All language subtitles for 12.and.Holding.2005.DVDRip.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,520 --> 00:00:25,090 I'll give you that third birthmark 2 00:00:25,090 --> 00:00:27,300 right on your ass, let's go. 3 00:00:27,300 --> 00:00:29,970 I'm gonna kick your ass so fucking hard. 4 00:00:29,970 --> 00:00:34,150 I'll take that hockey mask and shove it right up your butt. 5 00:00:51,830 --> 00:00:53,660 You see him? 6 00:00:53,660 --> 00:00:54,490 - No. 7 00:00:56,960 --> 00:00:58,110 Come on, Jacob. 8 00:00:58,110 --> 00:00:59,440 It's cool. 9 00:01:00,400 --> 00:01:01,230 Ow! 10 00:01:02,250 --> 00:01:04,160 Oh, you got him. 11 00:01:10,870 --> 00:01:12,460 - Come on, come on. 12 00:01:19,220 --> 00:01:20,070 What the hell is that? 13 00:01:20,070 --> 00:01:21,240 Piss. 14 00:01:22,930 --> 00:01:24,180 - Hurry up. Go! 15 00:01:27,400 --> 00:01:29,230 Oh, shit! 16 00:01:30,330 --> 00:01:31,680 It's piss! 17 00:01:35,220 --> 00:01:37,070 You and your ugly-ass brother are so dead. 18 00:01:37,070 --> 00:01:39,650 - Anytime you're ready, dickhead. 19 00:01:39,650 --> 00:01:41,030 - Stop throwing up! 20 00:01:41,030 --> 00:01:42,030 You're dead! 21 00:02:24,270 --> 00:02:25,900 - I'm past the deadline on my thesis, Lee. 22 00:02:25,900 --> 00:02:27,000 I don't have time to debate. 23 00:02:27,000 --> 00:02:27,850 She's your daughter. 24 00:02:27,850 --> 00:02:29,110 - Ma! 25 00:02:29,110 --> 00:02:29,940 I need help. 26 00:02:29,940 --> 00:02:31,020 - You know what, Lee? 27 00:02:31,020 --> 00:02:32,970 Any parent would be parent of the year 28 00:02:32,970 --> 00:02:35,220 next to you, selfish prick. 29 00:02:36,390 --> 00:02:37,300 Yeah, well. 30 00:02:49,250 --> 00:02:50,420 - You're late. 31 00:02:51,330 --> 00:02:52,760 - Yeah, well, 32 00:02:52,760 --> 00:02:55,810 I began menstruating this morning, and I had some difficulty 33 00:02:55,810 --> 00:02:57,560 inserting the tampon. 34 00:02:58,780 --> 00:02:59,610 What? 35 00:02:59,610 --> 00:03:02,040 It's a natural process. 36 00:03:02,040 --> 00:03:03,220 You know I could conceive 37 00:03:03,220 --> 00:03:05,700 and carry and birth a child right now? 38 00:03:05,700 --> 00:03:07,940 - Big deal, you won't. 39 00:03:07,940 --> 00:03:09,110 - But I could. 40 00:03:14,990 --> 00:03:17,020 Do you think I should have Mom look at it? 41 00:03:17,020 --> 00:03:18,520 - Our birthday comes once a year, 42 00:03:18,520 --> 00:03:20,480 and you ask for a hockey mask. 43 00:03:20,480 --> 00:03:21,980 You don't even play. 44 00:03:21,980 --> 00:03:24,140 - Jason from Friday the 13th wears one. 45 00:03:24,140 --> 00:03:25,220 He's bad-ass. 46 00:03:28,490 --> 00:03:31,050 - I dropped piss on Kenny's head. 47 00:03:31,050 --> 00:03:32,110 - What? 48 00:03:32,110 --> 00:03:33,450 - Jeff and Kenny were here. 49 00:03:33,450 --> 00:03:36,130 I dropped the piss I've been saving on their heads. 50 00:03:36,130 --> 00:03:38,210 - Why were you saving piss? 51 00:03:38,210 --> 00:03:39,230 - Just in case. 52 00:03:39,230 --> 00:03:40,610 Pretty smart, huh? 53 00:03:40,610 --> 00:03:42,770 No, it's stupid 'cause now they're gonna come back 54 00:03:42,770 --> 00:03:44,610 here and kick all of our asses. 55 00:03:44,610 --> 00:03:46,860 - You're such a butt munch! 56 00:03:48,880 --> 00:03:50,180 You guys! 57 00:03:50,180 --> 00:03:51,680 It's your birthday! 58 00:03:51,680 --> 00:03:53,100 Try to get along. 59 00:03:54,930 --> 00:03:57,510 - Malee, take this up, please. 60 00:04:01,520 --> 00:04:02,650 Cheese. 61 00:04:05,310 --> 00:04:08,290 - Okay, you got your small gifts this morning. 62 00:04:08,290 --> 00:04:10,040 Now for the big ones. 63 00:04:13,420 --> 00:04:15,250 - Oh, my God! 64 00:04:15,250 --> 00:04:17,240 Yes, this is too cool. 65 00:04:17,240 --> 00:04:19,190 - Do you like it, Jacob? 66 00:04:19,190 --> 00:04:20,610 Thanks. 67 00:04:28,460 --> 00:04:31,600 ♫ Copper head on a sunny pillow 68 00:04:31,600 --> 00:04:34,570 ♫ Brown eyes open, go straight to the window 69 00:04:34,570 --> 00:04:37,580 ♫ As she opens her mind 70 00:04:37,580 --> 00:04:41,450 ♫ Another dream tonight 71 00:04:41,450 --> 00:04:46,030 ♫ Snow falls hard on a ♫ 72 00:04:46,030 --> 00:04:47,180 - 10 acres. 73 00:04:47,180 --> 00:04:48,770 - I'm not selling that land. 74 00:04:48,770 --> 00:04:51,810 - I'm willing to pay top dollar. 75 00:04:51,810 --> 00:04:53,040 All right, you know what I'm gonna do? 76 00:04:53,040 --> 00:04:54,740 I'm gonna write down a number. 77 00:04:54,740 --> 00:04:56,520 - Look, our kids play in those woods all the time. 78 00:04:56,520 --> 00:04:58,730 You can't put a price on that. 79 00:04:58,730 --> 00:05:00,230 - I believe I can. 80 00:05:05,210 --> 00:05:07,040 ♫ You 81 00:05:10,820 --> 00:05:12,530 ♫ Are my everything ♫ 82 00:05:19,070 --> 00:05:21,320 Go, man, come on! 83 00:05:23,920 --> 00:05:25,340 They're gonna tear down the tree house tonight. 84 00:05:25,340 --> 00:05:26,600 We gotta stop them. 85 00:05:26,600 --> 00:05:27,430 So? 86 00:05:27,430 --> 00:05:29,350 It's just a tree house. 87 00:05:30,310 --> 00:05:31,610 - You suck. 88 00:05:31,610 --> 00:05:32,790 Leonard, you in? 89 00:05:32,790 --> 00:05:35,890 You don't have to go if you don't want to. 90 00:05:35,890 --> 00:05:36,720 - I'll go. 91 00:05:47,100 --> 00:05:48,190 - Let him go. 92 00:06:17,440 --> 00:06:18,280 Rudy? 93 00:06:18,280 --> 00:06:19,540 Unless you're coming with me, 94 00:06:19,540 --> 00:06:21,870 I don't wanna hear about it. 95 00:06:23,990 --> 00:06:25,760 Jeff and Kenny pick on you all the time, 96 00:06:25,760 --> 00:06:27,330 and you don't do shit. 97 00:06:27,330 --> 00:06:28,730 It's my problem. 98 00:06:28,730 --> 00:06:30,010 - No, it's my problem, too, 99 00:06:30,010 --> 00:06:31,410 because we're brothers. 100 00:06:31,410 --> 00:06:33,680 That's what brothers do. 101 00:06:33,680 --> 00:06:36,340 I don't feel that way. 102 00:06:40,100 --> 00:06:42,100 - 'Cause you're a pussy. 103 00:07:03,470 --> 00:07:04,310 - Rudy? 104 00:07:13,660 --> 00:07:14,490 - What? 105 00:07:24,120 --> 00:07:26,630 - Maybe we shouldn't talk. 106 00:07:26,630 --> 00:07:28,300 Just listen for 'em. 107 00:07:29,590 --> 00:07:31,600 And don't you fall asleep. 108 00:07:31,600 --> 00:07:33,020 - I'm wide awake. 109 00:07:40,030 --> 00:07:42,660 Can you stop walking? 110 00:07:42,660 --> 00:07:43,490 Wait up. 111 00:07:43,490 --> 00:07:44,820 I've gotta get my lighter out. 112 00:07:44,820 --> 00:07:47,660 All right, hurry up, man. 113 00:07:49,100 --> 00:07:49,930 Come here. 114 00:07:51,490 --> 00:07:52,970 We're gonna burn it down. 115 00:07:52,970 --> 00:07:54,650 - Hell yeah, man. 116 00:07:54,650 --> 00:07:55,480 Let's go. 117 00:07:57,480 --> 00:07:58,670 Light mine, too. 118 00:07:58,670 --> 00:07:59,520 - It's lit! 119 00:07:59,520 --> 00:08:02,270 Move, you go first, you go first. 120 00:08:09,230 --> 00:08:10,070 Go. 121 00:08:13,050 --> 00:08:13,890 - You suck. 122 00:08:13,890 --> 00:08:14,720 - Got it. 123 00:08:14,720 --> 00:08:15,550 What? 124 00:08:15,550 --> 00:08:16,390 - You hear that? 125 00:08:16,390 --> 00:08:17,220 Put it out! 126 00:08:17,220 --> 00:08:18,990 - Aw, shit, man, they're in there! 127 00:08:18,990 --> 00:08:19,940 Where are you going?! 128 00:08:19,940 --> 00:08:20,770 Go, run! 129 00:08:20,770 --> 00:08:21,600 Get back here! 130 00:08:23,000 --> 00:08:25,720 Leonard, help! 131 00:08:28,110 --> 00:08:29,780 Come on! 132 00:08:40,320 --> 00:08:42,570 Come on, wake up! 133 00:08:52,750 --> 00:08:55,250 Come on, you better get, shit! 134 00:09:01,560 --> 00:09:02,480 Oh, my God. 135 00:09:59,760 --> 00:10:01,760 - 'Cause you're a pussy. 136 00:10:03,440 --> 00:10:07,600 My baby,, oh my god! 137 00:10:10,270 --> 00:10:11,610 Oh, my, my baby! 138 00:10:17,100 --> 00:10:19,350 - Jim, I, I've gotta leave. 139 00:10:20,720 --> 00:10:22,850 Again, I'm just, 140 00:10:22,850 --> 00:10:24,270 I'm so, so sorry. 141 00:10:32,090 --> 00:10:35,550 - You still interested in buying that land? 142 00:10:35,550 --> 00:10:37,160 - We can talk about it later if you'd like. 143 00:10:37,160 --> 00:10:40,040 - Build houses, condos, 7-Eleven, I don't care. 144 00:10:40,040 --> 00:10:43,630 I just don't wanna recognize it ever again. 145 00:10:45,550 --> 00:10:46,380 - Okay. 146 00:10:52,300 --> 00:10:54,890 - This hospital is a nightmare. 147 00:10:58,310 --> 00:10:59,910 How are you feeling? 148 00:10:59,910 --> 00:11:01,240 - My head hurts. 149 00:11:03,100 --> 00:11:05,530 - You're lucky you didn't get killed. 150 00:11:05,530 --> 00:11:06,560 - I told you I'm sorry. 151 00:11:06,560 --> 00:11:09,720 - I've never been so scared in my Iife. 152 00:11:09,720 --> 00:11:12,970 And poor Rudy. 153 00:11:54,160 --> 00:11:56,790 Was it a friend or family? 154 00:11:56,790 --> 00:11:58,770 Huh? 155 00:11:58,770 --> 00:12:01,190 The person who died. 156 00:12:02,140 --> 00:12:04,390 Friend. 157 00:12:06,360 --> 00:12:07,360 - I'm sorry. 158 00:12:11,460 --> 00:12:14,260 Well, you're gonna like Dr. Chung. 159 00:12:14,260 --> 00:12:17,400 This is only my second session. 160 00:12:17,400 --> 00:12:18,850 She's really good. 161 00:12:18,850 --> 00:12:22,840 - I'm not a patient, I'm her daughter. 162 00:12:22,840 --> 00:12:26,420 - Oh, yeah, I can see the resemblance. 163 00:12:26,420 --> 00:12:28,840 - You trying to make me sick? 164 00:12:32,280 --> 00:12:36,840 Miss Farland, you can come in now. 165 00:12:36,840 --> 00:12:38,090 - Mr. Maitland? 166 00:12:42,770 --> 00:12:44,600 I'll be just a second. 167 00:12:53,100 --> 00:12:54,350 You're upset... 168 00:12:55,360 --> 00:12:56,700 And that's good. 169 00:13:01,580 --> 00:13:04,050 And it's okay to cry, you know? 170 00:13:04,050 --> 00:13:06,940 - Ma, I know it's okay to cry, okay? 171 00:13:06,940 --> 00:13:09,910 I don't need you to tell me it's okay to cry. 172 00:13:09,910 --> 00:13:11,990 If I wanna cry, I'll cry. 173 00:13:14,310 --> 00:13:15,140 - Fine. 174 00:13:28,090 --> 00:13:30,270 You've gotta eat something. 175 00:13:30,270 --> 00:13:32,460 - Leonard has a condition. 176 00:13:32,460 --> 00:13:34,520 It's called anosmia. 177 00:13:34,520 --> 00:13:36,780 - Oh, my God, is it serious? 178 00:13:36,780 --> 00:13:40,440 - No, anosmia is when a person loses their sense of smell. 179 00:13:40,440 --> 00:13:41,810 It's not uncommon in patients 180 00:13:41,810 --> 00:13:43,780 who suffer severe head injuries. 181 00:13:43,780 --> 00:13:47,440 Unfortunately, it's also affecting his ability to taste. 182 00:13:47,440 --> 00:13:49,110 Again, not uncommon. 183 00:13:50,620 --> 00:13:52,510 - Is it permanent? 184 00:13:52,510 --> 00:13:55,670 - That depends upon the patient. 185 00:13:55,670 --> 00:13:57,000 - What do we do? 186 00:13:58,430 --> 00:13:59,870 He can't eat. 187 00:13:59,870 --> 00:14:01,070 - Oh, he can eat. 188 00:14:01,070 --> 00:14:04,240 He just can't taste what he's eating. 189 00:14:04,240 --> 00:14:06,880 - I can't believe this is happening. 190 00:14:06,880 --> 00:14:10,300 - Considering what Leonard could have suffered, he's lucky. 191 00:14:10,300 --> 00:14:13,480 And he is severely overweight. 192 00:14:13,480 --> 00:14:17,230 Perhaps a loss of appetite will be a benefit. 193 00:14:18,750 --> 00:14:22,170 - It feels gross, this film on my tongue. 194 00:14:22,170 --> 00:14:23,000 - Hey. 195 00:14:29,090 --> 00:14:30,490 - I don't like apples. 196 00:14:30,490 --> 00:14:32,400 - So, you can't taste it, right? 197 00:14:32,400 --> 00:14:34,820 Maybe you'll like the crunch. 198 00:15:33,810 --> 00:15:35,360 - Oh, my God. 199 00:15:35,360 --> 00:15:36,940 That guy... 200 00:15:36,940 --> 00:15:38,440 I, like, know him. 201 00:15:39,510 --> 00:15:42,010 He's one of my mom's patients. 202 00:15:46,590 --> 00:15:47,420 - So? 203 00:15:51,190 --> 00:15:53,550 - Should we go over and say hi? 204 00:15:53,550 --> 00:15:56,130 - I just wanna get out of here. 205 00:16:00,780 --> 00:16:02,450 - You coming, Malee? 206 00:16:11,890 --> 00:16:13,230 - Tommy Camacho. 207 00:16:14,930 --> 00:16:16,010 Jacob Carges. 208 00:16:19,120 --> 00:16:20,120 Rudy Carges. 209 00:16:24,210 --> 00:16:25,210 Rudy Carges. 210 00:16:29,590 --> 00:16:32,030 - He's not in class anymore. 211 00:16:32,030 --> 00:16:34,180 - Now, how do you know? 212 00:16:34,180 --> 00:16:35,840 - 'Cause he's dead. 213 00:16:35,840 --> 00:16:37,910 It is not funny to joke like that 214 00:16:37,910 --> 00:16:41,660 about a fellow classmate's death, Mr. Carges. 215 00:16:43,750 --> 00:16:44,700 Are you? 216 00:16:44,700 --> 00:16:45,870 - His brother. 217 00:16:47,150 --> 00:16:48,680 Was. 218 00:16:48,680 --> 00:16:50,380 And I'm not kidding. 219 00:16:50,380 --> 00:16:51,210 He's dead. 220 00:16:54,430 --> 00:16:55,680 - I'm so sorry. 221 00:16:58,830 --> 00:16:59,670 - Eight. 222 00:17:01,400 --> 00:17:02,230 Ooh! 223 00:17:05,670 --> 00:17:07,250 The state's requirement for upper body 224 00:17:07,250 --> 00:17:09,230 strength is 10 chin-ups. 225 00:17:09,230 --> 00:17:10,820 Leonard, you're up. 226 00:17:27,250 --> 00:17:28,330 Come on, son. 227 00:17:30,350 --> 00:17:32,810 Come on, son, fight it. 228 00:17:34,900 --> 00:17:36,480 Hey, that's enough. 229 00:17:37,800 --> 00:17:39,470 All right, good job. 230 00:17:41,070 --> 00:17:42,400 Who hasn't gone? 231 00:17:56,350 --> 00:17:59,520 - Did anyone practice over the summer? 232 00:18:01,320 --> 00:18:05,490 Great, well, we still have a fall recital coming up. 233 00:18:06,330 --> 00:18:08,400 If anyone would like to perform a solo, 234 00:18:08,400 --> 00:18:10,230 the sign-up sheet is on the door. 235 00:18:10,230 --> 00:18:11,560 Class dismissed. 236 00:18:33,980 --> 00:18:35,560 - Not you, Leonard. 237 00:18:41,310 --> 00:18:45,740 Center, that's the position you'll be playing in two years. 238 00:18:45,740 --> 00:18:46,820 - Football? 239 00:18:46,820 --> 00:18:48,640 - You don't like football? 240 00:18:48,640 --> 00:18:49,590 - I love it. 241 00:18:49,590 --> 00:18:52,580 It's just, I'll never make the weight requirement. 242 00:18:52,580 --> 00:18:55,630 - Oh, there's no weight requirement in high school, son. 243 00:18:59,020 --> 00:19:01,340 These are your new bibles. 244 00:19:01,340 --> 00:19:04,830 One on nutrition, the other exercise. 245 00:19:04,830 --> 00:19:08,100 Now, you do what they say, and you can play for me 246 00:19:08,100 --> 00:19:10,460 once you come to high school. 247 00:19:10,460 --> 00:19:11,290 - Thanks. 248 00:19:19,030 --> 00:19:22,110 Coach, why are you doing this for me? 249 00:19:23,550 --> 00:19:27,720 - Because I've never met a child so out of shape in my life. 250 00:19:35,630 --> 00:19:36,830 I'm being stupid? 251 00:19:36,830 --> 00:19:38,660 No, they are wrong, you call them back. 252 00:19:38,660 --> 00:19:40,010 Ashley, I talked to the lawyer, 253 00:19:40,010 --> 00:19:40,980 he wouldn't lie. 254 00:19:40,980 --> 00:19:42,000 - What's going on? 255 00:19:42,000 --> 00:19:43,080 - You know what, this is all your fault. 256 00:19:43,080 --> 00:19:43,910 - Me? 257 00:19:43,910 --> 00:19:44,830 - Yes, because if you'd done what I said and gone to 258 00:19:44,830 --> 00:19:45,810 the trial, this never would have happened! 259 00:19:45,810 --> 00:19:47,790 - We both agreed it would be too painful! 260 00:19:47,790 --> 00:19:49,120 We both agreed! - No, you agreed. 261 00:19:49,120 --> 00:19:51,230 You agreed! 262 00:19:51,230 --> 00:19:52,560 - Mom, what happened? 263 00:19:52,560 --> 00:19:54,720 - Tell him, tell your son. 264 00:20:02,340 --> 00:20:05,040 - The boys who killed Rudy cut a deal. 265 00:20:05,040 --> 00:20:09,350 They got a year in juvenile hall and five years probation. 266 00:20:09,350 --> 00:20:11,010 - One year. 267 00:20:11,010 --> 00:20:12,290 That's what his life is worth. 268 00:20:12,290 --> 00:20:14,220 - Ashley, just calm down. - One year. 269 00:20:14,220 --> 00:20:15,740 How can you be so unaffected by this? 270 00:20:15,740 --> 00:20:17,590 Your son was murdered! 271 00:20:17,590 --> 00:20:19,340 - It was an accident. 272 00:20:21,690 --> 00:20:23,390 It was an accident. 273 00:20:23,390 --> 00:20:25,300 And those boys were juveniles. 274 00:20:25,300 --> 00:20:27,300 - So that makes it okay? 275 00:21:04,070 --> 00:21:04,900 - You're dead! 276 00:21:07,090 --> 00:21:08,450 You don't believe me. 277 00:21:08,450 --> 00:21:10,930 No. They're wrong! 278 00:21:10,930 --> 00:21:12,290 It was an accident. 279 00:21:12,290 --> 00:21:13,320 One. 280 00:21:13,320 --> 00:21:14,820 That's what his life is worth, one year. 281 00:21:14,820 --> 00:21:15,660 Ashley. Just-- 282 00:21:15,660 --> 00:21:18,410 Your son was murdered! 283 00:21:24,240 --> 00:21:27,240 - I can't believe how much you suck. 284 00:21:32,160 --> 00:21:33,580 I want them dead. 285 00:21:35,500 --> 00:21:37,060 I wanna kill them. 286 00:21:37,060 --> 00:21:39,730 I could handle a year in prison. 287 00:21:41,840 --> 00:21:43,900 Don't you miss him? 288 00:21:43,900 --> 00:21:46,290 You don't even care! 289 00:21:46,290 --> 00:21:48,970 - It's not that we don't care. 290 00:21:48,970 --> 00:21:49,810 It's just-- 291 00:21:49,810 --> 00:21:51,810 - Life goes on. 292 00:21:51,810 --> 00:21:52,640 - It does. 293 00:21:53,540 --> 00:21:55,520 You have to deal with it. 294 00:21:55,520 --> 00:21:57,250 You know 90 % of people's problems are 295 00:21:57,250 --> 00:21:59,980 due to their inability to get over the past? 296 00:21:59,980 --> 00:22:01,480 - How do you know? 297 00:22:02,570 --> 00:22:04,680 - Mom tells that to all her patients. 298 00:22:04,680 --> 00:22:06,610 I've eavesdropped on some of her therapy sessions. 299 00:22:06,610 --> 00:22:07,720 - That's cool. 300 00:22:07,720 --> 00:22:10,070 Can I listen in sometime? 301 00:22:10,070 --> 00:22:10,900 - No. 302 00:22:11,880 --> 00:22:16,200 Anyway, she says if a person wants closure, 303 00:22:16,200 --> 00:22:19,280 they gotta deal with their problems head-on. 304 00:22:19,280 --> 00:22:21,600 Go see these guys and tell them how you feel. 305 00:22:21,600 --> 00:22:24,730 Juvy hall's only like 40 minutes from here. 306 00:22:24,730 --> 00:22:26,110 Take a taxi. 307 00:22:26,110 --> 00:22:30,280 ♫ You can't change without someone's shadow 308 00:22:36,810 --> 00:22:40,970 ♫ 'Cause then it's gone when you still shine 309 00:22:47,990 --> 00:22:52,160 ♫ You can't change to solve somebody's name ♫ 310 00:23:39,980 --> 00:23:40,810 - I hate you! 311 00:23:40,810 --> 00:23:42,020 You know that?! 312 00:23:42,020 --> 00:23:42,860 - Hmm? 313 00:23:44,360 --> 00:23:46,790 All this happened 'cause of you. 314 00:23:46,790 --> 00:23:48,450 You deformed retard! 315 00:23:51,720 --> 00:23:55,090 - Every night I lie in bed and plan your murder. 316 00:23:55,090 --> 00:23:56,260 - I'm shaking. 317 00:24:00,860 --> 00:24:04,370 - I'm gonna take a kitchen knife and chop off your fingers. 318 00:24:04,370 --> 00:24:07,920 Then your nose, and then your tongue. 319 00:24:07,920 --> 00:24:11,750 Then I'm gonna take scissors and cut off your ears. 320 00:24:11,750 --> 00:24:14,010 When they find you, it'll be like putting 321 00:24:14,010 --> 00:24:16,510 a jigsaw puzzle back together. 322 00:24:19,000 --> 00:24:21,470 - You kill me, you come here. 323 00:24:21,470 --> 00:24:22,670 - So? 324 00:24:22,670 --> 00:24:24,560 What do I have to look forward to? 325 00:24:24,560 --> 00:24:27,000 You destroyed my life! 326 00:24:27,000 --> 00:24:30,210 - What happened was an accident! 327 00:24:30,210 --> 00:24:32,760 - There are no accidents. 328 00:24:32,760 --> 00:24:35,520 You're gonna pay for what you did. 329 00:24:35,520 --> 00:24:37,550 And it's gonna hurt like hell. 330 00:24:53,180 --> 00:24:55,820 Don't I know you? 331 00:24:55,820 --> 00:24:58,550 - You're Dr. Chung's daughter. 332 00:24:58,550 --> 00:25:01,110 - Yeah, you remember. 333 00:25:01,110 --> 00:25:02,550 We were never introduced. 334 00:25:02,550 --> 00:25:03,790 My name's Malee. 335 00:25:03,790 --> 00:25:04,620 - Oh, hey. 336 00:25:05,810 --> 00:25:06,880 Hi. 337 00:25:06,880 --> 00:25:07,710 Gus. Hi. 338 00:25:10,420 --> 00:25:12,730 What are you doing here? 339 00:25:12,730 --> 00:25:15,310 I was in the mood for a picnic. 340 00:25:16,680 --> 00:25:19,990 And I thought this would be a nice place to have one. 341 00:25:19,990 --> 00:25:21,770 Move that fucking truck! 342 00:25:21,770 --> 00:25:22,600 - Right. 343 00:25:23,830 --> 00:25:25,140 - Would you like to join me? 344 00:25:25,140 --> 00:25:27,640 'Cause there's plenty of food. 345 00:25:29,510 --> 00:25:31,060 - You know what, I don't go for lunch 346 00:25:31,060 --> 00:25:33,070 for another 10 minutes. 347 00:25:33,070 --> 00:25:34,070 - I'll wait. 348 00:25:37,120 --> 00:25:41,030 Meet me by that cement mixer when you're ready. 349 00:25:45,320 --> 00:25:47,880 - So last time I saw you, you were just getting 350 00:25:47,880 --> 00:25:49,940 back from a funeral. 351 00:25:49,940 --> 00:25:51,440 How are you doing? 352 00:25:52,660 --> 00:25:53,500 - Okay. 353 00:25:56,690 --> 00:25:59,610 Death is, like, so weird, you know? 354 00:26:01,220 --> 00:26:02,800 I mean, it's sad... 355 00:26:04,480 --> 00:26:07,950 But I also feel like I've been given this sign. 356 00:26:07,950 --> 00:26:10,830 A sign which is telling me life is short, 357 00:26:10,830 --> 00:26:12,760 so you gotta do what makes you happy. 358 00:26:12,760 --> 00:26:16,630 You gotta take chances and get crazy! 359 00:26:18,150 --> 00:26:21,190 - And what are you doing to get crazy? 360 00:26:21,190 --> 00:26:23,010 - I play the flute. 361 00:26:26,540 --> 00:26:28,710 - Wellthat's totally nuts. 362 00:26:29,710 --> 00:26:31,140 The flute. 363 00:26:31,140 --> 00:26:32,810 - No, not like that. 364 00:26:34,350 --> 00:26:37,930 Like every year my school has this recital. 365 00:26:39,190 --> 00:26:43,930 And every year, I've been, too chicken to play a solo 366 00:26:43,930 --> 00:26:45,510 in front of people. 367 00:26:47,180 --> 00:26:51,100 But I'm gonna do it, I'm gonna do it this year. 368 00:26:52,330 --> 00:26:55,620 - You know what, good for you. 369 00:26:55,620 --> 00:26:56,450 That's great. 370 00:26:56,450 --> 00:26:57,540 Good for you. 371 00:26:58,530 --> 00:26:59,440 When is it? 372 00:27:01,490 --> 00:27:03,080 - Why do you care? 373 00:27:03,080 --> 00:27:04,930 - Oh, 'cause I'm gonna come. 374 00:27:04,930 --> 00:27:06,210 - What? 375 00:27:06,210 --> 00:27:07,360 - Yeah. 376 00:27:07,360 --> 00:27:08,190 - You can't go! 377 00:27:08,190 --> 00:27:09,100 - Sure I can. 378 00:27:09,100 --> 00:27:12,170 - Nobody goes to these things. 379 00:27:12,170 --> 00:27:13,690 I don't even think my mom's coming. 380 00:27:13,690 --> 00:27:16,530 - Well, you're gonna need somebody to root for you, right? 381 00:27:16,530 --> 00:27:18,750 And besides, I Iove music. 382 00:27:18,750 --> 00:27:22,500 And I owe you for this terrific lunch, right? 383 00:27:28,230 --> 00:27:29,960 - Are we having company? 384 00:27:29,960 --> 00:27:32,110 - It is all for you. 385 00:27:32,110 --> 00:27:33,360 Your favorites. 386 00:27:34,420 --> 00:27:36,590 Oh, and I, made everything 387 00:27:37,830 --> 00:27:40,830 extra spicy so you can taste it. 388 00:27:40,830 --> 00:27:44,630 - Mom, it doesn't matter how spicy the food is. 389 00:27:44,630 --> 00:27:47,140 - So you're not gonna even try it? 390 00:27:47,140 --> 00:27:49,310 - I'm sure it's delicious. 391 00:27:50,680 --> 00:27:51,680 - Forget it. 392 00:27:53,230 --> 00:27:54,070 Don't eat. 393 00:27:56,230 --> 00:28:00,150 You can't just eat apples all the time. 394 00:28:00,150 --> 00:28:00,980 Why not? 395 00:28:03,560 --> 00:28:04,810 It's unhealthy. 396 00:28:29,970 --> 00:28:33,760 ♫ We've gathered the corn and ground it flat 397 00:28:33,760 --> 00:28:37,380 ♫ Wrestled the meat and trimmed the fat 398 00:28:37,380 --> 00:28:40,430 ♫ I think it was wheat, and we deserve 399 00:28:40,430 --> 00:28:44,590 ♫ 10 times better than that ♫ 400 00:28:57,570 --> 00:28:59,830 But why now. Though? 401 00:28:59,830 --> 00:29:02,050 I haven't fought fires in over three years. 402 00:29:02,050 --> 00:29:03,660 - Something stirred your unconscious. 403 00:29:03,660 --> 00:29:07,830 If we can figure out what that was, we can get some answers. 404 00:29:09,260 --> 00:29:10,530 - Okay. 405 00:29:10,530 --> 00:29:11,370 All right! 406 00:29:14,160 --> 00:29:15,770 Let's do it! 407 00:29:15,770 --> 00:29:18,520 You said that your nightmares started 408 00:29:18,520 --> 00:29:20,630 around the time that you moved here. 409 00:29:20,630 --> 00:29:21,460 - Yeah. 410 00:29:21,460 --> 00:29:22,590 - Let's explore that. 411 00:29:22,590 --> 00:29:24,110 Why did you move here? 412 00:29:24,110 --> 00:29:27,330 - A friend of mine was working construction. 413 00:29:27,330 --> 00:29:31,410 He got a job offer over at the Lindsay Acres job, 414 00:29:32,380 --> 00:29:35,760 and, I thought it'd be a good idea to come work 415 00:29:35,760 --> 00:29:37,250 with him for a little while. 416 00:29:37,250 --> 00:29:41,410 - Are there any recurring elements to your dreams? 417 00:29:42,350 --> 00:29:43,180 Faces? 418 00:29:48,800 --> 00:29:50,860 - Burnin' For You keeps playing. 419 00:29:50,860 --> 00:29:52,390 - Burnin' For You? 420 00:29:52,390 --> 00:29:56,060 - Yeah, you know, the Blue Oyster Cult song? 421 00:30:07,870 --> 00:30:08,940 - Dad? 422 00:30:08,940 --> 00:30:09,940 Jacob! 423 00:30:09,940 --> 00:30:10,860 - You okay? 424 00:30:12,540 --> 00:30:13,540 - Fantastic. 425 00:30:15,550 --> 00:30:16,460 You know... 426 00:30:18,810 --> 00:30:22,470 For the past few weeks, I sat in this house. 427 00:30:23,460 --> 00:30:24,790 I couldn't move. 428 00:30:25,730 --> 00:30:28,310 Everything reminded me of Rudy. 429 00:30:29,270 --> 00:30:32,200 And then from out of nowhere, 430 00:30:32,200 --> 00:30:33,780 I had a revelation. 431 00:30:34,950 --> 00:30:35,790 I'm alive. 432 00:30:36,770 --> 00:30:38,740 Your mother is alive. 433 00:30:38,740 --> 00:30:40,740 And I became overcome... 434 00:30:42,650 --> 00:30:45,340 With joy, because I realized how lucky we are 435 00:30:45,340 --> 00:30:46,840 to still have you. 436 00:30:50,320 --> 00:30:51,160 - Me? 437 00:30:52,710 --> 00:30:53,540 - Jacob. 438 00:30:59,500 --> 00:31:00,420 I love you. 439 00:31:07,500 --> 00:31:11,040 I went to work today for the first time in weeks. 440 00:31:11,040 --> 00:31:12,320 I was fearless. 441 00:31:12,320 --> 00:31:14,800 It was as if I'd just gotten out of college. 442 00:31:14,800 --> 00:31:17,600 I went after accounts I'd avoided for years 443 00:31:17,600 --> 00:31:20,650 because I thought they were out of my league. 444 00:31:20,650 --> 00:31:22,680 And I was amazing. 445 00:31:22,680 --> 00:31:24,460 I was magic! 446 00:31:24,460 --> 00:31:26,110 But then when I came home to share the news 447 00:31:26,110 --> 00:31:27,320 with your mother, I found her asleep, 448 00:31:27,320 --> 00:31:28,680 and then when I looked at the house, 449 00:31:28,680 --> 00:31:31,600 I realized that her office, for lack of a better word, 450 00:31:31,600 --> 00:31:34,450 was also piled up, so I took to the house. 451 00:31:34,450 --> 00:31:37,410 I have made it my duty to clean this place from top 452 00:31:37,410 --> 00:31:42,060 to bottom, even if it takes me all freakin' night. 453 00:31:42,060 --> 00:31:42,900 Jacob. 454 00:31:44,240 --> 00:31:45,230 - Yeah? 455 00:31:45,230 --> 00:31:46,800 - Will you join me? 456 00:31:46,800 --> 00:31:50,430 Join me in this symbolic gesture of cleaning out the old 457 00:31:50,430 --> 00:31:52,430 and bringing in the new. 458 00:31:54,060 --> 00:31:55,310 - Do I have to? 459 00:32:00,190 --> 00:32:01,030 - No. 460 00:32:20,810 --> 00:32:23,890 ♫ With a banjo on my 461 00:32:24,970 --> 00:32:28,470 ♫ Knee ♫ 462 00:32:32,340 --> 00:32:33,350 Thank you. 463 00:32:38,660 --> 00:32:40,770 - A wonderfully rousing rendition. 464 00:32:40,770 --> 00:32:43,430 Our next soloist is Malee Chung. 465 00:32:44,380 --> 00:32:47,310 She will play the theme from Love Story 466 00:32:47,310 --> 00:32:48,390 on the flute. 467 00:32:53,520 --> 00:32:55,350 Thank you, Mr. Farmer. 468 00:32:57,440 --> 00:33:00,020 There's actually been a change. 469 00:33:01,220 --> 00:33:05,580 I'm not gonna play the theme from Love Story. 470 00:33:05,580 --> 00:33:06,420 This is a-- 471 00:33:07,800 --> 00:33:08,840 What? 472 00:33:08,840 --> 00:33:10,250 I can't hear you! 473 00:33:12,090 --> 00:33:16,180 Anyway, this is a song from the Blue Oyster Cult. 474 00:33:20,190 --> 00:33:21,850 One, two, three, four. 475 00:33:38,580 --> 00:33:41,880 ♫ Home in the valley 476 00:33:41,880 --> 00:33:45,550 ♫ Home in the city 477 00:33:45,550 --> 00:33:48,570 ♫ Home isn't pretty 478 00:33:48,570 --> 00:33:51,940 ♫ Ain't no home for me 479 00:33:51,940 --> 00:33:55,250 ♫ Home in the darkness 480 00:33:55,250 --> 00:33:58,450 ♫ Home in the highway 481 00:33:58,450 --> 00:34:01,420 ♫ Home isn't my way 482 00:34:01,420 --> 00:34:04,720 ♫ Home will never be 483 00:34:04,720 --> 00:34:07,730 ♫ Burn out the day 484 00:34:07,730 --> 00:34:11,090 ♫ Burn out the night 485 00:34:11,090 --> 00:34:15,260 ♫ I can't see no reason to put up a fight 486 00:34:16,740 --> 00:34:20,900 ♫ I'm living for giving the devil his due 487 00:34:22,500 --> 00:34:26,670 ♫ And I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' for you 488 00:34:28,190 --> 00:34:32,320 ♫ I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' for you ♫ 489 00:34:32,320 --> 00:34:34,300 - Can I see that? 490 00:34:34,300 --> 00:34:37,470 - Malee, you are always surprising me. 491 00:34:37,470 --> 00:34:38,540 - That was great. 492 00:34:38,540 --> 00:34:39,370 - Malee. 493 00:34:41,090 --> 00:34:44,270 Wow, wow, wow, wow. 494 00:34:44,270 --> 00:34:48,020 You were awesome. 495 00:34:48,020 --> 00:34:48,850 - Really? 496 00:34:48,850 --> 00:34:49,900 - Yeah. 497 00:34:49,900 --> 00:34:53,360 - Be honest, because I'd rather you told me I suck than lie. 498 00:34:53,360 --> 00:34:55,460 - No, no, you were great. 499 00:34:55,460 --> 00:34:56,700 - Hi, I'm Leonard Fisher. 500 00:34:56,700 --> 00:34:57,560 It's nice to meet you. 501 00:34:57,560 --> 00:34:58,400 - Hey. Gus. 502 00:34:58,400 --> 00:34:59,230 - Gus, nice to-- 503 00:34:59,230 --> 00:35:00,500 - Excuse me. 504 00:35:00,500 --> 00:35:02,230 - Okay, okay, I'm leaving, nice to meet you. 505 00:35:02,230 --> 00:35:04,530 - We'll see you later. 506 00:35:05,980 --> 00:35:07,170 - You really enjoyed it? 507 00:35:07,170 --> 00:35:08,250 - Yeah, yeah. 508 00:35:10,290 --> 00:35:11,820 It's a good song. 509 00:35:11,820 --> 00:35:12,900 - Yeah. 510 00:35:12,900 --> 00:35:15,230 - What made you choose that? 511 00:35:17,080 --> 00:35:21,150 - My mother, she was humming it all last week, you know, 512 00:35:21,150 --> 00:35:23,650 'cause she's a big B.O.C. fan. 513 00:35:24,880 --> 00:35:25,710 - Right. 514 00:35:25,710 --> 00:35:26,540 - Yeah. 515 00:35:26,540 --> 00:35:28,090 - Was she here? 516 00:35:28,090 --> 00:35:30,260 - No. No, she's got class. 517 00:35:31,560 --> 00:35:32,390 - Hmm. 518 00:35:32,390 --> 00:35:33,230 - Yeah. 519 00:35:35,350 --> 00:35:37,270 - Well, she missed out. 520 00:35:39,260 --> 00:35:40,760 - You're so sweet. 521 00:35:41,990 --> 00:35:44,030 Malee, I, I had a really good time. 522 00:35:44,030 --> 00:35:45,030 I gotta run. 523 00:35:46,940 --> 00:35:48,710 But thank you. 524 00:35:48,710 --> 00:35:49,960 Really, thanks. 525 00:35:51,060 --> 00:35:51,890 Bye, hon. 526 00:36:13,210 --> 00:36:17,030 ♫ We gathered the corn and ground it flat 527 00:36:17,030 --> 00:36:20,820 ♫ And wrestled the mean and trimmed the fat 528 00:36:20,820 --> 00:36:23,740 ♫ I think it was wheat, and we deserve 529 00:36:23,740 --> 00:36:28,050 ♫ 10 times better than that 530 00:36:28,050 --> 00:36:32,000 ♫ Wired nights, wired nights, wired nights, wired nights 531 00:36:32,000 --> 00:36:36,160 ♫ Sleepy days, sleepy days, sleepy days, sleepy days 532 00:36:37,900 --> 00:36:40,040 - Leonard threw our candy down the gutter. 533 00:36:40,040 --> 00:36:41,290 What? 534 00:36:41,290 --> 00:36:42,150 You suck! 535 00:36:42,150 --> 00:36:42,980 Shut up. 536 00:36:42,980 --> 00:36:44,660 - Hey. Hayley! 537 00:36:44,660 --> 00:36:46,650 Why'd you throw their candy away? 538 00:36:46,650 --> 00:36:47,650 - It's crap. 539 00:36:50,060 --> 00:36:54,880 - I'm gonna ask you this once, and I want a straight answer. 540 00:36:54,880 --> 00:36:56,210 Are you in a cult? 541 00:36:56,210 --> 00:36:57,270 Grace. 542 00:36:57,270 --> 00:36:59,860 - This is exactly what happens when kids join cults. 543 00:36:59,860 --> 00:37:02,320 The first thing they change is their diets. 544 00:37:02,320 --> 00:37:03,990 - I'm not in a cult. 545 00:37:05,080 --> 00:37:08,830 The issue is that you have stolen one of the most exciting 546 00:37:08,830 --> 00:37:10,930 nights of the year from your sisters. 547 00:37:10,930 --> 00:37:12,410 - If anybody had done this to you when you were a kid, 548 00:37:12,410 --> 00:37:13,660 we never would've heard the end of it. 549 00:37:13,660 --> 00:37:14,490 - Exactly. 550 00:37:14,490 --> 00:37:16,160 - Now, get upstairs. 551 00:37:17,400 --> 00:37:18,240 Now! 552 00:37:19,710 --> 00:37:22,560 - I wish somebody had done it to me. 553 00:37:22,560 --> 00:37:25,040 Maybe then I wouldn't be such a fat pig. 554 00:38:00,890 --> 00:38:02,890 - What'd you say to him? 555 00:38:05,250 --> 00:38:06,080 Just stop. 556 00:38:09,370 --> 00:38:11,390 Why are you doing this? 557 00:38:11,390 --> 00:38:12,490 - To remind you. 558 00:38:12,490 --> 00:38:14,430 - How could we forget? 559 00:38:14,430 --> 00:38:17,770 You've been coming here for months to remind us. 560 00:38:17,770 --> 00:38:20,860 - No one's forcing you to talk to me. 561 00:38:22,600 --> 00:38:24,900 - Anything to get out of my cell. 562 00:38:24,900 --> 00:38:26,650 - Is your cell small? 563 00:38:27,540 --> 00:38:28,440 - Yes. 564 00:38:28,440 --> 00:38:29,860 - So is a coffin. 565 00:38:31,160 --> 00:38:35,940 - Look, I'd do anything to bring him back, but I can't. 566 00:38:35,940 --> 00:38:38,910 It's not easy being in here. 567 00:38:38,910 --> 00:38:40,270 You saw Jeff. 568 00:38:40,270 --> 00:38:42,520 - Oh, what happened to him? 569 00:38:44,800 --> 00:38:46,400 - Pissed the wrong guy off. 570 00:38:46,400 --> 00:38:48,340 Jeff's totally fucked right now. 571 00:38:48,340 --> 00:38:49,500 - Good. 572 00:38:49,500 --> 00:38:51,560 - Look, don't come back here ever again. 573 00:38:51,560 --> 00:38:53,170 - Free country, I'll come if I want. 574 00:38:53,170 --> 00:38:55,420 Don't expect me to show up! 575 00:38:58,370 --> 00:38:59,710 Get off me, man! 576 00:39:07,730 --> 00:39:10,200 - I am not taking your Halloween candy. 577 00:39:10,200 --> 00:39:11,030 - Come on. 578 00:39:13,120 --> 00:39:14,840 If I wanna keep this firm ass as an adult, 579 00:39:14,840 --> 00:39:18,540 I gotta develop good eating habits now. 580 00:39:18,540 --> 00:39:19,900 And this is not good. 581 00:39:19,900 --> 00:39:22,040 Not good for me. 582 00:39:23,360 --> 00:39:25,830 - All right, maybe just, 583 00:39:25,830 --> 00:39:27,090 the spider ring. 584 00:39:27,090 --> 00:39:27,920 - Okay. 585 00:39:30,720 --> 00:39:34,010 All right. 586 00:39:34,010 --> 00:39:35,590 - So, work is good. 587 00:39:39,660 --> 00:39:42,090 - You know what, to be honest with you, 588 00:39:42,090 --> 00:39:44,970 I can't wait till this job is finished. 589 00:39:44,970 --> 00:39:47,700 Kind of creepy here, you know. 590 00:39:47,700 --> 00:39:50,170 You know that a boy died here? 591 00:39:50,170 --> 00:39:52,960 Right before we started this job? 592 00:39:52,960 --> 00:39:55,800 - Rudy, his name was Rudy. 593 00:39:55,800 --> 00:39:57,280 - Oh, you knew him? 594 00:39:57,280 --> 00:40:00,610 - Yeah, he's one of my best friends. 595 00:40:00,610 --> 00:40:02,710 You remember that funeral I went to? 596 00:40:02,710 --> 00:40:04,810 - Yeah, that was him? 597 00:40:04,810 --> 00:40:08,720 - Some kids threw a flaming cocktail at him. 598 00:40:08,720 --> 00:40:12,190 Can you imagine killing someone like that? 599 00:40:12,190 --> 00:40:14,600 I mean, how evil can you get? 600 00:40:19,270 --> 00:40:20,100 Gus? 601 00:40:22,070 --> 00:40:22,910 - Yes? 602 00:40:24,750 --> 00:40:25,670 - You okay? 603 00:40:28,010 --> 00:40:28,840 - Yeah. 604 00:40:35,990 --> 00:40:37,820 - Jeff Laskey is dead. 605 00:40:39,920 --> 00:40:40,750 - What? 606 00:40:42,020 --> 00:40:46,590 - He committed suicide in his jail cell last night. 607 00:40:46,590 --> 00:40:49,600 Carol Evey just called to tell me. 608 00:40:49,600 --> 00:40:51,100 Justice is served. 609 00:40:55,650 --> 00:40:56,730 End of story. 610 00:41:16,600 --> 00:41:18,940 - What the hell do you want? 611 00:41:21,500 --> 00:41:23,360 - I'm sorry about Jeff. 612 00:41:23,360 --> 00:41:25,280 - Like you give a shit! 613 00:41:27,610 --> 00:41:31,110 I bet when you heard, you started dancing. 614 00:42:58,410 --> 00:43:02,250 ♫ Pretty thing, I've got you 615 00:43:06,410 --> 00:43:10,070 ♫ Right where I used to be 616 00:43:18,810 --> 00:43:22,390 ♫ We ride across this city 617 00:43:27,290 --> 00:43:31,040 ♫ Starting fires recklessly 618 00:43:40,230 --> 00:43:43,980 ♫ And everything is closing 619 00:43:48,630 --> 00:43:52,800 ♫ But tonight, we'll stay a while ♫ 620 00:44:35,140 --> 00:44:35,980 - Hmm. 621 00:44:42,680 --> 00:44:43,520 Ha! 622 00:46:10,000 --> 00:46:12,390 ♫ Deck the halls with boughs of holly 623 00:46:12,390 --> 00:46:14,960 ♫ Fa la la la la la la la la 624 00:46:14,960 --> 00:46:17,350 ♫ 'Tis the season to be jolly 625 00:46:17,350 --> 00:46:20,110 ♫ Fa la la la la La la la ♫ 626 00:46:20,110 --> 00:46:21,850 - I was watching that. 627 00:46:21,850 --> 00:46:24,260 - Well, finish your homework. 628 00:46:25,620 --> 00:46:26,820 - So because you're an atheist, 629 00:46:26,820 --> 00:46:29,290 I don't get to celebrate the holidays? 630 00:46:29,290 --> 00:46:31,440 - Just because I don't turn our home 631 00:46:31,440 --> 00:46:34,520 into a Jesus-themed disco once a year 632 00:46:34,520 --> 00:46:36,030 does not mean I'm an atheist. 633 00:46:36,030 --> 00:46:38,510 - All I'm asking for is a tree, Ma. 634 00:46:38,510 --> 00:46:39,920 Maybe a stocking. 635 00:46:41,270 --> 00:46:42,740 - How does nailing a sock to the wall 636 00:46:42,740 --> 00:46:44,660 reconnect you with God? 637 00:46:47,790 --> 00:46:49,260 - I don't know. 638 00:46:49,260 --> 00:46:50,090 - Hmm? 639 00:46:51,410 --> 00:46:53,250 - Forget it, Ma, okay? 640 00:46:55,530 --> 00:46:56,360 - An iPod? 641 00:46:57,600 --> 00:46:58,820 Sweet! 642 00:46:58,820 --> 00:46:59,660 - Do you like it? 643 00:46:59,660 --> 00:47:00,660 - I love it. 644 00:47:03,130 --> 00:47:05,590 You guys went crazy this year. 645 00:47:21,450 --> 00:47:23,030 - May I be excused? 646 00:47:24,870 --> 00:47:25,700 - No. 647 00:47:44,380 --> 00:47:46,250 - I'm gonna take a shower. 648 00:47:46,250 --> 00:47:48,730 - No, we have one more present. 649 00:47:48,730 --> 00:47:50,200 - I thought we were gonna wait. 650 00:47:50,200 --> 00:47:51,250 - No, do it now! 651 00:47:51,250 --> 00:47:52,830 Come on, do it now! 652 00:47:59,460 --> 00:48:03,380 - Your father and I have seriously discussed... 653 00:48:04,590 --> 00:48:08,760 Adopting for many years now, so, we decided to adopt a baby. 654 00:48:12,950 --> 00:48:14,450 - Hopefully a boy. 655 00:48:25,960 --> 00:48:28,030 - Don't worry, white male infants are 656 00:48:28,030 --> 00:48:29,740 the hardest to come by. 657 00:48:29,740 --> 00:48:31,580 60 Minutes did a whole story on it. 658 00:48:31,580 --> 00:48:33,170 Any adoption agency worth its salt 659 00:48:33,170 --> 00:48:35,410 has at least a three-year waiting list. 660 00:48:35,410 --> 00:48:38,420 By the time your parents get a kid, you'll be in college. 661 00:48:38,420 --> 00:48:41,590 You think they'll want to start over with that baby shit? 662 00:48:41,590 --> 00:48:45,930 - No, it's just like they're trying to replace Rudy. 663 00:48:45,930 --> 00:48:50,050 - Doesn't matter, man, 'cause it's not gonna happen. 664 00:48:50,050 --> 00:48:51,680 - I'm thirsty. 665 00:48:51,680 --> 00:48:54,080 Can you get us some drinks? 666 00:48:54,080 --> 00:48:54,910 - Why me? 667 00:48:55,870 --> 00:48:57,580 - 'Cause it's the gentlemanly thing to do. 668 00:48:57,580 --> 00:48:58,790 - I'll get drinks. 669 00:48:58,790 --> 00:48:59,630 - I'll go with you. 670 00:48:59,630 --> 00:49:03,340 - Why are you guys all of a sudden going to get drinks? 671 00:49:03,340 --> 00:49:04,970 - Because you've upset me, and I don't wanna 672 00:49:04,970 --> 00:49:06,800 talk to you right now. 673 00:49:11,550 --> 00:49:13,880 - Fine, I'll get the drinks. 674 00:49:21,580 --> 00:49:24,290 - I need you to hide something for me. 675 00:49:24,290 --> 00:49:25,120 - What? 676 00:49:27,680 --> 00:49:28,740 - Promise you won't freak? 677 00:49:28,740 --> 00:49:29,570 - I won't. 678 00:49:34,440 --> 00:49:35,620 Holy shit! 679 00:49:35,620 --> 00:49:37,330 - You said you wouldn't freak! 680 00:49:37,330 --> 00:49:38,580 - That's a gun! 681 00:49:40,660 --> 00:49:42,410 Where did you get it? 682 00:49:43,550 --> 00:49:45,130 - I can't tell you. 683 00:49:46,160 --> 00:49:49,410 I just need you to hide it for a while. 684 00:49:53,310 --> 00:49:55,750 - Why can't you keep it? 685 00:49:55,750 --> 00:49:57,540 - My mother's a total snoop. 686 00:49:57,540 --> 00:49:59,820 She goes through my stuff, like, all the time. 687 00:49:59,820 --> 00:50:01,600 Please, Jacob. 688 00:50:01,600 --> 00:50:04,520 Somebody's life might depend on it. 689 00:50:20,390 --> 00:50:23,230 ♫ One, two, three 690 00:50:23,230 --> 00:50:25,150 ♫ Whoo 691 00:50:26,150 --> 00:50:28,060 ♫ You gotta love everybody 692 00:50:28,060 --> 00:50:31,270 ♫ Make 'em feel good about themselves 693 00:50:31,270 --> 00:50:33,060 ♫ You gotta love everybody 694 00:50:33,060 --> 00:50:36,200 ♫ Make 'em feel good about themselves 695 00:50:36,200 --> 00:50:40,360 ♫ You got to love everybody tonight, you gotta love ♫ 696 00:50:49,060 --> 00:50:50,560 - Here's the deal. 697 00:50:51,700 --> 00:50:54,630 You know how my company flies me to Florida every year? 698 00:50:54,630 --> 00:50:55,990 - Yeah, you and I go every year. 699 00:50:55,990 --> 00:50:58,680 It's the guys' week off. 700 00:50:58,680 --> 00:51:01,410 - This year I'm taking the girls. 701 00:51:01,410 --> 00:51:03,360 Just the girls. 702 00:51:03,360 --> 00:51:05,030 You're staying home. 703 00:51:06,250 --> 00:51:08,690 - Why can't we all go? 704 00:51:08,690 --> 00:51:11,090 - I'm not staying here all alone. 705 00:51:11,090 --> 00:51:14,620 Besides, like you said, you've been going for years. 706 00:51:14,620 --> 00:51:16,870 Give your sisters a chance. 707 00:51:22,710 --> 00:51:23,630 - Whatever. 708 00:51:25,400 --> 00:51:26,480 I need money. 709 00:51:27,920 --> 00:51:29,340 - What for? 710 00:51:29,340 --> 00:51:30,680 - New clothes. 711 00:51:30,680 --> 00:51:31,910 Nothing I have fits anymore. 712 00:51:31,910 --> 00:51:33,660 - Your father and I aren't rich. 713 00:51:33,660 --> 00:51:36,800 You can't get a new wardrobe anytime you want. 714 00:51:36,800 --> 00:51:37,970 - What am I supposed to do? 715 00:51:37,970 --> 00:51:39,270 Go to school naked? 716 00:51:39,270 --> 00:51:40,820 - Wear a belt. 717 00:51:40,820 --> 00:51:43,450 - I'll give him some cash. 718 00:51:43,450 --> 00:51:44,280 You can get some clothes. 719 00:51:44,280 --> 00:51:45,360 No! 720 00:51:49,400 --> 00:51:50,230 - Grace. 721 00:51:50,230 --> 00:51:51,060 - What?! 722 00:52:03,430 --> 00:52:06,010 - The X-men one's pretty sweet. 723 00:52:07,170 --> 00:52:09,590 - The last batch was awesome. 724 00:52:15,100 --> 00:52:16,120 - I gotta go. 725 00:52:16,120 --> 00:52:16,950 - Wait. 726 00:52:22,050 --> 00:52:24,990 Parole board feels I've been a model prisoner. 727 00:52:24,990 --> 00:52:27,900 They're giving me an early release. 728 00:52:31,090 --> 00:52:32,390 - How can they do that? 729 00:52:32,390 --> 00:52:34,260 - I don't know. 730 00:52:34,260 --> 00:52:35,420 They just did. 731 00:52:38,760 --> 00:52:40,930 You're pissed, aren't you? 732 00:52:42,060 --> 00:52:43,390 I knew you'd be. 733 00:52:46,950 --> 00:52:50,030 What happened was an accident, Jacob. 734 00:52:52,160 --> 00:52:54,240 - So, you're gettin' out. 735 00:52:57,120 --> 00:52:58,750 Gonna head back to schooI? 736 00:52:58,750 --> 00:53:00,500 - Fuck school. 737 00:53:00,500 --> 00:53:02,490 I'm going to New Mexico. 738 00:53:02,490 --> 00:53:03,910 Live with my dad. 739 00:53:04,810 --> 00:53:07,050 Works on a ranch out there. 740 00:53:07,050 --> 00:53:08,520 - You can't leave the state. 741 00:53:08,520 --> 00:53:10,140 It violates your probation. 742 00:53:10,140 --> 00:53:12,470 - My dad won't tell anybody. 743 00:53:13,640 --> 00:53:16,360 No one will even notice I'm out there. 744 00:53:16,360 --> 00:53:17,690 - Your mom will. 745 00:53:20,720 --> 00:53:24,340 - Jacob, the entire time I've been in here, 746 00:53:24,340 --> 00:53:26,370 you're the only one that came to see me. 747 00:53:26,370 --> 00:53:27,620 She won't care. 748 00:53:32,880 --> 00:53:37,050 ♫ I'm living for giving the devil his due 749 00:53:39,560 --> 00:53:43,730 ♫ And I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' for you 750 00:53:46,920 --> 00:53:51,080 ♫ I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' for you ♫ 751 00:54:11,240 --> 00:54:12,080 - Malee! 752 00:54:13,110 --> 00:54:14,110 Wow, my god! 753 00:54:15,880 --> 00:54:16,960 You look-- 754 00:54:16,960 --> 00:54:17,960 - Different? 755 00:54:20,580 --> 00:54:21,920 - Beautiful. 756 00:54:21,920 --> 00:54:23,510 You look beautiful. 757 00:54:27,420 --> 00:54:31,170 Well, I bet you are driving the boys at school crazy. 758 00:54:32,760 --> 00:54:36,540 - Boys my age are so immature, you know? 759 00:54:36,540 --> 00:54:39,700 I'm more attracted to older gentlemen. 760 00:54:42,030 --> 00:54:45,940 - Well you don't wanna date somebody older than you, do you? 761 00:54:45,940 --> 00:54:49,510 I mean, an age difference, that can cause problems. 762 00:54:49,510 --> 00:54:51,510 - What kind of problems? 763 00:54:52,540 --> 00:54:54,380 - Well, I don't, you know, problems. 764 00:54:54,380 --> 00:54:58,440 You know, I think when a couple has an age difference, 765 00:54:58,440 --> 00:55:00,600 they, they end up splitting up 766 00:55:00,600 --> 00:55:02,270 because they want different things. 767 00:55:02,270 --> 00:55:03,520 - You mean sex? 768 00:55:05,400 --> 00:55:06,240 - No, no. 769 00:55:10,970 --> 00:55:12,220 Well, yeah, yeah. 770 00:55:12,220 --> 00:55:15,280 Let's say you're 12, right? 771 00:55:15,280 --> 00:55:18,940 And a boy just a few years older than ya, 772 00:55:18,940 --> 00:55:21,090 well, you know, he'll be more experienced, 773 00:55:21,090 --> 00:55:25,570 and boys, they can be impatient about that sort of thing. 774 00:55:25,570 --> 00:55:27,200 - Are you impatient? 775 00:55:27,200 --> 00:55:28,380 - No. 776 00:55:28,380 --> 00:55:31,830 But I was when I was a kid, yeah. 777 00:55:31,830 --> 00:55:33,050 - Why don't you have a girlfriend? 778 00:55:34,590 --> 00:55:37,340 - Well, I did, but that didn't... 779 00:55:39,930 --> 00:55:42,340 That didn't work out so well. 780 00:55:43,590 --> 00:55:45,090 - How old was she? 781 00:55:46,150 --> 00:55:48,020 - About my age. 782 00:55:48,020 --> 00:55:49,490 - See that? 783 00:55:49,490 --> 00:55:51,890 Age wasn't an issue, you know? 784 00:55:51,890 --> 00:55:54,580 You still wanted different things. 785 00:55:54,580 --> 00:55:57,090 I don't think it's about age. 786 00:55:57,090 --> 00:56:00,880 I think when two people really connect, 787 00:56:00,880 --> 00:56:03,800 they connect for other reasons. 788 00:56:03,800 --> 00:56:07,970 And since soul mates are eternal, they have no age. 789 00:56:18,860 --> 00:56:21,500 - Take care of your mom, huh? 790 00:56:21,500 --> 00:56:23,250 Have fun. 791 00:56:29,330 --> 00:56:30,210 Bye. 792 00:57:22,340 --> 00:57:23,400 - We're home. 793 00:57:23,400 --> 00:57:25,600 - Hi. 794 00:57:25,600 --> 00:57:26,600 - He's here. 795 00:57:27,840 --> 00:57:29,760 Why don't you come out? 796 00:57:36,080 --> 00:57:40,240 Jacob, this is Keith Gardner, your new brother. 797 00:57:41,410 --> 00:57:43,400 Keith, our son Jacob. 798 00:57:43,400 --> 00:57:45,400 - It's nice to meet you. 799 00:57:52,310 --> 00:57:53,730 Help! 800 00:57:54,660 --> 00:57:55,490 - Leonard? 801 00:57:58,100 --> 00:57:58,930 Leonard! 802 00:58:00,710 --> 00:58:03,080 Just put it in nice and easy. 803 00:58:03,080 --> 00:58:05,470 See, it's kind of thick already. 804 00:58:05,470 --> 00:58:07,000 What's wrong? 805 00:58:07,000 --> 00:58:08,590 It's on top of me! 806 00:58:08,590 --> 00:58:09,730 I can't get up! 807 00:58:09,730 --> 00:58:11,970 Mom, there's so much blood! 808 00:58:11,970 --> 00:58:13,410 Leonard? 809 00:58:13,410 --> 00:58:16,320 I'm bleeding! 810 00:58:16,320 --> 00:58:17,470 - Oh, Jesus! 811 00:58:17,470 --> 00:58:18,300 Leonard? 812 00:58:20,100 --> 00:58:21,210 Leonard? 813 00:58:21,210 --> 00:58:22,590 Leonard, where-- 814 00:58:22,590 --> 00:58:24,930 Leonard, what are you doing? 815 00:58:26,050 --> 00:58:27,940 Are you okay? 816 00:58:28,770 --> 00:58:31,000 Leonard, don't shut the door. 817 00:58:32,150 --> 00:58:33,850 Open the door. 818 00:58:33,850 --> 00:58:35,480 Leonard. 819 00:58:35,480 --> 00:58:37,490 Leonard, what are you doing? 820 00:58:37,490 --> 00:58:39,400 Leonard, open the door. 821 00:58:40,620 --> 00:58:42,210 - You get top bunk. 822 00:58:49,390 --> 00:58:52,230 No offense, but I never thought my future 823 00:58:52,230 --> 00:58:54,390 brother would be a brotha. 824 00:58:57,880 --> 00:59:00,500 - I never thought my future brother would have a Kool-Aid 825 00:59:00,500 --> 00:59:02,010 stain smeared across his face. 826 00:59:02,010 --> 00:59:04,430 - Fuck you, it's a birthmark. 827 00:59:13,470 --> 00:59:14,780 - Leonard, what are you doing? 828 00:59:14,780 --> 00:59:15,950 Open the door. 829 00:59:30,380 --> 00:59:32,750 That's what this is about? 830 00:59:32,750 --> 00:59:33,580 Food? 831 00:59:34,420 --> 00:59:35,730 - I'm trying to save your life, Mom. 832 00:59:35,730 --> 00:59:37,320 - I don't need you to save my life. 833 00:59:37,320 --> 00:59:40,320 I need you to open the fucking door! 834 00:59:43,680 --> 00:59:45,430 - I'm doing this because I love you. 835 00:59:59,390 --> 01:00:03,300 - Because she's getting older and she needs a father. 836 01:00:03,300 --> 01:00:04,480 Call collect. 837 01:00:04,480 --> 01:00:06,290 - Ma, is that Dad? 838 01:00:06,290 --> 01:00:07,890 - Let me talk to him, okay? 839 01:00:07,890 --> 01:00:08,790 - That's not good enough. 840 01:00:08,790 --> 01:00:09,950 You can't just 841 01:00:16,360 --> 01:00:17,280 He hung up. 842 01:00:19,110 --> 01:00:21,880 - What do you expect, Ma? 843 01:00:21,880 --> 01:00:23,140 All you ever do is yell at him. 844 01:00:23,140 --> 01:00:24,140 - Oh, Malee. 845 01:00:25,060 --> 01:00:27,230 You don't know what you're talking about. 846 01:00:27,230 --> 01:00:29,060 If you keep this up... 847 01:00:30,280 --> 01:00:33,870 I'll leave this place and go live with him. 848 01:00:35,260 --> 01:00:36,100 - Really? 849 01:00:36,100 --> 01:00:40,180 I would love to hear his reaction to that proposal. 850 01:00:40,180 --> 01:00:41,600 - You're a bitch. 851 01:00:44,130 --> 01:00:46,130 - What did you just say? 852 01:00:48,010 --> 01:00:48,840 Come here. 853 01:00:48,840 --> 01:00:49,670 No, no! 854 01:00:49,670 --> 01:00:50,880 Come here, sit down. 855 01:00:50,880 --> 01:00:52,900 You wanna call him, you wanna go live with him? 856 01:00:52,900 --> 01:00:54,650 Look at me when I'm talking to you! 857 01:00:54,650 --> 01:00:56,480 Here, I'll dial the phone! 858 01:00:56,480 --> 01:00:57,590 - What is wrong with you? 859 01:00:57,590 --> 01:01:00,350 - There is nothing wrong with me! 860 01:01:00,350 --> 01:01:02,670 You wanna go live with him? 861 01:01:02,670 --> 01:01:04,840 Don't you realize that if your father wanted you in his 862 01:01:04,840 --> 01:01:07,660 life, the phone wouldn't be the only means of communication? 863 01:01:07,660 --> 01:01:08,920 I mean, wake up, Malee! 864 01:01:08,920 --> 01:01:09,750 He's gone! 865 01:01:14,470 --> 01:01:15,940 - I gotta get out of there, man. 866 01:01:15,940 --> 01:01:19,980 I can't live in that house one more day. 867 01:01:19,980 --> 01:01:22,980 I wanna come with you to New Mexico. 868 01:01:23,940 --> 01:01:24,770 - No way. 869 01:01:25,900 --> 01:01:28,100 You've never even been out on of the road. 870 01:01:28,100 --> 01:01:29,650 - So? 871 01:01:29,650 --> 01:01:33,770 - You don't need me to run away from home. 872 01:01:33,770 --> 01:01:37,100 And you wanna go with me, of all people. 873 01:01:39,120 --> 01:01:41,030 - That was an accident. 874 01:01:50,720 --> 01:01:52,400 I can be helpful. 875 01:01:52,400 --> 01:01:54,520 I can get everything we need ready. 876 01:01:54,520 --> 01:01:58,140 As soon as you're released, we'll go. 877 01:01:58,140 --> 01:01:59,310 Please, Kenny. 878 01:02:06,540 --> 01:02:08,790 If this is what you want... 879 01:02:09,760 --> 01:02:10,600 All right. 880 01:02:40,740 --> 01:02:41,570 Help! 881 01:03:11,680 --> 01:03:13,600 ♫ You gotta love everybody 882 01:03:13,600 --> 01:03:14,450 ♫ Make 'em feel ♫ 883 01:03:14,450 --> 01:03:15,290 - Leonard! 884 01:03:16,370 --> 01:03:17,870 Leonard! 885 01:03:17,870 --> 01:03:19,370 Open the door now! 886 01:03:20,360 --> 01:03:21,950 Unh! 887 01:03:21,950 --> 01:03:22,780 Leonard! 888 01:03:24,680 --> 01:03:27,350 Let me out of here, god damn it! 889 01:03:33,480 --> 01:03:36,030 ♫ Sally could barely rally She livin' in cardboard alley 890 01:03:36,030 --> 01:03:38,880 ♫ Convinced she was doin' fine 891 01:03:38,880 --> 01:03:42,130 Leonard, damn it, let me out! 892 01:03:43,660 --> 01:03:44,490 Leonard! 893 01:03:44,490 --> 01:03:46,240 ♫ She was hardly handling and panhandling ♫ 894 01:03:46,240 --> 01:03:49,030 ♫ Off-times she was squeezing out a dime at a time ♫ 895 01:03:49,030 --> 01:03:50,500 ♫ From his limousine he could see 896 01:03:50,500 --> 01:03:52,010 ♫ Beauty underneath the dirt 897 01:03:52,010 --> 01:03:53,970 ♫ And this is what it said on the sign 898 01:03:53,970 --> 01:03:57,260 ♫ It said you gotta love everybody ♫ 899 01:05:40,300 --> 01:05:44,130 ♫ Pretty thing, I've got you 900 01:05:48,580 --> 01:05:52,740 ♫ Right where this trouble lands 901 01:06:01,460 --> 01:06:05,630 ♫ With reckless burning ♫ 902 01:06:28,880 --> 01:06:31,570 ♫ Think it was wheat and we deserve 903 01:06:31,570 --> 01:06:35,700 ♫ 10 times better than that 904 01:06:35,700 --> 01:06:39,860 ♫ Wired nights. Wired nights. Wired nights. Wired nights ♫ 905 01:06:49,370 --> 01:06:51,080 Oh, my God. 906 01:06:51,080 --> 01:06:52,080 I smell gas. 907 01:06:56,180 --> 01:06:57,010 Leonard. 908 01:06:58,590 --> 01:06:59,420 Leonard! 909 01:07:00,380 --> 01:07:02,310 Don't you smell the gas? 910 01:07:05,020 --> 01:07:06,270 Leonard! 911 01:07:08,080 --> 01:07:09,490 Leonard! The gas! 912 01:07:11,830 --> 01:07:14,000 The gas is on. Leonard! 913 01:07:14,000 --> 01:07:15,870 Leonard, the gas-- 914 01:07:15,870 --> 01:07:16,790 Okay, okay. 915 01:07:18,170 --> 01:07:19,000 Leonard! 916 01:07:29,880 --> 01:07:32,650 ♫ Sleepy days ♫ 917 01:07:32,650 --> 01:07:33,770 - Leonard 918 01:07:33,770 --> 01:07:36,430 ♫ Wired nights 919 01:07:37,310 --> 01:07:41,320 ♫ Sleepy days ♫ 920 01:07:41,320 --> 01:07:42,710 Leonard. 921 01:07:42,710 --> 01:07:44,130 Leonard, wake up. 922 01:07:46,950 --> 01:07:47,870 No, please! 923 01:08:00,640 --> 01:08:01,560 No, please! 924 01:08:18,450 --> 01:08:20,450 - What the hell is this? 925 01:08:23,530 --> 01:08:25,610 - I made dinner, my love. 926 01:08:27,320 --> 01:08:28,740 - Right. 927 01:08:28,740 --> 01:08:31,460 - And I have a surprise. 928 01:08:31,460 --> 01:08:35,700 - You've been in here before, haven't you? 929 01:08:35,700 --> 01:08:36,530 Oh, Malee. 930 01:08:38,640 --> 01:08:41,810 Malee, you gotta, put on your clothes. 931 01:08:45,800 --> 01:08:47,890 - Don't you like my body? 932 01:08:50,600 --> 01:08:51,600 - Now Malee! 933 01:08:55,050 --> 01:08:56,050 - It's okay. 934 01:08:58,380 --> 01:08:59,300 I love you. 935 01:09:02,220 --> 01:09:03,380 - Malee, stop. 936 01:09:13,430 --> 01:09:18,020 ♫ Pretty thing, I've got you ♫ 937 01:09:18,020 --> 01:09:18,860 Touch me. 938 01:09:21,810 --> 01:09:25,970 ♫ Right where I used to be ♫ 939 01:09:34,220 --> 01:09:38,380 ♫ We ride across this city ♫ 940 01:09:42,430 --> 01:09:45,090 ♫ Starting fires recklessly... ♫ 941 01:09:45,090 --> 01:09:46,920 - Where are you going? 942 01:09:48,870 --> 01:09:50,710 - To call your mother. 943 01:09:56,190 --> 01:09:58,110 - But we're soul mates. 944 01:10:25,170 --> 01:10:28,000 - I don't even... know what to say. 945 01:10:55,570 --> 01:10:56,650 - It's alive. 946 01:10:59,060 --> 01:11:00,200 - What happened? 947 01:11:00,200 --> 01:11:01,830 - Gas leak. 948 01:11:01,830 --> 01:11:02,720 - My mom, is she-- 949 01:11:02,720 --> 01:11:03,790 - She'll be fine. 950 01:11:03,790 --> 01:11:05,700 She broke her hip and a few ribs. 951 01:11:05,700 --> 01:11:09,200 We're trying to get your father on the phone right now. 952 01:11:09,200 --> 01:11:10,210 - I have to see her. 953 01:11:10,210 --> 01:11:11,840 - Shh. 954 01:11:11,840 --> 01:11:14,080 You need your rest. 955 01:11:14,080 --> 01:11:16,000 Everything is fine now. 956 01:11:39,040 --> 01:11:40,950 - Before we begin, I want to apologize-- 957 01:11:40,950 --> 01:11:43,310 - You know what? It's my fault. 958 01:11:43,310 --> 01:11:45,730 I knew she had a crush on me. 959 01:11:47,540 --> 01:11:50,380 I just felt bad for her, you know? 960 01:11:52,920 --> 01:11:55,000 She's a very lonely girl. 961 01:11:57,790 --> 01:12:00,250 If it's any consolation, 962 01:12:02,200 --> 01:12:05,950 the whole thing was kinda therapeutic for me. 963 01:12:07,570 --> 01:12:10,050 Right. 964 01:12:10,050 --> 01:12:10,890 Sorry. 965 01:12:12,540 --> 01:12:13,540 - It's okay. 966 01:12:15,470 --> 01:12:17,800 It's your therapy, not mine. 967 01:12:21,390 --> 01:12:24,140 Well, so, how was it therapeutic? 968 01:12:26,250 --> 01:12:27,700 - I don't remember the last time 969 01:12:27,700 --> 01:12:30,860 I slept so deep and so sound. 970 01:12:30,860 --> 01:12:33,100 Don't remember dreaming. 971 01:12:33,100 --> 01:12:33,940 Nothing. 972 01:12:34,810 --> 01:12:37,060 - Why do you think that is? 973 01:12:41,680 --> 01:12:45,850 - One of the last fires I ever fought was a brownstone. 974 01:12:46,940 --> 01:12:49,020 Whole families wiped out. 975 01:12:50,560 --> 01:12:53,810 During the inspection, I went upstairs. 976 01:12:56,460 --> 01:12:58,630 And I found a little girl. 977 01:13:00,410 --> 01:13:04,410 The whole right side of her face was burned off. 978 01:13:06,390 --> 01:13:08,310 But her eyes were open. 979 01:13:11,150 --> 01:13:12,820 She was still alive. 980 01:13:24,360 --> 01:13:28,440 You know that the pain must've been excruciating. 981 01:13:31,560 --> 01:13:32,390 You know? 982 01:13:43,910 --> 01:13:46,080 She was begging for me to, 983 01:13:47,130 --> 01:13:48,130 to kill her. 984 01:13:53,430 --> 01:13:55,260 - And what did you do? 985 01:14:00,790 --> 01:14:03,540 - I did what she wanted me to do. 986 01:14:09,540 --> 01:14:10,620 I killed her. 987 01:14:18,780 --> 01:14:22,970 I kept telling myself that that was the right thing to do. 988 01:14:22,970 --> 01:14:24,890 You know, it's, just... 989 01:14:31,230 --> 01:14:33,570 But I've never been so sure. 990 01:14:39,110 --> 01:14:40,660 - I'm sorry. 991 01:14:40,660 --> 01:14:42,660 Gus, that's devastating. 992 01:14:47,960 --> 01:14:51,380 What does all this have to do with Malee? 993 01:14:54,190 --> 01:14:56,530 - When I saw her last night, 994 01:14:58,900 --> 01:15:01,960 she had the same look on her face 995 01:15:01,960 --> 01:15:03,620 as that little girl. 996 01:15:05,160 --> 01:15:08,580 She just wanted me to take her pain away. 997 01:15:17,960 --> 01:15:18,790 Doctor? 998 01:15:26,290 --> 01:15:30,460 I heard it's supposed to rain, so I packed a poncho. 999 01:15:33,910 --> 01:15:35,870 - You're acting weird, man. 1000 01:15:35,870 --> 01:15:37,330 You're not gonna be a chicken. 1001 01:15:37,330 --> 01:15:38,160 - No. 1002 01:15:41,600 --> 01:15:45,100 I'm telling you, man, it's gonna be great. 1003 01:15:46,450 --> 01:15:48,490 You ain't gonna be a pussy, right? 1004 01:15:48,490 --> 01:15:49,320 - No. 1005 01:16:06,710 --> 01:16:07,890 - Wanna play some catch? 1006 01:16:07,890 --> 01:16:11,320 - Where the hell did you get that? 1007 01:16:11,320 --> 01:16:12,460 Did I say you could touch this? 1008 01:16:12,460 --> 01:16:13,290 Did I?! 1009 01:16:14,700 --> 01:16:16,690 Okay, everything, and I mean everything, 1010 01:16:16,690 --> 01:16:17,870 in this house is mine. 1011 01:16:17,870 --> 01:16:18,790 You got it? 1012 01:16:19,660 --> 01:16:23,830 You are not allowed to touch a thing, including this glove! 1013 01:16:34,270 --> 01:16:35,690 What's wrong now? 1014 01:16:37,360 --> 01:16:38,660 - I was just looking at a picture 1015 01:16:38,660 --> 01:16:41,580 of you and Rudy when you were born. 1016 01:16:42,860 --> 01:16:44,190 God, I miss him. 1017 01:16:45,680 --> 01:16:47,760 - But you have Keith now. 1018 01:16:49,010 --> 01:16:50,480 - What the hell does that mean? 1019 01:16:50,480 --> 01:16:52,350 - You have Keith. 1020 01:16:52,350 --> 01:16:53,570 Two boys again. 1021 01:16:53,570 --> 01:16:55,160 Everything's fine. 1022 01:16:55,160 --> 01:16:57,800 We didn't adopt Keith to replace Rudy. 1023 01:16:57,800 --> 01:16:59,060 - Didn't you? 1024 01:16:59,060 --> 01:17:01,260 No, your father and I discussed adoption for years. 1025 01:17:01,260 --> 01:17:03,620 Honey, we toId you that. 1026 01:17:03,620 --> 01:17:04,770 - Right. 1027 01:17:04,770 --> 01:17:06,270 Maybe if it was me that died, you wouldn't 1028 01:17:06,270 --> 01:17:08,630 need another kid to get over it. 1029 01:17:08,630 --> 01:17:10,100 - What are you talking about? 1030 01:17:10,100 --> 01:17:12,660 I wouldn't wish that on any of my children. 1031 01:17:12,660 --> 01:17:14,780 - But one of us died. 1032 01:17:14,780 --> 01:17:19,010 And I bet if you could choose which one, you wish it was me. 1033 01:17:19,010 --> 01:17:20,430 - You know what? 1034 01:17:22,760 --> 01:17:25,090 I know that you feel we favored Rudy. 1035 01:17:25,090 --> 01:17:26,100 - You did, admit it. 1036 01:17:26,100 --> 01:17:27,730 - I admit that he was easier to raise, 1037 01:17:27,730 --> 01:17:29,510 but that doesn't we loved him more. 1038 01:17:29,510 --> 01:17:31,340 Honey, Jacob, you were born 1039 01:17:31,340 --> 01:17:33,540 with a different set of challenges. 1040 01:17:33,540 --> 01:17:34,380 - My birthmark? 1041 01:17:34,380 --> 01:17:36,230 - Yes, and it's not easy being different. 1042 01:17:36,230 --> 01:17:38,670 - I'm not different! 1043 01:17:38,670 --> 01:17:40,700 You always made it seem like there was something wrong! 1044 01:17:40,700 --> 01:17:42,050 There's nothing wrong with me! 1045 01:17:42,050 --> 01:17:42,880 I know that-- 1046 01:17:42,880 --> 01:17:44,210 - No, you don't! 1047 01:17:45,830 --> 01:17:48,210 It's like you don't know what to do with me. 1048 01:17:48,210 --> 01:17:49,300 You never did. 1049 01:17:49,300 --> 01:17:51,870 - Well, I'm sorry that you feel that way. 1050 01:17:51,870 --> 01:17:53,380 You know, you do what you can as a parent 1051 01:17:53,380 --> 01:17:55,530 and sometimes you don't always make the right choices, 1052 01:17:55,530 --> 01:17:58,250 but you are my son and I love you, 1053 01:17:58,250 --> 01:18:00,940 and I would do anything for you. 1054 01:18:00,940 --> 01:18:02,970 I would fight for you, I would kill for you, 1055 01:18:02,970 --> 01:18:04,310 I'd die for you! 1056 01:18:07,700 --> 01:18:10,530 - Rudy used to say the same thing. 1057 01:18:11,840 --> 01:18:13,430 - And he was right. 1058 01:18:16,070 --> 01:18:20,240 And as un-Christian as it sounds, I still want the 1059 01:18:21,070 --> 01:18:23,240 boy that killed Rudy dead. 1060 01:18:25,510 --> 01:18:29,680 And someday, when you grow up, you'll understand that. 1061 01:18:34,340 --> 01:18:35,180 Someday. 1062 01:19:18,910 --> 01:19:19,740 - A week? 1063 01:19:21,790 --> 01:19:24,620 No, Dad, I can take a train alone. 1064 01:19:28,910 --> 01:19:29,990 I understand. 1065 01:19:30,890 --> 01:19:31,730 You, too. 1066 01:19:40,000 --> 01:19:42,270 He really hates me. 1067 01:19:42,270 --> 01:19:44,100 - He doesn't hate you. 1068 01:19:46,190 --> 01:19:48,250 - I'm just gonna go see him. 1069 01:19:48,250 --> 01:19:50,410 - That is not a good idea. 1070 01:19:52,040 --> 01:19:55,300 - He doesn't wanna see me, fine. 1071 01:19:55,300 --> 01:19:59,460 - I just want him to look me in the eyes and say it. 1072 01:20:02,510 --> 01:20:03,910 I can handle it, Ma. 1073 01:20:03,910 --> 01:20:05,350 - You don't know him. 1074 01:20:05,350 --> 01:20:07,100 - That's the problem. 1075 01:20:08,270 --> 01:20:12,440 Aren't you sick of being angry at him all the time? 1076 01:20:19,560 --> 01:20:20,650 - He hurt me. 1077 01:20:30,310 --> 01:20:33,850 - But you have to take me to see him. 1078 01:20:33,850 --> 01:20:34,850 You have to. 1079 01:20:40,400 --> 01:20:41,240 - Okay. 1080 01:21:27,960 --> 01:21:29,130 - You're late. 1081 01:21:30,780 --> 01:21:31,780 Put this on. 1082 01:21:47,340 --> 01:21:49,180 What the fuck is that? 1083 01:21:50,700 --> 01:21:52,350 - You didn't bring a disguise? 1084 01:21:52,350 --> 01:21:55,440 - No one gives a shit what I'm up to. 1085 01:22:05,150 --> 01:22:07,650 Where are you going? 1086 01:22:08,780 --> 01:22:10,560 The main road's this way. 1087 01:22:10,560 --> 01:22:12,290 Yeah, but if we cut through the construction site, 1088 01:22:12,290 --> 01:22:14,940 we'll hit the railroad tracks faster. 1089 01:22:14,940 --> 01:22:16,810 - Good point. 1090 01:22:16,810 --> 01:22:17,640 After you. 1091 01:22:43,630 --> 01:22:45,050 - I'm sorry, Mom. 1092 01:22:47,900 --> 01:22:50,060 I just wanted to help you. 1093 01:22:53,150 --> 01:22:54,540 - I spoke with your father. 1094 01:22:54,540 --> 01:22:56,940 He and the girls caught a flight. 1095 01:22:56,940 --> 01:22:59,670 They should be here by morning. 1096 01:22:59,670 --> 01:23:02,360 - Did you tell him what happened? 1097 01:23:02,360 --> 01:23:05,880 - I told him there was a gas leak. 1098 01:23:05,880 --> 01:23:07,130 - I meant the-- 1099 01:23:08,290 --> 01:23:10,290 - I know what you meant. 1100 01:23:11,440 --> 01:23:14,770 I didn't tell him, I don't think I will. 1101 01:23:19,590 --> 01:23:20,760 - Are you mad? 1102 01:23:24,320 --> 01:23:25,410 - You know... 1103 01:23:26,930 --> 01:23:29,760 Even if I could manage the food... 1104 01:23:32,070 --> 01:23:35,480 Can you really see me running a marathon? 1105 01:23:38,920 --> 01:23:41,650 - You just have to run to the end of the block. 1106 01:23:41,650 --> 01:23:45,340 It's not as hard as you think it is. 1107 01:23:45,340 --> 01:23:47,170 - Easy for you to say. 1108 01:23:51,630 --> 01:23:52,460 - No. 1109 01:23:53,740 --> 01:23:54,570 It's not. 1110 01:24:02,280 --> 01:24:03,110 - Okay. 1111 01:24:04,590 --> 01:24:05,420 I'll try. 1112 01:24:13,470 --> 01:24:14,880 Ow, ow, ow. 1113 01:24:30,560 --> 01:24:32,640 Son of a bitch! 1114 01:24:33,970 --> 01:24:36,050 I knew you'd chicken out. 1115 01:24:41,780 --> 01:24:43,840 Where'd you get that shit? 1116 01:24:43,840 --> 01:24:44,920 Is that real? 1117 01:25:01,470 --> 01:25:02,890 - You killed him. 1118 01:25:04,650 --> 01:25:06,980 - Come on, man, stop joking. 1119 01:26:45,150 --> 01:26:49,320 ♫ You can't change without someone's shadow 1120 01:26:56,030 --> 01:27:00,200 ♫ 'Cause then it's gone when you still shine 1121 01:27:07,380 --> 01:27:11,540 ♫ You can't change to solve somebody's name 1122 01:27:19,320 --> 01:27:23,320 ♫ Don't blink until you're made 1123 01:28:47,200 --> 01:28:51,200 ♫ The concrete broke your fall 1124 01:28:55,860 --> 01:28:59,440 ♫ To hear you speak of it 1125 01:29:04,450 --> 01:29:07,950 ♫ I'd have done anything 1126 01:29:12,920 --> 01:29:16,170 ♫ I would do anything 1127 01:29:20,320 --> 01:29:24,480 ♫ I feel like a cartoon brick wall 1128 01:29:30,230 --> 01:29:33,810 ♫ To hear you speak of it 1129 01:29:38,880 --> 01:29:42,040 ♫ You've been so sad 1130 01:29:43,290 --> 01:29:46,820 ♫ It makes me worry 1131 01:29:46,820 --> 01:29:49,650 ♫ Why not smile? 1132 01:29:56,860 --> 01:30:00,780 ♫ You've been sad for a while 1133 01:30:04,310 --> 01:30:07,150 ♫ Why not smile? 1134 01:30:17,120 --> 01:30:20,370 ♫ I would do anything 1135 01:30:26,390 --> 01:30:29,980 ♫ To hear you speak of it 1136 01:30:34,590 --> 01:30:37,420 ♫ Why not smile? 1137 01:30:44,030 --> 01:30:47,940 ♫ You've been sad for a while 1138 01:30:52,720 --> 01:30:56,890 ♫ You've been sad for a while ♫ 74975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.