All language subtitles for [SubtitleTools.com] Easy.Does.It.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,762 --> 00:00:29,531 WwW.SubYab.CoM They have to be focused. 2 00:00:29,564 --> 00:00:31,666 You have to really know what you really want to be 3 00:00:31,699 --> 00:00:33,133 and what you really want to do. 4 00:00:34,301 --> 00:00:35,435 I think... 5 00:00:37,237 --> 00:00:38,372 it's just to have love. 6 00:00:39,741 --> 00:00:41,174 To have a family. 7 00:00:41,208 --> 00:00:44,278 Sir, could you please not do that? 8 00:00:44,311 --> 00:00:47,080 I mean, figured getting my picture in the paper. 9 00:00:47,114 --> 00:00:49,082 Yeah, I'mma be somebody. 10 00:00:49,116 --> 00:00:51,853 - They're going to see. - Two cars for every garage. 11 00:00:51,886 --> 00:00:53,855 Hell yes, my friend. 12 00:00:53,888 --> 00:00:55,389 Two garages for every house. 13 00:00:55,422 --> 00:00:57,592 Hell, that's four cars all day. 14 00:00:57,625 --> 00:00:59,561 Oh, a beauty queen. 15 00:00:59,594 --> 00:01:02,296 Even a county fair beauty queen. Any kind of beauty queen! 16 00:01:02,329 --> 00:01:04,097 It's kind of like hunting a turkey. 17 00:01:04,131 --> 00:01:05,800 You got to line up the shot. 18 00:01:05,833 --> 00:01:08,570 Man, I'm just trying to keep peace. 19 00:01:08,603 --> 00:01:10,304 At the end of the day, 20 00:01:10,337 --> 00:01:12,807 everybody deserves life, liberty and... 21 00:01:12,840 --> 00:01:13,708 Bam! 22 00:01:15,475 --> 00:01:16,343 That's my dream. 23 00:01:18,846 --> 00:01:19,714 What's my... 24 00:01:21,448 --> 00:01:23,618 You know, man, uh, all anybody's looking for 25 00:01:23,651 --> 00:01:25,653 is making something happen for themselves, you know? 26 00:01:25,687 --> 00:01:28,255 Just a matter of finding a place you can do that. 27 00:01:28,288 --> 00:01:29,824 Step one, make a plan. 28 00:01:29,857 --> 00:01:31,291 Step two... 29 00:01:31,325 --> 00:01:33,528 Come on now! Quit your yappin' boy! 30 00:01:33,561 --> 00:01:35,429 Dream big, see what happens. 31 00:01:35,462 --> 00:01:37,331 Ladies and gentlemen, we got a real 32 00:01:37,364 --> 00:01:38,566 opportunity here today! 33 00:01:38,600 --> 00:01:40,300 Not just the fight of the year 34 00:01:40,334 --> 00:01:41,869 but the wager of the century! 35 00:01:41,903 --> 00:01:45,405 - Now, I know you got debts, let's make some bets! - Let's do it, yeah! 36 00:01:45,439 --> 00:01:48,710 In this corner, we got Scottie The Wildman Aldo! 37 00:01:51,211 --> 00:01:52,814 Yeah, and more importantly, in this corner, 38 00:01:52,847 --> 00:01:55,482 we got sharp as a tack Lightning Jack! 39 00:02:01,556 --> 00:02:02,857 All right, yeah. 40 00:02:02,890 --> 00:02:05,192 Bet big or go home, woo! 41 00:02:05,225 --> 00:02:06,761 All right, folks, all bets are final! 42 00:02:06,794 --> 00:02:08,763 This is for all the chili dogs! 43 00:02:22,677 --> 00:02:24,646 Get him again! 44 00:02:26,714 --> 00:02:28,549 Get him, get him! 45 00:02:33,655 --> 00:02:35,690 Get him, get him, get him! 46 00:02:40,528 --> 00:02:41,896 Yeah! 47 00:02:41,929 --> 00:02:43,765 Stick to the plan, take the fall! 48 00:02:45,465 --> 00:02:47,434 Get him now! Get him while he's down! 49 00:02:51,506 --> 00:02:53,975 Oh, he's down! 50 00:02:54,008 --> 00:02:56,878 Ladies and gentlemen, it was a knock out! I mean, look! 51 00:02:56,911 --> 00:02:58,746 This, this man is dead! 52 00:02:58,780 --> 00:03:02,282 - Wait minute, wait a minute! - Somebody call an ambulance! 53 00:03:02,315 --> 00:03:04,819 Give him some water! Everybody back off, give him some room. 54 00:03:04,852 --> 00:03:07,187 I'm just, I'm just going to go seek help! 55 00:03:09,824 --> 00:03:12,660 Hey, hey, get him! 56 00:03:12,694 --> 00:03:13,728 Hey! 57 00:03:13,761 --> 00:03:15,663 Hey! 58 00:03:22,469 --> 00:03:24,271 Did it again, Jackie boy! 59 00:03:24,304 --> 00:03:25,907 Yeah, not bad! 60 00:03:25,940 --> 00:03:27,709 Hey, where's the cash? 61 00:03:27,742 --> 00:03:29,744 Aw, shit! 62 00:04:28,703 --> 00:04:31,539 If you think about it, you should be grabbing the cash while they're looking at me. 63 00:04:31,572 --> 00:04:34,609 Look, it's nobody's fault you forgot the cash and obliterated my cool plan. 64 00:04:34,642 --> 00:04:36,944 We're on to bigger and better things. 65 00:04:43,851 --> 00:04:44,619 Hey, I just don't see 66 00:04:44,652 --> 00:04:46,621 why I always gotta take the fall. 67 00:04:46,654 --> 00:04:47,989 All right, I'm listening. 68 00:04:49,023 --> 00:04:50,858 What if next time we do, like, characters? 69 00:04:50,892 --> 00:04:52,960 You know, like cowboys and Indians. 70 00:04:52,994 --> 00:04:54,729 That's the big time that I'm talking about. 71 00:04:54,762 --> 00:04:56,363 Yeah, I like that, but I do feel 72 00:04:56,396 --> 00:04:57,532 like you're kind of missing the point though, 73 00:04:57,565 --> 00:04:59,700 'cause I mean, that's just... man, all this, all right, 74 00:04:59,734 --> 00:05:03,403 the scams, this, this job, the suspiciously generous loans 75 00:05:03,436 --> 00:05:06,941 from the King. That's all just, uh, it's a means to an end is what it is, you see? 76 00:05:06,974 --> 00:05:09,577 'Cause step one, I got my car up and running, 77 00:05:09,610 --> 00:05:11,646 which brings us to step two. We just raise a little more money 78 00:05:11,679 --> 00:05:13,114 to put some gas money in said car, 79 00:05:13,147 --> 00:05:14,615 which brings us promptly on to step three, 80 00:05:14,649 --> 00:05:15,817 which is someday, and someday soon, my friend, 81 00:05:15,850 --> 00:05:18,085 you and me are going to be. 82 00:05:18,119 --> 00:05:22,056 Uh-huh. You know You've been saying that since we were 12 years old, Jack. 83 00:05:22,089 --> 00:05:23,958 Except nobody ever gets out of here, do they? 84 00:05:26,459 --> 00:05:27,995 Ah, that's not entirely true. 85 00:05:28,029 --> 00:05:29,831 My... my mama made it out of here. 86 00:05:29,864 --> 00:05:32,900 Yeah, but your mama wasn't drowning in debt to King George. 87 00:05:32,934 --> 00:05:35,002 Well. 88 00:05:35,036 --> 00:05:38,471 If it ain't my two favorite dishwashers! 89 00:05:38,506 --> 00:05:39,874 How we doing, boys? 90 00:05:39,907 --> 00:05:40,808 Let me see them winnings! Huh? 91 00:05:40,842 --> 00:05:42,009 Well, you know it's a funny thing, Mack... 92 00:05:42,043 --> 00:05:44,745 It is a funny thing 'cause I'm going to be able to pay off 93 00:05:44,779 --> 00:05:46,547 the King and have enough money left over 94 00:05:46,581 --> 00:05:47,949 for the Fourth of July! 95 00:05:47,982 --> 00:05:50,483 Get those big old rockets loud as hell! 96 00:05:50,518 --> 00:05:53,386 You know what, hell, you boys are invited! 97 00:05:53,420 --> 00:05:57,024 We'll get shit-faced and piss of the neighbors! 98 00:05:57,058 --> 00:05:59,492 You see uh, uh, about that, Mack, 99 00:05:59,527 --> 00:06:02,697 we had like a little bit of an issue with the money. 100 00:06:02,730 --> 00:06:05,066 "Sure thing," you told me! 101 00:06:05,099 --> 00:06:08,703 "Not to worry, we're gonna double your money!" That's what you said! 102 00:06:08,736 --> 00:06:10,838 Well, no, Mack, I believe what I said was... 103 00:06:10,872 --> 00:06:12,139 No, I know what you said! 104 00:06:12,173 --> 00:06:14,742 You said, "I got a plan, man!" 105 00:06:14,775 --> 00:06:16,010 Oh shit, all right, calm down now. 106 00:06:16,043 --> 00:06:17,979 - We're gonna pay you back, all right? - That's horse shit! 107 00:06:18,012 --> 00:06:20,147 And I'm going to take it out your paychecks! 108 00:06:20,181 --> 00:06:21,983 Hey, hey, let's just talk about this! 109 00:06:22,016 --> 00:06:23,751 Ain't going to talk your way out of nothing! 110 00:06:23,784 --> 00:06:26,687 I'm docking your paychecks for a month, you understand me? 111 00:06:26,721 --> 00:06:29,056 You lazy white trash! 112 00:06:29,090 --> 00:06:31,626 Hey! I'm a quarter of Apache. 113 00:06:31,659 --> 00:06:33,027 Three months! 114 00:06:34,996 --> 00:06:37,698 Oh yeah? Goddammit! 115 00:06:37,732 --> 00:06:39,432 Man, we can barely afford to eat as it is, man! 116 00:06:39,466 --> 00:06:41,669 Well, eat this, you egg sucking, 117 00:06:41,702 --> 00:06:43,971 trailer park weasel, ass-licking. 118 00:06:48,743 --> 00:06:50,811 Let's take a moment of refuge to... 119 00:06:56,817 --> 00:06:57,718 The... the King? 120 00:06:58,953 --> 00:07:00,521 Tell you what, folks, 121 00:07:00,554 --> 00:07:03,858 if you like a burger, and I know you do... 122 00:07:03,891 --> 00:07:05,993 It's her daughter. 123 00:07:06,027 --> 00:07:08,596 Get me down, get me down right now! 124 00:07:08,629 --> 00:07:09,997 The Mad Dogs have come out 125 00:07:10,031 --> 00:07:14,735 swinging in the first, and now lead 1-0. 126 00:07:14,769 --> 00:07:16,137 Get me down now. 127 00:07:16,170 --> 00:07:17,538 Okay, how do I look? 128 00:07:17,571 --> 00:07:18,673 Uh, bad? 129 00:07:22,576 --> 00:07:24,444 Blue, darling, how you doing, baby girl? 130 00:07:25,680 --> 00:07:27,848 - She's probably here for the car. - Oh, yeah, definitely. 131 00:07:27,882 --> 00:07:29,083 Here's the pitch... 132 00:07:29,116 --> 00:07:31,018 Ain't no reason to panic, I'm gonna get you your money. 133 00:07:32,086 --> 00:07:35,022 Out of nowhere, what a shot! 134 00:07:40,561 --> 00:07:42,663 Goddammit. 135 00:07:44,999 --> 00:07:46,534 Sons of bitches! 136 00:07:58,813 --> 00:08:00,214 - I got something. - Good. 137 00:08:00,247 --> 00:08:02,083 - All right, so we get a camera. - Right. 138 00:08:02,116 --> 00:08:04,051 And we, uh, wait for tourists to come to town 139 00:08:04,085 --> 00:08:06,754 and we take their photo in front of like a tourist attraction. 140 00:08:06,787 --> 00:08:08,789 - We sell it back to them for ten dollars. - Come on, man. 141 00:08:08,823 --> 00:08:10,291 Why the hell's a tourist going to come here? 142 00:08:10,324 --> 00:08:11,993 All right, man, so we drum up tourism first. 143 00:08:12,026 --> 00:08:13,194 You know, we do like a... 144 00:08:13,227 --> 00:08:15,229 Aw, hell, there's another bridge. 145 00:08:15,262 --> 00:08:18,099 Holiday-themed movie theater, right? 146 00:08:18,132 --> 00:08:20,134 During the winter we do just Christmas movies. 147 00:08:20,167 --> 00:08:22,169 We decorate it, like, icicles in the lobby. 148 00:08:22,203 --> 00:08:25,139 Yeah, yeah, we can even sell peppermint popcorn. 149 00:08:25,172 --> 00:08:26,173 Yeah, now you're getting it. 150 00:08:26,207 --> 00:08:29,243 Maybe a chunky reindeer meat. 151 00:08:29,276 --> 00:08:31,979 - What? - Smoked Santa's sausage. 152 00:08:32,013 --> 00:08:33,647 I hate Christmas movies. 153 00:08:33,681 --> 00:08:36,150 That's... that's something you should know about me, Jack. 154 00:08:36,183 --> 00:08:38,719 Wait... what? Nah, Christmas movies are great, man. 155 00:08:38,753 --> 00:08:41,122 Full of hope, good tidings and shit. 156 00:08:44,892 --> 00:08:46,027 What you got? 157 00:08:51,699 --> 00:08:52,800 Dear Jack, 158 00:08:52,833 --> 00:08:55,236 if you're reading this, I'm dead. 159 00:08:55,269 --> 00:08:56,837 Kiss, kiss, Mama. 160 00:08:56,871 --> 00:08:59,140 PS, left you something under that pier. 161 00:09:07,014 --> 00:09:08,849 What did she leave you? 162 00:09:08,883 --> 00:09:12,653 - Uh, maybe, uh... - buried treasure? 163 00:09:18,025 --> 00:09:19,827 What makes you think she left you buried treasure? 164 00:09:21,662 --> 00:09:22,329 Because I've been here. 165 00:09:23,364 --> 00:09:25,900 San Clemente, California, man. 166 00:09:30,004 --> 00:09:33,040 My mom, she took me when I was a kid before she ran off. 167 00:09:33,941 --> 00:09:35,109 She told me about how the ships 168 00:09:35,142 --> 00:09:36,911 used to sail in and out of there 169 00:09:36,944 --> 00:09:39,680 from all over the world carrying, you know, treasures. 170 00:09:39,713 --> 00:09:42,817 And that you might could still find one of those treasures 171 00:09:42,850 --> 00:09:44,819 to this day if you know where to look. 172 00:09:46,187 --> 00:09:47,188 Uh-huh? 173 00:09:48,222 --> 00:09:50,357 Uh... 174 00:09:50,391 --> 00:09:53,027 You think your mom left us gold coins? 175 00:09:53,060 --> 00:09:54,795 I'm just saying. 176 00:09:54,829 --> 00:09:56,831 What have we got to lose in finding out? 177 00:09:58,099 --> 00:10:00,000 - All right, but just hear me out real quick. - I'm listening. 178 00:10:00,034 --> 00:10:01,869 'Cause I'm following you but, I just got to say, 179 00:10:01,902 --> 00:10:04,105 are you really serious right now, man? 180 00:10:04,138 --> 00:10:06,674 Or are you just playing a "Jack" on me? 181 00:10:06,707 --> 00:10:08,142 What you mean? Of course I'm being serious! 182 00:10:08,175 --> 00:10:09,310 What you talking about? 183 00:10:09,343 --> 00:10:10,377 California? 184 00:10:10,411 --> 00:10:11,879 Yeah, Scottie, I'm going. 185 00:10:11,912 --> 00:10:13,347 You gonna come with me? 186 00:10:13,380 --> 00:10:14,248 I mean... 187 00:10:15,816 --> 00:10:17,318 shit, it's just too far away, Jack. 188 00:10:19,753 --> 00:10:20,589 Too far, you say? 189 00:10:22,223 --> 00:10:24,758 All right, all we got to do is hop on 59, 190 00:10:24,792 --> 00:10:26,827 but then we cut down to ten at Houston, right? 191 00:10:26,861 --> 00:10:28,262 And go on these guys. Those might be railroad tracks, 192 00:10:28,295 --> 00:10:30,231 but we'll just see when we get there. Then we get on the 45, 193 00:10:30,264 --> 00:10:31,932 then we get on the 35 to the 25... 194 00:10:36,470 --> 00:10:39,740 We'll be on the beach in 27 hours, baby! 195 00:10:44,912 --> 00:10:46,947 - That's good, Jack. - Yeah, yeah. 196 00:10:46,981 --> 00:10:49,216 You stick to my plan, Scottie. You'll see, man. 197 00:10:49,250 --> 00:10:52,920 This is gonna be our ticket out of this shit hole, man. 198 00:10:52,953 --> 00:10:55,823 No more washing other people's dishes. 199 00:10:55,856 --> 00:10:59,026 No more futile con jobs. 200 00:10:59,994 --> 00:11:03,964 No more getting fleeced by the King, that's for damn sure. 201 00:11:03,998 --> 00:11:05,366 And when we get there, man. 202 00:11:08,235 --> 00:11:10,838 Five star restaurants and shit, real deal gourmet. 203 00:11:13,107 --> 00:11:14,742 They got pasta with shrimp, man! 204 00:11:14,775 --> 00:11:16,076 I love shrimps. 205 00:11:19,046 --> 00:11:20,047 Granted... 206 00:11:21,182 --> 00:11:22,416 could be nothing. 207 00:11:22,449 --> 00:11:25,152 Plain old nasty pasta. 208 00:11:28,055 --> 00:11:29,356 But if it is, man. 209 00:11:31,091 --> 00:11:31,992 It's all I'm saying. 210 00:11:32,960 --> 00:11:33,861 What if it is? 211 00:11:59,220 --> 00:12:01,155 Oh, shit, we're late! 212 00:12:02,990 --> 00:12:04,391 - Hey, Scottie, we're late, man. - Ow. 213 00:12:04,425 --> 00:12:05,359 - No, Jack. - Late for work, man. 214 00:12:05,392 --> 00:12:06,760 Jack, Jack, Jack. 215 00:12:06,794 --> 00:12:07,928 Already called in for us. 216 00:12:07,962 --> 00:12:09,430 Said we ain't coming in 217 00:12:09,463 --> 00:12:11,298 on account of us being millionaires and all. 218 00:12:14,101 --> 00:12:15,302 Billionaires, maybe. 219 00:12:16,804 --> 00:12:20,374 Oh, Lord, here comes Jooly Booly Rogers, 220 00:12:20,407 --> 00:12:22,443 that brutal force of nature. 221 00:12:23,377 --> 00:12:24,411 Who'd you tell what now? 222 00:12:26,280 --> 00:12:28,415 - Work, man. - This is game four 223 00:12:28,449 --> 00:12:31,252 against the Montgomery Mad Dogs. 224 00:12:31,285 --> 00:12:33,854 And as you know, to stay alive, 225 00:12:33,887 --> 00:12:37,157 these Outlaws got to pull out a win here in game four. 226 00:12:37,191 --> 00:12:42,029 Ah, I said, "Jack's Mama left us some inheritance money, 227 00:12:42,062 --> 00:12:45,065 so you can take them dishes and shove them up your ass." 228 00:12:45,099 --> 00:12:47,067 It's great, man, great. You know who owns that diner 229 00:12:47,101 --> 00:12:49,370 and the whole goddamn town, huh, yeah? 230 00:12:49,403 --> 00:12:50,804 The King, man! 231 00:12:53,040 --> 00:12:54,975 Oh, shit. 232 00:12:55,009 --> 00:12:57,478 Hang on, hang on, hang on, hang on! All right, go ahead. 233 00:13:00,881 --> 00:13:03,050 Good morning, Blue. What's going on with you, girl? 234 00:13:04,418 --> 00:13:05,486 The King want a word with you. 235 00:13:06,655 --> 00:13:09,056 Yeah, definitely. Well, you know, as matter of fact, 236 00:13:09,089 --> 00:13:11,158 I was going to come see King George first thing tomorrow. 237 00:13:11,191 --> 00:13:14,395 Save you the trouble. Hey, you know what, let me, uh, put on a shirt 238 00:13:14,428 --> 00:13:16,531 and I'll be right with you. 239 00:13:16,564 --> 00:13:19,501 Let me get my toothbrush! Jack, where's my toothbrush? 240 00:13:20,868 --> 00:13:21,869 Dammit! 241 00:13:27,408 --> 00:13:29,209 Hey, hey, hey, watch my car, man! 242 00:13:34,582 --> 00:13:37,284 Where are we going, fellas? 243 00:13:47,394 --> 00:13:50,331 This is all a misunderstanding. 244 00:13:50,364 --> 00:13:52,266 And where's your bags? 245 00:13:53,334 --> 00:13:55,269 I was told we were taking a trip. 246 00:13:55,302 --> 00:13:57,371 - We love trips. - No, we're... 247 00:13:57,404 --> 00:13:59,273 - A trip? You heard what now? - Who told you that? 248 00:13:59,306 --> 00:14:00,542 Fire her up. 249 00:14:01,576 --> 00:14:02,544 Shit. 250 00:14:06,480 --> 00:14:11,285 So y'all don't know nothing about no gold coin, 251 00:14:11,318 --> 00:14:13,487 - wild goose chase? - No, no. 252 00:14:13,521 --> 00:14:15,089 - I don't know about that. - Geese? No. 253 00:14:15,122 --> 00:14:16,423 Turn right up there. 254 00:14:17,358 --> 00:14:19,960 And y'all weren't thinking about skipping out 255 00:14:19,993 --> 00:14:22,963 on your obligations to old King Georgie? 256 00:14:22,996 --> 00:14:24,465 Come on, we been pay... ow! 257 00:14:26,400 --> 00:14:30,070 You're just trying to fleece us like you do the whole town. Damn, Blue! 258 00:14:30,104 --> 00:14:31,905 Put your seatbelt on. 259 00:14:31,939 --> 00:14:34,375 - She's right. - Scottie and I, we got an opportunity. 260 00:14:34,408 --> 00:14:37,077 - Turn left up there. - Uh, yes, ma'am. 261 00:14:37,111 --> 00:14:39,913 Hey now, look. We're not trying to skip out on any sort of anything, all right? 262 00:14:39,947 --> 00:14:42,182 It's just that we, we got an opportunity to pay you back, you know? 263 00:14:42,216 --> 00:14:44,586 And that's why we got to go and get it, me and Scottie. 264 00:14:44,619 --> 00:14:46,954 You know? So... 265 00:14:46,987 --> 00:14:50,391 Use your goddamn turn signal! 266 00:14:50,424 --> 00:14:52,025 Yes, ma'am! 267 00:14:52,059 --> 00:14:53,661 Uh, but me and Scottie both got to go, so... 268 00:14:53,695 --> 00:14:55,262 Pull over here a second. 269 00:14:59,433 --> 00:15:00,568 Let me out, come on. 270 00:15:04,471 --> 00:15:06,073 - I see you! - Get, lady! 271 00:15:06,106 --> 00:15:07,941 - Why you running? Get over here! - Please don't. 272 00:15:07,975 --> 00:15:10,512 You see... 273 00:15:10,545 --> 00:15:16,083 promises don't butter any bread, fellas. 274 00:15:17,017 --> 00:15:20,722 And what you want might not be just yours for the taking. 275 00:15:20,755 --> 00:15:26,628 Sometimes you need sacrifice, hard work, discipline, goddammit! 276 00:15:28,429 --> 00:15:30,532 He didn't have your five dollars, Ma. 277 00:15:33,167 --> 00:15:34,234 Let me see your teeth. 278 00:15:36,671 --> 00:15:40,007 - All right. - Look, fact of the matter is: we're gonna go, 279 00:15:40,040 --> 00:15:42,644 we're gonna get that money, we'll bring it back to you, all right? 280 00:15:42,677 --> 00:15:44,679 Hey, what I owe you, huh? 281 00:15:44,712 --> 00:15:46,180 - Double it. That's it. - Double it. 282 00:15:46,213 --> 00:15:47,381 That's a "Jack guarantee." 283 00:15:48,415 --> 00:15:49,751 All right. 284 00:15:49,784 --> 00:15:51,485 Pull in there. 285 00:15:51,519 --> 00:15:53,120 Shit, "Jack Guarantee." 286 00:15:53,153 --> 00:15:54,087 That's good, huh? 287 00:15:56,457 --> 00:15:58,459 I am gonna do you one better. 288 00:16:01,061 --> 00:16:01,995 Save you the trouble. 289 00:16:03,230 --> 00:16:04,231 Blue here. 290 00:16:05,232 --> 00:16:08,402 Blue is gonna go get it for ya. 291 00:16:08,435 --> 00:16:11,539 - I'll hang onto your car in the meantime. - No, no... 292 00:16:11,573 --> 00:16:13,474 And that's a "King George Guarantee." 293 00:16:17,244 --> 00:16:18,580 Meanwhile... 294 00:16:19,581 --> 00:16:21,448 you can just cool your heels 295 00:16:21,482 --> 00:16:23,283 with my friends here. 296 00:16:26,521 --> 00:16:27,387 But wait. 297 00:16:32,092 --> 00:16:33,661 Come on out, fellas. 298 00:16:37,064 --> 00:16:39,433 What's that you been saying about beaches, Jack? 299 00:16:39,466 --> 00:16:43,237 Oh, you mean, uh, "75 degrees year round, color TV in every room"? 300 00:16:44,806 --> 00:16:46,206 I hear the waves already. 301 00:16:52,246 --> 00:16:53,715 - Oh, shit! - Oh, shit indeed, Jack! 302 00:16:53,748 --> 00:16:55,349 It's a civil matter, man! 303 00:16:55,382 --> 00:16:56,818 It's not like she'll call the cops on us. 304 00:16:56,851 --> 00:16:58,720 Yeah, that ain't what I'm worried about right now! 305 00:16:58,753 --> 00:17:00,220 It's not even her car, okay? 306 00:17:00,254 --> 00:17:02,389 For the record, she, she's the crook! 307 00:17:02,422 --> 00:17:05,158 - Yeah, crooked as a crocodile! - Less teeth too. 308 00:17:05,192 --> 00:17:07,160 Shit, woo-hoo! 309 00:17:07,194 --> 00:17:08,663 Woo-hoo! 310 00:17:08,696 --> 00:17:10,464 Hey, man, you and me, right? 311 00:17:10,497 --> 00:17:11,833 - Yeah. Yeah! - All the way? 312 00:17:11,866 --> 00:17:13,668 Look, we drive straight though, man, 313 00:17:13,701 --> 00:17:16,504 we can hit the beach by Monday. You know what that is, right? 314 00:17:16,538 --> 00:17:18,806 - That's the day of Independence, baby. - That's right! 315 00:17:20,107 --> 00:17:22,376 We'll be watching the rockets over California skies. 316 00:17:33,287 --> 00:17:36,223 - So, they got like a white wine sauce on there. - Uh-huh, uh-huh. 317 00:17:36,256 --> 00:17:39,794 - With butter or cream, or something. - So, so, white wine and dairy? 318 00:17:39,827 --> 00:17:42,864 - Yeah, yeah, that's how they do it. - All right. I love good cream. 319 00:17:42,897 --> 00:17:45,567 - Yeah, and lemon. They got lemon on there. - Oh, lemons? 320 00:17:45,600 --> 00:17:47,502 - Yeah. - Damn. 321 00:17:47,535 --> 00:17:48,836 It's very well balanced. 322 00:17:52,607 --> 00:17:55,409 Oh, and that shrimp, man! Big old juicy, butterfly... 323 00:17:55,442 --> 00:17:57,745 Jack, I feel like I'm pushing all the weight, man. 324 00:17:57,779 --> 00:18:00,615 - Oh, put your back into it. - My back's in it. 325 00:18:04,384 --> 00:18:05,753 Come on, come on. 326 00:18:10,658 --> 00:18:12,125 Hell! 327 00:18:13,327 --> 00:18:15,429 - That could be good enough, huh? - Yeah, it'll reach. 328 00:18:17,397 --> 00:18:18,398 Whoo! 329 00:18:22,804 --> 00:18:25,540 - Dine and dash? - Don't know that we got much of a choice. 330 00:18:25,573 --> 00:18:27,575 Yes, yes indeed. 331 00:18:35,650 --> 00:18:38,218 It don't pump. It ain't coming through. 332 00:18:38,251 --> 00:18:40,622 - Oh, I got to do this now. - Yeah, you just kind of... 333 00:18:40,655 --> 00:18:43,290 And then, um, I heard before you kind of have to 334 00:18:43,323 --> 00:18:45,593 - put your weight on it. - Oh, you're like squeezing it out, huh? 335 00:18:45,627 --> 00:18:46,828 Yeah, kinda like that. 336 00:18:50,865 --> 00:18:53,400 - Hey, guys! - What? 337 00:18:53,433 --> 00:18:55,770 - It's pre-pay! - What's that now? 338 00:18:55,803 --> 00:18:58,205 You pay first and then you get the gas. 339 00:18:58,238 --> 00:19:00,273 - Yeah, we already know that. - Yeah, no, 340 00:19:00,307 --> 00:19:02,677 - thanks for the tip, amigo. - No problem! 341 00:19:02,710 --> 00:19:04,444 We ain't stupid! 342 00:19:04,478 --> 00:19:05,345 Shit! 343 00:19:18,492 --> 00:19:21,461 - Real pickle. - You know, I bet his car's full of gas. 344 00:19:21,495 --> 00:19:24,464 Yeah, stupid pre-pay! Who thought of that? 345 00:19:24,498 --> 00:19:27,401 You know, it's 'cause there ain't no trust in this world anymore. 346 00:19:33,808 --> 00:19:35,943 Oh, that's good. Yep, that's good. 347 00:19:36,844 --> 00:19:38,880 When I'm good, I'm good, man. I don't know what to tell you. 348 00:19:38,913 --> 00:19:41,516 - What you got? - Oh, right, here's the plan. 349 00:19:41,549 --> 00:19:42,817 All right. 350 00:19:42,850 --> 00:19:45,653 - When I give you the signal... - Mm-hmm. 351 00:19:45,687 --> 00:19:46,788 ...you get the car running. 352 00:19:47,755 --> 00:19:48,623 All right. 353 00:19:51,258 --> 00:19:51,926 That was it? 354 00:19:52,894 --> 00:19:55,730 Oh, all right. Thanks for explaining it to me! 355 00:20:11,946 --> 00:20:13,313 Morning, beautiful. 356 00:20:14,649 --> 00:20:16,784 Uh, gimme some unleaded, darling. 357 00:20:17,785 --> 00:20:20,487 - How much do you want? - Oh, just fill her up. 358 00:20:37,805 --> 00:20:39,707 I love that jumper you've got on. 359 00:20:39,741 --> 00:20:41,976 What's that, Egyptian cotton? 360 00:20:43,811 --> 00:20:44,746 Egypt? 361 00:20:44,779 --> 00:20:46,748 - Well, you... - Uh-oh, 362 00:20:46,781 --> 00:20:48,950 someone's out of mayonnaise packets. 363 00:20:48,983 --> 00:20:51,853 I'm just joshing, I'm fine, thanks. 364 00:21:12,807 --> 00:21:15,342 Say, ma'am, now, I know this is a little out of the ordinary but I wanted to... 365 00:21:15,375 --> 00:21:17,477 That'll be $12.67. 366 00:21:18,813 --> 00:21:22,784 Righty-oh, let's see here. I just got to... You go on ahead of me, kimosabe. 367 00:21:22,817 --> 00:21:24,351 No, take your time. I'm in no hurry. 368 00:21:24,384 --> 00:21:25,653 Okay, uh, what was that? 369 00:21:25,686 --> 00:21:27,755 - 12.67. - 67. 370 00:21:27,789 --> 00:21:28,823 12.67. 371 00:21:32,527 --> 00:21:33,995 Here we are in game five 372 00:21:34,028 --> 00:21:37,698 and aw, jumping Jupiter, here comes Rogers from the bullpen, 373 00:21:37,732 --> 00:21:40,101 with the devil in his eyes. 374 00:21:40,134 --> 00:21:42,804 It's not looking good for our boys. 375 00:21:42,837 --> 00:21:44,639 God, this is embarrassing. 376 00:21:44,672 --> 00:21:45,873 I left my wallet in the car. 377 00:21:45,907 --> 00:21:48,576 Would you believe that? So, I'm going to go find my friend, 378 00:21:48,609 --> 00:21:51,045 get my wallet, and then return to... Oh, Scottie. 379 00:21:51,078 --> 00:21:52,914 - Hey, Jack. - It's my friend. Thank God you're... 380 00:21:52,947 --> 00:21:54,849 - We got to go. - Why, what's up? 381 00:21:57,484 --> 00:21:58,953 I'm calling the police. 382 00:22:04,424 --> 00:22:06,493 Terribly sorry, ma'am, we're going to need this one on credit. 383 00:22:06,527 --> 00:22:08,428 - Thank you, have a nice day! - Drop it. 384 00:22:11,498 --> 00:22:12,667 Oh! 385 00:22:12,700 --> 00:22:14,135 Don't shoot. 386 00:22:14,168 --> 00:22:15,603 - Please, don't shoot! - Don't shoot! 387 00:22:15,636 --> 00:22:16,971 - Don't shoot! - Hold still, sonny! 388 00:22:17,004 --> 00:22:18,706 Hold still, I can get them! 389 00:22:18,739 --> 00:22:20,808 Don't shoot, no! No, don't shoot! 390 00:22:20,842 --> 00:22:22,076 Hold still! 391 00:22:22,109 --> 00:22:23,644 Don't shoot! No! 392 00:22:24,812 --> 00:22:27,014 No, no, no, ow! 393 00:22:33,588 --> 00:22:36,423 Rogers, as cool as a be-bopping beatnik, 394 00:22:36,456 --> 00:22:38,993 shaking off calls, closing in for the kill. 395 00:22:39,026 --> 00:22:41,729 And whoa, whoa, there's Chili Bowl Davis creeping off third. 396 00:22:41,762 --> 00:22:44,131 And here's the wind up but wait a second, 397 00:22:44,165 --> 00:22:45,900 Davis is going for it! 398 00:22:45,933 --> 00:22:47,768 He's stealing home! 399 00:22:47,802 --> 00:22:50,104 And Rogers rockets the ball to home plate... 400 00:22:51,739 --> 00:22:53,574 Holy Hades, they did it! 401 00:22:53,608 --> 00:22:55,076 After a nasty crash... 402 00:22:55,109 --> 00:22:56,811 Oh my god, oh my god, please! What's going on? 403 00:22:56,844 --> 00:22:59,412 Please call the cops, call the cops. Lady! 404 00:23:12,994 --> 00:23:14,128 It ain't easy. 405 00:23:17,031 --> 00:23:19,867 Come here, you're okay. 406 00:23:19,901 --> 00:23:22,103 - Hell, no. - You got to grab it, you know? 407 00:23:22,136 --> 00:23:25,072 You just got to get up in there and grab it by the horns 408 00:23:25,106 --> 00:23:27,842 and if you don't, it's going to pass you by, I think. 409 00:23:28,033 --> 00:23:28,742 Are you set? 410 00:23:28,776 --> 00:23:29,710 Are we doing the interview first? 411 00:23:30,035 --> 00:23:32,613 - Interview first. - Oh, I didn't know that. 412 00:23:38,418 --> 00:23:40,629 Can you tells us your name, and where you’re from? 413 00:23:40,988 --> 00:23:43,157 Blue Eyes Montgomery, I'm from Aberdeen. 414 00:23:44,258 --> 00:23:45,843 Blue Eyes, what’s your occupation? 415 00:23:48,229 --> 00:23:49,997 Do you really want to know? 416 00:23:50,031 --> 00:23:51,866 They ain't people, they ain't real people. 417 00:23:52,833 --> 00:23:54,902 Nobody's real people, really. 418 00:23:54,936 --> 00:23:57,104 They're just running around using each other. 419 00:23:57,138 --> 00:23:59,774 And I'm there to clean them up, that's what I'm there to do. 420 00:23:59,807 --> 00:24:02,475 Ocean City may have squeaked out a victory today but they... 421 00:24:02,510 --> 00:24:04,812 I listen to it more now. I like to... 422 00:24:05,880 --> 00:24:09,183 I like to hear it so I can see it in my mind more. 423 00:24:09,216 --> 00:24:11,652 You know, more fun that way. 424 00:24:11,686 --> 00:24:12,920 Make it any way you want. 425 00:24:18,192 --> 00:24:19,827 This is unit 16. 426 00:24:19,860 --> 00:24:21,696 Looks like the suspects are headed west 427 00:24:21,729 --> 00:24:23,463 across those railroad tracks. 428 00:24:28,202 --> 00:24:29,537 That gon' be fun. 429 00:24:31,005 --> 00:24:32,740 Come on, guys, let me out of here! 430 00:24:33,641 --> 00:24:36,010 - Jesus of Nazareth, Scottie! - Well, what was I supposed to do? 431 00:24:36,043 --> 00:24:37,945 - Not that, man! - Hey, man, it worked, didn't it? 432 00:24:37,979 --> 00:24:39,981 So, uh, uh, thank you, Scottie. 433 00:24:40,014 --> 00:24:41,282 Oh, you're welcome, Jack! 434 00:24:43,551 --> 00:24:45,720 He was pissing his pants, man! That was great! 435 00:24:45,753 --> 00:24:48,622 Yeah, it was great. All right. 436 00:24:48,656 --> 00:24:50,558 - Yeah? - Let's, let's just dump him out. 437 00:24:50,591 --> 00:24:52,893 No, man, he'll rat us straight to the cops! 438 00:24:54,895 --> 00:24:57,631 - Okay, all right, man, it's fine. - All right. 439 00:24:57,665 --> 00:25:00,101 We'll drive to the middle of nowhere. We'll dump him out there 440 00:25:00,134 --> 00:25:03,270 and by the time he can be any trouble for us, we'll be, you know, across state lines. 441 00:25:03,304 --> 00:25:05,740 All right, man, but let's not be too hasty, you know? 442 00:25:05,773 --> 00:25:07,742 I mean, dude's probably rolling in cash. 443 00:25:07,775 --> 00:25:11,045 - Whoa, whoa! - Hey, you started this train, Jack. 444 00:25:11,078 --> 00:25:14,782 I'm just trying to keep it rolling for us. I mean, look, it's either this, 445 00:25:14,815 --> 00:25:17,885 or if you'd like, we could rob some more gas stations. 446 00:25:17,918 --> 00:25:21,756 - No, we're not robbing anything. - Hey, shit, you're the boss, man. 447 00:25:27,161 --> 00:25:29,563 - He has got a tie. - It's a hell of a tie, Jack. 448 00:25:32,166 --> 00:25:33,167 - Okay. - Yeah? 449 00:25:33,200 --> 00:25:35,302 Uh, if we borrow the money 450 00:25:35,336 --> 00:25:37,304 and then we pay him back when we get there, 451 00:25:37,338 --> 00:25:40,007 - it's not a big deal. - Yeah, yeah, sure, sure. 452 00:25:40,041 --> 00:25:41,642 But look, we got to play the part, 453 00:25:41,675 --> 00:25:43,110 we got to act tough, we can't Mickey Mouse this. 454 00:25:43,144 --> 00:25:45,880 What you mean Mickey Mouse, son? I got this, look! 455 00:25:45,913 --> 00:25:47,782 Ah! Yeah, yeah, no, 456 00:25:47,815 --> 00:25:49,316 maybe, like, just take it down a little bit. 457 00:25:49,350 --> 00:25:51,185 - I wanted to scare him. - Yeah, yeah, but there's 458 00:25:51,218 --> 00:25:53,587 a certain subtle civility to what we're doing here, you know? 459 00:25:53,621 --> 00:25:56,190 - All right, all right. - Yeah, yeah, maybe split the difference. 460 00:25:56,223 --> 00:25:57,892 - What you want me to do? - Just like... 461 00:25:59,360 --> 00:26:02,163 - Mmm. - That's not what... Hey! Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 462 00:26:02,196 --> 00:26:04,899 What did I tell you, huh? 463 00:26:04,932 --> 00:26:07,334 - What did I tell you, huh? - Do what we say! 464 00:26:07,368 --> 00:26:09,804 - Come on, come on, let's see! - Okay! 465 00:26:20,014 --> 00:26:22,083 Collin Hornsby. 466 00:26:22,116 --> 00:26:24,018 You know something, Collin? 467 00:26:24,051 --> 00:26:25,853 The first time I laid eyes on you, 468 00:26:25,886 --> 00:26:28,055 the first time I saw you, I said, there goes a cool guy. 469 00:26:28,089 --> 00:26:30,057 A cool guy who ain't going to do nothing stupid, remember? 470 00:26:30,091 --> 00:26:32,760 - He said that to me, Collin. - That's right, right, Collin? 471 00:26:32,793 --> 00:26:35,229 You're a cool guy who ain't going to do nothing stupid, right? 472 00:26:35,262 --> 00:26:36,897 - Huh, huh? - Yeah. 473 00:26:36,931 --> 00:26:38,999 - Yeah? Say yeah. - Yeah, yeah. 474 00:26:39,033 --> 00:26:42,203 Wakeman, Arizona. Now, what's in Wakeman, Collin? 475 00:26:42,236 --> 00:26:44,905 I mean, what's in Wakeman, Collin? 476 00:26:44,939 --> 00:26:48,075 My fiancee, who'd be worried, so you should let me go. 477 00:26:48,109 --> 00:26:49,743 - Oh! - What was that again? 478 00:26:49,777 --> 00:26:51,212 - What did he just say to us? - Again? 479 00:26:51,245 --> 00:26:52,713 Go ahead, say that again, Collin. 480 00:26:52,746 --> 00:26:53,614 Back up. 481 00:26:54,748 --> 00:26:58,219 - I said, you should let me go. - Uh-uh. He said fiancee. 482 00:26:58,252 --> 00:27:01,021 Collin, you see, I'd hate to 483 00:27:01,055 --> 00:27:03,057 have to show up in Wakeman, Arizona, 484 00:27:03,090 --> 00:27:05,693 - and make some trouble for your little fiancee. - What, no, you... 485 00:27:05,726 --> 00:27:07,928 - Don't talk right now. - As we've established, Collin, you're a cool, 486 00:27:07,962 --> 00:27:09,296 smart guy, and as such, I'm sure you can appreciate 487 00:27:09,330 --> 00:27:11,699 the opportunity viable of a well-timed loan, yeah? 488 00:27:11,732 --> 00:27:13,200 - Yeah. Wait what? - Say yeah. 489 00:27:13,234 --> 00:27:15,769 We want your money, Collin, where's it at? 490 00:27:15,803 --> 00:27:18,806 - He's broke! - New plan! 491 00:27:18,839 --> 00:27:20,674 Well, look, man, we really appreciate your time! 492 00:27:20,708 --> 00:27:23,410 I wish you the best of luck, bon voyage! 493 00:27:23,444 --> 00:27:24,979 Good riddance! 494 00:27:41,795 --> 00:27:43,430 All right, so what's the deal, Jackie? 495 00:27:43,464 --> 00:27:46,433 I mean, the way I see it, we just keep on robbing places. 496 00:27:46,467 --> 00:27:49,403 - We're not thieves. He's kidding, inside joke. - How you doing? 497 00:27:49,436 --> 00:27:50,704 So, here's the plan. 498 00:27:51,405 --> 00:27:53,974 I go in, I do my thing. 499 00:27:54,008 --> 00:27:56,410 I make the pitch. We're going to pay them back 500 00:27:56,443 --> 00:27:59,046 when we find the treasure, right? It's an IOU. 501 00:27:59,079 --> 00:28:01,782 And, look, we're good people, they'll help us out. 502 00:28:01,815 --> 00:28:05,252 Of course, from time to time, uh, 503 00:28:05,286 --> 00:28:07,354 they may not buy what we're selling 504 00:28:07,388 --> 00:28:12,259 and it might be necessary to, you know, play the part. 505 00:28:12,293 --> 00:28:13,727 Play the part. 506 00:28:15,029 --> 00:28:16,830 Give us the money! 507 00:28:16,864 --> 00:28:17,965 Yeah! 508 00:28:20,167 --> 00:28:22,736 Your idea is just my idea. 509 00:28:23,538 --> 00:28:26,040 - No, no. - Kind of. 510 00:28:26,073 --> 00:28:28,776 I don't feel like you're listening, man. You see, what I'm going to do 511 00:28:28,809 --> 00:28:32,947 is I'm going to write down the, you know, address of wherever we go. 512 00:28:32,980 --> 00:28:34,516 - Uh-huh. - Write down what we took 513 00:28:34,549 --> 00:28:37,851 and let them know that I'm going to be sending it back to them. 514 00:28:37,885 --> 00:28:40,421 It's not stealing if we pay them back 515 00:28:40,454 --> 00:28:42,022 when we get where we're going. That's just a... 516 00:28:42,056 --> 00:28:43,791 - Sure. - Forced loan, right? 517 00:28:43,824 --> 00:28:46,093 It's kind of, it was like my idea, 518 00:28:46,126 --> 00:28:50,097 but then just, you know, more lying and dishonesty. 519 00:28:50,130 --> 00:28:51,498 That makes sense, yeah. 520 00:28:55,903 --> 00:28:57,238 What if they're packing? 521 00:29:02,443 --> 00:29:04,011 Yeah, about that... 522 00:29:06,013 --> 00:29:08,148 Sure was easier having Collin around. 523 00:29:32,973 --> 00:29:34,041 That's something. 524 00:30:03,037 --> 00:30:04,938 All right, here we go. Okay. 525 00:30:11,579 --> 00:30:14,448 - Oh, come on. - Collin! 526 00:30:14,481 --> 00:30:15,816 Buddy, hey! 527 00:30:18,452 --> 00:30:21,021 - Buddy, it's us! - We just want to hang out, man! 528 00:30:23,490 --> 00:30:25,426 You're making it harder for yourself, Collin. 529 00:30:25,459 --> 00:30:27,294 Come on! 530 00:30:28,195 --> 00:30:30,565 You can't run from a car, Collin! 531 00:30:30,598 --> 00:30:32,567 - I can try! - Where you going? 532 00:30:32,600 --> 00:30:36,337 Look, we've got a mutually beneficial proposition for you! 533 00:30:36,370 --> 00:30:38,972 You're making things more difficult than they got to be, man! 534 00:30:39,006 --> 00:30:41,008 - Stop it, no! - Collin! 535 00:30:41,041 --> 00:30:43,444 - Leave me alone! - This doesn't have to be hard, Collin! 536 00:30:43,477 --> 00:30:45,212 - No, leave me alone! - You want a water? 537 00:30:45,245 --> 00:30:47,114 I got a cup of water in the car. 538 00:30:49,383 --> 00:30:51,452 Come on, man, Collin. 539 00:30:51,485 --> 00:30:53,153 You look tired, man, get in the car. 540 00:30:56,156 --> 00:30:57,191 Not again! 541 00:30:58,560 --> 00:31:00,260 All right, Collin. 542 00:31:00,294 --> 00:31:01,929 Say, what line of work you in, man? 543 00:31:01,962 --> 00:31:04,164 No, no, no, we don't need to be talking to him, 544 00:31:04,198 --> 00:31:06,867 getting all buddy buddy, and you're making friends with him? 545 00:31:07,635 --> 00:31:09,637 Bosco and Bosco. 546 00:31:09,671 --> 00:31:11,372 - Oh, okay! - I work at a catalog. 547 00:31:11,405 --> 00:31:13,675 I take the calls and then manage the sales. 548 00:31:13,708 --> 00:31:16,276 Catalog man, that's, that's good business! 549 00:31:16,310 --> 00:31:19,012 - Shut up, it's not good business! - I'm just trying to grease 550 00:31:19,046 --> 00:31:21,181 the wheels, all right? You catch more flies with honey than vinegar. 551 00:31:21,215 --> 00:31:23,450 - Oh, no, no. - I'll tell him about the thing. 552 00:31:23,484 --> 00:31:24,985 Yeah, come on, let's tell him about the treasure. 553 00:31:25,018 --> 00:31:26,353 - No. - Yeah, look. 554 00:31:34,094 --> 00:31:36,196 Collin, you ever been to California, man? 555 00:31:36,230 --> 00:31:39,366 - No. - Well, you see, Collin, 556 00:31:39,400 --> 00:31:43,170 they got this place way out west called San Clemente. 557 00:31:43,203 --> 00:31:47,040 Great beaches, beautiful sand, crystalline waters. 558 00:31:47,074 --> 00:31:48,676 They got something else that makes it special, Collin. 559 00:31:48,710 --> 00:31:51,445 - Do you know what that is? - No. 560 00:31:51,478 --> 00:31:54,649 Buried treasure, hidden loot just for us, man. 561 00:31:54,682 --> 00:31:56,684 - Golden coins, Collin! - Hundreds of them, Collin. 562 00:31:56,718 --> 00:31:59,119 - Probably thousands. - Possible millions, Collin. 563 00:31:59,153 --> 00:32:01,422 Possibly! That's why I'm glad we're friends 564 00:32:01,455 --> 00:32:04,024 'cause we want to share it with you. 565 00:32:04,057 --> 00:32:07,394 - Our best friend. - Now, of course, getting there, 566 00:32:07,428 --> 00:32:08,996 we're going to need a little bit of help. 567 00:32:09,029 --> 00:32:10,230 So, what we're asking you, Collin, 568 00:32:10,264 --> 00:32:12,366 is are you ready 569 00:32:12,399 --> 00:32:14,736 to be part of the big time, huh? 570 00:32:14,769 --> 00:32:18,338 Jack and Scottie and their hostage gang. 571 00:32:19,239 --> 00:32:21,375 - We'll work on the name. - Little Buddy Gang. 572 00:32:21,408 --> 00:32:23,678 Yeah, that's good. 573 00:32:23,711 --> 00:32:25,513 Jesus, man, are you crying? 574 00:32:25,547 --> 00:32:28,215 - No, you can't cry in here. - No, Collin, man. 575 00:32:28,248 --> 00:32:30,117 There's no need for you to be crying. 576 00:32:30,150 --> 00:32:32,319 No, we're not like... we're just doing a thing, we're playing. 577 00:32:32,352 --> 00:32:34,455 We're doing a thing right now. We're just like you, man. 578 00:32:34,488 --> 00:32:36,390 We're regular guys. We're just like you. 579 00:32:36,423 --> 00:32:37,759 I can't believe this is happening! 580 00:32:37,792 --> 00:32:41,061 All 'cause I had to pee and so, I couldn't just stop. 581 00:32:41,094 --> 00:32:44,264 I had to keep... All because I went to the stupid Pump N Stump. 582 00:32:44,298 --> 00:32:47,201 I had to pee! You two stupid heads grab me 583 00:32:47,234 --> 00:32:49,269 and you held a knife to my fricking throat! 584 00:32:49,303 --> 00:32:51,573 That's dangerous, I eat through that throat! 585 00:32:51,606 --> 00:32:54,642 All right, I'm not mean, I'm not a criminal! I'm tired and I'm hungry! 586 00:32:54,676 --> 00:32:58,445 Trash, you're just human trash, and you're not letting me eat and you're not letting me leave! 587 00:32:58,479 --> 00:33:00,414 I could've brought the cheese poofs with us! 588 00:33:00,447 --> 00:33:02,349 You guys are like, "No, you don't get to eat!" 589 00:33:02,382 --> 00:33:04,686 And now, I'm starving. What do you think is going to happen? 590 00:33:04,719 --> 00:33:07,120 I'm going to give you a million dollars? I don't have a million dollars. 591 00:33:07,154 --> 00:33:10,257 I belong at the Sizzler having a baked potato and... 592 00:33:10,290 --> 00:33:12,627 We all like baked potatoes, man. We're the same. 593 00:33:12,660 --> 00:33:14,696 My whole family fucking loves baked potatoes. 594 00:33:14,729 --> 00:33:18,031 I don't care about you and your family! I just want two things! 595 00:33:18,065 --> 00:33:19,801 To leave and to eat! 596 00:33:19,834 --> 00:33:21,703 I'll do them in either order! 597 00:33:21,736 --> 00:33:23,370 All right. 598 00:33:23,403 --> 00:33:24,539 You done, man? 599 00:33:25,472 --> 00:33:26,574 Yeah. 600 00:33:36,784 --> 00:33:38,352 Welcome to Frostop. Can I take your order? 601 00:33:38,385 --> 00:33:41,054 All right, fellas. Let's do a... 602 00:33:41,088 --> 00:33:46,460 I'm going to go with a chicken on a stick, uh, fried pickles. Uh... 603 00:33:46,493 --> 00:33:48,763 - Okay. - ...two orders of fries, one with the cheese, 604 00:33:48,796 --> 00:33:51,064 - one with the gravy. - All right, all right. 605 00:33:51,098 --> 00:33:53,233 Look, man, I asked for a milkshake, he got fried pickles. 606 00:33:53,267 --> 00:33:55,369 If he's getting fried pickles, I want a milkshake and fried pickles! 607 00:33:55,402 --> 00:33:56,671 Collin, I think we're going to have to downsize 608 00:33:56,704 --> 00:33:58,806 that order a bit so we can make it to the next town. 609 00:33:58,840 --> 00:34:00,742 - But I'm hungry. - But you're not going to finish all that, 610 00:34:00,775 --> 00:34:04,144 - so just pick one. - All right, then, uh, double hamburger... 611 00:34:04,177 --> 00:34:07,782 No, man. Just get a single hamburger like the rest of us. 612 00:34:08,683 --> 00:34:10,450 Fine, single hamburger with cheese... 613 00:34:10,484 --> 00:34:12,152 I'm not made of money, Collin. I tell you what. 614 00:34:12,185 --> 00:34:14,856 Uh, we're going to go and do three of the, uh... 615 00:34:14,889 --> 00:34:16,791 oh, look at that, cheese sandwiches. 616 00:34:16,824 --> 00:34:19,159 Everyone like cheese? Three cheese sandwiches. 617 00:34:19,192 --> 00:34:20,294 - Yum. - And, uh... 618 00:34:22,396 --> 00:34:24,264 - one cheese sandwich all day. - One cheese sandwich! 619 00:34:24,298 --> 00:34:27,401 Water. Uh, large water. 620 00:34:27,434 --> 00:34:29,469 - Anything else? - Yeah, call the cops! 621 00:34:29,504 --> 00:34:31,739 - I'm a hostage... - Nope, no, no. 622 00:34:31,773 --> 00:34:32,840 That's got it! 623 00:34:35,342 --> 00:34:36,844 All right, pull up. 624 00:34:39,446 --> 00:34:40,414 Oh, like they'd do it. 625 00:34:56,330 --> 00:34:57,799 - You look really cool. - You think so? 626 00:34:57,832 --> 00:34:59,534 Yeah, like... no, really, really cool. 627 00:34:59,567 --> 00:35:01,301 - You think it's going to scare them? - Well, yeah. 628 00:35:01,335 --> 00:35:02,870 - Whoever is in there? - It's definitely distinctive. 629 00:35:02,904 --> 00:35:04,906 - They'll remember you. - Guys, we can't do this! 630 00:35:04,939 --> 00:35:07,474 - Stealing is wrong. - Yeah, yeah, wrong. That's cool, man. 631 00:35:07,508 --> 00:35:09,711 Come on, Collin, don't let your tribe down. 632 00:35:09,744 --> 00:35:13,581 - It's not all about you. - Look, Collin, it's very simple, man. 633 00:35:13,615 --> 00:35:16,183 You just go in there like regular. 634 00:35:16,216 --> 00:35:18,218 You just shop around, like regular, 635 00:35:18,251 --> 00:35:20,253 and then we're going to come in and do the hostage thing. 636 00:35:20,287 --> 00:35:22,189 - Like regular, Collin. - Yeah! 637 00:35:22,222 --> 00:35:24,391 - No, guys, they'll kill me! - Look, they might kill you, 638 00:35:24,424 --> 00:35:26,259 but if you don't go in there, I definitely will. 639 00:35:26,293 --> 00:35:29,564 Oh, Collin, you know what? 640 00:35:29,597 --> 00:35:34,234 I believe in you, and, uh, I know you'll do the right thing. 641 00:35:34,267 --> 00:35:35,469 Boop! 642 00:35:35,503 --> 00:35:36,470 Or I'll kill you. 643 00:35:46,581 --> 00:35:50,785 ♪ That famous day in history the men of the seventh Cavalry ♪ 644 00:35:50,818 --> 00:35:52,787 ♪ Went riding on ♪ 645 00:35:55,389 --> 00:35:57,525 ♪ And from the rear a voice was heard ♪ 646 00:35:57,558 --> 00:35:59,761 ♪ A brave young man with a trembling word ♪ 647 00:35:59,794 --> 00:36:01,829 ♪ Rang loud and clear ♪ 648 00:36:01,863 --> 00:36:04,532 ♪ What am I doing here? ♪ 649 00:36:04,565 --> 00:36:06,668 ♪ Please, Mr. Custer ♪ 650 00:36:07,802 --> 00:36:09,637 ♪ I don't want to go ♪ 651 00:36:13,541 --> 00:36:15,375 ♪ Hey, Mr. Custer ♪ 652 00:36:16,678 --> 00:36:18,513 ♪ Please don't make me go ♪ 653 00:36:22,349 --> 00:36:26,521 ♪ I had a dream last night ♪ 654 00:36:26,554 --> 00:36:30,892 ♪ About the coming fight ♪ 655 00:36:30,925 --> 00:36:35,228 ♪ Somebody yelled, attack ♪ 656 00:36:35,262 --> 00:36:39,734 ♪ And there I stood with an arrow in my back ♪ 657 00:36:39,767 --> 00:36:41,869 Um, listen, listen, ma'am. 658 00:36:41,903 --> 00:36:45,873 There's... This is about to be a robbery, okay? 659 00:36:45,907 --> 00:36:47,775 What? 660 00:36:47,809 --> 00:36:50,578 I said this is going to be a robbery, so please listen to me. 661 00:36:50,611 --> 00:36:52,780 - Oh, shit. - You have to call the police. 662 00:36:52,814 --> 00:36:55,516 Oh, shit. Just don't hurt me! Don't hurt me, okay? 663 00:36:55,550 --> 00:36:57,685 I'm not trying to hurt you! 664 00:36:57,719 --> 00:36:59,252 I'm trying to help you! 665 00:37:02,489 --> 00:37:03,925 Ready for my close-up, Jackie boy. 666 00:37:03,958 --> 00:37:05,727 White, sandy beaches, baby. 667 00:37:05,760 --> 00:37:07,394 Police, call them! 668 00:37:07,427 --> 00:37:08,930 - You have the phone! - Oh, well, okay. 669 00:37:08,963 --> 00:37:10,698 - There's got to be a phone! - I guess that's how 670 00:37:10,732 --> 00:37:12,633 - we're doing it. - Why aren't you paying attention to what 671 00:37:12,667 --> 00:37:14,869 - I'm saying? - Good afternoon, I have a proposal for you. 672 00:37:27,380 --> 00:37:28,716 In good time, these investments 673 00:37:28,750 --> 00:37:31,552 will be repaid with dividends. 674 00:37:31,586 --> 00:37:35,990 And we will leave you and this innocent hostage alone. 675 00:37:38,626 --> 00:37:40,327 - Hey! - Holy shit. 676 00:37:40,360 --> 00:37:41,929 - That went well, huh? - Yeah. 677 00:37:41,963 --> 00:37:43,998 Dude, experts, man, that's what we are! 678 00:37:46,100 --> 00:37:47,334 Damn! 679 00:37:47,367 --> 00:37:49,771 Here we go. 680 00:38:06,888 --> 00:38:08,790 All right, little buddy, we'll be right back. 681 00:38:08,823 --> 00:38:10,958 - What do you mean right back? - Right back. 682 00:38:11,993 --> 00:38:13,861 We're coming to buy fireworks is what... 683 00:38:16,998 --> 00:38:18,599 Yeah, two Roman candles for my friend here, 684 00:38:18,633 --> 00:38:20,034 - who forgot to pay. - Buying things. 685 00:38:20,067 --> 00:38:22,503 - Is that it? Okay. - Okay, that's it. 686 00:38:22,537 --> 00:38:24,806 what about 400 best fireworks, man? 687 00:38:24,839 --> 00:38:26,373 All right, is that everything? 688 00:38:31,913 --> 00:38:33,881 Wait, fireworks? That's... 689 00:38:33,915 --> 00:38:36,517 You all are risking my life to buy fireworks? 690 00:38:36,551 --> 00:38:38,085 No, no, no, no, no, we got to start spending 691 00:38:38,119 --> 00:38:40,021 some of that money on feeding me, all right? 692 00:38:40,054 --> 00:38:42,990 And something good, all right? No more cheese sandwiches. 693 00:38:43,024 --> 00:38:46,493 Here's the list of restaurants that I'm willing to eat at in descending order. 694 00:38:46,527 --> 00:38:48,596 Number one, Sizzler. 695 00:38:48,629 --> 00:38:50,631 Number two, I don't know the name of it 696 00:38:50,665 --> 00:38:52,567 but it was that place where we got those really good burgers. 697 00:38:57,872 --> 00:39:01,542 - Sorry, Jack. - You're the one who's going to blow up your own car. 698 00:39:24,832 --> 00:39:27,869 Oh, hell, looks like they're headed right for us. 699 00:39:27,902 --> 00:39:29,737 We going to have to bust these poor boys. 700 00:39:30,671 --> 00:39:35,042 Hot damn, you better bet your sweet bippy, baby! 701 00:39:35,076 --> 00:39:39,714 And you, you might want to get your hair done, darling. 702 00:39:39,747 --> 00:39:42,617 'Cause after I take these two bozos down... 703 00:39:42,650 --> 00:39:45,119 every paper in the tri-county area 704 00:39:45,152 --> 00:39:47,420 is going to be knocking on that door. 705 00:39:47,454 --> 00:39:48,723 Come in! 706 00:39:50,691 --> 00:39:53,961 Three gas depots in two days. Who says they'll strike again? 707 00:39:53,995 --> 00:39:56,163 All right, this will be just mighty fine. 708 00:39:56,197 --> 00:39:57,999 They can make my picture right here 709 00:39:58,032 --> 00:39:59,934 in front of these plaques. 710 00:39:59,967 --> 00:40:04,205 Ooh. I'll be on the cover of "People" magazine. 711 00:40:04,238 --> 00:40:06,007 I'm going to meet President Carter, 712 00:40:06,040 --> 00:40:07,909 go to dinner with Farrah Fawcett. 713 00:40:07,942 --> 00:40:10,211 It's all happening too fast. 714 00:40:10,244 --> 00:40:11,979 Wait, wait. 715 00:40:13,114 --> 00:40:16,817 I could sing the national anthem at Dallas Cowboys game. 716 00:40:18,152 --> 00:40:21,454 ♪ Oh say can you see ♪ 717 00:40:21,488 --> 00:40:23,658 ♪ By the dawn's early... ♪ 718 00:40:23,691 --> 00:40:24,792 Hell, they are going to make me mayor. 719 00:40:24,825 --> 00:40:28,763 They're going to make me mayor of Hero-town! 720 00:40:30,564 --> 00:40:33,067 Sweet dreaming little tater head. 721 00:40:33,100 --> 00:40:37,004 By now, they're probably desperate and miserable. 722 00:40:37,038 --> 00:40:39,472 You weren't eating like this before you came across us. 723 00:40:39,507 --> 00:40:41,175 - No, you were not! - Hey, I know I'm doubting. 724 00:40:41,208 --> 00:40:43,044 No, you were not eating like this. 725 00:40:43,077 --> 00:40:44,879 I've a chicken on a stick before. 726 00:40:44,912 --> 00:40:46,881 - I mean... - You've had a dashboard full of food before. 727 00:40:46,914 --> 00:40:49,650 I'll admit I've never eaten a car full of food but... 728 00:40:49,684 --> 00:40:51,218 - There you go. - That's what I'm trying to say! 729 00:41:07,301 --> 00:41:12,573 I think America is the land of freedom for anyone. 730 00:41:12,606 --> 00:41:16,143 Getting out of small towns, getting to the big city. 731 00:41:16,177 --> 00:41:17,678 I'm a firm believer in hard work. 732 00:41:17,712 --> 00:41:21,983 If you work hard, you'll, you'll be able to get everything that you want. 733 00:41:22,016 --> 00:41:24,185 As long as you pull up your bootstraps. 734 00:41:25,219 --> 00:41:27,288 I guess I kind of think that's bullshit. 735 00:41:27,321 --> 00:41:30,725 Dreamers and schemers. 736 00:41:30,758 --> 00:41:32,827 No, I'm a doer. 737 00:41:32,860 --> 00:41:34,161 I'm a taker. 738 00:41:34,195 --> 00:41:37,164 The American Dream is our prerogative, 739 00:41:37,198 --> 00:41:41,268 you know, to, to, to manifest our destiny, you know? Uh, uh, uh. 740 00:41:41,302 --> 00:41:43,971 Make it happen for yourself. 741 00:41:44,005 --> 00:41:47,775 I had a dream a couple weeks ago that I was, like, in a claw machine 742 00:41:47,808 --> 00:41:49,677 and I was one of the bears 743 00:41:49,710 --> 00:41:52,046 and, like, my father was not grabbing me. 744 00:41:52,079 --> 00:41:53,781 I don't know what that meant but. 745 00:41:53,814 --> 00:41:56,183 Don't be afraid to give up and start a new dream. 746 00:41:57,685 --> 00:41:59,286 I mean, there's no shame in that. 747 00:42:24,712 --> 00:42:27,581 ♪ I once had a life ♪ 748 00:42:27,615 --> 00:42:31,252 ♪ Or rather life had me ♪ 749 00:42:31,285 --> 00:42:34,822 ♪ I was one among many ♪ 750 00:42:34,855 --> 00:42:37,858 ♪ Or at least I seemed to be ♪ 751 00:42:37,892 --> 00:42:44,899 ♪ Well, I read an old quotation in a book just yesterday ♪ 752 00:42:44,932 --> 00:42:47,902 ♪ Said, going to reap just what you sow ♪ 753 00:42:47,935 --> 00:42:51,205 ♪ The debts you make you have to pay ♪ 754 00:42:51,238 --> 00:42:52,740 ♪ Can you get to that ♪ 755 00:42:52,773 --> 00:42:54,742 ♪ Can you get ♪ 756 00:42:54,775 --> 00:42:56,343 ♪ I want to know ♪ 757 00:42:56,377 --> 00:42:58,813 ♪ I want to know if you can get to that ♪ 758 00:42:59,814 --> 00:43:01,649 ♪ Can you get ♪ 759 00:43:03,017 --> 00:43:05,686 ♪ I want to know if you can get to that ♪ 760 00:43:05,719 --> 00:43:09,123 ♪ I recollect with a mixed emotions ♪ 761 00:43:09,156 --> 00:43:12,226 ♪ All the good times we used to have ♪ 762 00:43:12,259 --> 00:43:14,061 ♪ But you were making preparations ♪ 763 00:43:14,095 --> 00:43:15,863 ♪ For the coming separation ♪ 764 00:43:15,896 --> 00:43:18,332 ♪ And you blew everything we had ♪ 765 00:43:19,667 --> 00:43:22,369 ♪ When you base your love on credit ♪ 766 00:43:22,403 --> 00:43:25,806 ♪ And your loving days are done ♪ 767 00:43:25,840 --> 00:43:28,242 ♪ Checks you signed with a love and kisses ♪ 768 00:43:28,275 --> 00:43:32,046 ♪ Later come back signed insufficient funds... ♪ 769 00:43:41,755 --> 00:43:44,225 Shouldn't we... shouldn't you guys cool it? 770 00:43:44,258 --> 00:43:46,961 - You're going to get caught. - And how are they going to catch us? 771 00:43:46,994 --> 00:43:48,796 - You going to snitch? - I'm not a snitch. 772 00:43:48,829 --> 00:43:49,897 You sound like a snitch. 773 00:43:49,930 --> 00:43:51,031 I'm not a snitch! 774 00:43:51,932 --> 00:43:54,201 Yeah, gotcha. Okay, yes, sir. 775 00:43:57,304 --> 00:43:59,206 Another robbery out past Piedmont. 776 00:43:59,240 --> 00:44:01,809 Last seen heading west on Old County Road. 777 00:44:01,842 --> 00:44:02,710 Think it's them? 778 00:44:03,911 --> 00:44:05,146 Who's on duty? 779 00:44:06,046 --> 00:44:10,751 ♪ Banner yet wave ♪ 780 00:44:10,784 --> 00:44:14,989 ♪ Over the land of the free ♪ 781 00:44:15,923 --> 00:44:18,692 ♪ And the home of ♪ 782 00:44:18,726 --> 00:44:23,097 ♪ The brave ♪ 783 00:44:25,166 --> 00:44:27,034 Thank you. Thank you. 784 00:44:39,280 --> 00:44:43,117 ♪ Working my fingers to the bone ♪ 785 00:44:45,920 --> 00:44:49,290 ♪ Back on the old grindstone ♪ 786 00:44:51,358 --> 00:44:52,293 Woo! 787 00:44:52,326 --> 00:44:54,061 ♪ Going this long ♪ 788 00:44:54,094 --> 00:44:55,963 ♪ Without a life ♪ 789 00:44:58,766 --> 00:45:02,369 ♪ Tear a good man in half ♪ 790 00:45:05,005 --> 00:45:07,441 ♪ But I got dreams ♪ 791 00:45:10,077 --> 00:45:12,279 ♪ Breaking out of here ♪ 792 00:45:17,918 --> 00:45:20,487 ♪ But it'll be a long time ♪ 793 00:45:20,522 --> 00:45:24,758 ♪ Before I'm in the clear ♪ 794 00:45:27,529 --> 00:45:31,865 ♪ I won't be at my next shift ♪ 795 00:45:33,968 --> 00:45:37,938 ♪ Never going to see me again ♪ 796 00:45:40,474 --> 00:45:44,044 ♪ I'll be on the train with my friends ♪ 797 00:45:46,914 --> 00:45:49,350 ♪ 'Cause I've got dreams ♪ 798 00:45:52,052 --> 00:45:57,124 ♪ Driving round ♪ 799 00:45:59,960 --> 00:46:04,965 ♪ Catching my breath with my feet ♪ 800 00:46:04,999 --> 00:46:06,767 ♪ On fresh ground ♪ 801 00:46:22,416 --> 00:46:24,018 Sorry about your mom, man. 802 00:46:26,353 --> 00:46:28,922 Oh, thanks, bud. 803 00:46:32,459 --> 00:46:33,861 You think it's real? 804 00:46:33,894 --> 00:46:35,530 The coins and the treasure and stuff? 805 00:46:37,464 --> 00:46:39,233 Well, I feel like you're missing the point. 806 00:46:43,270 --> 00:46:44,305 All right. 807 00:46:46,173 --> 00:46:48,175 When I was a kid, I was real afraid of the water 808 00:46:48,208 --> 00:46:51,211 'cause all the creeks were ever full of cottonmouths and shit. 809 00:46:51,245 --> 00:46:52,846 - Snakes. - Yeah. 810 00:46:54,882 --> 00:46:57,451 So, this one time we went on a real deal, you know, 811 00:46:57,484 --> 00:47:00,487 picket fence type of family vacation, beach trip. 812 00:47:00,522 --> 00:47:03,223 - San Clemente! - Yeah, that's right. 813 00:47:03,257 --> 00:47:05,225 And, uh, you know, we got out to the beach, 814 00:47:05,259 --> 00:47:08,596 and it was beautiful but I just... I wouldn't go in. 815 00:47:08,630 --> 00:47:10,464 I was too scared. 816 00:47:13,568 --> 00:47:15,903 So... 817 00:47:15,936 --> 00:47:17,404 On the very last night, she came and got me 818 00:47:17,438 --> 00:47:20,608 out of bed, took me beyond the boardwalk, under a pier. 819 00:47:22,209 --> 00:47:25,212 And we're standing there, we're looking at the water and, uh... 820 00:47:27,314 --> 00:47:29,517 you know, sure enough, there was a little, 821 00:47:29,551 --> 00:47:32,353 a golden glint in the water, in the surface. 822 00:47:32,386 --> 00:47:33,420 Snake! 823 00:47:34,388 --> 00:47:38,892 No, a coin presumably, uh. 824 00:47:38,926 --> 00:47:41,061 And so, I'm looking at it, just wide-eyed. 825 00:47:41,095 --> 00:47:43,464 And she's looking at me looking at it. And so, my mama says to me, 826 00:47:43,497 --> 00:47:44,532 "Well... 827 00:47:46,233 --> 00:47:48,001 have you got the balls or haven't you?" 828 00:48:04,118 --> 00:48:06,019 Well... did you? 829 00:48:07,321 --> 00:48:08,455 Did you have the balls? 830 00:48:10,224 --> 00:48:15,195 I, uh, got in halfway and froze up, nearly drowned. 831 00:48:19,233 --> 00:48:23,036 - Got right in over my head. - Yeah, he's kind of got a knack for that, Collin. 832 00:48:36,651 --> 00:48:40,187 But, uh, you know, she scooped me out, obviously. 833 00:48:42,256 --> 00:48:43,625 Sounds like a great mom. 834 00:48:43,658 --> 00:48:46,393 Yeah, yeah. 835 00:48:46,427 --> 00:48:47,995 I mean, you know, she left us the next summer, 836 00:48:48,028 --> 00:48:50,164 so maybe jury is still out on that one but, uh... 837 00:49:24,498 --> 00:49:26,233 Woo! 838 00:49:26,266 --> 00:49:27,535 Hi-yah! 839 00:49:33,140 --> 00:49:36,043 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 840 00:49:36,076 --> 00:49:38,145 - How? - ♪ Round and round ♪ 841 00:49:38,178 --> 00:49:40,648 - Where? - ♪ They go round and round ♪ 842 00:49:40,682 --> 00:49:44,418 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 843 00:49:44,451 --> 00:49:47,120 ♪ All day... ♪ 844 00:49:57,197 --> 00:49:58,065 Doris... 845 00:49:59,299 --> 00:50:01,134 what kind of whiskey did them boys steal 846 00:50:01,168 --> 00:50:03,103 from that gas station in Piedmont? 847 00:50:04,338 --> 00:50:07,575 And we're back into game six 848 00:50:07,609 --> 00:50:09,276 of this World Classic. 849 00:50:09,309 --> 00:50:11,513 Let's see, I just had that. 850 00:50:11,546 --> 00:50:15,583 Oh, it looks like that Guitreau brand. 851 00:50:15,617 --> 00:50:18,520 I'm out at the campgrounds on 51. 852 00:50:18,553 --> 00:50:20,254 Now, where is the nearest liquor store? 853 00:50:21,321 --> 00:50:23,423 At least you could of put some pants on first. 854 00:50:23,457 --> 00:50:26,226 Are you uncomfortable with my masculine nudity? 855 00:50:26,260 --> 00:50:27,494 It's just the nudity, it's not... 856 00:50:27,529 --> 00:50:31,465 Okay, allowances. 857 00:50:31,498 --> 00:50:34,401 - Uh, allowances. - Wait, I should go get the facepaint first 858 00:50:34,434 --> 00:50:36,203 - before we do this. - No, man, no. 859 00:50:36,236 --> 00:50:38,740 Look, we're... playing it straight, man. 860 00:50:38,773 --> 00:50:40,608 We've got plenty. Here. 861 00:50:41,643 --> 00:50:44,579 That's wasteful, man. We can just keep the money. 862 00:50:48,148 --> 00:50:49,751 What? That's the deal. 863 00:50:49,784 --> 00:50:52,286 You get some and I get the rest. 864 00:50:52,319 --> 00:50:54,656 Drinks, drinks, drinks, drinks. 865 00:50:54,689 --> 00:50:57,190 This is my favorite! 866 00:50:57,224 --> 00:51:00,695 - Yeah, why is that? - 'Cause it's blue! 867 00:51:00,728 --> 00:51:03,565 Get the red, and then I got the blue and it's like. 868 00:51:03,598 --> 00:51:06,366 - Oh, yeah, cool. - Do you know why I get the blue ones, Jack? 869 00:51:06,400 --> 00:51:08,503 - No, why's that? - Blue-lina! 870 00:51:08,536 --> 00:51:11,338 That's your girlfriend, huh? 871 00:51:11,371 --> 00:51:13,775 No, well, her name's Bohlina but I say Blue-lina 872 00:51:13,808 --> 00:51:15,409 - 'cause it sounds like... - Aw, it's cute, man. 873 00:51:22,349 --> 00:51:24,519 No. 874 00:51:24,552 --> 00:51:25,419 Psst! 875 00:51:26,688 --> 00:51:29,289 Looks like The Star Spangled Bandit. 876 00:51:29,323 --> 00:51:31,759 - What? - The Star Spangled Bandit. 877 00:51:31,793 --> 00:51:33,561 There's a big reward for him, man. 878 00:51:37,397 --> 00:51:38,533 That's him. 879 00:51:40,167 --> 00:51:42,369 Holy shit! 880 00:51:42,402 --> 00:51:44,505 And then she's got these hips. 881 00:51:44,539 --> 00:51:46,608 Like, two... like, she's got two hips. 882 00:51:46,641 --> 00:51:48,408 - Two sets of hips? - Yeah, no. 883 00:51:48,442 --> 00:51:50,712 Damn, you really think that's him? 884 00:51:50,745 --> 00:51:52,880 According to that article, man, they say he's tall, 885 00:51:52,914 --> 00:51:54,281 he's good looking, he's fast. 886 00:51:54,314 --> 00:51:55,850 And you just, you just move in, 887 00:51:55,883 --> 00:51:57,484 and then I go, muah, muah, muah. 888 00:51:57,518 --> 00:51:59,854 - All right, okay, yeah, cool. - As I, muah, muah, muah. 889 00:51:59,887 --> 00:52:01,656 It's like muah, muah. 890 00:52:01,689 --> 00:52:03,390 - That's really sweet, man. - It's so sweet. 891 00:52:03,423 --> 00:52:04,559 What about this one though? 892 00:52:04,592 --> 00:52:06,694 Bet he's the worst of the whole lot, huh? 893 00:52:06,728 --> 00:52:08,228 El Pavo? 894 00:52:08,261 --> 00:52:10,732 Nah, he's like a sidekick. 895 00:52:10,765 --> 00:52:12,634 - Say what? - A sidekick. 896 00:52:12,667 --> 00:52:14,468 Everybody knows The Bandit is calling the shots. 897 00:52:14,502 --> 00:52:17,170 - You got something on your... - No, stop messing with my hair! 898 00:52:17,204 --> 00:52:18,906 - Come on. Just hold still. - I'm going to be all nerdy! 899 00:52:18,940 --> 00:52:20,240 El Pavo Bebe? 900 00:52:21,341 --> 00:52:23,945 What's that mean, huh? Why, why do they call him that? 901 00:52:23,978 --> 00:52:26,714 Oh, that means a, you know, a little turkey. 902 00:52:26,748 --> 00:52:28,650 - Little turkey? - Bird that can't fly, you know. 903 00:52:28,683 --> 00:52:32,386 - Man! - In some places pavo means, uh, peacock. 904 00:52:32,419 --> 00:52:33,688 All right, all right, I heard. 905 00:52:33,721 --> 00:52:36,891 He's the bird that can't fly! 906 00:52:36,924 --> 00:52:39,426 'Cause they didn't see me, 'cause if they would've seen... 907 00:52:39,459 --> 00:52:40,728 Oh, shit. Um... 908 00:52:42,997 --> 00:52:44,966 - That's right. - Take it easy. 909 00:52:44,999 --> 00:52:46,834 All right, all right, this is a holdup. 910 00:52:46,868 --> 00:52:48,870 - Take it easy. - Oh, Jesus, he's got a knife. 911 00:52:48,903 --> 00:52:51,606 - Look at him. - This is a holdup from the, uh, 912 00:52:51,639 --> 00:52:53,708 not the Little Turkey, that's definitely for sure. 913 00:52:53,741 --> 00:52:55,743 - No, no, no, whoa! - We're in the paper, man. 914 00:52:55,777 --> 00:52:58,713 - Oh, congratulations! - Yeah, well, no, no, not congrats! 915 00:52:58,746 --> 00:53:01,582 - They mucked it all up! - Well, any publicity is good publicity, Scottie. 916 00:53:01,616 --> 00:53:03,918 No, no. Hey, I'm the Indian Brave! 917 00:53:03,951 --> 00:53:05,820 No, no, no, no, uh, scratch that. 918 00:53:05,853 --> 00:53:09,389 - I'm the... uh, the Aztec. - Whatever you say, Pavo. 919 00:53:09,423 --> 00:53:11,592 Not the Pavo! No! I'm, uh, 920 00:53:11,626 --> 00:53:14,428 - the Apache Warrior! - Oh, that's good, yeah! 921 00:53:14,461 --> 00:53:16,631 Yeah, I'm the Apache Warrior, man! 922 00:53:16,664 --> 00:53:18,298 And you're scared of me! 923 00:53:18,331 --> 00:53:20,434 And I'm going to take anything I want, all right? 924 00:53:20,467 --> 00:53:22,570 - Okay. - I'm going to pay for this though. 925 00:53:22,603 --> 00:53:25,773 - 79 cents. - 79 cents, what a deal, you guys! 926 00:53:25,807 --> 00:53:28,609 - Oh, my god. - Big time, baby, big time! 927 00:53:28,643 --> 00:53:30,712 You tell the papers that you were scared! 928 00:53:30,745 --> 00:53:32,880 You fear my war cry! 929 00:53:32,914 --> 00:53:34,649 - Whoop whoop! - Oh, boy. 930 00:53:34,682 --> 00:53:36,483 - What? What was that? - Try it again. 931 00:53:36,517 --> 00:53:38,019 That was not my war cry! 932 00:53:38,052 --> 00:53:40,922 It was a joke, and I was messing with you 'cause I'm... 933 00:53:40,955 --> 00:53:43,791 - Try again, try it again. - Yeah, it's like, it's like... 934 00:53:47,695 --> 00:53:48,863 Whoa! 935 00:53:50,932 --> 00:53:53,768 I'll be up front, don't worry, guys, I got this. 936 00:53:53,801 --> 00:53:55,536 - Officer. - We can explain everything. 937 00:53:55,570 --> 00:53:57,805 I got them. 938 00:54:01,809 --> 00:54:03,911 You all are stupid! 939 00:54:09,483 --> 00:54:13,688 Don't it make a jackrabbit spit in a bulldog's face. 940 00:54:13,721 --> 00:54:15,590 What do we have here? 941 00:54:16,557 --> 00:54:17,859 In the flesh. 942 00:54:19,527 --> 00:54:23,698 The Star Spangled Bandit and The Turkey whatever... 943 00:54:23,731 --> 00:54:26,968 No, man. Apache Warrior. If you can call me Apache... 944 00:54:27,001 --> 00:54:28,870 Shut up! 945 00:54:28,903 --> 00:54:31,005 You all are pathetic. 946 00:54:31,038 --> 00:54:33,641 You got see no evil, 947 00:54:33,674 --> 00:54:35,810 speak no evil, and stupid. 948 00:54:36,711 --> 00:54:38,846 I'm sorry that I had to rain on your parade, 949 00:54:38,880 --> 00:54:41,348 but it is over! 950 00:54:41,381 --> 00:54:44,417 This is bullshit, you know! This guy on the end, he didn't even do shit! 951 00:54:44,451 --> 00:54:46,721 Yeah, I didn't do anything. I'm innocent. 952 00:54:46,754 --> 00:54:48,455 - Please let me go. - It's true, sir. 953 00:54:48,488 --> 00:54:50,490 - Tell it to the judge. - Don't worry, man, 954 00:54:50,525 --> 00:54:53,594 - I'm not going to let you take the fall for this. - It's okay, Jack. 955 00:54:53,628 --> 00:54:56,429 I coerced him in to all of that. I'm sorry about everything. 956 00:54:56,463 --> 00:54:57,965 - It's okay. - No, it's not! 957 00:54:57,999 --> 00:55:00,001 - No, it's not okay! - No, no, Jack, 958 00:55:00,034 --> 00:55:01,769 it was a good dream. 959 00:55:01,803 --> 00:55:03,470 I'm sorry they caught us 960 00:55:03,504 --> 00:55:07,041 but we're going to die in prison together. 961 00:55:07,074 --> 00:55:08,676 We're not going to prison, Collin. 962 00:55:08,709 --> 00:55:10,077 We're going to die in prison. 963 00:55:10,111 --> 00:55:11,546 We're definitely going to prison. 964 00:55:11,579 --> 00:55:13,848 Yeah, your dead mom would be proud of you. 965 00:55:13,881 --> 00:55:16,751 - I think so, too. - Yeah, she's smiling from wherever she's buried. 966 00:55:16,784 --> 00:55:19,419 Hey, I think we can get out of these handcuffs. 967 00:55:19,452 --> 00:55:21,055 - Mm-hmm. - Use your feet. 968 00:55:21,088 --> 00:55:23,558 - We are at 38 and Main. - You all aren't magicians. 969 00:55:23,591 --> 00:55:26,794 - No, you'll make things worse! - Collin, use your feet. 970 00:55:26,828 --> 00:55:28,129 Nope, I don't need no backup. 971 00:55:28,162 --> 00:55:29,730 I don't need no backup. 972 00:55:30,898 --> 00:55:33,466 Owens, could you repeat that? 973 00:55:33,501 --> 00:55:36,369 No, I said I'll be back there in about two shakes of a lamb's ta... 974 00:55:36,403 --> 00:55:38,673 Two shakes of a lambs tail. 975 00:55:38,706 --> 00:55:40,508 Two shakes of a what? 976 00:55:40,541 --> 00:55:42,076 I'll be back in two shakes of a lamb's tail. 977 00:55:49,817 --> 00:55:50,751 Owens? 978 00:55:59,827 --> 00:56:02,530 You, you... 979 00:56:04,165 --> 00:56:05,032 and you. 980 00:56:05,900 --> 00:56:07,935 I ain't supposed to talk to strangers, 981 00:56:07,969 --> 00:56:09,637 so I reckon you can get. 982 00:56:11,172 --> 00:56:12,372 Go! 983 00:56:13,541 --> 00:56:14,709 Go on! 984 00:56:21,816 --> 00:56:25,019 Owens, come in four-two-seven, over. 985 00:56:26,053 --> 00:56:29,657 And now, Jooly Booly Rogers, 986 00:56:29,690 --> 00:56:31,759 the Mad Dogs' star pitcher, 987 00:56:31,792 --> 00:56:35,730 finally gets his turn at bat, and he smells blood. 988 00:56:35,763 --> 00:56:37,965 His alligator eyes flashing 989 00:56:37,999 --> 00:56:40,067 as he squares up to the mound. 990 00:56:40,101 --> 00:56:42,970 The wind up, here comes the pitch. 991 00:56:44,639 --> 00:56:47,642 Into outer space, whoa! 992 00:56:47,675 --> 00:56:50,978 Yes, friends, it is out of here! 993 00:56:51,012 --> 00:56:52,980 Oh, geez. 994 00:56:56,250 --> 00:57:02,657 As we wrap up the eighth, this could be the end of the road for our hometown heroes. 995 00:57:04,759 --> 00:57:06,694 I heard you like fireworks, Jack. 996 00:57:07,762 --> 00:57:08,629 Me too. 997 00:57:09,830 --> 00:57:11,098 Back when I was used to play ball, 998 00:57:11,132 --> 00:57:13,200 they used to bust so close over my head. 999 00:57:13,234 --> 00:57:14,869 I could feel the heat. 1000 00:57:16,103 --> 00:57:17,538 That's all I wanted... 1001 00:57:19,040 --> 00:57:20,708 was for Ma to say good game. 1002 00:57:22,043 --> 00:57:23,611 That's what them fireworks meant! 1003 00:57:35,623 --> 00:57:37,490 - Hello? - I got them, Ma. 1004 00:57:41,796 --> 00:57:42,797 Put him on. 1005 00:57:47,101 --> 00:57:48,135 Jack? 1006 00:57:49,103 --> 00:57:51,238 Poor, stupid Jack. 1007 00:57:51,272 --> 00:57:53,641 You got a price on your head 1008 00:57:53,674 --> 00:57:57,044 higher than a blue ribbon piggie, 1009 00:57:57,078 --> 00:58:02,116 and I'm going to be the one that brings you in to slaughter. 1010 00:58:16,630 --> 00:58:20,001 If you'd like to make a call, please hang up and try again. 1011 00:58:20,034 --> 00:58:23,104 If you need help, hang up, and then dial your operator. 1012 00:58:30,311 --> 00:58:32,713 Hey, you! 1013 00:58:36,650 --> 00:58:38,619 Don't, don't do it! 1014 00:59:05,246 --> 00:59:07,214 Oh, no. No, no, no. 1015 00:59:09,083 --> 00:59:10,918 There you is little cricket. 1016 00:59:11,852 --> 00:59:13,654 All nice and sweet. 1017 00:59:15,623 --> 00:59:17,224 Why don't you put that gun down... 1018 00:59:18,759 --> 00:59:20,227 before I rip your legs... 1019 00:59:30,337 --> 00:59:31,338 Scottie, you okay? 1020 00:59:31,372 --> 00:59:32,640 Got to get Jack out of here. 1021 00:59:32,673 --> 00:59:34,208 Jack, wake up! Wake up, Jack! 1022 00:59:34,241 --> 00:59:37,111 You got to wake up. You got to wake up, Jack. You got to. 1023 00:59:38,179 --> 00:59:40,714 Don't die. Don't die, you got to wake up. 1024 00:59:42,116 --> 00:59:45,186 And so, for one final game, 1025 00:59:45,219 --> 00:59:46,287 the Outlaws... 1026 00:59:46,320 --> 00:59:48,255 Where we going, fellas? 1027 00:59:49,256 --> 00:59:51,292 And where are your bags? 1028 00:59:54,929 --> 00:59:56,363 We love trips. 1029 01:00:00,734 --> 01:00:04,271 You and me, man. San Clemente, San Clemente! 1030 01:00:07,341 --> 01:00:09,844 ♪ There's plenty of gold in world we're told ♪ 1031 01:00:09,877 --> 01:00:12,046 ♪ On the banks of San Clemente ♪ 1032 01:00:31,432 --> 01:00:32,766 Well... 1033 01:00:34,301 --> 01:00:36,704 I don't, I don't really know if it's for everybody. 1034 01:00:38,105 --> 01:00:42,309 You know, I don't know if everybody can really go for it. 1035 01:00:42,343 --> 01:00:43,878 Sometimes you just can't. 1036 01:00:43,911 --> 01:00:46,013 Don't quit, don't get stuck. 1037 01:00:46,046 --> 01:00:49,683 No matter what anybody tells you, keep trying. 1038 01:00:49,717 --> 01:00:51,752 Watch your back, you know what I'm saying? 1039 01:00:51,785 --> 01:00:53,888 It's a crazy world out there. 1040 01:00:53,921 --> 01:00:55,723 Some girls just ain't pretty enough. 1041 01:00:56,790 --> 01:01:00,227 It just ain't in their heritage. 1042 01:01:02,796 --> 01:01:05,132 Gas shortages are keeping folks off the roads. 1043 01:01:05,166 --> 01:01:06,433 The cost is too high. 1044 01:01:06,467 --> 01:01:08,435 No one wants to leave their home. 1045 01:01:08,469 --> 01:01:10,971 America, founded on Westward expansion 1046 01:01:11,005 --> 01:01:13,340 has gone and over expanded itself. 1047 01:01:13,374 --> 01:01:15,843 Too little jelly over too much toast. 1048 01:01:15,876 --> 01:01:18,145 And here's our weather report... 1049 01:01:25,986 --> 01:01:28,956 - Where are we, man? - Outside Santa Fe. 1050 01:01:34,962 --> 01:01:38,232 - Did you kill her? - She's still out there. 1051 01:01:38,265 --> 01:01:39,266 Got this though. 1052 01:01:41,035 --> 01:01:43,370 - Oh! - That's a sweet piece of metal, Collin. 1053 01:01:44,438 --> 01:01:46,473 So, we're friends, right? 1054 01:01:46,508 --> 01:01:49,443 - Collin! - Uh, yeah, no, man, we're really... 1055 01:01:49,476 --> 01:01:52,780 - We're best friends, Collin. - Yeah, all right, so I got to thinking last night, 1056 01:01:52,813 --> 01:01:54,014 I had some time to think. 1057 01:01:54,949 --> 01:01:57,351 And you know, you guys have really put me 1058 01:01:57,384 --> 01:01:58,919 through hell this whole time. 1059 01:01:58,953 --> 01:02:01,822 I mean, all the hold ups, the hostages, the knife. 1060 01:02:01,855 --> 01:02:04,291 I mean, I'm going to get fired over this, that's for sure. 1061 01:02:04,325 --> 01:02:05,826 I shot that girl. 1062 01:02:05,859 --> 01:02:08,963 My shoes, my shoes are really nasty now, you know? 1063 01:02:08,996 --> 01:02:12,066 And all the while, I have to think, you know, what's happening? 1064 01:02:12,099 --> 01:02:13,234 Am I doing something wrong? 1065 01:02:13,267 --> 01:02:17,004 Am I making these choices that lead to these situations? 1066 01:02:17,037 --> 01:02:22,076 Am I letting this happen? So, I think it's time we do something different. 1067 01:02:26,581 --> 01:02:27,915 You going to kill us? 1068 01:02:30,150 --> 01:02:31,952 We're going to Wakeman, boys. 1069 01:02:33,887 --> 01:02:34,888 My man. 1070 01:02:35,823 --> 01:02:38,259 So, uh, Wakeman, huh? That's interesting. 1071 01:02:38,292 --> 01:02:41,061 You never really told us what happened with you and your old lady. 1072 01:02:41,095 --> 01:02:43,565 No, no, no, no, no, I'm a private person 1073 01:02:43,598 --> 01:02:47,301 and we're keeping that private. Case closed, no way. 1074 01:02:47,334 --> 01:02:48,302 All right. 1075 01:02:49,270 --> 01:02:52,540 And so she says, to me, she says, 1076 01:02:52,574 --> 01:02:54,408 "I'm moving to Arizona. 1077 01:02:54,441 --> 01:02:57,311 I want you to move with me." 1078 01:02:59,413 --> 01:03:01,516 - Go with her! - But I had a good job, you know? 1079 01:03:01,549 --> 01:03:03,484 - Oh! - I mean, catalogs is good business. 1080 01:03:03,518 --> 01:03:05,219 You said it yourself! Catalogs is good business! 1081 01:03:05,252 --> 01:03:08,155 You dumb son of a bitch! Collin, she loves you, man. 1082 01:03:08,188 --> 01:03:09,490 Bang! 1083 01:03:13,528 --> 01:03:15,929 Is that it? You think that's funny? 1084 01:03:21,135 --> 01:03:22,169 Bang, bang, bang! 1085 01:03:22,202 --> 01:03:23,337 Okay, all right! 1086 01:03:23,370 --> 01:03:24,905 Okay, okay, good joke. 1087 01:03:25,640 --> 01:03:28,008 Look at the old Apache Warrior, 1088 01:03:28,042 --> 01:03:29,877 crying like a baby. 1089 01:03:29,910 --> 01:03:31,045 The Baby Pavo! 1090 01:03:36,450 --> 01:03:39,186 Dying ain't much of a living, boy. 1091 01:03:39,219 --> 01:03:42,089 Round here, due process is a bullet. 1092 01:03:42,122 --> 01:03:44,191 We deal in lead, friend. 1093 01:03:49,363 --> 01:03:50,497 Aw, hell. 1094 01:03:53,934 --> 01:03:55,035 They ID'd us. 1095 01:03:55,069 --> 01:03:56,604 - What? - Yeah. 1096 01:04:01,041 --> 01:04:03,911 Uh, hostage identity still unknown. You're good, man. 1097 01:04:05,412 --> 01:04:07,081 What did it say about me? 1098 01:04:07,114 --> 01:04:09,416 Uh, "Scottie Aldo, 20s, 1099 01:04:09,450 --> 01:04:12,486 indeterminate race, uh, serial offender." 1100 01:04:14,421 --> 01:04:16,658 Come on, man. Me! 1101 01:04:16,691 --> 01:04:18,926 - Yeah. - "Scottie Aldo." 1102 01:04:18,959 --> 01:04:22,262 I got my name in the papers! 1103 01:04:30,672 --> 01:04:33,641 It's the big time, Jack. That's all we need. 1104 01:04:38,412 --> 01:04:40,548 Go on, Collin, pick them up. 1105 01:04:40,582 --> 01:04:44,918 All right, but only because I want to pick them up. 1106 01:04:48,389 --> 01:04:50,124 Hey, Jack, check this out. 1107 01:04:50,157 --> 01:04:51,425 This one goes here 1108 01:04:51,458 --> 01:04:53,227 and the big bottle goes on the big rock. 1109 01:04:54,662 --> 01:04:56,598 Don't shoot him in the... Scottie, man. 1110 01:04:58,332 --> 01:04:59,400 I seen a bird! 1111 01:05:00,735 --> 01:05:03,303 He looked like he was coming at you, so I was going to shoot him. 1112 01:05:03,337 --> 01:05:05,906 - Don't shoot me! - All right, now bend over. 1113 01:05:28,630 --> 01:05:29,664 Hello? 1114 01:05:29,697 --> 01:05:32,433 Great thundering Christ Almighty! 1115 01:05:32,466 --> 01:05:34,201 They was mean, they shot me, they did. 1116 01:05:34,234 --> 01:05:37,971 Well, then next time, you shoot them back. 1117 01:05:38,005 --> 01:05:38,939 You hear me? 1118 01:05:42,443 --> 01:05:43,477 Hello? 1119 01:05:43,511 --> 01:05:45,613 Ma, I can't sleep no more. 1120 01:05:45,647 --> 01:05:47,014 Oh, Blue. 1121 01:05:49,517 --> 01:05:50,951 You want a story? 1122 01:05:52,352 --> 01:05:53,353 Yeah. 1123 01:05:56,558 --> 01:05:59,426 Once, there was 1124 01:05:59,460 --> 01:06:03,598 a wise, wise king 1125 01:06:03,631 --> 01:06:07,067 who was having trouble with some wicked peasants. 1126 01:06:08,469 --> 01:06:13,340 So she called on her favorite knight 1127 01:06:14,274 --> 01:06:17,512 to hunt them dead. 1128 01:06:19,046 --> 01:06:20,113 Okay. 1129 01:06:20,147 --> 01:06:22,049 The end. 1130 01:06:27,254 --> 01:06:29,356 ♪ Sometimes ♪ 1131 01:06:32,226 --> 01:06:33,994 ♪ I feel ♪ 1132 01:06:35,429 --> 01:06:36,564 This going to be it. 1133 01:06:36,598 --> 01:06:41,803 ♪ Like I'm almost ♪ 1134 01:06:41,836 --> 01:06:43,337 ♪ Gone ♪ 1135 01:06:46,473 --> 01:06:48,543 ♪ Sometimes ♪ 1136 01:06:51,211 --> 01:06:55,617 ♪ I feel ♪ 1137 01:06:55,650 --> 01:07:02,289 ♪ Like I'm almost gone ♪ 1138 01:07:05,693 --> 01:07:12,399 ♪ Long, long way from home ♪ 1139 01:07:15,637 --> 01:07:22,409 ♪ Long, long way from home ♪ 1140 01:07:25,112 --> 01:07:27,381 ♪ Sometimes ♪ 1141 01:07:30,317 --> 01:07:32,152 ♪ I feel ♪ 1142 01:07:34,756 --> 01:07:41,663 ♪ Like a motherless child ♪ 1143 01:07:55,442 --> 01:07:59,212 Aw hell, why you had to go get yourself killed? 1144 01:07:59,246 --> 01:08:01,783 Now I got to get these boys killed. 1145 01:08:01,816 --> 01:08:04,318 Everybody is killing everybody. 1146 01:08:10,357 --> 01:08:12,225 Put out a bulletin across state lines. 1147 01:08:13,427 --> 01:08:16,229 We need cop cars out, we need road blocks, 1148 01:08:16,263 --> 01:08:19,801 we need a car at every gas station this side of Mexico. 1149 01:08:19,834 --> 01:08:20,835 Sure thing. 1150 01:08:29,176 --> 01:08:30,878 All right, all right, all right. 1151 01:08:30,912 --> 01:08:32,747 Let's see, let's see, let's see. 1152 01:08:33,715 --> 01:08:36,618 Uh, rack my brain, rack my brain. 1153 01:08:36,651 --> 01:08:38,485 Come on, buddy, you got this. 1154 01:08:38,519 --> 01:08:40,588 I spy something white. 1155 01:08:40,622 --> 01:08:42,557 All right, is it, uh, light and fluffy? 1156 01:08:43,490 --> 01:08:45,693 - Yeah. - Is it a cloud? 1157 01:08:45,727 --> 01:08:46,928 That was quick, Collin. 1158 01:08:46,961 --> 01:08:49,897 Well, you know, you're not very good at this. 1159 01:08:49,931 --> 01:08:51,164 My turn. 1160 01:08:51,198 --> 01:08:55,570 I spy with my little eye something, 1161 01:08:55,603 --> 01:08:57,905 that's trouble, police. 1162 01:08:57,939 --> 01:08:59,874 Whoa, stop the car! 1163 01:08:59,907 --> 01:09:01,341 Okay, we should probably turn around. 1164 01:09:01,375 --> 01:09:03,210 Oh, no, we should definitely. 1165 01:09:03,243 --> 01:09:06,313 All right, I'm just going to back it up. 1166 01:09:06,346 --> 01:09:08,415 Technically no one guessed police barricade, 1167 01:09:08,448 --> 01:09:10,484 so I still won that round. 1168 01:09:14,522 --> 01:09:16,791 All right, so what, we wait it out 1169 01:09:16,824 --> 01:09:18,425 or just go back the way we came? 1170 01:09:18,458 --> 01:09:19,661 There's no going back, man. 1171 01:09:19,694 --> 01:09:20,928 She's coming for us, we're trapped. 1172 01:09:20,962 --> 01:09:22,462 Let's go to Mexico. 1173 01:09:22,496 --> 01:09:24,565 - I know Collin's down. - I don't like nachos, 1174 01:09:24,599 --> 01:09:26,333 You do like nachos. 1175 01:09:26,366 --> 01:09:27,869 I do not like nachos. Why do you keep saying... 1176 01:09:27,902 --> 01:09:29,570 Guys, if we go into Mexico as wanted men, 1177 01:09:29,604 --> 01:09:30,805 there's no coming back. 1178 01:09:30,838 --> 01:09:33,340 That's the point, Jack! Why would we? 1179 01:09:33,373 --> 01:09:35,743 We could be infamous banditos, man! 1180 01:09:35,777 --> 01:09:37,545 Butch and Sundance-style! 1181 01:09:39,547 --> 01:09:41,248 We'll go straight through. 1182 01:09:41,281 --> 01:09:43,350 What, like a blaze of glory? 1183 01:09:43,383 --> 01:09:45,419 Slow and steady, plain sight. 1184 01:09:45,452 --> 01:09:47,454 They've seen our faces. 1185 01:09:47,487 --> 01:09:48,523 They know who we are. 1186 01:09:50,758 --> 01:09:51,626 Not Collin. 1187 01:09:53,193 --> 01:09:56,430 - Oh, guys, I don't, I don't know about that. - No, I know. 1188 01:09:56,463 --> 01:09:58,866 And even if I knew about that, I mean, they know the car! 1189 01:10:00,300 --> 01:10:01,536 I got a plan. 1190 01:10:03,938 --> 01:10:06,574 Oh, wait, Collin, give me a cigarette real quick. 1191 01:10:06,607 --> 01:10:09,409 Oh, yeah, I'll be right back. 1192 01:10:09,443 --> 01:10:10,444 He ain't coming back. 1193 01:10:35,402 --> 01:10:36,971 Okay, you can do this. 1194 01:10:37,004 --> 01:10:39,707 You got this. You're just going to drive up to them and you're going to say, 1195 01:10:39,741 --> 01:10:42,309 "Hey, I'm Collin." And they'll be like, "Oh, I'm a police officer." 1196 01:10:42,342 --> 01:10:45,479 And then they'll ask for your ID and you'll give it to them. 1197 01:10:45,513 --> 01:10:47,682 Anything gets into trouble, you can handle this, Collin. 1198 01:10:48,850 --> 01:10:51,351 Don't throw up. Whatever you do, don't throw up on them. 1199 01:10:51,384 --> 01:10:54,789 - Give them hell, man. - No! Don't give them hell, just be cool. 1200 01:10:59,493 --> 01:11:00,762 Just shut up! 1201 01:11:13,107 --> 01:11:14,842 - Howdy. - Uh, howdy. 1202 01:11:14,876 --> 01:11:19,580 License. Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 1203 01:11:19,614 --> 01:11:24,018 I have that. I, I have my... just got to... 1204 01:11:24,986 --> 01:11:25,853 It's in here. 1205 01:11:27,121 --> 01:11:28,288 Here you go. 1206 01:11:34,529 --> 01:11:37,532 - Pretty far from home. - Oh, yeah, um. 1207 01:11:37,565 --> 01:11:39,499 Uh, got a lady in Wakeman. 1208 01:11:39,534 --> 01:11:42,003 Um, everything, uh, everything all right? 1209 01:11:42,036 --> 01:11:43,571 Everything all right for you? 1210 01:11:43,604 --> 01:11:45,907 Yeah, no, it's nice. 1211 01:11:45,940 --> 01:11:48,308 - A little hot. - Say, Ed! 1212 01:11:52,513 --> 01:11:53,648 You got to pen? 1213 01:12:11,165 --> 01:12:13,400 - All right then, drive safe. - You too. 1214 01:12:17,004 --> 01:12:18,105 Just gun it, man! Just gun it! 1215 01:12:18,139 --> 01:12:19,774 We got a problem, wait a second! 1216 01:12:19,807 --> 01:12:21,142 - Shit, shit. - Put your hands on the wheel! 1217 01:12:21,175 --> 01:12:22,743 - Okay. - Put your hands on the wheel, right now! 1218 01:12:22,777 --> 01:12:24,846 Drop it! Drop it! 1219 01:12:24,879 --> 01:12:27,682 What are you doing? No! 1220 01:12:27,715 --> 01:12:30,450 What the hell? Goddammit, dude! 1221 01:12:30,483 --> 01:12:32,687 No, what is this? This was not the plan! 1222 01:12:32,720 --> 01:12:35,156 - You said gun it, Jack! - That's not what gun it means! 1223 01:12:35,189 --> 01:12:36,891 Sir, if I said you gun it, you would think? 1224 01:12:36,924 --> 01:12:38,491 What would you think? What would you think I meant? 1225 01:12:38,526 --> 01:12:40,895 - Pull out the gun, man! - No, nobody thinks that! 1226 01:12:40,928 --> 01:12:44,065 - If I... - Guns and keys, if you please! 1227 01:12:44,098 --> 01:12:46,801 - Guns and keys! - Jack, it was a little misleading. 1228 01:12:46,834 --> 01:12:48,502 - It was not misleading! - Everybody knows that gun it... 1229 01:12:48,536 --> 01:12:50,805 - It was very misleading! - I'm a innocent hostage, 1230 01:12:50,838 --> 01:12:53,541 by the way, officer, and I put my hands on the wheel like you said. 1231 01:12:53,574 --> 01:12:55,710 - Toss them, toss them! - Okay, I'm going to toss them. 1232 01:12:55,743 --> 01:12:56,978 - All right. - There you go. 1233 01:12:57,011 --> 01:12:59,146 Boys, you just been bamboozled 1234 01:12:59,180 --> 01:13:02,950 by the one and only, Apache Warrior! 1235 01:13:02,984 --> 01:13:06,486 Whoa, why are you still doing that? 1236 01:13:06,520 --> 01:13:08,756 All right, Apache Warrior, I'm giving you my gun. 1237 01:13:08,789 --> 01:13:10,591 - Come on, come on! - Don't do it, Ed. 1238 01:13:10,625 --> 01:13:12,727 - Don't do it, Ed. - I'm giving him my gun. 1239 01:13:12,760 --> 01:13:13,661 Ed, don't do it. 1240 01:13:16,898 --> 01:13:17,932 Dammit, Ed! 1241 01:13:24,205 --> 01:13:25,907 Glad you're laughing, man. 1242 01:13:25,940 --> 01:13:27,174 Glad you think that was funny. 1243 01:13:29,243 --> 01:13:32,146 - You all right? - Hell, yeah, I'm all right, Jack! 1244 01:13:32,179 --> 01:13:33,180 - Woo! - You all right, man? 1245 01:13:33,214 --> 01:13:34,916 I'm good. 1246 01:13:34,949 --> 01:13:37,618 Oh, shit, oh, shit! 1247 01:13:37,652 --> 01:13:39,153 Look, it went in one end and out the other. 1248 01:13:39,186 --> 01:13:42,023 In one end and out the other! We can fix it, Jack! 1249 01:13:42,056 --> 01:13:43,691 We just plug up the hole, that's it! 1250 01:13:43,724 --> 01:13:45,458 What? We got to get him to a hospital. 1251 01:13:45,492 --> 01:13:47,995 If we go to a hospital right now, they're going to find us! 1252 01:13:48,029 --> 01:13:49,697 Guys, guys, I'm fine. 1253 01:13:49,730 --> 01:13:51,732 I "deal in lead," remember? 1254 01:13:51,766 --> 01:13:53,634 Watch, I can... Nope, nope, nope. 1255 01:13:53,668 --> 01:13:55,569 Look at this guy, he's like a fountain! 1256 01:13:55,603 --> 01:13:58,005 I'm just going to, I'm just going to take a little nap. 1257 01:13:58,039 --> 01:13:59,974 No, stay awake, man! 1258 01:14:00,007 --> 01:14:01,709 - Hey, hey, Collin. - Wakeman? 1259 01:14:08,215 --> 01:14:09,884 Hey, there's my guy! 1260 01:14:09,917 --> 01:14:11,552 Hey, buddy, 1261 01:14:11,585 --> 01:14:13,154 we're going to get you to the next town. 1262 01:14:16,290 --> 01:14:17,490 Hey... 1263 01:14:19,026 --> 01:14:20,094 Jack. 1264 01:14:21,929 --> 01:14:22,797 Hey. 1265 01:14:37,912 --> 01:14:39,113 We're going to get you to a hospital. 1266 01:14:39,146 --> 01:14:40,314 They're going to get you patched up, all right? 1267 01:14:40,348 --> 01:14:42,883 You're going to be spic'n'span for your big day with Bohlina. 1268 01:14:42,917 --> 01:14:44,085 - Jack. - What? 1269 01:14:47,154 --> 01:14:49,256 I'm glad I had to pee at the Pump N Stump. 1270 01:15:16,350 --> 01:15:19,186 Hey, hey! 1271 01:15:19,220 --> 01:15:20,955 Help us! 1272 01:15:20,988 --> 01:15:22,656 Can somebody help us? 1273 01:15:45,312 --> 01:15:47,181 Think he's going to be all right? 1274 01:15:48,983 --> 01:15:49,917 I don't know. 1275 01:15:52,019 --> 01:15:52,987 Damn. 1276 01:15:54,155 --> 01:15:55,689 I'm going to miss that guy. 1277 01:16:02,963 --> 01:16:04,632 He got blood all over his tie. 1278 01:16:06,801 --> 01:16:09,637 - Hell of a tie too. - Hell of a tie. 1279 01:16:18,979 --> 01:16:20,314 What the hell was that, man? 1280 01:16:23,818 --> 01:16:26,754 I was just cleaning up your mess, Jack. I didn't hurt anyone. 1281 01:16:26,787 --> 01:16:28,289 Yeah, man, people got hurt. 1282 01:16:29,657 --> 01:16:30,624 It wasn't my plan. 1283 01:16:31,792 --> 01:16:32,893 Never is. 1284 01:16:34,061 --> 01:16:35,863 Wasn't Collin's plan either. 1285 01:16:42,136 --> 01:16:43,771 Hey, you know, if you don't like the plan, 1286 01:16:43,804 --> 01:16:45,706 you don't have to come along for the plan, man! 1287 01:16:45,739 --> 01:16:47,408 You can get out anytime, man! 1288 01:16:47,441 --> 01:16:48,843 Yeah, you know what, just g... 1289 01:16:50,411 --> 01:16:53,781 Yeah, you know what, screw you, man. You don't get no gold, or shrimp or... 1290 01:16:55,249 --> 01:16:56,617 or nothing. 1291 01:17:04,158 --> 01:17:06,961 There's nothing there, man. 1292 01:17:06,994 --> 01:17:10,064 Shrimp pasta sounds nasty anyway. 1293 01:17:10,097 --> 01:17:11,098 Hey! 1294 01:17:12,299 --> 01:17:13,300 Hey! 1295 01:17:16,137 --> 01:17:17,138 Fuck! 1296 01:17:42,897 --> 01:17:44,231 Maybe next year? 1297 01:17:45,266 --> 01:17:48,202 There's always next year? 1298 01:17:49,737 --> 01:17:51,138 Well, fuck you. 1299 01:17:51,172 --> 01:17:53,741 Good things just don't happen. 1300 01:17:53,774 --> 01:17:55,142 I don't know who told you that. 1301 01:17:55,176 --> 01:17:58,145 Your dreams ain't never going to come true. 1302 01:17:58,179 --> 01:18:02,783 No, 200 years from now, nobody is going to know who you were. 1303 01:18:02,816 --> 01:18:04,919 And someday, you're going to wake up... 1304 01:18:05,953 --> 01:18:09,924 and you're going to realize that you are a fuck up. 1305 01:18:13,394 --> 01:18:15,029 I don't know, it's like... 1306 01:18:16,363 --> 01:18:18,032 it's like, you roll the dice... 1307 01:18:19,767 --> 01:18:21,035 you pay the price. 1308 01:18:22,236 --> 01:18:23,437 Nothing comes free. 1309 01:18:23,470 --> 01:18:26,140 Nothing comes free in this world. 1310 01:20:16,450 --> 01:20:18,218 Oh, daggum! 1311 01:20:18,252 --> 01:20:19,486 Looks like it's over 1312 01:20:19,521 --> 01:20:22,122 before it started. What a shame. 1313 01:20:24,058 --> 01:20:25,426 What? 1314 01:20:25,459 --> 01:20:27,861 You win. I want to end this. 1315 01:20:28,563 --> 01:20:30,164 Well, Jack! 1316 01:20:31,432 --> 01:20:34,536 I am in the presence of real celebrity! 1317 01:20:34,569 --> 01:20:37,237 You know what a goddamn honor it is 1318 01:20:37,271 --> 01:20:39,139 to be talking to you, Jack? 1319 01:20:39,173 --> 01:20:41,308 Look, you can have whatever you want, all right? 1320 01:20:41,342 --> 01:20:43,911 You want, you want money, I got money for you. 1321 01:20:43,944 --> 01:20:45,580 You want my car? You can have my car. 1322 01:20:45,613 --> 01:20:47,615 I want you, Jack. 1323 01:20:49,249 --> 01:20:51,085 On a platter. 1324 01:20:51,118 --> 01:20:55,122 Well, uh, pardon me for saying so 1325 01:20:55,155 --> 01:20:57,291 but that's no way to make a deal. 1326 01:20:57,324 --> 01:20:58,626 No. 1327 01:20:58,660 --> 01:21:04,231 Oh, you stupid, dumb, son of a bitch. 1328 01:21:04,264 --> 01:21:06,400 You don't know, do you? 1329 01:21:08,268 --> 01:21:11,338 We got your friend. 1330 01:21:11,372 --> 01:21:14,441 He was trying to knock over a bank. 1331 01:21:14,475 --> 01:21:18,112 Luckily, little Blue answered the call 1332 01:21:18,145 --> 01:21:19,514 before the coppers could. 1333 01:21:20,648 --> 01:21:22,883 So, this is what we're going to do. 1334 01:21:23,951 --> 01:21:27,154 You are going to drive and meet Blue 1335 01:21:27,187 --> 01:21:31,458 one mile into the desert off of Exit 70. 1336 01:21:31,492 --> 01:21:32,594 You get Scottie. 1337 01:21:33,528 --> 01:21:34,662 I get you. 1338 01:21:35,597 --> 01:21:39,366 And Blue... gets the gold. 1339 01:21:41,569 --> 01:21:43,337 One hour, Jack. 1340 01:21:43,370 --> 01:21:44,338 Drive safe. 1341 01:21:52,346 --> 01:21:54,616 Grab your grills and granny too, folks! 1342 01:21:54,649 --> 01:21:58,520 It's clear skies for America's birthday here in sunny Southern California. 1343 01:21:58,553 --> 01:22:02,423 The firework show starts up behind Veterans Memorial Airfield at sundown. 1344 01:22:02,456 --> 01:22:05,058 In national news, after a bungled bank job, 1345 01:22:05,092 --> 01:22:07,729 authorities say they're closing in on the notorious crime duo 1346 01:22:07,762 --> 01:22:11,432 known as the Star Spangled Bandit and the Apache Warrior. 1347 01:22:11,465 --> 01:22:13,333 The fate of their hostage remains unknown. 1348 01:22:13,367 --> 01:22:16,236 Well, folks, that's all from Breezy Bob McKee. 1349 01:22:35,523 --> 01:22:38,325 Uh, all right, uh, Jack Buckner. 1350 01:22:38,358 --> 01:22:41,328 I was born in Buckatunna but I live in Aberdeen now, Mississippi. 1351 01:22:41,361 --> 01:22:42,664 Number one thing is to know what you're doing, man. 1352 01:22:42,697 --> 01:22:46,166 If you don't have a plan, you got nothing, uh. 1353 01:22:46,200 --> 01:22:48,435 Number two thing is to stick with it. Number three is to find the folks 1354 01:22:48,469 --> 01:22:50,337 who are going to help you along the way. 1355 01:22:50,370 --> 01:22:52,607 When I was a little kid, I just figured I had to be a mechanic 1356 01:22:52,640 --> 01:22:55,309 like my pop, you know? Because I didn't think I had any other shot. 1357 01:22:55,342 --> 01:22:56,578 But the fact of the matter is this, 1358 01:22:56,611 --> 01:22:58,111 a man can do whatever he pleases to do. 1359 01:23:01,398 --> 01:23:03,108 Think anyone can achieve the dream? 1360 01:23:05,587 --> 01:23:06,721 No, it's easy, man. 1361 01:23:08,455 --> 01:23:10,190 You just got to have the balls. 1362 01:24:32,540 --> 01:24:34,341 Why'd you come back, Jack? 1363 01:24:35,409 --> 01:24:36,443 Bank robbery, huh? 1364 01:24:36,476 --> 01:24:38,111 Did you clean up? 1365 01:24:38,145 --> 01:24:40,447 - While they were closed. - Oh, shit. 1366 01:24:40,480 --> 01:24:42,382 That's actually a pretty good idea. 1367 01:24:42,416 --> 01:24:43,685 How'd you do? 1368 01:24:43,718 --> 01:24:44,586 I couldn't get in. 1369 01:24:45,887 --> 01:24:48,088 Oh, closed. 1370 01:24:51,793 --> 01:24:53,761 Shot out every one of them windows though. 1371 01:24:55,228 --> 01:24:57,364 Looks like it's time, boys. 1372 01:24:57,397 --> 01:24:59,232 All right, Blue, all right. 1373 01:25:00,702 --> 01:25:01,636 Square deal. 1374 01:25:02,704 --> 01:25:06,139 You get me, Scottie goes free. 1375 01:25:08,375 --> 01:25:09,544 No, Jack. 1376 01:25:09,577 --> 01:25:12,212 I'm going to shoot you, I is. 1377 01:25:12,245 --> 01:25:13,648 And it's going to be fun too. 1378 01:25:14,616 --> 01:25:16,651 Always wanted to be a pitcher, I did. 1379 01:25:17,819 --> 01:25:20,387 Ain't it funny how I became a catcher instead? 1380 01:25:20,420 --> 01:25:25,593 Strike one, you stole my Ma's money and skipped town. 1381 01:25:30,397 --> 01:25:31,933 Strike three, Jack. 1382 01:25:31,966 --> 01:25:33,501 You talk too much. 1383 01:25:40,942 --> 01:25:43,343 I said there were a lot of them damn windows, Blue! 1384 01:25:43,377 --> 01:25:45,345 Woo, that was smooth, man! 1385 01:25:45,379 --> 01:25:49,282 She's out of there! Who's the umpire now, Blue? 1386 01:25:49,316 --> 01:25:50,685 That was it? 1387 01:25:50,718 --> 01:25:52,219 Come on, boys! 1388 01:25:52,252 --> 01:25:53,420 Go, go, go, go, go, go! 1389 01:25:53,453 --> 01:25:54,656 Get it! 1390 01:26:02,597 --> 01:26:03,463 Go! 1391 01:26:10,237 --> 01:26:13,206 Woo! 1392 01:26:13,240 --> 01:26:14,976 And check out Jooly Booly on the mound, 1393 01:26:15,009 --> 01:26:17,244 he is spitting mad! 1394 01:26:17,277 --> 01:26:19,881 Here's the pitch and oof! 1395 01:26:19,914 --> 01:26:22,215 Whizzes right by Pops McGee. 1396 01:26:23,951 --> 01:26:25,987 A little too close for comfort. 1397 01:26:26,020 --> 01:26:27,789 Oh, that's strike one. 1398 01:26:35,029 --> 01:26:37,832 And the pitch, low and outside. 1399 01:26:37,865 --> 01:26:39,299 He got him, strike two. 1400 01:26:44,471 --> 01:26:46,406 It's all been fun and games until now. 1401 01:26:46,440 --> 01:26:48,943 Rogers winding up, here he goes. 1402 01:26:48,976 --> 01:26:51,311 Rockets the ball over the plate. 1403 01:26:51,344 --> 01:26:53,948 A swing and a miss, two outs. 1404 01:26:53,981 --> 01:26:54,949 We're going to die! 1405 01:26:54,982 --> 01:26:56,884 I know! 1406 01:26:56,918 --> 01:26:59,520 But maybe if we don't want to, I had a thought! 1407 01:26:59,554 --> 01:27:01,022 - Okay! - Like a plan, Jack. 1408 01:27:01,055 --> 01:27:02,990 If we want to do things my way for once. 1409 01:27:03,024 --> 01:27:03,958 Okay. 1410 01:27:05,560 --> 01:27:06,426 Okay? 1411 01:27:07,895 --> 01:27:08,896 Okay. 1412 01:27:14,301 --> 01:27:17,505 - And when I count to four... - Four? Why not three? 1413 01:27:17,538 --> 01:27:19,607 - It's my plan Jack, I like four! - All right, fine, 1414 01:27:19,640 --> 01:27:21,576 just hurry, Scottie. Go, go, go, go! 1415 01:27:26,748 --> 01:27:28,950 Ocean City still down by two. 1416 01:27:28,983 --> 01:27:32,687 Two outs, and all eyes are on Davis. 1417 01:27:32,720 --> 01:27:38,325 This could be the impossible Cinderella story. 1418 01:27:53,107 --> 01:27:54,876 Do it. 1419 01:27:54,909 --> 01:27:56,644 A mad dash for home! 1420 01:27:56,677 --> 01:27:59,013 Chili Bowl Davis rounding second. 1421 01:27:59,046 --> 01:28:00,748 - The ball is scooped! - One! 1422 01:28:00,782 --> 01:28:02,517 Davis is going to go for it! 1423 01:28:02,550 --> 01:28:04,585 He's nuts, he's rounding third 1424 01:28:04,619 --> 01:28:06,453 now but here comes the ball! 1425 01:28:06,486 --> 01:28:08,923 Whoo, come on, boys! 1426 01:28:08,956 --> 01:28:10,423 Two! 1427 01:28:10,457 --> 01:28:11,959 On a collision course with the catcher! 1428 01:28:11,993 --> 01:28:13,326 Three! 1429 01:28:15,963 --> 01:28:17,965 Four. 1430 01:28:17,999 --> 01:28:19,567 Did they get him? 1431 01:28:19,600 --> 01:28:21,803 Did the catcher hang onto it? 1432 01:28:21,836 --> 01:28:23,638 He is... 1433 01:28:24,906 --> 01:28:27,074 ...out, out. 1434 01:28:27,108 --> 01:28:31,979 Aw, Jesus, and the outlaws lose. 1435 01:28:32,013 --> 01:28:33,413 Come on out, fellas! 1436 01:28:43,858 --> 01:28:48,663 And Rogers is getting a hero's ovation. 1437 01:28:50,031 --> 01:28:52,867 Living legend, living legend. 1438 01:29:20,828 --> 01:29:22,462 Christ, it's hot today. 1439 01:29:22,495 --> 01:29:23,363 It's a lot of heat. 1440 01:29:26,033 --> 01:29:27,034 Well. 1441 01:29:29,737 --> 01:29:30,671 Here they come. 1442 01:29:34,474 --> 01:29:37,845 Go get us one of them good spots at the beach, Jack. I'm gonna go lose them. 1443 01:29:38,880 --> 01:29:41,082 No, no, man, I'll lose them. You go, all right? 1444 01:29:41,115 --> 01:29:42,683 I'll fight you for it. 1445 01:29:42,717 --> 01:29:44,552 Loser takes the fall. 1446 01:29:44,585 --> 01:29:45,720 Come on. 1447 01:29:46,954 --> 01:29:49,090 Apache Warrior squares up with him. 1448 01:29:49,123 --> 01:29:50,691 One, one, two! 1449 01:29:50,725 --> 01:29:51,626 That was a hard hit. 1450 01:29:51,659 --> 01:29:52,827 Here he comes again! 1451 01:29:53,828 --> 01:29:55,630 He's a maniac! He's crazy! 1452 01:29:56,631 --> 01:29:57,698 Good hit, good hit! 1453 01:29:57,732 --> 01:29:59,567 One, one, two! 1454 01:29:59,600 --> 01:30:01,135 Oh, wait, he's shook. 1455 01:30:01,168 --> 01:30:03,104 Lightning Jack sees his opening! 1456 01:30:03,137 --> 01:30:04,672 Apache Warrior isn't ready. 1457 01:30:04,705 --> 01:30:05,673 The hit, here it comes! 1458 01:30:05,706 --> 01:30:08,075 And the hit! 1459 01:30:13,014 --> 01:30:14,115 You got me. 1460 01:30:15,216 --> 01:30:16,984 I guess I got to go take the fall now. 1461 01:30:18,953 --> 01:30:20,922 I'm going to go get my face in them papers. 1462 01:30:23,024 --> 01:30:24,424 It's going to look good too. 1463 01:30:26,928 --> 01:30:30,598 And you, you go get your shrimp pasta! 1464 01:30:54,956 --> 01:30:57,124 Pull over, stop the vehicle. 1465 01:30:58,926 --> 01:31:01,595 Woohoo! 1466 01:31:29,056 --> 01:31:33,661 ♪ Nothing is the same now nothing ♪ 1467 01:31:36,664 --> 01:31:40,835 ♪ No one is so safe now no one ♪ 1468 01:31:43,838 --> 01:31:48,209 ♪ There's so much I don't know so much ♪ 1469 01:31:51,212 --> 01:31:53,114 ♪ Nothing is the same now... ♪ 1470 01:31:53,147 --> 01:31:54,915 Scottie! 1471 01:31:54,949 --> 01:31:56,550 Mr. Scottie, Mr. Scottie! 1472 01:31:59,687 --> 01:32:01,188 Scottie! 1473 01:32:05,026 --> 01:32:06,761 Mr. Scottie, Mr. Scottie! 1474 01:32:06,794 --> 01:32:08,696 You're the talk of the town! 1475 01:32:10,798 --> 01:32:11,932 You know what? 1476 01:32:11,966 --> 01:32:14,668 Bad dogs never get put down easy. 1477 01:32:14,702 --> 01:32:16,971 We apprehended the Apache Warrior, 1478 01:32:17,004 --> 01:32:19,106 but the Star Spangled Bandit, 1479 01:32:19,140 --> 01:32:23,110 well, we found pieces of his body exploded 1480 01:32:23,144 --> 01:32:25,212 all over the middle of the desert. 1481 01:32:28,883 --> 01:32:30,317 You get what you put in. 1482 01:32:33,020 --> 01:32:34,088 Damn shame. 1483 01:32:39,927 --> 01:32:42,263 Sometimes, what you wanted wasn't the best thing 1484 01:32:42,296 --> 01:32:44,065 or even the right thing. 1485 01:32:44,098 --> 01:32:45,833 You just got to go for it. 1486 01:32:45,866 --> 01:32:50,738 Hope that somehow, in the end, it all works out. 1487 01:32:52,239 --> 01:32:53,841 I don't think just anybody 1488 01:32:53,874 --> 01:32:55,376 can achieve their dream, you know? 1489 01:32:55,409 --> 01:32:58,646 I think... it takes a little something, 1490 01:32:58,679 --> 01:32:59,847 it takes a little heart. 1491 01:33:00,781 --> 01:33:03,084 Um, I mean, everybody's got heart, 1492 01:33:03,117 --> 01:33:06,320 but... I guess not everybody uses it. 1493 01:33:08,022 --> 01:33:10,124 Some people be thinking with their heads too much. 1494 01:33:12,193 --> 01:33:17,031 ♪ Nothing is the same now nothing ♪ 1495 01:33:17,064 --> 01:33:18,899 ♪ Nothing ♪ 1496 01:33:36,450 --> 01:33:38,886 Here's my advice to you, is, 1497 01:33:38,919 --> 01:33:40,354 don't just sit there, all right? 1498 01:33:41,455 --> 01:33:42,323 All right. 1499 01:35:40,841 --> 01:35:43,143 ♪ Sometimes ♪ 1500 01:35:45,813 --> 01:35:47,881 ♪ I feel ♪ 1501 01:35:50,184 --> 01:35:57,124 ♪ Like I'm almost gone ♪ 1502 01:36:00,094 --> 01:36:02,496 ♪ Sometimes ♪ 1503 01:36:05,032 --> 01:36:09,370 ♪ I feel ♪ 1504 01:36:09,403 --> 01:36:16,010 ♪ Like I'm almost gone ♪ 1505 01:36:19,614 --> 01:36:26,020 ♪ Long, long way from home ♪ 1506 01:36:29,456 --> 01:36:36,130 ♪ Long, long way from home ♪ 1507 01:36:38,633 --> 01:36:41,268 ♪ Sometimes ♪ 1508 01:36:44,038 --> 01:36:46,140 ♪ I feel ♪ 1509 01:36:48,475 --> 01:36:55,482 ♪ Like a motherless child ♪ 113539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.