All language subtitles for 161230 Nogizaka46 - Nogizaka Under Construction ep087 SP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,860 --> 00:00:09,390 Nogizaka Under Construction Special 2 00:00:11,110 --> 00:00:11,650 DON 3 00:00:11,660 --> 00:00:13,650 Nogizaka Under Construction has begun 4 00:00:13,650 --> 00:00:14,680 We are your hosts BANANAMAN 5 00:00:14,680 --> 00:00:16,110 yoroshiku onegaishimasu 6 00:00:16,120 --> 00:00:18,680 And over there are Nogizaka-chan 7 00:00:28,310 --> 00:00:30,000 Thanks for everything this year as well 8 00:00:35,560 --> 00:00:37,290 Could you take care of that later? 9 00:00:37,300 --> 00:00:39,080 When the camera was moving over them 10 00:00:39,080 --> 00:00:40,350 your zipper was wide open 11 00:00:40,350 --> 00:00:40,360 [ Make sure you remember to zip up ] your zipper was wide open 12 00:00:40,360 --> 00:00:42,350 [ Make sure you remember to zip up ] 13 00:00:42,660 --> 00:00:43,730 And with that 14 00:00:43,730 --> 00:00:44,360 Himura-san 15 00:00:44,730 --> 00:00:47,950 Today Nogizaka Under Construction will be different from usual 16 00:00:47,950 --> 00:00:48,450 different right 17 00:00:48,450 --> 00:00:50,910 Ever since the show started, this is our first 18 00:00:51,380 --> 00:00:52,880 very special episode 19 00:00:52,880 --> 00:00:54,520 [ The special episode we've begged for ] 20 00:00:55,060 --> 00:00:57,410 We finally got it. That's great 21 00:00:57,410 --> 00:01:00,090 We've also been given additional time 22 00:01:00,090 --> 00:01:02,520 So today, its won't be just us 23 00:01:02,850 --> 00:01:05,490 Special guests are coming to join us 24 00:01:05,490 --> 00:01:07,330 Let's quickly call them out here 25 00:01:07,330 --> 00:01:08,940 Its these people 26 00:01:08,940 --> 00:01:09,910 who? 27 00:01:12,550 --> 00:01:13,450 no way 28 00:01:13,450 --> 00:01:14,550 no way! 29 00:01:14,550 --> 00:01:15,720 it can't be! 30 00:01:19,170 --> 00:01:22,860 Its Tsuchi and Keyakizaka-chan 31 00:01:22,860 --> 00:01:22,870 Keyakizaka46 desu Its Tsuchi and Keyakizaka-chan 32 00:01:22,870 --> 00:01:24,910 Keyakizaka46 desu 33 00:01:25,170 --> 00:01:26,810 The old guy did their intro 34 00:01:26,810 --> 00:01:28,750 [ old guy thrown in ] 35 00:01:29,190 --> 00:01:30,010 Today 36 00:01:30,080 --> 00:01:32,240 appearing on the show today 37 00:01:32,450 --> 00:01:35,050 our special guests Keyakizaka46 38 00:01:35,220 --> 00:01:37,540 Their 1st time doing a variety show with Nogizaka 39 00:01:37,860 --> 00:01:38,840 Tsuchi, you did the intro also? 40 00:01:40,190 --> 00:01:41,680 You may not know this but 41 00:01:41,690 --> 00:01:43,670 I'm the center of Katakana Keyaki46 42 00:01:43,670 --> 00:01:45,470 [ Katakana Keyaki46 ] 43 00:01:45,520 --> 00:01:47,880 Could we see that one more time? 44 00:01:47,880 --> 00:01:48,750 Show us 45 00:01:51,610 --> 00:01:54,240 That looks similar...to Nogizaka's intro 46 00:01:54,240 --> 00:01:55,830 Ours is like a closed fist move 47 00:01:55,830 --> 00:01:57,530 Theirs is better 48 00:01:57,530 --> 00:01:58,230 Why? 49 00:02:00,610 --> 00:02:01,640 Cut that part out 50 00:02:01,640 --> 00:02:01,650 [ Prefers the Keyaki pose ] Cut that part out 51 00:02:01,650 --> 00:02:03,640 [ Prefers the Keyaki pose ] 52 00:02:03,950 --> 00:02:05,170 Now then, hold on 53 00:02:05,170 --> 00:02:08,130 do they plan on standing the entire time? 54 00:02:08,140 --> 00:02:10,090 [ Standing at attention ] 55 00:02:10,090 --> 00:02:11,510 Please have a seat 56 00:02:12,740 --> 00:02:13,990 Because Nogizaka is in front of them 57 00:02:13,990 --> 00:02:15,870 that's right, their neesans are here 58 00:02:15,870 --> 00:02:17,470 its more than the usual nervousness 59 00:02:17,490 --> 00:02:19,150 [ All members, extreme nervousness ] 60 00:02:19,170 --> 00:02:21,310 Have the members been together before? 61 00:02:21,320 --> 00:02:22,700 We were together yesterday 62 00:02:22,700 --> 00:02:25,540 Ah, yesterday was the FNS song festival 63 00:02:27,110 --> 00:02:30,580 Have you seen each other outside of music shows like that? 64 00:02:30,960 --> 00:02:32,080 Handshake event 65 00:02:32,080 --> 00:02:32,990 At a handshake 66 00:02:32,990 --> 00:02:35,490 Their event was held next to ours, so they came by to introduce themselves 67 00:02:35,490 --> 00:02:37,300 They wanted to introduce themselves 68 00:02:37,300 --> 00:02:40,580 But you can see how nervous they are 69 00:02:41,050 --> 00:02:43,310 They are huge senpais that we've admired 70 00:02:43,320 --> 00:02:45,200 so I'm really feeling nervous 71 00:02:45,200 --> 00:02:48,150 Basically, they really liked the Nogizaka neesans 72 00:02:48,150 --> 00:02:49,870 and thats why many of them took the audition 73 00:02:49,870 --> 00:02:52,140 [ Exist as role models ] 74 00:02:53,150 --> 00:02:55,990 So then you've all seen Nogizaka's TV shows before? 75 00:02:56,670 --> 00:02:57,950 This show is hilarious right? 76 00:02:58,950 --> 00:03:00,610 [ Ιf I do say so myself ] 77 00:03:01,490 --> 00:03:03,660 You can't say that about your own show 78 00:03:03,670 --> 00:03:04,510 I'll do it 79 00:03:04,510 --> 00:03:06,240 This show is hilarious 80 00:03:06,240 --> 00:03:08,270 [ Tsuchida = Nogizaka otaku ] 81 00:03:08,270 --> 00:03:10,210 Himura-san, one more time 82 00:03:10,210 --> 00:03:12,210 give us your title call please 83 00:03:12,710 --> 00:03:15,620 Nogizaka46 and Keyakizaka46 84 00:03:15,620 --> 00:03:17,620 combined year end party! 85 00:03:23,020 --> 00:03:24,440 They've worked hard this year 86 00:03:24,450 --> 00:03:26,500 so Nogizaka and Keyakizaka will come together 87 00:03:26,520 --> 00:03:28,140 and have a good time with games and singing 88 00:03:28,140 --> 00:03:30,770 Their big year end party will take place 89 00:03:31,080 --> 00:03:33,080 Since its a year end party 90 00:03:33,080 --> 00:03:34,270 well this time 91 00:03:34,270 --> 00:03:37,050 for each of the games, the winners 92 00:03:37,050 --> 00:03:39,340 of course they'll get good food to eat 93 00:03:40,070 --> 00:03:42,050 And that food will come from over there 94 00:03:42,050 --> 00:03:42,060 First, we have sushi And that food will come from over there 95 00:03:42,060 --> 00:03:43,340 First, we have sushi 96 00:03:44,330 --> 00:03:46,310 Oh, they brought in Kyubey 97 00:03:46,320 --> 00:03:48,420 That's Ginza Kyubey-san 98 00:03:49,360 --> 00:03:51,190 A super famous sushi spot 99 00:03:52,890 --> 00:03:54,140 Part of the reward 100 00:03:54,290 --> 00:03:55,670 it goes without saying that this place is famous 101 00:03:55,670 --> 00:03:56,860 Ginza Kyubey 102 00:03:57,320 --> 00:04:00,040 Edo style sushi visited by many businessmen and politicians 103 00:04:00,040 --> 00:04:01,950 Food thats reached the level of fine art 104 00:04:02,960 --> 00:04:04,710 We should try these out right? 105 00:04:04,820 --> 00:04:06,920 We have to confirm its authentic 106 00:04:06,920 --> 00:04:08,950 [ Abuse of MC privileges ] 107 00:04:09,290 --> 00:04:12,860 We can't risk the chance of fake Kyubey-san sushi 108 00:04:13,080 --> 00:04:14,050 Let's verify 109 00:04:17,680 --> 00:04:18,640 So good 110 00:04:22,630 --> 00:04:24,120 Its Kyubey right? 111 00:04:24,120 --> 00:04:25,380 Good good good 112 00:04:27,450 --> 00:04:29,020 [ binge eating ] 113 00:04:31,870 --> 00:04:33,180 The next reward 114 00:04:33,180 --> 00:04:34,930 Yakiniku Heijouen 115 00:04:35,240 --> 00:04:36,720 Choosing the very best locally grown cattle 116 00:04:36,720 --> 00:04:38,410 and allowing the beef to age 117 00:04:38,410 --> 00:04:41,780 The process produces the maximum umami out of the beef 118 00:04:42,280 --> 00:04:44,990 But we need to check the quality of this beef 119 00:04:44,990 --> 00:04:46,800 [ All you can eat ] 120 00:04:49,790 --> 00:04:51,490 [ Beef tongue - 1 serving 1690 yen ] 121 00:04:54,980 --> 00:04:56,370 So good! 122 00:04:56,800 --> 00:04:57,910 Delicious 123 00:04:59,660 --> 00:05:00,530 Its good 124 00:05:01,290 --> 00:05:03,050 Nothing like beef tongue 125 00:05:04,920 --> 00:05:06,050 And then dessert 126 00:05:06,290 --> 00:05:09,180 A shop that creates long lines. Orange County 127 00:05:09,380 --> 00:05:12,280 With a unique texture and their whipped cream 128 00:05:12,290 --> 00:05:14,340 its worth eating 129 00:05:15,120 --> 00:05:17,000 Look at how much you get 130 00:05:17,000 --> 00:05:19,510 Tsuchi looks good with a crepe in hand 131 00:05:23,310 --> 00:05:24,120 Good 132 00:05:25,260 --> 00:05:27,740 There's lines for their crepes 133 00:05:27,740 --> 00:05:29,860 This is so good 134 00:05:31,030 --> 00:05:32,960 Eating sushi and beef and crepes 135 00:05:32,960 --> 00:05:34,450 that's a good flow 136 00:05:34,510 --> 00:05:37,790 Sometimes you just want to eat a good crepe 137 00:05:39,780 --> 00:05:42,400 Something special about their whipped cream 138 00:05:42,840 --> 00:05:44,510 So freaking good~ 139 00:05:44,510 --> 00:05:44,520 [ Naughty old man ] So freaking good~ 140 00:05:44,520 --> 00:05:46,590 [ Naughty old man ] 141 00:05:52,190 --> 00:05:52,990 Himura-san 142 00:05:54,060 --> 00:05:55,460 very bad 143 00:05:56,110 --> 00:05:58,890 Its all over you. All over 144 00:06:03,940 --> 00:06:05,070 If they win the game 145 00:06:05,070 --> 00:06:08,180 they can eat as much as they want 146 00:06:08,420 --> 00:06:10,010 So then here we go 147 00:06:10,750 --> 00:06:13,020 Everyone in Keyakizaka probably always tries their best 148 00:06:13,030 --> 00:06:16,210 for Nogizaka, if I say let's play a game, they won't do it 149 00:06:16,210 --> 00:06:17,900 [ Lacking motivation? ] 150 00:06:18,510 --> 00:06:20,310 I've noticed that from the show too 151 00:06:20,310 --> 00:06:21,440 It used to be different! 152 00:06:21,440 --> 00:06:23,420 [ Entertainment world rubbing off on them? ] 153 00:06:23,420 --> 00:06:24,930 But if there's something 154 00:06:25,340 --> 00:06:27,190 to win, then they work hard for it 155 00:06:28,280 --> 00:06:29,800 And if the prize isn't something remarkable 156 00:06:29,800 --> 00:06:31,630 then they'll give us a weak reaction 157 00:06:31,630 --> 00:06:33,550 [ Behavior tuned to the quality of the prizes ] 158 00:06:33,550 --> 00:06:34,850 And with that 159 00:06:34,850 --> 00:06:36,940 The person who's the most active during recording 160 00:06:36,940 --> 00:06:36,950 will receive these fabulous prizes The person who's the most active during recording 161 00:06:36,950 --> 00:06:38,750 will receive these fabulous prizes 162 00:06:39,130 --> 00:06:40,430 What's all this? 163 00:06:43,030 --> 00:06:45,140 This red cloth and table 164 00:06:45,420 --> 00:06:46,360 this will be your prize 165 00:06:46,360 --> 00:06:47,920 [ Needlessly big ] 166 00:06:48,710 --> 00:06:50,790 How about a reaction like your neesans over here! 167 00:06:50,790 --> 00:06:51,880 [ Mild-mannered Keyakizaka ] 168 00:06:51,880 --> 00:06:51,890 Yell out "I don't want that" or something [ Mild-mannered Keyakizaka ] 169 00:06:51,890 --> 00:06:53,710 Yell out "I don't want that" or something 170 00:06:53,990 --> 00:06:56,170 When the camera goes to them they look at Nogizaka for what to do 171 00:06:56,210 --> 00:06:58,010 [ 6 years experience ] 172 00:06:58,010 --> 00:06:59,810 Here's what you'll be getting 173 00:07:03,860 --> 00:07:04,810 What's this? 174 00:07:05,300 --> 00:07:06,940 Today's MVP 175 00:07:07,420 --> 00:07:09,060 Tsuchida, an expert in home goods, picked these 176 00:07:09,060 --> 00:07:12,150 His recommended 3 piece appliance set 177 00:07:12,610 --> 00:07:15,990 By the way this is the Healsio Steam Oven by Sharp 178 00:07:17,630 --> 00:07:18,750 its healthy 179 00:07:18,750 --> 00:07:21,210 and its also in a compact size 180 00:07:21,220 --> 00:07:23,530 and easy to use. Just turn a dial 181 00:07:23,560 --> 00:07:26,130 You just put some water in here 182 00:07:26,510 --> 00:07:27,630 put it in here 183 00:07:27,630 --> 00:07:29,330 Once that's plugged in, you hit the switch 184 00:07:31,040 --> 00:07:32,740 This is from Electrolux 185 00:07:35,410 --> 00:07:37,940 with all of you living alone 186 00:07:37,940 --> 00:07:37,950 you're probably living in dorms with all of you living alone 187 00:07:37,950 --> 00:07:39,550 you're probably living in dorms 188 00:07:39,550 --> 00:07:42,000 in that small area you need things that aren't bulky 189 00:07:42,000 --> 00:07:43,490 and when you remove this 190 00:07:43,490 --> 00:07:45,220 it becomes a hand cleaner 191 00:07:45,220 --> 00:07:46,690 I want it! 192 00:07:46,690 --> 00:07:46,700 As a hand cleaner I want it! 193 00:07:46,700 --> 00:07:48,000 As a hand cleaner 194 00:07:48,000 --> 00:07:50,520 when you switch out this nozzle 195 00:07:50,920 --> 00:07:52,240 it becomes a futon vacuum 196 00:07:52,510 --> 00:07:54,560 To get the dust off the futon then right? 197 00:07:55,810 --> 00:07:58,110 This is from Omron-san 198 00:07:58,110 --> 00:08:00,190 this is a humidifier 199 00:08:00,190 --> 00:08:01,770 Oh, its a humidifier 200 00:08:01,780 --> 00:08:04,220 Most humidifiers cover the entire room 201 00:08:04,220 --> 00:08:06,150 and gets condensation on your windows 202 00:08:06,150 --> 00:08:07,670 And that could lead to mold 203 00:08:07,670 --> 00:08:09,690 If you put this next to your face when sleeping 204 00:08:11,010 --> 00:08:13,410 the steam will not go up, it only goes down 205 00:08:15,860 --> 00:08:18,920 Since you breathe this in while sleeping it'll be good for your throat 206 00:08:18,920 --> 00:08:20,920 for women its also good for their skin and hair 207 00:08:23,740 --> 00:08:25,990 And we're giving all this to one person? 208 00:08:25,990 --> 00:08:27,960 This time it all goes to one person 209 00:08:31,110 --> 00:08:32,810 So then let's proceed 210 00:08:32,810 --> 00:08:35,350 Himura-san, what will the 1st game be? 211 00:08:35,350 --> 00:08:36,400 The 1st game is 212 00:08:36,400 --> 00:08:39,020 Just barely measuring tape 213 00:08:42,460 --> 00:08:44,190 Nogizaka and Keyakizaka members 214 00:08:44,190 --> 00:08:47,840 will alternate taking turns pulling out the industrial style measuring tape to their liking 215 00:08:47,840 --> 00:08:50,130 if the tape snaps, then that person is out 216 00:08:50,360 --> 00:08:52,630 and the opposing team wins the reward 217 00:08:53,870 --> 00:08:54,980 For Nogizaka 218 00:08:55,150 --> 00:08:55,740 Nishino 219 00:08:55,740 --> 00:08:56,450 Wakatsuki 220 00:08:56,450 --> 00:08:57,120 Higuchi 221 00:08:57,490 --> 00:08:58,510 For Keyakizaka 222 00:08:58,510 --> 00:08:59,030 Moriya 223 00:08:59,030 --> 00:08:59,630 Suzumoto 224 00:08:59,630 --> 00:09:01,100 Uemura. These are the participants 225 00:09:02,560 --> 00:09:04,490 By the way Moriya who's part of this contest 226 00:09:04,990 --> 00:09:06,830 within Keyakizaka she's the most competitive 227 00:09:07,680 --> 00:09:09,750 We had an athletic festival episode where she lost 228 00:09:09,750 --> 00:09:09,760 she was sobbing and practically screaming We had an athletic festival episode where she lost 229 00:09:09,760 --> 00:09:11,550 she was sobbing and practically screaming 230 00:09:11,570 --> 00:09:13,260 [ Fiery character ] 231 00:09:13,260 --> 00:09:13,270 That's good though [ Fiery character ] 232 00:09:13,270 --> 00:09:14,490 That's good though 233 00:09:14,490 --> 00:09:16,750 The staff calls her drill sargeant in the back 234 00:09:16,750 --> 00:09:18,770 So the crybaby drill sargeant then 235 00:09:18,840 --> 00:09:20,370 Well she hates to lose right 236 00:09:20,370 --> 00:09:21,580 Do you have a strategy? 237 00:09:21,880 --> 00:09:24,010 The first person 238 00:09:24,710 --> 00:09:26,730 they'll pull out a big length of tape 239 00:09:26,740 --> 00:09:28,130 Starting out fast 240 00:09:28,130 --> 00:09:29,960 If it breaks on the 1st try, she'll probably cry 241 00:09:29,960 --> 00:09:31,780 [ crying gag? ] 242 00:09:35,270 --> 00:09:37,550 So even on the 1st try 243 00:09:37,560 --> 00:09:39,040 if it snaps, game over? 244 00:09:39,040 --> 00:09:39,050 Small steps then if it snaps, game over? 245 00:09:39,050 --> 00:09:40,910 Small steps then 246 00:09:41,980 --> 00:09:42,550 and you're done 247 00:09:44,750 --> 00:09:46,430 [ Drill sargeant on the cautious side ] 248 00:09:46,460 --> 00:09:48,280 That's unexpectedly short 249 00:09:49,900 --> 00:09:51,550 She still has lots of room to spare 250 00:09:51,560 --> 00:09:53,110 Still nothing to worry about 251 00:10:00,120 --> 00:10:01,630 What was that one? 252 00:10:01,630 --> 00:10:02,920 59cm 253 00:10:03,640 --> 00:10:05,550 I wonder how long it can go without snapping 254 00:10:05,560 --> 00:10:07,180 Didn't think it would make it 255 00:10:07,180 --> 00:10:08,280 you've really done it Nishino 256 00:10:08,380 --> 00:10:09,640 Do you have any idea what you're doing? 257 00:10:09,640 --> 00:10:11,560 [ The heart of a strong willed man ] 258 00:10:11,570 --> 00:10:13,180 Very manly approach to that 259 00:10:14,890 --> 00:10:17,050 This is not good for Keyaki 260 00:10:17,560 --> 00:10:19,060 You're up Suzumoto 261 00:10:19,490 --> 00:10:21,100 How far do you want to extend it? 262 00:10:21,740 --> 00:10:22,660 20cm 263 00:10:23,870 --> 00:10:25,910 That's a lot. 20cm from here? 264 00:10:26,350 --> 00:10:28,650 That's the same distance from the 1st turn 265 00:10:28,650 --> 00:10:30,130 If you stop it, that's game over 266 00:10:32,860 --> 00:10:33,860 stop 267 00:10:34,130 --> 00:10:35,830 Now please let go 268 00:10:38,700 --> 00:10:40,320 Its already bending a little 269 00:10:40,320 --> 00:10:41,650 We're at 80cm aren't we 270 00:10:43,340 --> 00:10:44,530 Ok, that's good 271 00:10:44,530 --> 00:10:44,540 About how many cms you going for? Ok, that's good 272 00:10:44,540 --> 00:10:45,710 About how many cms you going for? 273 00:10:45,720 --> 00:10:47,870 Ehh? Maybe...10cm 274 00:10:48,580 --> 00:10:49,860 You serious? 275 00:10:49,860 --> 00:10:51,000 That's good 276 00:10:51,000 --> 00:10:53,380 Go for it! Nearly at 1m here 277 00:10:55,240 --> 00:10:56,440 Ready, start 278 00:11:00,350 --> 00:11:01,750 Isn't that crazy? 279 00:11:01,750 --> 00:11:03,420 This is insane right here 280 00:11:06,110 --> 00:11:07,170 It didn't snap! 281 00:11:08,770 --> 00:11:10,410 We are at 90cm 282 00:11:12,500 --> 00:11:13,490 So right here 283 00:11:13,490 --> 00:11:14,840 with Uemura's 284 00:11:15,080 --> 00:11:16,740 best wishes in mind 285 00:11:16,740 --> 00:11:18,700 Well, she has a specialty 286 00:11:18,900 --> 00:11:20,850 she's really good with the trumpet 287 00:11:20,850 --> 00:11:22,510 she's played with a band before 288 00:11:22,840 --> 00:11:25,000 Lets have her cheer herself on with it 289 00:11:26,000 --> 00:11:27,090 So then 290 00:11:27,220 --> 00:11:28,240 Uemura's specialty 291 00:11:28,240 --> 00:11:29,930 here she is playing the trumpet 292 00:11:30,540 --> 00:11:32,260 You're good. Good ahead 293 00:11:34,310 --> 00:11:36,000 [ What?! ] 294 00:11:36,000 --> 00:11:36,010 Sounds about the same [ What?! ] 295 00:11:36,010 --> 00:11:37,230 Sounds about the same 296 00:11:37,640 --> 00:11:39,820 Her skill level has remained perfectly consistent 297 00:11:40,180 --> 00:11:43,140 No matter how many times I hear it, it just sounds like BWAH BWAH BWAH BWAH 298 00:11:43,680 --> 00:11:45,660 She's terrible. What are you doing? 299 00:11:46,190 --> 00:11:48,180 [ Having pity for the trumpet ] 300 00:11:48,460 --> 00:11:50,110 I practiced properly 301 00:11:50,120 --> 00:11:53,160 Even hearing that, she still writes down her specialty is the trumpet 302 00:11:53,460 --> 00:11:54,860 From now on the fans 303 00:11:54,860 --> 00:11:56,030 should call her BWAH BWAH 304 00:11:56,030 --> 00:11:57,800 [ BWAH BWAH-chan ] 305 00:11:58,110 --> 00:11:59,180 Inoue, can you play? 306 00:11:59,530 --> 00:12:01,430 I can. Can we borrow that? 307 00:12:04,950 --> 00:12:05,930 I played also 308 00:12:05,930 --> 00:12:07,540 You played too? 309 00:12:09,200 --> 00:12:11,060 [ 1st time the members have heard this ] 310 00:12:12,960 --> 00:12:15,490 Really you've played before? I have 311 00:12:18,000 --> 00:12:20,260 [ She did it.... ] 312 00:12:24,150 --> 00:12:25,920 [ The upstaged kouhai... ] 313 00:12:35,370 --> 00:12:37,920 You can go small if you want. Use strategy 314 00:12:38,240 --> 00:12:38,690 What will you do? 315 00:12:38,710 --> 00:12:39,810 I'm scared, so 1cm 316 00:12:39,810 --> 00:12:41,310 1cm 317 00:12:42,340 --> 00:12:44,340 Where does 1cm get me to? 318 00:12:44,340 --> 00:12:46,570 You'll need to move it to 91cm 319 00:12:46,570 --> 00:12:47,290 Here goes 320 00:12:47,290 --> 00:12:47,300 hai dozo Here goes 321 00:12:47,300 --> 00:12:48,390 hai dozo 322 00:12:55,850 --> 00:12:57,860 Its ok, there's some strength here 323 00:12:57,860 --> 00:13:00,260 You can pull from there 324 00:13:00,490 --> 00:13:01,370 Ehhhhhh~ 325 00:13:03,020 --> 00:13:05,740 [ Pulling from there would be dangerous ] 326 00:13:07,580 --> 00:13:09,310 That's one hell of a stance 327 00:13:09,310 --> 00:13:11,030 [ Sumo ring entrance? ] 328 00:13:11,030 --> 00:13:11,040 That's not what you look for in an idol [ Sumo ring entrance? ] 329 00:13:11,040 --> 00:13:13,050 That's not what you look for in an idol 330 00:13:13,060 --> 00:13:15,320 You ok? You ok? 331 00:13:15,320 --> 00:13:16,520 Its really shaking right now 332 00:13:16,520 --> 00:13:16,530 This bow legged stance is crazy Its really shaking right now 333 00:13:16,530 --> 00:13:18,400 This bow legged stance is crazy 334 00:13:18,400 --> 00:13:19,740 Take a deep breath 335 00:13:21,030 --> 00:13:22,230 Here goes 336 00:13:27,890 --> 00:13:30,190 This area is in trouble 337 00:13:30,560 --> 00:13:31,390 However 338 00:13:31,780 --> 00:13:33,110 the following 2 tries 339 00:13:33,110 --> 00:13:34,900 the tape still didn't break 340 00:13:35,610 --> 00:13:38,100 And now they're at 150cm 341 00:13:40,440 --> 00:13:41,780 There's no way 342 00:13:41,780 --> 00:13:41,790 We're at 150cm There's no way 343 00:13:41,790 --> 00:13:43,290 We're at 150cm 344 00:13:43,770 --> 00:13:45,740 Now you have to take small steps 345 00:13:51,240 --> 00:13:53,760 Still going? Still going? 346 00:14:00,180 --> 00:14:01,990 [ The Gambler ] 347 00:14:01,990 --> 00:14:04,030 156cm 348 00:14:09,370 --> 00:14:11,550 This is out past Uemura's height 349 00:14:11,970 --> 00:14:14,310 156cm 350 00:14:14,980 --> 00:14:16,570 Careful now 351 00:14:18,140 --> 00:14:19,740 Just a little bit 352 00:14:23,810 --> 00:14:25,290 Slowly now 353 00:14:31,930 --> 00:14:33,280 Its not breaking 354 00:14:33,280 --> 00:14:33,290 She's got her own style for doing this Its not breaking 355 00:14:33,290 --> 00:14:34,820 She's got her own style for doing this 356 00:14:34,830 --> 00:14:36,230 [ Higuchi style ] 357 00:14:36,230 --> 00:14:37,860 This is her craft 358 00:14:42,650 --> 00:14:44,390 She's pulled it out a lot 359 00:14:52,890 --> 00:14:54,650 There might still be a long way till it breaks 360 00:14:55,380 --> 00:14:56,740 Don't give up! Hang in there! 361 00:14:59,530 --> 00:15:00,860 more more more! 362 00:15:00,880 --> 00:15:02,740 [ Evil whispers from the demons ] 363 00:15:02,740 --> 00:15:04,490 Whoa whoa whoa whoa 364 00:15:04,490 --> 00:15:06,200 no more no more 365 00:15:12,240 --> 00:15:14,030 164cm 366 00:15:16,240 --> 00:15:16,820 Now then 367 00:15:19,270 --> 00:15:20,200 WAH! 368 00:15:20,210 --> 00:15:21,510 Too scary! 369 00:15:23,880 --> 00:15:25,180 Quiet down! 370 00:15:25,360 --> 00:15:27,570 [ Complaining about the noise ] 371 00:15:27,570 --> 00:15:28,760 Himura-san's being loud 372 00:15:29,490 --> 00:15:30,750 168cm 373 00:15:30,790 --> 00:15:32,400 168 374 00:15:35,610 --> 00:15:37,380 There's still some room left 375 00:15:41,440 --> 00:15:42,660 Passing 170 376 00:15:44,870 --> 00:15:46,000 175 377 00:15:46,000 --> 00:15:46,880 gomennasai 378 00:15:55,290 --> 00:15:56,920 175 379 00:15:57,820 --> 00:15:59,140 Can't be much more than this 380 00:16:01,230 --> 00:16:04,240 When everyone was being so careful around 70-80cm, what was that for? 381 00:16:04,240 --> 00:16:06,410 [ Jumpy people at a disadvantage ] 382 00:16:08,980 --> 00:16:10,650 At 180cm 383 00:16:11,030 --> 00:16:12,240 Going for more? 384 00:16:15,090 --> 00:16:16,240 She did it 385 00:16:16,240 --> 00:16:18,950 Really the end is pointing down now 386 00:16:23,360 --> 00:16:25,700 Its really drooping 387 00:16:35,560 --> 00:16:36,930 Good small pull 388 00:16:36,930 --> 00:16:38,250 Small increments 389 00:16:41,480 --> 00:16:43,690 Going for a big one 390 00:16:53,460 --> 00:16:54,490 The tape hit its limit 391 00:16:54,490 --> 00:16:56,490 and snapped when she touched it 392 00:16:56,490 --> 00:16:58,370 The person who found the limit 393 00:16:58,370 --> 00:17:00,870 Keyakizaka's Uemura is declared winner 394 00:17:01,770 --> 00:17:04,000 And so that means 395 00:17:04,000 --> 00:17:06,490 Keyakizaka wins 396 00:17:08,710 --> 00:17:09,810 omedetou gozaimasu 397 00:17:09,810 --> 00:17:13,290 So the 3 of you may head over there to eat what you'd like 398 00:17:16,660 --> 00:17:17,760 How is it? 399 00:17:18,220 --> 00:17:19,030 The tuna 400 00:17:19,780 --> 00:17:21,060 How is it? 401 00:17:22,160 --> 00:17:24,200 The flesh is really tender, its delicious 402 00:17:24,200 --> 00:17:25,990 [ Proper food review ] 403 00:17:31,510 --> 00:17:33,100 Just eat it in one bite 404 00:17:33,720 --> 00:17:34,310 Tender! 405 00:17:51,460 --> 00:17:52,590 And next 406 00:17:52,590 --> 00:17:52,600 Himura-san And next 407 00:17:52,600 --> 00:17:53,240 Himura-san 408 00:17:53,340 --> 00:17:54,060 onegaishimasu 409 00:17:54,060 --> 00:17:55,060 Here we go! 410 00:17:55,860 --> 00:17:57,450 BANANAMAN and Tsuchida 411 00:17:57,460 --> 00:18:01,040 The songs we want to hear corner! 412 00:18:03,290 --> 00:18:04,500 So then 413 00:18:04,590 --> 00:18:07,260 right here BANANAMAN and Tsuchida 414 00:18:07,260 --> 00:18:09,610 the songs we request 415 00:18:09,610 --> 00:18:11,820 the members on this very set in front of us 416 00:18:12,390 --> 00:18:14,730 will perform for us in this show corner 417 00:18:15,460 --> 00:18:18,820 We'll go from the song that BANANAMAN requested 418 00:18:19,720 --> 00:18:21,480 [ Seifuku no Mannequin ] 419 00:18:23,200 --> 00:18:24,260 Seifuku no Mannequin 420 00:18:24,260 --> 00:18:25,030 I want to hear it 421 00:18:25,030 --> 00:18:26,810 Himura-san, what should we watch for? 422 00:18:26,810 --> 00:18:27,540 Well of course 423 00:18:27,660 --> 00:18:28,700 its the dance 424 00:18:28,770 --> 00:18:30,320 that part of it for us 425 00:18:30,320 --> 00:18:32,320 and for our own live shows 426 00:18:32,500 --> 00:18:34,130 we imitate it 427 00:18:35,010 --> 00:18:36,050 We do 428 00:18:36,050 --> 00:18:38,850 Himura-san, whenever he goes to a live show 429 00:18:38,850 --> 00:18:39,680 he's like 430 00:18:40,530 --> 00:18:42,740 [ One of those people that always ends up dancing ] 431 00:18:44,190 --> 00:18:45,040 You mean this move? 432 00:18:45,900 --> 00:18:46,680 This one? 433 00:18:49,570 --> 00:18:52,000 [ Perfect dance recreation complete ] 434 00:18:52,560 --> 00:18:54,150 They've gone to standby position 435 00:18:54,150 --> 00:18:55,820 And well with the seats we have 436 00:18:56,270 --> 00:18:58,350 [ Dinner show situation ] 437 00:18:58,950 --> 00:19:00,790 Sorry, we feel terrible about this 438 00:19:01,530 --> 00:19:03,470 Lets start it then Seifuku no Mannequin 439 00:19:03,470 --> 00:19:04,460 onegaishimasu 440 00:19:11,050 --> 00:19:12,910 These are real pros 441 00:19:21,360 --> 00:19:22,810 This is really cool 442 00:20:32,440 --> 00:20:33,030 YO! 443 00:20:33,030 --> 00:20:33,680 yo! 444 00:20:33,680 --> 00:20:35,230 [ Disrupting the interlude ] 445 00:20:35,760 --> 00:20:36,680 YO! 446 00:20:36,680 --> 00:20:37,640 yo! 447 00:20:39,300 --> 00:20:40,160 Looks good! 448 00:20:42,110 --> 00:20:43,040 ganbare! 449 00:20:43,040 --> 00:20:45,000 [ Parents at an athletic festival? ] 450 00:21:20,130 --> 00:21:21,830 [ Old guy mannequins ] 451 00:21:31,800 --> 00:21:32,450 YO! 452 00:21:32,450 --> 00:21:33,160 yo! 453 00:21:33,160 --> 00:21:33,170 Looks good! yo! 454 00:21:33,170 --> 00:21:33,880 Looks good! 455 00:21:33,880 --> 00:21:34,930 Best in Japan 456 00:21:35,520 --> 00:21:36,680 BEST IN JAPAN! 457 00:21:36,680 --> 00:21:37,780 YO! 458 00:21:38,830 --> 00:21:39,800 ganbare 459 00:21:40,070 --> 00:21:41,250 [ Just wants to shout things ] 460 00:21:41,250 --> 00:21:42,280 Best in Japan! 461 00:21:43,350 --> 00:21:44,570 For us, we've seen that 462 00:21:44,570 --> 00:21:46,390 recorded at different places on occassion 463 00:21:46,390 --> 00:21:48,500 but that's a first experiencing it like that 464 00:21:48,510 --> 00:21:49,230 That's true 465 00:21:49,560 --> 00:21:50,820 They're pros 466 00:21:50,820 --> 00:21:52,570 like how they sink down 467 00:21:53,300 --> 00:21:55,010 [ Pros at sinking down ] 468 00:21:58,130 --> 00:22:00,080 The singing is finished but 469 00:22:00,080 --> 00:22:03,070 we want to hear from the Keyaki members too 470 00:22:03,070 --> 00:22:03,790 Kobayashi-san 471 00:22:04,200 --> 00:22:05,640 How was the senpais performance? 472 00:22:05,990 --> 00:22:07,530 Seeing them live like that 473 00:22:07,530 --> 00:22:09,600 I haven't had a chance to see it like that before 474 00:22:09,600 --> 00:22:10,680 it was really 475 00:22:11,110 --> 00:22:13,360 overwhelming 476 00:22:13,360 --> 00:22:15,620 It was really powerful for us too 477 00:22:15,620 --> 00:22:17,550 How'd you like the screaming from us old guys? 478 00:22:17,550 --> 00:22:19,150 [ Curious to hear their review ] 479 00:22:20,040 --> 00:22:21,790 I was concentrating on them. I didn't 480 00:22:21,960 --> 00:22:24,630 So you didn't even hear us yelling? 481 00:22:24,630 --> 00:22:24,640 We need to get more volume! So you didn't even hear us yelling? 482 00:22:24,640 --> 00:22:25,560 We need to get more volume! 483 00:22:25,560 --> 00:22:28,020 [ Challenge for the old guys ] 484 00:22:28,100 --> 00:22:30,420 Next then, lets return to the games 485 00:22:30,420 --> 00:22:31,150 The next game 486 00:22:31,150 --> 00:22:32,030 Himura-san onegaishimasu 487 00:22:32,030 --> 00:22:34,430 Nogizaka Banana Game! 488 00:22:38,330 --> 00:22:39,750 When you say banana, I say sweet 489 00:22:39,750 --> 00:22:41,450 When you say sweet, I say cake 490 00:22:41,460 --> 00:22:42,460 Just like that 491 00:22:42,460 --> 00:22:43,860 Staying in subject while keeping in rhythym 492 00:22:43,860 --> 00:22:45,840 its a rhythym word game 493 00:22:46,200 --> 00:22:47,450 Nogizaka and Keyakizaka 494 00:22:47,450 --> 00:22:48,920 will alternate turns 495 00:22:48,930 --> 00:22:51,200 The team with 3 fails loses 496 00:22:51,200 --> 00:22:51,210 The winning team gets gourmet cooking The team with 3 fails loses 497 00:22:51,210 --> 00:22:53,740 The winning team gets gourmet cooking 498 00:22:55,570 --> 00:22:58,080 The participants on both teams are as shown 499 00:22:59,130 --> 00:23:01,670 And which team will win? 500 00:23:03,820 --> 00:23:04,710 Let's get going 501 00:23:04,710 --> 00:23:05,210 Ready 502 00:23:05,300 --> 00:23:06,510 Start 503 00:23:08,500 --> 00:23:11,240 Nogizaka Banana 504 00:23:11,240 --> 00:23:12,870 When you say banana 505 00:23:12,870 --> 00:23:12,880 I say yellow When you say banana 506 00:23:12,880 --> 00:23:14,170 I say yellow 507 00:23:14,360 --> 00:23:15,900 When you say yellow 508 00:23:15,900 --> 00:23:17,170 I say lemon 509 00:23:17,170 --> 00:23:18,790 When you say lemon 510 00:23:18,790 --> 00:23:18,800 I say sour When you say lemon 511 00:23:18,800 --> 00:23:20,110 I say sour 512 00:23:20,110 --> 00:23:21,890 When you say sour 513 00:23:21,890 --> 00:23:23,150 I say Umeboshi 514 00:23:23,150 --> 00:23:23,160 When you say Umeboshi I say Umeboshi 515 00:23:23,160 --> 00:23:24,810 When you say Umeboshi 516 00:23:24,820 --> 00:23:25,960 I say red 517 00:23:26,210 --> 00:23:27,650 When you say red 518 00:23:27,650 --> 00:23:27,660 I say strawberry When you say red 519 00:23:27,660 --> 00:23:28,970 I say strawberry 520 00:23:28,970 --> 00:23:30,600 When you say strawberry 521 00:23:30,600 --> 00:23:31,870 I say kawaii 522 00:23:32,100 --> 00:23:33,660 When you say kawaii 523 00:23:33,660 --> 00:23:35,130 I say Keyakizaka 524 00:23:35,550 --> 00:23:36,660 When you say Keyakizaka 525 00:23:36,660 --> 00:23:36,670 I say green When you say Keyakizaka 526 00:23:36,670 --> 00:23:37,770 I say green 527 00:23:38,020 --> 00:23:39,580 When you say green 528 00:23:39,580 --> 00:23:40,750 I say forest 529 00:23:40,830 --> 00:23:42,440 When you say forest 530 00:23:42,440 --> 00:23:43,740 I say aroma 531 00:23:43,740 --> 00:23:45,570 When you say aroma 532 00:23:45,580 --> 00:23:46,730 I say good scent 533 00:23:46,900 --> 00:23:48,880 When you say good scent 534 00:23:48,880 --> 00:23:49,790 I say ME 535 00:23:58,550 --> 00:24:00,920 She does smell good! You're saying Noujo smells good? 536 00:24:02,160 --> 00:24:05,300 But people can't tell that from watching TV 537 00:24:05,300 --> 00:24:05,310 They won't know that But people can't tell that from watching TV 538 00:24:05,310 --> 00:24:06,410 They won't know that 539 00:24:06,410 --> 00:24:07,770 Himura-san sniff her for confirmation? 540 00:24:07,770 --> 00:24:10,070 [ Himura Check ] 541 00:24:10,080 --> 00:24:13,480 Could you run around him so he can confirm? 542 00:24:16,660 --> 00:24:18,350 [ Delusional woman running from a monster? ] 543 00:24:22,850 --> 00:24:25,180 He can make a judgement from that right? 544 00:24:26,470 --> 00:24:28,180 Nope, not a good smell 545 00:24:28,190 --> 00:24:30,000 [ Himura's Judgement = NO ] 546 00:24:30,770 --> 00:24:34,080 Himura-san has always said his nose is so bad he should get surgery 547 00:24:34,080 --> 00:24:35,930 [ Nose under Construction ] 548 00:24:37,300 --> 00:24:40,080 Even I could tell she smelled good when she got close by 549 00:24:40,080 --> 00:24:41,900 But Himura-san is the judge 550 00:24:41,900 --> 00:24:41,910 And Himura-san says its not a good smell But Himura-san is the judge 551 00:24:41,910 --> 00:24:43,460 And Himura-san says its not a good smell 552 00:24:43,460 --> 00:24:44,640 OUT 553 00:24:45,830 --> 00:24:47,200 Nogizaka has 1 out 554 00:24:47,200 --> 00:24:49,980 They'll restart from Noujo's good scent 555 00:24:54,520 --> 00:24:56,020 When you say good scent 556 00:24:56,020 --> 00:24:57,380 I say perfume 557 00:24:57,520 --> 00:24:59,080 When you say perfume 558 00:24:59,080 --> 00:25:00,590 I say Rinzanbei 559 00:25:04,200 --> 00:25:05,150 She said Rinzanbei 560 00:25:05,360 --> 00:25:06,900 [ Alien language? ] 561 00:25:06,900 --> 00:25:08,680 She's saying Rinzanbei 562 00:25:08,680 --> 00:25:10,610 But when you say perfume, I would say Rinzanbei 563 00:25:10,610 --> 00:25:12,210 [ Tsuchida gets it ] 564 00:25:13,270 --> 00:25:14,400 What is Rinzanbei? 565 00:25:15,020 --> 00:25:17,200 I don't know. Never heard of it 566 00:25:17,200 --> 00:25:19,700 Maybe it means woman in Portuguese 567 00:25:29,040 --> 00:25:29,430 Ready 568 00:25:29,440 --> 00:25:30,320 Start 569 00:25:33,530 --> 00:25:35,030 When you say perfume 570 00:25:35,030 --> 00:25:36,310 I say Hirate 571 00:25:36,530 --> 00:25:37,970 When you say Hirate 572 00:25:37,970 --> 00:25:39,140 I say beautiful eyes 573 00:25:39,460 --> 00:25:40,940 When you say beautiful eyes 574 00:25:40,940 --> 00:25:40,950 I say ME When you say beautiful eyes 575 00:25:40,950 --> 00:25:41,590 I say ME 576 00:25:46,340 --> 00:25:48,690 That answer is a little sloppy 577 00:25:48,690 --> 00:25:50,910 This has turned into the I say ME game 578 00:25:52,210 --> 00:25:53,560 Are you confident in your eyes then? 579 00:25:53,560 --> 00:25:53,570 My brown eyes Are you confident in your eyes then? 580 00:25:53,570 --> 00:25:54,900 My brown eyes 581 00:25:54,900 --> 00:25:56,630 I've been told they are pretty 582 00:25:56,630 --> 00:25:56,640 brown eyes I've been told they are pretty 583 00:25:56,640 --> 00:25:57,380 brown eyes 584 00:25:57,780 --> 00:25:59,560 Himura-san, go check it out 585 00:25:59,560 --> 00:26:01,040 [ Himura Check, again ] 586 00:26:01,040 --> 00:26:02,340 If he agrees you pass 587 00:26:03,710 --> 00:26:06,400 Himura-san, you have to get closer to make sure! 588 00:26:07,460 --> 00:26:08,940 [ Her instincts say escape ] 589 00:26:10,690 --> 00:26:12,080 My eyes are more brown 590 00:26:14,160 --> 00:26:16,160 And you really freaked me out. You fail 591 00:26:16,160 --> 00:26:18,310 [ Hurt the monster's feelings ] 592 00:26:19,740 --> 00:26:21,100 The intensity! 593 00:26:22,530 --> 00:26:23,610 Since she caused a mix up 594 00:26:23,910 --> 00:26:25,120 Keyakizaka's Yonetani 595 00:26:25,120 --> 00:26:26,590 will restart with the word eye 596 00:26:29,840 --> 00:26:31,320 When you say eye 597 00:26:31,320 --> 00:26:32,660 I say eye exam 598 00:26:32,880 --> 00:26:34,580 When you say eye exam 599 00:26:34,590 --> 00:26:35,030 I say C 600 00:26:35,910 --> 00:26:37,560 When you say C 601 00:26:37,560 --> 00:26:38,690 I say vitamin C 602 00:26:38,820 --> 00:26:40,350 When you say vitamin C 603 00:26:40,350 --> 00:26:41,790 I say vitamin B 604 00:26:45,400 --> 00:26:47,510 [ We have a rush on vitamins ] 605 00:26:49,290 --> 00:26:50,750 What is it? 606 00:26:50,750 --> 00:26:52,020 That's not Kazumin's fault 607 00:26:53,060 --> 00:26:55,920 "When you say C, I say vitamin C" doesn't really work either 608 00:26:57,490 --> 00:26:58,880 When you say C, I say vitamin C 609 00:26:58,880 --> 00:27:00,620 Is [C] part of the eye exam? 610 00:27:00,620 --> 00:27:01,590 She has a point there 611 00:27:01,750 --> 00:27:04,310 Yes, but I understood that one 612 00:27:05,310 --> 00:27:08,300 But if we permitted vitamin B, then we'd get vitamin A 613 00:27:08,300 --> 00:27:10,690 [ Vitamin party? ] 614 00:27:11,510 --> 00:27:13,930 This is fine then 615 00:27:13,930 --> 00:27:15,450 this time 616 00:27:16,550 --> 00:27:18,750 saying vitamins will not be permitted 617 00:27:18,750 --> 00:27:19,760 Let's go to the next one 618 00:27:19,760 --> 00:27:20,850 Ready, start 619 00:27:23,550 --> 00:27:25,000 When you say vitamin 620 00:27:25,000 --> 00:27:26,300 I say good for the body 621 00:27:26,490 --> 00:27:28,120 When you say good for the body 622 00:27:28,120 --> 00:27:29,350 I say natto 623 00:27:29,550 --> 00:27:30,950 When you say natto 624 00:27:30,950 --> 00:27:30,960 I say stringy When you say natto 625 00:27:30,960 --> 00:27:32,270 I say stringy 626 00:27:32,390 --> 00:27:34,020 When you say stringy 627 00:27:34,020 --> 00:27:35,340 I say okra 628 00:27:35,350 --> 00:27:36,860 When you say okra 629 00:27:36,860 --> 00:27:38,130 I say green 630 00:27:38,260 --> 00:27:39,880 When you say green 631 00:27:39,880 --> 00:27:41,110 I say forest 632 00:27:41,310 --> 00:27:42,880 When you say forest 633 00:27:42,880 --> 00:27:44,190 I say forest bathing 634 00:27:44,300 --> 00:27:46,070 When you say forest bathing 635 00:27:46,070 --> 00:27:47,190 I say feels so good 636 00:27:47,190 --> 00:27:48,750 When you say feels so good 637 00:27:48,750 --> 00:27:50,070 I say heart 638 00:27:52,020 --> 00:27:53,030 It was feels good 639 00:27:53,040 --> 00:27:54,580 Feels good right 640 00:27:54,580 --> 00:27:54,590 So Feels good right 641 00:27:54,590 --> 00:27:55,630 So 642 00:27:55,630 --> 00:27:57,490 just like last time, you're out 643 00:27:58,500 --> 00:27:59,760 Its tied at 2-2 644 00:28:00,310 --> 00:28:01,900 Let's increase the tempo 645 00:28:01,900 --> 00:28:04,100 So then Takayama, faster tempo 646 00:28:04,110 --> 00:28:06,420 From feels good. Ready, start 647 00:28:06,880 --> 00:28:08,250 hai dozo 648 00:28:08,250 --> 00:28:09,380 When you say feels so good 649 00:28:09,380 --> 00:28:10,440 I say stretching your back 650 00:28:10,440 --> 00:28:11,990 When you say stretching 651 00:28:11,990 --> 00:28:12,890 I say morning 652 00:28:12,890 --> 00:28:12,900 When you say morning I say morning 653 00:28:12,900 --> 00:28:14,520 When you say morning 654 00:28:14,520 --> 00:28:15,190 I say sleepy 655 00:28:15,190 --> 00:28:16,500 When you say sleepy 656 00:28:16,500 --> 00:28:17,520 I say night 657 00:28:17,520 --> 00:28:18,750 When you say night 658 00:28:18,750 --> 00:28:19,760 I say morning 659 00:28:21,500 --> 00:28:23,380 [ How many times we going to do morning? ] 660 00:28:24,550 --> 00:28:26,190 That one's no good 661 00:28:26,190 --> 00:28:28,020 Why do we keep repeating the same day? 662 00:28:28,020 --> 00:28:30,080 [ Everyday endless loop ] 663 00:28:30,080 --> 00:28:32,700 Morning and night kept coming 664 00:28:32,700 --> 00:28:34,570 And that means Nogizaka is out 665 00:28:34,570 --> 00:28:36,680 Its a win for Keyaki team 666 00:28:38,750 --> 00:28:41,260 You weren't listening, that answer just came out earlier 667 00:28:41,390 --> 00:28:42,530 When you say night I say morning 668 00:28:43,690 --> 00:28:44,750 When you say morning I say night 669 00:28:45,230 --> 00:28:47,750 [ The morning-night game from hell ] 670 00:28:50,440 --> 00:28:51,740 oishii? oishii? 671 00:28:51,740 --> 00:28:52,510 oishii! 672 00:28:52,510 --> 00:28:53,720 oishii 673 00:28:54,310 --> 00:28:56,070 Is that girl just one of her friends? 674 00:28:56,070 --> 00:28:57,850 [ Master of casual chit chat ] 675 00:28:57,860 --> 00:28:59,140 That's Oda Nana right? 676 00:28:59,140 --> 00:28:59,150 That's how she is That's Oda Nana right? 677 00:28:59,150 --> 00:29:00,220 That's how she is 678 00:29:00,230 --> 00:29:01,020 oishii? 679 00:29:01,020 --> 00:29:01,030 oishii! oishii? 680 00:29:01,030 --> 00:29:01,760 oishii! 681 00:29:02,150 --> 00:29:03,860 [ The frank and direct Oda ] 682 00:29:04,210 --> 00:29:05,860 That girl is one of the friends 683 00:29:05,870 --> 00:29:07,940 She has to be one of the friends 684 00:29:08,520 --> 00:29:10,420 They're eating but lets move on 685 00:29:10,440 --> 00:29:12,150 what do we have next Himura-san? 686 00:29:12,240 --> 00:29:14,000 BANANAMAN and Tsuchida want to hear it 687 00:29:14,000 --> 00:29:16,760 The request songs corner part 2! 688 00:29:18,550 --> 00:29:19,610 Now then 689 00:29:19,610 --> 00:29:21,190 BANANAMAN and Tsuchida 690 00:29:21,230 --> 00:29:23,020 this corner is where we request songs we want to hear. 691 00:29:23,020 --> 00:29:23,030 This time its Tsuchi's turn this corner is where we request songs we want to hear. 692 00:29:23,030 --> 00:29:24,060 This time its Tsuchi's turn 693 00:29:24,060 --> 00:29:25,440 So Tsuchi 694 00:29:25,440 --> 00:29:27,680 Well then, the debut song 695 00:29:27,680 --> 00:29:29,160 Silent Majority 696 00:29:32,750 --> 00:29:33,750 Actually I 697 00:29:33,750 --> 00:29:35,730 haven't heard it live like this before 698 00:29:40,710 --> 00:29:42,330 But I hear it at karaoke all the time 699 00:29:42,330 --> 00:29:43,470 you sing it? 700 00:29:43,480 --> 00:29:44,750 They make me sing it 701 00:29:44,750 --> 00:29:46,470 They want to see my dancing 702 00:29:47,460 --> 00:29:48,660 Since its cool looking 703 00:29:49,820 --> 00:29:51,120 They've made it to standby 704 00:29:51,510 --> 00:29:53,500 And we are also at standby positions 705 00:29:53,520 --> 00:29:55,500 [ This time they've got crepes ] 706 00:29:56,100 --> 00:29:58,670 Would Tsuchi introduce the song for us? 707 00:29:58,670 --> 00:30:00,500 Keyakizaka46 performs 708 00:30:00,630 --> 00:30:02,500 Silent Majority. Here it is 709 00:30:05,360 --> 00:30:06,140 ganbare 710 00:30:08,720 --> 00:30:09,710 kakkoii ne 711 00:30:26,140 --> 00:30:27,030 ganbare 712 00:30:28,370 --> 00:30:29,120 Ganbare! 713 00:30:31,680 --> 00:30:32,660 ganbare 714 00:30:34,180 --> 00:30:35,260 Looking good! 715 00:30:35,270 --> 00:30:36,710 ganbare! 716 00:32:34,500 --> 00:32:35,190 yo! 717 00:32:35,190 --> 00:32:36,490 ganbare! 718 00:32:37,730 --> 00:32:39,240 ganbare 719 00:32:39,240 --> 00:32:40,300 ganbare~ 720 00:32:40,300 --> 00:32:41,830 [ Its over ] 721 00:32:41,830 --> 00:32:41,840 Keep going! [ Its over ] 722 00:32:41,840 --> 00:32:43,470 Keep going! 723 00:32:44,800 --> 00:32:47,050 That was good Tsuchi 724 00:32:47,760 --> 00:32:49,500 Real good, real cool looking 725 00:32:49,500 --> 00:32:52,000 That was all very good but 726 00:32:52,000 --> 00:32:54,620 usually I never yell like that at work 727 00:32:54,620 --> 00:32:55,670 now I've lost my voice 728 00:32:55,670 --> 00:32:56,990 [ The cost of screaming ganbare ] 729 00:32:56,990 --> 00:32:59,150 Matsumura, what did you think watching that? 730 00:32:59,150 --> 00:32:59,160 And Ikoma, you've had to perform that before right? Matsumura, what did you think watching that? 731 00:32:59,160 --> 00:33:01,290 And Ikoma, you've had to perform that before right? 732 00:33:01,330 --> 00:33:03,440 They let me do that song over the summer 733 00:33:03,570 --> 00:33:05,610 its a Keyaki song 734 00:33:05,610 --> 00:33:06,880 seeing it from this angle 735 00:33:07,170 --> 00:33:09,430 I haven't been able to see the dance from this view 736 00:33:09,430 --> 00:33:10,360 Its rare to see it like this 737 00:33:10,380 --> 00:33:11,420 So its actually rare? 738 00:33:11,420 --> 00:33:14,070 Its rare to see the dancing from behind them 739 00:33:14,970 --> 00:33:16,460 What did you think Matsumura? 740 00:33:16,460 --> 00:33:18,880 Today being here together 741 00:33:18,880 --> 00:33:20,540 even though they all look so wimpy 742 00:33:20,540 --> 00:33:21,750 that moment the dancing starts..wow 743 00:33:21,750 --> 00:33:23,140 [ wimpy looking? ] 744 00:33:23,140 --> 00:33:25,280 From what perspective are you looking at them? 745 00:33:25,280 --> 00:33:27,130 [ The perspective as the leader of a gang ] 746 00:33:27,620 --> 00:33:30,350 We got some wimpy looking chicks coming in here! 747 00:33:30,350 --> 00:33:32,130 [ Sudden friction between the 46 groups? ] 748 00:33:33,170 --> 00:33:35,150 But the moves 749 00:33:35,150 --> 00:33:37,600 since its a cool song 750 00:33:37,880 --> 00:33:39,880 the moves are so concise. This part. 751 00:33:40,240 --> 00:33:41,960 Himura puppet has appeared 752 00:33:43,130 --> 00:33:44,550 To be accurate, its more like this 753 00:33:46,750 --> 00:33:48,470 [ Crepe robot ] 754 00:33:51,650 --> 00:33:53,050 Robot Itsuki Hiroshi-san 755 00:33:53,750 --> 00:33:56,400 Wakatsuki, did you like the part that looked like a robot dance 756 00:33:56,400 --> 00:33:57,830 [ The authority on robot dance ] 757 00:33:57,840 --> 00:33:59,260 Yes well 758 00:34:00,010 --> 00:34:01,120 That was smooth right 759 00:34:01,120 --> 00:34:02,070 I think I'd like to use some of it 760 00:34:02,070 --> 00:34:04,040 You want to use it? Can you do that? 761 00:34:04,040 --> 00:34:04,050 Could you give us some? You want to use it? Can you do that? 762 00:34:04,050 --> 00:34:05,690 Could you give us some? 763 00:34:08,070 --> 00:34:09,650 [ Wakatsuki robot activate ] 764 00:34:10,220 --> 00:34:12,080 That's full robot mode 765 00:34:12,880 --> 00:34:14,990 [ Already at expert level with the gag ] 766 00:34:15,430 --> 00:34:17,720 hai arigatou gozaimashita 767 00:34:24,440 --> 00:34:25,350 Now for the next game 768 00:34:25,350 --> 00:34:26,400 Himura-san onegaishimasu 769 00:34:26,410 --> 00:34:27,240 Here it goes 770 00:34:27,240 --> 00:34:27,250 Don't get left behind! Here it goes 771 00:34:27,250 --> 00:34:28,800 Don't get left behind! 772 00:34:28,810 --> 00:34:31,380 The get out of there fast common knowledge quiz! 773 00:34:33,510 --> 00:34:35,090 Both teams will have 6 members 774 00:34:35,090 --> 00:34:36,710 to take on the common knowledge quiz 775 00:34:37,010 --> 00:34:38,510 People who answer correctly can leave 776 00:34:38,510 --> 00:34:40,850 and the team with no members left wins 777 00:34:41,570 --> 00:34:43,530 Even with an incorrect answer, no action will be taken 778 00:34:43,530 --> 00:34:44,770 and then the quiz 779 00:34:44,890 --> 00:34:45,680 if you answer correctly 780 00:34:45,690 --> 00:34:48,240 you don't have to worry about winning, its straight to the reward 781 00:34:48,710 --> 00:34:51,480 The 1st person to answer correctly can eat for a long time 782 00:34:51,480 --> 00:34:53,020 [ All you can eat until the end of the quiz ] 783 00:34:53,030 --> 00:34:53,890 ganbare 784 00:34:53,890 --> 00:34:53,900 She's yelling YAY! now, but there's no way Wada Maaya can do this! ganbare 785 00:34:53,900 --> 00:34:56,380 She's yelling YAY! now, but there's no way Wada Maaya can do this! 786 00:34:56,380 --> 00:34:57,920 [ Queen of the dummies ] 787 00:34:59,640 --> 00:35:02,630 I've been trying to watching the news more often 788 00:35:02,630 --> 00:35:04,220 Trying to watching more often? 789 00:35:04,220 --> 00:35:05,880 [ Using her own special grammar rules ] 790 00:35:06,450 --> 00:35:07,780 The participants on both teams 791 00:35:07,780 --> 00:35:09,000 are as seen 792 00:35:09,170 --> 00:35:11,210 Just which side will win it? 793 00:35:13,170 --> 00:35:13,810 Question 794 00:35:15,070 --> 00:35:17,300 In this year's American presidential election 795 00:35:17,780 --> 00:35:19,460 defeating Hillary Clinton 796 00:35:19,460 --> 00:35:22,120 Yes! Who will speak from Nogizaka team? 797 00:35:22,280 --> 00:35:23,110 Who pressed it? 798 00:35:23,110 --> 00:35:23,120 Yes Who pressed it? 799 00:35:23,120 --> 00:35:23,660 Yes 800 00:35:23,670 --> 00:35:23,970 dozo 801 00:35:23,970 --> 00:35:24,960 Trump 802 00:35:28,930 --> 00:35:30,120 Nakada 803 00:35:30,460 --> 00:35:32,040 Good answer. Help yourself 804 00:35:34,090 --> 00:35:34,960 Moving on 805 00:35:34,960 --> 00:35:36,070 next question 806 00:35:36,930 --> 00:35:37,790 Question 807 00:35:38,380 --> 00:35:39,690 The separation of powers 808 00:35:39,700 --> 00:35:42,120 the 3 bodies of power in Japan are 809 00:35:42,500 --> 00:35:43,560 the cabinet 810 00:35:43,570 --> 00:35:44,720 the National Diet and 811 00:35:44,720 --> 00:35:45,810 what's the 3rd? 812 00:35:49,930 --> 00:35:50,580 What? 813 00:35:50,580 --> 00:35:52,290 Again in a louder voice please 814 00:35:53,490 --> 00:35:54,370 The Court 815 00:35:57,830 --> 00:35:58,930 the court 816 00:35:59,530 --> 00:36:00,490 Well done 817 00:36:02,290 --> 00:36:03,380 Harada is a smart one 818 00:36:03,380 --> 00:36:03,390 Ah, she's knowledgeable Harada is a smart one 819 00:36:03,390 --> 00:36:05,000 Ah, she's knowledgeable 820 00:36:05,000 --> 00:36:06,400 She can study 821 00:36:06,410 --> 00:36:07,960 Next question please 822 00:36:08,450 --> 00:36:09,300 Question 823 00:36:09,990 --> 00:36:11,960 A full course in French cuisine 824 00:36:12,230 --> 00:36:15,090 the 1st item that comes out as an appetizer. What's it called? 825 00:36:15,960 --> 00:36:17,050 Yes! Who knows this? 826 00:36:17,050 --> 00:36:17,920 Who answered? 827 00:36:17,920 --> 00:36:19,620 Maaya-chan. Go ahead Wada 828 00:36:21,140 --> 00:36:22,040 garnish? 829 00:36:23,200 --> 00:36:24,530 [ 100% Japanese ] 830 00:36:27,660 --> 00:36:29,640 The garnish goes on the side 831 00:36:29,640 --> 00:36:29,650 And this is a french cuisine term for appetizer, why's your answer Japanese? The garnish goes on the side 832 00:36:29,650 --> 00:36:32,240 And this is a french cuisine term for appetizer, why's your answer Japanese? 833 00:36:32,240 --> 00:36:33,780 This is in french cooking 834 00:36:33,790 --> 00:36:36,170 The 1st course in a french full course meal 835 00:36:36,170 --> 00:36:37,560 Yes! 836 00:36:37,560 --> 00:36:38,080 Hori 837 00:36:38,280 --> 00:36:39,130 homard? 838 00:36:40,280 --> 00:36:40,850 lobster? 839 00:36:40,880 --> 00:36:42,270 [ Heavy appetizer ] 840 00:36:43,070 --> 00:36:44,820 So they always eat a lobster for an appetizer then? 841 00:36:44,820 --> 00:36:45,960 Yes! 842 00:36:46,410 --> 00:36:46,980 grill 843 00:36:47,280 --> 00:36:47,990 grill? 844 00:36:48,410 --> 00:36:50,590 No matter how you look at it, that's like a surface 845 00:36:50,910 --> 00:36:52,110 [ Answer = hors d'oeuvre ] 846 00:36:52,110 --> 00:36:52,120 Like that semi-transluscent jelly like stuff [ Answer = hors d'oeuvre ] 847 00:36:52,120 --> 00:36:53,720 Like that semi-transluscent jelly like stuff 848 00:36:53,720 --> 00:36:55,000 [ terrine ] 849 00:36:55,040 --> 00:36:57,490 That jellied fish or meat broth they'll bring out sometimes 850 00:36:58,790 --> 00:36:59,510 gelatin 851 00:37:00,710 --> 00:37:03,190 [ We didn't ask you about the ingredients ] 852 00:37:03,540 --> 00:37:05,090 agar-agar, agar-agar 853 00:37:05,530 --> 00:37:07,610 [ Its not related to gelatin! ] 854 00:37:09,690 --> 00:37:10,530 Yes! 855 00:37:10,530 --> 00:37:11,570 agar-agar strips 856 00:37:12,460 --> 00:37:14,090 [ Naming every known gelatin product ] 857 00:37:14,090 --> 00:37:15,150 Time's up 858 00:37:16,350 --> 00:37:17,880 They were way off 859 00:37:17,880 --> 00:37:19,120 hors d'ouevre 860 00:37:21,640 --> 00:37:22,870 Never heard that before? 861 00:37:23,070 --> 00:37:24,800 That's what its called 862 00:37:25,090 --> 00:37:26,120 But Shitara-san 863 00:37:26,120 --> 00:37:27,570 Ishimori over there 864 00:37:27,570 --> 00:37:29,170 she's the dumbest one on our team 865 00:37:29,170 --> 00:37:30,690 [ Keyakizaka's queen of the dummies ] 866 00:37:30,690 --> 00:37:33,140 So I'm personally looking forward to her battling Wada 867 00:37:34,580 --> 00:37:36,120 On to the next question! 868 00:37:36,680 --> 00:37:37,390 Question 869 00:37:37,970 --> 00:37:40,640 Elected in this years election for governor of Tokyo 870 00:37:41,090 --> 00:37:43,600 The 1st time in history for a woman to be elected governor 871 00:37:43,600 --> 00:37:45,130 Who is this politician? 872 00:37:47,320 --> 00:37:48,030 Koike-san 873 00:37:48,680 --> 00:37:49,920 [ Koike Yuriko ] 874 00:37:53,000 --> 00:37:53,640 After that 875 00:37:53,960 --> 00:37:55,210 Nogizaka team 876 00:37:55,210 --> 00:37:56,020 Hori 877 00:37:58,490 --> 00:37:59,200 and then 878 00:37:59,200 --> 00:38:01,280 Nakamoto answered consecutive questions correctly 879 00:38:03,820 --> 00:38:04,970 For Keyakizaka 880 00:38:04,970 --> 00:38:07,210 remarkably Ishimori answered correctly 881 00:38:10,390 --> 00:38:11,310 That must be great 882 00:38:11,330 --> 00:38:13,170 Nakada, you've had a long time to eat 883 00:38:14,320 --> 00:38:15,760 I also ate the sushi 884 00:38:15,960 --> 00:38:17,670 [ Buffet situation ] 885 00:38:19,810 --> 00:38:21,510 How is it Hori? 886 00:38:22,340 --> 00:38:23,290 What are you eating? 887 00:38:24,120 --> 00:38:25,200 What was this? 888 00:38:25,200 --> 00:38:26,840 She's asking what she's eating? 889 00:38:27,080 --> 00:38:28,980 beef tongue 890 00:38:28,980 --> 00:38:31,400 That's good stuff 891 00:38:38,700 --> 00:38:40,400 Let move on. Next question 892 00:38:40,820 --> 00:38:41,440 Question 893 00:38:42,120 --> 00:38:43,470 This is dipped into liquid 894 00:38:43,780 --> 00:38:45,620 the acidity and alkaline levels 895 00:38:46,210 --> 00:38:47,080 Yes 896 00:38:47,680 --> 00:38:48,730 Litmus paper 897 00:38:51,720 --> 00:38:54,550 Kitano gets out of there 898 00:38:54,550 --> 00:38:57,360 These girls are also candidates to be labeled dumb 899 00:38:57,360 --> 00:38:57,370 Ok then, next question These girls are also candidates to be labeled dumb 900 00:38:57,370 --> 00:38:59,240 Ok then, next question 901 00:38:59,590 --> 00:39:00,260 Question 902 00:39:00,860 --> 00:39:02,490 Within a large group of males 903 00:39:02,820 --> 00:39:05,110 when there's one single female 904 00:39:06,320 --> 00:39:08,330 That's like rimando or something 905 00:39:08,850 --> 00:39:10,770 Could you say that slower? 906 00:39:10,780 --> 00:39:12,350 ri-man-do 907 00:39:12,350 --> 00:39:12,360 [ What language is this? ] ri-man-do 908 00:39:12,360 --> 00:39:14,110 [ What language is this? ] 909 00:39:14,110 --> 00:39:16,170 When there's one woman among a group of men 910 00:39:16,180 --> 00:39:17,130 that's rimando 911 00:39:17,150 --> 00:39:17,980 Wrong! 912 00:39:19,680 --> 00:39:20,680 Yes 913 00:39:22,650 --> 00:39:25,180 I know this. I know this 914 00:39:26,760 --> 00:39:28,230 honeymoon 915 00:39:28,790 --> 00:39:31,040 [ One wife with multiple husbands = honeymoon? ] 916 00:39:31,040 --> 00:39:32,110 honeymoon is incorrect 917 00:39:32,110 --> 00:39:32,120 Yes honeymoon is incorrect 918 00:39:32,120 --> 00:39:32,920 Yes 919 00:39:32,930 --> 00:39:33,930 harem 920 00:39:34,490 --> 00:39:35,300 harem! 921 00:39:35,800 --> 00:39:36,820 (Wada) It's harem! 922 00:39:38,690 --> 00:39:41,430 [ Wada's thought process: Harem -> Honeymoon -> Rimando ] 923 00:39:41,450 --> 00:39:43,160 Lets hear the question again 924 00:39:43,160 --> 00:39:44,250 onegaishimasu 925 00:39:44,810 --> 00:39:45,410 Question 926 00:39:46,330 --> 00:39:48,070 Within a large group of men 927 00:39:48,210 --> 00:39:50,230 when there's one single female 928 00:39:50,400 --> 00:39:52,900 using 3 kanji characters, what is it? 929 00:39:53,840 --> 00:39:55,430 [ Answer: kouitten ] 930 00:39:57,200 --> 00:39:57,780 Yes 931 00:39:57,780 --> 00:39:58,850 uchouten 932 00:39:58,850 --> 00:39:58,860 uchouten=ecstasy uchouten 933 00:39:58,860 --> 00:40:00,330 uchouten=ecstasy 934 00:40:01,820 --> 00:40:02,560 Yes 935 00:40:02,560 --> 00:40:03,390 yuuigi 936 00:40:03,390 --> 00:40:04,690 yuuigi=useful 937 00:40:05,190 --> 00:40:08,570 [ From a woman's perspective being in a group of men would be useful ] 938 00:40:09,300 --> 00:40:11,070 Yes, that would be useful but 939 00:40:13,550 --> 00:40:15,190 Go Keyaki 940 00:40:15,190 --> 00:40:16,260 Yes 941 00:40:16,260 --> 00:40:17,950 Hint please 942 00:40:18,230 --> 00:40:20,940 Your hint is, the 3rd character is the kanji for points 943 00:40:21,940 --> 00:40:22,960 kouitten? 944 00:40:24,150 --> 00:40:24,970 Risa! 945 00:40:26,150 --> 00:40:28,090 She got kouitten 946 00:40:28,490 --> 00:40:30,170 "Useful" was a fabulous answer though 947 00:40:30,180 --> 00:40:32,380 [ Unique perspective ] 948 00:40:32,550 --> 00:40:33,630 Needed the right answer though 949 00:40:34,160 --> 00:40:36,280 Well, my remaining members 950 00:40:36,520 --> 00:40:38,600 we have 2 dumb people remaining 951 00:40:38,600 --> 00:40:38,610 This foursome is pretty scary we have 2 dumb people remaining 952 00:40:38,610 --> 00:40:39,940 This foursome is pretty scary 953 00:40:39,940 --> 00:40:42,370 As a team, if you're the last one remaining 954 00:40:42,370 --> 00:40:42,380 its a loss for your team As a team, if you're the last one remaining 955 00:40:42,380 --> 00:40:43,990 its a loss for your team 956 00:40:44,110 --> 00:40:45,700 Lets get to the next question 957 00:40:46,220 --> 00:40:46,840 Question 958 00:40:47,590 --> 00:40:50,210 Known for writing [The Narrow Road to the Interior] 959 00:40:50,420 --> 00:40:52,100 active in the Edo era 960 00:40:52,100 --> 00:40:52,110 Yes active in the Edo era 961 00:40:52,110 --> 00:40:52,660 Yes 962 00:40:52,800 --> 00:40:54,420 Akutagawa Ryunosuke 963 00:40:57,790 --> 00:40:59,610 The Narrorw Road to the Interior right 964 00:41:00,740 --> 00:41:04,090 Just now, this is a fastest finger button game, but Sagara raises her hand 965 00:41:04,850 --> 00:41:07,690 and Wada Maaya just thinks like this and doesn't press anything 966 00:41:07,690 --> 00:41:08,800 Yes 967 00:41:08,820 --> 00:41:10,150 Noguchi Hideyo 968 00:41:12,680 --> 00:41:13,300 Yes 969 00:41:13,300 --> 00:41:14,510 Fukuzawa Yukichi 970 00:41:15,940 --> 00:41:17,450 [ Who's that? ] 971 00:41:17,450 --> 00:41:18,660 Who is Fukuzawa Yukichi? 972 00:41:18,660 --> 00:41:21,570 The people we know are different from who she knows 973 00:41:21,890 --> 00:41:23,370 [ Not someone on the 10,000 yen bill ] 974 00:41:23,370 --> 00:41:23,380 Keep it up [ Not someone on the 10,000 yen bill ] 975 00:41:23,380 --> 00:41:24,520 Keep it up 976 00:41:25,350 --> 00:41:26,500 Someone from farther back 977 00:41:26,510 --> 00:41:27,900 The Edo period 978 00:41:29,150 --> 00:41:30,740 Hear it one more time? 979 00:41:31,210 --> 00:41:32,160 Lets hear it again 980 00:41:32,160 --> 00:41:32,800 Question 981 00:41:33,620 --> 00:41:36,040 Known for writing [The Narrow Road to the Interior] 982 00:41:36,350 --> 00:41:37,950 active in the Edo era 983 00:41:37,950 --> 00:41:39,660 who was this poet? 984 00:41:40,260 --> 00:41:41,660 [ Answer: Matsuo Basho ] 985 00:41:42,110 --> 00:41:42,860 Who is it? 986 00:41:42,860 --> 00:41:44,460 Ono no Imoko 987 00:41:48,080 --> 00:41:48,890 Yosana Akiko 988 00:41:50,080 --> 00:41:53,320 Why are you treating incorrect answers as hints?! 989 00:41:54,300 --> 00:41:56,260 But you're on the right track 990 00:41:56,260 --> 00:41:59,020 Its someone along the lines of this 991 00:41:59,130 --> 00:41:59,950 You've heard of him. 992 00:41:59,970 --> 00:42:01,800 Someone from even earlier 993 00:42:03,030 --> 00:42:04,480 Sugita Genpaku 994 00:42:04,870 --> 00:42:06,470 [ He wrote the New Book of Anatomy ] 995 00:42:06,650 --> 00:42:08,660 But I'm glad you know that name 996 00:42:10,070 --> 00:42:11,270 Its a poet 997 00:42:13,200 --> 00:42:14,360 Ganjin 998 00:42:21,890 --> 00:42:23,650 [ Wada's unparallelled stupidity ] 999 00:42:24,890 --> 00:42:26,330 Guess you don't know this 1000 00:42:26,780 --> 00:42:28,310 This is probably no good 1001 00:42:28,310 --> 00:42:30,260 The answer is Matsuo Basho 1002 00:42:31,130 --> 00:42:32,890 [ Knew the answer? ] 1003 00:42:33,350 --> 00:42:35,030 You knew that 1004 00:42:42,210 --> 00:42:43,860 On to the next question 1005 00:42:44,200 --> 00:42:44,840 Question 1006 00:42:45,540 --> 00:42:48,020 In english otousan means father 1007 00:42:48,210 --> 00:42:48,750 Yes 1008 00:42:48,760 --> 00:42:50,890 Trying to guess the question here 1009 00:42:50,890 --> 00:42:50,900 So then? Trying to guess the question here 1010 00:42:50,900 --> 00:42:51,460 So then? 1011 00:42:51,460 --> 00:42:52,200 mother 1012 00:42:53,490 --> 00:42:54,530 wrong 1013 00:42:54,730 --> 00:42:55,800 family! family! 1014 00:42:55,800 --> 00:42:57,860 Your flag wasn't up 1015 00:42:59,570 --> 00:43:00,870 grandmother 1016 00:43:01,300 --> 00:43:04,160 Its not grandmother 1017 00:43:04,320 --> 00:43:04,900 friend? 1018 00:43:07,080 --> 00:43:09,530 Lets hear the full question. One more time please 1019 00:43:09,830 --> 00:43:10,610 Question 1020 00:43:11,170 --> 00:43:11,870 In english 1021 00:43:11,870 --> 00:43:13,390 otousan means father 1022 00:43:13,810 --> 00:43:14,360 so then 1023 00:43:14,520 --> 00:43:16,280 what does ojisan mean? 1024 00:43:17,400 --> 00:43:18,570 grandfather 1025 00:43:20,630 --> 00:43:21,570 ojisan 1026 00:43:21,570 --> 00:43:23,070 Who wants to answer? 1027 00:43:23,560 --> 00:43:25,320 I can write it, but saying it would sound bad 1028 00:43:26,100 --> 00:43:27,410 You have to say it 1029 00:43:29,100 --> 00:43:31,570 Write it in your head and read it aloud 1030 00:43:31,570 --> 00:43:34,080 In my head it sounds like unko (poop) 1031 00:43:34,080 --> 00:43:36,080 [ Uncle-san turned into poop ] 1032 00:43:38,890 --> 00:43:40,310 That's not really wrong 1033 00:43:41,380 --> 00:43:43,400 Just say it clearly 1034 00:43:43,420 --> 00:43:44,170 You can write this! 1035 00:43:44,170 --> 00:43:45,680 Maaya can write this 1036 00:43:45,880 --> 00:43:47,320 [ Please forget about the poop! ] 1037 00:43:47,320 --> 00:43:48,150 hai dozo 1038 00:43:49,200 --> 00:43:50,310 You can do it Maaya 1039 00:43:50,320 --> 00:43:52,080 Please say it properly 1040 00:43:52,980 --> 00:43:54,200 unko~ 1041 00:43:54,830 --> 00:43:55,900 Wrong! 1042 00:43:57,090 --> 00:43:58,040 Aunt 1043 00:43:58,040 --> 00:43:59,070 Aunt? 1044 00:43:59,070 --> 00:44:00,370 Aunt! 1045 00:44:00,850 --> 00:44:02,510 That's not it 1046 00:44:02,510 --> 00:44:03,260 uncle 1047 00:44:03,290 --> 00:44:04,140 Uncle 1048 00:44:04,140 --> 00:44:06,140 uncle? 1049 00:44:07,140 --> 00:44:09,470 uncle, she's saying uncle right? 1050 00:44:10,560 --> 00:44:11,080 ojisan 1051 00:44:11,080 --> 00:44:11,650 hai OK 1052 00:44:11,980 --> 00:44:13,280 Correct 1053 00:44:13,280 --> 00:44:15,480 Sounds like unko a little 1054 00:44:16,080 --> 00:44:17,160 Wada 1055 00:44:17,500 --> 00:44:20,100 Written down it does look like poop 1056 00:44:22,370 --> 00:44:24,460 [ Miraculous wrong answer ] 1057 00:44:25,240 --> 00:44:26,430 uncle 1058 00:44:27,380 --> 00:44:29,460 If she gets this right and leaves you behind 1059 00:44:29,460 --> 00:44:30,930 she wins it for their team 1060 00:44:30,930 --> 00:44:32,590 That's messed up for Nogizaka 1061 00:44:33,110 --> 00:44:37,010 So if the two of you can't answer correctly its a loss 1062 00:44:37,010 --> 00:44:39,510 These 2 seem like the strongest of the dumbest 1063 00:44:39,910 --> 00:44:41,050 Let's go. Next question 1064 00:44:41,560 --> 00:44:42,200 Question 1065 00:44:42,840 --> 00:44:43,800 Using the alphabet 1066 00:44:44,090 --> 00:44:46,380 USA means America 1067 00:44:46,900 --> 00:44:47,500 so then 1068 00:44:47,700 --> 00:44:48,920 UK 1069 00:44:48,920 --> 00:44:49,930 ah UK? 1070 00:44:51,200 --> 00:44:53,260 But I know this one 1071 00:44:53,410 --> 00:44:54,200 England 1072 00:44:59,520 --> 00:45:00,650 We're near the end 1073 00:45:02,060 --> 00:45:03,300 Maaya still remains 1074 00:45:04,440 --> 00:45:04,990 and Imaizumi 1075 00:45:05,000 --> 00:45:05,850 How is she? 1076 00:45:06,050 --> 00:45:07,000 So Imaizumi 1077 00:45:07,000 --> 00:45:09,480 she can't answer any of the quiz questions right 1078 00:45:09,480 --> 00:45:11,080 but she's always full of confidence 1079 00:45:11,080 --> 00:45:11,660 That so? 1080 00:45:11,910 --> 00:45:13,470 So then quizzes, those aren't 1081 00:45:13,630 --> 00:45:14,200 your specialty? 1082 00:45:14,590 --> 00:45:15,280 Its my specialty! 1083 00:45:15,940 --> 00:45:17,830 [ Irrational confidence ] 1084 00:45:17,830 --> 00:45:18,900 Wada! 1085 00:45:19,170 --> 00:45:22,570 Well, I want to go over there and eat 1086 00:45:24,030 --> 00:45:26,530 to get over there, I need to answer first 1087 00:45:26,530 --> 00:45:28,760 That's right you can't lose this one 1088 00:45:28,760 --> 00:45:31,410 and Nogizaka hasn't won any games today 1089 00:45:35,080 --> 00:45:35,990 Let's go 1090 00:45:35,990 --> 00:45:36,860 Next question 1091 00:45:36,860 --> 00:45:36,870 Question Next question 1092 00:45:36,870 --> 00:45:37,640 Question 1093 00:45:38,410 --> 00:45:40,350 The result of addition is called sum 1094 00:45:40,940 --> 00:45:42,110 In subtraction 1095 00:45:43,010 --> 00:45:44,450 product? product? product? 1096 00:45:56,010 --> 00:45:58,730 HAPPY! 1097 00:46:00,640 --> 00:46:02,790 Must be disappointing 1098 00:46:02,830 --> 00:46:05,690 So then if Wada could go over to eat 1099 00:46:05,690 --> 00:46:08,170 By the way let's hear the entire question 1100 00:46:08,680 --> 00:46:09,370 Question 1101 00:46:09,910 --> 00:46:11,690 The result of addition is called sum 1102 00:46:12,210 --> 00:46:13,880 The result of subtraction is called difference 1103 00:46:14,390 --> 00:46:14,880 so then 1104 00:46:14,880 --> 00:46:16,810 The result of multiplication is called what 1105 00:46:17,820 --> 00:46:19,610 [ Guessed the question correctly? ] 1106 00:46:19,610 --> 00:46:22,150 She predicted that one 1107 00:46:22,710 --> 00:46:24,230 and got it correct 1108 00:46:24,240 --> 00:46:26,410 And then the game, Nogizaka 1109 00:46:26,780 --> 00:46:28,770 its their first win today 1110 00:46:31,540 --> 00:46:32,970 That's too bad Imaizumi 1111 00:46:33,900 --> 00:46:34,570 hai 1112 00:46:34,570 --> 00:46:35,010 yeah 1113 00:46:36,330 --> 00:46:37,310 All the questions that 1114 00:46:37,500 --> 00:46:39,450 came out, you knew some of those answers right 1115 00:46:41,000 --> 00:46:43,480 [ Welling up of emotions causes uncontrolled silent laughter ] 1116 00:46:44,040 --> 00:46:45,130 What's the matter? 1117 00:46:45,130 --> 00:46:46,960 This is some strange behavior 1118 00:46:47,300 --> 00:46:48,840 I guess 1119 00:46:49,410 --> 00:46:52,070 I really don't understand what is common knowledge 1120 00:46:52,850 --> 00:46:54,300 That's great, she finally realized it 1121 00:46:54,320 --> 00:46:56,590 [ Idiot self realization ] 1122 00:47:03,800 --> 00:47:05,280 And so with that 1123 00:47:05,280 --> 00:47:06,930 all the various games and songs 1124 00:47:06,930 --> 00:47:08,640 they were all very exciting 1125 00:47:08,640 --> 00:47:11,030 but we've reached the end of our time 1126 00:47:11,960 --> 00:47:12,980 This time 1127 00:47:13,650 --> 00:47:15,170 MVP 1128 00:47:15,170 --> 00:47:16,970 its time to decide the MVP 1129 00:47:18,700 --> 00:47:20,060 Its been decided 1130 00:47:20,560 --> 00:47:22,100 So then Himura-san 1131 00:47:22,100 --> 00:47:23,830 the one person who gets all this 1132 00:47:23,830 --> 00:47:25,370 That's a lucky person 1133 00:47:25,380 --> 00:47:26,650 I think you should announce it 1134 00:47:27,930 --> 00:47:29,720 Winning the electrical goods set 1135 00:47:29,770 --> 00:47:30,630 who is todays 1136 00:47:30,640 --> 00:47:32,400 MVP? 1137 00:47:34,230 --> 00:47:35,760 Wada Maaya-san 1138 00:47:43,980 --> 00:47:45,830 [ The fancy 3 piece home electric goods set ] 1139 00:47:46,440 --> 00:47:47,730 I'm so happy 1140 00:47:47,730 --> 00:47:48,830 And all of this 1141 00:47:48,830 --> 00:47:51,230 is valued at around 100,000 yen 1142 00:47:51,230 --> 00:47:52,750 About 100,000 yen 1143 00:47:52,750 --> 00:47:54,690 Since this is a late night show 1144 00:47:54,690 --> 00:47:58,090 or whatever you want to call it, we don't have any budget 1145 00:47:58,090 --> 00:47:58,100 so to pay for this or whatever you want to call it, we don't have any budget 1146 00:47:58,100 --> 00:47:59,190 so to pay for this 1147 00:48:01,080 --> 00:48:04,040 this time I have our profile pictures here 1148 00:48:05,760 --> 00:48:07,720 For real? 1149 00:48:08,070 --> 00:48:09,320 So all of us 1150 00:48:09,790 --> 00:48:11,830 and one person couldn't make it today 1151 00:48:11,830 --> 00:48:13,250 Sawabe's not here 1152 00:48:13,800 --> 00:48:15,080 You got Sawabe too 1153 00:48:16,570 --> 00:48:17,910 We'll put them all in here 1154 00:48:17,920 --> 00:48:20,240 And whoever I pull out of here has to pay 1155 00:48:21,270 --> 00:48:22,800 Why are we paying? 1156 00:48:24,220 --> 00:48:26,210 If I knew that, I would have picked cheap prizes 1157 00:48:26,210 --> 00:48:27,980 [ Buyers remorse ] 1158 00:48:27,980 --> 00:48:29,020 That's 100,000 yen 1159 00:48:29,520 --> 00:48:30,890 This one hurts 1160 00:48:31,750 --> 00:48:34,290 But its a 1 in 4 chance 1161 00:48:36,450 --> 00:48:38,360 But when you think of this show 1162 00:48:38,360 --> 00:48:38,370 its the image of Himura paying for everything But when you think of this show 1163 00:48:38,370 --> 00:48:40,100 its the image of Himura paying for everything 1164 00:48:40,100 --> 00:48:41,250 I've paid for a lot 1165 00:48:42,130 --> 00:48:42,920 In the end 1166 00:48:43,050 --> 00:48:45,460 who will have to pay for all the prizes? 1167 00:48:45,640 --> 00:48:46,450 This guy 1168 00:48:53,600 --> 00:48:54,300 bravo 1169 00:48:54,650 --> 00:48:55,890 Sawabe pays! 1170 00:48:55,890 --> 00:48:56,910 That's good 1171 00:48:56,910 --> 00:48:59,060 This was the best possible result 1172 00:49:01,730 --> 00:49:04,840 He doesn't have any idea what this is about, but he's paying 100,000 yen 1173 00:49:07,500 --> 00:49:10,100 We'll give him the bill after he finishes his show 1174 00:49:10,100 --> 00:49:11,670 onegaishimasu 1175 00:49:12,970 --> 00:49:14,250 Following recording 1176 00:49:14,250 --> 00:49:16,990 the staff went to where he just finished recording another show 1177 00:49:16,990 --> 00:49:19,000 Let's go to Haraichi Sawabe's dressing room 1178 00:49:21,520 --> 00:49:22,860 Nogizaka Under Construction 1179 00:49:22,860 --> 00:49:25,190 we've finished recording their special 1180 00:49:25,200 --> 00:49:25,750 ah 1181 00:49:26,110 --> 00:49:26,900 hai hai hai 1182 00:49:26,910 --> 00:49:28,200 Its done then 1183 00:49:28,200 --> 00:49:28,910 hai hai 1184 00:49:29,410 --> 00:49:30,150 I knew about it 1185 00:49:30,150 --> 00:49:31,600 And we have something for you 1186 00:49:35,140 --> 00:49:37,820 Sorry, I don't understand the meaning of this 1187 00:49:38,880 --> 00:49:41,250 No really. I don't understand this 1188 00:49:41,500 --> 00:49:43,620 What is this? There's nothing written 1189 00:49:43,860 --> 00:49:44,790 on this bill 1190 00:49:45,670 --> 00:49:47,710 They drew lots, and it was determined that you'd pay 1191 00:49:48,060 --> 00:49:50,010 Wait, I really don't understand 1192 00:49:50,460 --> 00:49:50,990 ha? 1193 00:49:51,760 --> 00:49:52,830 MVP 1194 00:49:53,080 --> 00:49:56,540 went to Nogizaka Wada-san 1195 00:49:56,740 --> 00:49:58,590 So the cost 1196 00:49:58,710 --> 00:50:00,990 for her prize, it was decided by drawing that Sawabe-san would pay 1197 00:50:02,590 --> 00:50:04,080 So I have to pay 1198 00:50:04,080 --> 00:50:06,040 Why do I have to pay? 1199 00:50:06,250 --> 00:50:08,280 It was a completely fair drawing 1200 00:50:08,280 --> 00:50:10,090 That's a lie 1201 00:50:10,440 --> 00:50:12,450 You're lying. For real? 1202 00:50:13,530 --> 00:50:16,050 That's ridiculous. But I have 1203 00:50:16,460 --> 00:50:17,340 the least money 1204 00:50:17,900 --> 00:50:19,250 yorokshiku onegaishimasu. Hey! 1205 00:50:19,730 --> 00:50:20,770 That's dirty! 1206 00:50:21,270 --> 00:50:23,800 Make them pay! Make the rich people pay! 1207 00:50:23,930 --> 00:50:25,480 They've got the money! 1208 00:50:26,830 --> 00:50:27,620 dammit! 79249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.