Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,042 --> 00:00:34,958
SHOWBOX presents
2
00:00:45,708 --> 00:00:48,542
Produced by HAN Jae-duk, YOON Jong-bin
3
00:00:51,500 --> 00:00:54,208
How much is a figure with 10 zeros?
4
00:00:58,125 --> 00:01:00,958
That's 10 billion won,
5
00:01:01,667 --> 00:01:03,667
or $10 million.
6
00:01:05,875 --> 00:01:08,000
I wanted to be rich.
7
00:01:08,417 --> 00:01:11,500
MONEY
8
00:01:19,125 --> 00:01:22,375
RYU JUN-YEOL
9
00:01:22,833 --> 00:01:25,833
YOO JI-TAE
10
00:01:26,292 --> 00:01:29,875
CHO WOO-JIN
11
00:01:38,375 --> 00:01:41,750
Yeouido is a tiny island
situated inside Seoul,
12
00:01:42,042 --> 00:01:45,750
over 10,000 people arrive here
daily with the same dream.
13
00:01:49,917 --> 00:01:55,583
The stock market accounts for
$7B transactions in a day.
14
00:01:56,042 --> 00:02:00,625
These people move such money
with clicks of a mouse.
15
00:02:01,708 --> 00:02:04,417
$3,000 monthly salary,
unlimited commission.
16
00:02:06,792 --> 00:02:09,083
I am a stockbroker.
17
00:02:10,292 --> 00:02:11,875
Good morning, I'm Cho Il-hyun.
18
00:02:11,958 --> 00:02:13,500
Oh, it's you?
19
00:02:14,000 --> 00:02:15,625
Tall enough,
20
00:02:15,917 --> 00:02:17,333
but I'm still...
21
00:02:18,458 --> 00:02:20,375
the pretty boy here.
22
00:02:20,542 --> 00:02:23,000
- Education?
- Jeolla U, sir.
23
00:02:23,250 --> 00:02:26,417
No alums of Jeolla in Yeouido.
24
00:02:26,583 --> 00:02:27,875
What do your parents do?
25
00:02:28,375 --> 00:02:29,500
They run a small...
26
00:02:29,500 --> 00:02:31,250
A small business? Which industry?
27
00:02:31,583 --> 00:02:33,125
Raspberry farm.
28
00:02:33,333 --> 00:02:34,333
Raspberry...
29
00:02:35,542 --> 00:02:41,542
Aren't you that bastard
who memorized all KOSPI codes?
30
00:02:42,167 --> 00:02:45,500
Well, just a little bit.
31
00:02:45,708 --> 00:02:48,875
- Hanil Steel.
- 013862.
32
00:02:48,875 --> 00:02:50,625
- Hanyang Iron.
- 007246.
33
00:02:51,208 --> 00:02:52,792
What about 203020?
34
00:02:54,292 --> 00:02:56,000
020 doesn't exist,
35
00:02:56,292 --> 00:02:58,917
010 is Hansung Bakery
and 030 is Woori Shopping.
36
00:02:59,792 --> 00:03:00,583
Cool.
37
00:03:03,792 --> 00:03:05,417
- Good morning!
- Hello, sir!
38
00:03:05,417 --> 00:03:07,208
Good morning, everyone!
39
00:03:07,583 --> 00:03:08,917
Good morning!
40
00:03:09,292 --> 00:03:12,792
You have the ability to
turn shit into gold.
41
00:03:13,167 --> 00:03:15,917
Answer the phone one second faster,
42
00:03:16,167 --> 00:03:18,917
for the clients, who are eagerly waiting
43
00:03:19,333 --> 00:03:22,542
for us to rake in the shitload of money!
44
00:03:26,750 --> 00:03:33,125
Let's turn the market upside down!
45
00:03:33,625 --> 00:03:34,625
Break a leg!
46
00:03:34,750 --> 00:03:37,292
Break a leg! Break a leg!
47
00:03:40,917 --> 00:03:42,917
The market opens
at 9 every morning.
48
00:03:43,167 --> 00:03:46,292
The No.1 brokerage firm,
DM Securities begins the day.
49
00:03:47,667 --> 00:03:50,000
Drop the remaining half and then...
50
00:03:52,000 --> 00:03:54,417
You have to man up at this point.
51
00:03:58,333 --> 00:04:00,042
A broker's job is quite simple.
52
00:04:01,875 --> 00:04:04,167
200K shares of Showbiz
purchase confirmed.
53
00:04:05,375 --> 00:04:08,417
We buy or sell shares
as per client's order,
54
00:04:08,875 --> 00:04:10,500
and we get a commission.
55
00:04:10,500 --> 00:04:12,500
Yoo Min-joon
56
00:04:12,667 --> 00:04:14,167
Transaction complete, thank you.
57
00:04:14,167 --> 00:04:15,500
I'll see you in a bit, sir.
58
00:04:20,667 --> 00:04:23,375
Nonstop tension ends
six hours later at 3.
59
00:04:24,750 --> 00:04:27,625
When the market ends,
helplessness sets in.
60
00:04:28,375 --> 00:04:31,625
The day's earnings are displayed to all.
61
00:04:39,708 --> 00:04:41,583
Raspberry, we got work to do.
62
00:04:42,000 --> 00:04:42,833
Come!
63
00:04:46,625 --> 00:04:49,167
That new sample test
you sent last time...
64
00:04:49,167 --> 00:04:51,000
Our clients are fund managers.
65
00:04:51,292 --> 00:04:54,375
They could be dropping
info at any moment,
66
00:04:54,583 --> 00:04:59,583
so the client's words are money
and should be memorized.
67
00:05:01,042 --> 00:05:05,417
Cosmetic companies that
entered Chinese market shot up.
68
00:05:05,417 --> 00:05:06,542
Sweetheart For sure!
69
00:05:09,500 --> 00:05:10,917
Is this really a recorder?
70
00:05:11,125 --> 00:05:12,500
It's a lighter too.
71
00:05:12,625 --> 00:05:15,792
- So it's in installments?
- No, a single payment.
72
00:05:15,792 --> 00:05:16,792
Make it 3 payments.
73
00:05:16,833 --> 00:05:20,125
Busan Seagulls!
74
00:05:20,417 --> 00:05:23,417
Busan Seagulls!
75
00:05:26,792 --> 00:05:30,000
They get paid millions
and that's their best?
76
00:05:31,250 --> 00:05:33,750
$7.5M salary isn't chump change.
77
00:05:34,708 --> 00:05:38,250
Let's get ice cold
beers after the game.
78
00:05:38,792 --> 00:05:40,917
I brought fat and juicy shrimps.
79
00:05:41,458 --> 00:05:43,208
You don't know I got shrimp allergy?!
80
00:05:43,208 --> 00:05:45,000
My lips get swollen
whenever I eat shrimps...
81
00:05:45,000 --> 00:05:46,750
He's allergic to shrimps.
82
00:05:46,833 --> 00:05:49,167
You are Mr. No-Shrimp now.
83
00:05:49,167 --> 00:05:50,833
Client File:
Jeon Min-bae, DS Asset Manager
84
00:05:51,292 --> 00:05:51,875
He's here!
85
00:05:51,875 --> 00:05:56,750
If it means giving up vital organs
to make them happy, so be it.
86
00:05:58,708 --> 00:05:59,792
Hey, Byun.
87
00:05:59,792 --> 00:06:00,458
Yes, sir?
88
00:06:00,583 --> 00:06:02,417
I told you not to do this.
89
00:06:02,625 --> 00:06:06,458
You're embarrassing me at a funeral.
90
00:06:11,000 --> 00:06:15,167
Wish Ye-bin happy birthday
from Uncle Byun.
91
00:06:15,167 --> 00:06:16,208
With love!
92
00:06:21,083 --> 00:06:21,833
Take care!
93
00:06:21,833 --> 00:06:25,750
In other words, brokers are
born to serve the fund managers.
94
00:06:26,042 --> 00:06:26,792
A drink?
95
00:06:28,792 --> 00:06:31,917
He's 3 years younger than me,
96
00:06:32,000 --> 00:06:34,833
but that prick calls me
by my last name.
97
00:06:35,417 --> 00:06:42,042
My dad worked for OB Brewery, so
I've been a huge fan of OB baseball team.
98
00:06:42,042 --> 00:06:45,792
But why am I cheering for
the Busan baseball team?
99
00:06:46,208 --> 00:06:47,708
Wow, you girls like soju?
100
00:06:47,708 --> 00:06:49,875
You drank too much.
Let's go to the next round.
101
00:06:49,875 --> 00:06:52,333
- I got your driver ready.
- Yeah? Let's go.
102
00:06:53,583 --> 00:06:55,167
- See you soon!
- I'm sorry.
103
00:06:55,167 --> 00:06:56,167
Next round!
104
00:06:56,667 --> 00:06:59,417
Please make sure
he gets home safe, sir.
105
00:06:59,417 --> 00:07:00,833
No problem.
106
00:07:01,292 --> 00:07:03,125
Off you go! OB, let's go!
107
00:07:03,500 --> 00:07:05,375
Let's go! Let's go!
108
00:07:05,375 --> 00:07:06,083
OB, let's go!
109
00:07:06,167 --> 00:07:07,875
That's done, let's have fun.
110
00:07:10,625 --> 00:07:14,375
Did we startle you?
He's like that all the time.
111
00:07:15,167 --> 00:07:17,667
If you're ever startled,
give me a call.
112
00:07:18,667 --> 00:07:22,083
Why don't I treat you while at it?
113
00:07:22,375 --> 00:07:24,750
Beer is best for this occasion.
114
00:07:27,375 --> 00:07:28,292
Jesus!
115
00:07:29,542 --> 00:07:31,042
Cheers!
116
00:07:31,667 --> 00:07:33,542
He's got it all.
117
00:07:34,607 --> 00:07:37,746
Jeon Woo-sung
He's the reason why people say
the god isn't fair.
118
00:07:37,771 --> 00:07:39,125
Woosung International.
New Business Showcase
119
00:07:39,125 --> 00:07:40,917
An Ivy Leaguer,
120
00:07:40,917 --> 00:07:43,792
son of Woosung CEO,
a big trader to Southeast Asia.
121
00:07:43,792 --> 00:07:45,417
- Jeon Woo-sung, sir.
- Good to meet you.
122
00:07:45,667 --> 00:07:49,708
- Pretty lady, 2 chicken soups.
- He's got the mouth and charm.
123
00:07:50,083 --> 00:07:51,042
In other words,
124
00:07:52,625 --> 00:07:53,875
the perfect guy.
125
00:07:55,125 --> 00:07:57,250
I won, passed out again?
126
00:07:57,708 --> 00:08:00,458
Get up, you lose all the time.
127
00:08:02,125 --> 00:08:03,083
Wait, wait.
128
00:08:03,667 --> 00:08:05,083
Don't swindle me, pay up.
129
00:08:05,083 --> 00:08:07,750
Why'd you think that I'd swindle you?
130
00:08:09,167 --> 00:08:10,750
Please and thank you.
131
00:08:11,667 --> 00:08:13,583
Come on, it's $2 short.
132
00:08:13,958 --> 00:08:15,667
I paid the valet earlier.
133
00:08:16,333 --> 00:08:17,958
What a cheapskate, I don't want it.
134
00:08:18,042 --> 00:08:19,333
Give it, I'll take it back.
135
00:08:19,458 --> 00:08:21,625
Dude, I'm sad.
136
00:08:22,333 --> 00:08:24,833
Our friendship is worth $2.
137
00:08:24,833 --> 00:08:27,667
I'm even sucking up to dad
to help you out.
138
00:08:27,917 --> 00:08:28,917
Suck up how?
139
00:08:29,375 --> 00:08:31,708
Dad wants to order 200
boxes of raspberry from you
140
00:08:31,958 --> 00:08:33,042
200 boxes?
141
00:08:33,208 --> 00:08:35,542
As holiday gifts to his employees.
142
00:08:36,167 --> 00:08:37,250
Woo-sung, baby.
143
00:08:37,750 --> 00:08:39,792
That's how sales are done.
144
00:08:40,542 --> 00:08:42,083
Can I call you my baby?
145
00:08:42,500 --> 00:08:44,167
- Don't be like that!
- Baby!
146
00:08:44,542 --> 00:08:46,625
What the hell!
147
00:08:48,375 --> 00:08:54,208
When the market was hitting bottom,
I saw our boss using his phone.
148
00:08:54,792 --> 00:08:56,375
He was buying up shares.
149
00:08:56,750 --> 00:08:58,167
That's illegal.
150
00:08:59,042 --> 00:09:00,625
Intel is power!
151
00:09:01,833 --> 00:09:05,625
You idiot, that's insider info!
152
00:09:05,792 --> 00:09:09,083
You're too naïve.
That's why he's hiding it.
153
00:09:09,125 --> 00:09:09,875
Look at it.
154
00:09:10,042 --> 00:09:15,417
We're at the forefront of intel,
but we don't do shit,
155
00:09:15,875 --> 00:09:17,667
that's just not right.
156
00:09:17,875 --> 00:09:21,750
Then you'll get locked up,
snap out of it.
157
00:09:21,958 --> 00:09:27,000
I just hate seeing those
idiot managers act all big.
158
00:09:27,625 --> 00:09:32,458
I'll work hard for a few years
and start a firm with my name.
159
00:09:39,125 --> 00:09:43,042
Greenhouses can be automated
with PCs and smartphones.
160
00:09:44,083 --> 00:09:46,250
Why not just hire some people for this?
161
00:09:46,250 --> 00:09:48,750
With a few men,
it can be done in half a day.
162
00:09:48,750 --> 00:09:51,000
Why do you have to do it yourself?
163
00:09:51,042 --> 00:09:52,583
What if I didn't come?
164
00:09:53,000 --> 00:09:55,917
- He doesn't stop talking...
- It's all automated.
165
00:09:55,917 --> 00:09:59,125
- When are you leaving?
- You asked me to come.
166
00:10:00,208 --> 00:10:01,750
Move aside, you're in the way.
167
00:10:03,250 --> 00:10:04,292
Come on!
168
00:10:04,458 --> 00:10:06,583
Help me up!
169
00:10:16,667 --> 00:10:20,667
You got that stupid habit
of biting nails too?
170
00:10:20,875 --> 00:10:23,042
Like father like son!
171
00:10:23,292 --> 00:10:26,583
Biting your nails like little girls.
172
00:10:26,833 --> 00:10:28,500
Let it go.
173
00:10:29,042 --> 00:10:30,292
Want another?
174
00:10:32,125 --> 00:10:33,167
Another?
175
00:10:34,583 --> 00:10:36,625
Your father's got
a small tumor on his liver.
176
00:10:36,667 --> 00:10:38,000
- Come!
- What?
177
00:10:38,417 --> 00:10:39,542
Hurry!
178
00:10:39,583 --> 00:10:40,667
What? Tumor?
179
00:10:41,125 --> 00:10:44,792
It's a small one, it can be removed,
180
00:10:44,792 --> 00:10:46,292
so don't you worry!
181
00:10:46,292 --> 00:10:48,250
Size is not the problem.
182
00:10:48,250 --> 00:10:50,958
Don't give it a thought,
just do your job.
183
00:10:50,958 --> 00:10:52,250
Talk to the doctor properly.
184
00:10:52,250 --> 00:10:54,125
- Teeny-weeny one.
- Talk to...
185
00:10:54,125 --> 00:10:56,125
Go over there and pull the hose.
186
00:10:56,458 --> 00:10:58,667
- The hose?
- Yes, the one over there.
187
00:10:59,125 --> 00:11:03,250
You should've told me when I was there!
188
00:11:03,667 --> 00:11:05,250
If you weren't sick, I would...
189
00:11:05,333 --> 00:11:07,333
22,650, sir.
190
00:11:09,083 --> 00:11:10,125
Hello?
191
00:11:16,020 --> 00:11:17,020
Yo, Raspberry!
192
00:11:17,045 --> 00:11:18,962
You didn't memorize
the most important stocks.
193
00:11:20,167 --> 00:11:20,875
Memorize this.
194
00:11:20,875 --> 00:11:22,247
Mandatory Stocks
Delivery food
195
00:11:22,272 --> 00:11:26,349
Managers could call at any time,
so all our lunches are delivered.
196
00:11:29,083 --> 00:11:30,292
Yo, Raspberry.
197
00:11:31,625 --> 00:11:33,708
I told you to put extra
chilli powder in mine!
198
00:11:34,958 --> 00:11:39,667
I have to be ready for the
clients' special preferences.
199
00:11:41,792 --> 00:11:44,417
Instant coffee for the chief,
latte for Mr. Byun.
200
00:11:52,500 --> 00:11:54,042
Good afternoon, this is Cho Il-hyun.
201
00:11:54,042 --> 00:11:56,417
Murim Electronic,
20K shares right away!
202
00:11:59,917 --> 00:12:01,792
Shit, I didn't understand...
203
00:12:11,917 --> 00:12:14,000
Hotline No.35, could I get a playback?
204
00:12:17,042 --> 00:12:19,000
I heard it 5 times,
but I still don't get it.
205
00:12:19,333 --> 00:12:21,167
Buy? Sell?
206
00:12:23,458 --> 00:12:25,375
At current market status,
207
00:12:28,542 --> 00:12:29,917
buy has to be it.
208
00:12:34,375 --> 00:12:36,083
Purchase transaction complete.
209
00:12:36,083 --> 00:12:38,125
First transaction! Scored!
210
00:12:40,417 --> 00:12:42,417
Got something to say?
211
00:12:44,333 --> 00:12:45,625
No, not really...
212
00:12:48,750 --> 00:12:49,833
Good afternoon,
this is DM Securities'...
213
00:12:49,833 --> 00:12:52,250
You son of a bitch! I told you to sell!
214
00:12:52,500 --> 00:12:55,583
A broker can't even tell
a buy from a sell, asshole!
215
00:12:55,792 --> 00:12:59,375
I want my money back! You screwed me!
216
00:13:00,000 --> 00:13:01,500
Answer me! Hello?
217
00:13:11,125 --> 00:13:14,125
It'll be taken from
our team's next bonus.
218
00:13:15,542 --> 00:13:17,833
It's okay, it wasn't too bad.
219
00:13:19,042 --> 00:13:21,125
About $50K or so.
220
00:13:21,417 --> 00:13:24,792
Why did you use your
damn head for no reason?
221
00:13:25,083 --> 00:13:29,000
Don't think, is it so hard
to order as you're told?
222
00:13:30,250 --> 00:13:32,208
It's okay, no worries.
223
00:13:32,750 --> 00:13:36,917
Il-hyun, let's stay
on our toes a bit more.
224
00:13:37,833 --> 00:13:40,458
Even if we don't make a profit,
we shouldn't lose any.
225
00:13:40,458 --> 00:13:41,375
Yes, sir.
226
00:13:41,833 --> 00:13:44,792
Are you so desperate to
get fired in your first year?!
227
00:14:17,125 --> 00:14:18,292
10th month.
228
00:14:19,125 --> 00:14:21,958
I've done all I can...
229
00:14:24,083 --> 00:14:27,125
I became the team's dead weight.
230
00:14:27,750 --> 00:14:28,542
Gotta do well.
231
00:14:29,792 --> 00:14:32,667
Just doing well isn't good enough.
232
00:14:37,500 --> 00:14:38,500
Isn't it good?
233
00:14:38,667 --> 00:14:39,625
The best!
234
00:14:48,250 --> 00:14:49,875
Let's go to the next round!
235
00:14:51,000 --> 00:14:52,625
Vice president's up.
236
00:14:52,917 --> 00:14:54,792
Raspberry, let's go!
237
00:14:56,583 --> 00:14:58,667
Let's move, you idiot!
238
00:14:59,042 --> 00:15:02,292
Why is this bastard so drunk?!
239
00:15:03,958 --> 00:15:05,125
Bastard?
240
00:15:05,250 --> 00:15:07,167
What's with him?
241
00:15:08,333 --> 00:15:10,042
I'm a bastard?!
242
00:15:10,500 --> 00:15:11,583
He's drunk.
243
00:15:11,750 --> 00:15:15,000
Go on, just go, it's okay.
244
00:15:16,208 --> 00:15:17,958
You think I don't know that?
245
00:15:17,958 --> 00:15:20,708
Il-hyun, time to go home.
246
00:15:20,708 --> 00:15:23,542
Who the hell is telling me to go home?
247
00:15:23,583 --> 00:15:26,500
- Alright, I hear you.
- He called me a bastard!
248
00:15:26,875 --> 00:15:28,292
Sir, watch out.
249
00:15:28,417 --> 00:15:30,792
Was he always like this?
250
00:15:30,792 --> 00:15:33,042
I'm sorry, sir, I'll take care of it.
251
00:15:33,833 --> 00:15:35,250
Send him home.
252
00:15:36,125 --> 00:15:37,958
Look after vice president.
253
00:15:43,292 --> 00:15:46,083
You can't sleep here.
254
00:15:46,250 --> 00:15:47,375
Goddammit...
255
00:15:55,333 --> 00:15:57,208
It's okay, keep going.
256
00:16:04,750 --> 00:16:08,125
- Are you uncomfortable?
- No, this head rest...
257
00:16:14,917 --> 00:16:17,500
What was your commission last month?
258
00:16:18,083 --> 00:16:20,167
Put your head down and listen.
259
00:16:21,292 --> 00:16:26,208
If you could make
a thousand times of that,
260
00:16:26,833 --> 00:16:28,333
can you do anything?
261
00:16:30,000 --> 00:16:33,375
I got a money maker,
and need a qualified man.
262
00:16:36,292 --> 00:16:37,750
Ever heard of 'Boutique'?
263
00:16:38,958 --> 00:16:40,083
Boutique?
264
00:16:49,042 --> 00:16:51,792
Yo, bro! Up for hangover coffee?
265
00:16:53,708 --> 00:16:55,292
Your acting last night was so real.
266
00:16:55,292 --> 00:16:57,417
How could you throw yourself like that?
267
00:16:57,667 --> 00:16:59,542
Don't remember anything...
268
00:16:59,917 --> 00:17:03,167
Thanks to you, Byun dragged
me to the 4th round.
269
00:17:03,542 --> 00:17:04,542
Two of you?
270
00:17:05,042 --> 00:17:08,875
No, with beautiful Yeouido Barbie.
271
00:17:09,458 --> 00:17:12,875
The rumor's true,
she really drinks like a fish.
272
00:17:15,625 --> 00:17:16,917
Why is she coming?
273
00:17:27,000 --> 00:17:27,750
Hey.
274
00:17:28,042 --> 00:17:29,417
No, it's not what it looks...
275
00:17:29,417 --> 00:17:31,917
- Ever heard of boutique?
- Boutique?
276
00:17:32,125 --> 00:17:34,583
Pooling money to exploit the market?
277
00:17:35,125 --> 00:17:37,250
A few people I know
got into it after quitting.
278
00:17:38,625 --> 00:17:39,625
Why?
279
00:17:41,667 --> 00:17:46,833
I'll give you a piece of intel
only the top brokers have.
280
00:17:47,708 --> 00:17:51,583
There's a man called
"The Ticket" among brokers.
281
00:17:53,208 --> 00:17:54,083
The Ticket?
282
00:17:55,000 --> 00:17:56,583
Don't just stand there, come sit.
283
00:18:01,292 --> 00:18:03,333
He could be a foreign broker,
284
00:18:03,500 --> 00:18:07,000
or a Financial Supervisor agent,
or an international lawyer.
285
00:18:07,167 --> 00:18:08,708
He got the nickname
286
00:18:08,833 --> 00:18:12,417
because everyone
wants to work with him,
287
00:18:12,417 --> 00:18:14,958
so they'll have to take a number,
288
00:18:15,083 --> 00:18:18,375
he's like a mythical
figure in our industry.
289
00:18:18,833 --> 00:18:21,625
What do you think that means?
290
00:18:23,292 --> 00:18:24,208
Money?
291
00:18:24,458 --> 00:18:26,083
Right, money.
292
00:18:28,333 --> 00:18:30,417
I started out like you,
293
00:18:30,792 --> 00:18:34,083
under Fund Manager Park Chang-gu.
294
00:18:35,000 --> 00:18:37,333
- Good morning!
- Hey, come in.
295
00:18:37,417 --> 00:18:40,833
When he was planning
a job with the Ticket,
296
00:18:40,958 --> 00:18:43,333
he recruited me because
they needed men.
297
00:18:44,125 --> 00:18:47,667
My first commission was around $800K.
298
00:18:48,208 --> 00:18:50,542
- $800K?
- Yeah.
299
00:18:53,958 --> 00:18:54,667
This.
300
00:18:56,042 --> 00:18:58,875
This membership was from then,
301
00:19:00,292 --> 00:19:02,542
so was this watch.
302
00:19:05,167 --> 00:19:07,917
Wanna meet the Ticket?
303
00:19:09,667 --> 00:19:11,708
We're actually looking for a rookie.
304
00:19:13,708 --> 00:19:16,917
I'm bringing this up
because I thought of you.
305
00:19:18,792 --> 00:19:20,000
Up for it?
306
00:19:22,750 --> 00:19:24,167
Go by myself?
307
00:19:24,375 --> 00:19:27,125
If you're with someone, he won't show.
308
00:19:30,208 --> 00:19:31,292
Remember,
309
00:19:31,417 --> 00:19:33,958
memorize every last word of his.
310
00:19:34,458 --> 00:19:36,708
If you make mistakes like last time,
311
00:19:36,708 --> 00:19:40,792
you'll never get a chance like this.
312
00:19:42,833 --> 00:19:45,125
Seah Building 1st floor,
coffee shop, 6 PM
313
00:19:49,500 --> 00:19:50,958
Customer No.128!
314
00:19:54,250 --> 00:19:56,667
Sir? There's a call for you.
315
00:19:56,958 --> 00:19:57,708
Me?
316
00:20:02,208 --> 00:20:04,042
- Hello?
- Mr. Cho Il-hyun?
317
00:20:07,458 --> 00:20:08,542
Yes, that's me.
318
00:20:09,167 --> 00:20:11,250
Come outside and turn right.
319
00:20:11,833 --> 00:20:13,000
Who is this?
320
00:20:14,375 --> 00:20:16,583
Didn't you come here
to meet me?
321
00:20:19,625 --> 00:20:21,792
Cross the bridge
and head 11 o'clock,
322
00:20:21,917 --> 00:20:24,875
you'll see an apartment
with commercial complex.
323
00:20:25,208 --> 00:20:27,458
Come to the roof.
324
00:21:12,292 --> 00:21:13,375
Mr. Cho Il-hyun.
325
00:21:15,958 --> 00:21:17,208
Hello, I...
326
00:21:23,583 --> 00:21:26,958
The next triple witching day
when futures and options expire.
327
00:21:27,292 --> 00:21:29,458
You'll receive a call
the day before.
328
00:21:29,792 --> 00:21:32,792
It'll ring only once during
the market hours, so don't miss it.
329
00:21:33,792 --> 00:21:37,625
The account will be made under
Samil Asset's Doh Bong-su.
330
00:21:38,083 --> 00:21:43,042
Keep this account open
and follow the caller's orders.
331
00:21:45,750 --> 00:21:46,792
Simple, isn't it.
332
00:21:48,292 --> 00:21:50,000
Transaction will be $50M.
333
00:21:50,917 --> 00:21:53,000
Profit will be roughly $2M.
334
00:21:53,958 --> 00:21:55,917
You get $500K cut.
335
00:21:57,375 --> 00:21:59,125
250 times your monthly pay.
336
00:22:00,917 --> 00:22:03,792
Depending on how you do,
it could go higher,
337
00:22:04,542 --> 00:22:06,542
I'd say it's a handsome compensation.
338
00:22:08,542 --> 00:22:10,958
Trust is of utmost importance to me.
339
00:22:11,417 --> 00:22:16,917
I trust you to keep our
business confidential.
340
00:22:26,667 --> 00:22:28,583
The eve of Triple Witching Day
341
00:22:28,583 --> 00:22:30,792
Thousand, 100 thousand,
million, 10 million...
342
00:22:31,125 --> 00:22:32,292
What's up?
343
00:22:33,917 --> 00:22:39,917
2 commas are a million,
isn't that obvious?
344
00:22:39,917 --> 00:22:42,833
It's crazy here with orders
a day before expiration,
345
00:22:42,833 --> 00:22:44,917
and you're counting zeros?
346
00:22:44,917 --> 00:22:46,583
You call yourself a broker?!
347
00:22:47,125 --> 00:22:51,417
Il-hyun said he's bringing in
a boutique and raise the sales.
348
00:22:52,375 --> 00:22:54,958
Boutique? What boutique?
349
00:22:54,958 --> 00:22:57,208
What he means is,
350
00:22:58,833 --> 00:23:01,750
Doh Bong-su from Samil Asset...
351
00:23:02,167 --> 00:23:03,458
What's the deposit amount?
352
00:23:03,667 --> 00:23:05,333
It's about...
353
00:23:06,167 --> 00:23:07,292
$50M.
354
00:23:08,208 --> 00:23:08,917
What?!
355
00:23:09,875 --> 00:23:11,708
What! $50M...
356
00:23:13,708 --> 00:23:17,042
Why didn't you tell me earlier?
357
00:23:17,042 --> 00:23:19,167
Did you recommend good stocks?
358
00:23:19,958 --> 00:23:22,292
Yes, this and that.
359
00:23:22,667 --> 00:23:23,583
Okay!
360
00:23:24,000 --> 00:23:26,500
Today's first transaction
could come out of that,
361
00:23:26,500 --> 00:23:28,250
so tighten your sphincters!
362
00:23:28,667 --> 00:23:30,958
I got a good feeling, very nice!
363
00:23:30,958 --> 00:23:32,875
You sure it wasn't $500K?
364
00:23:45,708 --> 00:23:47,583
- DM Securities, Cho...
- Il-hyun?
365
00:23:48,833 --> 00:23:50,625
- Yes.
- 1 minute before the bell,
366
00:23:50,708 --> 00:23:53,667
13,000 spreads will pop up.
367
00:23:54,208 --> 00:23:55,042
How...
368
00:23:55,708 --> 00:23:56,500
many?
369
00:23:56,500 --> 00:23:58,083
Grab 8,000 of them.
370
00:23:58,417 --> 00:24:00,500
Don't forget, 8,000 spreads.
371
00:24:02,917 --> 00:24:04,792
What the shit does he mean?
372
00:24:08,250 --> 00:24:09,917
Yoo: Don't think,
it'll be someone's mistake.
373
00:24:14,875 --> 00:24:17,167
Spreads are usually under 100.
374
00:24:17,583 --> 00:24:22,750
13,000 means someone's
career-ending mistake.
375
00:24:22,750 --> 00:24:24,833
What'll you do, asshole!
376
00:24:25,250 --> 00:24:27,417
Hanyoung Securities,
Corporate Business Team
377
00:24:27,792 --> 00:24:31,125
If your performance is shit this
month, you're so done!
378
00:24:38,667 --> 00:24:40,750
Amount Exceeded
379
00:24:40,750 --> 00:24:43,250
What kind of an idiot
would do that?
380
00:24:45,458 --> 00:24:47,083
Proceed with the sale?
381
00:24:56,375 --> 00:24:59,750
Kim, look at this,
13,000 spreads popped up.
382
00:25:00,250 --> 00:25:02,500
- Who the hell?
- Is this a joke?
383
00:25:02,500 --> 00:25:03,792
Yoo: Focus!
384
00:25:05,542 --> 00:25:09,042
Grab 8,000 of them,
don't forget.
385
00:25:12,792 --> 00:25:14,292
Purchase transaction complete.
386
00:25:14,417 --> 00:25:16,917
Purchase transaction complete.
387
00:25:17,667 --> 00:25:19,333
Purchase transaction complete.
388
00:25:33,292 --> 00:25:34,750
Financial Supervisor Services
389
00:25:34,750 --> 00:25:36,417
Open it.
390
00:25:40,458 --> 00:25:43,208
Unusual Transaction Detected
391
00:25:44,458 --> 00:25:48,583
Which asshole messed up?
392
00:25:51,042 --> 00:25:54,083
Hanyoung? That's us.
393
00:25:54,167 --> 00:25:55,958
Jesus, Kim! Kim!
394
00:25:56,250 --> 00:25:57,458
Where did he go?
395
00:26:01,250 --> 00:26:02,667
Son of a bitch
396
00:26:05,917 --> 00:26:08,750
I'm not sure, sir,
he's prone to mistakes.
397
00:26:09,083 --> 00:26:10,333
Goddammit!
398
00:26:10,875 --> 00:26:13,750
I don't care how much
it costs, buy them all back!
399
00:26:14,792 --> 00:26:18,958
Whatever pops up, buy them all!
400
00:26:19,167 --> 00:26:20,750
Why the hell are you so slow?!
401
00:26:20,750 --> 00:26:22,333
We got something interesting.
402
00:26:22,583 --> 00:26:24,417
We got some spreads, one moment.
403
00:26:24,417 --> 00:26:26,292
- 13,000 spreads?
- Did you see this?
404
00:26:29,042 --> 00:26:34,167
Purchase... Purchase... Purchase Complete
405
00:26:36,083 --> 00:26:36,958
Who is that?
406
00:26:37,333 --> 00:26:38,500
Where is that coming from?
407
00:26:38,583 --> 00:26:45,333
P-P-Purchase... Purchase...
408
00:26:45,917 --> 00:26:49,167
Total Trades: Doh Bong-su - 8,000 shares
Purchase transaction complete.
409
00:26:57,500 --> 00:26:59,042
What order was that?
410
00:27:03,583 --> 00:27:07,292
A client put in an order for spreads.
411
00:27:10,417 --> 00:27:12,125
8,000 of them?
412
00:27:13,583 --> 00:27:15,333
Go check the call record.
413
00:27:17,292 --> 00:27:20,000
It wasn't through the hotline,
but my cell phone.
414
00:27:20,250 --> 00:27:21,458
Give me the phone.
415
00:27:26,417 --> 00:27:28,875
It's an old phone...
416
00:27:37,125 --> 00:27:40,542
This is DM Securities'
VP Lim Jae-hoon...
417
00:27:41,042 --> 00:27:44,042
Did I order spreads? I sure did.
418
00:27:44,667 --> 00:27:47,833
Why are you calling me during
market hours, I'm busy!
419
00:27:50,875 --> 00:27:52,292
Go, go! Very good!
420
00:27:54,333 --> 00:27:55,667
Turn, turn around!
421
00:27:58,875 --> 00:28:02,667
Why didn't you consult me
or Yoo on a big order like this?
422
00:28:02,833 --> 00:28:03,417
I, uh...
423
00:28:03,417 --> 00:28:09,083
You know enough
to think before you act.
424
00:28:09,375 --> 00:28:12,167
You said not to think,
425
00:28:12,250 --> 00:28:14,625
and order as I was told...
426
00:28:15,208 --> 00:28:19,250
I could've missed the order
while asking about it.
427
00:28:23,000 --> 00:28:24,042
Vice president.
428
00:28:24,333 --> 00:28:28,833
I helped him when he was
opening the account,
429
00:28:29,167 --> 00:28:33,958
the order proxy is under his name,
so it won't be a big problem.
430
00:28:38,583 --> 00:28:39,917
Will it be okay?
431
00:28:40,292 --> 00:28:43,625
Sure, the job was
bigger than I expected.
432
00:28:44,625 --> 00:28:46,500
It's not over yet.
433
00:28:47,208 --> 00:28:47,917
Pardon?
434
00:28:49,375 --> 00:28:52,250
Don't forget who got you here.
435
00:28:54,083 --> 00:28:56,333
Expiration day
The stock price flipped in a day.
436
00:28:56,333 --> 00:29:00,417
A bank in Hong Kong sold
securities at below market price.
437
00:29:00,542 --> 00:29:02,708
Doh must be planning
to sell it all.
438
00:29:02,708 --> 00:29:04,083
He got an insider in HK?
439
00:29:04,083 --> 00:29:06,125
Yes, sir, it's not that.
440
00:29:24,542 --> 00:29:26,667
Stock exchange commission,
441
00:29:27,625 --> 00:29:30,042
shit, they take this much?
442
00:29:33,875 --> 00:29:38,750
The Ticket's cut, then divide it by 3...
443
00:29:39,542 --> 00:29:41,500
$702K...
444
00:29:53,500 --> 00:29:54,958
Congrats, Il-hyun.
445
00:30:00,750 --> 00:30:02,917
Jesus, what the hell did you do?!
446
00:30:04,875 --> 00:30:07,958
- What is it?
- The commission's $50K.
447
00:30:08,500 --> 00:30:11,250
1 -Cho Il-hyun Yo, Raspberry!
448
00:30:11,917 --> 00:30:14,000
You hit the jackpot.
449
00:30:14,292 --> 00:30:15,833
Buy a round.
450
00:30:16,333 --> 00:30:18,208
That's a fortune.
451
00:30:19,708 --> 00:30:21,417
Offshore account in Bahamas?
452
00:30:22,208 --> 00:30:26,083
A new account costs $30K
but it's the safest bet.
453
00:30:27,000 --> 00:30:29,375
Avoid flashy purchases for a while.
454
00:30:29,375 --> 00:30:32,458
But if you need anything, tell me first.
455
00:30:34,417 --> 00:30:38,542
Call 413 from the same café phone.
456
00:30:39,792 --> 00:30:42,917
Let's meet again in the future.
457
00:30:53,667 --> 00:30:55,417
$623,440...
458
00:30:56,250 --> 00:30:57,875
For real?
459
00:30:58,625 --> 00:31:01,083
They take $30K to open an account?
460
00:31:02,250 --> 00:31:05,125
Transfer Fund
461
00:31:23,875 --> 00:31:26,250
$10 transferred to your
account, balance: $184
462
00:31:35,500 --> 00:31:36,958
Let's see.
463
00:31:37,167 --> 00:31:39,583
Pay off the debt,
464
00:31:40,167 --> 00:31:41,208
a house...
465
00:31:43,500 --> 00:31:44,833
Then the remaining...
466
00:31:46,875 --> 00:31:48,792
Eh? It's not much.
467
00:31:49,583 --> 00:31:50,958
Whatever!
468
00:32:00,542 --> 00:32:01,583
What I mean is,
469
00:32:01,583 --> 00:32:05,417
even if the surgery went well,
Dad has to be checked again.
470
00:32:07,125 --> 00:32:09,958
Give him proper meds too.
471
00:32:12,250 --> 00:32:16,417
I got a bonus, how many times
do I have to tell you, Mom?
472
00:32:20,250 --> 00:32:24,458
Cook him some grade-A beef too.
473
00:32:25,958 --> 00:32:29,083
Ride taxis, you won't
save much riding buses.
474
00:32:30,750 --> 00:32:32,542
Okay, I have to go. Yup, bye.
475
00:32:44,000 --> 00:32:46,917
Where did you get the money
to buy a place like this?
476
00:32:47,750 --> 00:32:49,875
It's like a lease with some deposit.
477
00:32:51,167 --> 00:32:55,167
How do you buy a home with the bonus?
478
00:32:55,167 --> 00:32:58,042
You rise up really
quickly in this industry.
479
00:32:58,042 --> 00:33:00,167
I didn't tell you?
480
00:33:00,375 --> 00:33:04,375
She's a social studies teacher,
so she has lots of questions.
481
00:33:05,250 --> 00:33:08,167
So what then? Go somewhere cheap?
482
00:33:08,875 --> 00:33:10,625
- Forget it.
- Let's go.
483
00:33:10,750 --> 00:33:13,000
- We're already seated.
- Come on, get up.
484
00:33:13,375 --> 00:33:14,917
Let's just eat here.
485
00:33:26,167 --> 00:33:28,208
It must be nice to live here.
486
00:33:28,375 --> 00:33:30,667
Yeouido housing market will never fall.
487
00:33:30,958 --> 00:33:34,583
It's a better investment
than some stocks.
488
00:33:37,208 --> 00:33:39,542
I heard deposit alone is $500K or so.
489
00:33:41,833 --> 00:33:43,583
That's what I'm told.
490
00:33:44,583 --> 00:33:47,625
It's not even money to those
who make $100K a day.
491
00:33:50,125 --> 00:33:52,458
But why do they use
other people to sign?
492
00:33:57,583 --> 00:33:59,458
My pocket.
493
00:34:10,375 --> 00:34:12,042
You should head back.
494
00:34:12,208 --> 00:34:15,125
Your girl is a hottie, Mr. Cho Il-hyun.
495
00:34:18,417 --> 00:34:20,958
Financial Supervisor Services
Han Ji-cheol
496
00:34:24,333 --> 00:34:26,208
- May I use your phone?
- What?
497
00:34:27,125 --> 00:34:30,208
My cell phone's dead...
498
00:34:48,458 --> 00:34:51,333
- Hello?
- What's going on?
499
00:34:51,625 --> 00:34:53,458
Could we meet right now?
500
00:34:54,250 --> 00:34:55,792
It's late, could you
call back tomorrow?
501
00:34:55,792 --> 00:34:56,792
No, no, no!
502
00:34:57,792 --> 00:35:02,875
There's a problem,
can we meet right now?
503
00:35:06,333 --> 00:35:07,125
Hello?
504
00:35:09,625 --> 00:35:13,625
Yeouido Theater,
go to the last screening.
505
00:35:15,333 --> 00:35:16,042
What?
506
00:35:30,583 --> 00:35:32,333
Some guy came by.
507
00:35:33,333 --> 00:35:36,125
He knew my name, and that I used
508
00:35:36,125 --> 00:35:38,833
the third party you recommended
to sign my new place.
509
00:35:47,625 --> 00:35:48,792
Someone you know?
510
00:35:48,792 --> 00:35:51,542
FSS chief investigator, Han Ji-cheol.
511
00:35:53,042 --> 00:35:54,292
He's called Hunting Dog.
512
00:35:59,208 --> 00:36:01,667
You didn't make any mistakes?
513
00:36:02,833 --> 00:36:05,583
Of course not, I kept my promise.
514
00:36:06,292 --> 00:36:08,417
I tossed the phone
in the river that night.
515
00:36:09,833 --> 00:36:11,292
I didn't tell a soul about it.
516
00:36:11,958 --> 00:36:14,708
Not even my parents.
517
00:36:24,500 --> 00:36:27,500
It felt like he really knew something.
518
00:36:28,667 --> 00:36:30,208
He's been watching me.
519
00:36:30,583 --> 00:36:33,583
He has no evidence, it doesn't exist.
520
00:36:35,292 --> 00:36:39,875
If you're so concerned, should I guess
521
00:36:40,542 --> 00:36:42,167
how he sniffed around?
522
00:36:43,250 --> 00:36:46,917
He probably started investigating
the mistaken spreads order.
523
00:36:47,708 --> 00:36:49,458
Where did this come from?
524
00:36:49,625 --> 00:36:50,750
All ready.
525
00:36:51,083 --> 00:36:52,958
But the perpetrator
already fled the country.
526
00:36:52,958 --> 00:36:54,750
My baby!
527
00:36:55,417 --> 00:36:58,958
The Hunting Dog went after
those who bought the spreads.
528
00:36:59,750 --> 00:37:02,750
And he became suspicious
of a man named Doh Bong-su,
529
00:37:02,875 --> 00:37:07,167
but he's a homeless man
on his 5th year on the street,
530
00:37:07,667 --> 00:37:11,833
and no way to find
the real man behind the account.
531
00:37:12,333 --> 00:37:15,667
He wanted to go after the broker,
532
00:37:16,208 --> 00:37:20,667
but he's only guilty of
serving his client.
533
00:37:21,625 --> 00:37:25,000
Not even the participants
know each other.
534
00:37:28,833 --> 00:37:33,917
Why'd a top investigator
threaten you in a washroom?
535
00:37:34,750 --> 00:37:38,542
If he had evidence,
he'd have raided the office.
536
00:37:40,125 --> 00:37:43,792
If you still don't believe
me, that's too bad.
537
00:37:45,000 --> 00:37:49,250
I'll just have to find another broker.
538
00:37:49,500 --> 00:37:51,000
Wait! Please!
539
00:37:54,458 --> 00:37:57,333
I was a little jumpy, my apologies.
540
00:38:03,500 --> 00:38:08,375
Come to the café this Friday
for the new job next month.
541
00:38:13,750 --> 00:38:18,625
Wait at the restaurant on the
4th floor until you're called.
542
00:38:33,250 --> 00:38:34,917
Can I get you anything?
543
00:38:36,042 --> 00:38:37,625
Could I use the washroom?
544
00:38:44,375 --> 00:38:47,000
Do you have a lighter I can borrow?
545
00:38:52,708 --> 00:38:53,792
Thank you.
546
00:39:11,125 --> 00:39:13,583
We'll be doing program trading.
547
00:39:14,000 --> 00:39:17,167
It's about ordering multiple
stocks simultaneously.
548
00:39:17,500 --> 00:39:21,042
Combine stocks in a basket,
and select an executer.
549
00:39:22,750 --> 00:39:26,000
Think of it as sending
messages to multiple people.
550
00:39:30,333 --> 00:39:32,000
- Did you see everything?
- Yes.
551
00:39:32,125 --> 00:39:34,500
What? Yes.
552
00:39:35,875 --> 00:39:36,958
Very good.
553
00:39:38,583 --> 00:39:39,958
There's nothing to it.
554
00:39:48,542 --> 00:39:50,500
Text me if you have any questions.
555
00:40:03,542 --> 00:40:04,708
Ms. Park.
556
00:40:05,375 --> 00:40:08,792
How about a dinner as a thank you?
557
00:40:09,292 --> 00:40:11,083
I usually skip dinner.
558
00:40:14,417 --> 00:40:16,250
Maybe a drink?
559
00:40:20,875 --> 00:40:23,542
5 brokers per firm will participate.
560
00:40:25,417 --> 00:40:29,417
They will take a cut
from a third of the share.
561
00:40:31,333 --> 00:40:33,125
KEY.xls is encrypted
562
00:40:34,792 --> 00:40:36,542
Park Chang-gu sent friendship request.
563
00:40:37,917 --> 00:40:39,333
Park Chang-gu?
564
00:40:41,667 --> 00:40:43,750
My apologies for the sudden request.
565
00:40:46,458 --> 00:40:48,917
Not at all. How can I help you?
566
00:40:49,333 --> 00:40:51,167
I need to send an order through you.
567
00:40:53,083 --> 00:40:56,375
Don't be too disappointed,
it's still a large job.
568
00:40:57,000 --> 00:40:59,792
Friend request
569
00:41:00,125 --> 00:41:02,500
Park Chang-gu is Yoo's client.
570
00:41:03,708 --> 00:41:06,417
You're new to program
trading, pass it onto Yoo.
571
00:41:08,250 --> 00:41:12,708
Yoo has nothing to do with this,
so keep this away from him.
572
00:41:14,833 --> 00:41:17,875
No, I learned it from Ms. Park.
573
00:41:17,875 --> 00:41:20,208
I'll try it myself.
574
00:41:22,333 --> 00:41:25,167
Financial Supervisor Services
575
00:41:30,250 --> 00:41:32,458
So who is it this time?
576
00:41:38,667 --> 00:41:39,375
Order mine.
577
00:41:39,375 --> 00:41:40,042
Ours now!
578
00:41:40,042 --> 00:41:40,875
Place mine.
579
00:41:50,542 --> 00:41:51,708
Order placed
580
00:41:51,708 --> 00:41:53,917
Total: $139M
Purchase transaction complete.
581
00:41:58,083 --> 00:42:01,292
As the market roars,
winners and losers are chosen.
582
00:42:03,500 --> 00:42:07,042
I just placed the order
as I was told.
583
00:42:09,958 --> 00:42:11,917
Total transaction amount
584
00:42:12,000 --> 00:42:13,083
is $700M.
585
00:42:14,042 --> 00:42:18,042
Projected profit is $18M.
586
00:42:23,625 --> 00:42:27,375
Your cut is about $1.2M.
587
00:42:50,125 --> 00:42:51,292
No! Stop!
588
00:42:51,917 --> 00:42:54,292
I'm paying you back
for everything you did for me!
589
00:42:55,625 --> 00:42:58,833
Fine, okay, so tell me.
590
00:42:59,458 --> 00:43:02,458
Why are you hiding
this client even from me?
591
00:43:03,542 --> 00:43:05,667
I never hid anything.
592
00:43:06,708 --> 00:43:10,417
You got life-long clients,
be good to your folks.
593
00:43:10,583 --> 00:43:13,542
I didn't earn them, I was born into it.
594
00:43:13,958 --> 00:43:17,083
They keep expanding the
portfolio for no damn reason.
595
00:43:18,250 --> 00:43:20,083
What? What is it?
596
00:43:22,750 --> 00:43:24,042
Did I startle you?
597
00:43:26,417 --> 00:43:27,458
Surprise!
598
00:43:28,667 --> 00:43:30,833
Vodka is the best when startled.
599
00:43:30,833 --> 00:43:32,667
- Shall we have a drink?
- Sure.
600
00:44:15,792 --> 00:44:16,833
What is it?
601
00:44:19,792 --> 00:44:23,292
You're trespassing my home.
602
00:44:23,792 --> 00:44:25,792
- The Ticket.
- Who?
603
00:44:26,500 --> 00:44:29,500
How did you know the
Ticket was a person?
604
00:44:31,208 --> 00:44:33,625
I know everything, don't play dumb.
605
00:44:34,458 --> 00:44:35,208
Hold on.
606
00:44:35,208 --> 00:44:37,500
Hey, sweetie, daddy's working.
607
00:44:37,500 --> 00:44:39,542
Daddy, buy me a tablet!
608
00:44:39,667 --> 00:44:42,875
A tablet? Why does an
elementary student need that?
609
00:44:42,875 --> 00:44:44,125
I just need it.
610
00:44:44,208 --> 00:44:46,000
You wanted to learn taekwondo too.
611
00:44:46,000 --> 00:44:47,458
But I want both!
612
00:44:47,667 --> 00:44:49,667
Then why don't you ask your shitty...
613
00:44:49,708 --> 00:44:50,542
What?
614
00:44:50,833 --> 00:44:54,125
I mean, your new and rich
dad can buy you one.
615
00:44:54,167 --> 00:44:54,792
Hey!
616
00:44:56,167 --> 00:44:57,333
- Excuse me!
- Sweetie? Hello?
617
00:44:57,583 --> 00:44:59,250
- Excuse me!
- She hung up on me?
618
00:44:59,250 --> 00:45:00,792
Over here! Please come.
619
00:45:01,208 --> 00:45:02,083
What for?
620
00:45:02,667 --> 00:45:04,042
Chief investigator, right?
621
00:45:04,292 --> 00:45:07,833
- Mid-level manager?
- What?
622
00:45:08,250 --> 00:45:11,208
You're not getting promoted
623
00:45:11,542 --> 00:45:13,375
because you're wasting time.
624
00:45:13,500 --> 00:45:15,583
You gotta buy your kid a tablet,
625
00:45:16,542 --> 00:45:18,667
and send her to taekwondo too.
626
00:45:18,667 --> 00:45:19,708
Say what?
627
00:45:20,667 --> 00:45:21,917
You got a warrant?
628
00:45:22,667 --> 00:45:23,708
You don't, right?
629
00:45:24,125 --> 00:45:26,708
That place is only for
supervising, right?
630
00:45:27,208 --> 00:45:30,167
Then bring a cop with you.
631
00:45:30,625 --> 00:45:34,208
If you keep coming by
to threaten me, I'll call them.
632
00:45:34,250 --> 00:45:35,583
Can I help you?
633
00:45:35,750 --> 00:45:37,625
Hello there, remember me?
634
00:45:39,500 --> 00:45:41,042
I moved in very recently.
635
00:45:41,208 --> 00:45:43,000
I'm a tenant here.
636
00:45:43,000 --> 00:45:46,917
He came to see me,
but I don't know who he is.
637
00:45:47,833 --> 00:45:49,333
How did you enter the premise?
638
00:45:49,583 --> 00:45:51,375
Well, I...
639
00:45:51,417 --> 00:45:52,708
You see?
640
00:45:52,708 --> 00:45:56,292
Can anyone just come in here?
Are you the supervisor?
641
00:45:56,500 --> 00:45:59,500
- No, I'm not...
- But look around.
642
00:45:59,500 --> 00:46:02,375
There are kids playing here,
643
00:46:02,458 --> 00:46:07,625
it's unacceptable that a
suspicious man comes around.
644
00:46:07,708 --> 00:46:10,792
If you're not a tenant,
please leave the premise.
645
00:46:10,792 --> 00:46:11,625
Sure, sure.
646
00:46:12,125 --> 00:46:13,833
Let me just give him a present.
647
00:46:13,833 --> 00:46:14,667
Here.
648
00:46:18,167 --> 00:46:20,292
You're an interesting man.
649
00:46:20,625 --> 00:46:21,875
This way.
650
00:46:31,750 --> 00:46:32,958
What the hell...
651
00:46:39,667 --> 00:46:40,625
I mean...
652
00:46:40,792 --> 00:46:42,833
They got my face.
653
00:46:43,750 --> 00:46:47,833
Compliance team calls me
too, it's pretty serious.
654
00:46:48,917 --> 00:46:52,208
If they're looking into
it, it's a good sign.
655
00:46:52,625 --> 00:46:55,583
It means FSS is not
interested in investigating.
656
00:47:08,542 --> 00:47:10,375
- It's okay, take it.
- Hey, you.
657
00:47:11,750 --> 00:47:13,500
Don't take pictures.
658
00:47:13,917 --> 00:47:15,208
It's okay.
659
00:47:19,042 --> 00:47:20,583
Can I see the photo?
660
00:47:24,583 --> 00:47:26,958
You took them well.
661
00:47:30,583 --> 00:47:31,542
Wait...
662
00:47:34,333 --> 00:47:35,292
Here.
663
00:47:36,583 --> 00:47:38,500
Take it to your mommy.
664
00:47:53,042 --> 00:47:54,750
Always be confident.
665
00:47:55,000 --> 00:47:58,292
Those who look nervous
are easy targets.
666
00:47:58,500 --> 00:47:59,750
Like you, Mr. Cho.
667
00:48:02,583 --> 00:48:05,083
Why don't you go on a vacation?
668
00:48:05,750 --> 00:48:08,125
Go to the Bahamas and see your money.
669
00:48:17,708 --> 00:48:19,292
Bahamas secret account.
670
00:48:19,792 --> 00:48:23,417
$1.41M.
671
00:48:23,667 --> 00:48:25,375
Where my money is stored.
672
00:48:46,708 --> 00:48:48,250
Have a nice day.
673
00:49:41,875 --> 00:49:43,042
Heung-min!
674
00:49:56,167 --> 00:49:57,208
Tottenham!
675
00:50:19,583 --> 00:50:21,125
Are you Korean?
676
00:50:23,458 --> 00:50:27,042
You don't look like a
fugee, maybe a sailor?
677
00:50:34,542 --> 00:50:38,417
Only two types of people come here.
678
00:50:39,833 --> 00:50:41,458
Sailors looking to invest,
679
00:50:41,583 --> 00:50:46,208
or fugitives looking for an easy life.
680
00:50:49,583 --> 00:50:50,667
A life on the run.
681
00:50:51,542 --> 00:50:55,292
I'm actually on a vacation.
682
00:51:14,500 --> 00:51:16,333
I got lucky thanks to you.
683
00:51:16,417 --> 00:51:18,667
They got a Korean player.
684
00:51:19,083 --> 00:51:22,875
Call me when you're ever in NYC.
685
00:51:31,083 --> 00:51:33,250
Roy Lee
Roy & Sheril Investment
686
00:51:33,250 --> 00:51:35,500
You work in finance too.
687
00:51:39,792 --> 00:51:41,375
Four days of vacation.
688
00:51:42,333 --> 00:51:46,208
It felt like $1.4M could
turn into $14M.
689
00:51:52,750 --> 00:51:57,542
While I dreamt of riding
a yacht with my name on it...
690
00:52:00,708 --> 00:52:03,292
Yeouido turned into a bloodbath.
691
00:52:05,333 --> 00:52:08,542
Because of your transactions,
prosecution office raided us,
692
00:52:08,542 --> 00:52:11,292
taking all of our chat
logs and everything.
693
00:52:11,667 --> 00:52:13,542
Is this a communist country?
694
00:52:13,708 --> 00:52:17,667
Doesn't matter, I'm safe,
there's no evidence.
695
00:52:18,750 --> 00:52:24,208
So, you got the order
from chats and placed them,
696
00:52:24,250 --> 00:52:28,458
but didn't become suspicious,
is that what you're saying?
697
00:52:29,167 --> 00:52:29,917
Right.
698
00:52:30,250 --> 00:52:31,417
Mr. Cho.
699
00:52:31,708 --> 00:52:35,625
Fund managers you've never
dealt with suddenly placed orders,
700
00:52:36,458 --> 00:52:38,333
you didn't find that weird?
701
00:52:39,625 --> 00:52:41,292
The thing is,
702
00:52:41,750 --> 00:52:45,125
you've only worked in
administrations, correct?
703
00:52:45,458 --> 00:52:46,417
So what?
704
00:52:46,750 --> 00:52:50,375
You may not be aware of how
things are in operations.
705
00:52:51,125 --> 00:52:55,125
Brokers don't question
fund managers on orders.
706
00:52:55,458 --> 00:52:59,250
If I ask them why they want to
buy or sell at this point,
707
00:52:59,500 --> 00:53:02,500
they cancel the order
and I lose a client.
708
00:53:03,042 --> 00:53:05,750
You know what that means to a broker.
709
00:53:06,208 --> 00:53:07,208
Listen here.
710
00:53:07,500 --> 00:53:10,042
You know your performance
in the past year!
711
00:53:10,292 --> 00:53:11,917
Then you suddenly
had a large volume of...
712
00:53:11,917 --> 00:53:16,500
So you're saying I'm
an incompetent broker.
713
00:53:17,667 --> 00:53:22,167
An incompetent broker shouldn't
accept any good orders,
714
00:53:22,167 --> 00:53:24,542
he's a criminal if his
performance spike suddenly.
715
00:53:24,542 --> 00:53:26,667
When did we say that?
716
00:53:27,833 --> 00:53:32,292
I contributed over $70K
in commission to the firm.
717
00:53:32,833 --> 00:53:34,542
If this is a problem,
718
00:53:34,542 --> 00:53:38,625
I'll get my entire team,
who taught me everything
719
00:53:38,708 --> 00:53:43,458
to apologize and accept
all disciplinary actions.
720
00:53:47,417 --> 00:53:50,917
Then the bloodbath took a strange turn.
721
00:53:56,375 --> 00:53:59,042
Data gathered from
the raid spilled a rumor
722
00:53:59,333 --> 00:54:01,833
about a broker's adultery.
723
00:54:02,375 --> 00:54:04,750
Just as money gets around
at lightning speed,
724
00:54:05,042 --> 00:54:08,292
rumors got around just as fast.
725
00:54:09,708 --> 00:54:11,292
This guy's something.
726
00:54:12,583 --> 00:54:14,083
Isn't he your husband?
727
00:54:18,833 --> 00:54:20,292
- Chae-young?
- Yes, can I...
728
00:54:20,292 --> 00:54:23,042
Huh! Stop! Who is crazy bitch!
729
00:54:23,042 --> 00:54:25,458
Honey! Honey! Stop! Don't do that!
730
00:54:26,208 --> 00:54:27,375
- Stop it!
- Let me go!
731
00:54:28,083 --> 00:54:29,083
Wait, please, I'm sorry.
732
00:54:29,250 --> 00:54:30,292
Why are you sorry?!
733
00:54:30,292 --> 00:54:32,333
Honey, I'm sorry, I really am!
734
00:54:34,458 --> 00:54:35,417
Cho Il-hyun!
735
00:54:36,333 --> 00:54:38,417
Did you support YD and SG accounts?
736
00:54:38,833 --> 00:54:40,792
Take them over from Yoo!
737
00:54:42,333 --> 00:54:44,750
Do it right! No mistakes!
738
00:54:57,833 --> 00:55:01,417
These accounts are too sweet
for someone so inexperienced.
739
00:55:02,125 --> 00:55:03,792
What was your cut this time?
740
00:55:05,250 --> 00:55:06,000
What?
741
00:55:06,583 --> 00:55:09,875
If you took my job, you
should've covered it up.
742
00:55:09,875 --> 00:55:12,500
All the wrong people got the heat,
743
00:55:13,833 --> 00:55:14,833
what did I do?
744
00:55:16,625 --> 00:55:18,333
But you're at fault on this one.
745
00:55:19,125 --> 00:55:20,000
Say what?
746
00:55:23,125 --> 00:55:26,042
I gave you a honey pot, and
now you think you're above me
747
00:55:26,042 --> 00:55:29,333
because you're licking the Ticket's ass?
748
00:55:31,125 --> 00:55:33,083
You're out of line.
749
00:55:38,375 --> 00:55:39,958
What did you say?
750
00:55:41,500 --> 00:55:44,208
You think all the money
in the world is yours?
751
00:55:47,625 --> 00:55:52,292
Do you feel so special
because of where you are?
752
00:55:58,917 --> 00:56:00,250
Must be nice.
753
00:56:02,250 --> 00:56:03,458
I'm jealous.
754
00:56:03,875 --> 00:56:06,458
Have your cake,
755
00:56:07,167 --> 00:56:08,625
and eat it too.
756
00:56:09,958 --> 00:56:12,500
Yoo left Yeouido like this.
757
00:56:13,167 --> 00:56:15,708
And there was another victim.
758
00:56:16,708 --> 00:56:19,208
She slept with every
fund managers around,
759
00:56:19,667 --> 00:56:23,875
but whether out of stupidity
or boldness, she admitted.
760
00:56:25,167 --> 00:56:27,833
If you got anything to
say, tell it to my face.
761
00:56:30,083 --> 00:56:32,500
Double H Gym
762
00:56:40,333 --> 00:56:42,667
Have you been following me?
763
00:56:44,583 --> 00:56:47,542
Everyone knows you workout here.
764
00:56:48,208 --> 00:56:50,583
How about the drink I promised?
765
00:57:11,917 --> 00:57:13,625
Two of this, please.
766
00:57:23,083 --> 00:57:25,125
Change is necessary in life.
767
00:57:25,750 --> 00:57:29,000
Old baggages need to be removed.
768
00:57:34,042 --> 00:57:35,542
Whether they're objects,
769
00:57:36,958 --> 00:57:38,208
or humans,
770
00:57:38,667 --> 00:57:42,000
unexpected changes could create pain.
771
00:57:42,958 --> 00:57:44,167
You bastard...
772
00:57:45,667 --> 00:57:47,333
Making money turns you into this?
773
00:57:48,792 --> 00:57:51,042
Did I ask for this?
774
00:57:51,458 --> 00:57:53,125
Take them back, asshole.
775
00:57:55,250 --> 00:57:56,125
Shit...
776
00:57:59,458 --> 00:58:01,167
Change also came to Yeouido.
777
00:58:01,583 --> 00:58:05,417
Orders are put in
with trade specialists.
778
00:58:08,208 --> 00:58:11,833
It's an extra layer of
security, but it's fine.
779
00:58:16,625 --> 00:58:18,125
With good action,
780
00:58:19,750 --> 00:58:21,333
there's good reaction.
781
00:58:23,208 --> 00:58:24,833
Blue NTO, 460K shares purchase.
782
00:58:25,500 --> 00:58:27,708
Blue NTO, 460K shares confirmed.
783
00:58:28,708 --> 00:58:30,125
1 - CHO Il-hyun
784
00:58:40,458 --> 00:58:43,625
This looks expensive.
785
00:58:45,958 --> 00:58:47,167
What's all that?
786
00:58:52,458 --> 00:58:55,792
Life is long and filled
with things to enjoy,
787
00:58:57,750 --> 00:58:59,667
and money aplenty.
788
00:59:34,917 --> 00:59:35,833
Hello?
789
00:59:42,583 --> 00:59:43,583
Hello?
790
00:59:44,625 --> 00:59:46,250
Is this Cho Il-hyun?
791
00:59:47,333 --> 00:59:48,417
Yes, this is he.
792
00:59:49,292 --> 00:59:51,417
I'm Baek Jong-pil from BK Investment.
793
00:59:51,583 --> 00:59:53,333
Can we meet right now?
794
00:59:59,000 --> 00:59:59,958
Hello?
795
01:00:03,792 --> 01:00:05,625
Look at the time...
796
01:00:08,708 --> 01:00:10,458
What's this about?
797
01:00:11,333 --> 01:00:13,042
Do you know Han Ji-cheol?
798
01:00:14,000 --> 01:00:15,583
You got the wrong number.
799
01:00:36,833 --> 01:00:38,625
He worked under me.
800
01:00:41,083 --> 01:00:45,042
BK broker, Mr. Baek, committed suicide
What happened to him...
801
01:00:50,625 --> 01:00:53,917
His call history had your
number, in the dead of the night.
802
01:00:54,417 --> 01:00:58,667
I answered it half asleep,
but it sounded like a prank call.
803
01:00:59,542 --> 01:01:01,375
Think carefully.
804
01:01:01,792 --> 01:01:06,833
You guys know each other
well in this industry.
805
01:01:11,125 --> 01:01:12,333
Baek Jong-pil
806
01:01:12,333 --> 01:01:14,333
Do you have a lighter I can borrow?
807
01:01:19,583 --> 01:01:21,875
If you remember
anything, give me a call.
808
01:01:45,458 --> 01:01:47,292
Baek didn't commit suicide!
809
01:01:47,583 --> 01:01:49,208
I don't know anything.
810
01:01:49,708 --> 01:01:53,750
He was your account and made $1M.
Why would he?
811
01:01:53,833 --> 01:01:56,625
A man's dead and you'll
look the other way?
812
01:01:57,167 --> 01:01:58,792
Did the Ticket tell you
to ignore this too?
813
01:01:59,792 --> 01:02:03,292
You a cop?! Keep your
eyes on a damn monitor!
814
01:02:03,750 --> 01:02:06,292
Why are you accusing an innocent man?
815
01:02:06,833 --> 01:02:08,583
I just hate you guys.
816
01:02:08,583 --> 01:02:11,375
How are you different from
thieves and scammers?
817
01:02:13,250 --> 01:02:15,333
Earn what you sow, asshole.
818
01:02:15,333 --> 01:02:18,833
You think I don't want to
give my kids proper education?
819
01:02:20,750 --> 01:02:23,167
Baek and I were supposed
to meet last night!
820
01:02:23,500 --> 01:02:26,208
Who kills himself after
making an appointment?!
821
01:02:29,000 --> 01:02:31,542
He wanted to help me catch the Ticket.
822
01:02:32,750 --> 01:02:35,792
Who'd take the most
heat from us meeting?
823
01:02:48,917 --> 01:02:52,583
The program trading
client list you requested.
824
01:02:53,333 --> 01:02:56,583
Since the order was
big, it's a long list.
825
01:02:57,167 --> 01:02:59,500
Baek Jong-pil
826
01:02:59,750 --> 01:03:01,208
Park Chang-gu
827
01:03:01,417 --> 01:03:03,167
Park Chang-gu?
828
01:03:06,208 --> 01:03:09,750
Brand new $280K Jaguar XJ
in your parking lot,
829
01:03:10,042 --> 01:03:12,833
you purchased it through an importer.
830
01:03:13,625 --> 01:03:16,333
I can lock you up for identity theft.
831
01:03:16,708 --> 01:03:19,542
What's going on here?
832
01:03:19,917 --> 01:03:22,792
What's this? G-Georgia Trust?
833
01:03:22,792 --> 01:03:24,958
What's up with this weird bank?
834
01:03:25,500 --> 01:03:29,000
You deposited $850K four days
after May options expired.
835
01:03:30,000 --> 01:03:33,083
I thought you were
into foreign investment.
836
01:03:33,083 --> 01:03:35,417
This is a violation of my privacy.
837
01:03:37,875 --> 01:03:39,083
Call my attorney right away!
838
01:03:39,083 --> 01:03:40,333
Come on now,
839
01:03:41,500 --> 01:03:44,250
the one you should be
calling isn't a lawyer.
840
01:03:47,750 --> 01:03:49,042
The Ticket.
841
01:03:51,167 --> 01:03:54,542
Think it over, Mr. Park Chang-gu.
842
01:03:58,125 --> 01:04:01,875
What did we do so wrong?
843
01:04:02,667 --> 01:04:05,375
We were just following
the Ticket's orders.
844
01:04:06,042 --> 01:04:06,833
Dude.
845
01:04:08,542 --> 01:04:11,833
If I save you, what can you do for me?
846
01:04:15,167 --> 01:04:16,500
What will you do?
847
01:04:17,833 --> 01:04:19,875
Our soccer club is not
the same without you.
848
01:04:19,875 --> 01:04:23,500
You left a big position
to fill in our team.
849
01:04:23,500 --> 01:04:26,417
Only as big as my growing tummy.
850
01:04:26,667 --> 01:04:29,583
By the way, your father's company.
851
01:04:30,125 --> 01:04:31,042
Yes, sir.
852
01:04:31,417 --> 01:04:35,208
He dipped into quite
a bit of businesses.
853
01:04:36,833 --> 01:04:39,375
I got a good man on it,
so let's wait a bit.
854
01:04:40,000 --> 01:04:41,125
Thank you.
855
01:04:43,917 --> 01:04:44,792
Cheers.
856
01:04:45,167 --> 01:04:47,667
Hey! What brings you here?
857
01:04:52,625 --> 01:04:55,417
Who addresses you so recklessly?
858
01:04:55,417 --> 01:04:57,458
He's my underling, Han Ji-cheol.
859
01:04:57,625 --> 01:04:59,375
He's a total psycho.
860
01:05:00,042 --> 01:05:02,458
He thinks he's a prosecutor,
poking everywhere,
861
01:05:02,458 --> 01:05:04,500
he can really piss people off.
862
01:05:04,500 --> 01:05:06,125
No respect for his seniors!
863
01:05:06,417 --> 01:05:08,542
That must be tiring.
864
01:05:09,458 --> 01:05:10,750
Allow me to pour you a glass.
865
01:05:12,250 --> 01:05:14,792
I heard he's digging into
a few brokers at DM.
866
01:05:15,292 --> 01:05:18,583
Hanyoung going under
due to spreads mistake,
867
01:05:18,792 --> 01:05:21,375
and there's the...
868
01:05:23,125 --> 01:05:24,208
which one was that...
869
01:05:24,375 --> 01:05:27,583
You should keep clear of him.
870
01:05:28,083 --> 01:05:31,500
Once he bites, he'll never let go.
871
01:05:37,917 --> 01:05:39,458
How can I trust you?
872
01:05:39,625 --> 01:05:43,667
I introduced Cho Il-hyun to the Ticket.
873
01:05:44,375 --> 01:05:46,042
So I should investigate you first.
874
01:05:46,042 --> 01:05:49,292
If you can catch both without
our help, go ahead.
875
01:05:50,833 --> 01:05:56,292
Insider info on stocks
about to nosedive.
876
01:05:58,708 --> 01:06:01,333
CONFIDENTIAL: Signal Tech Forecast
877
01:06:01,500 --> 01:06:05,083
Won't he sniff this out and exploit it?
878
01:06:07,417 --> 01:06:09,625
Park Chang-gu
879
01:06:15,708 --> 01:06:17,000
Excuse me?
880
01:06:17,333 --> 01:06:19,500
He's not in yet.
881
01:06:19,750 --> 01:06:21,792
Did you really make an appointment?
882
01:06:55,792 --> 01:06:57,042
Call 911.
883
01:06:58,083 --> 01:07:00,125
Park Chang-gu
884
01:07:00,125 --> 01:07:02,875
Is this 911? A man fell off a building.
885
01:07:29,167 --> 01:07:31,333
Woo-sung: Any plans today?
How about a drink?
886
01:08:10,583 --> 01:08:12,333
Noryangjin Station, Line 9, 6 PM
887
01:08:50,833 --> 01:08:52,792
- What's wrong?
- Why did you follow me?
888
01:08:53,375 --> 01:08:55,167
Where are you rushing off to?
889
01:08:56,667 --> 01:08:58,042
What's it to you?
890
01:09:00,875 --> 01:09:02,292
Nothing else?
891
01:09:03,333 --> 01:09:05,292
What have you been doing?
892
01:09:05,875 --> 01:09:08,583
I heard Han Ji-cheol
is investigating you!
893
01:09:08,792 --> 01:09:10,833
How do you know that bastard?
894
01:09:11,500 --> 01:09:13,125
Are you looking into me too?
895
01:09:13,833 --> 01:09:15,708
That's bullshit, I'm just worried.
896
01:09:16,333 --> 01:09:20,000
I heard he's a total psycho,
known for not giving up.
897
01:09:20,000 --> 01:09:23,333
What's that got to do with you?
898
01:09:30,083 --> 01:09:31,500
- Did her?
- What?
899
01:09:32,042 --> 01:09:34,500
You think she really likes you?
900
01:09:35,208 --> 01:09:37,583
I don't believe this.
901
01:09:38,708 --> 01:09:43,167
Is it wrong of me to be
rich and screw chicks?
902
01:09:44,042 --> 01:09:45,458
Why can't I, asshole!
903
01:09:45,458 --> 01:09:47,625
Snap out of it for god's sake!
You're being used!
904
01:09:47,958 --> 01:09:49,292
Son of a bitch!
905
01:09:51,292 --> 01:09:53,667
Know your place, alright?
906
01:09:54,458 --> 01:09:57,125
Since when did a rich
asshole worry about me?
907
01:10:13,167 --> 01:10:14,458
You're late.
908
01:10:18,917 --> 01:10:20,583
Next job is naked shorting.
909
01:10:22,167 --> 01:10:25,542
Isn't that... illegal?
910
01:10:27,042 --> 01:10:29,667
Where's the boundary
between legal and illegal?
911
01:10:30,583 --> 01:10:33,708
It's an insolvent corporation
that'll go under anyway.
912
01:10:34,250 --> 01:10:36,750
It's immoral to not exploit it.
913
01:10:39,625 --> 01:10:43,958
As I ramped up scale,
some bad money got mixed in.
914
01:10:44,708 --> 01:10:46,208
What's that about?
915
01:10:46,792 --> 01:10:49,125
Loansharks got involved.
916
01:10:51,917 --> 01:10:54,333
You'll not interface
with them, of course.
917
01:10:54,625 --> 01:10:57,792
As the risk rises, so does the profit.
918
01:10:57,958 --> 01:10:58,750
You...
919
01:11:05,750 --> 01:11:07,500
How much have you made so far?
920
01:11:08,292 --> 01:11:11,625
Didn't you make enough
to last several lives?
921
01:11:13,708 --> 01:11:14,750
But why?
922
01:11:16,292 --> 01:11:19,208
Why continue this dangerous job?
923
01:11:29,000 --> 01:11:31,333
You're thinking too much.
924
01:11:32,750 --> 01:11:35,542
Enough to last several lives?
925
01:11:37,000 --> 01:11:38,833
That's not really important.
926
01:11:39,958 --> 01:11:41,250
I do it for fun.
927
01:11:52,750 --> 01:11:53,500
So...
928
01:11:56,917 --> 01:11:58,500
how big is this job?
929
01:12:01,083 --> 01:12:03,000
It'll be about $20M.
930
01:12:04,250 --> 01:12:06,667
Your cut will be $5M.
931
01:12:13,125 --> 01:12:15,417
During YH MediTech crisis,
932
01:12:15,958 --> 01:12:18,000
you had some fun
with insider info, right?
933
01:12:18,667 --> 01:12:20,875
You were in charge of $5M of $20M pot.
934
01:12:21,875 --> 01:12:24,792
I don't know whether the
fund manager had info.
935
01:12:25,208 --> 01:12:27,375
I simply put in the order as instructed.
936
01:12:28,417 --> 01:12:29,625
Still not sure?
937
01:12:29,750 --> 01:12:31,958
YW Investment's Kim Dong-sin.
938
01:12:32,875 --> 01:12:34,500
Isn't he a married man?
939
01:12:34,875 --> 01:12:37,458
Anyone with money
in this industry has a lover.
940
01:12:37,875 --> 01:12:39,292
It's an open secret.
941
01:12:40,958 --> 01:12:44,750
Your father took out tons
of loans under your name.
942
01:12:47,000 --> 01:12:50,792
When you're in jail,
how will he pay that back?
943
01:13:04,333 --> 01:13:05,667
Restricted Caller ID
944
01:13:07,042 --> 01:13:07,708
Yes?
945
01:13:07,708 --> 01:13:09,917
Buy 70K shares of Signal
Tech at market value.
946
01:13:10,458 --> 01:13:12,958
70K shares of Signal Tech confirmed.
947
01:13:17,292 --> 01:13:18,458
Very nice!
948
01:13:19,250 --> 01:13:21,667
Il-hyun, are we having
company dinner today?
949
01:13:21,667 --> 01:13:25,625
Sir, that stock is worth
nothing at all.
950
01:13:26,375 --> 01:13:28,458
Isn't Signal Tech a penny stock?
951
01:13:28,458 --> 01:13:31,583
What's the point of
buying up penny stocks?
952
01:13:34,500 --> 01:13:35,083
Yes?
953
01:13:35,083 --> 01:13:36,333
How much longer?
954
01:13:38,417 --> 01:13:39,375
It's all done.
955
01:13:39,375 --> 01:13:41,000
Buy 80K more.
956
01:13:42,792 --> 01:13:44,625
Buy 80K more shares.
957
01:13:44,625 --> 01:13:47,458
80K shares of Signal Tech confirmed.
958
01:13:49,167 --> 01:13:51,458
Trading started
959
01:13:59,458 --> 01:14:01,458
NEWS: Signal Tech Unknown Factory Fire
960
01:14:01,458 --> 01:14:03,667
So, what's the plan?
961
01:14:03,667 --> 01:14:05,542
The shares are borrowed and sold,
962
01:14:05,875 --> 01:14:09,292
so buy up the shares
when it hits rock bottom.
963
01:14:10,125 --> 01:14:12,542
The steeper it falls, the more we make.
964
01:14:12,875 --> 01:14:14,375
If it doesn't fall?
965
01:14:15,458 --> 01:14:17,167
Then we'll make it fall.
966
01:14:20,333 --> 01:14:23,458
Fire at Signal Tech Factory,
2 dead, 7 injured
967
01:14:29,333 --> 01:14:33,292
Two traders dead in a week,
sign of the market?
968
01:14:37,208 --> 01:14:40,583
Sold at $3, bought at 10 cents,
so $2.90 profit per share.
969
01:14:40,958 --> 01:14:43,042
What if he buys all 7M shares?
970
01:14:45,625 --> 01:14:48,583
Shit, he'll really make $20M?
971
01:15:01,958 --> 01:15:05,125
We have Yoo's location,
proceed as planned?
972
01:15:09,875 --> 01:15:14,875
130K shares so far,
I can't buy 7M at this rate.
973
01:15:31,500 --> 01:15:33,500
Calling me during market hours?
974
01:15:33,500 --> 01:15:36,833
Sir, are you watching
our firm's transactions?
975
01:15:36,958 --> 01:15:38,333
Give me a second.
976
01:15:42,875 --> 01:15:45,042
Where's he going?
977
01:15:46,458 --> 01:15:47,750
Ignoring me, eh?
978
01:15:53,500 --> 01:15:55,042
I don't see any problems, why?
979
01:15:58,917 --> 01:16:00,167
What will you do?
980
01:16:01,917 --> 01:16:05,667
Naked shorting an insolvent company
981
01:16:06,333 --> 01:16:08,833
is a textbook scam, don't you know?
982
01:16:11,958 --> 01:16:15,958
Look the other way,
it's none of your business.
983
01:16:17,958 --> 01:16:19,167
That's weird.
984
01:16:19,458 --> 01:16:24,042
If he makes a ton,
are you hoping for a cut too?
985
01:16:28,042 --> 01:16:30,667
It's already over 4M
shares, will it be okay?
986
01:16:31,000 --> 01:16:33,833
Who told you to stop?
Buy another 100K shares.
987
01:16:34,208 --> 01:16:36,458
I should report to the chief first...
988
01:16:36,458 --> 01:16:39,542
There's no time, click the damn thing!
989
01:16:39,875 --> 01:16:41,917
Don't talk to me like that!
990
01:16:42,125 --> 01:16:43,375
Move aside, I'll do it.
991
01:16:44,375 --> 01:16:47,292
Cho Il-hyun! You're out of line!
992
01:16:48,125 --> 01:16:51,667
You think you're high and almighty?
993
01:16:52,583 --> 01:16:54,167
I'm talking to you, asshole!
994
01:16:54,875 --> 01:16:56,667
Make some money
if you got time to spare.
995
01:16:58,875 --> 01:16:59,750
What?
996
01:17:00,167 --> 01:17:02,583
Cho Il-hyun! To my office!
997
01:17:20,500 --> 01:17:22,125
Just get the account data.
998
01:17:22,375 --> 01:17:25,000
The trades have to go through though.
999
01:17:32,000 --> 01:17:35,083
This'll be investigated for sure!
1000
01:17:41,125 --> 01:17:43,375
- What good are you?
- Pardon?
1001
01:17:45,792 --> 01:17:48,208
Stick to your own work.
1002
01:17:49,125 --> 01:17:52,083
Aside from your father's
account, you haven't done much.
1003
01:17:58,500 --> 01:18:00,042
Han Ji-cheol
1004
01:18:04,417 --> 01:18:06,375
Answer, dammit!
1005
01:18:08,625 --> 01:18:10,458
Why aren't you answering!
1006
01:18:13,458 --> 01:18:16,042
A bit more, almost there...
1007
01:18:32,042 --> 01:18:33,333
Who the hell?
1008
01:18:37,250 --> 01:18:40,167
Unknown Caller ID
1009
01:18:44,583 --> 01:18:45,917
Mr. Yoo Min-joon?
1010
01:18:51,917 --> 01:18:54,333
Total profit: $20M
1011
01:19:44,917 --> 01:19:47,708
Total Trades: Signal Tech - 7M shares
Purchase transaction complete.
1012
01:19:51,583 --> 01:19:53,750
All done, 7M shares purchased.
1013
01:19:53,750 --> 01:19:55,250
Listen to me carefully.
1014
01:19:55,667 --> 01:19:56,375
What?
1015
01:19:56,375 --> 01:19:59,583
You know what the profit is,
we can split it half-half.
1016
01:20:04,833 --> 01:20:05,958
Who are you?
1017
01:20:06,250 --> 01:20:09,750
How much longer will you
eat the Ticket's crumbs?
1018
01:20:10,167 --> 01:20:10,708
What?
1019
01:20:10,708 --> 01:20:14,375
We can remove the Ticket
and Hong Kong broker too.
1020
01:20:14,375 --> 01:20:15,500
Wait, wait, wait!
1021
01:20:15,500 --> 01:20:18,333
What's there to think,
we get $11.8M each!
1022
01:20:18,333 --> 01:20:20,000
What are you doing?
1023
01:20:20,542 --> 01:20:22,125
Decide now!
1024
01:20:23,500 --> 01:20:25,000
Come out, let's talk.
1025
01:20:25,292 --> 01:20:27,125
I'm at your office building,
1026
01:20:27,250 --> 01:20:29,792
just get the account data
and come to the lobby!
1027
01:20:29,792 --> 01:20:31,208
Come out!
1028
01:20:31,583 --> 01:20:34,042
I got nothing to say, piss off, asshole!
1029
01:20:34,583 --> 01:20:35,708
Is he in there?
1030
01:20:36,375 --> 01:20:38,542
Make up your mind, Cho Il-hyun!
1031
01:20:39,000 --> 01:20:40,417
Get to the lobby!
1032
01:20:40,833 --> 01:20:41,625
What?
1033
01:20:42,750 --> 01:20:44,292
How did you know my name?
1034
01:20:45,667 --> 01:20:46,375
What?
1035
01:20:47,583 --> 01:20:49,333
None of the parties involved
know each other.
1036
01:20:49,333 --> 01:20:50,750
How do you know my name?
1037
01:20:50,750 --> 01:20:52,667
And how did you know where I work?
1038
01:20:58,333 --> 01:20:59,250
What?
1039
01:20:59,375 --> 01:21:01,167
Why is that important?!
1040
01:21:01,458 --> 01:21:04,375
Who are you! You son of a bitch!
1041
01:21:04,375 --> 01:21:05,750
Who the hell are you!
1042
01:21:05,833 --> 01:21:07,833
I'll handle my damn work,
1043
01:21:07,833 --> 01:21:11,042
don't tell me what to do,
you piece of shit
1044
01:21:13,833 --> 01:21:15,000
- Il-hyun!
- Hey!
1045
01:21:27,292 --> 01:21:28,375
It's him, right?
1046
01:21:30,167 --> 01:21:30,917
Grab him!
1047
01:21:39,000 --> 01:21:40,250
Get him!
1048
01:22:13,583 --> 01:22:15,625
Are you okay? You look injured.
1049
01:22:20,500 --> 01:22:21,708
You okay?
1050
01:22:26,083 --> 01:22:27,667
- Let me use your phone.
- What?
1051
01:22:30,667 --> 01:22:33,000
Come to #708, Yeouido General.
1052
01:22:49,250 --> 01:22:50,708
Can I help you?
1053
01:22:52,042 --> 01:22:53,250
Ah, you're here.
1054
01:22:54,250 --> 01:22:55,917
You two haven't met?
1055
01:22:56,792 --> 01:22:59,292
I guess your team
never had a family picnic?
1056
01:23:00,208 --> 01:23:04,167
Or Mr. Yoo didn't particularly
like get togethers?
1057
01:23:05,333 --> 01:23:09,083
Did you work with him?
1058
01:23:25,417 --> 01:23:28,292
I'll show myself out.
1059
01:23:28,417 --> 01:23:29,292
Okay.
1060
01:23:29,542 --> 01:23:32,875
I'm sorry for what happened.
1061
01:23:34,125 --> 01:23:35,917
Thank you for coming.
1062
01:23:47,375 --> 01:23:48,792
What happened?
1063
01:23:49,375 --> 01:23:50,917
He was hit by a truck.
1064
01:23:51,083 --> 01:23:53,250
He was drunk, airbag malfunctioned.
1065
01:23:53,667 --> 01:23:55,792
He'll live but due to brain damage,
1066
01:23:55,917 --> 01:23:58,083
he won't live a normal life.
1067
01:23:59,000 --> 01:23:59,875
I mean...
1068
01:24:00,917 --> 01:24:02,958
why are you here?
1069
01:24:04,167 --> 01:24:06,583
I didn't have any choice.
1070
01:24:07,833 --> 01:24:10,042
Signal Tech naked shorting job.
1071
01:24:10,875 --> 01:24:14,542
It was all a trap set
up by that bastard Han.
1072
01:24:14,667 --> 01:24:17,792
The Hong Kong broker
also received the same offer.
1073
01:24:17,958 --> 01:24:20,667
He probably tried to get all of us.
1074
01:24:20,875 --> 01:24:22,458
...we can split it half-half.
1075
01:24:23,042 --> 01:24:25,333
What's there to think,
we get $11.8M each!
1076
01:24:28,083 --> 01:24:32,500
I don't like unexpected variables
in the middle of a job.
1077
01:24:33,375 --> 01:24:35,750
A variable should be
revenged with a variable.
1078
01:24:53,875 --> 01:24:56,417
You handled it well.
1079
01:24:56,583 --> 01:24:58,625
For all the pain this job cost,
1080
01:24:59,208 --> 01:25:03,292
I'll make sure to bring you
even better result next time.
1081
01:25:33,917 --> 01:25:36,292
We'll help liquidate
a few insolvent enterprises.
1082
01:25:37,167 --> 01:25:39,167
We dropped the prices already.
1083
01:25:39,958 --> 01:25:42,917
Stock codes are 320400,
1084
01:25:44,042 --> 01:25:45,708
and 016420.
1085
01:25:48,292 --> 01:25:51,375
016420 is Woosung International.
1086
01:25:51,875 --> 01:25:54,875
It's a long time coming,
I trust you to do a good job.
1087
01:26:03,750 --> 01:26:06,167
Your father's surgery's next week, right?
1088
01:26:06,625 --> 01:26:08,458
I sent him the chaga mushroom.
1089
01:26:08,875 --> 01:26:10,750
If you're too busy,
you should call him often.
1090
01:26:11,083 --> 01:26:12,750
He seemed pretty lonely.
1091
01:26:26,542 --> 01:26:27,958
What brings you here at this hour?
1092
01:26:28,792 --> 01:26:31,000
- Dinner?
- Not hungry.
1093
01:26:32,083 --> 01:26:34,125
Have a bite though, want some?
1094
01:26:35,292 --> 01:26:37,167
Can't you answer me?
1095
01:26:37,167 --> 01:26:41,250
You're too skinny.
Looks like you don't eat at all.
1096
01:26:41,958 --> 01:26:45,583
Good thing you're here,
I made some chicken porridge.
1097
01:26:46,125 --> 01:26:48,625
Give me a second, I'll warm it up.
1098
01:26:49,333 --> 01:26:51,542
Chicken porridge...
1099
01:26:51,750 --> 01:26:53,292
I don't want any.
1100
01:26:54,042 --> 01:26:56,125
You always say that.
1101
01:26:56,292 --> 01:26:58,250
Don't ask for more later.
1102
01:26:59,375 --> 01:27:01,042
Chaga Mushroom
1103
01:27:01,042 --> 01:27:02,875
This bowl should be good.
1104
01:27:03,125 --> 01:27:06,875
- I don't want any.
- Okay, I hear you.
1105
01:27:07,083 --> 01:27:08,875
I said I don't want any!
1106
01:27:12,208 --> 01:27:14,458
I told you to throw away
these containers.
1107
01:27:15,250 --> 01:27:17,500
I give you enough money!
1108
01:27:18,208 --> 01:27:18,875
Fine...
1109
01:27:18,875 --> 01:27:20,917
Stop living in poverty!
1110
01:27:25,083 --> 01:27:26,083
Leave.
1111
01:27:28,875 --> 01:27:30,917
Don't come here if you'll be like this.
1112
01:27:32,500 --> 01:27:33,458
Oh my...
1113
01:28:03,458 --> 01:28:04,458
Hey.
1114
01:28:06,083 --> 01:28:10,750
If you're looking into
3-4 year old accounts,
1115
01:28:11,292 --> 01:28:14,625
how are we supposed to
work around here?
1116
01:28:17,042 --> 01:28:19,042
Why are you taking pencils?
1117
01:28:28,250 --> 01:28:29,667
It's been a while.
1118
01:28:31,417 --> 01:28:34,208
Seoul Prosecutor's Office
Securities Crime Unit
1119
01:28:34,375 --> 01:28:35,625
Come with us.
1120
01:28:43,875 --> 01:28:46,583
There're so many
financial criminals that
1121
01:28:46,583 --> 01:28:49,667
the government pulled all
wacky agents from
1122
01:28:50,000 --> 01:28:52,917
the prosecution and all
the financial sub-branches
1123
01:28:53,375 --> 01:28:55,417
in order to form a joint task force.
1124
01:29:03,333 --> 01:29:05,792
Let's take a look. Here and here.
1125
01:29:07,667 --> 01:29:10,042
Over here too, right there again.
1126
01:29:10,042 --> 01:29:12,458
You pop up way too frequently.
1127
01:29:12,792 --> 01:29:14,833
Don't you think it's weird too?
1128
01:29:17,375 --> 01:29:19,583
What could this be?
1129
01:29:22,208 --> 01:29:25,542
It has all the account data
of your previous job.
1130
01:29:29,833 --> 01:29:32,167
There's someone who look
familiar over there.
1131
01:29:32,792 --> 01:29:37,375
Ms. Park Si-eun got this for us.
1132
01:29:38,375 --> 01:29:40,792
Why didn't you treat her better?
1133
01:29:41,125 --> 01:29:43,750
This little thing could
really mess you up.
1134
01:30:09,417 --> 01:30:13,167
Obituary: Woosung Int'l
CEO Jeon Seung-mo
1135
01:30:48,417 --> 01:30:50,500
The Ticket?!
1136
01:30:50,750 --> 01:30:52,625
Naked shorting Signal Tech
1137
01:30:52,625 --> 01:30:54,333
Yoo Min-joon - Deceased
1138
01:30:59,000 --> 01:31:01,000
Woosung - naked shorting target?
1139
01:31:01,000 --> 01:31:02,625
Son - Jeon Woo-sung
1140
01:31:08,958 --> 01:31:10,625
So you want to deal?
1141
01:31:11,708 --> 01:31:13,292
Hand me the Ticket.
1142
01:31:13,667 --> 01:31:16,417
Then I'll make everything go away.
1143
01:31:17,417 --> 01:31:18,708
Take care.
1144
01:31:22,000 --> 01:31:24,458
- Drive safe.
- Take care.
1145
01:31:24,667 --> 01:31:26,708
Thank you, bye.
1146
01:31:51,000 --> 01:31:52,875
I was offered a deal.
1147
01:31:53,583 --> 01:31:55,958
They'll drop my charges
if I give you up.
1148
01:31:58,000 --> 01:32:02,458
So are you saying cops
are hiding outside?
1149
01:32:04,250 --> 01:32:09,083
Or they got you to
wiretap my confession?
1150
01:32:49,458 --> 01:32:51,125
Are you satisfied?
1151
01:32:53,375 --> 01:32:55,833
Will they let me go if I complied?
1152
01:32:56,917 --> 01:32:58,625
I'm not a fool.
1153
01:33:13,208 --> 01:33:15,500
Get dressed, you'll catch cold.
1154
01:33:20,125 --> 01:33:22,375
Next job is $30M.
1155
01:33:22,750 --> 01:33:26,667
Get some fresh air after this job.
1156
01:33:55,042 --> 01:33:56,500
Hey, mister.
1157
01:33:59,917 --> 01:34:01,708
Bosung Investment
1158
01:34:02,542 --> 01:34:04,625
Hangover coffee?
1159
01:34:10,625 --> 01:34:13,125
Didn't you want a firm
with your name on it?
1160
01:34:16,250 --> 01:34:18,000
Is that why you're here?
1161
01:34:27,292 --> 01:34:28,667
I'm sorry.
1162
01:34:29,417 --> 01:34:31,417
Know your place, alright?
1163
01:34:33,083 --> 01:34:34,542
I want you to leave.
1164
01:34:36,292 --> 01:34:38,917
When the market opens tomorrow,
Woosung price will rise.
1165
01:34:42,083 --> 01:34:43,042
Woo-sung...
1166
01:34:45,792 --> 01:34:47,375
I'm really sorry.
1167
01:34:52,583 --> 01:34:54,458
Can you trust me one last time?
1168
01:35:00,708 --> 01:35:03,333
I'll buy up your father's
company stock all at once.
1169
01:35:05,125 --> 01:35:09,208
My client will make $30M
if I do that before closing bell.
1170
01:35:11,292 --> 01:35:15,250
Good, it's a failed
company, have fun with it.
1171
01:35:16,417 --> 01:35:19,250
My uncles wanted to
wholesale it to China.
1172
01:35:19,583 --> 01:35:23,958
But China is sending us
yellow dust and shit.
1173
01:35:24,333 --> 01:35:27,542
You can't just sell the company
because you're desperate.
1174
01:35:28,042 --> 01:35:28,792
What?
1175
01:35:29,708 --> 01:35:30,750
I'll buy.
1176
01:35:32,083 --> 01:35:34,208
Company name's cheesy,
1177
01:35:36,083 --> 01:35:37,125
but I'll buy.
1178
01:35:41,250 --> 01:35:43,708
Buy up all available shares
of Woosung International.
1179
01:35:45,125 --> 01:35:48,917
Once I buy shares in bulk,
the stock will rise temporarily.
1180
01:35:53,750 --> 01:35:55,333
Uncle
1181
01:35:58,292 --> 01:35:59,750
Should we sell it now?
1182
01:35:59,750 --> 01:36:01,208
Don't sell and wait.
1183
01:36:01,208 --> 01:36:02,500
Hold on a bit longer.
1184
01:36:03,208 --> 01:36:05,125
It's all over if you sell now.
1185
01:36:07,708 --> 01:36:09,375
Okay, got it, let's move!
1186
01:36:11,250 --> 01:36:12,583
Sir, we're on the move.
1187
01:36:16,792 --> 01:36:18,042
Be more aggressive.
1188
01:36:18,042 --> 01:36:19,500
Compliance team's gotta work too.
1189
01:36:19,875 --> 01:36:21,292
Restricted Caller ID
1190
01:36:21,792 --> 01:36:25,667
Your call cannot be connected...
1191
01:36:26,250 --> 01:36:27,833
Do not call DM Securities!
1192
01:36:27,833 --> 01:36:30,000
Being in a task force
makes you invincible?
1193
01:36:30,625 --> 01:36:32,542
It's part of the
operation, don't interrupt!
1194
01:36:33,042 --> 01:36:34,583
You should've sent us a report then!
1195
01:36:34,833 --> 01:36:35,792
Cho Il-hyun!
1196
01:36:37,458 --> 01:36:39,792
We got a call from FSS, come with us.
1197
01:36:41,083 --> 01:36:42,500
- Now?
- Yes.
1198
01:36:45,625 --> 01:36:48,792
I'm trading for my clients,
1199
01:36:49,292 --> 01:36:51,833
the order is backed up,
give me a minute.
1200
01:36:52,917 --> 01:36:54,625
- Mr. Cho.
- Sir, what's wrong?
1201
01:36:54,625 --> 01:36:56,000
- Are you kidding me?
- What happened?
1202
01:36:56,000 --> 01:36:58,167
- I gotta finish this up.
- I got a call from FSS.
1203
01:36:58,375 --> 01:37:00,083
FSS? One second, sir.
1204
01:37:00,208 --> 01:37:02,625
He's usually good with
following the rules,
1205
01:37:02,917 --> 01:37:05,250
are you hitting puberty?
1206
01:37:05,458 --> 01:37:07,333
Don't work too hard!
1207
01:37:12,250 --> 01:37:15,125
Woosung International - 9M shares
I'lll sell them all just before closing.
1208
01:37:15,917 --> 01:37:17,667
Then you buy them all back...
1209
01:37:17,667 --> 01:37:20,458
Stay on your toes,
don't miss your chance.
1210
01:37:20,875 --> 01:37:22,958
But you said you'll sell it
at market price.
1211
01:37:22,958 --> 01:37:25,083
Who'll buy it when it's so high?
1212
01:37:26,042 --> 01:37:27,500
Alarm
1213
01:37:29,083 --> 01:37:29,833
Remember.
1214
01:37:29,833 --> 01:37:30,833
Sell entire batch?
1215
01:37:30,833 --> 01:37:32,667
Your dad's company is
depended on a click.
1216
01:37:36,958 --> 01:37:38,375
Purchase entire batch?
How can I buy them myself?
1217
01:37:39,083 --> 01:37:41,292
I need a client's order.
1218
01:37:42,208 --> 01:37:44,625
I got a professional on stand by.
1219
01:37:48,333 --> 01:37:51,875
But why'd Roy trade a stock
which isn't worth much.
1220
01:37:54,500 --> 01:37:56,583
Because his client ordered it.
1221
01:37:57,250 --> 01:38:00,625
I'm the client this time,
it's my money.
1222
01:38:19,292 --> 01:38:21,500
You don't work hard cause
I said so? What kind of...
1223
01:38:21,708 --> 01:38:23,917
- Don't be too harsh...
- What's your problem?
1224
01:38:25,333 --> 01:38:26,458
3 PM already? Good work.
1225
01:38:26,458 --> 01:38:28,208
Total Trades: Woosung Int'l - 9M shares
1226
01:38:35,875 --> 01:38:37,292
- Let's go.
- Yes, sir.
1227
01:38:48,083 --> 01:38:49,958
- Everyone ready?
- Let's move!
1228
01:38:53,417 --> 01:38:55,292
Prosecution! Stay where you are!
1229
01:38:55,292 --> 01:38:57,000
Hands off of your desk!
1230
01:38:57,417 --> 01:38:58,792
Nobody touch anything!
1231
01:38:58,792 --> 01:38:59,667
No hands!
1232
01:39:08,042 --> 01:39:10,583
Global Investment Firm
Signs Joint Business
1233
01:39:25,167 --> 01:39:27,125
- Yes?
- This is Cho Il-hyun.
1234
01:39:29,083 --> 01:39:32,625
Woosung International, which was
in the danger of being delisted
1235
01:39:32,625 --> 01:39:35,083
on KOSDAQ was given a second chance.
1236
01:39:35,167 --> 01:39:39,500
Woosung has experienced
some tough times in the past.
1237
01:39:39,917 --> 01:39:43,000
We want to thank the
investors who trusted us...
1238
01:39:43,167 --> 01:39:47,875
Roy & Sheril, a firm based in New York,
1239
01:39:48,167 --> 01:39:51,417
gave Woosung a second chance in life...
1240
01:39:55,250 --> 01:39:56,417
Where's the Ticket?
1241
01:39:57,042 --> 01:39:58,625
Did you two screw me?
1242
01:39:58,750 --> 01:40:00,000
Wait a little bit.
1243
01:40:00,375 --> 01:40:03,458
With this change of plan,
he'll make contact soon.
1244
01:40:15,625 --> 01:40:16,542
Yes?
1245
01:40:17,792 --> 01:40:19,042
Mr. Cho.
1246
01:40:31,917 --> 01:40:33,375
You made a big mistake.
1247
01:40:36,833 --> 01:40:38,250
I'm sorry about that.
1248
01:40:39,125 --> 01:40:41,500
Major shareholder wouldn't
sell, so I went in big,
1249
01:40:41,917 --> 01:40:43,667
and even the Compliance is on me.
1250
01:40:45,125 --> 01:40:48,625
Sorry, you lost $30M because of me.
1251
01:40:51,375 --> 01:40:56,208
I told you, I do not like
unexpected variables.
1252
01:40:58,500 --> 01:41:03,750
$30M simply evaporated
and you blame the game?
1253
01:41:07,458 --> 01:41:12,000
In any case, you'll have to
take responsibility for this.
1254
01:41:13,458 --> 01:41:14,417
How?
1255
01:41:17,000 --> 01:41:20,375
You'll kill me too?
1256
01:41:25,125 --> 01:41:27,333
Now that I'm used up,
I should disappear.
1257
01:41:28,250 --> 01:41:31,458
Just like Baek Jong-pil,
Park Chang-gu, Yoo Min-joon.
1258
01:41:33,750 --> 01:41:37,292
Should I jump the tracks?
1259
01:41:38,458 --> 01:41:39,792
To look like a suicide?
1260
01:41:40,208 --> 01:41:45,750
Or will there be a terror attack?
1261
01:41:56,833 --> 01:41:59,083
You got a wild imagination.
1262
01:42:00,125 --> 01:42:04,583
Contract killing is
not even work nowadays,
1263
01:42:05,167 --> 01:42:08,333
why get unnecessary attention?
1264
01:42:15,375 --> 01:42:19,042
You think you're the first
trying to get me arrested?
1265
01:42:21,958 --> 01:42:24,750
Had I killed them all,
1266
01:42:27,250 --> 01:42:29,625
Yeouido would be half empty.
1267
01:42:33,583 --> 01:42:34,917
What happened?
1268
01:42:44,125 --> 01:42:45,375
I'm disappointed.
1269
01:42:46,625 --> 01:42:48,500
I thought we'd be
good partners.
1270
01:42:50,917 --> 01:42:52,458
What now? Should we move in?
1271
01:42:52,542 --> 01:42:53,542
Stand by!
1272
01:42:55,000 --> 01:42:55,958
Hey! Stop!
1273
01:42:56,292 --> 01:42:57,833
What you gonna do
without any evidence?
1274
01:42:57,833 --> 01:43:00,708
I have no goddamn idea!
I'm gonna go catch him now.
1275
01:43:12,833 --> 01:43:14,208
Ticket!
1276
01:43:16,458 --> 01:43:17,708
Kill me now!
1277
01:43:21,042 --> 01:43:23,417
Try to kill me, asshole!
1278
01:43:36,417 --> 01:43:38,292
Make way! Let me through!
1279
01:44:57,333 --> 01:45:00,125
Let people get off first!
1280
01:45:01,792 --> 01:45:04,833
Ticket, what's your real name?
1281
01:45:05,833 --> 01:45:09,792
You're under arrest for
breaking financial regulations!
1282
01:45:10,333 --> 01:45:13,250
Even an asshole like you
can hire a lawyer!
1283
01:45:13,250 --> 01:45:15,708
- Missed the subway.
- What?
1284
01:45:19,042 --> 01:45:21,750
Can you take me
without evidence?
1285
01:45:22,083 --> 01:45:24,583
Mr. Han Ji-cheol.
1286
01:45:27,167 --> 01:45:28,458
Mr. Cho Il-hyun.
1287
01:45:29,000 --> 01:45:30,292
Hello...
1288
01:45:32,167 --> 01:45:33,833
I'll keep it simple.
1289
01:45:34,125 --> 01:45:37,708
The next triple witching day
when futures and options expire.
1290
01:45:38,083 --> 01:45:40,792
You'll receive a call
the day before.
1291
01:45:40,792 --> 01:45:43,792
It'll ring only once during
the market hours, so don't miss it
1292
01:45:45,917 --> 01:45:49,625
The account will be made under
Samil Asset's Doh Bong-su.
1293
01:45:50,375 --> 01:45:55,083
Keep this account open
and follow the caller's orders.
1294
01:45:55,917 --> 01:45:56,583
Simple, isn't it.
1295
01:45:56,583 --> 01:45:57,667
Remember.
1296
01:45:57,875 --> 01:46:00,500
Memorize every last word of his.
1297
01:46:02,042 --> 01:46:04,583
2 years worth of
conversations between us.
1298
01:46:04,625 --> 01:46:06,833
Total 1,470 minutes of 89 recordings,
1299
01:46:07,917 --> 01:46:10,917
It's organized by date,
so cross reference with transactions.
1300
01:46:12,208 --> 01:46:14,000
You recorded all that?
1301
01:46:16,583 --> 01:46:19,375
To a broker, a client's words are money.
1302
01:46:26,083 --> 01:46:29,375
Alright, let's get a move
on, goddamn Ticket!
1303
01:46:31,167 --> 01:46:34,125
If that's your move, I'll play along.
1304
01:46:34,833 --> 01:46:36,042
Arrest him.
1305
01:46:43,958 --> 01:46:44,750
Take it.
1306
01:46:54,417 --> 01:46:57,708
Stay alive, so we'll meet again.
1307
01:47:14,375 --> 01:47:18,208
One moment please! Move out of the way!
1308
01:47:18,500 --> 01:47:20,000
- Stay back! Please!
- Walk around us!
1309
01:47:20,000 --> 01:47:21,458
Nothing to watch here!
1310
01:47:22,125 --> 01:47:23,333
Go home! Get out of here!
1311
01:47:23,333 --> 01:47:24,292
Go away!
1312
01:47:24,500 --> 01:47:25,500
Walk away!
1313
01:47:25,750 --> 01:47:26,917
It's nothing at all!
1314
01:47:32,500 --> 01:47:33,167
What the hell!
1315
01:47:33,167 --> 01:47:34,167
Hey!
1316
01:47:34,375 --> 01:47:35,625
Where are you going?
1317
01:47:36,333 --> 01:47:37,750
You, get off now!
1318
01:47:38,375 --> 01:47:39,417
Stop the train!
1319
01:48:07,417 --> 01:48:09,208
Where the hell are you going?!
1320
01:48:10,167 --> 01:48:13,208
Why? Do I need to go too?
1321
01:48:13,792 --> 01:48:16,375
You can leave after
your witness testimony!
1322
01:48:19,458 --> 01:48:21,083
I read once in a book,
1323
01:48:21,958 --> 01:48:27,750
a witness could easily
become a new suspect.
1324
01:48:28,083 --> 01:48:29,417
What did you say?
1325
01:48:31,250 --> 01:48:35,375
I'll come back in time, so don't worry.
1326
01:48:36,792 --> 01:48:39,042
Look under benches on the platform.
1327
01:48:40,542 --> 01:48:42,625
I kept all the phones
I used for the jobs.
1328
01:48:43,083 --> 01:48:44,875
Except the first two.
1329
01:48:46,417 --> 01:48:51,750
Take a swim in the Han River
if you need those.
1330
01:48:57,583 --> 01:48:59,750
I got your daughter a tablet,
1331
01:49:00,458 --> 01:49:02,958
DON'T FIGHT OVER ONE!
so take care of taekwondo.
1332
01:49:13,833 --> 01:49:15,583
I have a favor though.
1333
01:49:17,625 --> 01:49:19,958
Could you ask him something for me?
1334
01:49:24,208 --> 01:49:26,583
Where was he going to use the money for?
1335
01:50:28,542 --> 01:50:30,500
RYU Jun-yeol
1336
01:50:31,333 --> 01:50:33,250
YOO Ji-tae
1337
01:50:33,708 --> 01:50:35,667
CHO Woo-jin
1338
01:50:43,375 --> 01:50:46,083
Who cares how many zeros a figure has.
1339
01:50:47,458 --> 01:50:49,167
It's still just a number.
1340
01:50:51,750 --> 01:50:52,875
I just...
1341
01:50:54,708 --> 01:50:57,500
wanted to be rich.
95703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.