All language subtitles for @seantaro.Money.2019.720p.WEB-DL.800MB.Ganool
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,042 --> 00:00:34,958
SHOWBOX presents
2
00:00:45,708 --> 00:00:48,542
Produced by HAN Jae-duk, YOON Jong-bin
3
00:00:51,500 --> 00:00:54,208
How much is a figure with 10 zeros?
4
00:00:58,125 --> 00:01:00,958
That's 10 billion won,
5
00:01:01,667 --> 00:01:03,667
or $10 million.
6
00:01:05,875 --> 00:01:08,000
I wanted to be rich.
7
00:01:08,417 --> 00:01:11,500
MONEY
8
00:01:19,125 --> 00:01:22,375
RYU JUN-YEOL
9
00:01:22,833 --> 00:01:25,833
YOO JI-TAE
10
00:01:26,292 --> 00:01:29,875
CHO WOO-JIN
11
00:01:38,375 --> 00:01:41,750
Yeouido is a tiny island
situated inside Seoul,
12
00:01:42,042 --> 00:01:45,750
over 10,000 people arrive here
daily with the same dream.
13
00:01:49,917 --> 00:01:55,583
The stock market accounts for
$7B transactions in a day.
14
00:01:56,042 --> 00:02:00,625
These people move such money
with clicks of a mouse.
15
00:02:01,708 --> 00:02:04,417
$3,000 monthly salary,
unlimited commission.
16
00:02:06,792 --> 00:02:09,083
I am a stockbroker.
17
00:02:10,292 --> 00:02:11,875
Good morning, I'm Cho Il-hyun.
18
00:02:11,958 --> 00:02:13,500
Oh, it's you?
19
00:02:14,000 --> 00:02:15,625
Tall enough,
20
00:02:15,917 --> 00:02:17,333
but I'm still...
21
00:02:18,458 --> 00:02:20,375
the pretty boy here.
22
00:02:20,542 --> 00:02:23,000
- Education?
- Jeolla U, sir.
23
00:02:23,250 --> 00:02:26,417
No alums of Jeolla in Yeouido.
24
00:02:26,583 --> 00:02:27,875
What do your parents do?
25
00:02:28,375 --> 00:02:29,500
They run a small...
26
00:02:29,500 --> 00:02:31,250
A small business? Which industry?
27
00:02:31,583 --> 00:02:33,125
Raspberry farm.
28
00:02:33,333 --> 00:02:34,333
Raspberry...
29
00:02:35,542 --> 00:02:41,542
Aren't you that bastard
who memorized all KOSPI codes?
30
00:02:42,167 --> 00:02:45,500
Well, just a little bit.
31
00:02:45,708 --> 00:02:48,875
- Hanil Steel.
- 013862.
32
00:02:48,875 --> 00:02:50,625
- Hanyang Iron.
- 007246.
33
00:02:51,208 --> 00:02:52,792
What about 203020?
34
00:02:54,292 --> 00:02:56,000
020 doesn't exist,
35
00:02:56,292 --> 00:02:58,917
010 is Hansung Bakery
and 030 is Woori Shopping.
36
00:02:59,792 --> 00:03:00,583
Cool.
37
00:03:03,792 --> 00:03:05,417
- Good morning!
- Hello, sir!
38
00:03:05,417 --> 00:03:07,208
Good morning, everyone!
39
00:03:07,583 --> 00:03:08,917
Good morning!
40
00:03:09,292 --> 00:03:12,792
You have the ability to
turn shit into gold.
41
00:03:13,167 --> 00:03:15,917
Answer the phone one second faster,
42
00:03:16,167 --> 00:03:18,917
for the clients, who are eagerly waiting
43
00:03:19,333 --> 00:03:22,542
for us to rake in the shitload of money!
44
00:03:26,750 --> 00:03:33,125
Let's turn the market upside down!
45
00:03:33,625 --> 00:03:34,625
Break a leg!
46
00:03:34,750 --> 00:03:37,292
Break a leg! Break a leg!
47
00:03:40,917 --> 00:03:42,917
The market opens
at 9 every morning.
48
00:03:43,167 --> 00:03:46,292
The No.1 brokerage firm,
DM Securities begins the day.
49
00:03:47,667 --> 00:03:50,000
Drop the remaining half and then...
50
00:03:52,000 --> 00:03:54,417
You have to man up at this point.
51
00:03:58,333 --> 00:04:00,042
A broker's job is quite simple.
52
00:04:01,875 --> 00:04:04,167
200K shares of Showbiz
purchase confirmed.
53
00:04:05,375 --> 00:04:08,417
We buy or sell shares
as per client's order,
54
00:04:08,875 --> 00:04:10,500
and we get a commission.
55
00:04:10,500 --> 00:04:12,500
Yoo Min-joon
56
00:04:12,667 --> 00:04:14,167
Transaction complete, thank you.
57
00:04:14,167 --> 00:04:15,500
I'll see you in a bit, sir.
58
00:04:20,667 --> 00:04:23,375
Nonstop tension ends
six hours later at 3.
59
00:04:24,750 --> 00:04:27,625
When the market ends,
helplessness sets in.
60
00:04:28,375 --> 00:04:31,625
The day's earnings are displayed to all.
61
00:04:39,708 --> 00:04:41,583
Raspberry, we got work to do.
62
00:04:42,000 --> 00:04:42,833
Come!
63
00:04:46,625 --> 00:04:49,167
That new sample test
you sent last time...
64
00:04:49,167 --> 00:04:51,000
Our clients are fund managers.
65
00:04:51,292 --> 00:04:54,375
They could be dropping
info at any moment,
66
00:04:54,583 --> 00:04:59,583
so the client's words are money
and should be memorized.
67
00:05:01,042 --> 00:05:05,417
Cosmetic companies that
entered Chinese market shot up.
68
00:05:05,417 --> 00:05:06,542
Sweetheart For sure!
69
00:05:09,500 --> 00:05:10,917
Is this really a recorder?
70
00:05:11,125 --> 00:05:12,500
It's a lighter too.
71
00:05:12,625 --> 00:05:15,792
- So it's in installments?
- No, a single payment.
72
00:05:15,792 --> 00:05:16,792
Make it 3 payments.
73
00:05:16,833 --> 00:05:20,125
Busan Seagulls!
74
00:05:20,417 --> 00:05:23,417
Busan Seagulls!
75
00:05:26,792 --> 00:05:30,000
They get paid millions
and that's their best?
76
00:05:31,250 --> 00:05:33,750
$7.5M salary isn't chump change.
77
00:05:34,708 --> 00:05:38,250
Let's get ice cold
beers after the game.
78
00:05:38,792 --> 00:05:40,917
I brought fat and juicy shrimps.
79
00:05:41,458 --> 00:05:43,208
You don't know I got shrimp allergy?!
80
00:05:43,208 --> 00:05:45,000
My lips get swollen
whenever I eat shrimps...
81
00:05:45,000 --> 00:05:46,750
He's allergic to shrimps.
82
00:05:46,833 --> 00:05:49,167
You are Mr. No-Shrimp now.
83
00:05:49,167 --> 00:05:50,833
Client File:
Jeon Min-bae, DS Asset Manager
84
00:05:51,292 --> 00:05:51,875
He's here!
85
00:05:51,875 --> 00:05:56,750
If it means giving up vital organs
to make them happy, so be it.
86
00:05:58,708 --> 00:05:59,792
Hey, Byun.
87
00:05:59,792 --> 00:06:00,458
Yes, sir?
88
00:06:00,583 --> 00:06:02,417
I told you not to do this.
89
00:06:02,625 --> 00:06:06,458
You're embarrassing me at a funeral.
90
00:06:11,000 --> 00:06:15,167
Wish Ye-bin happy birthday
from Uncle Byun.
91
00:06:15,167 --> 00:06:16,208
With love!
92
00:06:21,083 --> 00:06:21,833
Take care!
93
00:06:21,833 --> 00:06:25,750
In other words, brokers are
born to serve the fund managers.
94
00:06:26,042 --> 00:06:26,792
A drink?
95
00:06:28,792 --> 00:06:31,917
He's 3 years younger than me,
96
00:06:32,000 --> 00:06:34,833
but that prick calls me
by my last name.
97
00:06:35,417 --> 00:06:42,042
My dad worked for OB Brewery, so
I've been a huge fan of OB baseball team.
98
00:06:42,042 --> 00:06:45,792
But why am I cheering for
the Busan baseball team?
99
00:06:46,208 --> 00:06:47,708
Wow, you girls like soju?
100
00:06:47,708 --> 00:06:49,875
You drank too much.
Let's go to the next round.
101
00:06:49,875 --> 00:06:52,333
- I got your driver ready.
- Yeah? Let's go.
102
00:06:53,583 --> 00:06:55,167
- See you soon!
- I'm sorry.
103
00:06:55,167 --> 00:06:56,167
Next round!
104
00:06:56,667 --> 00:06:59,417
Please make sure
he gets home safe, sir.
105
00:06:59,417 --> 00:07:00,833
No problem.
106
00:07:01,292 --> 00:07:03,125
Off you go! OB, let's go!
107
00:07:03,500 --> 00:07:05,375
Let's go! Let's go!
108
00:07:05,375 --> 00:07:06,083
OB, let's go!
109
00:07:06,167 --> 00:07:07,875
That's done, let's have fun.
110
00:07:10,625 --> 00:07:14,375
Did we startle you?
He's like that all the time.
111
00:07:15,167 --> 00:07:17,667
If you're ever startled,
give me a call.
112
00:07:18,667 --> 00:07:22,083
Why don't I treat you while at it?
113
00:07:22,375 --> 00:07:24,750
Beer is best for this occasion.
114
00:07:27,375 --> 00:07:28,292
Jesus!
115
00:07:29,542 --> 00:07:31,042
Cheers!
116
00:07:31,667 --> 00:07:33,542
He's got it all.
117
00:07:34,607 --> 00:07:37,746
Jeon Woo-sung
He's the reason why people say
the god isn't fair.
118
00:07:37,771 --> 00:07:39,125
Woosung International.
New Business Showcase
119
00:07:39,125 --> 00:07:40,917
An Ivy Leaguer,
120
00:07:40,917 --> 00:07:43,792
son of Woosung CEO,
a big trader to Southeast Asia.
121
00:07:43,792 --> 00:07:45,417
- Jeon Woo-sung, sir.
- Good to meet you.
122
00:07:45,667 --> 00:07:49,708
- Pretty lady, 2 chicken soups.
- He's got the mouth and charm.
123
00:07:50,083 --> 00:07:51,042
In other words,
124
00:07:52,625 --> 00:07:53,875
the perfect guy.
125
00:07:55,125 --> 00:07:57,250
I won, passed out again?
126
00:07:57,708 --> 00:08:00,458
Get up, you lose all the time.
127
00:08:02,125 --> 00:08:03,083
Wait, wait.
128
00:08:03,667 --> 00:08:05,083
Don't swindle me, pay up.
129
00:08:05,083 --> 00:08:07,750
Why'd you think that I'd swindle you?
130
00:08:09,167 --> 00:08:10,750
Please and thank you.
131
00:08:11,667 --> 00:08:13,583
Come on, it's $2 short.
132
00:08:13,958 --> 00:08:15,667
I paid the valet earlier.
133
00:08:16,333 --> 00:08:17,958
What a cheapskate, I don't want it.
134
00:08:18,042 --> 00:08:19,333
Give it, I'll take it back.
135
00:08:19,458 --> 00:08:21,625
Dude, I'm sad.
136
00:08:22,333 --> 00:08:24,833
Our friendship is worth $2.
137
00:08:24,833 --> 00:08:27,667
I'm even sucking up to dad
to help you out.
138
00:08:27,917 --> 00:08:28,917
Suck up how?
139
00:08:29,375 --> 00:08:31,708
Dad wants to order 200
boxes of raspberry from you
140
00:08:31,958 --> 00:08:33,042
200 boxes?
141
00:08:33,208 --> 00:08:35,542
As holiday gifts to his employees.
142
00:08:36,167 --> 00:08:37,250
Woo-sung, baby.
143
00:08:37,750 --> 00:08:39,792
That's how sales are done.
144
00:08:40,542 --> 00:08:42,083
Can I call you my baby?
145
00:08:42,500 --> 00:08:44,167
- Don't be like that!
- Baby!
146
00:08:44,542 --> 00:08:46,625
What the hell!
147
00:08:48,375 --> 00:08:54,208
When the market was hitting bottom,
I saw our boss using his phone.
148
00:08:54,792 --> 00:08:56,375
He was buying up shares.
149
00:08:56,750 --> 00:08:58,167
That's illegal.
150
00:08:59,042 --> 00:09:00,625
Intel is power!
151
00:09:01,833 --> 00:09:05,625
You idiot, that's insider info!
152
00:09:05,792 --> 00:09:09,083
You're too naĂŻve.
That's why he's hiding it.
153
00:09:09,125 --> 00:09:09,875
Look at it.
154
00:09:10,042 --> 00:09:15,417
We're at the forefront of intel,
but we don't do shit,
155
00:09:15,875 --> 00:09:17,667
that's just not right.
156
00:09:17,875 --> 00:09:21,750
Then you'll get locked up,
snap out of it.
157
00:09:21,958 --> 00:09:27,000
I just hate seeing those
idiot managers act all big.
158
00:09:27,625 --> 00:09:32,458
I'll work hard for a few years
and start a firm with my name.
159
00:09:39,125 --> 00:09:43,042
Greenhouses can be automated
with PCs and smartphones.
160
00:09:44,083 --> 00:09:46,250
Why not just hire some people for this?
161
00:09:46,250 --> 00:09:48,750
With a few men,
it can be done in half a day.
162
00:09:48,750 --> 00:09:51,000
Why do you have to do it yourself?
163
00:09:51,042 --> 00:09:52,583
What if I didn't come?
164
00:09:53,000 --> 00:09:55,917
- He doesn't stop talking...
- It's all automated.
165
00:09:55,917 --> 00:09:59,125
- When are you leaving?
- You asked me to come.
166
00:10:00,208 --> 00:10:01,750
Move aside, you're in the way.
167
00:10:03,250 --> 00:10:04,292
Come on!
168
00:10:04,458 --> 00:10:06,583
Help me up!
169
00:10:16,667 --> 00:10:20,667
You got that stupid habit
of biting nails too?
170
00:10:20,875 --> 00:10:23,042
Like father like son!
171
00:10:23,292 --> 00:10:26,583
Biting your nails like little girls.
172
00:10:26,833 --> 00:10:28,500
Let it go.
173
00:10:29,042 --> 00:10:30,292
Want another?
174
00:10:32,125 --> 00:10:33,167
Another?
175
00:10:34,583 --> 00:10:36,625
Your father's got
a small tumor on his liver.
176
00:10:36,667 --> 00:10:38,000
- Come!
- What?
177
00:10:38,417 --> 00:10:39,542
Hurry!
178
00:10:39,583 --> 00:10:40,667
What? Tumor?
179
00:10:41,125 --> 00:10:44,792
It's a small one, it can be removed,
180
00:10:44,792 --> 00:10:46,292
so don't you worry!
181
00:10:46,292 --> 00:10:48,250
Size is not the problem.
182
00:10:48,250 --> 00:10:50,958
Don't give it a thought,
just do your job.
183
00:10:50,958 --> 00:10:52,250
Talk to the doctor properly.
184
00:10:52,250 --> 00:10:54,125
- Teeny-weeny one.
- Talk to...
185
00:10:54,125 --> 00:10:56,125
Go over there and pull the hose.
186
00:10:56,458 --> 00:10:58,667
- The hose?
- Yes, the one over there.
187
00:10:59,125 --> 00:11:03,250
You should've told me when I was there!
188
00:11:03,667 --> 00:11:05,250
If you weren't sick, I would...
189
00:11:05,333 --> 00:11:07,333
22,650, sir.
190
00:11:09,083 --> 00:11:10,125
Hello?
191
00:11:16,020 --> 00:11:17,020
Yo, Raspberry!
192
00:11:17,045 --> 00:11:18,962
You didn't memorize
the most important stocks.
193
00:11:20,167 --> 00:11:20,875
Memorize this.
194
00:11:20,875 --> 00:11:22,247
Mandatory Stocks
Delivery food
195
00:11:22,272 --> 00:11:26,349
Managers could call at any time,
so all our lunches are delivered.
196
00:11:29,083 --> 00:11:30,292
Yo, Raspberry.
197
00:11:31,625 --> 00:11:33,708
I told you to put extra
chilli powder in mine!
198
00:11:34,958 --> 00:11:39,667
I have to be ready for the
clients' special preferences.
199
00:11:41,792 --> 00:11:44,417
Instant coffee for the chief,
latte for Mr. Byun.
200
00:11:52,500 --> 00:11:54,042
Good afternoon, this is Cho Il-hyun.
201
00:11:54,042 --> 00:11:56,417
Murim Electronic,
20K shares right away!
202
00:11:59,917 --> 00:12:01,792
Shit, I didn't understand...
203
00:12:11,917 --> 00:12:14,000
Hotline No.35, could I get a playback?
204
00:12:17,042 --> 00:12:19,000
I heard it 5 times,
but I still don't get it.
205
00:12:19,333 --> 00:12:21,167
Buy? Sell?
206
00:12:23,458 --> 00:12:25,375
At current market status,
207
00:12:28,542 --> 00:12:29,917
buy has to be it.
208
00:12:34,375 --> 00:12:36,083
Purchase transaction complete.
209
00:12:36,083 --> 00:12:38,125
First transaction! Scored!
210
00:12:40,417 --> 00:12:42,417
Got something to say?
211
00:12:44,333 --> 00:12:45,625
No, not really...
212
00:12:48,750 --> 00:12:49,833
Good afternoon,
this is DM Securities'...
213
00:12:49,833 --> 00:12:52,250
You son of a bitch! I told you to sell!
214
00:12:52,500 --> 00:12:55,583
A broker can't even tell
a buy from a sell, asshole!
215
00:12:55,792 --> 00:12:59,375
I want my money back! You screwed me!
216
00:13:00,000 --> 00:13:01,500
Answer me! Hello?
217
00:13:11,125 --> 00:13:14,125
It'll be taken from
our team's next bonus.
218
00:13:15,542 --> 00:13:17,833
It's okay, it wasn't too bad.
219
00:13:19,042 --> 00:13:21,125
About $50K or so.
220
00:13:21,417 --> 00:13:24,792
Why did you use your
damn head for no reason?
221
00:13:25,083 --> 00:13:29,000
Don't think, is it so hard
to order as you're told?
222
00:13:30,250 --> 00:13:32,208
It's okay, no worries.
223
00:13:32,750 --> 00:13:36,917
Il-hyun, let's stay
on our toes a bit more.
224
00:13:37,833 --> 00:13:40,458
Even if we don't make a profit,
we shouldn't lose any.
225
00:13:40,458 --> 00:13:41,375
Yes, sir.
226
00:13:41,833 --> 00:13:44,792
Are you so desperate to
get fired in your first year?!
227
00:14:17,125 --> 00:14:18,292
10th month.
228
00:14:19,125 --> 00:14:21,958
I've done all I can...
229
00:14:24,083 --> 00:14:27,125
I became the team's dead weight.
230
00:14:27,750 --> 00:14:28,542
Gotta do well.
231
00:14:29,792 --> 00:14:32,667
Just doing well isn't good enough.
232
00:14:37,500 --> 00:14:38,500
Isn't it good?
233
00:14:38,667 --> 00:14:39,625
The best!
234
00:14:48,250 --> 00:14:49,875
Let's go to the next round!
235
00:14:51,000 --> 00:14:52,625
Vice president's up.
236
00:14:52,917 --> 00:14:54,792
Raspberry, let's go!
237
00:14:56,583 --> 00:14:58,667
Let's move, you idiot!
238
00:14:59,042 --> 00:15:02,292
Why is this bastard so drunk?!
239
00:15:03,958 --> 00:15:05,125
Bastard?
240
00:15:05,250 --> 00:15:07,167
What's with him?
241
00:15:08,333 --> 00:15:10,042
I'm a bastard?!
242
00:15:10,500 --> 00:15:11,583
He's drunk.
243
00:15:11,750 --> 00:15:15,000
Go on, just go, it's okay.
244
00:15:16,208 --> 00:15:17,958
You think I don't know that?
245
00:15:17,958 --> 00:15:20,708
Il-hyun, time to go home.
246
00:15:20,708 --> 00:15:23,542
Who the hell is telling me to go home?
247
00:15:23,583 --> 00:15:26,500
- Alright, I hear you.
- He called me a bastard!
248
00:15:26,875 --> 00:15:28,292
Sir, watch out.
249
00:15:28,417 --> 00:15:30,792
Was he always like this?
250
00:15:30,792 --> 00:15:33,042
I'm sorry, sir, I'll take care of it.
251
00:15:33,833 --> 00:15:35,250
Send him home.
252
00:15:36,125 --> 00:15:37,958
Look after vice president.
253
00:15:43,292 --> 00:15:46,083
You can't sleep here.
254
00:15:46,250 --> 00:15:47,375
Goddammit...
255
00:15:55,333 --> 00:15:57,208
It's okay, keep going.
256
00:16:04,750 --> 00:16:08,125
- Are you uncomfortable?
- No, this head rest...
257
00:16:14,917 --> 00:16:17,500
What was your commission last month?
258
00:16:18,083 --> 00:16:20,167
Put your head down and listen.
259
00:16:21,292 --> 00:16:26,208
If you could make
a thousand times of that,
260
00:16:26,833 --> 00:16:28,333
can you do anything?
261
00:16:30,000 --> 00:16:33,375
I got a money maker,
and need a qualified man.
262
00:16:36,292 --> 00:16:37,750
Ever heard of 'Boutique'?
263
00:16:38,958 --> 00:16:40,083
Boutique?
264
00:16:49,042 --> 00:16:51,792
Yo, bro! Up for hangover coffee?
265
00:16:53,708 --> 00:16:55,292
Your acting last night was so real.
266
00:16:55,292 --> 00:16:57,417
How could you throw yourself like that?
267
00:16:57,667 --> 00:16:59,542
Don't remember anything...
268
00:16:59,917 --> 00:17:03,167
Thanks to you, Byun dragged
me to the 4th round.
269
00:17:03,542 --> 00:17:04,542
Two of you?
270
00:17:05,042 --> 00:17:08,875
No, with beautiful Yeouido Barbie.
271
00:17:09,458 --> 00:17:12,875
The rumor's true,
she really drinks like a fish.
272
00:17:15,625 --> 00:17:16,917
Why is she coming?
273
00:17:27,000 --> 00:17:27,750
Hey.
274
00:17:28,042 --> 00:17:29,417
No, it's not what it looks...
275
00:17:29,417 --> 00:17:31,917
- Ever heard of boutique?
- Boutique?
276
00:17:32,125 --> 00:17:34,583
Pooling money to exploit the market?
277
00:17:35,125 --> 00:17:37,250
A few people I know
got into it after quitting.
278
00:17:38,625 --> 00:17:39,625
Why?
279
00:17:41,667 --> 00:17:46,833
I'll give you a piece of intel
only the top brokers have.
280
00:17:47,708 --> 00:17:51,583
There's a man called
"The Ticket" among brokers.
281
00:17:53,208 --> 00:17:54,083
The Ticket?
282
00:17:55,000 --> 00:17:56,583
Don't just stand there, come sit.
283
00:18:01,292 --> 00:18:03,333
He could be a foreign broker,
284
00:18:03,500 --> 00:18:07,000
or a Financial Supervisor agent,
or an international lawyer.
285
00:18:07,167 --> 00:18:08,708
He got the nickname
286
00:18:08,833 --> 00:18:12,417
because everyone
wants to work with him,
287
00:18:12,417 --> 00:18:14,958
so they'll have to take a number,
288
00:18:15,083 --> 00:18:18,375
he's like a mythical
figure in our industry.
289
00:18:18,833 --> 00:18:21,625
What do you think that means?
290
00:18:23,292 --> 00:18:24,208
Money?
291
00:18:24,458 --> 00:18:26,083
Right, money.
292
00:18:28,333 --> 00:18:30,417
I started out like you,
293
00:18:30,792 --> 00:18:34,083
under Fund Manager Park Chang-gu.
294
00:18:35,000 --> 00:18:37,333
- Good morning!
- Hey, come in.
295
00:18:37,417 --> 00:18:40,833
When he was planning
a job with the Ticket,
296
00:18:40,958 --> 00:18:43,333
he recruited me because
they needed men.
297
00:18:44,125 --> 00:18:47,667
My first commission was around $800K.
298
00:18:48,208 --> 00:18:50,542
- $800K?
- Yeah.
299
00:18:53,958 --> 00:18:54,667
This.
300
00:18:56,042 --> 00:18:58,875
This membership was from then,
301
00:19:00,292 --> 00:19:02,542
so was this watch.
302
00:19:05,167 --> 00:19:07,917
Wanna meet the Ticket?
303
00:19:09,667 --> 00:19:11,708
We're actually looking for a rookie.
304
00:19:13,708 --> 00:19:16,917
I'm bringing this up
because I thought of you.
305
00:19:18,792 --> 00:19:20,000
Up for it?
306
00:19:22,750 --> 00:19:24,167
Go by myself?
307
00:19:24,375 --> 00:19:27,125
If you're with someone, he won't show.
308
00:19:30,208 --> 00:19:31,292
Remember,
309
00:19:31,417 --> 00:19:33,958
memorize every last word of his.
310
00:19:34,458 --> 00:19:36,708
If you make mistakes like last time,
311
00:19:36,708 --> 00:19:40,792
you'll never get a chance like this.
312
00:19:42,833 --> 00:19:45,125
Seah Building 1st floor,
coffee shop, 6 PM
313
00:19:49,500 --> 00:19:50,958
Customer No.128!
314
00:19:54,250 --> 00:19:56,667
Sir? There's a call for you.
315
00:19:56,958 --> 00:19:57,708
Me?
316
00:20:02,208 --> 00:20:04,042
- Hello?
- Mr. Cho Il-hyun?
317
00:20:07,458 --> 00:20:08,542
Yes, that's me.
318
00:20:09,167 --> 00:20:11,250
Come outside and turn right.
319
00:20:11,833 --> 00:20:13,000
Who is this?
320
00:20:14,375 --> 00:20:16,583
Didn't you come here
to meet me?
321
00:20:19,625 --> 00:20:21,792
Cross the bridge
and head 11 o'clock,
322
00:20:21,917 --> 00:20:24,875
you'll see an apartment
with commercial complex.
323
00:20:25,208 --> 00:20:27,458
Come to the roof.
324
00:21:12,292 --> 00:21:13,375
Mr. Cho Il-hyun.
325
00:21:15,958 --> 00:21:17,208
Hello, I...
326
00:21:23,583 --> 00:21:26,958
The next triple witching day
when futures and options expire.
327
00:21:27,292 --> 00:21:29,458
You'll receive a call
the day before.
328
00:21:29,792 --> 00:21:32,792
It'll ring only once during
the market hours, so don't miss it.
329
00:21:33,792 --> 00:21:37,625
The account will be made under
Samil Asset's Doh Bong-su.
330
00:21:38,083 --> 00:21:43,042
Keep this account open
and follow the caller's orders.
331
00:21:45,750 --> 00:21:46,792
Simple, isn't it.
332
00:21:48,292 --> 00:21:50,000
Transaction will be $50M.
333
00:21:50,917 --> 00:21:53,000
Profit will be roughly $2M.
334
00:21:53,958 --> 00:21:55,917
You get $500K cut.
335
00:21:57,375 --> 00:21:59,125
250 times your monthly pay.
336
00:22:00,917 --> 00:22:03,792
Depending on how you do,
it could go higher,
337
00:22:04,542 --> 00:22:06,542
I'd say it's a handsome compensation.
338
00:22:08,542 --> 00:22:10,958
Trust is of utmost importance to me.
339
00:22:11,417 --> 00:22:16,917
I trust you to keep our
business confidential.
340
00:22:26,667 --> 00:22:28,583
The eve of Triple Witching Day
341
00:22:28,583 --> 00:22:30,792
Thousand, 100 thousand,
million, 10 million...
342
00:22:31,125 --> 00:22:32,292
What's up?
343
00:22:33,917 --> 00:22:39,917
2 commas are a million,
isn't that obvious?
344
00:22:39,917 --> 00:22:42,833
It's crazy here with orders
a day before expiration,
345
00:22:42,833 --> 00:22:44,917
and you're counting zeros?
346
00:22:44,917 --> 00:22:46,583
You call yourself a broker?!
347
00:22:47,125 --> 00:22:51,417
Il-hyun said he's bringing in
a boutique and raise the sales.
348
00:22:52,375 --> 00:22:54,958
Boutique? What boutique?
349
00:22:54,958 --> 00:22:57,208
What he means is,
350
00:22:58,833 --> 00:23:01,750
Doh Bong-su from Samil Asset...
351
00:23:02,167 --> 00:23:03,458
What's the deposit amount?
352
00:23:03,667 --> 00:23:05,333
It's about...
353
00:23:06,167 --> 00:23:07,292
$50M.
354
00:23:08,208 --> 00:23:08,917
What?!
355
00:23:09,875 --> 00:23:11,708
What! $50M...
356
00:23:13,708 --> 00:23:17,042
Why didn't you tell me earlier?
357
00:23:17,042 --> 00:23:19,167
Did you recommend good stocks?
358
00:23:19,958 --> 00:23:22,292
Yes, this and that.
359
00:23:22,667 --> 00:23:23,583
Okay!
360
00:23:24,000 --> 00:23:26,500
Today's first transaction
could come out of that,
361
00:23:26,500 --> 00:23:28,250
so tighten your sphincters!
362
00:23:28,667 --> 00:23:30,958
I got a good feeling, very nice!
363
00:23:30,958 --> 00:23:32,875
You sure it wasn't $500K?
364
00:23:45,708 --> 00:23:47,583
- DM Securities, Cho...
- Il-hyun?
365
00:23:48,833 --> 00:23:50,625
- Yes.
- 1 minute before the bell,
366
00:23:50,708 --> 00:23:53,667
13,000 spreads will pop up.
367
00:23:54,208 --> 00:23:55,042
How...
368
00:23:55,708 --> 00:23:56,500
many?
369
00:23:56,500 --> 00:23:58,083
Grab 8,000 of them.
370
00:23:58,417 --> 00:24:00,500
Don't forget, 8,000 spreads.
371
00:24:02,917 --> 00:24:04,792
What the shit does he mean?
372
00:24:08,250 --> 00:24:09,917
Yoo: Don't think,
it'll be someone's mistake.
373
00:24:14,875 --> 00:24:17,167
Spreads are usually under 100.
374
00:24:17,583 --> 00:24:22,750
13,000 means someone's
career-ending mistake.
375
00:24:22,750 --> 00:24:24,833
What'll you do, asshole!
376
00:24:25,250 --> 00:24:27,417
Hanyoung Securities,
Corporate Business Team
377
00:24:27,792 --> 00:24:31,125
If your performance is shit this
month, you're so done!
378
00:24:38,667 --> 00:24:40,750
Amount Exceeded
379
00:24:40,750 --> 00:24:43,250
What kind of an idiot
would do that?
380
00:24:45,458 --> 00:24:47,083
Proceed with the sale?
381
00:24:56,375 --> 00:24:59,750
Kim, look at this,
13,000 spreads popped up.
382
00:25:00,250 --> 00:25:02,500
- Who the hell?
- Is this a joke?
383
00:25:02,500 --> 00:25:03,792
Yoo: Focus!
384
00:25:05,542 --> 00:25:09,042
Grab 8,000 of them,
don't forget.
385
00:25:12,792 --> 00:25:14,292
Purchase transaction complete.
386
00:25:14,417 --> 00:25:16,917
Purchase transaction complete.
387
00:25:17,667 --> 00:25:19,333
Purchase transaction complete.
388
00:25:33,292 --> 00:25:34,750
Financial Supervisor Services
389
00:25:34,750 --> 00:25:36,417
Open it.
390
00:25:40,458 --> 00:25:43,208
Unusual Transaction Detected
391
00:25:44,458 --> 00:25:48,583
Which asshole messed up?
392
00:25:51,042 --> 00:25:54,083
Hanyoung? That's us.
393
00:25:54,167 --> 00:25:55,958
Jesus, Kim! Kim!
394
00:25:56,250 --> 00:25:57,458
Where did he go?
395
00:26:01,250 --> 00:26:02,667
Son of a bitch
396
00:26:05,917 --> 00:26:08,750
I'm not sure, sir,
he's prone to mistakes.
397
00:26:09,083 --> 00:26:10,333
Goddammit!
398
00:26:10,875 --> 00:26:13,750
I don't care how much
it costs, buy them all back!
399
00:26:14,792 --> 00:26:18,958
Whatever pops up, buy them all!
400
00:26:19,167 --> 00:26:20,750
Why the hell are you so slow?!
401
00:26:20,750 --> 00:26:22,333
We got something interesting.
402
00:26:22,583 --> 00:26:24,417
We got some spreads, one moment.
403
00:26:24,417 --> 00:26:26,292
- 13,000 spreads?
- Did you see this?
404
00:26:29,042 --> 00:26:34,167
Purchase... Purchase... Purchase Complete
405
00:26:36,083 --> 00:26:36,958
Who is that?
406
00:26:37,333 --> 00:26:38,500
Where is that coming from?
407
00:26:38,583 --> 00:26:45,333
P-P-Purchase... Purchase...
408
00:26:45,917 --> 00:26:49,167
Total Trades: Doh Bong-su - 8,000 shares
Purchase transaction complete.
409
00:26:57,500 --> 00:26:59,042
What order was that?
410
00:27:03,583 --> 00:27:07,292
A client put in an order for spreads.
411
00:27:10,417 --> 00:27:12,125
8,000 of them?
412
00:27:13,583 --> 00:27:15,333
Go check the call record.
413
00:27:17,292 --> 00:27:20,000
It wasn't through the hotline,
but my cell phone.
414
00:27:20,250 --> 00:27:21,458
Give me the phone.
415
00:27:26,417 --> 00:27:28,875
It's an old phone...
416
00:27:37,125 --> 00:27:40,542
This is DM Securities'
VP Lim Jae-hoon...
417
00:27:41,042 --> 00:27:44,042
Did I order spreads? I sure did.
418
00:27:44,667 --> 00:27:47,833
Why are you calling me during
market hours, I'm busy!
419
00:27:50,875 --> 00:27:52,292
Go, go! Very good!
420
00:27:54,333 --> 00:27:55,667
Turn, turn around!
421
00:27:58,875 --> 00:28:02,667
Why didn't you consult me
or Yoo on a big order like this?
422
00:28:02,833 --> 00:28:03,417
I, uh...
423
00:28:03,417 --> 00:28:09,083
You know enough
to think before you act.
424
00:28:09,375 --> 00:28:12,167
You said not to think,
425
00:28:12,250 --> 00:28:14,625
and order as I was told...
426
00:28:15,208 --> 00:28:19,250
I could've missed the order
while asking about it.
427
00:28:23,000 --> 00:28:24,042
Vice president.
428
00:28:24,333 --> 00:28:28,833
I helped him when he was
opening the account,
429
00:28:29,167 --> 00:28:33,958
the order proxy is under his name,
so it won't be a big problem.
430
00:28:38,583 --> 00:28:39,917
Will it be okay?
431
00:28:40,292 --> 00:28:43,625
Sure, the job was
bigger than I expected.
432
00:28:44,625 --> 00:28:46,500
It's not over yet.
433
00:28:47,208 --> 00:28:47,917
Pardon?
434
00:28:49,375 --> 00:28:52,250
Don't forget who got you here.
435
00:28:54,083 --> 00:28:56,333
Expiration day
The stock price flipped in a day.
436
00:28:56,333 --> 00:29:00,417
A bank in Hong Kong sold
securities at below market price.
437
00:29:00,542 --> 00:29:02,708
Doh must be planning
to sell it all.
438
00:29:02,708 --> 00:29:04,083
He got an insider in HK?
439
00:29:04,083 --> 00:29:06,125
Yes, sir, it's not that.
440
00:29:24,542 --> 00:29:26,667
Stock exchange commission,
441
00:29:27,625 --> 00:29:30,042
shit, they take this much?
442
00:29:33,875 --> 00:29:38,750
The Ticket's cut, then divide it by 3...
443
00:29:39,542 --> 00:29:41,500
$702K...
444
00:29:53,500 --> 00:29:54,958
Congrats, Il-hyun.
445
00:30:00,750 --> 00:30:02,917
Jesus, what the hell did you do?!
446
00:30:04,875 --> 00:30:07,958
- What is it?
- The commission's $50K.
447
00:30:08,500 --> 00:30:11,250
1 -Cho Il-hyun Yo, Raspberry!
448
00:30:11,917 --> 00:30:14,000
You hit the jackpot.
449
00:30:14,292 --> 00:30:15,833
Buy a round.
450
00:30:16,333 --> 00:30:18,208
That's a fortune.
451
00:30:19,708 --> 00:30:21,417
Offshore account in Bahamas?
452
00:30:22,208 --> 00:30:26,083
A new account costs $30K
but it's the safest bet.
453
00:30:27,000 --> 00:30:29,375
Avoid flashy purchases for a while.
454
00:30:29,375 --> 00:30:32,458
But if you need anything, tell me first.
455
00:30:34,417 --> 00:30:38,542
Call 413 from the same café phone.
456
00:30:39,792 --> 00:30:42,917
Let's meet again in the future.
457
00:30:53,667 --> 00:30:55,417
$623,440...
458
00:30:56,250 --> 00:30:57,875
For real?
459
00:30:58,625 --> 00:31:01,083
They take $30K to open an account?
460
00:31:02,250 --> 00:31:05,125
Transfer Fund
461
00:31:23,875 --> 00:31:26,250
$10 transferred to your
account, balance: $184
462
00:31:35,500 --> 00:31:36,958
Let's see.
463
00:31:37,167 --> 00:31:39,583
Pay off the debt,
464
00:31:40,167 --> 00:31:41,208
a house...
465
00:31:43,500 --> 00:31:44,833
Then the remaining...
466
00:31:46,875 --> 00:31:48,792
Eh? It's not much.
467
00:31:49,583 --> 00:31:50,958
Whatever!
468
00:32:00,542 --> 00:32:01,583
What I mean is,
469
00:32:01,583 --> 00:32:05,417
even if the surgery went well,
Dad has to be checked again.
470
00:32:07,125 --> 00:32:09,958
Give him proper meds too.
471
00:32:12,250 --> 00:32:16,417
I got a bonus, how many times
do I have to tell you, Mom?
472
00:32:20,250 --> 00:32:24,458
Cook him some grade-A beef too.
473
00:32:25,958 --> 00:32:29,083
Ride taxis, you won't
save much riding buses.
474
00:32:30,750 --> 00:32:32,542
Okay, I have to go. Yup, bye.
475
00:32:44,000 --> 00:32:46,917
Where did you get the money
to buy a place like this?
476
00:32:47,750 --> 00:32:49,875
It's like a lease with some deposit.
477
00:32:51,167 --> 00:32:55,167
How do you buy a home with the bonus?
478
00:32:55,167 --> 00:32:58,042
You rise up really
quickly in this industry.
479
00:32:58,042 --> 00:33:00,167
I didn't tell you?
480
00:33:00,375 --> 00:33:04,375
She's a social studies teacher,
so she has lots of questions.
481
00:33:05,250 --> 00:33:08,167
So what then? Go somewhere cheap?
482
00:33:08,875 --> 00:33:10,625
- Forget it.
- Let's go.
483
00:33:10,750 --> 00:33:13,000
- We're already seated.
- Come on, get up.
484
00:33:13,375 --> 00:33:14,917
Let's just eat here.
485
00:33:26,167 --> 00:33:28,208
It must be nice to live here.
486
00:33:28,375 --> 00:33:30,667
Yeouido housing market will never fall.
487
00:33:30,958 --> 00:33:34,583
It's a better investment
than some stocks.
488
00:33:37,208 --> 00:33:39,542
I heard deposit alone is $500K or so.
489
00:33:41,833 --> 00:33:43,583
That's what I'm told.
490
00:33:44,583 --> 00:33:47,625
It's not even money to those
who make $100K a day.
491
00:33:50,125 --> 00:33:52,458
But why do they use
other people to sign?
492
00:33:57,583 --> 00:33:59,458
My pocket.
493
00:34:10,375 --> 00:34:12,042
You should head back.
494
00:34:12,208 --> 00:34:15,125
Your girl is a hottie, Mr. Cho Il-hyun.
495
00:34:18,417 --> 00:34:20,958
Financial Supervisor Services
Han Ji-cheol
496
00:34:24,333 --> 00:34:26,208
- May I use your phone?
- What?
497
00:34:27,125 --> 00:34:30,208
My cell phone's dead...
498
00:34:48,458 --> 00:34:51,333
- Hello?
- What's going on?
499
00:34:51,625 --> 00:34:53,458
Could we meet right now?
500
00:34:54,250 --> 00:34:55,792
It's late, could you
call back tomorrow?
501
00:34:55,792 --> 00:34:56,792
No, no, no!
502
00:34:57,792 --> 00:35:02,875
There's a problem,
can we meet right now?
503
00:35:06,333 --> 00:35:07,125
Hello?
504
00:35:09,625 --> 00:35:13,625
Yeouido Theater,
go to the last screening.
505
00:35:15,333 --> 00:35:16,042
What?
506
00:35:30,583 --> 00:35:32,333
Some guy came by.
507
00:35:33,333 --> 00:35:36,125
He knew my name, and that I used
508
00:35:36,125 --> 00:35:38,833
the third party you recommended
to sign my new place.
509
00:35:47,625 --> 00:35:48,792
Someone you know?
510
00:35:48,792 --> 00:35:51,542
FSS chief investigator, Han Ji-cheol.
511
00:35:53,042 --> 00:35:54,292
He's called Hunting Dog.
512
00:35:59,208 --> 00:36:01,667
You didn't make any mistakes?
513
00:36:02,833 --> 00:36:05,583
Of course not, I kept my promise.
514
00:36:06,292 --> 00:36:08,417
I tossed the phone
in the river that night.
515
00:36:09,833 --> 00:36:11,292
I didn't tell a soul about it.
516
00:36:11,958 --> 00:36:14,708
Not even my parents.
517
00:36:24,500 --> 00:36:27,500
It felt like he really knew something.
518
00:36:28,667 --> 00:36:30,208
He's been watching me.
519
00:36:30,583 --> 00:36:33,583
He has no evidence, it doesn't exist.
520
00:36:35,292 --> 00:36:39,875
If you're so concerned, should I guess
521
00:36:40,542 --> 00:36:42,167
how he sniffed around?
522
00:36:43,250 --> 00:36:46,917
He probably started investigating
the mistaken spreads order.
523
00:36:47,708 --> 00:36:49,458
Where did this come from?
524
00:36:49,625 --> 00:36:50,750
All ready.
525
00:36:51,083 --> 00:36:52,958
But the perpetrator
already fled the country.
526
00:36:52,958 --> 00:36:54,750
My baby!
527
00:36:55,417 --> 00:36:58,958
The Hunting Dog went after
those who bought the spreads.
528
00:36:59,750 --> 00:37:02,750
And he became suspicious
of a man named Doh Bong-su,
529
00:37:02,875 --> 00:37:07,167
but he's a homeless man
on his 5th year on the street,
530
00:37:07,667 --> 00:37:11,833
and no way to find
the real man behind the account.
531
00:37:12,333 --> 00:37:15,667
He wanted to go after the broker,
532
00:37:16,208 --> 00:37:20,667
but he's only guilty of
serving his client.
533
00:37:21,625 --> 00:37:25,000
Not even the participants
know each other.
534
00:37:28,833 --> 00:37:33,917
Why'd a top investigator
threaten you in a washroom?
535
00:37:34,750 --> 00:37:38,542
If he had evidence,
he'd have raided the office.
536
00:37:40,125 --> 00:37:43,792
If you still don't believe
me, that's too bad.
537
00:37:45,000 --> 00:37:49,250
I'll just have to find another broker.
538
00:37:49,500 --> 00:37:51,000
Wait! Please!
539
00:37:54,458 --> 00:37:57,333
I was a little jumpy, my apologies.
540
00:38:03,500 --> 00:38:08,375
Come to the café this Friday
for the new job next month.
541
00:38:13,750 --> 00:38:18,625
Wait at the restaurant on the
4th floor until you're called.
542
00:38:33,250 --> 00:38:34,917
Can I get you anything?
543
00:38:36,042 --> 00:38:37,625
Could I use the washroom?
544
00:38:44,375 --> 00:38:47,000
Do you have a lighter I can borrow?
545
00:38:52,708 --> 00:38:53,792
Thank you.
546
00:39:11,125 --> 00:39:13,583
We'll be doing program trading.
547
00:39:14,000 --> 00:39:17,167
It's about ordering multiple
stocks simultaneously.
548
00:39:17,500 --> 00:39:21,042
Combine stocks in a basket,
and select an executer.
549
00:39:22,750 --> 00:39:26,000
Think of it as sending
messages to multiple people.
550
00:39:30,333 --> 00:39:32,000
- Did you see everything?
- Yes.
551
00:39:32,125 --> 00:39:34,500
What? Yes.
552
00:39:35,875 --> 00:39:36,958
Very good.
553
00:39:38,583 --> 00:39:39,958
There's nothing to it.
554
00:39:48,542 --> 00:39:50,500
Text me if you have any questions.
555
00:40:03,542 --> 00:40:04,708
Ms. Park.
556
00:40:05,375 --> 00:40:08,792
How about a dinner as a thank you?
557
00:40:09,292 --> 00:40:11,083
I usually skip dinner.
558
00:40:14,417 --> 00:40:16,250
Maybe a drink?
559
00:40:20,875 --> 00:40:23,542
5 brokers per firm will participate.
560
00:40:25,417 --> 00:40:29,417
They will take a cut
from a third of the share.
561
00:40:31,333 --> 00:40:33,125
KEY.xls is encrypted
562
00:40:34,792 --> 00:40:36,542
Park Chang-gu sent friendship request.
563
00:40:37,917 --> 00:40:39,333
Park Chang-gu?
564
00:40:41,667 --> 00:40:43,750
My apologies for the sudden request.
565
00:40:46,458 --> 00:40:48,917
Not at all. How can I help you?
566
00:40:49,333 --> 00:40:51,167
I need to send an order through you.
567
00:40:53,083 --> 00:40:56,375
Don't be too disappointed,
it's still a large job.
568
00:40:57,000 --> 00:40:59,792
Friend request
569
00:41:00,125 --> 00:41:02,500
Park Chang-gu is Yoo's client.
570
00:41:03,708 --> 00:41:06,417
You're new to program
trading, pass it onto Yoo.
571
00:41:08,250 --> 00:41:12,708
Yoo has nothing to do with this,
so keep this away from him.
572
00:41:14,833 --> 00:41:17,875
No, I learned it from Ms. Park.
573
00:41:17,875 --> 00:41:20,208
I'll try it myself.
574
00:41:22,333 --> 00:41:25,167
Financial Supervisor Services
575
00:41:30,250 --> 00:41:32,458
So who is it this time?
576
00:41:38,667 --> 00:41:39,375
Order mine.
577
00:41:39,375 --> 00:41:40,042
Ours now!
578
00:41:40,042 --> 00:41:40,875
Place mine.
579
00:41:50,542 --> 00:41:51,708
Order placed
580
00:41:51,708 --> 00:41:53,917
Total: $139M
Purchase transaction complete.
581
00:41:58,083 --> 00:42:01,292
As the market roars,
winners and losers are chosen.
582
00:42:03,500 --> 00:42:07,042
I just placed the order
as I was told.
583
00:42:09,958 --> 00:42:11,917
Total transaction amount
584
00:42:12,000 --> 00:42:13,083
is $700M.
585
00:42:14,042 --> 00:42:18,042
Projected profit is $18M.
586
00:42:23,625 --> 00:42:27,375
Your cut is about $1.2M.
587
00:42:50,125 --> 00:42:51,292
No! Stop!
588
00:42:51,917 --> 00:42:54,292
I'm paying you back
for everything you did for me!
589
00:42:55,625 --> 00:42:58,833
Fine, okay, so tell me.
590
00:42:59,458 --> 00:43:02,458
Why are you hiding
this client even from me?
591
00:43:03,542 --> 00:43:05,667
I never hid anything.
592
00:43:06,708 --> 00:43:10,417
You got life-long clients,
be good to your folks.
593
00:43:10,583 --> 00:43:13,542
I didn't earn them, I was born into it.
594
00:43:13,958 --> 00:43:17,083
They keep expanding the
portfolio for no damn reason.
595
00:43:18,250 --> 00:43:20,083
What? What is it?
596
00:43:22,750 --> 00:43:24,042
Did I startle you?
597
00:43:26,417 --> 00:43:27,458
Surprise!
598
00:43:28,667 --> 00:43:30,833
Vodka is the best when startled.
599
00:43:30,833 --> 00:43:32,667
- Shall we have a drink?
- Sure.
600
00:44:15,792 --> 00:44:16,833
What is it?
601
00:44:19,792 --> 00:44:23,292
You're trespassing my home.
602
00:44:23,792 --> 00:44:25,792
- The Ticket.
- Who?
603
00:44:26,500 --> 00:44:29,500
How did you know the
Ticket was a person?
604
00:44:31,208 --> 00:44:33,625
I know everything, don't play dumb.
605
00:44:34,458 --> 00:44:35,208
Hold on.
606
00:44:35,208 --> 00:44:37,500
Hey, sweetie, daddy's working.
607
00:44:37,500 --> 00:44:39,542
Daddy, buy me a tablet!
608
00:44:39,667 --> 00:44:42,875
A tablet? Why does an
elementary student need that?
609
00:44:42,875 --> 00:44:44,125
I just need it.
610
00:44:44,208 --> 00:44:46,000
You wanted to learn taekwondo too.
611
00:44:46,000 --> 00:44:47,458
But I want both!
612
00:44:47,667 --> 00:44:49,667
Then why don't you ask your shitty...
613
00:44:49,708 --> 00:44:50,542
What?
614
00:44:50,833 --> 00:44:54,125
I mean, your new and rich
dad can buy you one.
615
00:44:54,167 --> 00:44:54,792
Hey!
616
00:44:56,167 --> 00:44:57,333
- Excuse me!
- Sweetie? Hello?
617
00:44:57,583 --> 00:44:59,250
- Excuse me!
- She hung up on me?
618
00:44:59,250 --> 00:45:00,792
Over here! Please come.
619
00:45:01,208 --> 00:45:02,083
What for?
620
00:45:02,667 --> 00:45:04,042
Chief investigator, right?
621
00:45:04,292 --> 00:45:07,833
- Mid-level manager?
- What?
622
00:45:08,250 --> 00:45:11,208
You're not getting promoted
623
00:45:11,542 --> 00:45:13,375
because you're wasting time.
624
00:45:13,500 --> 00:45:15,583
You gotta buy your kid a tablet,
625
00:45:16,542 --> 00:45:18,667
and send her to taekwondo too.
626
00:45:18,667 --> 00:45:19,708
Say what?
627
00:45:20,667 --> 00:45:21,917
You got a warrant?
628
00:45:22,667 --> 00:45:23,708
You don't, right?
629
00:45:24,125 --> 00:45:26,708
That place is only for
supervising, right?
630
00:45:27,208 --> 00:45:30,167
Then bring a cop with you.
631
00:45:30,625 --> 00:45:34,208
If you keep coming by
to threaten me, I'll call them.
632
00:45:34,250 --> 00:45:35,583
Can I help you?
633
00:45:35,750 --> 00:45:37,625
Hello there, remember me?
634
00:45:39,500 --> 00:45:41,042
I moved in very recently.
635
00:45:41,208 --> 00:45:43,000
I'm a tenant here.
636
00:45:43,000 --> 00:45:46,917
He came to see me,
but I don't know who he is.
637
00:45:47,833 --> 00:45:49,333
How did you enter the premise?
638
00:45:49,583 --> 00:45:51,375
Well, I...
639
00:45:51,417 --> 00:45:52,708
You see?
640
00:45:52,708 --> 00:45:56,292
Can anyone just come in here?
Are you the supervisor?
641
00:45:56,500 --> 00:45:59,500
- No, I'm not...
- But look around.
642
00:45:59,500 --> 00:46:02,375
There are kids playing here,
643
00:46:02,458 --> 00:46:07,625
it's unacceptable that a
suspicious man comes around.
644
00:46:07,708 --> 00:46:10,792
If you're not a tenant,
please leave the premise.
645
00:46:10,792 --> 00:46:11,625
Sure, sure.
646
00:46:12,125 --> 00:46:13,833
Let me just give him a present.
647
00:46:13,833 --> 00:46:14,667
Here.
648
00:46:18,167 --> 00:46:20,292
You're an interesting man.
649
00:46:20,625 --> 00:46:21,875
This way.
650
00:46:31,750 --> 00:46:32,958
What the hell...
651
00:46:39,667 --> 00:46:40,625
I mean...
652
00:46:40,792 --> 00:46:42,833
They got my face.
653
00:46:43,750 --> 00:46:47,833
Compliance team calls me
too, it's pretty serious.
654
00:46:48,917 --> 00:46:52,208
If they're looking into
it, it's a good sign.
655
00:46:52,625 --> 00:46:55,583
It means FSS is not
interested in investigating.
656
00:47:08,542 --> 00:47:10,375
- It's okay, take it.
- Hey, you.
657
00:47:11,750 --> 00:47:13,500
Don't take pictures.
658
00:47:13,917 --> 00:47:15,208
It's okay.
659
00:47:19,042 --> 00:47:20,583
Can I see the photo?
660
00:47:24,583 --> 00:47:26,958
You took them well.
661
00:47:30,583 --> 00:47:31,542
Wait...
662
00:47:34,333 --> 00:47:35,292
Here.
663
00:47:36,583 --> 00:47:38,500
Take it to your mommy.
664
00:47:53,042 --> 00:47:54,750
Always be confident.
665
00:47:55,000 --> 00:47:58,292
Those who look nervous
are easy targets.
666
00:47:58,500 --> 00:47:59,750
Like you, Mr. Cho.
667
00:48:02,583 --> 00:48:05,083
Why don't you go on a vacation?
668
00:48:05,750 --> 00:48:08,125
Go to the Bahamas and see your money.
669
00:48:17,708 --> 00:48:19,292
Bahamas secret account.
670
00:48:19,792 --> 00:48:23,417
$1.41M.
671
00:48:23,667 --> 00:48:25,375
Where my money is stored.
672
00:48:46,708 --> 00:48:48,250
Have a nice day.
673
00:49:41,875 --> 00:49:43,042
Heung-min!
674
00:49:56,167 --> 00:49:57,208
Tottenham!
675
00:50:19,583 --> 00:50:21,125
Are you Korean?
676
00:50:23,458 --> 00:50:27,042
You don't look like a
fugee, maybe a sailor?
677
00:50:34,542 --> 00:50:38,417
Only two types of people come here.
678
00:50:39,833 --> 00:50:41,458
Sailors looking to invest,
679
00:50:41,583 --> 00:50:46,208
or fugitives looking for an easy life.
680
00:50:49,583 --> 00:50:50,667
A life on the run.
681
00:50:51,542 --> 00:50:55,292
I'm actually on a vacation.
682
00:51:14,500 --> 00:51:16,333
I got lucky thanks to you.
683
00:51:16,417 --> 00:51:18,667
They got a Korean player.
684
00:51:19,083 --> 00:51:22,875
Call me when you're ever in NYC.
685
00:51:31,083 --> 00:51:33,250
Roy Lee
Roy & Sheril Investment
686
00:51:33,250 --> 00:51:35,500
You work in finance too.
687
00:51:39,792 --> 00:51:41,375
Four days of vacation.
688
00:51:42,333 --> 00:51:46,208
It felt like $1.4M could
turn into $14M.
689
00:51:52,750 --> 00:51:57,542
While I dreamt of riding
a yacht with my name on it...
690
00:52:00,708 --> 00:52:03,292
Yeouido turned into a bloodbath.
691
00:52:05,333 --> 00:52:08,542
Because of your transactions,
prosecution office raided us,
692
00:52:08,542 --> 00:52:11,292
taking all of our chat
logs and everything.
693
00:52:11,667 --> 00:52:13,542
Is this a communist country?
694
00:52:13,708 --> 00:52:17,667
Doesn't matter, I'm safe,
there's no evidence.
695
00:52:18,750 --> 00:52:24,208
So, you got the order
from chats and placed them,
696
00:52:24,250 --> 00:52:28,458
but didn't become suspicious,
is that what you're saying?
697
00:52:29,167 --> 00:52:29,917
Right.
698
00:52:30,250 --> 00:52:31,417
Mr. Cho.
699
00:52:31,708 --> 00:52:35,625
Fund managers you've never
dealt with suddenly placed orders,
700
00:52:36,458 --> 00:52:38,333
you didn't find that weird?
701
00:52:39,625 --> 00:52:41,292
The thing is,
702
00:52:41,750 --> 00:52:45,125
you've only worked in
administrations, correct?
703
00:52:45,458 --> 00:52:46,417
So what?
704
00:52:46,750 --> 00:52:50,375
You may not be aware of how
things are in operations.
705
00:52:51,125 --> 00:52:55,125
Brokers don't question
fund managers on orders.
706
00:52:55,458 --> 00:52:59,250
If I ask them why they want to
buy or sell at this point,
707
00:52:59,500 --> 00:53:02,500
they cancel the order
and I lose a client.
708
00:53:03,042 --> 00:53:05,750
You know what that means to a broker.
709
00:53:06,208 --> 00:53:07,208
Listen here.
710
00:53:07,500 --> 00:53:10,042
You know your performance
in the past year!
711
00:53:10,292 --> 00:53:11,917
Then you suddenly
had a large volume of...
712
00:53:11,917 --> 00:53:16,500
So you're saying I'm
an incompetent broker.
713
00:53:17,667 --> 00:53:22,167
An incompetent broker shouldn't
accept any good orders,
714
00:53:22,167 --> 00:53:24,542
he's a criminal if his
performance spike suddenly.
715
00:53:24,542 --> 00:53:26,667
When did we say that?
716
00:53:27,833 --> 00:53:32,292
I contributed over $70K
in commission to the firm.
717
00:53:32,833 --> 00:53:34,542
If this is a problem,
718
00:53:34,542 --> 00:53:38,625
I'll get my entire team,
who taught me everything
719
00:53:38,708 --> 00:53:43,458
to apologize and accept
all disciplinary actions.
720
00:53:47,417 --> 00:53:50,917
Then the bloodbath took a strange turn.
721
00:53:56,375 --> 00:53:59,042
Data gathered from
the raid spilled a rumor
722
00:53:59,333 --> 00:54:01,833
about a broker's adultery.
723
00:54:02,375 --> 00:54:04,750
Just as money gets around
at lightning speed,
724
00:54:05,042 --> 00:54:08,292
rumors got around just as fast.
725
00:54:09,708 --> 00:54:11,292
This guy's something.
726
00:54:12,583 --> 00:54:14,083
Isn't he your husband?
727
00:54:18,833 --> 00:54:20,292
- Chae-young?
- Yes, can I...
728
00:54:20,292 --> 00:54:23,042
Huh! Stop! Who is crazy bitch!
729
00:54:23,042 --> 00:54:25,458
Honey! Honey! Stop! Don't do that!
730
00:54:26,208 --> 00:54:27,375
- Stop it!
- Let me go!
731
00:54:28,083 --> 00:54:29,083
Wait, please, I'm sorry.
732
00:54:29,250 --> 00:54:30,292
Why are you sorry?!
733
00:54:30,292 --> 00:54:32,333
Honey, I'm sorry, I really am!
734
00:54:34,458 --> 00:54:35,417
Cho Il-hyun!
735
00:54:36,333 --> 00:54:38,417
Did you support YD and SG accounts?
736
00:54:38,833 --> 00:54:40,792
Take them over from Yoo!
737
00:54:42,333 --> 00:54:44,750
Do it right! No mistakes!
738
00:54:57,833 --> 00:55:01,417
These accounts are too sweet
for someone so inexperienced.
739
00:55:02,125 --> 00:55:03,792
What was your cut this time?
740
00:55:05,250 --> 00:55:06,000
What?
741
00:55:06,583 --> 00:55:09,875
If you took my job, you
should've covered it up.
742
00:55:09,875 --> 00:55:12,500
All the wrong people got the heat,
743
00:55:13,833 --> 00:55:14,833
what did I do?
744
00:55:16,625 --> 00:55:18,333
But you're at fault on this one.
745
00:55:19,125 --> 00:55:20,000
Say what?
746
00:55:23,125 --> 00:55:26,042
I gave you a honey pot, and
now you think you're above me
747
00:55:26,042 --> 00:55:29,333
because you're licking the Ticket's ass?
748
00:55:31,125 --> 00:55:33,083
You're out of line.
749
00:55:38,375 --> 00:55:39,958
What did you say?
750
00:55:41,500 --> 00:55:44,208
You think all the money
in the world is yours?
751
00:55:47,625 --> 00:55:52,292
Do you feel so special
because of where you are?
752
00:55:58,917 --> 00:56:00,250
Must be nice.
753
00:56:02,250 --> 00:56:03,458
I'm jealous.
754
00:56:03,875 --> 00:56:06,458
Have your cake,
755
00:56:07,167 --> 00:56:08,625
and eat it too.
756
00:56:09,958 --> 00:56:12,500
Yoo left Yeouido like this.
757
00:56:13,167 --> 00:56:15,708
And there was another victim.
758
00:56:16,708 --> 00:56:19,208
She slept with every
fund managers around,
759
00:56:19,667 --> 00:56:23,875
but whether out of stupidity
or boldness, she admitted.
760
00:56:25,167 --> 00:56:27,833
If you got anything to
say, tell it to my face.
761
00:56:30,083 --> 00:56:32,500
Double H Gym
762
00:56:40,333 --> 00:56:42,667
Have you been following me?
763
00:56:44,583 --> 00:56:47,542
Everyone knows you workout here.
764
00:56:48,208 --> 00:56:50,583
How about the drink I promised?
765
00:57:11,917 --> 00:57:13,625
Two of this, please.
766
00:57:23,083 --> 00:57:25,125
Change is necessary in life.
767
00:57:25,750 --> 00:57:29,000
Old baggages need to be removed.
768
00:57:34,042 --> 00:57:35,542
Whether they're objects,
769
00:57:36,958 --> 00:57:38,208
or humans,
770
00:57:38,667 --> 00:57:42,000
unexpected changes could create pain.
771
00:57:42,958 --> 00:57:44,167
You bastard...
772
00:57:45,667 --> 00:57:47,333
Making money turns you into this?
773
00:57:48,792 --> 00:57:51,042
Did I ask for this?
774
00:57:51,458 --> 00:57:53,125
Take them back, asshole.
775
00:57:55,250 --> 00:57:56,125
Shit...
776
00:57:59,458 --> 00:58:01,167
Change also came to Yeouido.
777
00:58:01,583 --> 00:58:05,417
Orders are put in
with trade specialists.
778
00:58:08,208 --> 00:58:11,833
It's an extra layer of
security, but it's fine.
779
00:58:16,625 --> 00:58:18,125
With good action,
780
00:58:19,750 --> 00:58:21,333
there's good reaction.
781
00:58:23,208 --> 00:58:24,833
Blue NTO, 460K shares purchase.
782
00:58:25,500 --> 00:58:27,708
Blue NTO, 460K shares confirmed.
783
00:58:28,708 --> 00:58:30,125
1 - CHO Il-hyun
784
00:58:40,458 --> 00:58:43,625
This looks expensive.
785
00:58:45,958 --> 00:58:47,167
What's all that?
786
00:58:52,458 --> 00:58:55,792
Life is long and filled
with things to enjoy,
787
00:58:57,750 --> 00:58:59,667
and money aplenty.
788
00:59:34,917 --> 00:59:35,833
Hello?
789
00:59:42,583 --> 00:59:43,583
Hello?
790
00:59:44,625 --> 00:59:46,250
Is this Cho Il-hyun?
791
00:59:47,333 --> 00:59:48,417
Yes, this is he.
792
00:59:49,292 --> 00:59:51,417
I'm Baek Jong-pil from BK Investment.
793
00:59:51,583 --> 00:59:53,333
Can we meet right now?
794
00:59:59,000 --> 00:59:59,958
Hello?
795
01:00:03,792 --> 01:00:05,625
Look at the time...
796
01:00:08,708 --> 01:00:10,458
What's this about?
797
01:00:11,333 --> 01:00:13,042
Do you know Han Ji-cheol?
798
01:00:14,000 --> 01:00:15,583
You got the wrong number.
799
01:00:36,833 --> 01:00:38,625
He worked under me.
800
01:00:41,083 --> 01:00:45,042
BK broker, Mr. Baek, committed suicide
What happened to him...
801
01:00:50,625 --> 01:00:53,917
His call history had your
number, in the dead of the night.
802
01:00:54,417 --> 01:00:58,667
I answered it half asleep,
but it sounded like a prank call.
803
01:00:59,542 --> 01:01:01,375
Think carefully.
804
01:01:01,792 --> 01:01:06,833
You guys know each other
well in this industry.
805
01:01:11,125 --> 01:01:12,333
Baek Jong-pil
806
01:01:12,333 --> 01:01:14,333
Do you have a lighter I can borrow?
807
01:01:19,583 --> 01:01:21,875
If you remember
anything, give me a call.
808
01:01:45,458 --> 01:01:47,292
Baek didn't commit suicide!
809
01:01:47,583 --> 01:01:49,208
I don't know anything.
810
01:01:49,708 --> 01:01:53,750
He was your account and made $1M.
Why would he?
811
01:01:53,833 --> 01:01:56,625
A man's dead and you'll
look the other way?
812
01:01:57,167 --> 01:01:58,792
Did the Ticket tell you
to ignore this too?
813
01:01:59,792 --> 01:02:03,292
You a cop?! Keep your
eyes on a damn monitor!
814
01:02:03,750 --> 01:02:06,292
Why are you accusing an innocent man?
815
01:02:06,833 --> 01:02:08,583
I just hate you guys.
816
01:02:08,583 --> 01:02:11,375
How are you different from
thieves and scammers?
817
01:02:13,250 --> 01:02:15,333
Earn what you sow, asshole.
818
01:02:15,333 --> 01:02:18,833
You think I don't want to
give my kids proper education?
819
01:02:20,750 --> 01:02:23,167
Baek and I were supposed
to meet last night!
820
01:02:23,500 --> 01:02:26,208
Who kills himself after
making an appointment?!
821
01:02:29,000 --> 01:02:31,542
He wanted to help me catch the Ticket.
822
01:02:32,750 --> 01:02:35,792
Who'd take the most
heat from us meeting?
823
01:02:48,917 --> 01:02:52,583
The program trading
client list you requested.
824
01:02:53,333 --> 01:02:56,583
Since the order was
big, it's a long list.
825
01:02:57,167 --> 01:02:59,500
Baek Jong-pil
826
01:02:59,750 --> 01:03:01,208
Park Chang-gu
827
01:03:01,417 --> 01:03:03,167
Park Chang-gu?
828
01:03:06,208 --> 01:03:09,750
Brand new $280K Jaguar XJ
in your parking lot,
829
01:03:10,042 --> 01:03:12,833
you purchased it through an importer.
830
01:03:13,625 --> 01:03:16,333
I can lock you up for identity theft.
831
01:03:16,708 --> 01:03:19,542
What's going on here?
832
01:03:19,917 --> 01:03:22,792
What's this? G-Georgia Trust?
833
01:03:22,792 --> 01:03:24,958
What's up with this weird bank?
834
01:03:25,500 --> 01:03:29,000
You deposited $850K four days
after May options expired.
835
01:03:30,000 --> 01:03:33,083
I thought you were
into foreign investment.
836
01:03:33,083 --> 01:03:35,417
This is a violation of my privacy.
837
01:03:37,875 --> 01:03:39,083
Call my attorney right away!
838
01:03:39,083 --> 01:03:40,333
Come on now,
839
01:03:41,500 --> 01:03:44,250
the one you should be
calling isn't a lawyer.
840
01:03:47,750 --> 01:03:49,042
The Ticket.
841
01:03:51,167 --> 01:03:54,542
Think it over, Mr. Park Chang-gu.
842
01:03:58,125 --> 01:04:01,875
What did we do so wrong?
843
01:04:02,667 --> 01:04:05,375
We were just following
the Ticket's orders.
844
01:04:06,042 --> 01:04:06,833
Dude.
845
01:04:08,542 --> 01:04:11,833
If I save you, what can you do for me?
846
01:04:15,167 --> 01:04:16,500
What will you do?
847
01:04:17,833 --> 01:04:19,875
Our soccer club is not
the same without you.
848
01:04:19,875 --> 01:04:23,500
You left a big position
to fill in our team.
849
01:04:23,500 --> 01:04:26,417
Only as big as my growing tummy.
850
01:04:26,667 --> 01:04:29,583
By the way, your father's company.
851
01:04:30,125 --> 01:04:31,042
Yes, sir.
852
01:04:31,417 --> 01:04:35,208
He dipped into quite
a bit of businesses.
853
01:04:36,833 --> 01:04:39,375
I got a good man on it,
so let's wait a bit.
854
01:04:40,000 --> 01:04:41,125
Thank you.
855
01:04:43,917 --> 01:04:44,792
Cheers.
856
01:04:45,167 --> 01:04:47,667
Hey! What brings you here?
857
01:04:52,625 --> 01:04:55,417
Who addresses you so recklessly?
858
01:04:55,417 --> 01:04:57,458
He's my underling, Han Ji-cheol.
859
01:04:57,625 --> 01:04:59,375
He's a total psycho.
860
01:05:00,042 --> 01:05:02,458
He thinks he's a prosecutor,
poking everywhere,
861
01:05:02,458 --> 01:05:04,500
he can really piss people off.
862
01:05:04,500 --> 01:05:06,125
No respect for his seniors!
863
01:05:06,417 --> 01:05:08,542
That must be tiring.
864
01:05:09,458 --> 01:05:10,750
Allow me to pour you a glass.
865
01:05:12,250 --> 01:05:14,792
I heard he's digging into
a few brokers at DM.
866
01:05:15,292 --> 01:05:18,583
Hanyoung going under
due to spreads mistake,
867
01:05:18,792 --> 01:05:21,375
and there's the...
868
01:05:23,125 --> 01:05:24,208
which one was that...
869
01:05:24,375 --> 01:05:27,583
You should keep clear of him.
870
01:05:28,083 --> 01:05:31,500
Once he bites, he'll never let go.
871
01:05:37,917 --> 01:05:39,458
How can I trust you?
872
01:05:39,625 --> 01:05:43,667
I introduced Cho Il-hyun to the Ticket.
873
01:05:44,375 --> 01:05:46,042
So I should investigate you first.
874
01:05:46,042 --> 01:05:49,292
If you can catch both without
our help, go ahead.
875
01:05:50,833 --> 01:05:56,292
Insider info on stocks
about to nosedive.
876
01:05:58,708 --> 01:06:01,333
CONFIDENTIAL: Signal Tech Forecast
877
01:06:01,500 --> 01:06:05,083
Won't he sniff this out and exploit it?
878
01:06:07,417 --> 01:06:09,625
Park Chang-gu
879
01:06:15,708 --> 01:06:17,000
Excuse me?
880
01:06:17,333 --> 01:06:19,500
He's not in yet.
881
01:06:19,750 --> 01:06:21,792
Did you really make an appointment?
882
01:06:55,792 --> 01:06:57,042
Call 911.
883
01:06:58,083 --> 01:07:00,125
Park Chang-gu
884
01:07:00,125 --> 01:07:02,875
Is this 911? A man fell off a building.
885
01:07:29,167 --> 01:07:31,333
Woo-sung: Any plans today?
How about a drink?
886
01:08:10,583 --> 01:08:12,333
Noryangjin Station, Line 9, 6 PM
887
01:08:50,833 --> 01:08:52,792
- What's wrong?
- Why did you follow me?
888
01:08:53,375 --> 01:08:55,167
Where are you rushing off to?
889
01:08:56,667 --> 01:08:58,042
What's it to you?
890
01:09:00,875 --> 01:09:02,292
Nothing else?
891
01:09:03,333 --> 01:09:05,292
What have you been doing?
892
01:09:05,875 --> 01:09:08,583
I heard Han Ji-cheol
is investigating you!
893
01:09:08,792 --> 01:09:10,833
How do you know that bastard?
894
01:09:11,500 --> 01:09:13,125
Are you looking into me too?
895
01:09:13,833 --> 01:09:15,708
That's bullshit, I'm just worried.
896
01:09:16,333 --> 01:09:20,000
I heard he's a total psycho,
known for not giving up.
897
01:09:20,000 --> 01:09:23,333
What's that got to do with you?
898
01:09:30,083 --> 01:09:31,500
- Did her?
- What?
899
01:09:32,042 --> 01:09:34,500
You think she really likes you?
900
01:09:35,208 --> 01:09:37,583
I don't believe this.
901
01:09:38,708 --> 01:09:43,167
Is it wrong of me to be
rich and screw chicks?
902
01:09:44,042 --> 01:09:45,458
Why can't I, asshole!
903
01:09:45,458 --> 01:09:47,625
Snap out of it for god's sake!
You're being used!
904
01:09:47,958 --> 01:09:49,292
Son of a bitch!
905
01:09:51,292 --> 01:09:53,667
Know your place, alright?
906
01:09:54,458 --> 01:09:57,125
Since when did a rich
asshole worry about me?
907
01:10:13,167 --> 01:10:14,458
You're late.
908
01:10:18,917 --> 01:10:20,583
Next job is naked shorting.
909
01:10:22,167 --> 01:10:25,542
Isn't that... illegal?
910
01:10:27,042 --> 01:10:29,667
Where's the boundary
between legal and illegal?
911
01:10:30,583 --> 01:10:33,708
It's an insolvent corporation
that'll go under anyway.
912
01:10:34,250 --> 01:10:36,750
It's immoral to not exploit it.
913
01:10:39,625 --> 01:10:43,958
As I ramped up scale,
some bad money got mixed in.
914
01:10:44,708 --> 01:10:46,208
What's that about?
915
01:10:46,792 --> 01:10:49,125
Loansharks got involved.
916
01:10:51,917 --> 01:10:54,333
You'll not interface
with them, of course.
917
01:10:54,625 --> 01:10:57,792
As the risk rises, so does the profit.
918
01:10:57,958 --> 01:10:58,750
You...
919
01:11:05,750 --> 01:11:07,500
How much have you made so far?
920
01:11:08,292 --> 01:11:11,625
Didn't you make enough
to last several lives?
921
01:11:13,708 --> 01:11:14,750
But why?
922
01:11:16,292 --> 01:11:19,208
Why continue this dangerous job?
923
01:11:29,000 --> 01:11:31,333
You're thinking too much.
924
01:11:32,750 --> 01:11:35,542
Enough to last several lives?
925
01:11:37,000 --> 01:11:38,833
That's not really important.
926
01:11:39,958 --> 01:11:41,250
I do it for fun.
927
01:11:52,750 --> 01:11:53,500
So...
928
01:11:56,917 --> 01:11:58,500
how big is this job?
929
01:12:01,083 --> 01:12:03,000
It'll be about $20M.
930
01:12:04,250 --> 01:12:06,667
Your cut will be $5M.
931
01:12:13,125 --> 01:12:15,417
During YH MediTech crisis,
932
01:12:15,958 --> 01:12:18,000
you had some fun
with insider info, right?
933
01:12:18,667 --> 01:12:20,875
You were in charge of $5M of $20M pot.
934
01:12:21,875 --> 01:12:24,792
I don't know whether the
fund manager had info.
935
01:12:25,208 --> 01:12:27,375
I simply put in the order as instructed.
936
01:12:28,417 --> 01:12:29,625
Still not sure?
937
01:12:29,750 --> 01:12:31,958
YW Investment's Kim Dong-sin.
938
01:12:32,875 --> 01:12:34,500
Isn't he a married man?
939
01:12:34,875 --> 01:12:37,458
Anyone with money
in this industry has a lover.
940
01:12:37,875 --> 01:12:39,292
It's an open secret.
941
01:12:40,958 --> 01:12:44,750
Your father took out tons
of loans under your name.
942
01:12:47,000 --> 01:12:50,792
When you're in jail,
how will he pay that back?
943
01:13:04,333 --> 01:13:05,667
Restricted Caller ID
944
01:13:07,042 --> 01:13:07,708
Yes?
945
01:13:07,708 --> 01:13:09,917
Buy 70K shares of Signal
Tech at market value.
946
01:13:10,458 --> 01:13:12,958
70K shares of Signal Tech confirmed.
947
01:13:17,292 --> 01:13:18,458
Very nice!
948
01:13:19,250 --> 01:13:21,667
Il-hyun, are we having
company dinner today?
949
01:13:21,667 --> 01:13:25,625
Sir, that stock is worth
nothing at all.
950
01:13:26,375 --> 01:13:28,458
Isn't Signal Tech a penny stock?
951
01:13:28,458 --> 01:13:31,583
What's the point of
buying up penny stocks?
952
01:13:34,500 --> 01:13:35,083
Yes?
953
01:13:35,083 --> 01:13:36,333
How much longer?
954
01:13:38,417 --> 01:13:39,375
It's all done.
955
01:13:39,375 --> 01:13:41,000
Buy 80K more.
956
01:13:42,792 --> 01:13:44,625
Buy 80K more shares.
957
01:13:44,625 --> 01:13:47,458
80K shares of Signal Tech confirmed.
958
01:13:49,167 --> 01:13:51,458
Trading started
959
01:13:59,458 --> 01:14:01,458
NEWS: Signal Tech Unknown Factory Fire
960
01:14:01,458 --> 01:14:03,667
So, what's the plan?
961
01:14:03,667 --> 01:14:05,542
The shares are borrowed and sold,
962
01:14:05,875 --> 01:14:09,292
so buy up the shares
when it hits rock bottom.
963
01:14:10,125 --> 01:14:12,542
The steeper it falls, the more we make.
964
01:14:12,875 --> 01:14:14,375
If it doesn't fall?
965
01:14:15,458 --> 01:14:17,167
Then we'll make it fall.
966
01:14:20,333 --> 01:14:23,458
Fire at Signal Tech Factory,
2 dead, 7 injured
967
01:14:29,333 --> 01:14:33,292
Two traders dead in a week,
sign of the market?
968
01:14:37,208 --> 01:14:40,583
Sold at $3, bought at 10 cents,
so $2.90 profit per share.
969
01:14:40,958 --> 01:14:43,042
What if he buys all 7M shares?
970
01:14:45,625 --> 01:14:48,583
Shit, he'll really make $20M?
971
01:15:01,958 --> 01:15:05,125
We have Yoo's location,
proceed as planned?
972
01:15:09,875 --> 01:15:14,875
130K shares so far,
I can't buy 7M at this rate.
973
01:15:31,500 --> 01:15:33,500
Calling me during market hours?
974
01:15:33,500 --> 01:15:36,833
Sir, are you watching
our firm's transactions?
975
01:15:36,958 --> 01:15:38,333
Give me a second.
976
01:15:42,875 --> 01:15:45,042
Where's he going?
977
01:15:46,458 --> 01:15:47,750
Ignoring me, eh?
978
01:15:53,500 --> 01:15:55,042
I don't see any problems, why?
979
01:15:58,917 --> 01:16:00,167
What will you do?
980
01:16:01,917 --> 01:16:05,667
Naked shorting an insolvent company
981
01:16:06,333 --> 01:16:08,833
is a textbook scam, don't you know?
982
01:16:11,958 --> 01:16:15,958
Look the other way,
it's none of your business.
983
01:16:17,958 --> 01:16:19,167
That's weird.
984
01:16:19,458 --> 01:16:24,042
If he makes a ton,
are you hoping for a cut too?
985
01:16:28,042 --> 01:16:30,667
It's already over 4M
shares, will it be okay?
986
01:16:31,000 --> 01:16:33,833
Who told you to stop?
Buy another 100K shares.
987
01:16:34,208 --> 01:16:36,458
I should report to the chief first...
988
01:16:36,458 --> 01:16:39,542
There's no time, click the damn thing!
989
01:16:39,875 --> 01:16:41,917
Don't talk to me like that!
990
01:16:42,125 --> 01:16:43,375
Move aside, I'll do it.
991
01:16:44,375 --> 01:16:47,292
Cho Il-hyun! You're out of line!
992
01:16:48,125 --> 01:16:51,667
You think you're high and almighty?
993
01:16:52,583 --> 01:16:54,167
I'm talking to you, asshole!
994
01:16:54,875 --> 01:16:56,667
Make some money
if you got time to spare.
995
01:16:58,875 --> 01:16:59,750
What?
996
01:17:00,167 --> 01:17:02,583
Cho Il-hyun! To my office!
997
01:17:20,500 --> 01:17:22,125
Just get the account data.
998
01:17:22,375 --> 01:17:25,000
The trades have to go through though.
999
01:17:32,000 --> 01:17:35,083
This'll be investigated for sure!
1000
01:17:41,125 --> 01:17:43,375
- What good are you?
- Pardon?
1001
01:17:45,792 --> 01:17:48,208
Stick to your own work.
1002
01:17:49,125 --> 01:17:52,083
Aside from your father's
account, you haven't done much.
1003
01:17:58,500 --> 01:18:00,042
Han Ji-cheol
1004
01:18:04,417 --> 01:18:06,375
Answer, dammit!
1005
01:18:08,625 --> 01:18:10,458
Why aren't you answering!
1006
01:18:13,458 --> 01:18:16,042
A bit more, almost there...
1007
01:18:32,042 --> 01:18:33,333
Who the hell?
1008
01:18:37,250 --> 01:18:40,167
Unknown Caller ID
1009
01:18:44,583 --> 01:18:45,917
Mr. Yoo Min-joon?
1010
01:18:51,917 --> 01:18:54,333
Total profit: $20M
1011
01:19:44,917 --> 01:19:47,708
Total Trades: Signal Tech - 7M shares
Purchase transaction complete.
1012
01:19:51,583 --> 01:19:53,750
All done, 7M shares purchased.
1013
01:19:53,750 --> 01:19:55,250
Listen to me carefully.
1014
01:19:55,667 --> 01:19:56,375
What?
1015
01:19:56,375 --> 01:19:59,583
You know what the profit is,
we can split it half-half.
1016
01:20:04,833 --> 01:20:05,958
Who are you?
1017
01:20:06,250 --> 01:20:09,750
How much longer will you
eat the Ticket's crumbs?
1018
01:20:10,167 --> 01:20:10,708
What?
1019
01:20:10,708 --> 01:20:14,375
We can remove the Ticket
and Hong Kong broker too.
1020
01:20:14,375 --> 01:20:15,500
Wait, wait, wait!
1021
01:20:15,500 --> 01:20:18,333
What's there to think,
we get $11.8M each!
1022
01:20:18,333 --> 01:20:20,000
What are you doing?
1023
01:20:20,542 --> 01:20:22,125
Decide now!
1024
01:20:23,500 --> 01:20:25,000
Come out, let's talk.
1025
01:20:25,292 --> 01:20:27,125
I'm at your office building,
1026
01:20:27,250 --> 01:20:29,792
just get the account data
and come to the lobby!
1027
01:20:29,792 --> 01:20:31,208
Come out!
1028
01:20:31,583 --> 01:20:34,042
I got nothing to say, piss off, asshole!
1029
01:20:34,583 --> 01:20:35,708
Is he in there?
1030
01:20:36,375 --> 01:20:38,542
Make up your mind, Cho Il-hyun!
1031
01:20:39,000 --> 01:20:40,417
Get to the lobby!
1032
01:20:40,833 --> 01:20:41,625
What?
1033
01:20:42,750 --> 01:20:44,292
How did you know my name?
1034
01:20:45,667 --> 01:20:46,375
What?
1035
01:20:47,583 --> 01:20:49,333
None of the parties involved
know each other.
1036
01:20:49,333 --> 01:20:50,750
How do you know my name?
1037
01:20:50,750 --> 01:20:52,667
And how did you know where I work?
1038
01:20:58,333 --> 01:20:59,250
What?
1039
01:20:59,375 --> 01:21:01,167
Why is that important?!
1040
01:21:01,458 --> 01:21:04,375
Who are you! You son of a bitch!
1041
01:21:04,375 --> 01:21:05,750
Who the hell are you!
1042
01:21:05,833 --> 01:21:07,833
I'll handle my damn work,
1043
01:21:07,833 --> 01:21:11,042
don't tell me what to do,
you piece of shit
1044
01:21:13,833 --> 01:21:15,000
- Il-hyun!
- Hey!
1045
01:21:27,292 --> 01:21:28,375
It's him, right?
1046
01:21:30,167 --> 01:21:30,917
Grab him!
1047
01:21:39,000 --> 01:21:40,250
Get him!
1048
01:22:13,583 --> 01:22:15,625
Are you okay? You look injured.
1049
01:22:20,500 --> 01:22:21,708
You okay?
1050
01:22:26,083 --> 01:22:27,667
- Let me use your phone.
- What?
1051
01:22:30,667 --> 01:22:33,000
Come to #708, Yeouido General.
1052
01:22:49,250 --> 01:22:50,708
Can I help you?
1053
01:22:52,042 --> 01:22:53,250
Ah, you're here.
1054
01:22:54,250 --> 01:22:55,917
You two haven't met?
1055
01:22:56,792 --> 01:22:59,292
I guess your team
never had a family picnic?
1056
01:23:00,208 --> 01:23:04,167
Or Mr. Yoo didn't particularly
like get togethers?
1057
01:23:05,333 --> 01:23:09,083
Did you work with him?
1058
01:23:25,417 --> 01:23:28,292
I'll show myself out.
1059
01:23:28,417 --> 01:23:29,292
Okay.
1060
01:23:29,542 --> 01:23:32,875
I'm sorry for what happened.
1061
01:23:34,125 --> 01:23:35,917
Thank you for coming.
1062
01:23:47,375 --> 01:23:48,792
What happened?
1063
01:23:49,375 --> 01:23:50,917
He was hit by a truck.
1064
01:23:51,083 --> 01:23:53,250
He was drunk, airbag malfunctioned.
1065
01:23:53,667 --> 01:23:55,792
He'll live but due to brain damage,
1066
01:23:55,917 --> 01:23:58,083
he won't live a normal life.
1067
01:23:59,000 --> 01:23:59,875
I mean...
1068
01:24:00,917 --> 01:24:02,958
why are you here?
1069
01:24:04,167 --> 01:24:06,583
I didn't have any choice.
1070
01:24:07,833 --> 01:24:10,042
Signal Tech naked shorting job.
1071
01:24:10,875 --> 01:24:14,542
It was all a trap set
up by that bastard Han.
1072
01:24:14,667 --> 01:24:17,792
The Hong Kong broker
also received the same offer.
1073
01:24:17,958 --> 01:24:20,667
He probably tried to get all of us.
1074
01:24:20,875 --> 01:24:22,458
...we can split it half-half.
1075
01:24:23,042 --> 01:24:25,333
What's there to think,
we get $11.8M each!
1076
01:24:28,083 --> 01:24:32,500
I don't like unexpected variables
in the middle of a job.
1077
01:24:33,375 --> 01:24:35,750
A variable should be
revenged with a variable.
1078
01:24:53,875 --> 01:24:56,417
You handled it well.
1079
01:24:56,583 --> 01:24:58,625
For all the pain this job cost,
1080
01:24:59,208 --> 01:25:03,292
I'll make sure to bring you
even better result next time.
1081
01:25:33,917 --> 01:25:36,292
We'll help liquidate
a few insolvent enterprises.
1082
01:25:37,167 --> 01:25:39,167
We dropped the prices already.
1083
01:25:39,958 --> 01:25:42,917
Stock codes are 320400,
1084
01:25:44,042 --> 01:25:45,708
and 016420.
1085
01:25:48,292 --> 01:25:51,375
016420 is Woosung International.
1086
01:25:51,875 --> 01:25:54,875
It's a long time coming,
I trust you to do a good job.
1087
01:26:03,750 --> 01:26:06,167
Your father's surgery's next week, right?
1088
01:26:06,625 --> 01:26:08,458
I sent him the chaga mushroom.
1089
01:26:08,875 --> 01:26:10,750
If you're too busy,
you should call him often.
1090
01:26:11,083 --> 01:26:12,750
He seemed pretty lonely.
1091
01:26:26,542 --> 01:26:27,958
What brings you here at this hour?
1092
01:26:28,792 --> 01:26:31,000
- Dinner?
- Not hungry.
1093
01:26:32,083 --> 01:26:34,125
Have a bite though, want some?
1094
01:26:35,292 --> 01:26:37,167
Can't you answer me?
1095
01:26:37,167 --> 01:26:41,250
You're too skinny.
Looks like you don't eat at all.
1096
01:26:41,958 --> 01:26:45,583
Good thing you're here,
I made some chicken porridge.
1097
01:26:46,125 --> 01:26:48,625
Give me a second, I'll warm it up.
1098
01:26:49,333 --> 01:26:51,542
Chicken porridge...
1099
01:26:51,750 --> 01:26:53,292
I don't want any.
1100
01:26:54,042 --> 01:26:56,125
You always say that.
1101
01:26:56,292 --> 01:26:58,250
Don't ask for more later.
1102
01:26:59,375 --> 01:27:01,042
Chaga Mushroom
1103
01:27:01,042 --> 01:27:02,875
This bowl should be good.
1104
01:27:03,125 --> 01:27:06,875
- I don't want any.
- Okay, I hear you.
1105
01:27:07,083 --> 01:27:08,875
I said I don't want any!
1106
01:27:12,208 --> 01:27:14,458
I told you to throw away
these containers.
1107
01:27:15,250 --> 01:27:17,500
I give you enough money!
1108
01:27:18,208 --> 01:27:18,875
Fine...
1109
01:27:18,875 --> 01:27:20,917
Stop living in poverty!
1110
01:27:25,083 --> 01:27:26,083
Leave.
1111
01:27:28,875 --> 01:27:30,917
Don't come here if you'll be like this.
1112
01:27:32,500 --> 01:27:33,458
Oh my...
1113
01:28:03,458 --> 01:28:04,458
Hey.
1114
01:28:06,083 --> 01:28:10,750
If you're looking into
3-4 year old accounts,
1115
01:28:11,292 --> 01:28:14,625
how are we supposed to
work around here?
1116
01:28:17,042 --> 01:28:19,042
Why are you taking pencils?
1117
01:28:28,250 --> 01:28:29,667
It's been a while.
1118
01:28:31,417 --> 01:28:34,208
Seoul Prosecutor's Office
Securities Crime Unit
1119
01:28:34,375 --> 01:28:35,625
Come with us.
1120
01:28:43,875 --> 01:28:46,583
There're so many
financial criminals that
1121
01:28:46,583 --> 01:28:49,667
the government pulled all
wacky agents from
1122
01:28:50,000 --> 01:28:52,917
the prosecution and all
the financial sub-branches
1123
01:28:53,375 --> 01:28:55,417
in order to form a joint task force.
1124
01:29:03,333 --> 01:29:05,792
Let's take a look. Here and here.
1125
01:29:07,667 --> 01:29:10,042
Over here too, right there again.
1126
01:29:10,042 --> 01:29:12,458
You pop up way too frequently.
1127
01:29:12,792 --> 01:29:14,833
Don't you think it's weird too?
1128
01:29:17,375 --> 01:29:19,583
What could this be?
1129
01:29:22,208 --> 01:29:25,542
It has all the account data
of your previous job.
1130
01:29:29,833 --> 01:29:32,167
There's someone who look
familiar over there.
1131
01:29:32,792 --> 01:29:37,375
Ms. Park Si-eun got this for us.
1132
01:29:38,375 --> 01:29:40,792
Why didn't you treat her better?
1133
01:29:41,125 --> 01:29:43,750
This little thing could
really mess you up.
1134
01:30:09,417 --> 01:30:13,167
Obituary: Woosung Int'l
CEO Jeon Seung-mo
1135
01:30:48,417 --> 01:30:50,500
The Ticket?!
1136
01:30:50,750 --> 01:30:52,625
Naked shorting Signal Tech
1137
01:30:52,625 --> 01:30:54,333
Yoo Min-joon - Deceased
1138
01:30:59,000 --> 01:31:01,000
Woosung - naked shorting target?
1139
01:31:01,000 --> 01:31:02,625
Son - Jeon Woo-sung
1140
01:31:08,958 --> 01:31:10,625
So you want to deal?
1141
01:31:11,708 --> 01:31:13,292
Hand me the Ticket.
1142
01:31:13,667 --> 01:31:16,417
Then I'll make everything go away.
1143
01:31:17,417 --> 01:31:18,708
Take care.
1144
01:31:22,000 --> 01:31:24,458
- Drive safe.
- Take care.
1145
01:31:24,667 --> 01:31:26,708
Thank you, bye.
1146
01:31:51,000 --> 01:31:52,875
I was offered a deal.
1147
01:31:53,583 --> 01:31:55,958
They'll drop my charges
if I give you up.
1148
01:31:58,000 --> 01:32:02,458
So are you saying cops
are hiding outside?
1149
01:32:04,250 --> 01:32:09,083
Or they got you to
wiretap my confession?
1150
01:32:49,458 --> 01:32:51,125
Are you satisfied?
1151
01:32:53,375 --> 01:32:55,833
Will they let me go if I complied?
1152
01:32:56,917 --> 01:32:58,625
I'm not a fool.
1153
01:33:13,208 --> 01:33:15,500
Get dressed, you'll catch cold.
1154
01:33:20,125 --> 01:33:22,375
Next job is $30M.
1155
01:33:22,750 --> 01:33:26,667
Get some fresh air after this job.
1156
01:33:55,042 --> 01:33:56,500
Hey, mister.
1157
01:33:59,917 --> 01:34:01,708
Bosung Investment
1158
01:34:02,542 --> 01:34:04,625
Hangover coffee?
1159
01:34:10,625 --> 01:34:13,125
Didn't you want a firm
with your name on it?
1160
01:34:16,250 --> 01:34:18,000
Is that why you're here?
1161
01:34:27,292 --> 01:34:28,667
I'm sorry.
1162
01:34:29,417 --> 01:34:31,417
Know your place, alright?
1163
01:34:33,083 --> 01:34:34,542
I want you to leave.
1164
01:34:36,292 --> 01:34:38,917
When the market opens tomorrow,
Woosung price will rise.
1165
01:34:42,083 --> 01:34:43,042
Woo-sung...
1166
01:34:45,792 --> 01:34:47,375
I'm really sorry.
1167
01:34:52,583 --> 01:34:54,458
Can you trust me one last time?
1168
01:35:00,708 --> 01:35:03,333
I'll buy up your father's
company stock all at once.
1169
01:35:05,125 --> 01:35:09,208
My client will make $30M
if I do that before closing bell.
1170
01:35:11,292 --> 01:35:15,250
Good, it's a failed
company, have fun with it.
1171
01:35:16,417 --> 01:35:19,250
My uncles wanted to
wholesale it to China.
1172
01:35:19,583 --> 01:35:23,958
But China is sending us
yellow dust and shit.
1173
01:35:24,333 --> 01:35:27,542
You can't just sell the company
because you're desperate.
1174
01:35:28,042 --> 01:35:28,792
What?
1175
01:35:29,708 --> 01:35:30,750
I'll buy.
1176
01:35:32,083 --> 01:35:34,208
Company name's cheesy,
1177
01:35:36,083 --> 01:35:37,125
but I'll buy.
1178
01:35:41,250 --> 01:35:43,708
Buy up all available shares
of Woosung International.
1179
01:35:45,125 --> 01:35:48,917
Once I buy shares in bulk,
the stock will rise temporarily.
1180
01:35:53,750 --> 01:35:55,333
Uncle
1181
01:35:58,292 --> 01:35:59,750
Should we sell it now?
1182
01:35:59,750 --> 01:36:01,208
Don't sell and wait.
1183
01:36:01,208 --> 01:36:02,500
Hold on a bit longer.
1184
01:36:03,208 --> 01:36:05,125
It's all over if you sell now.
1185
01:36:07,708 --> 01:36:09,375
Okay, got it, let's move!
1186
01:36:11,250 --> 01:36:12,583
Sir, we're on the move.
1187
01:36:16,792 --> 01:36:18,042
Be more aggressive.
1188
01:36:18,042 --> 01:36:19,500
Compliance team's gotta work too.
1189
01:36:19,875 --> 01:36:21,292
Restricted Caller ID
1190
01:36:21,792 --> 01:36:25,667
Your call cannot be connected...
1191
01:36:26,250 --> 01:36:27,833
Do not call DM Securities!
1192
01:36:27,833 --> 01:36:30,000
Being in a task force
makes you invincible?
1193
01:36:30,625 --> 01:36:32,542
It's part of the
operation, don't interrupt!
1194
01:36:33,042 --> 01:36:34,583
You should've sent us a report then!
1195
01:36:34,833 --> 01:36:35,792
Cho Il-hyun!
1196
01:36:37,458 --> 01:36:39,792
We got a call from FSS, come with us.
1197
01:36:41,083 --> 01:36:42,500
- Now?
- Yes.
1198
01:36:45,625 --> 01:36:48,792
I'm trading for my clients,
1199
01:36:49,292 --> 01:36:51,833
the order is backed up,
give me a minute.
1200
01:36:52,917 --> 01:36:54,625
- Mr. Cho.
- Sir, what's wrong?
1201
01:36:54,625 --> 01:36:56,000
- Are you kidding me?
- What happened?
1202
01:36:56,000 --> 01:36:58,167
- I gotta finish this up.
- I got a call from FSS.
1203
01:36:58,375 --> 01:37:00,083
FSS? One second, sir.
1204
01:37:00,208 --> 01:37:02,625
He's usually good with
following the rules,
1205
01:37:02,917 --> 01:37:05,250
are you hitting puberty?
1206
01:37:05,458 --> 01:37:07,333
Don't work too hard!
1207
01:37:12,250 --> 01:37:15,125
Woosung International - 9M shares
I'lll sell them all just before closing.
1208
01:37:15,917 --> 01:37:17,667
Then you buy them all back...
1209
01:37:17,667 --> 01:37:20,458
Stay on your toes,
don't miss your chance.
1210
01:37:20,875 --> 01:37:22,958
But you said you'll sell it
at market price.
1211
01:37:22,958 --> 01:37:25,083
Who'll buy it when it's so high?
1212
01:37:26,042 --> 01:37:27,500
Alarm
1213
01:37:29,083 --> 01:37:29,833
Remember.
1214
01:37:29,833 --> 01:37:30,833
Sell entire batch?
1215
01:37:30,833 --> 01:37:32,667
Your dad's company is
depended on a click.
1216
01:37:36,958 --> 01:37:38,375
Purchase entire batch?
How can I buy them myself?
1217
01:37:39,083 --> 01:37:41,292
I need a client's order.
1218
01:37:42,208 --> 01:37:44,625
I got a professional on stand by.
1219
01:37:48,333 --> 01:37:51,875
But why'd Roy trade a stock
which isn't worth much.
1220
01:37:54,500 --> 01:37:56,583
Because his client ordered it.
1221
01:37:57,250 --> 01:38:00,625
I'm the client this time,
it's my money.
1222
01:38:19,292 --> 01:38:21,500
You don't work hard cause
I said so? What kind of...
1223
01:38:21,708 --> 01:38:23,917
- Don't be too harsh...
- What's your problem?
1224
01:38:25,333 --> 01:38:26,458
3 PM already? Good work.
1225
01:38:26,458 --> 01:38:28,208
Total Trades: Woosung Int'l - 9M shares
1226
01:38:35,875 --> 01:38:37,292
- Let's go.
- Yes, sir.
1227
01:38:48,083 --> 01:38:49,958
- Everyone ready?
- Let's move!
1228
01:38:53,417 --> 01:38:55,292
Prosecution! Stay where you are!
1229
01:38:55,292 --> 01:38:57,000
Hands off of your desk!
1230
01:38:57,417 --> 01:38:58,792
Nobody touch anything!
1231
01:38:58,792 --> 01:38:59,667
No hands!
1232
01:39:08,042 --> 01:39:10,583
Global Investment Firm
Signs Joint Business
1233
01:39:25,167 --> 01:39:27,125
- Yes?
- This is Cho Il-hyun.
1234
01:39:29,083 --> 01:39:32,625
Woosung International, which was
in the danger of being delisted
1235
01:39:32,625 --> 01:39:35,083
on KOSDAQ was given a second chance.
1236
01:39:35,167 --> 01:39:39,500
Woosung has experienced
some tough times in the past.
1237
01:39:39,917 --> 01:39:43,000
We want to thank the
investors who trusted us...
1238
01:39:43,167 --> 01:39:47,875
Roy & Sheril, a firm based in New York,
1239
01:39:48,167 --> 01:39:51,417
gave Woosung a second chance in life...
1240
01:39:55,250 --> 01:39:56,417
Where's the Ticket?
1241
01:39:57,042 --> 01:39:58,625
Did you two screw me?
1242
01:39:58,750 --> 01:40:00,000
Wait a little bit.
1243
01:40:00,375 --> 01:40:03,458
With this change of plan,
he'll make contact soon.
1244
01:40:15,625 --> 01:40:16,542
Yes?
1245
01:40:17,792 --> 01:40:19,042
Mr. Cho.
1246
01:40:31,917 --> 01:40:33,375
You made a big mistake.
1247
01:40:36,833 --> 01:40:38,250
I'm sorry about that.
1248
01:40:39,125 --> 01:40:41,500
Major shareholder wouldn't
sell, so I went in big,
1249
01:40:41,917 --> 01:40:43,667
and even the Compliance is on me.
1250
01:40:45,125 --> 01:40:48,625
Sorry, you lost $30M because of me.
1251
01:40:51,375 --> 01:40:56,208
I told you, I do not like
unexpected variables.
1252
01:40:58,500 --> 01:41:03,750
$30M simply evaporated
and you blame the game?
1253
01:41:07,458 --> 01:41:12,000
In any case, you'll have to
take responsibility for this.
1254
01:41:13,458 --> 01:41:14,417
How?
1255
01:41:17,000 --> 01:41:20,375
You'll kill me too?
1256
01:41:25,125 --> 01:41:27,333
Now that I'm used up,
I should disappear.
1257
01:41:28,250 --> 01:41:31,458
Just like Baek Jong-pil,
Park Chang-gu, Yoo Min-joon.
1258
01:41:33,750 --> 01:41:37,292
Should I jump the tracks?
1259
01:41:38,458 --> 01:41:39,792
To look like a suicide?
1260
01:41:40,208 --> 01:41:45,750
Or will there be a terror attack?
1261
01:41:56,833 --> 01:41:59,083
You got a wild imagination.
1262
01:42:00,125 --> 01:42:04,583
Contract killing is
not even work nowadays,
1263
01:42:05,167 --> 01:42:08,333
why get unnecessary attention?
1264
01:42:15,375 --> 01:42:19,042
You think you're the first
trying to get me arrested?
1265
01:42:21,958 --> 01:42:24,750
Had I killed them all,
1266
01:42:27,250 --> 01:42:29,625
Yeouido would be half empty.
1267
01:42:33,583 --> 01:42:34,917
What happened?
1268
01:42:44,125 --> 01:42:45,375
I'm disappointed.
1269
01:42:46,625 --> 01:42:48,500
I thought we'd be
good partners.
1270
01:42:50,917 --> 01:42:52,458
What now? Should we move in?
1271
01:42:52,542 --> 01:42:53,542
Stand by!
1272
01:42:55,000 --> 01:42:55,958
Hey! Stop!
1273
01:42:56,292 --> 01:42:57,833
What you gonna do
without any evidence?
1274
01:42:57,833 --> 01:43:00,708
I have no goddamn idea!
I'm gonna go catch him now.
1275
01:43:12,833 --> 01:43:14,208
Ticket!
1276
01:43:16,458 --> 01:43:17,708
Kill me now!
1277
01:43:21,042 --> 01:43:23,417
Try to kill me, asshole!
1278
01:43:36,417 --> 01:43:38,292
Make way! Let me through!
1279
01:44:57,333 --> 01:45:00,125
Let people get off first!
1280
01:45:01,792 --> 01:45:04,833
Ticket, what's your real name?
1281
01:45:05,833 --> 01:45:09,792
You're under arrest for
breaking financial regulations!
1282
01:45:10,333 --> 01:45:13,250
Even an asshole like you
can hire a lawyer!
1283
01:45:13,250 --> 01:45:15,708
- Missed the subway.
- What?
1284
01:45:19,042 --> 01:45:21,750
Can you take me
without evidence?
1285
01:45:22,083 --> 01:45:24,583
Mr. Han Ji-cheol.
1286
01:45:27,167 --> 01:45:28,458
Mr. Cho Il-hyun.
1287
01:45:29,000 --> 01:45:30,292
Hello...
1288
01:45:32,167 --> 01:45:33,833
I'll keep it simple.
1289
01:45:34,125 --> 01:45:37,708
The next triple witching day
when futures and options expire.
1290
01:45:38,083 --> 01:45:40,792
You'll receive a call
the day before.
1291
01:45:40,792 --> 01:45:43,792
It'll ring only once during
the market hours, so don't miss it
1292
01:45:45,917 --> 01:45:49,625
The account will be made under
Samil Asset's Doh Bong-su.
1293
01:45:50,375 --> 01:45:55,083
Keep this account open
and follow the caller's orders.
1294
01:45:55,917 --> 01:45:56,583
Simple, isn't it.
1295
01:45:56,583 --> 01:45:57,667
Remember.
1296
01:45:57,875 --> 01:46:00,500
Memorize every last word of his.
1297
01:46:02,042 --> 01:46:04,583
2 years worth of
conversations between us.
1298
01:46:04,625 --> 01:46:06,833
Total 1,470 minutes of 89 recordings,
1299
01:46:07,917 --> 01:46:10,917
It's organized by date,
so cross reference with transactions.
1300
01:46:12,208 --> 01:46:14,000
You recorded all that?
1301
01:46:16,583 --> 01:46:19,375
To a broker, a client's words are money.
1302
01:46:26,083 --> 01:46:29,375
Alright, let's get a move
on, goddamn Ticket!
1303
01:46:31,167 --> 01:46:34,125
If that's your move, I'll play along.
1304
01:46:34,833 --> 01:46:36,042
Arrest him.
1305
01:46:43,958 --> 01:46:44,750
Take it.
1306
01:46:54,417 --> 01:46:57,708
Stay alive, so we'll meet again.
1307
01:47:14,375 --> 01:47:18,208
One moment please! Move out of the way!
1308
01:47:18,500 --> 01:47:20,000
- Stay back! Please!
- Walk around us!
1309
01:47:20,000 --> 01:47:21,458
Nothing to watch here!
1310
01:47:22,125 --> 01:47:23,333
Go home! Get out of here!
1311
01:47:23,333 --> 01:47:24,292
Go away!
1312
01:47:24,500 --> 01:47:25,500
Walk away!
1313
01:47:25,750 --> 01:47:26,917
It's nothing at all!
1314
01:47:32,500 --> 01:47:33,167
What the hell!
1315
01:47:33,167 --> 01:47:34,167
Hey!
1316
01:47:34,375 --> 01:47:35,625
Where are you going?
1317
01:47:36,333 --> 01:47:37,750
You, get off now!
1318
01:47:38,375 --> 01:47:39,417
Stop the train!
1319
01:48:07,417 --> 01:48:09,208
Where the hell are you going?!
1320
01:48:10,167 --> 01:48:13,208
Why? Do I need to go too?
1321
01:48:13,792 --> 01:48:16,375
You can leave after
your witness testimony!
1322
01:48:19,458 --> 01:48:21,083
I read once in a book,
1323
01:48:21,958 --> 01:48:27,750
a witness could easily
become a new suspect.
1324
01:48:28,083 --> 01:48:29,417
What did you say?
1325
01:48:31,250 --> 01:48:35,375
I'll come back in time, so don't worry.
1326
01:48:36,792 --> 01:48:39,042
Look under benches on the platform.
1327
01:48:40,542 --> 01:48:42,625
I kept all the phones
I used for the jobs.
1328
01:48:43,083 --> 01:48:44,875
Except the first two.
1329
01:48:46,417 --> 01:48:51,750
Take a swim in the Han River
if you need those.
1330
01:48:57,583 --> 01:48:59,750
I got your daughter a tablet,
1331
01:49:00,458 --> 01:49:02,958
DON'T FIGHT OVER ONE!
so take care of taekwondo.
1332
01:49:13,833 --> 01:49:15,583
I have a favor though.
1333
01:49:17,625 --> 01:49:19,958
Could you ask him something for me?
1334
01:49:24,208 --> 01:49:26,583
Where was he going to use the money for?
1335
01:50:28,542 --> 01:50:30,500
RYU Jun-yeol
1336
01:50:31,333 --> 01:50:33,250
YOO Ji-tae
1337
01:50:33,708 --> 01:50:35,667
CHO Woo-jin
1338
01:50:43,375 --> 01:50:46,083
Who cares how many zeros a figure has.
1339
01:50:47,458 --> 01:50:49,167
It's still just a number.
1340
01:50:51,750 --> 01:50:52,875
I just...
1341
01:50:54,708 --> 01:50:57,500
wanted to be rich.
95703