All language subtitles for zeghudfvzwdkjvdhd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:57,637 --> 00:03:59,572 Here. 2 00:03:59,606 --> 00:04:02,843 And please, don't cut it up. 3 00:04:02,877 --> 00:04:05,012 I'd like it to last all day long. 4 00:05:44,945 --> 00:05:46,714 How did you find me? 5 00:05:46,747 --> 00:05:48,315 How did you freakin' find me? 6 00:05:55,356 --> 00:05:57,024 Why are you following me? 7 00:05:57,058 --> 00:06:00,795 Wife. I just got... to see wife. 8 00:06:06,767 --> 00:06:07,868 Yeah. 9 00:06:42,269 --> 00:06:44,405 Am I a good actress? 10 00:06:44,438 --> 00:06:46,240 Yeah, you're great. 11 00:06:46,273 --> 00:06:47,640 Yeah, but you have to say that. 12 00:06:47,674 --> 00:06:49,343 What if I suck and no one tells me, 13 00:06:49,376 --> 00:06:51,644 and I just never get a real part? 14 00:06:51,678 --> 00:06:55,249 Well, you'll stop acting and you'll pursue a career as a voyeur. 15 00:06:57,017 --> 00:06:58,419 I'm good with that. 16 00:06:58,452 --> 00:07:00,421 Doesn't pay much, though. 17 00:07:00,454 --> 00:07:03,757 - I'll support you. - Sucker. 18 00:07:03,791 --> 00:07:05,893 Better start laying off those cards, then. 19 00:07:07,795 --> 00:07:10,297 So you'll still love me even if I'm a failure? 20 00:07:10,331 --> 00:07:13,100 - Babe, you are a failure. - Mean! 21 00:07:13,134 --> 00:07:16,237 And I still love you. 22 00:07:16,270 --> 00:07:18,439 - The question is... - Yeah? 23 00:07:18,472 --> 00:07:21,175 Will you still love me if you're a success? 24 00:07:21,208 --> 00:07:24,345 Of course! 25 00:07:24,378 --> 00:07:27,414 Will you still love me if I'm a success? 26 00:07:27,448 --> 00:07:32,186 And rich, and powerful, 27 00:07:32,219 --> 00:07:34,788 and a bitch with no feelings? 28 00:07:36,090 --> 00:07:38,959 Will you still send me naked pictures? 29 00:07:38,993 --> 00:07:40,961 Yeah. 30 00:07:40,995 --> 00:07:43,164 Then I will always love you. 31 00:08:04,952 --> 00:08:08,923 Sam, you must get out there and do something. 32 00:08:08,956 --> 00:08:10,224 I work two jobs already. 33 00:08:10,257 --> 00:08:12,059 I'm not talking about work, 34 00:08:12,092 --> 00:08:14,328 - you work far too much. - Okay. 35 00:08:14,361 --> 00:08:16,797 And you waste all your time on that Internet, you know, 36 00:08:16,830 --> 00:08:19,200 cutting up those newspapers and putting them together. 37 00:08:19,233 --> 00:08:21,368 It's no good. It's strange. 38 00:08:21,402 --> 00:08:25,239 And why are you wasting your life washing dishes for me? 39 00:08:25,272 --> 00:08:27,208 Hmm? 40 00:08:27,241 --> 00:08:30,077 I mean, why am I hiring you? 41 00:08:30,110 --> 00:08:32,279 You know, I should sell this place and go back to Scotland. 42 00:08:32,313 --> 00:08:35,482 But no, no, no, I have to look out for you. 43 00:08:35,516 --> 00:08:37,851 What about your French kids? 44 00:08:37,885 --> 00:08:40,187 Look. 45 00:08:41,889 --> 00:08:43,390 Do me a favor. 46 00:08:43,424 --> 00:08:46,327 Try something new, mm? 47 00:08:46,360 --> 00:08:48,996 Meet a girl. 48 00:08:51,532 --> 00:08:54,868 I know what it's like to be between two countries. 49 00:08:54,902 --> 00:08:57,771 And believe me, you can only live in one. 50 00:08:59,340 --> 00:09:03,811 Whatever it was, it's been over for a long time. 51 00:09:09,316 --> 00:09:11,218 You keep doing this and I'm gone. 52 00:09:11,252 --> 00:09:13,921 I promise this is the last time. Don't leave. 53 00:09:27,434 --> 00:09:29,136 Hey, Sam? 54 00:09:54,361 --> 00:09:56,263 Did I catch you spying again? 55 00:09:56,297 --> 00:10:00,100 You should try it sometime, you might like it. 56 00:10:35,035 --> 00:10:36,603 Ca va? 57 00:10:51,985 --> 00:10:53,320 Hey, Sam? 58 00:10:53,354 --> 00:10:54,988 Can I talk to you for a sec? 59 00:11:12,539 --> 00:11:15,376 Gilles! What's this crap in the back? 60 00:11:15,409 --> 00:11:17,077 I don't know! What is it? 61 00:11:17,111 --> 00:11:18,512 Bunch of boxes we never opened. 62 00:11:18,545 --> 00:11:21,115 Those must've been there since the divorce. 63 00:11:21,148 --> 00:11:23,083 - Toss them out. - You don't wanna see what's in 'em? 64 00:11:23,117 --> 00:11:25,686 No! Then I might be tempted to keep 'em. 65 00:11:25,720 --> 00:11:28,355 If I haven't opened them in years, they don't mean anything to me. 66 00:11:28,389 --> 00:11:29,690 Get rid of them. 67 00:11:57,251 --> 00:11:59,453 Tuesday, you will fall... 68 00:11:59,486 --> 00:12:01,422 head over heels in love with me on Pont Neuf, 69 00:12:01,455 --> 00:12:04,024 the most romantic bridge in all of the world. 70 00:12:39,460 --> 00:12:43,063 When I sell this place, I shall move to Bali. 71 00:12:43,096 --> 00:12:44,665 - Bali? - Mm. 72 00:12:44,698 --> 00:12:48,502 Somewhere warm, not like here. 73 00:12:48,535 --> 00:12:52,039 This country is full of Frenchmen. It's unbearable. 74 00:12:52,072 --> 00:12:54,742 Bali. It's a possibility. 75 00:12:54,776 --> 00:12:56,643 A dream. My dream. 76 00:12:56,677 --> 00:12:58,713 Everyone needs dreams. 77 00:13:44,726 --> 00:13:47,561 Mrs. Jenkins sends her regards. 78 00:15:01,335 --> 00:15:02,536 Sam. 79 00:15:11,713 --> 00:15:13,380 Who's this girl? 80 00:15:14,615 --> 00:15:16,516 Gilles, let me ask you something. 81 00:15:17,651 --> 00:15:18,853 Is this the same person? 82 00:15:19,921 --> 00:15:22,522 I don't know. 83 00:15:22,556 --> 00:15:23,825 Let me see. 84 00:15:29,864 --> 00:15:32,366 - No. - If she wasn't making that face... 85 00:15:32,399 --> 00:15:34,401 Sam, what's this all about? 86 00:15:34,434 --> 00:15:36,704 You know, when I said "find a girl," 87 00:15:36,738 --> 00:15:41,174 I meant a real girl, not some crazy fantasy. 88 00:15:42,342 --> 00:15:43,878 I'm not crazy. 89 00:15:55,422 --> 00:15:57,557 - Hello? - Jean? 90 00:15:57,591 --> 00:15:59,259 Yes. Who is this, please? 91 00:15:59,292 --> 00:16:00,594 I'm an old friend of Georgia's. 92 00:16:01,963 --> 00:16:04,531 Do you know how I can reach her? 93 00:16:04,564 --> 00:16:05,733 I'm sorry? 94 00:16:07,267 --> 00:16:08,936 - Is Georgia there? - What? 95 00:16:08,970 --> 00:16:10,604 - Who is this? - Do you know where she is? 96 00:16:12,439 --> 00:16:14,307 Sam. Is this Sam? 97 00:16:14,341 --> 00:16:16,510 - Yes. - She's dead, Sam. 98 00:16:16,543 --> 00:16:19,179 Your fault. You killed her. 99 00:16:32,559 --> 00:16:33,928 Hello? 100 00:16:33,961 --> 00:16:36,798 Is this Detective Bill Rice? 101 00:16:36,831 --> 00:16:39,734 - Could be. Who's this? - Jean Outerbridge. 102 00:16:39,767 --> 00:16:41,903 I'm Georgia's mother. We met three years ago. 103 00:16:41,936 --> 00:16:44,806 You told me to call you if I ever spoke to Sam Pivnic. 104 00:16:44,839 --> 00:16:46,406 Well, I just did. 105 00:16:46,440 --> 00:16:48,275 You get any information on him? 106 00:16:49,376 --> 00:16:51,611 I got a phone number. 107 00:17:00,788 --> 00:17:03,457 Mrs. Jenkins sends her regards. 108 00:17:12,632 --> 00:17:15,002 Mrs. Jenkins sends her regards. 109 00:17:22,810 --> 00:17:25,479 Mrs. Jenkins sends her regards. 110 00:17:55,710 --> 00:17:57,779 Ahem. 111 00:17:57,812 --> 00:17:59,013 Café. 112 00:18:00,647 --> 00:18:02,717 For my best customer. 113 00:18:02,750 --> 00:18:04,484 I have to find out. 114 00:18:04,518 --> 00:18:07,320 - Find out what? - If they're the same person. 115 00:18:07,354 --> 00:18:10,057 They're not. Now you know. 116 00:18:11,125 --> 00:18:14,095 I'm going to L.A., Gilles. 117 00:18:14,128 --> 00:18:16,831 Sam... you're not thinking clearly. 118 00:18:18,099 --> 00:18:19,934 It's a waste! 119 00:18:42,924 --> 00:18:45,793 It's an old saying. Rough translation... 120 00:18:45,827 --> 00:18:49,096 "Logic will fail to talk someone out of something 121 00:18:49,130 --> 00:18:51,866 logic cannot talk him into." 122 00:18:58,005 --> 00:19:00,440 You're gonna need some money when you get there, no? 123 00:19:00,473 --> 00:19:01,909 Thank you. 124 00:19:01,943 --> 00:19:04,779 Hmm. 125 00:19:07,715 --> 00:19:09,984 We won't see each other again, will we? 126 00:20:42,276 --> 00:20:44,946 So the guy left in a real hurry, huh? 127 00:20:44,979 --> 00:20:48,682 Mm. I've had not a chance to clean it out. 128 00:20:48,716 --> 00:20:52,753 Oh. I promise I won't judge the messiness. 129 00:20:52,787 --> 00:20:55,222 So, here we are. 130 00:20:55,256 --> 00:20:57,925 It's, uh, it's nice, and, uh, cozy. 131 00:20:57,959 --> 00:20:59,659 What's behind there? 132 00:21:24,151 --> 00:21:26,187 Who was this guy? 133 00:21:26,220 --> 00:21:30,992 I guess... I don't really know. 134 00:21:33,660 --> 00:21:35,662 Any idea where he went? 135 00:23:14,095 --> 00:23:15,830 Hey! 136 00:23:15,863 --> 00:23:17,898 You gotta check in or give me your ticket. 137 00:23:17,932 --> 00:23:21,202 - Right, sorry. - Don't I know you? 138 00:23:21,235 --> 00:23:22,937 Please, I have to get in there. 139 00:23:22,970 --> 00:23:25,072 - So do a lot of people. - I'm just looking for someone. 140 00:23:25,106 --> 00:23:28,641 Stop. I've heard them all before, okay? Go. 141 00:24:03,978 --> 00:24:06,814 Georgia! Georgia! 142 00:24:09,383 --> 00:24:10,784 Georgia! 143 00:24:14,054 --> 00:24:16,023 Georgia! 144 00:24:26,867 --> 00:24:29,036 I had to borrow money from my Mom. 145 00:24:29,069 --> 00:24:31,305 - I'm sorry. - No, you keep doing this and I'm gone. 146 00:24:31,338 --> 00:24:33,673 I promise this is the last time. Don't leave. 147 00:24:36,010 --> 00:24:38,412 - Hey. Is your name Sam? - Shit. 148 00:24:39,446 --> 00:24:42,183 Sam Pivnic? 149 00:24:42,216 --> 00:24:44,385 How do you know that? Who told you my name? 150 00:24:44,418 --> 00:24:47,021 You did. In high school. 151 00:24:47,054 --> 00:24:48,889 - It's Kat. - What? 152 00:24:48,923 --> 00:24:51,192 - Josh's little sister? - Josh? 153 00:24:51,225 --> 00:24:54,061 Josh Zaro, your friend from Franklin High? 154 00:24:54,094 --> 00:24:56,430 You came to my house, like, once a week to play videogames 155 00:24:56,463 --> 00:24:58,032 and never let me play? 156 00:24:58,065 --> 00:25:00,834 - Katherine? - Oh, it's Kat now. 157 00:25:00,868 --> 00:25:02,336 Your hair! 158 00:25:02,369 --> 00:25:05,005 Yeah, it was... red back then. 159 00:25:05,039 --> 00:25:07,274 Screamed for attention. 160 00:25:07,308 --> 00:25:09,043 This is my natural color. 161 00:25:10,044 --> 00:25:11,245 Right. 162 00:25:14,415 --> 00:25:17,451 I'm fine. Thanks for asking. 163 00:25:17,484 --> 00:25:19,987 But you're not. 164 00:25:20,020 --> 00:25:21,222 What's up? 165 00:25:22,389 --> 00:25:24,225 Nothing. Nothing's up. 166 00:25:24,258 --> 00:25:27,328 Now you're lying to me. 167 00:25:27,361 --> 00:25:29,530 I've got, like... 168 00:25:29,563 --> 00:25:32,833 25 minutes before I have to meet someone. 169 00:25:32,866 --> 00:25:34,802 Um... 170 00:25:34,835 --> 00:25:37,404 Wanna grab a cup of coffee across the street? 171 00:25:39,373 --> 00:25:41,342 Come on. I wanna hear your story. 172 00:25:46,413 --> 00:25:47,915 Jesus, Sam. 173 00:25:49,984 --> 00:25:51,919 I'm so sorry. 174 00:25:51,952 --> 00:25:53,854 Couldn't protect her. 175 00:25:53,887 --> 00:25:56,290 It was a gas leak. 176 00:25:56,323 --> 00:25:59,260 That was a freak accident, not your fault. 177 00:26:02,563 --> 00:26:05,032 I'm so sorry. I've been talking this whole time, 178 00:26:05,065 --> 00:26:07,301 - I didn't mean to unload. - Oh. 179 00:26:07,334 --> 00:26:09,370 Aren't you really late? 180 00:26:09,403 --> 00:26:11,405 Oh, no, I was just... 181 00:26:11,438 --> 00:26:14,575 building in a hard out in case I wanted to escape. 182 00:26:14,608 --> 00:26:16,910 - And you don't. - Not yet. 183 00:26:19,213 --> 00:26:21,515 So what brought you to L.A.? 184 00:26:24,351 --> 00:26:26,453 I think Georgia is alive. 185 00:26:26,487 --> 00:26:29,023 Wait, I thought you... 186 00:26:29,056 --> 00:26:31,358 - just said Georgia died in the fire. - I know. 187 00:26:33,127 --> 00:26:36,063 All right, this is gonna sound absolutely insane. 188 00:26:36,096 --> 00:26:39,433 But... I think she changed her look completely. 189 00:26:39,466 --> 00:26:41,602 Dyed her hair, removed her tattoos, 190 00:26:41,635 --> 00:26:44,338 and she goes by Lauren Clerk now. 191 00:26:45,406 --> 00:26:47,341 Jimmy's client? 192 00:26:47,374 --> 00:26:49,276 Like, the 8th lead of the movie? 193 00:26:49,310 --> 00:26:51,512 I think so. Maybe. 194 00:26:51,545 --> 00:26:54,515 How is that even possible? 195 00:26:54,548 --> 00:26:57,217 Have you ever tried to look up Lauren Clerk's background? 196 00:26:57,251 --> 00:26:58,952 All right, where she went to high school, 197 00:26:58,986 --> 00:27:00,988 who her parents were, where she was born. 198 00:27:01,021 --> 00:27:03,524 Turns out I have not. 199 00:27:03,557 --> 00:27:05,292 There's absolutely nothing. 200 00:27:07,261 --> 00:27:10,397 Sam, Lauren is not Georgia. 201 00:27:33,954 --> 00:27:36,557 I'm not crazy. 202 00:27:36,590 --> 00:27:41,228 Tsk. I mean, don't worry, I like a little crazy, but... 203 00:27:43,664 --> 00:27:47,668 Okay, so you have some hardcore infatuation with some actress. 204 00:27:47,702 --> 00:27:51,405 No! It's not about Lauren Clerk. 205 00:27:52,539 --> 00:27:55,008 It's about Georgia. 206 00:27:55,042 --> 00:27:56,276 I don't know what I was thinking, 207 00:27:56,310 --> 00:27:58,178 I just... I wanted to look her in the eyes. 208 00:27:59,279 --> 00:28:00,881 It's stupid. 209 00:28:07,287 --> 00:28:11,024 Fuck it. Okay, but you gotta be cool. 210 00:28:25,172 --> 00:28:26,206 I don't see her. 211 00:28:27,341 --> 00:28:28,609 We'll find her. 212 00:28:30,377 --> 00:28:31,612 Could she have skipped the party? 213 00:28:31,645 --> 00:28:36,450 Relax, okay? She'll be here. 214 00:28:40,254 --> 00:28:41,488 There, okay? You see her? 215 00:28:43,390 --> 00:28:44,958 Yeah. 216 00:28:44,992 --> 00:28:46,260 Go talk to her. 217 00:28:48,128 --> 00:28:49,329 I.. 218 00:28:51,031 --> 00:28:53,000 Okay, I'll go. 219 00:29:22,062 --> 00:29:23,263 What'd she say? 220 00:29:23,297 --> 00:29:27,401 - She doesn't know you. - Are you sure? 221 00:29:27,434 --> 00:29:32,039 I mean, yeah, I pointed you out and she took a good look. 222 00:29:33,574 --> 00:29:35,576 Okay. 223 00:29:38,278 --> 00:29:39,714 Why don't we just get out of here? 224 00:29:47,488 --> 00:29:50,157 - It's her. - It's not. She doesn't know you. 225 00:29:50,190 --> 00:29:53,694 - It has to be. - It's not, okay? Let's just go. 226 00:30:03,270 --> 00:30:04,471 Georgia. 227 00:30:07,341 --> 00:30:10,043 - Hi. - Hi! 228 00:30:18,853 --> 00:30:21,321 - Hello. - Hey, luv. 229 00:30:21,355 --> 00:30:25,058 - Who's this? - Oh, sorry. This is my fiancé, Vince. 230 00:30:25,092 --> 00:30:28,061 Uh... what was your name again? 231 00:30:28,095 --> 00:30:30,464 - Sam. - Nice to meet you, man. 232 00:30:30,497 --> 00:30:32,499 Um, Jose wanted to talk to you 233 00:30:32,533 --> 00:30:34,434 - about the details for next weekend. - Okay. 234 00:30:34,468 --> 00:30:36,738 Hey, listen, I just have to steal her away for just a second, man. 235 00:30:36,771 --> 00:30:39,273 - Okay? Cheers. - Yes. 236 00:30:39,306 --> 00:30:41,108 That was weird! Who is he? 237 00:30:41,141 --> 00:30:42,509 I don't know. 238 00:30:53,287 --> 00:30:55,723 I just couldn't tell what she was thinking. 239 00:30:55,757 --> 00:30:58,592 She was thinking, "Who's this fucking guy?" 240 00:30:58,625 --> 00:31:01,528 No. It was her. 241 00:31:01,562 --> 00:31:03,765 Okay, I'm trying to give you the benefit of the doubt, 242 00:31:03,798 --> 00:31:06,466 but were you not at the party I was at? 243 00:31:06,500 --> 00:31:09,169 Why on earth would you think that was her? 244 00:31:09,202 --> 00:31:10,504 It was the necklace. 245 00:31:10,537 --> 00:31:12,406 She was wearing the necklace that I gave her. 246 00:31:12,439 --> 00:31:14,541 It's a single diamond on a chain. 247 00:31:14,575 --> 00:31:17,812 Oh, my God! A million girls have that necklace. 248 00:31:17,845 --> 00:31:21,181 I had that necklace when I was 16. 249 00:31:22,683 --> 00:31:24,651 If it was her, why wouldn't she acknowledge you? 250 00:31:26,320 --> 00:31:28,890 I don't know. 251 00:31:28,923 --> 00:31:32,125 Maybe it's because Lauren is not Georgia, 252 00:31:32,159 --> 00:31:34,695 and you are just batshit. 253 00:31:46,373 --> 00:31:49,176 I wasn't expecting this. 254 00:31:51,612 --> 00:31:53,614 What were you expecting? 255 00:31:53,647 --> 00:31:56,650 Answers. Love. I don't know. 256 00:31:56,683 --> 00:31:58,753 Definitely not this. 257 00:32:08,896 --> 00:32:11,766 - You know what I always say? - What's that? 258 00:32:13,835 --> 00:32:15,369 Fuck it. 259 00:32:19,606 --> 00:32:21,876 Let's go, crazy. 260 00:32:45,833 --> 00:32:47,634 A little paranoid? 261 00:32:47,668 --> 00:32:49,503 Think of it as careful. 262 00:32:49,536 --> 00:32:52,673 Well you say potato. Make yourself at home. 263 00:33:20,902 --> 00:33:23,470 Put your weapon back. 264 00:33:23,503 --> 00:33:25,940 Sorry, I know I shouldn't be snooping. 265 00:33:25,973 --> 00:33:28,910 My Dad insisted on it when I moved here. 266 00:33:28,943 --> 00:33:32,245 He thinks L.A. is dangerous. 267 00:33:32,279 --> 00:33:33,413 Should I be intimidated? 268 00:33:33,447 --> 00:33:35,983 Very. 269 00:33:36,017 --> 00:33:38,720 He also got me this for my birthday. 270 00:33:41,022 --> 00:33:42,757 He's a great Dad. 271 00:33:42,790 --> 00:33:44,926 Kat, look, I'm not gonna be very good company tonight. 272 00:33:44,959 --> 00:33:46,728 Okay, quiet. 273 00:33:46,761 --> 00:33:49,997 You're staying because I do not feel like driving. 274 00:33:50,031 --> 00:33:53,835 Do you want something to drink? I have tequila or tequila. 275 00:33:55,602 --> 00:33:56,971 Sure. 276 00:34:03,044 --> 00:34:04,746 Were you this nice in high school? 277 00:34:05,813 --> 00:34:07,782 You don't remember me. 278 00:34:07,815 --> 00:34:09,483 Maybe that's a good thing. 279 00:34:09,516 --> 00:34:12,920 You were into music. 280 00:34:12,954 --> 00:34:16,490 Yeah. That's why I came to L.A. 281 00:34:16,523 --> 00:34:20,360 I was in a band. We actually got a record deal. 282 00:34:20,393 --> 00:34:22,797 Couldn't handle success. Broke up. 283 00:34:22,830 --> 00:34:26,566 - Why? - It was a whole like Behind the Music thing. 284 00:34:26,600 --> 00:34:28,970 One of us got a drug problem, 285 00:34:29,003 --> 00:34:31,706 one of us was in a psycho relationship, 286 00:34:31,739 --> 00:34:32,907 one of us got arrogant. 287 00:34:32,940 --> 00:34:35,408 Which one of those were you? 288 00:34:36,744 --> 00:34:37,912 Which one do you think? 289 00:34:40,514 --> 00:34:41,648 All of them. 290 00:34:43,985 --> 00:34:46,053 You do remember me. 291 00:35:03,704 --> 00:35:05,572 Why weren't we better friends back then? 292 00:35:05,605 --> 00:35:08,475 Um, I had a red fauxhawk 293 00:35:08,508 --> 00:35:11,746 and you were a Golden Retriever... 294 00:35:11,779 --> 00:35:14,048 really sweet, not that interesting. 295 00:35:14,081 --> 00:35:16,550 And what about now? 296 00:35:16,583 --> 00:35:19,053 Oh, now you're a street mutt. 297 00:35:19,086 --> 00:35:20,822 I like that. 298 00:35:20,855 --> 00:35:23,791 - Now my life's a disaster. - I know. 299 00:35:23,825 --> 00:35:26,828 Sometimes you have to become a new person. 300 00:35:27,862 --> 00:35:29,462 You can be reborn. 301 00:35:29,496 --> 00:35:31,098 Easy on the religion. 302 00:35:31,132 --> 00:35:34,501 I don't mean it like that, I just mean... 303 00:35:35,803 --> 00:35:38,605 You know, it's okay if things change. 304 00:35:38,638 --> 00:35:42,542 You're not just the sum of your previous parts. 305 00:35:42,576 --> 00:35:45,679 Start over. I did. 306 00:35:47,148 --> 00:35:49,717 I don't wanna start over. 307 00:35:49,750 --> 00:35:51,953 I just want my life back. 308 00:35:55,022 --> 00:35:58,092 Well, what you need is... 309 00:35:59,160 --> 00:36:00,962 a good night's sleep. 310 00:36:02,662 --> 00:36:04,464 I can just crash on the couch. 311 00:36:04,497 --> 00:36:07,101 Okay, the bed might not be the biggest, 312 00:36:07,134 --> 00:36:09,036 but it will definitely fit two. 313 00:36:10,604 --> 00:36:12,572 Don't really sleep much anyway. 314 00:36:26,821 --> 00:36:28,622 You want another drink? 315 00:36:31,458 --> 00:36:32,894 Sam? 316 00:37:35,689 --> 00:37:37,959 Do you think you can love another woman? 317 00:37:37,992 --> 00:37:39,827 When, now? 318 00:37:39,860 --> 00:37:41,594 No, ever. 319 00:37:41,628 --> 00:37:43,264 No, not if I have you. 320 00:37:43,297 --> 00:37:45,598 You're one in a million. 321 00:37:45,632 --> 00:37:48,635 Sam, there are three billion other women out there. 322 00:37:48,668 --> 00:37:51,604 That means that there are three thousand other women 323 00:37:51,638 --> 00:37:53,673 you could potentially fall in love with. 324 00:37:53,708 --> 00:37:56,110 That's a lot of competition. 325 00:37:56,143 --> 00:37:57,845 How would I find them? 326 00:37:57,878 --> 00:38:00,680 You'll just start wandering around, looking. 327 00:38:00,715 --> 00:38:02,984 No, I won't, because I have you. 328 00:38:03,017 --> 00:38:06,686 - Why me? - I like your eyes. 329 00:38:10,157 --> 00:38:12,259 What if I were dead? 330 00:38:49,296 --> 00:38:51,664 Can't say "fuck it," can you? 331 00:38:55,336 --> 00:38:56,871 No. 332 00:39:23,964 --> 00:39:24,965 Sam! 333 00:39:26,367 --> 00:39:28,635 What the fuck are you doing? 334 00:39:29,837 --> 00:39:30,971 I gotta find her. 335 00:39:32,273 --> 00:39:34,208 How are you gonna do that? 336 00:39:35,675 --> 00:39:36,811 I don't know. 337 00:39:40,414 --> 00:39:42,582 Ugh, okay. Hold on. 338 00:39:51,325 --> 00:39:52,692 Hey, Misha. 339 00:39:52,726 --> 00:39:54,829 Hey, Katie. Who's your friend? 340 00:39:54,862 --> 00:39:56,931 - Oh, he's my new boyfriend. - Oh! 341 00:39:56,964 --> 00:39:58,365 Well, not yet, but I'm working on it. 342 00:39:58,399 --> 00:40:00,101 It's nice to meet you. 343 00:40:00,134 --> 00:40:03,838 Um, did Janet by chance leave a check for the premiere? 344 00:40:03,871 --> 00:40:07,775 - Yes, she did. - Thank you. Um... 345 00:40:07,808 --> 00:40:10,077 I'm just gonna leave her a quick note in her office. 346 00:40:10,111 --> 00:40:12,246 - Is that cool? - Of course. 347 00:40:18,052 --> 00:40:21,021 Here she is. Lauren... Clerk. 348 00:40:21,055 --> 00:40:24,425 It shows Vince MacDonald, cinematographer. 349 00:40:24,458 --> 00:40:26,360 I guess they live together. 350 00:40:29,763 --> 00:40:31,265 You know, if this was so easy, 351 00:40:31,298 --> 00:40:33,834 why didn't we look her up when we first met? 352 00:40:33,868 --> 00:40:35,336 I thought you were a psychopath. 353 00:40:35,369 --> 00:40:38,105 No, after that. 354 00:40:38,139 --> 00:40:40,908 Stalker, but still probably true. 355 00:40:40,941 --> 00:40:42,843 So why are you helping me now? 356 00:40:44,044 --> 00:40:45,346 Because you rejected me 357 00:40:45,379 --> 00:40:48,082 and I'm just sick enough to be attracted by that. 358 00:40:50,451 --> 00:40:54,054 You wanna know my opinion, personal interest aside? 359 00:40:54,088 --> 00:40:55,723 Probably not. 360 00:40:55,756 --> 00:40:58,225 Love exists in a time and a place. 361 00:40:58,259 --> 00:41:00,327 I mean, everybody thinks it's about fate, 362 00:41:00,361 --> 00:41:03,164 but it's not. It's about timing. 363 00:41:03,197 --> 00:41:07,001 Even if she is your Georgia, it's been three years. 364 00:41:07,034 --> 00:41:08,936 You're a different person. 365 00:41:08,969 --> 00:41:11,739 In case you haven't noticed, she is literally a different person. 366 00:41:13,140 --> 00:41:16,310 Sam, you can only go forward. Can't go back. 367 00:42:22,543 --> 00:42:24,878 - Where are you going? - In. 368 00:42:24,912 --> 00:42:28,148 We're stalking, not breaking and entering. 369 00:42:28,182 --> 00:42:30,784 - So we're just gonna wait. - No. 370 00:42:30,818 --> 00:42:34,154 We're staking out the place. It's different. 371 00:42:34,188 --> 00:42:36,190 You've done this before. 372 00:42:36,223 --> 00:42:39,193 You're not the only one who's been through fucked up shit. 373 00:42:44,531 --> 00:42:47,401 Turkey or pastrami? 374 00:42:47,434 --> 00:42:49,069 Pastrami. 375 00:42:49,103 --> 00:42:51,171 Turkey. 376 00:43:46,093 --> 00:43:47,227 Speed up. You're losing them. 377 00:43:47,261 --> 00:43:50,130 I'm not losing him. He's right there. 378 00:43:53,067 --> 00:43:55,035 Make the light. Make the light! 379 00:43:55,069 --> 00:43:57,171 Oh, my God, just let me drive, okay? 380 00:44:25,032 --> 00:44:26,333 - Sam. - What? 381 00:44:26,367 --> 00:44:29,036 You just look intense, okay? 382 00:44:29,069 --> 00:44:32,206 Try to be subtle. I'll be at the bar. 383 00:44:33,374 --> 00:44:34,441 Jesus. 384 00:44:43,650 --> 00:44:45,352 You're being ridiculous. You're gonna have 385 00:44:45,386 --> 00:44:47,087 your birthday dinner at our house and that's it. 386 00:44:47,121 --> 00:44:49,256 - It's too much work. - How is it too much? 387 00:44:49,289 --> 00:44:51,058 You can come to our house for dinner. 388 00:44:51,091 --> 00:44:52,593 - Lauren loves to cook. - I do. I really do. 389 00:44:52,626 --> 00:44:54,561 Honey, she is amazing... 390 00:44:54,595 --> 00:44:58,565 - And I set a mean table. - You sure do, baby. 391 00:45:00,667 --> 00:45:02,936 - I don't want you to leave tonight. - Oh, no. 392 00:45:02,970 --> 00:45:07,608 Um, I have to shoot off to San Francisco for a commercial. 393 00:45:07,641 --> 00:45:09,209 And you can't live without me, can you, baby? 394 00:45:09,243 --> 00:45:11,078 Mm-mm. 395 00:45:34,134 --> 00:45:35,969 Excuse me just a second. 396 00:45:36,003 --> 00:45:38,505 - Want another drink, babe? - Yes, please. 397 00:45:57,024 --> 00:45:59,126 Hi. 398 00:45:59,159 --> 00:46:01,061 Oh, I'm sorry. This is the ladies' room. 399 00:46:01,094 --> 00:46:04,031 No, I know. It's just you look like someone. 400 00:46:06,801 --> 00:46:08,703 Are you Georgia? 401 00:46:08,736 --> 00:46:12,239 Uh, no, I'm not Georgia. 402 00:46:15,075 --> 00:46:16,711 If you don't leave, I'll scream, 403 00:46:16,744 --> 00:46:19,613 and my fiancé will come beat the living shit out of you, so... 404 00:46:19,646 --> 00:46:22,015 Just give me one minute, okay? 405 00:46:22,049 --> 00:46:25,052 I flew all the way over here from Paris. 406 00:46:25,085 --> 00:46:28,355 I'm staying at the shitty La Cienega Hotel. 407 00:46:28,388 --> 00:46:30,457 I just have to know if it's you. 408 00:46:30,491 --> 00:46:32,226 I don't know who you're talking about... 409 00:46:32,259 --> 00:46:33,795 You're wearing the necklace I gave you. 410 00:46:33,828 --> 00:46:37,431 Georgia, it's me. It's Sam. 411 00:46:37,464 --> 00:46:40,802 I-I gave me the necklace I'm wearing. 412 00:46:40,835 --> 00:46:43,070 No. You're lying. 413 00:46:43,103 --> 00:46:46,240 I gave it to you four years ago on our anniversary. 414 00:46:46,273 --> 00:46:50,310 If you really don't know me, why aren't you leaving? 415 00:46:50,344 --> 00:46:51,746 - Georgia, just give me a minute... - All right! 416 00:46:54,214 --> 00:46:57,150 I don't know who the fuck you are. 417 00:46:57,184 --> 00:46:58,720 I'm gonna walk out of that door and leave, 418 00:46:58,753 --> 00:47:00,521 and if I ever see you again, I'm calling the cops. 419 00:47:00,554 --> 00:47:02,256 Do you understand me? 420 00:47:09,296 --> 00:47:10,497 Oh, my God! 421 00:47:24,545 --> 00:47:27,381 Hey, sorry to interrupt the party, 422 00:47:27,414 --> 00:47:29,851 but do you mind if we head home? I'm just not feeling very well. 423 00:47:29,884 --> 00:47:32,219 - Yeah, baby. - I don't know. 424 00:48:01,281 --> 00:48:02,750 It's not her. 425 00:48:04,852 --> 00:48:06,353 I know. 426 00:48:10,691 --> 00:48:12,192 Do you wanna get out of here? 427 00:48:12,225 --> 00:48:14,428 Just give me a minute, all right? 428 00:48:15,897 --> 00:48:19,099 Okay. I'll wait for you outside. 429 00:48:31,311 --> 00:48:33,313 I need to close my tab. 430 00:48:37,551 --> 00:48:39,386 Do I know you? 431 00:48:47,461 --> 00:48:49,363 I don't think so. 432 00:48:49,396 --> 00:48:52,499 No. I know you. 433 00:48:53,567 --> 00:48:54,869 You're the guy. 434 00:48:56,236 --> 00:48:57,537 I'm the guy. 435 00:48:57,571 --> 00:49:00,742 Oh, shit! 436 00:49:20,327 --> 00:49:22,562 Now we know who you are, fucker! 437 00:49:22,596 --> 00:49:24,197 Come here, come here. 438 00:49:40,848 --> 00:49:42,884 - Is he coming? - No, I don't see him. 439 00:49:42,917 --> 00:49:44,986 My God, what the fuck did you do?! 440 00:49:45,019 --> 00:49:46,420 I didn't do anything. 441 00:49:46,453 --> 00:49:49,389 Fuck, Sam! I just electrocuted someone. 442 00:49:50,992 --> 00:49:53,226 Let me see the wallet. 443 00:49:59,734 --> 00:50:01,936 - What? - Oh, shit. 444 00:50:01,969 --> 00:50:05,472 Okay, you need to tell me what the fuck is going on. 445 00:50:11,045 --> 00:50:14,648 - I mean, Jesus Christ, Sam! - What was I gonna say? 446 00:50:16,017 --> 00:50:17,284 I'm accused of murder? 447 00:50:18,920 --> 00:50:22,422 I'm on a mob hit list? 448 00:50:22,456 --> 00:50:24,391 I already sound crazy. 449 00:50:26,761 --> 00:50:28,996 - How do you think they found you? - I have no clue. 450 00:50:29,030 --> 00:50:32,599 I just know it's over. I'm leaving tomorrow. 451 00:50:33,868 --> 00:50:35,535 - Why? - I scared the shit 452 00:50:35,569 --> 00:50:37,370 out of some random girl in a bathroom. 453 00:50:39,040 --> 00:50:40,640 Now they've found me... 454 00:50:42,642 --> 00:50:43,911 Where are you gonna go? 455 00:50:43,945 --> 00:50:45,645 Not Paris. 456 00:50:45,679 --> 00:50:47,849 I don't know, somewhere warm? 457 00:50:47,882 --> 00:50:50,484 Mexico, maybe? 458 00:50:57,759 --> 00:50:58,993 Let's do it. 459 00:51:01,461 --> 00:51:04,799 What? I need a vacation. Especially after this shit. 460 00:51:07,769 --> 00:51:11,304 - Just like that. - Just like that. 461 00:51:14,574 --> 00:51:16,576 Fuck it. 462 00:51:18,578 --> 00:51:21,849 Okay. 463 00:51:22,850 --> 00:51:25,720 I'll... get us tickets 464 00:51:25,753 --> 00:51:28,388 and pick you up first thing in the morning. 465 00:51:33,460 --> 00:51:35,730 Oh! 466 00:51:37,098 --> 00:51:39,000 Keep the stunner. 467 00:51:39,033 --> 00:51:41,434 Okay? I've my gun at home. 468 00:51:57,819 --> 00:51:59,553 Fuck it. 469 00:52:07,561 --> 00:52:09,730 How the fuck did you lose him? 470 00:52:09,764 --> 00:52:12,033 Some girl appeared out of nowhere and tasered Mikhail. 471 00:52:12,066 --> 00:52:14,902 - A girl? - Yes. 472 00:52:14,936 --> 00:52:17,004 Tasered Mikhail? 473 00:52:17,038 --> 00:52:19,006 - I know it sounds... - I don't wanna know. 474 00:52:19,040 --> 00:52:21,508 Karl, we can handle this. 475 00:52:21,541 --> 00:52:23,410 Yeah. Obviously. 476 00:52:23,443 --> 00:52:25,378 I'm coming out. 477 00:52:25,412 --> 00:52:28,615 To the borough airport. Now! Fast! 478 00:53:48,763 --> 00:53:50,998 You're a fuckin' asshole! 479 00:53:52,599 --> 00:53:54,168 You just reappear in the middle of my life 480 00:53:54,201 --> 00:53:56,938 and follow me around like some kind of lunatic. 481 00:53:56,971 --> 00:53:59,572 - Georgia, I... - No, that's not my name anymore. 482 00:53:59,606 --> 00:54:02,810 I had to change everything! I disappeared! 483 00:54:02,843 --> 00:54:04,078 I was terrified they'd find me, 484 00:54:04,111 --> 00:54:05,545 I was terrified of you! 485 00:54:05,578 --> 00:54:07,014 Yeah, and then I realized 486 00:54:07,048 --> 00:54:08,816 your "friends" weren't looking for me, were they? 487 00:54:08,849 --> 00:54:10,583 They were looking for you! 488 00:54:12,119 --> 00:54:15,522 - How much did you owe? - What? I didn't owe anything. 489 00:54:15,555 --> 00:54:17,758 Don't fucking lie to me! Don't give me that bullshit! 490 00:54:17,792 --> 00:54:19,994 How could you start gambling again? 491 00:54:20,027 --> 00:54:22,263 - You promised me! - What? I didn't! 492 00:54:22,296 --> 00:54:25,665 Who were those guys that showed up in our fuckin' apartment? 493 00:54:25,699 --> 00:54:28,869 We're very sorry to intrude. Do you mind if we have a little chat? 494 00:54:28,903 --> 00:54:32,572 - Eastern European mafia. - You were involved in the Mafia? Christ! 495 00:54:32,605 --> 00:54:34,875 I picked up your camera once, okay? 496 00:54:34,909 --> 00:54:37,244 And I saw the old guy across the way, that's it. 497 00:54:37,278 --> 00:54:38,879 What are you talking about? 498 00:54:38,913 --> 00:54:41,248 I saw something that I wasn't supposed to see. 499 00:54:41,282 --> 00:54:43,616 And they sent those two guys over to our apartment. 500 00:54:45,585 --> 00:54:47,955 I've been hiding in Paris ever since. 501 00:54:50,992 --> 00:54:52,760 And you never thought to tell me this? 502 00:54:52,793 --> 00:54:54,594 I saw him shoot you. 503 00:54:54,627 --> 00:54:55,997 I killed him. I thought you were dead. 504 00:55:08,142 --> 00:55:10,610 I was trying to protect you. 505 00:55:25,658 --> 00:55:27,294 I don't know what to say. 506 00:55:29,864 --> 00:55:31,866 I blamed you every day. 507 00:55:33,968 --> 00:55:35,036 I missed you. 508 00:55:37,238 --> 00:55:40,875 Sam, I have a fiancé. 509 00:55:45,880 --> 00:55:47,248 Why do you still wear the necklace? 510 00:55:50,351 --> 00:55:53,821 I don't know. I love him. 511 00:55:56,057 --> 00:55:57,258 I never stopped thinking about you. 512 00:55:57,291 --> 00:56:00,227 Sam, I got past you. I've moved on. 513 00:56:00,261 --> 00:56:03,064 I came for you. 514 00:56:03,097 --> 00:56:05,632 Sam, I don't even know you anymore. 515 00:56:05,665 --> 00:56:09,336 - Georgia... - It's not my name. 516 00:56:09,370 --> 00:56:11,772 - I'm Lauren. - That's not true. 517 00:56:21,182 --> 00:56:22,716 Look, do you need, uh... 518 00:56:25,419 --> 00:56:28,789 money or something? 519 00:56:33,394 --> 00:56:34,995 I'm fine. 520 00:56:45,739 --> 00:56:49,810 When I was in Paris, I would go to Pont Neuf every week and think of you. 521 00:58:01,882 --> 00:58:04,351 I wish we could stay like this forever. 522 00:58:05,519 --> 00:58:07,087 I don't even need to feel you, 523 00:58:07,121 --> 00:58:09,790 touch you, smell you. Nothing. 524 00:58:16,797 --> 00:58:20,301 As long as you feel the way you do about me. 525 00:58:30,344 --> 00:58:32,112 I can't believe you came back for me. 526 00:58:42,223 --> 00:58:44,158 It was all really fast. 527 00:59:05,346 --> 00:59:06,981 I didn't have my phone, 528 00:59:07,014 --> 00:59:09,917 so the only number I knew was my Mom's. 529 00:59:09,950 --> 00:59:12,152 I was freaked out, so I took a train to Ohio. 530 00:59:12,186 --> 00:59:14,021 When I got there, I tried to reach you, 531 00:59:14,054 --> 00:59:17,524 but your phone and Facebook and email were all deactivated. 532 00:59:17,558 --> 00:59:21,228 I figured you owed a lot. 533 00:59:23,063 --> 00:59:24,498 And I had seen those guys' faces. 534 00:59:28,902 --> 00:59:32,806 But the newspapers said there were unidentifiable bodies. 535 00:59:39,046 --> 00:59:41,849 I figured I could be one... 536 00:59:43,117 --> 00:59:45,252 so I dropped who I was and vanished. 537 00:59:46,920 --> 00:59:49,823 Only my Mom knows. 538 01:00:07,374 --> 01:00:09,376 I'm gonna make it up to you. 539 01:00:09,410 --> 01:00:11,945 For what? 540 01:00:11,979 --> 01:00:15,182 For all the time... 541 01:00:16,617 --> 01:00:19,086 for everything you lost, for blaming you. 542 01:00:19,119 --> 01:00:21,121 It wasn't your fault. 543 01:00:25,659 --> 01:00:27,428 What's up with this? 544 01:00:27,461 --> 01:00:29,363 What, you don't like? 545 01:00:29,396 --> 01:00:32,399 What? 546 01:00:37,304 --> 01:00:39,106 I never take it off. 547 01:00:44,345 --> 01:00:46,613 It's the only thing I have left from those days. 548 01:00:48,515 --> 01:00:52,453 Happy memories. 549 01:01:10,204 --> 01:01:12,573 Why are you covering up? You used to love to show off. 550 01:01:12,606 --> 01:01:15,209 I'm cold. 551 01:01:18,278 --> 01:01:21,415 I haven't been this way in a long time. 552 01:01:37,631 --> 01:01:40,134 Thanks, sir. Enjoy your stay. 553 01:01:50,177 --> 01:01:51,345 Karl. 554 01:01:55,649 --> 01:01:58,986 Jumpy. I recommend Klonopin. 555 01:01:59,019 --> 01:02:02,022 A nice anti-anxiety pill would go a long way with you. 556 01:02:02,055 --> 01:02:04,958 If I ever want your advice, Bill, 557 01:02:04,992 --> 01:02:07,060 I will definitely call you. 558 01:02:07,094 --> 01:02:08,562 You fuckin' weirdo! 559 01:02:10,230 --> 01:02:11,698 How did you know I was coming, eh? 560 01:02:12,699 --> 01:02:14,401 Coffee? 561 01:02:14,435 --> 01:02:16,136 What do you want? 562 01:02:17,638 --> 01:02:19,440 We need to get our procedure straight. 563 01:02:21,275 --> 01:02:23,010 I was just about to cure the patient 564 01:02:23,043 --> 01:02:24,645 when your nurses came stumbling in the way. 565 01:02:24,678 --> 01:02:26,413 Back off. 566 01:02:26,447 --> 01:02:29,683 The guy murdered my brother. You've taken way too long. 567 01:02:29,717 --> 01:02:33,153 Your uninformed opinion is duly noted. 568 01:02:33,187 --> 01:02:35,255 However, your nurses wouldn't even have a starting point 569 01:02:35,289 --> 01:02:37,491 if I hadn't found his Lauren Clerk obsession. 570 01:02:37,524 --> 01:02:40,160 A good surgeon cuts out the bad 571 01:02:40,194 --> 01:02:42,329 and leaves everything else unharmed. 572 01:02:42,362 --> 01:02:45,199 No mess, no infection. 573 01:02:45,232 --> 01:02:47,034 No dead brothers to clean up. 574 01:02:47,067 --> 01:02:50,103 - Ivan said... - I don't care what Ivan said. 575 01:02:50,137 --> 01:02:51,739 Fine. 576 01:02:51,773 --> 01:02:53,741 But when I'm in surgery, 577 01:02:53,775 --> 01:02:56,210 your place is in the waiting room. 578 01:02:56,243 --> 01:02:58,378 Will you please... 579 01:02:58,412 --> 01:03:02,516 cut the fake doctor shit and fake cop shit? 580 01:03:04,719 --> 01:03:06,386 You wanna take care of the job? 581 01:03:06,420 --> 01:03:08,522 Please, Bill. Take care of it. 582 01:03:09,556 --> 01:03:11,225 Just so we understand. 583 01:03:12,559 --> 01:03:15,797 I only take assignments from the head physician. 584 01:03:15,830 --> 01:03:20,367 Uh-huh. And just so you understand, 585 01:03:20,400 --> 01:03:23,337 Ivan is not gonna be around much longer. 586 01:03:23,370 --> 01:03:26,808 So finish the job. 587 01:03:26,841 --> 01:03:29,376 Collect the check. 588 01:03:29,409 --> 01:03:31,512 And I never want to see you again. 589 01:03:32,780 --> 01:03:34,348 Understood? 590 01:03:41,688 --> 01:03:43,457 And hey, Bill. 591 01:03:45,592 --> 01:03:48,362 If you ever talk shit about my brother again... 592 01:03:50,497 --> 01:03:53,033 I'll feed you your own balls. 593 01:04:04,444 --> 01:04:06,547 Alex! Alex! 594 01:04:30,203 --> 01:04:31,471 Hey, what are you doing? 595 01:04:32,874 --> 01:04:34,675 Hey. 596 01:04:34,709 --> 01:04:37,812 Go back to sleep. 597 01:04:40,882 --> 01:04:43,383 Hmm... 598 01:04:43,417 --> 01:04:48,155 I wanna be packed and out of the house before he gets back. 599 01:04:49,489 --> 01:04:50,691 I know it's wrong, but I really... 600 01:04:50,725 --> 01:04:53,728 - I can't do it in person. - Okay. 601 01:04:53,761 --> 01:04:55,797 Meet me at the house at 7:00? 602 01:04:57,899 --> 01:05:01,101 - I left the address on the table. - Okay. 603 01:05:04,471 --> 01:05:06,573 I'm really happy we're back. 604 01:05:07,608 --> 01:05:09,643 Me too. 605 01:05:12,880 --> 01:05:15,515 - Get some sleep, okay? - All right. 606 01:05:47,447 --> 01:05:50,217 - Got you a coffee. - Thanks. 607 01:05:54,221 --> 01:05:56,289 Kat, there's been a change. 608 01:05:56,323 --> 01:05:58,291 I know, I saw her. 609 01:06:01,461 --> 01:06:03,563 You weren't crazy. 610 01:06:03,597 --> 01:06:06,266 No, I wasn't. 611 01:06:09,336 --> 01:06:10,805 I've one more favor to ask. 612 01:06:14,508 --> 01:06:18,311 This is the one time when you don't say "fuck it." 613 01:06:18,345 --> 01:06:20,547 She was safe, and now she's not. 614 01:06:20,580 --> 01:06:22,884 - And that's because of me. - So just take her and run. 615 01:06:22,917 --> 01:06:24,986 If they found me here, they'll find us anywhere. 616 01:06:25,019 --> 01:06:29,189 This is so fucking dumb! 617 01:06:33,995 --> 01:06:36,530 Sam, don't be an idiot. 618 01:07:36,590 --> 01:07:37,859 I'm here to see Mr. Demisovski 619 01:07:45,365 --> 01:07:47,534 I don't have you on the schedule, Dr...? 620 01:07:47,567 --> 01:07:49,070 Dr. Randall. 621 01:07:49,103 --> 01:07:51,706 Dr. Sanjay, he asked me if I would look in for him. 622 01:07:53,607 --> 01:07:56,676 I'm early. It's the only time I could fit him in today. 623 01:08:02,784 --> 01:08:05,352 No more bad news, Doctor. 624 01:08:06,788 --> 01:08:08,355 Do you know who I am? 625 01:08:12,459 --> 01:08:14,962 - A new doctor? - No. 626 01:08:15,997 --> 01:08:18,766 New York? Three years ago? 627 01:08:19,767 --> 01:08:21,869 I saw you in an apartment. 628 01:08:21,903 --> 01:08:24,571 And you sent the Ristani brothers to kill me. 629 01:08:29,442 --> 01:08:31,378 That woman I killed... 630 01:08:31,411 --> 01:08:34,481 I strangled her with my bare hands... 631 01:08:34,514 --> 01:08:37,684 till she couldn't breathe anymore. 632 01:08:38,886 --> 01:08:41,621 Because she had an affair. 633 01:08:43,124 --> 01:08:44,926 Because... 634 01:08:44,959 --> 01:08:47,460 I thought she was mine. 635 01:08:47,494 --> 01:08:52,566 Hm. And now it means nothing. 636 01:08:53,633 --> 01:08:55,770 Nothing at all. 637 01:08:55,803 --> 01:08:59,573 You haven't seen or heard from me in three years. 638 01:08:59,606 --> 01:09:02,076 I just want my life back. 639 01:09:04,078 --> 01:09:07,982 I cannot turn back the time. 640 01:09:14,889 --> 01:09:16,623 Call this thing off. 641 01:09:16,656 --> 01:09:18,092 You threatening me? 642 01:09:19,927 --> 01:09:22,930 - I have cancer. - Call it off. 643 01:09:22,964 --> 01:09:24,464 Or I'll make it my life's mission 644 01:09:24,497 --> 01:09:27,667 to kill every person you have ever loved. 645 01:09:27,702 --> 01:09:32,106 I haven't loved anyone since I was 20 years old. 646 01:09:32,139 --> 01:09:36,777 They took me from Yuliana, sent me to the gulag. 647 01:09:36,811 --> 01:09:39,847 The first night I was in there, 648 01:09:39,881 --> 01:09:42,415 someone tried to steal my food. 649 01:09:42,449 --> 01:09:46,519 So I killed him with a rock. 650 01:09:49,223 --> 01:09:52,459 Me, an accountant. 651 01:09:53,593 --> 01:09:55,495 Love is a luxury. 652 01:09:55,528 --> 01:09:58,698 In the end, it doesn't mean anything. 653 01:09:58,733 --> 01:10:02,937 In the end, you are with God. 654 01:10:03,938 --> 01:10:04,972 Alone. 655 01:10:06,107 --> 01:10:09,944 Why is He so clearly important to me 656 01:10:09,977 --> 01:10:13,613 - when He wasn't there? - Because you're fucking dying! 657 01:10:13,647 --> 01:10:16,449 What do you know about death? 658 01:10:16,483 --> 01:10:18,920 You're too young, even to smell it. 659 01:10:20,721 --> 01:10:23,024 I haven't been alive since the day I saw you out that window. 660 01:10:24,725 --> 01:10:27,728 Then we're the same. In Purgatory. 661 01:10:27,762 --> 01:10:29,629 No. This is on your shoulders. 662 01:10:29,663 --> 01:10:31,631 You killed Karl's brother. 663 01:10:31,665 --> 01:10:35,202 - That's between Karl and you. - I was defending myself. 664 01:10:35,236 --> 01:10:38,973 You sent them. His brother's death is on your soul. 665 01:10:39,006 --> 01:10:40,841 And mine will be too. 666 01:11:06,566 --> 01:11:08,235 We're good. 667 01:12:56,243 --> 01:12:58,813 Holy shit! 668 01:13:08,122 --> 01:13:11,392 - Surgery. - Bill? Call it off. 669 01:13:11,425 --> 01:13:14,195 But I was just about to operate on one of your patients. 670 01:13:14,228 --> 01:13:16,931 No surgery. Let them go. 671 01:13:16,964 --> 01:13:19,767 - Understood. - Is that my brother's killer? 672 01:13:19,800 --> 01:13:21,634 Karl, if you are where I am... 673 01:13:21,668 --> 01:13:23,137 Bill! Bill! 674 01:13:25,206 --> 01:13:27,174 Finish the job. 675 01:13:29,243 --> 01:13:32,612 - I work for Ivan. - Bill! Bill... 676 01:13:39,386 --> 01:13:41,388 You have Ivan's blessings. 677 01:13:50,030 --> 01:13:51,932 What the fuck? 678 01:13:55,769 --> 01:13:57,004 You can't take this from me. 679 01:13:58,272 --> 01:14:01,674 You don't tell me what to do. 680 01:14:01,709 --> 01:14:03,277 You do what I say! 681 01:14:03,310 --> 01:14:06,113 Fuck that! 682 01:14:06,147 --> 01:14:08,282 I paid my dues. 683 01:14:08,315 --> 01:14:11,785 - You owe me! - I owe you nothing. 684 01:14:11,819 --> 01:14:15,655 I brought you in. You owe me and that's the end of it. 685 01:14:40,414 --> 01:14:42,183 Surprise! 686 01:14:42,216 --> 01:14:44,785 - Hey, baby. Look how cute I am. - Hi. 687 01:14:44,818 --> 01:14:46,954 Well! Oh! 688 01:14:49,089 --> 01:14:51,125 What's wrong? 689 01:14:51,158 --> 01:14:54,428 Oh, nothing! I just wasn't expecting, um, flowers. 690 01:14:54,461 --> 01:14:57,932 - You're back early. - Yeah, yeah. They pushed the commercial. 691 01:14:57,965 --> 01:14:59,800 What's all this? 692 01:15:01,468 --> 01:15:03,404 Wait a minute, did you get it? Did you get the movie? 693 01:15:03,437 --> 01:15:05,472 - Babe, clink, clink! This is awesome! - Oh! 694 01:15:05,506 --> 01:15:07,508 Well done! 695 01:15:07,541 --> 01:15:12,179 - Thanks. - Wait, you're not excited? 696 01:15:12,213 --> 01:15:16,450 No, no, I am, I'm just a little... nervous. 697 01:15:16,483 --> 01:15:18,786 Alright, well don't worry about it. I'll be there with you. 698 01:15:18,819 --> 01:15:20,387 Oh, no, you've gotta shoot next week. 699 01:15:20,421 --> 01:15:22,790 Well, so what? I'll cancel that. Babe, you're more important. 700 01:15:22,823 --> 01:15:24,158 This is a big deal. 701 01:15:25,259 --> 01:15:26,760 No, you can't. Um... 702 01:15:28,429 --> 01:15:30,164 I didn't get the part. 703 01:15:33,234 --> 01:15:36,904 It's okay. There'll be others. All right? 704 01:15:38,906 --> 01:15:40,140 I have to leave. 705 01:15:41,542 --> 01:15:43,410 You have to leave? What do you mean? 706 01:15:45,846 --> 01:15:48,382 There's so much about me that you don't know. 707 01:15:50,851 --> 01:15:53,020 All right, you... 708 01:15:53,053 --> 01:15:55,756 You're freaking me out a little bit. What's... what are you talking about? 709 01:15:57,424 --> 01:15:59,059 I can't explain it. 710 01:16:00,494 --> 01:16:02,129 Lauren... 711 01:16:02,162 --> 01:16:03,330 Lauren, talk to me. 712 01:16:03,364 --> 01:16:05,866 My name isn't Lauren. 713 01:16:13,173 --> 01:16:15,476 What are you talking about? 714 01:16:15,509 --> 01:16:21,282 I was involved... in something... terrible... 715 01:16:22,316 --> 01:16:24,418 before I met you. 716 01:16:26,587 --> 01:16:29,223 Okay. Um... 717 01:16:32,426 --> 01:16:37,398 Okay. Well, I... I don't care. 718 01:16:37,431 --> 01:16:40,067 And whatever it is, we'll work it out together, 719 01:16:40,100 --> 01:16:43,404 because that's what we do, right? We'll work it out together. 720 01:16:43,437 --> 01:16:46,206 Please, just let me go. I don't wanna hurt you. 721 01:16:46,240 --> 01:16:49,576 The only way you can hurt me is by not telling me what's going on. 722 01:16:50,911 --> 01:16:53,013 Vince... 723 01:16:53,047 --> 01:16:55,316 Vince, you're wonderful. 724 01:16:55,349 --> 01:16:57,951 You're the perfect guy for me. 725 01:17:02,122 --> 01:17:04,958 But I'm in love with someone else. 726 01:17:19,506 --> 01:17:22,409 Think this is where three becomes a crowd. 727 01:17:24,144 --> 01:17:27,047 - Kat... - You don't need to say anything. 728 01:17:29,116 --> 01:17:30,984 If we've met at a different point... 729 01:17:31,018 --> 01:17:33,620 Yeah, it would've been great. 730 01:17:48,001 --> 01:17:49,436 See you. 731 01:18:10,124 --> 01:18:12,526 - Wait, um... - I'll get it. 732 01:18:12,559 --> 01:18:13,627 Please, I just... 733 01:18:17,231 --> 01:18:20,033 You must be Sam. 734 01:18:21,568 --> 01:18:24,271 I just need to grab one thing. 735 01:19:02,342 --> 01:19:04,578 Where the fuck are we? 736 01:19:10,284 --> 01:19:11,452 Fuck that! 737 01:19:12,720 --> 01:19:13,987 You owe me. 738 01:19:26,467 --> 01:19:28,101 Just, um... 739 01:19:35,175 --> 01:19:37,211 Just be what she's hoping you'll be. 740 01:19:37,644 --> 01:19:38,713 Yeah. 741 01:19:39,781 --> 01:19:41,582 'Cause she's great. 742 01:19:44,117 --> 01:19:47,254 Now, if you don't mind, I'm gonna... 743 01:19:47,287 --> 01:19:49,523 I'm gonna go drink myself into an unhealthy stupor. 744 01:19:54,127 --> 01:19:55,362 What the fuck is that? 745 01:20:00,667 --> 01:20:02,669 Who the fuck are you and what are you doing in my house? 746 01:20:02,704 --> 01:20:05,072 Shut up and listen. They're coming. 747 01:20:05,105 --> 01:20:08,175 - Shit! You're bleeding! - Who-who's coming? 748 01:20:08,208 --> 01:20:11,178 The guy from the bar. I saw them. They're on their way. 749 01:20:11,211 --> 01:20:12,646 Can someone please tell me what the fuck is going on? 750 01:20:14,448 --> 01:20:16,283 - I'll get it! - Don't let her open the door. 751 01:20:25,392 --> 01:20:26,995 Hey, get in the closet. 752 01:22:22,542 --> 01:22:24,444 Hey! Hey, hey! Look at me, look at me. 753 01:22:24,478 --> 01:22:26,680 Look at me. I'm not gonna let anything happen to you. 754 01:22:26,714 --> 01:22:28,649 Listen to me. I'm not gonna let anything happen to you. 755 01:22:28,682 --> 01:22:30,584 We're gonna be okay. Okay? 756 01:22:30,617 --> 01:22:33,788 Okay? 757 01:22:33,821 --> 01:22:37,224 - Hmm. - All right. Hold my hand. 758 01:22:37,257 --> 01:22:38,692 We're gonna run. 759 01:23:01,816 --> 01:23:03,517 Are you okay? 760 01:23:10,992 --> 01:23:12,492 Come close to me. 761 01:23:29,043 --> 01:23:30,712 Go! Go! 762 01:23:42,023 --> 01:23:44,458 You are the girl. 763 01:23:44,491 --> 01:23:45,893 You didn't die. 764 01:24:15,489 --> 01:24:17,657 Oh, my God. 765 01:25:15,950 --> 01:25:19,787 "Gilles, it's been a while. 766 01:25:21,555 --> 01:25:23,390 Never made it to Bali, 767 01:25:23,423 --> 01:25:25,525 Mexico's just as warm. 768 01:25:25,559 --> 01:25:28,428 If you happen to get out of Paris, come visit me. 769 01:25:28,461 --> 01:25:29,897 There's no Frenchmen here. 770 01:25:31,665 --> 01:25:34,367 I found the girl I was looking for. 771 01:25:34,401 --> 01:25:35,870 Had to travel across the world to realize 772 01:25:35,903 --> 01:25:38,572 I'm not the same person I was. 773 01:25:38,605 --> 01:25:40,373 Neither is she. 774 01:25:40,407 --> 01:25:42,076 And we never will be. 775 01:25:42,109 --> 01:25:44,111 And that's okay. 776 01:25:44,145 --> 01:25:46,948 Because New Year's is coming, 777 01:25:46,981 --> 01:25:49,516 and like you once told me, 778 01:25:49,549 --> 01:25:51,618 'It's a good time to start over.' 779 01:25:51,651 --> 01:25:54,722 Ton frère, Sam." 52372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.