All language subtitles for [English] Into The Ring Ep. 09-10 NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,750 Sub by ®VIU Memorials - KBS2 2 00:00:02,751 --> 00:00:05,501 Synced by ParkMinYoung℠ 3 00:00:09,322 --> 00:00:12,121 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, AND EVENTS ARE FICTIONAL. 4 00:00:53,014 --> 00:00:54,883 SJ, SUCCESSFUL JOBFINDERS 5 00:00:54,947 --> 00:00:56,717 SPECIAL DISCOUNT 6 00:00:57,069 --> 00:01:00,239 I took a new job 15 days ago for the great salary, 7 00:01:00,239 --> 00:01:02,009 but it looks like they won't pay me. 8 00:01:02,069 --> 00:01:04,380 I worked really, really hard to get in. 9 00:01:04,380 --> 00:01:05,409 What should I do? 10 00:01:07,579 --> 00:01:09,079 Does the company have no money? 11 00:01:09,380 --> 00:01:12,549 I would like to make a suggestion to the respective representatives. 12 00:01:13,090 --> 00:01:16,090 All 13 of Mawon-gu's district representatives... 13 00:01:16,090 --> 00:01:18,160 should be a good example. 14 00:01:18,189 --> 00:01:20,590 Until our finances are back on track, 15 00:01:21,489 --> 00:01:23,299 we shall take no pay... 16 00:01:23,299 --> 00:01:25,359 to share the pain with the voters. 17 00:01:37,139 --> 00:01:38,310 My pay. 18 00:01:39,550 --> 00:01:40,880 What happens to my pay? 19 00:01:47,719 --> 00:01:49,389 Chairman Cho. Sir. 20 00:01:51,889 --> 00:01:53,889 Take back what you said earlier. 21 00:01:56,029 --> 00:01:59,570 Your building's tenants pay you the rent every month, 22 00:01:59,570 --> 00:02:02,169 so your representative salary may be petty change to you, but not to me. 23 00:02:02,570 --> 00:02:05,540 I really need to be paid. I must. 24 00:02:08,070 --> 00:02:11,010 Do you think the residents voted for you... 25 00:02:11,010 --> 00:02:12,579 just so you'd get paid? 26 00:02:13,180 --> 00:02:15,010 Now that you're on Mawon-gu District Assembly, 27 00:02:15,010 --> 00:02:16,749 you must share the responsibility. 28 00:02:17,749 --> 00:02:19,019 Good luck. 29 00:02:19,019 --> 00:02:21,620 I'm sure the void vote was worth something. 30 00:02:26,930 --> 00:02:28,029 Well done. 31 00:02:28,389 --> 00:02:30,359 Darn you. How could you? 32 00:02:31,700 --> 00:02:32,870 Ms. Goo. 33 00:02:38,169 --> 00:02:39,870 PLENARY CHAMBER 34 00:02:58,889 --> 00:02:59,990 What do I do now? 35 00:03:04,259 --> 00:03:05,729 Darn it. 36 00:03:05,830 --> 00:03:09,640 INTO THE RING 37 00:03:10,170 --> 00:03:11,870 EPISODE 5 38 00:03:28,050 --> 00:03:30,219 I thought you braced yourself when you decided to abstain. 39 00:03:32,289 --> 00:03:35,189 How did you think of stamping it in the middle to abstain? 40 00:03:35,759 --> 00:03:37,460 Were you trying to imply you're neutral? 41 00:03:37,460 --> 00:03:38,460 No. 42 00:03:39,099 --> 00:03:40,900 I didn't abstain! 43 00:03:41,499 --> 00:03:43,499 POLLING BOOTH 44 00:03:43,499 --> 00:03:45,569 VOTE ON MOTION TO ISSUE MUNICIPAL BONDS 45 00:03:46,140 --> 00:03:47,710 I have to get paid. 46 00:03:48,240 --> 00:03:50,979 Let's not forget why I ran to be a district representative. 47 00:03:51,479 --> 00:03:55,110 FOR, AGAINST 48 00:03:56,349 --> 00:03:58,849 Hey, I never promised to work for free. 49 00:03:59,319 --> 00:04:01,219 I only want 50,000 dollars... 50 00:04:01,219 --> 00:04:03,759 for my salary from the yearly budget for Mawon-gu. 51 00:04:03,960 --> 00:04:06,390 I already told the people from the get-go. 52 00:04:06,390 --> 00:04:08,460 I made myself very clear in advance! 53 00:04:12,629 --> 00:04:14,300 Besides, am I the only one who wants to get paid? 54 00:04:14,300 --> 00:04:15,529 It's important for everyone. 55 00:04:16,170 --> 00:04:18,300 Listen. How poorly did they distribute the budget? 56 00:04:18,300 --> 00:04:20,270 How could we have nothing left from all of our tax money? 57 00:04:20,270 --> 00:04:21,469 How could our district be penniless? 58 00:04:21,469 --> 00:04:23,379 Did I use up all the money? Why are you yelling at me? 59 00:04:23,810 --> 00:04:25,479 You should have talked to Chief Won. You missed your chance. 60 00:04:28,110 --> 00:04:29,120 By the way, 61 00:04:29,949 --> 00:04:32,150 who abstained if you didn't? 62 00:04:32,249 --> 00:04:34,920 How would I know? Move! 63 00:04:41,689 --> 00:04:42,699 We can't let... 64 00:04:42,699 --> 00:04:45,400 that independent district representative... 65 00:04:46,170 --> 00:04:47,370 to have sway over our important agenda. 66 00:04:47,370 --> 00:04:48,729 We cannot. 67 00:04:51,340 --> 00:04:54,370 This year is important for both of us. 68 00:05:01,009 --> 00:05:04,979 This has to be ready before the election. 69 00:05:07,150 --> 00:05:08,220 Of course. 70 00:05:13,560 --> 00:05:15,629 While I tend to business in-house, 71 00:05:15,629 --> 00:05:16,860 why don't you... 72 00:05:17,829 --> 00:05:19,569 take care of urgent matters first? 73 00:05:32,980 --> 00:05:34,910 It was me who abstained. 74 00:05:36,920 --> 00:05:38,850 Wait, does it mean Ms. Goo... 75 00:05:38,850 --> 00:05:40,089 She was in favor of it. 76 00:05:41,420 --> 00:05:43,620 She ran for office for the annual salary. 77 00:05:43,620 --> 00:05:44,819 I knew she'd vote for it. 78 00:05:45,790 --> 00:05:48,790 Let's watch how Chief Won will handle this. 79 00:05:50,560 --> 00:05:54,199 Ms. Goo is learning her way faster than I thought. 80 00:05:55,300 --> 00:05:56,370 I'm not sure. 81 00:05:57,699 --> 00:05:59,470 You're being generous with your evaluation. 82 00:06:05,339 --> 00:06:06,810 GLOBAL MAWON, PRESTIGIOUS MAWON 83 00:06:06,810 --> 00:06:09,480 My dearest civil servants of Mawon-gu, 84 00:06:10,220 --> 00:06:12,720 I would like to thank you for your hard work... 85 00:06:12,720 --> 00:06:16,089 to elevate our district for the better day and night. 86 00:06:16,589 --> 00:06:18,220 I wanted to settle... 87 00:06:18,220 --> 00:06:20,660 the sundry payments by issuing more municipal bonds. 88 00:06:21,089 --> 00:06:23,399 But as the District Assembly didn't see it fit, 89 00:06:23,399 --> 00:06:24,959 my agenda fell through. 90 00:06:25,899 --> 00:06:27,930 What about my mortgage loan? 91 00:06:27,930 --> 00:06:30,470 As a result, for the next six months, 92 00:06:30,870 --> 00:06:32,839 30 percent of Mawon-gu Office's... 93 00:06:32,839 --> 00:06:37,310 civil servants' salaries will be deferred. 94 00:06:37,310 --> 00:06:38,379 "MAWON-GU OFFICE'S CIVIL SERVANTS VOLUNTARILY GIVE BACK THEIR SALARY" 95 00:06:38,379 --> 00:06:40,110 At a moment like this, 96 00:06:40,110 --> 00:06:42,249 I ask you to work harmoniously and diligently. 97 00:06:43,920 --> 00:06:45,180 "Resigning is the only way." 98 00:06:45,819 --> 00:06:47,149 12 COMMENTS 99 00:06:47,149 --> 00:06:49,120 "You're in deep trouble if they can't pay you." 100 00:06:49,319 --> 00:06:50,589 "Resigning is the only way." 101 00:06:50,589 --> 00:06:51,920 DID YOUR COMPANY GO BANKRUPT? 102 00:06:51,920 --> 00:06:54,589 Get a grip, Ms. Goo. 103 00:06:54,730 --> 00:06:56,499 If you quit now, 104 00:06:56,499 --> 00:06:58,629 - you'll be giving up your position. - Give up my position? 105 00:06:58,629 --> 00:07:00,370 If you quit now, you should leave Mawon-gu. 106 00:07:00,370 --> 00:07:01,470 "Leave"? 107 00:07:02,670 --> 00:07:05,740 Darn it. When I was bouncing around jobs, 108 00:07:06,009 --> 00:07:07,670 I always got paid on time. 109 00:07:08,110 --> 00:07:09,379 This is good for you though. 110 00:07:09,379 --> 00:07:10,780 District representatives can have a side job. 111 00:07:10,780 --> 00:07:11,939 Apply for a job. 112 00:07:12,879 --> 00:07:14,280 But I don't have time. 113 00:07:15,280 --> 00:07:17,050 I can only work early in the morning and at night. 114 00:07:26,959 --> 00:07:28,189 Mr. My Previous Boss. 115 00:07:28,990 --> 00:07:30,959 Do you want to hang out with me again? 116 00:07:32,999 --> 00:07:35,170 I like my current babysitter. 117 00:07:35,370 --> 00:07:36,470 Why are you using honorifics? 118 00:07:38,199 --> 00:07:42,269 Listen. I can't get a job because people can recognize me. 119 00:07:42,269 --> 00:07:43,410 You think you're famous. 120 00:07:44,579 --> 00:07:46,209 Go away. Go. 121 00:07:46,209 --> 00:07:48,009 They make the perfect team. 122 00:07:48,009 --> 00:07:49,649 You can't get in between them. 123 00:07:55,550 --> 00:07:57,689 Darn it. 124 00:07:59,759 --> 00:08:02,560 RESUME, EXPERIENCE: DISTRICT REPRESENTATIVE 125 00:08:02,560 --> 00:08:05,060 DISTRICT REPRESENTATIVE OF MAWON-GU 126 00:08:11,300 --> 00:08:13,139 How am I going to pay for my food? 127 00:08:14,339 --> 00:08:16,509 How am I going to pay back my debt? 128 00:08:18,879 --> 00:08:21,110 Darn it. This is driving me crazy. 129 00:08:22,410 --> 00:08:23,449 Darn it. 130 00:08:25,120 --> 00:08:26,249 Darn. 131 00:08:26,749 --> 00:08:28,720 PART-TIME KING, LOOKING FOR AN EMPLOYEE 132 00:08:41,129 --> 00:08:42,170 No. 133 00:08:42,430 --> 00:08:44,199 I didn't abstain! 134 00:08:45,569 --> 00:08:47,439 Gosh, she's so straightforward. 135 00:08:48,209 --> 00:08:50,040 Then, does it mean there's a district representative... 136 00:08:50,040 --> 00:08:52,240 who was against issuing the municipal bonds? 137 00:08:57,980 --> 00:08:59,720 DO NOT ENTER 138 00:09:08,689 --> 00:09:12,060 We ought to take care of our safety and health before something happens. 139 00:09:12,230 --> 00:09:13,430 - Right? - Yes. 140 00:09:13,430 --> 00:09:15,030 You should drink it up. 141 00:09:15,269 --> 00:09:16,540 Cheers. 142 00:09:17,069 --> 00:09:19,069 Cheers. 143 00:09:19,910 --> 00:09:21,370 I brought a lost child. 144 00:09:29,949 --> 00:09:31,020 Hey, Gong. 145 00:09:31,020 --> 00:09:32,650 POLICE 146 00:09:33,449 --> 00:09:34,650 GREEN VEGETABLE JUICE 147 00:09:38,859 --> 00:09:42,030 How dare you look at me like that? It's rude. 148 00:09:42,900 --> 00:09:43,959 What's up... 149 00:09:45,229 --> 00:09:46,300 with your outfit? 150 00:09:47,130 --> 00:09:48,170 Oh, this. 151 00:09:51,199 --> 00:09:52,839 I have a new job. 152 00:09:53,010 --> 00:09:55,040 I can deliver them for four hours a day. Once I hit the minimum sales, 153 00:09:55,040 --> 00:09:56,579 I'll get paid 1,000 dollars a month. 154 00:09:57,310 --> 00:09:58,439 You have so many talents. 155 00:09:59,750 --> 00:10:04,020 Excuse me. This child was at a park alone this morning. 156 00:10:05,020 --> 00:10:06,920 Kid, what's your name? 157 00:10:09,050 --> 00:10:10,959 I'm a police officer. Answer my question. 158 00:10:10,959 --> 00:10:13,560 What's your name? Do you live around here? 159 00:10:21,599 --> 00:10:22,699 Well... 160 00:10:23,569 --> 00:10:24,640 Move. 161 00:10:26,609 --> 00:10:27,609 Here. 162 00:10:28,640 --> 00:10:31,880 If you don't drink this now, I'll give it to him. 163 00:10:33,680 --> 00:10:35,050 One, 164 00:10:35,979 --> 00:10:37,479 two... 165 00:10:39,150 --> 00:10:40,219 There you go. 166 00:10:41,949 --> 00:10:43,020 Gosh. 167 00:10:44,160 --> 00:10:45,560 Let's sit down and drink this. 168 00:10:53,670 --> 00:10:54,900 What's your name? 169 00:10:58,339 --> 00:10:59,540 Stay far away from me. 170 00:11:01,369 --> 00:11:04,280 Hey, I need to go this way too. 171 00:11:04,280 --> 00:11:05,479 I'm going to work. 172 00:11:07,849 --> 00:11:11,079 By the way, you were so nice to bring that lost boy home... 173 00:11:11,079 --> 00:11:12,449 this morning. 174 00:11:12,680 --> 00:11:14,150 He wasn't lost. 175 00:11:14,550 --> 00:11:16,060 He ran away from home. 176 00:11:16,689 --> 00:11:17,689 What? 177 00:11:21,390 --> 00:11:22,390 Darn it. 178 00:11:22,689 --> 00:11:24,459 - Hey. - What are you doing? 179 00:11:25,329 --> 00:11:26,599 What are you doing? 180 00:11:36,280 --> 00:11:37,339 Hey. 181 00:11:47,890 --> 00:11:48,920 What was that? 182 00:11:56,260 --> 00:11:57,260 If you steal from this bag, 183 00:11:57,260 --> 00:11:58,760 three generations of your family will be unlucky. 184 00:12:07,540 --> 00:12:09,040 I guess that's how you guys settled it. 185 00:12:10,140 --> 00:12:11,140 What do you mean? 186 00:12:11,140 --> 00:12:12,609 You and Kim Min Jae. 187 00:12:12,709 --> 00:12:13,949 If you run into each other, you'll pretend... 188 00:12:13,949 --> 00:12:16,119 to not know each other and keep things professional. 189 00:12:17,150 --> 00:12:19,150 But it looks like your boyfriend doesn't know you're delivering... 190 00:12:19,150 --> 00:12:21,119 green vegetable juice in the morning. 191 00:12:22,290 --> 00:12:23,290 Hey. 192 00:12:23,689 --> 00:12:26,729 You're not supposed to rely on your friends or family to do sales. 193 00:12:27,359 --> 00:12:28,589 I dated him for nine years. 194 00:12:29,500 --> 00:12:31,030 It's my last ounce of pride I have. 195 00:12:33,670 --> 00:12:34,930 You dated him for nine years? 196 00:12:36,500 --> 00:12:37,670 Why? 197 00:12:39,910 --> 00:12:41,040 Why do you think? 198 00:12:42,839 --> 00:12:44,010 Because I loved him. 199 00:12:45,439 --> 00:12:46,479 No. 200 00:12:47,180 --> 00:12:49,410 I want to know how Mr. Kim dated... 201 00:12:49,410 --> 00:12:50,449 someone like you. 202 00:12:50,449 --> 00:12:52,520 Why do you think he dated you? 203 00:12:56,689 --> 00:12:58,290 Why you little... 204 00:12:59,119 --> 00:13:01,229 Do you feel more comfortable around me now? 205 00:13:02,430 --> 00:13:04,400 You're awfully curious today. 206 00:13:05,030 --> 00:13:06,969 Why don't you go work with that passion? 207 00:13:07,630 --> 00:13:09,329 You should help me work too. 208 00:13:23,719 --> 00:13:26,719 You have bloodshot eyes. You must be tired. 209 00:13:30,520 --> 00:13:33,489 I have some green vegetable juice for your fatigue. 210 00:13:34,729 --> 00:13:37,229 I hope you really become rich with all that work. 211 00:13:38,829 --> 00:13:40,699 Just 40 dollars a month. 212 00:13:42,969 --> 00:13:44,540 I'll give you a discount. 213 00:13:44,969 --> 00:13:46,670 40 dollars, my foot. 214 00:13:47,209 --> 00:13:48,609 I'll give you a discount. 215 00:13:48,609 --> 00:13:49,910 I don't want a discount! 216 00:13:56,319 --> 00:13:57,579 Did you have lunch? 217 00:13:58,280 --> 00:13:59,319 Not yet. 218 00:13:59,319 --> 00:14:00,390 I have. 219 00:14:01,290 --> 00:14:03,520 Can you do some research for me? 220 00:14:03,560 --> 00:14:06,729 Oh, I'll prepare it by tomorrow... 221 00:14:07,089 --> 00:14:09,390 I need it by today. Please focus on this. 222 00:14:11,329 --> 00:14:12,500 By the way, 223 00:14:12,500 --> 00:14:15,030 you weren't part of the council secretariat before, right? 224 00:14:15,699 --> 00:14:17,599 I worked in Planning and Budgeting for two years... 225 00:14:17,599 --> 00:14:19,239 and two months in the service center. 226 00:14:20,839 --> 00:14:23,939 I see. I'll see you again, Mr. Seo. 227 00:14:26,280 --> 00:14:27,880 Red suits you well. 228 00:14:45,000 --> 00:14:47,599 Sir, are you having a long day? 229 00:14:47,599 --> 00:14:49,469 How are your bowels? 230 00:14:49,469 --> 00:14:51,000 How about trying some green vegetable juice... 231 00:14:51,000 --> 00:14:52,369 that's good for your bowels? 232 00:14:52,369 --> 00:14:53,369 I'm not buying. 233 00:14:53,369 --> 00:14:55,540 Come on, don't think of it as buying, 234 00:14:55,540 --> 00:14:57,709 but rather an investment. 235 00:14:58,640 --> 00:15:00,050 Hey, hey. 236 00:15:02,709 --> 00:15:04,650 How about it? I'll give it to you on a special offer. 237 00:15:04,650 --> 00:15:05,650 No, thanks. 238 00:15:05,650 --> 00:15:07,219 Come on. 239 00:15:07,520 --> 00:15:08,920 I told you I'm not buying. 240 00:15:08,920 --> 00:15:10,489 Come on, why not? 241 00:15:10,489 --> 00:15:11,589 What's wrong with you? 242 00:15:11,589 --> 00:15:12,760 Goo Se Ra! 243 00:15:14,689 --> 00:15:15,829 Dad? 244 00:15:23,040 --> 00:15:24,500 What are you doing here? 245 00:15:35,109 --> 00:15:38,520 I'm Se Ra's dad, Goo Yeong Tae. 246 00:15:40,189 --> 00:15:41,449 I guess... 247 00:15:41,920 --> 00:15:44,560 you're Kim Min Jae, who's dating my daughter. 248 00:15:46,020 --> 00:15:49,660 Dad, you got it wrong. It's not him. 249 00:15:50,660 --> 00:15:51,829 It's not? 250 00:15:54,030 --> 00:15:55,930 How could you be flirting with a guy... 251 00:15:55,930 --> 00:15:58,640 this late when he's not even your boyfriend? 252 00:16:00,939 --> 00:16:02,369 Who are you then? 253 00:16:03,479 --> 00:16:05,709 I'm Gong Myung, sir. 254 00:16:06,310 --> 00:16:08,079 It's been a long time. 255 00:16:10,550 --> 00:16:13,089 Gong Myung. You know, my friend when we were kids. 256 00:16:16,760 --> 00:16:18,420 Your friend's son. 257 00:16:24,829 --> 00:16:27,069 He's not even my type either. 258 00:16:33,109 --> 00:16:38,410 WELFARE CONSTRUCTION COMMITTEE MEETING 259 00:16:44,619 --> 00:16:46,449 Why are you here? This doesn't concern you. 260 00:16:46,550 --> 00:16:49,219 I'm just interested in various areas. 261 00:16:50,189 --> 00:16:51,520 Where's Ms. Yoon? 262 00:16:51,520 --> 00:16:52,689 You're sitting in her seat. 263 00:16:53,089 --> 00:16:54,390 YOON HEE SU 264 00:16:54,489 --> 00:16:55,589 Darn it. 265 00:16:56,760 --> 00:16:58,599 Let's begin article seven, 266 00:16:58,599 --> 00:17:02,329 the ordinance bill on supporting transportation expenses... 267 00:17:02,329 --> 00:17:04,069 for low-income college students in Mawon-gu. 268 00:17:05,540 --> 00:17:07,709 Let's hear the opinion of the Administration Division. 269 00:17:07,709 --> 00:17:09,469 Head of social welfare. What's the expected budget? 270 00:17:09,469 --> 00:17:13,280 Yes, we've allocated 540 dollars a year for 210 students... 271 00:17:13,280 --> 00:17:16,819 which adds up to 113.4 thousand dollars... 272 00:17:16,819 --> 00:17:18,020 for the year 2021. 273 00:17:18,020 --> 00:17:19,280 113.4 thousand... 274 00:17:19,280 --> 00:17:21,550 Goodness, do we have the money for that? 275 00:17:25,660 --> 00:17:27,229 I mean... 276 00:17:27,229 --> 00:17:29,859 It'll be nice to give them money if we can afford it, 277 00:17:29,859 --> 00:17:32,500 but you all know that Mawon-gu doesn't have money. 278 00:17:32,560 --> 00:17:35,869 Also, why is it 540 dollars? 279 00:17:35,869 --> 00:17:37,670 How did you come up with this number? 280 00:17:37,670 --> 00:17:41,069 Well, we considered the round trip costs... 281 00:17:41,069 --> 00:17:42,609 for adults... 282 00:17:42,609 --> 00:17:44,439 You see, I knew it. 283 00:17:44,439 --> 00:17:46,449 You said they're college students. 284 00:17:46,709 --> 00:17:49,750 You should've calculated the student fare then. 285 00:17:49,949 --> 00:17:52,420 College students pay the adult fare too. 286 00:17:59,460 --> 00:18:00,530 Just saying. 287 00:18:00,589 --> 00:18:03,530 The general bus fare for Seoul in cash is 1.3 dollars... 288 00:18:03,530 --> 00:18:04,929 and for credit cards, 289 00:18:05,829 --> 00:18:07,399 it's 1.2 dollars. 290 00:18:09,530 --> 00:18:12,800 Listen. If we pay them this money with cash, 291 00:18:12,839 --> 00:18:13,940 they won't use it for transportation, 292 00:18:13,940 --> 00:18:15,540 but for something else. 293 00:18:15,740 --> 00:18:17,409 Young kids these days... 294 00:18:17,409 --> 00:18:19,609 even pay 300 dollars a night for drinks. Am I wrong? 295 00:18:19,609 --> 00:18:20,909 Excuse me. 296 00:18:20,909 --> 00:18:24,020 The minimum wage is 8.59 dollars. 297 00:18:24,020 --> 00:18:25,020 What are you saying? 298 00:18:25,020 --> 00:18:26,790 Even if they work 4 hours a day for 24 days a month, 299 00:18:26,790 --> 00:18:28,619 they can't even make a thousand dollars a month. 300 00:18:28,819 --> 00:18:30,659 So what kind of crazy college student... 301 00:18:30,659 --> 00:18:33,490 will use 300 dollars in one night for drinks? 302 00:18:34,230 --> 00:18:36,129 As long as they received formal school education, 303 00:18:36,129 --> 00:18:38,030 I doubt anyone would think that way. 304 00:18:38,030 --> 00:18:39,800 What are you talking about? 305 00:18:40,730 --> 00:18:42,399 What I mean is... 306 00:18:42,399 --> 00:18:45,440 why do our country and our government... 307 00:18:45,500 --> 00:18:48,839 have to take care of people who aren't actually broke? 308 00:18:49,669 --> 00:18:51,710 Goodness, that will be all. 309 00:18:58,649 --> 00:19:00,589 This is Officer Kim from Mawon Community Security Center. 310 00:19:00,690 --> 00:19:02,990 I'd like to request a month of green vegetable juice delivery. 311 00:19:06,089 --> 00:19:08,829 We need to keep public peace and our health when we can. 312 00:19:11,629 --> 00:19:13,730 We also have to protect the dreams of people, 313 00:19:13,730 --> 00:19:15,730 even if we're not sure if they're broke or not. 314 00:19:17,139 --> 00:19:20,839 Let's consider it an investment for the education of Mawon-gu. 315 00:19:28,679 --> 00:19:31,020 Investment, my foot. 316 00:19:32,679 --> 00:19:36,220 Why don't you just say you don't want to pay? Goodness. 317 00:19:37,460 --> 00:19:38,589 My gosh. 318 00:19:39,319 --> 00:19:41,060 Let's go for lunch. 319 00:19:41,929 --> 00:19:43,629 Yes, okay. 320 00:19:46,629 --> 00:19:47,770 I'd like to thank you... 321 00:19:47,770 --> 00:19:50,569 regarding the vote to issue municipal bonds last time. 322 00:19:54,639 --> 00:19:56,679 Actually, I didn't do anything. 323 00:19:56,679 --> 00:19:57,740 Everyone... 324 00:19:57,740 --> 00:20:01,010 was worried you might have voted yes. 325 00:20:01,010 --> 00:20:02,810 Actually, I didn't abstain... 326 00:20:02,810 --> 00:20:04,480 Like you saw earlier, 327 00:20:04,480 --> 00:20:07,849 in order to get a bill passed, you need people on your side. 328 00:20:07,849 --> 00:20:09,750 Since you're not a member of a party, 329 00:20:09,750 --> 00:20:13,829 it's very important to meet colleagues who will side with you. 330 00:20:14,290 --> 00:20:15,560 With that being said, 331 00:20:16,190 --> 00:20:18,230 how about gathering some young representatives... 332 00:20:18,530 --> 00:20:21,099 to make a joint motion? 333 00:20:21,099 --> 00:20:22,800 A joint motion? 334 00:20:24,440 --> 00:20:27,010 Yes, Officer. I've confirmed your delivery. 335 00:20:28,010 --> 00:20:29,369 By the way, 336 00:20:29,510 --> 00:20:32,310 what happened to that lost kid that morning? 337 00:20:32,310 --> 00:20:34,710 He wasn't lost but just ran away from home. 338 00:20:35,010 --> 00:20:37,319 His dad came and dragged him home, 339 00:20:37,319 --> 00:20:40,849 and we had no choice since he was the father. 340 00:20:40,849 --> 00:20:42,020 I see. 341 00:20:42,750 --> 00:20:45,720 Okay, have a good day then. 342 00:20:49,859 --> 00:20:51,460 He wasn't lost. 343 00:20:51,730 --> 00:20:53,329 He ran away from home. 344 00:20:53,329 --> 00:20:54,500 HOW CAN WE HELP? 345 00:20:57,139 --> 00:20:59,700 Good luck. Yes! 346 00:21:01,909 --> 00:21:02,940 Really? 347 00:21:22,159 --> 00:21:23,929 Now, I'll explain about the ordinance bill... 348 00:21:23,929 --> 00:21:26,200 on promoting neighborhood undercover agents. 349 00:21:29,970 --> 00:21:31,440 In supermarkets, convenience stores, 350 00:21:31,440 --> 00:21:33,369 stationery stores, comic book stores, and internet cafes, 351 00:21:33,470 --> 00:21:36,909 there are many business owners who see children often. 352 00:21:40,579 --> 00:21:41,579 "JJANG" 353 00:21:41,579 --> 00:21:42,750 We will appoint them... 354 00:21:42,750 --> 00:21:44,319 as secret undercover agents... 355 00:21:44,319 --> 00:21:46,419 that will protect the children of Mawon-gu. 356 00:21:54,359 --> 00:21:56,329 ABUSED CHILDREN 357 00:21:56,960 --> 00:21:58,599 When they see a kid who's been abused, 358 00:21:58,599 --> 00:22:00,230 they can report it. 359 00:22:05,740 --> 00:22:06,940 LOOKING FOR LOST CHILD 360 00:22:06,940 --> 00:22:08,810 MISSING CHILDREN 361 00:22:10,179 --> 00:22:11,240 Gosh. 362 00:22:11,810 --> 00:22:14,109 Hey, come over here. 363 00:22:14,109 --> 00:22:16,010 VICTIMS OF SCHOOL VIOLENCE 364 00:22:17,020 --> 00:22:20,290 Whenever there's a missing child or a victim of school violence, 365 00:22:20,290 --> 00:22:23,250 their stores can be used as temporary shelters too. 366 00:22:26,089 --> 00:22:30,030 But what is the standard for selecting those businesses? 367 00:22:36,429 --> 00:22:37,940 CONGLOMERATE 368 00:22:38,169 --> 00:22:40,169 If you consider the number of children that use their services, 369 00:22:40,169 --> 00:22:41,770 it's hard to exclude conglomerates. 370 00:22:45,179 --> 00:22:48,210 They'll just take advantage and hog up all the benefits. 371 00:22:53,649 --> 00:22:55,220 You must need more time to think. 372 00:22:56,960 --> 00:22:58,859 Did you go over my ordinance bill? 373 00:22:58,859 --> 00:22:59,889 Yes, I did. 374 00:23:00,490 --> 00:23:02,159 NOTES ON THE NEW ORDINANCE BILL 375 00:23:02,159 --> 00:23:04,129 There are many similarities to... 376 00:23:04,129 --> 00:23:06,230 Seoul's 2017 ordinance on the protection and support of... 377 00:23:06,230 --> 00:23:08,770 female victims of violence and the 2019 ordinance on... 378 00:23:08,770 --> 00:23:10,339 the prevention of child abuse. 379 00:23:13,609 --> 00:23:15,010 So you checked the existing ordinances. 380 00:23:15,369 --> 00:23:16,710 We made enough improvements. 381 00:23:17,280 --> 00:23:19,679 You mean the obligation to keep a secret, right? 382 00:23:20,280 --> 00:23:21,480 COMPLAINT DIARY 383 00:23:21,480 --> 00:23:23,109 OBLIGATORY SECRECY 384 00:23:23,579 --> 00:23:25,649 "Staff must treat victims as human beings," 385 00:23:25,649 --> 00:23:28,250 "and must not share information gained during an investigation." 386 00:23:29,349 --> 00:23:31,760 I honestly really thought this was awesomely incredible. 387 00:23:40,270 --> 00:23:41,470 That darn diary. 388 00:23:42,129 --> 00:23:43,940 Diary! 389 00:23:47,970 --> 00:23:50,710 That was great! Let's keep this party going... 390 00:23:50,710 --> 00:23:52,210 I should just... 391 00:23:52,339 --> 00:23:55,079 How dare you evaluate my work? 392 00:23:55,310 --> 00:23:56,750 If not for Mr. Bong Chu San, 393 00:23:56,750 --> 00:23:59,079 I wouldn't even sit at the same table with you. 394 00:23:59,079 --> 00:24:00,119 Darn you. 395 00:24:06,790 --> 00:24:08,960 I emailed the information you requested. 396 00:24:08,960 --> 00:24:10,089 Please check. 397 00:24:14,899 --> 00:24:16,300 Seo Gong Myung. 398 00:24:17,470 --> 00:24:20,669 YOUR SHAMPOO SCENT IN THE FLOWERS 399 00:24:22,909 --> 00:24:29,210 AMID THE SWAYING FLOWERS 400 00:24:29,210 --> 00:24:33,690 I SMELLED YOUR SHAMPOO 401 00:24:40,690 --> 00:24:42,159 He's still at work, right? 402 00:24:59,379 --> 00:25:00,780 You're leaving late. 403 00:25:02,550 --> 00:25:03,550 Yes. 404 00:25:03,550 --> 00:25:05,419 Where do you live? If it's on the way... 405 00:25:05,419 --> 00:25:07,349 It's fine. I'll take the bus. 406 00:25:07,750 --> 00:25:09,990 Taking a bus after a long day will drain you further. 407 00:25:13,690 --> 00:25:15,829 I'm drained because you made me work late. 408 00:25:16,629 --> 00:25:18,500 You ask me to do all sorts of research... 409 00:25:18,500 --> 00:25:20,500 as if I'm your personal assistant. 410 00:25:20,669 --> 00:25:22,500 I thought it was just about work. 411 00:25:22,500 --> 00:25:24,169 But an excessively tight deadline... 412 00:25:24,169 --> 00:25:25,800 reduces the quality of research, 413 00:25:25,800 --> 00:25:27,540 so keep that in mind. Goodbye. 414 00:25:38,349 --> 00:25:39,450 It's here. 415 00:25:41,220 --> 00:25:43,250 I noted a few amendments to the ordinance bill. 416 00:25:43,589 --> 00:25:45,359 Revise the file and email it to me. 417 00:25:45,859 --> 00:25:46,859 PARTIAL REVISION OF MAWON-GU'S... 418 00:25:46,859 --> 00:25:47,859 ORDINANCE ON THE PREVENTION OF CHILD ABUSE 419 00:25:50,760 --> 00:25:52,500 NOTES 420 00:25:54,399 --> 00:25:57,000 Someone here is a huge fan of writing in red. 421 00:26:07,609 --> 00:26:09,750 I emailed the information you requested. 422 00:26:09,750 --> 00:26:10,950 Please check. 423 00:26:12,050 --> 00:26:14,790 Dear Mawon-gu residents. Please give blood. 424 00:26:14,790 --> 00:26:16,389 Donating blood is love. 425 00:26:17,060 --> 00:26:18,589 Do some good. 426 00:26:18,589 --> 00:26:20,260 - Please give blood. - Please give blood. 427 00:26:20,790 --> 00:26:21,859 Thank you. 428 00:26:22,460 --> 00:26:23,899 - Thank you. - The ordinance bill... 429 00:26:23,899 --> 00:26:25,800 you're working on with Ms. Goo. 430 00:26:25,800 --> 00:26:27,300 I heard it's almost done. 431 00:26:27,300 --> 00:26:29,669 I'd like to revise just a few letters. 432 00:26:30,000 --> 00:26:31,470 Please give blood. 433 00:26:31,470 --> 00:26:33,200 - Such as? - Like... 434 00:26:33,200 --> 00:26:35,409 Oh. Give blood. Goodbye. 435 00:26:36,139 --> 00:26:37,339 The proposer's name. 436 00:26:38,379 --> 00:26:39,609 Please give blood. 437 00:26:39,609 --> 00:26:42,649 You want a free ride on a bill that hasn't even passed yet? 438 00:26:42,750 --> 00:26:44,220 It's not a free ride. 439 00:26:44,220 --> 00:26:45,720 I want to tag along with you. 440 00:26:45,720 --> 00:26:47,520 I thought we were aiming for the National Assembly. 441 00:26:47,520 --> 00:26:50,089 Hello. Please give blood. Thank you. 442 00:26:50,089 --> 00:26:51,460 Donating blood is love. 443 00:26:53,089 --> 00:26:55,089 I discussed it with Chairman Cho. 444 00:26:55,230 --> 00:26:57,500 Do I have to do what he says? 445 00:26:58,159 --> 00:26:59,329 - Thank you. - Come on. 446 00:26:59,760 --> 00:27:01,099 You let a rookie... 447 00:27:01,099 --> 00:27:03,030 go to the National Assembly as her first project? 448 00:27:03,329 --> 00:27:05,040 You'll spoil her. 449 00:27:05,099 --> 00:27:06,139 - Please give blood. - Give blood. 450 00:27:06,139 --> 00:27:09,270 To be frank, you don't like Goo Se Ra much. 451 00:27:09,270 --> 00:27:11,109 Because of what happened before the by-election. 452 00:27:11,109 --> 00:27:12,480 Please give blood. 453 00:27:12,480 --> 00:27:13,679 Donating blood is love. 454 00:27:13,679 --> 00:27:16,210 Representatives, how about a photo? 455 00:27:17,020 --> 00:27:18,079 Stand next to each other. 456 00:27:19,950 --> 00:27:21,950 1, 2, 3. 457 00:27:33,929 --> 00:27:35,000 Hello... 458 00:27:40,540 --> 00:27:42,740 Leave it by the door! 459 00:27:43,980 --> 00:27:45,510 I'm not a delivery guy. 460 00:27:50,679 --> 00:27:52,119 - My gosh. - I'm sorry. 461 00:28:07,669 --> 00:28:09,500 Mom got excited about winning a prize... 462 00:28:09,500 --> 00:28:11,800 and ended up shelling out more money than she won. 463 00:28:13,000 --> 00:28:15,240 Still, it was a special discount. 464 00:28:16,270 --> 00:28:17,339 Hello. 465 00:28:17,810 --> 00:28:19,639 - Are you doing okay? - Yes. 466 00:28:19,980 --> 00:28:23,179 I remembered that you liked these flowers. 467 00:28:23,480 --> 00:28:27,450 Gosh. You have such a great memory. 468 00:28:28,389 --> 00:28:30,560 I say it hundreds of times... 469 00:28:30,560 --> 00:28:32,819 and the Goos never listen or care. 470 00:28:35,690 --> 00:28:37,960 - It's a bit heavy. - Sorry. 471 00:28:38,859 --> 00:28:40,030 Why don't you put it down there? 472 00:28:41,829 --> 00:28:43,899 You're so tall. 473 00:28:44,599 --> 00:28:45,669 And well-built. 474 00:28:46,700 --> 00:28:48,169 You were a picky eater... 475 00:28:48,169 --> 00:28:51,109 and your mom worried so much that you wouldn't grow tall. 476 00:28:54,710 --> 00:28:58,319 I heard what happened to your mom much later. 477 00:29:00,849 --> 00:29:01,919 You've grown nicely. 478 00:29:02,819 --> 00:29:03,990 - You look great. - Thanks. 479 00:29:04,859 --> 00:29:07,060 Why did you cook so much? 480 00:29:08,290 --> 00:29:10,829 I wanted to feed you good home-cooked food. 481 00:29:12,060 --> 00:29:14,899 Don't believe her. Half of it was ordered from this place. 482 00:29:17,899 --> 00:29:19,339 MILLION DOLLARS SIDE DISHES 483 00:29:20,810 --> 00:29:23,740 We bought it with the money I worked hard to earn. 484 00:29:25,240 --> 00:29:27,710 This food is worth a million dollars. 485 00:29:27,980 --> 00:29:29,050 I see. 486 00:29:29,810 --> 00:29:31,280 Show him around the house. 487 00:29:31,280 --> 00:29:33,889 It's so small he can turn on the spot and see it all. 488 00:29:33,889 --> 00:29:36,149 Chat in your room and come when I call you. 489 00:29:37,159 --> 00:29:39,290 - Go on, then. - Okay. 490 00:29:46,460 --> 00:29:48,629 Since when were you my dad's friend? 491 00:29:49,030 --> 00:29:50,429 If I'd known sooner... 492 00:29:52,569 --> 00:29:54,010 Would you have cleaned your room? 493 00:29:54,010 --> 00:29:55,710 I'd have told you what cake to buy. 494 00:29:55,810 --> 00:29:58,440 Remember. I always eat blueberry yogurt cake. 495 00:30:10,050 --> 00:30:11,560 YOON HEE SU AND 1 OTHER 496 00:30:13,790 --> 00:30:17,460 Is this the ordinance bill you're working on with Representative Yoon? 497 00:30:18,399 --> 00:30:20,300 Yes. We're making some final revisions. 498 00:30:31,839 --> 00:30:33,480 Why play, right? 499 00:30:33,480 --> 00:30:34,550 Listen carefully. 500 00:30:34,550 --> 00:30:36,609 One, until dinner is ready, 501 00:30:36,609 --> 00:30:38,720 we give out leaflets to promote the green vegetable juice. 502 00:30:39,220 --> 00:30:42,990 Two, we sit here in comfort, with our legs crossed, 503 00:30:42,990 --> 00:30:44,919 and check the printout for typos. 504 00:30:48,060 --> 00:30:50,389 - Number two. - Good choice. 505 00:31:04,639 --> 00:31:07,349 I want to get this passed and be acknowledged. 506 00:31:08,210 --> 00:31:10,579 As a real district representative and a colleague. 507 00:31:12,379 --> 00:31:13,579 Can I do that? 508 00:31:17,260 --> 00:31:18,359 Are you listening? 509 00:31:21,230 --> 00:31:22,389 Darn you. 510 00:32:01,800 --> 00:32:04,200 - I'm home. - Dad is home. 511 00:32:09,440 --> 00:32:10,839 I brought Maeng Duk. 512 00:32:10,839 --> 00:32:12,079 - Hello. - Hello. 513 00:32:13,339 --> 00:32:15,950 - Thank you. - Come and sit down. 514 00:32:18,780 --> 00:32:19,819 Hi. 515 00:32:26,359 --> 00:32:28,490 Why did you prepare so much? 516 00:32:29,589 --> 00:32:30,700 Hello. 517 00:32:46,108 --> 00:32:48,912 THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON. 518 00:32:57,350 --> 00:32:59,990 Don't you want to brag about your smart son... 519 00:33:00,189 --> 00:33:02,320 to the Mawon-gu Office people? 520 00:33:03,659 --> 00:33:05,389 Cho Maeng Duk, Cho Gong Myung. 521 00:33:05,629 --> 00:33:07,659 Quick-witted people might notice. 522 00:33:09,159 --> 00:33:12,500 I'm waiting for the right time to shock everyone. 523 00:33:15,100 --> 00:33:17,100 I'm Seo Gong Myung, not Cho Gong Myung. 524 00:33:19,310 --> 00:33:22,310 I took my mother's last name when I was 20. 525 00:33:25,310 --> 00:33:27,679 Oh... Did you? 526 00:33:28,379 --> 00:33:29,750 I see. 527 00:33:29,919 --> 00:33:31,050 Oh, thanks. 528 00:33:33,320 --> 00:33:35,090 Se Ra thinks that... 529 00:33:35,189 --> 00:33:37,560 she got elected due to her hard work, 530 00:33:37,590 --> 00:33:41,389 but it's all because you looked out for her, Maeng Duk. 531 00:33:41,389 --> 00:33:43,100 Thank you so much. 532 00:33:43,100 --> 00:33:46,669 Don't say that. She worked hard. 533 00:33:48,469 --> 00:33:50,000 Someone said she got a job as a favor. 534 00:33:52,709 --> 00:33:54,570 Wasn't that your doing, sir? 535 00:33:58,110 --> 00:34:00,909 My gosh. Why would I do that? 536 00:34:01,010 --> 00:34:03,719 It would all come back to bite me. 537 00:34:05,320 --> 00:34:07,790 My son must be very interested in your daughter. 538 00:34:10,419 --> 00:34:12,629 You change your mind too easily. 539 00:34:13,389 --> 00:34:15,260 You said to me last time. 540 00:34:15,760 --> 00:34:17,060 "Seo Gong Myung..." 541 00:34:20,100 --> 00:34:21,469 "is not my son." 542 00:34:30,540 --> 00:34:32,479 I apologize. I should leave. 543 00:34:43,719 --> 00:34:45,020 Excuse me. 544 00:34:49,459 --> 00:34:51,199 Where did he go? 545 00:34:59,209 --> 00:35:01,209 Gong Myung ran away from home? 546 00:35:01,270 --> 00:35:03,810 Put on a jacket. Let's help look for him. 547 00:35:35,939 --> 00:35:37,280 Se Ra? 548 00:35:49,990 --> 00:35:52,629 Don't worry. Come to my place. 549 00:35:53,590 --> 00:35:56,260 I can't because... 550 00:35:56,499 --> 00:35:59,930 If you're afraid, give me a little of your fear. 551 00:36:02,099 --> 00:36:04,499 In return, I'll give you... 552 00:36:05,370 --> 00:36:07,910 Se Ra! Gong Myung! 553 00:36:24,990 --> 00:36:26,930 Gong Myung is coming to my home! 554 00:36:26,930 --> 00:36:29,200 You can go to yours! 555 00:36:29,200 --> 00:36:30,629 I won't send him home! 556 00:36:40,910 --> 00:36:42,269 Hey. 557 00:36:43,479 --> 00:36:45,309 Cho Gong Myung. 558 00:36:46,309 --> 00:36:47,579 Darn it. 559 00:36:47,910 --> 00:36:49,950 You can't leave like... 560 00:36:52,820 --> 00:36:54,220 Leave me alone. 561 00:36:54,789 --> 00:36:56,990 When someone asks me about family, 562 00:36:57,689 --> 00:36:59,729 I say both my parents are dead. 563 00:37:03,760 --> 00:37:05,260 When my mom died, 564 00:37:07,800 --> 00:37:09,899 I decided to think that my dad is... 565 00:37:11,370 --> 00:37:12,870 not of this world either. 566 00:37:15,370 --> 00:37:17,309 If I'd known he'd be coming, 567 00:37:17,379 --> 00:37:18,809 I wouldn't have come here. 568 00:37:37,200 --> 00:37:38,300 YOON HEE SU AND 1 OTHER 569 00:37:38,300 --> 00:37:40,099 PARTIAL REVISION ON MAWON-GU'S ORDINANCE... 570 00:37:40,099 --> 00:37:41,899 ON THE PREVENTION OF CHILD ABUSE 571 00:37:55,749 --> 00:37:57,950 You can do this, Goo Se Ra. 572 00:38:06,789 --> 00:38:11,300 D-DAY OF ORDINANCE INTRODUCTION 573 00:38:22,879 --> 00:38:25,010 EXAMINATION REPORT 574 00:38:27,149 --> 00:38:30,749 I'd like to approve the report you all received. 575 00:38:31,050 --> 00:38:33,419 Do any of you object? 576 00:38:33,419 --> 00:38:34,890 - No. - No, I don't. 577 00:38:38,559 --> 00:38:40,530 Very well, then. 578 00:38:41,459 --> 00:38:42,829 As there were no objections, 579 00:38:42,829 --> 00:38:45,129 I announce that the ordinance bill is passed. 580 00:38:48,300 --> 00:38:49,840 Next on the agenda. 581 00:38:51,769 --> 00:38:53,370 PROPOSERS: YOON HEE SU, GO DONG CHAN 582 00:38:55,510 --> 00:38:59,209 It's about gathering a special committee on budget and accounts. 583 00:39:21,930 --> 00:39:24,099 My name. Where did it go? 584 00:39:26,910 --> 00:39:28,039 I had to share... 585 00:39:28,410 --> 00:39:30,809 my work with many seniors too. 586 00:39:31,110 --> 00:39:32,110 This is common. 587 00:39:32,110 --> 00:39:34,349 This is common? It's a robbery. 588 00:39:35,209 --> 00:39:37,220 What did Mr. Go do? 589 00:39:37,820 --> 00:39:40,490 He'll help me create and enforce policies... 590 00:39:40,490 --> 00:39:42,919 Then you should name everyone in the social welfare department... 591 00:39:42,919 --> 00:39:45,720 and everyone who works at the community service center. 592 00:39:45,890 --> 00:39:49,090 You know you're not making any sense, right? 593 00:39:50,459 --> 00:39:52,669 You're right. But... 594 00:39:53,099 --> 00:39:56,439 if I were you, I wouldn't make a fuss. 595 00:39:56,899 --> 00:39:59,570 In whatever way, you must create allies... 596 00:39:59,610 --> 00:40:01,510 to bide your time. 597 00:40:02,110 --> 00:40:03,709 Consider this sharing. 598 00:40:13,189 --> 00:40:14,450 "Sharing" is a word... 599 00:40:14,890 --> 00:40:17,660 that better suits service and love. 600 00:40:17,660 --> 00:40:19,959 It doesn't include donating or recycling. 601 00:40:19,990 --> 00:40:21,789 This is a robbery. 602 00:40:24,930 --> 00:40:26,430 Do you get that? 603 00:40:39,579 --> 00:40:40,910 Darn it. 604 00:40:43,320 --> 00:40:45,990 My gosh. Did she lock the door? 605 00:40:46,320 --> 00:40:47,720 Did she lock me out here? 606 00:40:49,289 --> 00:40:52,559 Ms. Goo! Goo Se Ra! Hey! 607 00:40:57,800 --> 00:40:59,700 My gosh. 608 00:41:00,899 --> 00:41:02,229 Ms. Goo. 609 00:41:02,499 --> 00:41:05,599 Must you be so greedy instead of trying to learn from your seniors? 610 00:41:05,599 --> 00:41:06,740 I'm being greedy? 611 00:41:07,110 --> 00:41:10,640 Being greedy is taking a free ride on someone else's hard work. 612 00:41:11,010 --> 00:41:12,879 I'm the vice chairperson of Mawon-gu. 613 00:41:13,309 --> 00:41:15,680 Are you defying the deputy chairman? 614 00:41:15,709 --> 00:41:18,079 You're making a big mistake! 615 00:41:20,490 --> 00:41:22,349 This isn't a big mistake. 616 00:41:22,890 --> 00:41:24,019 VICE CHAIRPERSON GO DONG CHAN 617 00:41:25,620 --> 00:41:27,890 I haven't even made a small mistake. 618 00:41:29,129 --> 00:41:31,930 You're a rookie and you don't know how things work. 619 00:41:32,030 --> 00:41:34,169 Half of the representatives don't propose... 620 00:41:34,169 --> 00:41:35,399 even one bill in a year. 621 00:41:35,729 --> 00:41:36,769 And Chairman Cho. 622 00:41:37,269 --> 00:41:39,809 All his ideas are thanks to his secretary. 623 00:41:40,010 --> 00:41:41,840 And you know Mr. Heo... 624 00:41:41,840 --> 00:41:43,539 who bragged that he passed five bills last year. 625 00:41:43,539 --> 00:41:45,309 He just stole that content from an official report. 626 00:41:45,309 --> 00:41:46,410 And Mr. Shim? 627 00:41:46,910 --> 00:41:49,280 He steals ordinance bills from both parties like it's nothing. 628 00:41:49,280 --> 00:41:50,419 What a total joke. 629 00:41:51,079 --> 00:41:52,749 Compared to them, I'm very well mannered. 630 00:41:53,490 --> 00:41:55,289 I added Ms. Yoon's name at least. 631 00:41:55,289 --> 00:41:57,289 Well-mannered, my darned foot. 632 00:42:00,459 --> 00:42:01,990 I wondered why Mawon-gu was broke, 633 00:42:01,990 --> 00:42:03,930 and you were the ones who stole all our money. 634 00:42:03,930 --> 00:42:04,930 What? 635 00:42:04,930 --> 00:42:07,030 You pathetic losers who steal other's ideas... 636 00:42:07,030 --> 00:42:08,570 and take all the credit. 637 00:42:08,829 --> 00:42:11,240 What? Steal? Losers? 638 00:42:11,439 --> 00:42:12,939 My goodness. 639 00:42:15,240 --> 00:42:16,410 Say that again. 640 00:42:16,640 --> 00:42:18,439 Come on, say it again. 641 00:42:20,280 --> 00:42:23,519 You people are all pathetic losers. 642 00:42:24,849 --> 00:42:25,950 I'll repeat that. 643 00:42:26,189 --> 00:42:31,559 You are all pathetic losers. 644 00:42:39,229 --> 00:42:41,030 Let's think about this realistically. 645 00:42:43,640 --> 00:42:44,939 Let me see. 646 00:42:45,039 --> 00:42:46,410 TAKE CARE OF YOUR HEALTH WITH GREEN VEGETABLE JUICE! 647 00:42:46,769 --> 00:42:48,269 I guess you need some money. 648 00:42:48,269 --> 00:42:51,280 We can help each other out using various methods. 649 00:42:51,280 --> 00:42:53,550 You don't have to get so emotional. 650 00:42:53,749 --> 00:42:57,620 No matter what it is, I'm not cutting a deal with you! 651 00:42:58,280 --> 00:43:00,120 - Come on... - You little... 652 00:43:00,419 --> 00:43:02,220 - What are you doing? - Are you scared? 653 00:43:08,590 --> 00:43:10,700 Ms. Goo. Hey! 654 00:43:16,769 --> 00:43:19,570 OFFICE PANTRY 655 00:43:25,780 --> 00:43:29,050 Mr. Go told me he even received Chairman Cho's approval. 656 00:43:29,050 --> 00:43:30,419 What choice did I have? 657 00:43:32,249 --> 00:43:34,320 Is Chairman Cho that powerful? 658 00:43:35,620 --> 00:43:37,789 It's like that around here. There are no exceptions. 659 00:43:38,459 --> 00:43:39,930 Don't act like you're a victim. 660 00:43:40,289 --> 00:43:43,700 The one who feels the most wronged right now is Ms. Goo. 661 00:43:49,200 --> 00:43:50,539 Deputy Director Seo. 662 00:43:51,399 --> 00:43:52,870 Thank you for receiving my phone call... 663 00:43:52,870 --> 00:43:54,910 and opening the door to the rooftop. 664 00:43:55,070 --> 00:43:58,240 But weren't you demoted to the District Assembly... 665 00:43:58,240 --> 00:43:59,649 after getting cocky in front of the chief? 666 00:44:00,079 --> 00:44:01,680 What's that attitude? 667 00:44:04,749 --> 00:44:07,050 You're not in a position to give me advice. 668 00:44:07,189 --> 00:44:08,919 Do you only receive advice from your superiors? 669 00:44:09,760 --> 00:44:13,229 You could've stopped this from the beginning, but you didn't. 670 00:44:14,329 --> 00:44:15,490 Since you wanted to gain something too. 671 00:44:40,050 --> 00:44:41,320 SIDE DISHES 672 00:44:44,860 --> 00:44:46,729 What should I eat? 673 00:44:55,599 --> 00:44:56,939 I guess you enjoyed it. 674 00:44:58,039 --> 00:44:59,539 To make you come all the way here. 675 00:45:02,740 --> 00:45:04,209 What was that earlier about the ordinance bill? 676 00:45:04,340 --> 00:45:06,649 Everything is on sale now. Just 10 bucks for 3 packs. 677 00:45:06,649 --> 00:45:07,680 You should grab some too. 678 00:45:07,680 --> 00:45:09,050 Since you locked Ms. Yoon on the rooftop, 679 00:45:09,050 --> 00:45:11,379 - that means you didn't know. - Is the japchae sold out? 680 00:45:11,379 --> 00:45:13,649 You're lucky Ms. Yoon had her phone with her. 681 00:45:13,649 --> 00:45:14,720 If not... 682 00:45:17,419 --> 00:45:20,229 I should've taken her phone too. I forgot. 683 00:45:20,229 --> 00:45:21,789 - Hey, what... - It happens commonly. 684 00:45:23,329 --> 00:45:24,930 She said it happens all the time. 685 00:45:26,530 --> 00:45:27,970 She said it's something like sharing. 686 00:45:29,740 --> 00:45:31,340 I went to ask Mr. Go about it, 687 00:45:31,470 --> 00:45:32,870 and he asked me to make a presentation... 688 00:45:32,870 --> 00:45:34,470 for a National Assembly meeting. 689 00:45:34,809 --> 00:45:36,379 You know, just like Steve Jobs. 690 00:45:38,180 --> 00:45:40,050 I demanded a ton of money, and he said okay. 691 00:45:41,849 --> 00:45:44,419 So we agreed on signing an outsourcing contract. 692 00:45:44,649 --> 00:45:45,950 Ma'am, I'll take these. 693 00:45:45,950 --> 00:45:47,649 - Okay. - Don't you have any pride? 694 00:45:47,950 --> 00:45:49,289 You'll do anything for money? 695 00:45:49,990 --> 00:45:51,059 Yes. 696 00:45:52,860 --> 00:45:54,760 I don't have any pride and will do anything for money. 697 00:45:56,499 --> 00:45:58,430 I have a debt of 50,000 to pay back. 698 00:46:00,669 --> 00:46:03,370 No. You need to become more honest with yourself. 699 00:46:03,370 --> 00:46:04,740 It's not just because of the money. 700 00:46:05,840 --> 00:46:07,709 People were mistaken that you abstained, 701 00:46:08,140 --> 00:46:09,410 and the progressive party is welcoming you now, 702 00:46:09,410 --> 00:46:10,709 and you received a chance to pass an ordinance bill. 703 00:46:10,709 --> 00:46:12,309 You just don't want to give that up. 704 00:46:13,579 --> 00:46:14,610 Am I wrong? 705 00:46:21,820 --> 00:46:22,890 Thank you. 706 00:46:26,629 --> 00:46:28,160 You really have a knack for things. 707 00:46:30,160 --> 00:46:32,030 A knack for insulting someone more... 708 00:46:32,030 --> 00:46:33,530 when she's been insulted enough already. 709 00:46:52,379 --> 00:46:54,320 I don't have any pride and will do anything for money. 710 00:46:55,220 --> 00:46:57,189 I have a debt of 50,000 to pay back. 711 00:46:59,519 --> 00:47:02,760 How could she have a debt of 50,000 at this age? 712 00:47:12,870 --> 00:47:14,070 It tastes... 713 00:47:15,870 --> 00:47:16,939 different. 714 00:47:20,579 --> 00:47:23,349 THANK YOU, PROPOSED BY YOON HEE SU AND GOO SE RA 715 00:47:28,120 --> 00:47:30,090 YOU CAN DO IT, GOO SE RA. 716 00:47:31,360 --> 00:47:34,090 No. You need to become more honest with yourself. 717 00:47:34,090 --> 00:47:35,430 It's not just because of the money. 718 00:47:37,200 --> 00:47:39,099 People were mistaken that you abstained, 719 00:47:39,430 --> 00:47:40,669 and the progressive party is welcoming you now, 720 00:47:40,669 --> 00:47:41,829 and you received a chance to pass an ordinance bill. 721 00:47:41,829 --> 00:47:43,439 You just don't want to give that up. 722 00:47:44,169 --> 00:47:45,240 Am I wrong? 723 00:47:52,539 --> 00:47:53,709 That keen jerk. 724 00:48:02,490 --> 00:48:08,559 THANK YOU, PROPOSED BY GO DONG CHAN AND YOON HEE SU 725 00:48:26,550 --> 00:48:27,879 You should've sent the final file... 726 00:48:27,879 --> 00:48:29,450 three hours prior to the presentation. 727 00:48:29,450 --> 00:48:32,019 Why? Is there a law that requires me to do so? 728 00:48:33,019 --> 00:48:35,590 Didn't you become polite to someone who said they'll pay you? 729 00:48:35,590 --> 00:48:36,919 You better shut your mouth. 730 00:48:37,059 --> 00:48:39,390 If you keep blabbering, I might really beat you up. 731 00:48:41,129 --> 00:48:42,229 Come on, give it. 732 00:48:42,229 --> 00:48:43,700 THE EFFORTS AND TASKS OF THE DISTRICT ASSEMBLY... 733 00:48:43,700 --> 00:48:45,260 FOR CHILD PROTECTION 734 00:48:45,660 --> 00:48:46,700 Here. 735 00:48:47,430 --> 00:48:49,329 Don't make a mistake and play it properly. 736 00:48:51,840 --> 00:48:53,209 That little... 737 00:48:55,669 --> 00:48:56,709 Hello, everyone. 738 00:48:57,180 --> 00:48:59,340 I'm Go Dong Chan, the vice chairperson... 739 00:48:59,539 --> 00:49:01,110 of Mawon-gu District Assembly... 740 00:49:01,110 --> 00:49:02,510 and the member of Dagachi Progressive Party. 741 00:49:03,320 --> 00:49:06,519 Mawon-gu has focused on a method to prevent child abuse... 742 00:49:06,890 --> 00:49:08,220 and protect them. 743 00:49:08,220 --> 00:49:10,160 Just through a single call, 744 00:49:10,160 --> 00:49:12,120 the victim protection process can become fully functional... 745 00:49:12,120 --> 00:49:14,660 through a one-stop service system. 746 00:49:15,390 --> 00:49:16,430 Please refer to the screen. 747 00:49:22,899 --> 00:49:24,439 Ms. Goo. 748 00:49:25,439 --> 00:49:27,510 - What is this? - Must you be so greedy... 749 00:49:27,510 --> 00:49:29,209 instead of trying to learn from your seniors? 750 00:49:29,539 --> 00:49:31,610 - What? What is this? - I'm being greedy? 751 00:49:31,610 --> 00:49:32,979 Being greedy is taking a free ride... 752 00:49:32,979 --> 00:49:34,780 - on someone else's hard work. - Hey, turn it off... 753 00:49:34,780 --> 00:49:36,079 Turn it off! 754 00:49:36,209 --> 00:49:38,050 - Turn it off now! - Think about this realistically. 755 00:49:40,450 --> 00:49:41,919 I guess you need some money. 756 00:49:41,919 --> 00:49:43,689 - Money? - We can help each other out... 757 00:49:43,689 --> 00:49:45,660 using various methods. 758 00:49:45,660 --> 00:49:46,660 - No! No. - You don't... 759 00:49:46,660 --> 00:49:47,660 have to get so emotional. 760 00:49:47,660 --> 00:49:49,030 It's a lie. 761 00:49:49,329 --> 00:49:51,829 - No matter what it is, - Goo Se Ra, you... 762 00:49:52,030 --> 00:49:53,570 I'm not cutting a deal with you! 763 00:49:54,129 --> 00:49:55,129 Darn it. 764 00:49:55,729 --> 00:49:57,870 This isn't true. There's been a misunderstanding. 765 00:49:57,870 --> 00:50:00,269 - We worked hard on this. - You pathetic losers. 766 00:50:00,269 --> 00:50:02,070 - Mawon-gu is... - You people are all... 767 00:50:02,070 --> 00:50:04,240 - pathetic losers! - ready to prevent... 768 00:50:04,240 --> 00:50:05,809 and protect the children... 769 00:50:05,809 --> 00:50:09,249 - You pathetic losers. - No! 770 00:50:09,249 --> 00:50:11,579 - What are you doing? - You pathetic losers! 771 00:50:11,579 --> 00:50:12,849 I'll repeat that. 772 00:50:12,849 --> 00:50:14,249 - Move! - You people are all... 773 00:50:14,249 --> 00:50:16,189 - How do I turn this off? - pathetic losers! 774 00:50:16,189 --> 00:50:18,260 - Why isn't it turning off? - You pathetic losers! 775 00:50:18,260 --> 00:50:19,930 Come on! Turn it off! 776 00:50:32,499 --> 00:50:34,640 You didn't even reply when I sent the address... 777 00:50:34,640 --> 00:50:36,070 so I thought you went home. 778 00:50:37,579 --> 00:50:40,410 Mr. Go says you're dead when he gets his hands on you. 779 00:50:41,410 --> 00:50:42,550 What will he do? 780 00:50:43,649 --> 00:50:46,649 Tell those jerks to watch their backs at night. 781 00:50:47,220 --> 00:50:48,890 When did you record all of that? 782 00:50:49,749 --> 00:50:51,590 Recording an uncomfortable one-on-one conversation... 783 00:50:51,590 --> 00:50:52,890 with a superior at work... 784 00:50:52,890 --> 00:50:54,160 is a basic rule. 785 00:50:54,829 --> 00:50:56,999 Do you think he'll let this slide? 786 00:50:57,530 --> 00:50:59,129 He'll probably mention the dignity of representatives... 787 00:50:59,129 --> 00:51:00,729 and try to fire you desperately. 788 00:51:04,039 --> 00:51:05,200 If I get fired, 789 00:51:08,910 --> 00:51:10,309 can I get unemployment benefits? 790 00:51:10,840 --> 00:51:13,510 Goodness, do you know how big a bomb you just dropped? 791 00:51:15,149 --> 00:51:16,820 I have nothing to rely on. 792 00:51:17,450 --> 00:51:18,579 You know, 793 00:51:20,249 --> 00:51:22,749 like a colleague whom you hate but have to work with, 794 00:51:25,320 --> 00:51:28,129 or a walking path you visit with a cup of coffee after lunch. 795 00:51:28,860 --> 00:51:32,300 Or even a coffee machine or a water purifier with ice. 796 00:51:33,769 --> 00:51:35,570 They say you should like... 797 00:51:35,570 --> 00:51:37,300 at least something to stay at that workplace. 798 00:51:39,539 --> 00:51:41,340 There's nothing to like here. 799 00:51:47,249 --> 00:51:48,649 How about you? 800 00:51:50,820 --> 00:51:52,749 I bet you don't like anything either. 801 00:51:53,519 --> 00:51:54,649 Hey. 802 00:51:55,120 --> 00:51:56,590 It's your fault. 803 00:51:57,590 --> 00:52:00,289 You hit my conscience where it hurt. 804 00:52:00,430 --> 00:52:03,629 If you hadn't, I'd have let it go, 805 00:52:03,629 --> 00:52:06,300 taken the money, and the next time... 806 00:52:12,140 --> 00:52:14,410 I'd have worked on my real first ordinance bill. 807 00:52:28,050 --> 00:52:31,260 1, 2, 1, 2, let's go. 808 00:52:34,590 --> 00:52:38,459 Hundred dollar bills Hundred dollar bills 809 00:52:38,459 --> 00:52:42,129 Hundred dollar bills Hundred dollar bills 810 00:52:42,129 --> 00:52:45,570 Hundred dollar bills Hundred... Repeat after me! 811 00:52:55,410 --> 00:52:56,610 Tell me. 812 00:52:57,149 --> 00:52:59,180 Whose side are you on? 813 00:53:00,820 --> 00:53:03,019 Why not just take my side? 814 00:53:03,050 --> 00:53:05,090 Are we in elementary school? To take sides? 815 00:53:06,260 --> 00:53:09,760 We joined at the same time and you don't care for me? 816 00:53:11,030 --> 00:53:13,160 Then how about this? Listen. 817 00:53:13,629 --> 00:53:16,970 I will share my heart for you to keep. 818 00:53:16,970 --> 00:53:19,970 You can share your heart for me to keep. 819 00:53:19,970 --> 00:53:21,640 We look after each other's heart... 820 00:53:21,640 --> 00:53:23,840 and that way we'll never lose it. How about that? 821 00:53:26,510 --> 00:53:27,649 Yes? 822 00:54:16,129 --> 00:54:17,360 My bag. 823 00:54:18,599 --> 00:54:19,700 I want it back. 824 00:54:24,899 --> 00:54:26,740 Darn it. 825 00:54:58,939 --> 00:55:00,669 I kept it! 826 00:55:01,039 --> 00:55:03,510 I took it and kept it! 827 00:55:11,780 --> 00:55:13,349 Why is she like that? 828 00:55:19,689 --> 00:55:22,559 According to Article 36 of the Local Government Act, 829 00:55:22,629 --> 00:55:24,459 a district representative's duty, Clause two, 830 00:55:24,629 --> 00:55:27,399 a district representative must have integrity, 831 00:55:27,399 --> 00:55:30,899 and must act with class, according to their status. 832 00:55:33,640 --> 00:55:36,510 You're smiling? How dare you smile in this situation? 833 00:55:44,979 --> 00:55:46,990 I believe that integrity means... 834 00:55:47,490 --> 00:55:50,320 to not steal from others even if they might starve. 835 00:55:50,620 --> 00:55:51,860 Class... 836 00:55:52,220 --> 00:55:53,689 is to beat up a thief... 837 00:55:53,689 --> 00:55:55,160 to protect myself. 838 00:55:55,160 --> 00:55:56,899 - What? - My gosh. 839 00:55:56,899 --> 00:55:57,959 She's funny. 840 00:55:59,360 --> 00:56:02,200 Therefore, regarding what happened at the recent presentation... 841 00:56:04,499 --> 00:56:05,740 My left chest. 842 00:56:06,870 --> 00:56:08,169 My right chest. 843 00:56:08,709 --> 00:56:11,280 I can put my hands on both and still say... 844 00:56:11,510 --> 00:56:12,979 I feel no guilt. 845 00:56:13,439 --> 00:56:14,550 Goodness. 846 00:56:16,149 --> 00:56:20,019 Another conversation happened that you didn't hear. 847 00:56:27,890 --> 00:56:30,129 Half of the representatives don't propose... 848 00:56:30,129 --> 00:56:31,530 even one bill in a year. 849 00:56:32,030 --> 00:56:33,260 And Chairman Cho. 850 00:56:33,599 --> 00:56:36,070 All his ideas are thanks to his secretary. 851 00:56:36,070 --> 00:56:37,169 No, sir. 852 00:56:37,169 --> 00:56:40,070 Mr. Heo who bragged that he passed five bills last year. 853 00:56:40,070 --> 00:56:42,439 He just stole that content from an official report. 854 00:56:44,439 --> 00:56:45,879 That's not true. 855 00:56:45,879 --> 00:56:47,579 And Mr. Shim? He steals ordinance bills... 856 00:56:47,579 --> 00:56:49,349 - Me? - Not at all. 857 00:56:49,349 --> 00:56:50,419 I did what? 858 00:56:50,419 --> 00:56:51,879 Will you calm down? 859 00:56:51,879 --> 00:56:53,590 Give me a chance to explain. 860 00:56:53,590 --> 00:56:56,749 That's all edited to make me look bad! 861 00:56:56,749 --> 00:56:58,590 That's what it is. 862 00:56:58,590 --> 00:56:59,890 - I... - My gosh. 863 00:56:59,890 --> 00:57:01,590 I didn't... 864 00:57:02,129 --> 00:57:03,430 You... 865 00:57:07,570 --> 00:57:09,970 You see that I did think of... 866 00:57:09,970 --> 00:57:13,200 what little honor you people have left. 867 00:57:15,970 --> 00:57:18,010 The void vote on the municipal bonds. 868 00:57:19,709 --> 00:57:21,079 That wasn't mine. 869 00:57:22,149 --> 00:57:23,180 - What? - What? 870 00:57:23,180 --> 00:57:25,419 I voted that we issue the bonds. 871 00:57:25,419 --> 00:57:27,620 - What? - She voted yes? 872 00:57:27,749 --> 00:57:28,820 How come... 873 00:57:29,149 --> 00:57:30,149 Then... 874 00:57:30,149 --> 00:57:31,620 Then it was me? 875 00:57:31,620 --> 00:57:33,160 You think it was me? 876 00:57:33,160 --> 00:57:34,959 It was me? Was it? 877 00:57:34,959 --> 00:57:36,860 - It wasn't. - It wasn't me. 878 00:57:37,059 --> 00:57:38,459 It wasn't me either. 879 00:57:38,459 --> 00:57:39,660 What happened? 880 00:57:39,660 --> 00:57:41,099 Who was it then? 881 00:57:42,169 --> 00:57:43,669 My goodness... 882 00:57:46,169 --> 00:57:47,870 NOTICE OF DISCIPLINARY ACTION 883 00:57:47,870 --> 00:57:48,970 GO DONG CHAN, 3-DAY SUSPENSION 884 00:57:48,970 --> 00:57:51,079 GOO SE RA, 30-DAY SUSPENSION 885 00:57:52,610 --> 00:57:53,879 What is this? 886 00:57:54,149 --> 00:57:56,149 The cause of the problem got three days... 887 00:57:56,149 --> 00:57:58,479 and Se Ra who exposed him got 10 times the penalty? 888 00:57:58,979 --> 00:58:02,550 That's because Ms. Goo refused to apologize in public. 889 00:58:04,390 --> 00:58:05,820 She'll become an outcast again. 890 00:58:06,360 --> 00:58:09,660 She takes the rough path voluntarily. 891 00:58:12,959 --> 00:58:16,899 GO DONG CHAN, 3-DAY SUSPENSION, GOO SE RA, 30-DAY SUSPENSION 892 00:58:26,680 --> 00:58:28,079 Yes, this is Goo Se Ra. 893 00:58:29,249 --> 00:58:32,450 A young man placed five orders for me? 894 00:58:32,550 --> 00:58:34,890 Yes. He sounded pretty young. 895 00:58:35,519 --> 00:58:38,360 Anyway, you'll get your basic pay. 896 00:58:38,760 --> 00:58:40,729 Okay. Thank you. 897 00:58:43,260 --> 00:58:45,300 A young man... 898 00:58:48,129 --> 00:58:49,499 Gong Myung? 899 00:58:49,870 --> 00:58:51,539 You got back late last night. 900 00:58:51,599 --> 00:58:52,870 I saw... 901 00:58:52,870 --> 00:58:56,410 Se Ra and the civil servant guy walk together. 902 00:58:57,610 --> 00:58:58,910 - Together? - Together? 903 00:58:59,280 --> 00:59:02,010 We had dinner together, and he walked me back. 904 00:59:02,180 --> 00:59:04,280 - Dinner together? - Dinner together? 905 00:59:04,280 --> 00:59:06,280 We're elementary school friends and current colleagues. 906 00:59:06,280 --> 00:59:07,590 Nothing more, nothing less. 907 00:59:08,189 --> 00:59:11,419 You overestimate your value. I thought it's something less. 908 00:59:11,419 --> 00:59:12,959 I thought it's something more. 909 00:59:14,059 --> 00:59:17,260 Did the green vegetable juice fairy fly in on a breeze of love? 910 00:59:22,599 --> 00:59:23,629 Darn you. 911 00:59:25,340 --> 00:59:28,039 Even a typhoon with 126km per hour winds... 912 00:59:28,039 --> 00:59:31,110 won't push me toward him. No way. 913 00:59:31,610 --> 00:59:32,979 She will probably get back with Min Jae again. 914 00:59:32,979 --> 00:59:35,780 Rinse and repeat. She never learns. 915 00:59:35,910 --> 00:59:37,450 That won't happen! 916 00:59:37,479 --> 00:59:39,680 And this time, I asked to break up! 917 00:59:40,050 --> 00:59:41,590 You just blurted it out... 918 00:59:41,590 --> 00:59:44,459 and Min Jae jumped at it as if he was waiting. 919 00:59:50,189 --> 00:59:51,860 Don't bet on my love life. 920 00:59:51,860 --> 00:59:52,999 How much? 921 00:59:56,499 --> 00:59:57,999 I said no betting! 922 01:00:00,070 --> 01:00:01,610 Thanks for the green vegetable juice. 923 01:00:01,669 --> 01:00:05,610 You bought enough for all five of my family. You're so generous. 924 01:00:05,879 --> 01:00:08,680 A friend I know started selling them and I wanted to help. 925 01:00:09,280 --> 01:00:11,019 No pressure at all on you. 926 01:00:12,579 --> 01:00:13,680 Sure. 927 01:00:14,950 --> 01:00:16,090 Thank you. 928 01:00:23,899 --> 01:00:25,860 STEAL AND THREE GENERATIONS OF YOUR FAMILY WILL BE UNLUCKY. 929 01:00:31,300 --> 01:00:32,899 SPRING BREEZE OF LOVE 930 01:00:36,870 --> 01:00:39,539 I should thank the green vegetable juice fairy. 931 01:00:45,649 --> 01:00:47,189 Gong Myung. 932 01:00:47,189 --> 01:00:50,450 Why place five juice orders when you don't have much money... 933 01:00:50,450 --> 01:00:51,519 I'll call you back. 934 01:00:51,860 --> 01:00:53,620 What? Okay. 935 01:01:07,410 --> 01:01:08,539 Gong... 936 01:01:12,280 --> 01:01:13,379 Goodbye. 937 01:01:14,910 --> 01:01:15,950 Bye. 938 01:01:26,160 --> 01:01:28,160 SPRING BREEZE OF LOVE 939 01:01:39,570 --> 01:01:42,140 Hey, your older friend can drink... 940 01:01:42,140 --> 01:01:44,280 What is this? What is this for? 941 01:01:45,939 --> 01:01:47,039 What is it? 942 01:01:50,680 --> 01:01:53,249 It's to celebrate the passing of your first ordinance bill. 943 01:01:55,689 --> 01:01:58,559 You said you always eat blueberry yogurt cake. 944 01:02:01,329 --> 01:02:03,030 Who knows I worked on it... 945 01:02:03,030 --> 01:02:05,860 when my name isn't even on the bill? 946 01:02:06,829 --> 01:02:08,970 I do. I know it. 947 01:02:18,439 --> 01:02:19,610 I know it. 948 01:02:20,510 --> 01:02:21,680 That's all. 949 01:02:30,090 --> 01:02:34,390 Hey. This isn't at all big enough. 950 01:02:34,590 --> 01:02:36,629 I'll have to eat it all myself. 951 01:02:49,110 --> 01:02:50,169 It's good. 952 01:02:56,010 --> 01:02:57,349 - Have some. - No. 953 01:02:57,349 --> 01:02:58,550 - Go on. - No. 954 01:03:01,620 --> 01:03:02,689 Isn't it tasty? 955 01:03:10,559 --> 01:03:11,629 Gosh. 956 01:03:17,635 --> 01:03:22,385 Sub by ®VIU Memorials - KBS2 957 01:03:22,386 --> 01:03:27,136 Synced by ParkMinYoung℠ 958 01:03:30,820 --> 01:03:33,379 INTO THE RING 959 01:03:33,379 --> 01:03:35,249 You exhaust me whenever you're like this. 960 01:03:35,249 --> 01:03:36,620 The reason you're exhausted... 961 01:03:36,620 --> 01:03:38,519 isn't me but Yoon Hee Su. 962 01:03:38,519 --> 01:03:40,160 What relationship? They're flirting. 963 01:03:40,160 --> 01:03:41,930 I take that and double the bet that they're flirting. 964 01:03:41,930 --> 01:03:43,459 Your friend who saw the tragedy... 965 01:03:43,459 --> 01:03:44,930 from afar loves him alone. 966 01:03:44,930 --> 01:03:47,229 It's not unrequited love! It's not. 967 01:03:47,229 --> 01:03:48,899 Shall we get a shot of food... 968 01:03:48,899 --> 01:03:50,329 Food makes me drowsy. 969 01:03:50,430 --> 01:03:52,300 - What do you think of me? - Pardon? 970 01:03:53,700 --> 01:03:56,340 I'd like Deputy Director Seo to accompany me. 971 01:03:56,340 --> 01:03:57,439 Can you? 68797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.