Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,146 --> 00:00:08,818
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net
1
00:00:39,006 --> 00:00:41,809
[BIRDS CHIRPING]
2
00:00:55,789 --> 00:00:56,990
EMILY: We shouldn't be here.
3
00:00:58,159 --> 00:00:59,660
This is where those
people were murdered.
4
00:00:59,793 --> 00:01:01,395
That is true, Emily.
5
00:01:01,562 --> 00:01:03,897
Those boys, they were just kids.
6
00:01:05,099 --> 00:01:07,768
They murdered
the resort employees here,
7
00:01:08,269 --> 00:01:11,105
-and the cops never caught them.
-Those were just stories, Em.
8
00:01:13,341 --> 00:01:15,276
Listen, I pulled
a lot of strings
9
00:01:15,476 --> 00:01:17,411
and made some calls
to get us this area.
10
00:01:17,545 --> 00:01:18,712
But why here?
11
00:01:19,247 --> 00:01:21,282
Look around,
we're totally alone.
12
00:01:22,750 --> 00:01:23,884
No distractions.
13
00:01:25,919 --> 00:01:27,087
It's a peaceful place.
14
00:01:27,621 --> 00:01:30,458
Hey, please just trust me.
15
00:01:34,895 --> 00:01:36,230
-Okay.
-Okay.
16
00:01:40,868 --> 00:01:41,869
Close your eyes.
17
00:01:52,112 --> 00:01:53,113
Open them.
18
00:01:56,950 --> 00:01:58,319
Open it.
19
00:02:02,556 --> 00:02:03,557
Charlie.
20
00:02:06,894 --> 00:02:11,131
Emily Hill, you are the love
of my life,
21
00:02:12,566 --> 00:02:15,203
and I wanna spend every day
with you for the rest of mine
22
00:02:15,403 --> 00:02:17,037
until we're old and gray.
23
00:02:18,239 --> 00:02:19,340
Will you marry me?
24
00:02:20,441 --> 00:02:21,442
Yes.
25
00:02:22,810 --> 00:02:23,811
I love you.
26
00:02:27,448 --> 00:02:29,350
[LEAVES RUSTLING]
27
00:02:31,219 --> 00:02:32,953
[BIRDS CHIRPING]
28
00:02:33,754 --> 00:02:34,922
Be right back.
29
00:02:40,428 --> 00:02:42,863
[DOG BARKING]
30
00:02:44,732 --> 00:02:45,699
Hello?
31
00:03:15,062 --> 00:03:18,131
[EMILY SCREAMS]
32
00:03:23,804 --> 00:03:25,339
Oh, no, no, no, no, no!
33
00:03:27,174 --> 00:03:28,175
Emily!
34
00:03:28,909 --> 00:03:29,977
Emily!
35
00:03:30,578 --> 00:03:31,912
Emily!
36
00:03:35,516 --> 00:03:36,517
Emily!
37
00:03:39,086 --> 00:03:40,120
Emily!
38
00:03:41,722 --> 00:03:42,723
Emily!
39
00:03:45,526 --> 00:03:47,895
[EMILY WHIMPERS]
40
00:03:49,062 --> 00:03:51,532
[EMILY PANTING]
41
00:03:57,137 --> 00:03:58,105
EMILY: No.
42
00:03:58,439 --> 00:04:01,008
[YELLS] No!
43
00:04:07,915 --> 00:04:08,916
[WHOOSHING]
44
00:04:09,049 --> 00:04:10,551
[SCREAMING]
45
00:04:13,754 --> 00:04:15,489
[CHARLIE PANTING]
46
00:04:16,056 --> 00:04:17,558
No!
47
00:04:18,592 --> 00:04:20,193
Oh, no, no, no, no, no.
No!
48
00:04:20,361 --> 00:04:21,729
[CHARLIE SCREAMING]
49
00:04:28,869 --> 00:04:31,872
[PANTING]
50
00:04:37,077 --> 00:04:40,080
[BUBBLING]
51
00:04:42,916 --> 00:04:47,220
[HEAVY BREATHING]
52
00:05:04,438 --> 00:05:05,806
[DRILL WHIRRING]
53
00:05:30,230 --> 00:05:33,333
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
54
00:05:43,210 --> 00:05:45,345
Hey Richie, do you know
where the extra tape is?
55
00:05:47,381 --> 00:05:48,549
I ain't seen it.
56
00:05:55,022 --> 00:05:56,156
[HEATHER GIGGLING]
57
00:05:59,026 --> 00:06:00,994
Stop! I promise.
58
00:06:02,029 --> 00:06:02,896
[VANESSA GIGGLING]
59
00:06:03,030 --> 00:06:03,931
[HEATHER MUMBLING]
60
00:06:12,205 --> 00:06:13,407
SOPHIA: Hi, Mr. Walters.
61
00:06:14,675 --> 00:06:18,579
Sophia, it's official,
we're closed for the New Year.
62
00:06:19,179 --> 00:06:24,017
Whenever you're finished here,
just... lock up behind you.
63
00:06:24,284 --> 00:06:25,419
-SOPHIA: Yes, sir.
-MR. WALTERS: Okay.
64
00:06:25,753 --> 00:06:28,021
-Okay.
-Okay, oh...
65
00:06:28,989 --> 00:06:31,058
[SIGHS] before I forget,
the, uh...
66
00:06:31,792 --> 00:06:33,794
Ah, thank you, Mr. Walters.
67
00:06:34,928 --> 00:06:37,465
Sophia, you're doing
a terrific job here.
68
00:06:37,598 --> 00:06:38,732
I thought you should know.
69
00:06:39,667 --> 00:06:40,668
Thank you.
70
00:06:41,034 --> 00:06:42,302
Don't know what I'd do with you.
71
00:06:42,770 --> 00:06:44,071
SOPHIA: Thank you, Mr. Walters.
72
00:06:44,805 --> 00:06:46,574
-Happy New Year.
-Happy New Year to you too.
73
00:06:47,975 --> 00:06:49,376
Bye, Mr. Walters.
74
00:06:50,878 --> 00:06:52,112
Happy New Year.
75
00:06:55,649 --> 00:06:56,984
-[DOOR CLOSING]
-Oh, no. [CHUCKLES]
76
00:06:57,384 --> 00:06:58,719
Oh, my God.
77
00:06:58,919 --> 00:07:00,621
-That was--
-Oh, man.
78
00:07:01,889 --> 00:07:04,057
TRAVIS: Excuse me,
have you seen my brother?
79
00:07:04,892 --> 00:07:05,993
That's him, Charlie.
80
00:07:07,394 --> 00:07:08,261
No.
81
00:07:08,562 --> 00:07:09,830
Will you just take another look?
82
00:07:10,263 --> 00:07:11,599
I already told you,
I haven't seen him.
83
00:07:12,399 --> 00:07:13,801
I mean,
what don't you understand?
84
00:07:14,267 --> 00:07:16,904
We don't need bums
like you pestering people
85
00:07:17,037 --> 00:07:18,138
and disturbing the peace.
86
00:07:19,039 --> 00:07:20,240
I think you should
step back, son.
87
00:07:20,373 --> 00:07:21,308
[GUN COCKING]
88
00:07:22,109 --> 00:07:25,345
Hey Taso, ease down, ease down.
89
00:07:26,714 --> 00:07:28,582
[CLEARS THROAT]
What seems to be the problem?
90
00:07:29,116 --> 00:07:30,217
There's no problem.
91
00:07:30,684 --> 00:07:31,752
I was just leaving.
92
00:07:38,592 --> 00:07:40,761
-Morning.
-Morning. Sir, excuse me.
93
00:07:42,195 --> 00:07:43,230
Have you seen my brother?
94
00:07:43,831 --> 00:07:45,265
That's him, Charlie.
95
00:07:46,800 --> 00:07:48,969
Can't say I have, he from here?
96
00:07:49,537 --> 00:07:51,839
No, he was up here
proposing to his girlfriend.
97
00:07:52,740 --> 00:07:54,241
I haven't heard
from either of 'em in ten days.
98
00:07:55,208 --> 00:07:56,944
It's a small town,
shouldn't be hard to find,
99
00:07:57,377 --> 00:08:02,182
but it is New Year's Eve,
so anything's possible, right?
100
00:08:02,583 --> 00:08:04,317
-Thanks.
-Good luck.
101
00:08:17,430 --> 00:08:18,498
It's New Year's Eve, baby!
102
00:08:18,799 --> 00:08:21,702
We do gun show, pop,
pop, pop, pop, pop! Gun show!
103
00:08:21,935 --> 00:08:24,838
Shots, shots, shots, shots!
104
00:08:25,072 --> 00:08:30,043
[CHEERING] Whoa, motherfucker!
We do it! Ba boom, boom, boom.
105
00:08:30,177 --> 00:08:32,646
Bring it, hit me, hit me!
Make it double!
106
00:08:32,780 --> 00:08:34,514
-Booya! Ba boom!
-For sure!
107
00:08:34,682 --> 00:08:35,916
VANESSA: Come on,
have some fun with her,
108
00:08:36,049 --> 00:08:37,317
-for once in your life.
-KYLE: Huh?
109
00:08:37,450 --> 00:08:38,318
Huh, huh?
110
00:08:38,451 --> 00:08:39,820
-Huh, huh?
-Aw.
111
00:08:39,953 --> 00:08:41,154
-RICHIE: Do it!
-No, no, no, no, no,
112
00:08:41,288 --> 00:08:42,690
-I can't do this.
-Put it up, put it up!
113
00:08:42,823 --> 00:08:43,891
Not while I'm on the clock.
114
00:08:44,357 --> 00:08:45,859
-RICHIE: Put it up, put it up!
-Not while I'm on the clock!
115
00:08:45,993 --> 00:08:46,960
-[KNOCKING ON DOOR]
-Shit, shit.
116
00:08:47,427 --> 00:08:49,062
You guys, shh, just put your--
put your drinks away.
117
00:08:49,462 --> 00:08:50,664
[BOTTLES CLANKING]
118
00:08:54,267 --> 00:08:55,535
-[SIGHS]
-Michael.
119
00:08:55,869 --> 00:08:56,870
Hey, Sophia.
120
00:08:57,004 --> 00:08:58,405
-VANESSA: Hey!
-RICHIE: Fuck.
121
00:08:58,572 --> 00:08:59,607
Oh no.
122
00:09:00,007 --> 00:09:02,910
Oh no, ladies--
ladies and gentlemen,
123
00:09:03,611 --> 00:09:08,181
my best friend all the way
from the H-Wood, Michael Bing!
124
00:09:08,315 --> 00:09:10,150
Huh, huh? [LAUGHING]
125
00:09:10,383 --> 00:09:11,985
Oh man! Good tan, buddy!
126
00:09:12,152 --> 00:09:13,921
[RICHIE GRUMBLING HAPPILY]
127
00:09:14,321 --> 00:09:15,255
Enough slapping.
128
00:09:15,723 --> 00:09:16,924
KYLE: What, you'd get a tan
or what?
129
00:09:17,057 --> 00:09:18,892
Uh, Michael, can I, can
I talk to you in private?
130
00:09:19,392 --> 00:09:22,562
-Yeah.
-Oh shit!
131
00:09:22,996 --> 00:09:24,264
You're in trouble.
132
00:09:27,668 --> 00:09:28,669
What are you doing back here?
133
00:09:29,069 --> 00:09:30,638
Mr. Walters gave me my job back.
134
00:09:31,004 --> 00:09:31,972
'Cause you haven't responded
135
00:09:32,172 --> 00:09:34,875
to a single text message
from me in months.
136
00:09:35,075 --> 00:09:37,244
See, I didn't-- I didn't know
what to say.
137
00:09:37,377 --> 00:09:40,447
Oh, so what,
now you just come back here
138
00:09:40,580 --> 00:09:41,849
and we'd get back together?
139
00:09:41,982 --> 00:09:43,617
Is that how you thought
this was all gonna go down?
140
00:09:44,417 --> 00:09:47,120
You know what, too little,
too late.
141
00:09:48,055 --> 00:09:49,957
[UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYING]
142
00:09:50,523 --> 00:09:51,892
Put it up.
143
00:09:52,893 --> 00:09:53,894
Oh.
144
00:09:55,095 --> 00:09:56,096
Excuse me.
145
00:09:56,229 --> 00:09:57,264
VANESSA: Hey,
everything all right?
146
00:09:57,430 --> 00:09:58,866
Yeah, you know what,
I'm fine, I'm fine.
147
00:09:59,833 --> 00:10:01,301
Yeah, you know
what, um, screw it.
148
00:10:01,802 --> 00:10:05,205
I got the keys to the lodge.
I say we party there, you know?
149
00:10:05,372 --> 00:10:07,908
I know I wanna drink,
you certainly wanna drink, so...
150
00:10:08,208 --> 00:10:11,044
Yeah, I mean, I can have
Chloe and Gabe meet us there.
151
00:10:11,544 --> 00:10:13,546
-Who's car we taking?
-No one's driving.
152
00:10:14,014 --> 00:10:16,583
It's New Year's,
we should just be safe.
153
00:10:16,917 --> 00:10:18,686
So, I say we just walk.
The lodge is close.
154
00:10:18,986 --> 00:10:20,220
-I don't think--
-SOPHIA: Trail is nearby.
155
00:10:20,788 --> 00:10:22,122
VANESSA: I'm down.
156
00:10:22,255 --> 00:10:23,857
I could certainly use
a breath of fresh air.
157
00:10:23,991 --> 00:10:24,992
Whoa!
158
00:10:28,696 --> 00:10:30,130
[BIRDS CHIRPING]
159
00:10:37,137 --> 00:10:38,171
RICHIE: It's so crazy.
160
00:10:38,571 --> 00:10:40,808
It's the alcohol, full out
when you're doing squats.
161
00:10:43,143 --> 00:10:45,979
Wild, crazy, shit everywhere,
162
00:10:46,213 --> 00:10:47,715
-I saw it.
-That's disgusting.
163
00:10:48,115 --> 00:10:50,483
I know everything's gonna
work out with you and Michael.
164
00:10:51,218 --> 00:10:52,319
Oh you do, do you?
165
00:10:52,619 --> 00:10:54,788
Yeah, that's why Kyle and I
called him.
166
00:10:56,289 --> 00:10:57,290
You did what?
167
00:10:57,758 --> 00:10:59,960
Yeah, we want you guys
to get back together.
168
00:11:00,627 --> 00:11:02,963
I mean, it's the perfect time
of year for new beginnings.
169
00:11:03,263 --> 00:11:04,798
You can't just spring this
on me.
170
00:11:04,998 --> 00:11:07,434
Look, I know
it's been a rough year,
171
00:11:07,667 --> 00:11:09,202
but a new one's about to start.
172
00:11:09,436 --> 00:11:11,504
Give Michael a second chance.
Come on.
173
00:11:11,805 --> 00:11:12,906
[INDISTINCT CHATTERING]
174
00:11:13,540 --> 00:11:15,142
RICHIE: Carry a lot of books,
you know,
175
00:11:15,342 --> 00:11:18,378
-get my edumacation on.
-[HEAVY BREATHING]
176
00:11:18,511 --> 00:11:20,580
I need two straps,
I got a lotta books.
177
00:11:21,281 --> 00:11:23,350
Uh, just, you
know, the cool new.
178
00:11:23,951 --> 00:11:25,452
[BIRDS CHIRPING]
179
00:11:26,787 --> 00:11:27,755
CHLOE: How much farther?
180
00:11:27,888 --> 00:11:31,158
GABE: It's uh,
it's just down here, uh.
181
00:11:31,624 --> 00:11:32,960
Are we lost?
182
00:11:33,093 --> 00:11:36,363
No, no, no, we are,
we're getting real close.
183
00:11:36,496 --> 00:11:37,865
We're gettin' real close now.
184
00:11:38,465 --> 00:11:39,499
Okay, Magellan.
185
00:11:51,044 --> 00:11:52,345
[BREATHING DEEPLY]
186
00:12:27,380 --> 00:12:28,581
[CHLOE SIGHS]
187
00:12:30,517 --> 00:12:31,819
What are you doing?
188
00:12:33,586 --> 00:12:34,587
Well.
189
00:12:36,123 --> 00:12:37,257
We are lost!
190
00:12:37,524 --> 00:12:39,126
No,
it's just that all these trails,
191
00:12:39,259 --> 00:12:40,460
they look the same, Chloe.
192
00:12:40,760 --> 00:12:42,963
-God, everyone's waiting for us.
-We're gonna be just fine.
193
00:12:43,096 --> 00:12:44,965
We are going to starve to death.
194
00:12:45,098 --> 00:12:46,399
No, we're fine.
195
00:12:46,699 --> 00:12:48,902
Have you heard
about the cougar problem
in these mountains?
196
00:12:49,036 --> 00:12:50,137
-We're gonna be all right.
-I mean,
197
00:12:50,303 --> 00:12:52,105
seriously, did you
even bring signal flares?
198
00:12:52,239 --> 00:12:53,440
-Honey--
-We're gonna starve to death!
199
00:12:53,573 --> 00:12:55,008
-Relax, sweetheart--
-You know how much I hate it
200
00:12:55,142 --> 00:12:57,277
-when you tell me to relax.
-We're gonna get there, okay?
201
00:12:57,677 --> 00:12:58,711
[SIGHS]
202
00:13:03,783 --> 00:13:05,452
-[WHOOSHING]
-[SQUISHES]
203
00:13:10,057 --> 00:13:12,792
[SCREAMS]
204
00:13:40,420 --> 00:13:41,955
[GRUMBLING]
205
00:13:55,002 --> 00:13:56,469
[INDISTINCT CHATTERING]
206
00:13:56,870 --> 00:14:01,141
[HEAVY BREATHING]
207
00:14:06,479 --> 00:14:07,814
RICHIE: Jeez, you know?
208
00:14:08,982 --> 00:14:11,051
Ah, got a cramp,
little crampy poo.
209
00:14:11,551 --> 00:14:12,886
Whole artery.
210
00:14:14,687 --> 00:14:15,889
Hi!
211
00:14:16,423 --> 00:14:17,424
Hey!
212
00:14:18,391 --> 00:14:22,229
I am so glad you made
it and might I add,
213
00:14:22,429 --> 00:14:24,864
damn, you look hot as hell.
214
00:14:25,165 --> 00:14:27,334
-Is that who I think it is?
-Yup.
215
00:14:27,834 --> 00:14:30,203
I heard she slept
with Justin Anderson
and his father
216
00:14:30,470 --> 00:14:31,538
on the same night.
217
00:14:32,172 --> 00:14:34,174
-Doesn't surprise me.
-Guys, this is Tiffani.
218
00:14:34,841 --> 00:14:35,909
With an "I".
219
00:14:36,076 --> 00:14:38,511
With the most beautiful eyes,
might I add?
220
00:14:39,446 --> 00:14:42,082
This is Michael,
Sophia, Vanessa,
221
00:14:42,382 --> 00:14:44,517
Heather, and my dude, Kyle.
222
00:14:45,218 --> 00:14:46,653
Uh, has anybody else
shown up yet?
223
00:14:47,054 --> 00:14:48,755
-No, why?
-Um,
224
00:14:48,888 --> 00:14:51,058
we were just waiting
on her friends, Gabe and Chloe.
225
00:14:55,828 --> 00:14:56,863
All right.
226
00:14:58,365 --> 00:15:00,233
Here, let me help you out there
with that.
227
00:15:01,668 --> 00:15:02,735
[HEAVY BREATHING]
228
00:15:03,136 --> 00:15:04,404
RICHIE: Look at this dump, huh?
229
00:15:19,319 --> 00:15:21,888
-You wanted to see me, Sheriff.
-Yeah, that uh...
230
00:15:24,257 --> 00:15:25,925
that big storm is gonna hit us.
231
00:15:27,027 --> 00:15:28,128
I wanna get the word out.
232
00:15:28,695 --> 00:15:30,497
I'll go talk to Walters
and see if we can
233
00:15:30,630 --> 00:15:32,865
set up an area at the hotel
like we did last time.
234
00:15:33,233 --> 00:15:34,367
Copy that.
235
00:15:34,501 --> 00:15:36,003
Now listen, leave the poachers
alone tonight.
236
00:15:36,469 --> 00:15:37,470
You're my only back up,
237
00:15:37,604 --> 00:15:38,838
and I don't have
to rely on county.
238
00:15:39,039 --> 00:15:40,273
On a night like tonight,
239
00:15:40,607 --> 00:15:42,742
there's far worse to deal with,
than checking hunting licenses.
240
00:15:43,743 --> 00:15:44,844
You know people in a storm.
241
00:15:45,212 --> 00:15:47,580
Listen, you head
South on Cold Creek.
242
00:15:48,681 --> 00:15:50,050
I'll head north on Miller Point.
243
00:15:50,417 --> 00:15:51,584
We'll meet some place
in the middle.
244
00:15:51,951 --> 00:15:52,986
Copy that.
245
00:15:59,092 --> 00:16:00,360
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
246
00:16:00,593 --> 00:16:02,195
VANESSA:
Who's ready to get drunk.
247
00:16:02,395 --> 00:16:03,330
-Right!
-Woo!
248
00:16:03,596 --> 00:16:04,664
VANESSA:
We gotta get this lady.
249
00:16:04,864 --> 00:16:06,633
-SOPHIA: What?
[HEATHER CHUCKLING]
250
00:16:09,969 --> 00:16:12,005
[KYLE LAUGHING]
251
00:16:12,972 --> 00:16:15,008
Oh yeah, look at what I found.
252
00:16:15,275 --> 00:16:16,476
Thank you, thank you.
253
00:16:16,609 --> 00:16:18,178
Gotta look good for my man,
you know how--
254
00:16:18,378 --> 00:16:19,346
Did you wear that while hiking?
255
00:16:22,149 --> 00:16:23,216
You want some?
256
00:16:24,251 --> 00:16:26,086
How do you think the old man
would feel about that?
257
00:16:26,253 --> 00:16:27,854
Well, what he doesn't know
won't kill him.
258
00:16:27,987 --> 00:16:29,456
Besides, it's not like
he comes here anymore.
259
00:16:30,423 --> 00:16:31,358
MICHAEL: Yeah.
260
00:16:31,624 --> 00:16:32,859
We're gonna give her
a double shot here.
261
00:16:32,992 --> 00:16:34,094
-We gotta get her drunk tonight.
-No!
262
00:16:34,227 --> 00:16:35,262
-No!
-For sure.
263
00:16:35,462 --> 00:16:37,497
-All the way to the top.
-No, you can stop, stop.
264
00:16:37,630 --> 00:16:38,531
No. Oh, my God.
265
00:16:39,132 --> 00:16:41,134
-All right, ladies.
-All right.
266
00:16:42,169 --> 00:16:43,103
VANESSA: To a good night?
267
00:16:43,270 --> 00:16:44,271
-To New Year's Eve.
-Oh, my God.
268
00:16:44,404 --> 00:16:46,473
To not passing out
on me like before.
269
00:16:46,606 --> 00:16:47,874
-VANESSA: Agreed.
-[LAUGHING]
270
00:16:51,644 --> 00:16:52,879
VANESSA: Hmm.
271
00:16:53,846 --> 00:16:56,583
Yo, have either of you guys
heard from Chloe or Gabe?
272
00:16:56,916 --> 00:16:59,186
No man, you know what,
relax, okay?
273
00:16:59,319 --> 00:17:00,753
They're probably in the woods
like banging somewhere.
274
00:17:00,887 --> 00:17:02,922
Well dude, I just got
this gnarly weather alert.
275
00:17:03,056 --> 00:17:05,492
Actually says we're supposed
to evacuate the whole area.
276
00:17:06,359 --> 00:17:07,860
Oh, you got a weather alert.
277
00:17:09,162 --> 00:17:10,397
Oh man, that sounds serious,
can I see that?
278
00:17:10,530 --> 00:17:12,665
-Yeah.
-Can I, oh, man.
279
00:17:12,865 --> 00:17:13,866
-But--
-[CLATTERING]
280
00:17:14,000 --> 00:17:15,001
Quit being
such a fucking pussy, man.
281
00:17:15,135 --> 00:17:16,469
Dude, I just got the upgrade.
282
00:17:17,104 --> 00:17:18,138
I'm sorry, man.
283
00:17:35,888 --> 00:17:37,056
SOPHIA: Hm.
284
00:17:38,125 --> 00:17:39,259
-Aw man.
-Sophia,
285
00:17:39,926 --> 00:17:41,528
the sheriff's at the door.
What do you wanna do?
286
00:17:41,828 --> 00:17:42,695
HEATHER: Holy shit.
287
00:17:42,829 --> 00:17:43,830
-Hey.
-What are we gonna do?
288
00:17:44,030 --> 00:17:45,398
No, no, no,
I'll take care of it, okay?
289
00:17:47,500 --> 00:17:49,269
Oh, my God,
we're all gonna get fired.
290
00:17:49,569 --> 00:17:51,504
Hey, just calm down, okay?
291
00:17:55,542 --> 00:17:56,976
What are you doing?
No.
292
00:17:57,410 --> 00:17:58,745
We're having a good time, girl.
293
00:17:59,179 --> 00:18:00,947
Chill out, if you're fired,
you're fired.
294
00:18:01,114 --> 00:18:02,915
Getting more drunk
isn't going to do anything.
295
00:18:03,350 --> 00:18:04,884
-Drink it.
-Oh, God.
296
00:18:09,021 --> 00:18:12,159
-Sheriff, um, hi.
-Hey.
297
00:18:13,760 --> 00:18:15,495
Hey, didn't wanna
leave you alone.
298
00:18:16,596 --> 00:18:17,897
I saw the lights on.
299
00:18:18,398 --> 00:18:19,532
What are you guys doing up here?
300
00:18:19,699 --> 00:18:22,969
Uh, we're just unwinding.
It's New Year's Eve.
301
00:18:23,102 --> 00:18:24,404
I know it's New Year's Eve,
Sophia,
302
00:18:24,737 --> 00:18:25,872
but have you seen
the weather report?
303
00:18:26,005 --> 00:18:28,675
The storm--
Look, you guys just gotta leave.
304
00:18:29,876 --> 00:18:30,977
-Sheriff--
-Just
305
00:18:31,211 --> 00:18:32,412
do what I say, all right?
306
00:18:32,579 --> 00:18:33,913
Sheriff, please,
is that really necessary?
307
00:18:34,046 --> 00:18:36,283
There's nothing you're doing
that I haven't done before.
308
00:18:36,783 --> 00:18:37,884
Then you'll understand.
309
00:18:38,251 --> 00:18:40,487
I just don't want you making
the same mistakes I made.
310
00:18:41,188 --> 00:18:44,157
The road to hell is paved
with a lot of good intentions.
311
00:18:44,491 --> 00:18:47,460
I'm talking to you as a friend,
not the sheriff.
312
00:18:48,928 --> 00:18:50,129
Get out of this place.
313
00:18:51,931 --> 00:18:54,401
I'm gonna come back tomorrow,
and you better not be here.
314
00:18:54,767 --> 00:18:56,102
-Got it?
-Yeah.
315
00:18:56,236 --> 00:18:57,304
Okay.
316
00:19:01,341 --> 00:19:04,277
[THUNDER RUMBLING]
317
00:19:06,879 --> 00:19:08,415
[CRACKLING]
318
00:19:18,491 --> 00:19:20,393
[MAN GROANING PAINFULLY]
319
00:19:30,470 --> 00:19:33,473
[GROANS]
320
00:19:39,412 --> 00:19:42,315
[PANTS]
321
00:20:20,653 --> 00:20:23,055
-[MAN GROANS]
-[LAUGHS]
322
00:20:23,490 --> 00:20:25,992
[EMILY CRYING]
323
00:20:36,369 --> 00:20:39,939
[LAUGHING]
324
00:20:59,659 --> 00:21:01,961
[YELLS]
325
00:21:08,601 --> 00:21:09,602
So?
326
00:21:11,404 --> 00:21:14,974
So, the sheriff wants us
to leave tonight.
327
00:21:15,842 --> 00:21:17,310
I guess there's some
sort of storm coming in.
328
00:21:18,445 --> 00:21:20,313
So, party's over?
329
00:21:21,881 --> 00:21:23,249
I say we stay.
330
00:21:23,983 --> 00:21:25,151
[SIGHS] Guys, I don't know.
331
00:21:25,284 --> 00:21:27,053
If we stay, we have to be gone
by morning.
332
00:21:28,120 --> 00:21:29,822
Come on,
is that really a good idea?
333
00:21:29,956 --> 00:21:32,659
I mean, look, I don't wanna
get in trouble or fired.
334
00:21:33,025 --> 00:21:35,094
You wanna explain to Kyle
why he has to stop drinking?
335
00:21:35,562 --> 00:21:36,863
'Cause I don't.
336
00:21:36,996 --> 00:21:39,666
And besides, Michael's
in the other room.
337
00:21:40,633 --> 00:21:42,134
Chance of a lifetime.
338
00:21:43,069 --> 00:21:44,170
[SIGHS]
339
00:21:44,571 --> 00:21:46,606
I know, you're probably right.
340
00:21:48,608 --> 00:21:50,877
So... Staying?
341
00:21:54,781 --> 00:21:56,483
-To staying.
-To staying.
342
00:21:56,616 --> 00:21:57,750
You like Michael too?
343
00:21:58,084 --> 00:22:00,853
His eyes, oh, my God, gorgeous.
344
00:22:05,291 --> 00:22:06,826
KYLE: Yo, damn, where'd
you get that pic?
345
00:22:07,326 --> 00:22:10,162
RICHIE: Yo, Tiffani's outta your
league man, I'm sorry.
346
00:22:10,296 --> 00:22:13,132
Good man, well, hey, uh,
good luck with that, huh?
347
00:22:13,566 --> 00:22:14,634
[KYLE GROANS]
348
00:22:14,934 --> 00:22:17,704
There he is. Hollywood!
349
00:22:18,638 --> 00:22:19,772
How's it going, man?
350
00:22:20,306 --> 00:22:21,408
It's going, man.
351
00:22:21,774 --> 00:22:24,511
So, you getting back together
with Sophia or what?
352
00:22:25,011 --> 00:22:28,280
-I don't know, it's complicated.
-Hmm, hmm.
353
00:22:29,248 --> 00:22:31,751
Yeah, well, Sophia's changed
a lot since you left.
354
00:22:32,919 --> 00:22:35,121
Yeah, we had to keep
a pretty close eye on her.
355
00:22:35,622 --> 00:22:36,723
What do you mean?
356
00:22:40,860 --> 00:22:43,963
Vanessa told me that one night,
357
00:22:44,196 --> 00:22:46,633
Sophia got drunk
and she disappeared.
358
00:22:47,967 --> 00:22:50,369
Yeah, they found her
on Gabe's porch passed out.
359
00:22:50,503 --> 00:22:53,706
-Did anything happen to her?
-No, she was okay, man, I swear.
360
00:22:53,973 --> 00:22:57,009
I know she's been depressed.
I mean, I--
361
00:22:59,311 --> 00:23:00,747
I just want her to be happy.
362
00:23:01,881 --> 00:23:04,584
Yeah, give it some time, man.
363
00:23:05,818 --> 00:23:06,819
She'll come around.
364
00:23:09,556 --> 00:23:10,757
All right, enough of this.
365
00:23:10,990 --> 00:23:13,926
We need to drink, all right?
366
00:23:14,160 --> 00:23:17,864
I'm proposing a toast to my boy
back from the H-Wood, Michael!
367
00:23:18,130 --> 00:23:19,065
Cheers!
368
00:23:19,198 --> 00:23:20,232
-MICHAEL: All right.
-Cheers son.
369
00:23:20,399 --> 00:23:22,735
None for you!
All right, drink up, boys!
370
00:23:26,272 --> 00:23:29,876
New Year's Eve,
motherfuckers, yeah!
371
00:23:30,910 --> 00:23:33,513
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
372
00:23:35,347 --> 00:23:37,617
[INDISTINCT CHATTERING]
373
00:23:38,585 --> 00:23:39,786
Happy New Year.
374
00:23:40,687 --> 00:23:42,054
Oh, oh ladies,
375
00:23:42,188 --> 00:23:43,890
ladies, I'm gonna kiss you both
at midnight.
376
00:23:44,223 --> 00:23:45,224
Wait for me.
377
00:23:45,925 --> 00:23:49,028
Oh, everybody, everybody, can
I have your attention please?
378
00:23:49,261 --> 00:23:50,897
Happy New Year!
379
00:23:51,397 --> 00:23:54,300
I'm so excited
to have you all here,
380
00:23:54,467 --> 00:23:55,735
not like you had a choice
381
00:23:55,902 --> 00:23:57,303
-because we are locked in.
-[THUNDER RUMBLING]
382
00:23:57,470 --> 00:24:01,908
It is storming outside,
but it's getting hot inside.
383
00:24:02,041 --> 00:24:06,378
So, everybody gets to kiss
whomever they want tonight
384
00:24:06,579 --> 00:24:11,017
because as of midnight,
all your sins will be absolved.
385
00:24:11,150 --> 00:24:13,520
-Can I get an amen?
-ALL: Amen!
386
00:24:14,053 --> 00:24:16,188
Oh, you're all not drunk enough.
387
00:24:16,322 --> 00:24:19,158
-Can I can an amen?
-ALL: Amen!
388
00:24:19,358 --> 00:24:21,828
-[CHEERING]
-[THUNDER RUMBLING]
389
00:24:22,962 --> 00:24:24,797
[GLASSES CLINKING]
390
00:24:34,473 --> 00:24:35,508
Ow.
391
00:24:38,578 --> 00:24:40,346
What the-- that's not funny.
392
00:24:42,949 --> 00:24:45,284
[SCREAMING]
393
00:24:52,759 --> 00:24:53,660
[BONES CRACKLING]
394
00:24:58,430 --> 00:24:59,331
[FLESH SQUISHING]
395
00:25:05,638 --> 00:25:07,439
[SCREAMING CONTINUES]
396
00:25:17,617 --> 00:25:18,718
[PARTY HORN BLOWS]
397
00:25:23,856 --> 00:25:26,793
[MUSIC PLAYING]
398
00:25:40,339 --> 00:25:41,608
RICHIE: Sweet!
399
00:25:42,308 --> 00:25:45,211
Now, we have enough players
to actually do this shit.
400
00:25:45,411 --> 00:25:47,513
-Play what?
-Beer pong, baby.
401
00:25:47,647 --> 00:25:48,948
You could be on my team.
402
00:25:49,682 --> 00:25:52,218
-TIFFANI: Hmm.
-[LAUGHS]
403
00:25:54,887 --> 00:25:56,022
I told you, bro.
404
00:25:56,322 --> 00:25:57,724
Listen, you got a better
shot with Heather, all right.
405
00:25:58,190 --> 00:26:01,093
-Okay, she's outta your league.
-Fuck that bitch. Yeah.
406
00:26:01,227 --> 00:26:02,595
[GASPS] Let's take
a picture together.
407
00:26:02,729 --> 00:26:05,031
-Uh, I'm okay.
-Please, please, please.
408
00:26:05,531 --> 00:26:07,333
-Smile. [LAUGHS]
-[CAMERA CLICKS]
409
00:26:07,466 --> 00:26:09,235
Ball, baby, oh.
410
00:26:12,138 --> 00:26:13,439
I think it's time
for another shot.
411
00:26:14,173 --> 00:26:16,475
-Wait, is that rum?
-Mm-hmm.
412
00:26:17,176 --> 00:26:19,578
I don't think so,
no, rum makes me sick.
413
00:26:19,746 --> 00:26:21,247
You'll be fine.
414
00:26:21,681 --> 00:26:24,350
-[HEATHER GROANS]
-Come on, loosen up,
415
00:26:24,516 --> 00:26:26,953
-have some fun.
-No, I'm fine, thanks sweetie.
416
00:26:27,419 --> 00:26:28,721
-[SMOOCHES]
-I am.
417
00:26:33,059 --> 00:26:35,494
-Uh-oh.
-Uh-oh, what?
418
00:26:40,266 --> 00:26:41,901
-That bitch.
-What's wrong?
419
00:26:42,568 --> 00:26:45,672
Tiffani with an "I", uploaded
a photo of her and Michael.
420
00:26:46,973 --> 00:26:48,007
Are you kidding me?
421
00:26:57,850 --> 00:26:59,919
-[SCREAMS]
-KYLE: Yeah.
422
00:27:01,087 --> 00:27:02,454
-KYLE: Middle. Calling middle.
-Tip.
423
00:27:02,755 --> 00:27:03,790
We talked about this.
424
00:27:04,223 --> 00:27:06,625
-Excuse me.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
425
00:27:07,593 --> 00:27:09,128
Michael is off limits.
426
00:27:09,261 --> 00:27:10,797
RICHIE: Whoa,
whoa, whoa, what?
427
00:27:11,063 --> 00:27:12,832
TIFFANI: We're friends
on social media
and we took a photo together.
428
00:27:12,965 --> 00:27:13,966
It's not like we fucked.
429
00:27:14,100 --> 00:27:15,234
Well, you'd like
that, wouldn't you?
430
00:27:15,401 --> 00:27:16,468
At least I know what I want.
431
00:27:16,903 --> 00:27:18,304
-Sweet!
-Shut it!
432
00:27:19,171 --> 00:27:20,773
Easy now, shit.
433
00:27:22,675 --> 00:27:24,143
-You okay?
-KYLE: Shit.
434
00:27:24,276 --> 00:27:27,346
Oh my, damn, snap, girl!
435
00:27:31,383 --> 00:27:32,719
-Go to hell.
-RICHIE: Oh, God...
436
00:27:33,786 --> 00:27:34,854
she's spewing.
437
00:27:35,021 --> 00:27:36,823
-SOPHIA: Just.
-RICHIE: She's puking.
438
00:27:37,123 --> 00:27:38,725
Clean it up, here's a ball.
439
00:27:48,000 --> 00:27:49,969
Sheriff Wyatt, this is Taso,
come in.
440
00:27:54,673 --> 00:27:56,843
Concluding perimeter
search of forest.
441
00:27:57,309 --> 00:27:58,544
So far, so good.
442
00:27:59,111 --> 00:28:00,446
Got a whole lot of nothing.
443
00:28:05,818 --> 00:28:07,153
[CELLPHONE BUZZING]
444
00:28:11,690 --> 00:28:12,691
Hey, honey.
445
00:28:14,961 --> 00:28:16,228
Yeah, I'm just finishin' up.
446
00:28:16,362 --> 00:28:19,665
I should be home
in an hour or so.
447
00:28:22,869 --> 00:28:23,870
See you soon.
448
00:29:13,685 --> 00:29:15,087
[GAGS] Oh, God.
449
00:29:16,923 --> 00:29:18,424
-[BRANCHES CRACKING]
-Hey!
450
00:29:20,893 --> 00:29:22,694
[HEAVY BREATHING]
451
00:29:23,195 --> 00:29:24,263
TASO: This yours?
452
00:29:26,098 --> 00:29:27,633
You know you're not supposed
to be out here,
453
00:29:28,600 --> 00:29:29,735
but I'm not gonna write you up.
454
00:29:30,769 --> 00:29:31,770
Big storm coming.
455
00:29:32,404 --> 00:29:35,141
So go on and take your trophy
and head on home.
456
00:29:36,708 --> 00:29:37,844
Do you hear me talking to you?
457
00:29:39,445 --> 00:29:40,579
[FLESH SQUISHING]
458
00:29:42,214 --> 00:29:43,249
HEATHER: Mm-hmm.
459
00:29:47,086 --> 00:29:48,554
-SOPHIA: You okay?
-Mm-hmm,
460
00:29:48,787 --> 00:29:50,556
-I just wanna go to sleep.
-Okay.
461
00:29:51,457 --> 00:29:53,092
Okay, sit right
here for a second.
462
00:29:53,292 --> 00:29:54,593
Let's get your shoes off.
463
00:29:56,062 --> 00:29:57,163
HEATHER: I'm just gonna...
464
00:29:59,966 --> 00:30:01,667
[SIGHS]
465
00:30:02,434 --> 00:30:04,336
Okay, come on,
let's get you in bed.
466
00:30:08,774 --> 00:30:10,843
Come on, okay.
467
00:30:19,751 --> 00:30:21,120
Okay, so...
468
00:30:22,454 --> 00:30:23,956
if you can't make it
to the bathroom,
469
00:30:24,090 --> 00:30:25,191
the trashcan is right here.
470
00:30:26,092 --> 00:30:27,126
HEATHER: Okay.
471
00:30:27,860 --> 00:30:29,561
Do you want me to wake
up before the ball drops?
472
00:30:29,761 --> 00:30:31,430
HEATHER: Uh-huh, yeah.
473
00:30:42,441 --> 00:30:43,809
-RICHIE: Oh yeah!
-Here we go, you ready?
474
00:30:44,443 --> 00:30:46,245
I call this--
I call this the hadouken.
475
00:30:46,678 --> 00:30:48,647
Hadouken! Ah, damn it!
476
00:30:48,780 --> 00:30:50,616
I don't know what that means,
dude.
477
00:30:50,849 --> 00:30:52,518
Michael, hurry up, man, come on.
478
00:30:53,652 --> 00:30:55,021
But she really cares about you.
479
00:30:55,387 --> 00:30:57,089
I know she does,
I care about her too.
480
00:30:57,323 --> 00:30:59,091
Then go talk to her,
make this right.
481
00:30:59,325 --> 00:31:01,427
It's just, we're not
in high school anymore.
482
00:31:02,628 --> 00:31:04,730
Yeah, but it's the perfect time.
483
00:31:06,198 --> 00:31:07,799
-[CHUCKLES]
-MAN: Charlie!
484
00:31:08,167 --> 00:31:10,369
RICHIE: Some etiquette,
you need some etiquette, dude.
485
00:31:10,502 --> 00:31:12,338
-Watch this.
-MAN: Charlie!
486
00:31:13,372 --> 00:31:14,740
-RICHIE: That's probably--
-You guys, quiet, quiet.
487
00:31:14,873 --> 00:31:15,908
Did you hear that?
488
00:31:16,075 --> 00:31:18,244
-MAN: Charlie!
-What was that?
489
00:31:19,711 --> 00:31:21,047
Well, hold it, time out, man,
where you going?
490
00:31:21,180 --> 00:31:23,582
-I'm gonna go see who that is.
-No, not without me, man.
491
00:31:24,016 --> 00:31:26,218
Right. Hey, wait up for me,
okay?
492
00:31:28,354 --> 00:31:29,455
Where you guys going?
493
00:31:30,322 --> 00:31:31,590
We're going to check
out the noise outside.
494
00:31:32,058 --> 00:31:34,093
-I heard it too.
-Be careful.
495
00:31:36,362 --> 00:31:39,898
Sweep the leg, dude.
Sweep the fucking leg.
496
00:31:42,501 --> 00:31:43,435
MAN: Charlie!
497
00:31:45,871 --> 00:31:46,772
Who is that?
498
00:31:47,239 --> 00:31:48,407
KYLE: Gabe, is that you?
499
00:31:49,208 --> 00:31:50,742
Hey, hey, what took you so long,
man?
500
00:31:51,343 --> 00:31:52,611
Hey, is Chloe with you?
501
00:31:57,083 --> 00:31:58,284
My name's Travis Crenna.
502
00:31:58,517 --> 00:31:59,651
I'm looking
for my brother Charlie.
503
00:32:02,221 --> 00:32:03,255
Have you seen him?
504
00:32:07,226 --> 00:32:08,460
He's been missing for ten days.
505
00:32:10,696 --> 00:32:11,697
MICHAEL: Um.
506
00:32:13,232 --> 00:32:14,233
Uh.
507
00:32:14,766 --> 00:32:16,635
You can go inside
and check with the others.
508
00:32:18,237 --> 00:32:19,605
You, my friend,
509
00:32:20,339 --> 00:32:23,375
look like you could use a drink.
Shit, we all could, right?
510
00:32:33,319 --> 00:32:34,987
[DOOR CREAKING]
511
00:32:36,388 --> 00:32:37,289
Sophia?
512
00:32:37,589 --> 00:32:40,126
[HEAVY BREATHING]
513
00:32:43,462 --> 00:32:44,930
[GASPS]
514
00:32:47,833 --> 00:32:49,968
[FLESH SQUISHING]
515
00:32:58,944 --> 00:33:00,712
[MUSIC PLAYING]
516
00:33:04,183 --> 00:33:06,285
-Who is this guy?
-MICHAEL: Uh, go man.
517
00:33:06,452 --> 00:33:07,486
TRAVIS: Thanks.
518
00:33:08,754 --> 00:33:10,489
-Who are you?
-Travis Crenna.
519
00:33:10,789 --> 00:33:13,859
What the hell are you
doing here, Travis whatever.
520
00:33:14,060 --> 00:33:15,461
I'm looking for my brother
and his girlfriend.
521
00:33:18,764 --> 00:33:21,567
This is him, Charlie,
this is his girlfriend Emily.
522
00:33:22,768 --> 00:33:24,970
-No, man.
-Have any of you seen 'em?
523
00:33:25,237 --> 00:33:26,705
No, sorry.
524
00:33:30,609 --> 00:33:33,379
[SIGHS] They've been missing
since just before Christmas.
525
00:33:33,779 --> 00:33:35,181
He told me he was gonna propose
to her.
526
00:33:35,881 --> 00:33:37,015
Just didn't say where.
527
00:33:37,149 --> 00:33:38,684
Well, I don't see how
they would be up here.
528
00:33:38,817 --> 00:33:40,018
This is private property.
529
00:33:40,352 --> 00:33:42,421
Emily posted on her social media
they were going for a hike,
530
00:33:42,921 --> 00:33:44,390
just hours before
they disappeared.
531
00:33:44,590 --> 00:33:45,991
I searched everywhere
else in the area.
532
00:33:46,625 --> 00:33:47,893
This is the only spot
I haven't checked.
533
00:33:48,527 --> 00:33:51,097
This is weird. Who is this guy?
534
00:33:52,131 --> 00:33:53,099
I'm surprised you guys are here.
535
00:33:53,232 --> 00:33:55,234
Um, we all work
in town together.
536
00:33:55,934 --> 00:33:57,803
-Haven't you heard?
-Heard what?
537
00:33:58,970 --> 00:34:00,005
About the murders.
538
00:34:01,440 --> 00:34:03,342
Some of the murders happened
right here in this lodge.
539
00:34:05,377 --> 00:34:06,778
The entire resort
was shut down...
540
00:34:08,447 --> 00:34:09,481
20 years ago,
541
00:34:10,149 --> 00:34:12,084
and they opened it back up
after some time passed.
542
00:34:17,489 --> 00:34:20,559
Uh, I don't know, this is weird.
We were never told about this.
543
00:34:20,759 --> 00:34:22,461
Several employees
were brutally murdered?
544
00:34:23,595 --> 00:34:25,397
Police investigated
but the killers
were never found?
545
00:34:25,564 --> 00:34:30,402
Oh, dude, I am way too fucked up
for your little story, man.
546
00:34:32,804 --> 00:34:35,841
-I'm scared.
-RICHIE: Don't you worry, baby.
547
00:34:36,041 --> 00:34:38,177
Richie's here to protect you.
548
00:34:39,211 --> 00:34:41,513
Uh, you know what guys,
I'm gonna go check on Heather.
549
00:34:42,648 --> 00:34:43,682
I'll go with you.
550
00:34:45,083 --> 00:34:46,552
[KYLE LAUGHS]
551
00:34:55,461 --> 00:34:56,562
Heather?
552
00:34:58,797 --> 00:34:59,798
You okay?
553
00:35:01,200 --> 00:35:03,335
Maybe we should just let
her sleep it off a bit.
554
00:35:12,944 --> 00:35:15,381
-[THUNDER RUMBLING]
-The storm's coming in.
555
00:35:17,516 --> 00:35:19,751
-What are you doing?
-I'm going to find my brother.
556
00:35:20,719 --> 00:35:22,488
You can't go out there,
it's a storm.
557
00:35:22,654 --> 00:35:23,789
He'd do the same for me.
558
00:35:24,990 --> 00:35:26,158
Gonna get yourself killed.
559
00:35:26,725 --> 00:35:28,294
Hey listen, guys,
560
00:35:28,494 --> 00:35:30,629
there's some weird shit
going on out there, okay?
561
00:35:30,996 --> 00:35:32,931
On my way up here, I walked
through a trap,
562
00:35:33,465 --> 00:35:35,100
-and a net fell.
-[KYLE LAUGHING]
563
00:35:35,434 --> 00:35:39,571
I'm-- I'm sorry, I'm sorry.
Hey, uh, what's your name again?
564
00:35:40,439 --> 00:35:42,274
-Travis.
-KYLE: Travis.
565
00:35:42,408 --> 00:35:45,777
-Of course, right.
-I'm sorry, man.
566
00:35:47,379 --> 00:35:51,183
[SIGHS] Travis, right?
567
00:35:52,117 --> 00:35:54,953
Do me a favor,
if you do come back...
568
00:35:55,854 --> 00:35:57,189
have a better attitude, pal.
569
00:35:58,257 --> 00:36:00,158
You see, I don't know
if you've noticed,
570
00:36:00,759 --> 00:36:02,060
but it's New Year's Eve,
571
00:36:02,528 --> 00:36:06,598
and we are trying to have
a fun time, capish?
572
00:36:12,604 --> 00:36:13,705
Dick.
573
00:36:14,005 --> 00:36:16,174
[THUNDER RUMBLING]
574
00:36:16,808 --> 00:36:18,977
Oh, yeah. Don't forget
to shut the door
575
00:36:19,110 --> 00:36:21,713
on the way out, all right?
There's a slight breeze.
576
00:36:23,449 --> 00:36:24,916
[DOOR KNOCKING]
577
00:36:32,991 --> 00:36:37,028
-Sheriff, come in.
-[THUNDER RUMBLING]
578
00:36:38,163 --> 00:36:39,565
Don't be so worried.
579
00:36:42,768 --> 00:36:45,904
I'm not worried,
I'm just being cautious.
580
00:36:46,538 --> 00:36:48,307
-There's a difference.
-Sure is.
581
00:36:54,346 --> 00:36:58,016
You remember that last storm
we had like this one?
582
00:36:59,217 --> 00:37:01,420
-Oh, yeah.
-A lotta people got hurt.
583
00:37:02,254 --> 00:37:05,156
A lot of people went missing
for-- for days.
584
00:37:05,557 --> 00:37:06,758
I remember.
585
00:37:08,994 --> 00:37:10,829
Look, I just wanna
shut the town down
586
00:37:10,962 --> 00:37:13,665
and close things up
for 24 hours.
587
00:37:14,700 --> 00:37:16,067
That's, that's smart.
588
00:37:16,302 --> 00:37:18,737
Better safe than sorry,
especially after last one.
589
00:37:19,170 --> 00:37:20,171
Yeah.
590
00:37:23,509 --> 00:37:26,278
You remember my Laurie.
591
00:37:26,845 --> 00:37:27,813
Yeah.
592
00:37:30,015 --> 00:37:31,149
Wonder what she would've done.
593
00:37:32,751 --> 00:37:34,052
She would've kept people safe.
594
00:37:36,021 --> 00:37:36,988
Hey.
595
00:37:38,357 --> 00:37:40,459
How about a short neat one
for the New Year?
596
00:37:42,093 --> 00:37:43,529
No, no, thank you.
597
00:37:44,996 --> 00:37:48,133
Sheriff, even you can indulge
on New Year's Eve.
598
00:37:51,036 --> 00:37:52,771
I don't touch the stuff anymore.
599
00:37:56,775 --> 00:38:00,412
I'm... I'm sorry, that's right,
I-- I forgot.
600
00:38:01,413 --> 00:38:02,414
You...
601
00:38:03,982 --> 00:38:05,150
you were quite the wild one.
602
00:38:06,217 --> 00:38:07,185
Yeah.
603
00:38:08,219 --> 00:38:09,388
That was a long time ago.
604
00:38:10,622 --> 00:38:14,159
I got responsibilities now,
people that depend on me.
605
00:38:15,761 --> 00:38:17,629
[THUNDER RUMBLING]
606
00:38:19,197 --> 00:38:22,167
But I'm gonna--
I'm gonna get going.
607
00:38:22,534 --> 00:38:24,069
I got a long night ahead of me.
608
00:38:24,936 --> 00:38:26,004
Thanks for checking in.
609
00:38:33,912 --> 00:38:34,946
Sheriff.
610
00:38:35,814 --> 00:38:37,383
By the way, I was in town today
611
00:38:37,516 --> 00:38:39,785
when I saw that kid
giving Taso a hard time.
612
00:38:41,453 --> 00:38:44,856
I'm sure with his temper,
there was a fight to break up.
613
00:38:46,257 --> 00:38:47,959
Yeah, you saw that?
614
00:38:49,428 --> 00:38:50,696
Oh, you live in this town
long enough,
615
00:38:50,829 --> 00:38:52,764
you'll see just about anything.
616
00:38:53,365 --> 00:38:54,265
I'm sure you do.
617
00:38:55,401 --> 00:38:56,635
Be careful out there tonight.
618
00:38:57,669 --> 00:38:58,970
You've heard the stories.
619
00:38:59,471 --> 00:39:01,473
I've heard. Goodnight.
620
00:39:08,880 --> 00:39:10,148
MICHAEL: Sophia, wait.
621
00:39:11,983 --> 00:39:13,652
-[PHONE RINGING]
-SOPHIA: Shit.
622
00:39:14,520 --> 00:39:15,687
It's Mr. Walters.
623
00:39:18,156 --> 00:39:19,658
Hello, Mr. Walters?
624
00:39:20,158 --> 00:39:22,127
Sophia, I heard on the news
625
00:39:22,260 --> 00:39:23,795
about the big storm
rolling in tonight,
626
00:39:23,929 --> 00:39:25,497
and I wanted to make
sure you're okay.
627
00:39:25,631 --> 00:39:27,466
Oh, I'm fine, thank you.
628
00:39:28,767 --> 00:39:29,868
MR. WALTERS: Good, good.
629
00:39:30,969 --> 00:39:32,370
Well, if you're worried
or scared,
630
00:39:32,504 --> 00:39:33,705
don't hesitate to call.
631
00:39:34,740 --> 00:39:36,742
I wouldn't want anything
to happen to you.
632
00:39:36,875 --> 00:39:39,344
Oh, well, that's very sweet
of you to worry about me.
633
00:39:40,245 --> 00:39:41,713
It seems like only yesterday
634
00:39:41,847 --> 00:39:44,115
you were delivering
Girl Scout Cookies to my house.
635
00:39:45,517 --> 00:39:46,685
I watched you grow up.
636
00:39:48,820 --> 00:39:50,055
Where has the time gone?
637
00:39:52,824 --> 00:39:54,660
Any problems,
call me tonight, okay?
638
00:39:55,326 --> 00:39:56,428
I'll be up late.
639
00:39:56,862 --> 00:39:59,197
You have a wonderful New Year's.
640
00:39:59,665 --> 00:40:00,799
All right, goodnight.
641
00:40:02,400 --> 00:40:03,401
Goodnight.
642
00:40:04,503 --> 00:40:07,573
[THUNDER RUMBLING]
643
00:40:09,741 --> 00:40:11,543
Do you think we're wrong
for celebrating here?
644
00:40:12,243 --> 00:40:13,411
It's a lodge, Sophia.
645
00:40:14,546 --> 00:40:16,047
It's New Year's,
can you just relax?
646
00:40:20,752 --> 00:40:22,387
Hey Sophia, what is that?
647
00:40:22,988 --> 00:40:23,955
SOPHIA: Hmm.
648
00:40:26,825 --> 00:40:28,093
Oh, my God, that's--
649
00:40:28,527 --> 00:40:29,528
It's awesome.
650
00:40:31,229 --> 00:40:34,600
I mean, I was gonna
say disturbing, but, uh--
651
00:40:35,634 --> 00:40:37,769
-Who do you think did that?
-I don't know.
652
00:40:40,772 --> 00:40:43,074
[THUNDER RUMBLING CONTINUOUSLY]
653
00:41:03,261 --> 00:41:05,463
Hello, can anyone hear me?
654
00:41:08,634 --> 00:41:10,836
This is Sheriff Wyatt,
identify yourself.
655
00:41:12,103 --> 00:41:13,104
Travis Crenna.
656
00:41:14,072 --> 00:41:15,273
I found the ranger's truck.
657
00:41:15,974 --> 00:41:16,975
It's abandoned.
658
00:41:17,643 --> 00:41:18,777
Something's wrong here.
659
00:41:19,244 --> 00:41:21,412
Abandoned, what do you mean
abandoned?
660
00:41:21,813 --> 00:41:24,916
Abandoned, as in sitting in
the middle of the road running
661
00:41:25,050 --> 00:41:27,686
and he's not here,
and there's blood.
662
00:41:28,920 --> 00:41:30,021
A lot of blood.
663
00:41:30,589 --> 00:41:32,924
And there's drag
marks and footprints.
664
00:41:33,825 --> 00:41:35,694
It's at the fork
on Pineman's Ridge.
665
00:41:36,361 --> 00:41:38,063
Look, I'll be there
as soon as I can.
666
00:41:38,463 --> 00:41:40,165
You stay put,
and that means stay put.
667
00:42:00,852 --> 00:42:01,853
Taso!
668
00:42:09,561 --> 00:42:10,528
Taso!
669
00:42:17,535 --> 00:42:18,536
Travis!
670
00:42:34,519 --> 00:42:35,587
Great.
671
00:42:43,261 --> 00:42:45,430
[LEAVES RUSTLING]
672
00:42:52,537 --> 00:42:54,005
Put your hands
where I can see 'em.
673
00:42:54,840 --> 00:42:56,942
It's me, Travis Crenna.
674
00:43:01,913 --> 00:43:04,382
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
675
00:43:09,387 --> 00:43:12,090
[THUNDER RUMBLING]
676
00:43:18,429 --> 00:43:19,898
Let me get a second, dawg.
677
00:43:42,420 --> 00:43:43,388
Hey!
678
00:43:44,155 --> 00:43:45,957
I got a little mistletoe.
679
00:43:46,591 --> 00:43:49,861
How 'bout a New Year's Eve kiss.
680
00:43:50,061 --> 00:43:51,963
That's the East Coast weed,
Richie.
681
00:43:53,098 --> 00:43:54,966
Oh, fuck this.
682
00:43:55,100 --> 00:43:58,737
Look, I'm sorry Richie,
but you're just not my type.
683
00:43:59,104 --> 00:44:02,908
Ugh, I think you need
to loosen up a little bit more,
684
00:44:03,041 --> 00:44:07,612
you know? Just... chill out,
I got it, here, here.
685
00:44:08,714 --> 00:44:12,383
I think you need
another cocktail.
686
00:44:12,650 --> 00:44:13,985
Are you trying
to get me drunk?
687
00:44:14,519 --> 00:44:17,655
[BELCHES] No, I'm just trying
to give you a little drink.
688
00:44:17,823 --> 00:44:19,758
-Oh shit!
-Oh, my God, damn it, Richie!
689
00:44:20,191 --> 00:44:22,293
-I am so--
-You are never gonna get
a girl like me
690
00:44:22,460 --> 00:44:23,661
with moves like that.
691
00:44:23,962 --> 00:44:25,296
I got it, I'm sorry.
692
00:44:25,764 --> 00:44:27,365
And besides,
that beard is gross.
693
00:44:27,498 --> 00:44:28,633
What's wrong with the beard?
694
00:44:28,767 --> 00:44:29,935
It looks like something's
growing in there.
695
00:44:30,068 --> 00:44:32,437
It was an accident! Jeez!
696
00:44:38,609 --> 00:44:41,579
[STEADY BASS MUSIC PLAYING]
697
00:44:43,014 --> 00:44:45,183
I've been waiting
for this all night.
698
00:44:59,965 --> 00:45:03,034
[THUNDER RUMBLING]
699
00:45:34,632 --> 00:45:37,102
[MOANS]
700
00:45:38,736 --> 00:45:40,571
-Give me some more.
-Oh yeah.
701
00:45:41,139 --> 00:45:43,408
-You gonna slap me?
-You like that, you like that?
702
00:45:43,741 --> 00:45:44,910
[BOTH MOANING]
703
00:45:50,515 --> 00:45:53,819
[VANESSA PANTING]
704
00:45:57,455 --> 00:45:58,790
I need a cigarette.
705
00:46:00,325 --> 00:46:01,426
[SPITS]
706
00:46:03,494 --> 00:46:05,430
Time to lose the old beard.
707
00:46:06,364 --> 00:46:07,432
[COUGHS]
708
00:46:10,501 --> 00:46:13,104
[THUNDER RUMBLING]
709
00:46:14,572 --> 00:46:16,274
I'm busy in here.
710
00:46:16,707 --> 00:46:17,809
Dude, how much longer
you gonna be.
711
00:46:17,943 --> 00:46:18,910
I need to take a shower.
712
00:46:19,277 --> 00:46:20,912
It's gonna be a little bit,
all right?
713
00:46:21,046 --> 00:46:23,581
Go fucking play with yourself
or something, all right?
714
00:46:23,714 --> 00:46:24,950
Richie's got some work to do.
715
00:46:25,583 --> 00:46:27,085
Just use the other shower.
716
00:46:27,886 --> 00:46:29,020
But that one isn't as good.
717
00:46:30,621 --> 00:46:33,458
Hey, do you have any rubbers
I can borrow?
718
00:46:36,461 --> 00:46:39,965
-Hello, who's in there?
-Oh, it's just me, Tiffani.
719
00:46:40,598 --> 00:46:43,768
The guys, I was doing
a lap dance for them,
720
00:46:43,935 --> 00:46:45,770
they spilled beer
all over my shirt.
721
00:46:45,904 --> 00:46:47,005
I'm just gonna take
a quick shower.
722
00:46:47,305 --> 00:46:48,439
Of course.
723
00:46:48,974 --> 00:46:50,808
All right, honey,
you just clean yourself up.
724
00:46:52,077 --> 00:46:53,644
I will, see you soon.
725
00:46:59,784 --> 00:47:01,586
The fuck? Ugh.
726
00:47:05,891 --> 00:47:07,025
[DOOR CLOSING]
727
00:47:34,485 --> 00:47:37,522
-[DOOR SHUTTING]
-[SHOES TAPPING]
728
00:47:38,023 --> 00:47:40,058
-Hello?
-[FLOORBOARD CREAKING]
729
00:47:40,525 --> 00:47:41,526
Michael?
730
00:47:43,962 --> 00:47:44,996
Hello?
731
00:47:55,974 --> 00:47:56,942
Hello?
732
00:48:16,161 --> 00:48:18,729
[FLOORBOARD CREAKING]
733
00:48:34,980 --> 00:48:35,913
Ugh!
734
00:48:38,716 --> 00:48:40,251
I'm sorry about that,
little guy.
735
00:48:49,160 --> 00:48:50,128
Okay.
736
00:48:51,229 --> 00:48:52,297
Okay, we're alone.
737
00:48:53,731 --> 00:48:54,799
Talk to me.
738
00:48:56,434 --> 00:48:57,302
[SOPHIA SIGHS]
739
00:48:59,604 --> 00:49:00,638
Okay.
740
00:49:04,242 --> 00:49:05,443
Tell me what you're thinking.
741
00:49:06,244 --> 00:49:07,712
I feel like a crazy person.
742
00:49:09,514 --> 00:49:10,881
I thought we had something...
743
00:49:13,018 --> 00:49:14,219
and then you...
744
00:49:15,220 --> 00:49:18,089
just left and went
to California, and...
745
00:49:19,790 --> 00:49:20,925
radio silenced me.
746
00:49:21,826 --> 00:49:23,328
I thought about you every day.
747
00:49:28,766 --> 00:49:31,502
-I thought you forgot about me.
-Sophia.
748
00:49:34,305 --> 00:49:35,340
I've always loved you.
749
00:49:50,221 --> 00:49:51,289
What the hell?
750
00:49:57,262 --> 00:49:58,396
What the hell?
751
00:50:00,265 --> 00:50:02,800
[THUNDER RUMBLING]
752
00:50:07,538 --> 00:50:09,040
That son of a bitch.
753
00:50:10,075 --> 00:50:11,109
Leave him alone.
754
00:50:11,276 --> 00:50:12,510
He's just out there
looking for his brother.
755
00:50:12,777 --> 00:50:14,279
I told him to leave,
he's out there.
756
00:50:14,812 --> 00:50:15,946
It's New Year's Eve,
just let it go.
757
00:50:16,081 --> 00:50:18,383
Vanessa, relax, I got it, okay?
758
00:50:20,918 --> 00:50:22,720
-Keep it warm.
-Kyle!
759
00:50:33,998 --> 00:50:36,234
-Where are you going?
-That asshole Travis,
760
00:50:37,135 --> 00:50:38,336
he's not gonna ruin
my New Year's.
761
00:50:38,836 --> 00:50:40,538
Can I come? I'm kinda bored.
762
00:50:41,139 --> 00:50:42,240
Yeah sure, whatever.
763
00:50:43,841 --> 00:50:45,676
You can call the paramedics
when I'm done with him.
764
00:50:55,353 --> 00:50:56,721
[BOTH PANTING]
765
00:50:59,924 --> 00:51:00,925
Over there!
766
00:51:11,902 --> 00:51:13,037
Hey!
767
00:51:13,371 --> 00:51:15,406
-Come on, man, give it up!
-Where are we?
768
00:51:15,540 --> 00:51:17,007
I can't see the lodge anymore.
769
00:51:17,975 --> 00:51:18,943
I don't know.
770
00:51:19,544 --> 00:51:20,578
[PANTING]
771
00:51:22,513 --> 00:51:24,048
TIFFANI: Kyle, let's go back.
772
00:51:24,849 --> 00:51:26,117
KYLE: Not until I find this guy.
773
00:51:27,084 --> 00:51:28,653
I swear, I saw him come in here.
774
00:51:49,707 --> 00:51:50,908
Hello?
775
00:51:51,276 --> 00:51:53,043
[WHIRRING]
776
00:51:56,947 --> 00:51:58,015
KYLE: Somebody live here?
777
00:52:03,221 --> 00:52:04,955
Kyle, I think we should go back.
778
00:52:05,590 --> 00:52:07,692
Ugh, it smells great in here.
779
00:52:09,494 --> 00:52:10,761
The fuck?
780
00:52:16,534 --> 00:52:20,137
[WHIRRING CONTINUES]
781
00:52:21,739 --> 00:52:22,907
KYLE: What the hell?
782
00:52:24,875 --> 00:52:25,943
We should really leave
783
00:52:26,076 --> 00:52:28,112
before whoever lives here
comes back.
784
00:52:28,279 --> 00:52:29,314
Hell?
785
00:52:37,955 --> 00:52:38,989
Ugh!
786
00:52:41,025 --> 00:52:42,026
Gross.
787
00:52:45,430 --> 00:52:47,798
Tiff, right there.
788
00:52:48,566 --> 00:52:49,967
That's where the noise
is coming from.
789
00:52:51,836 --> 00:52:52,803
Player.
790
00:52:58,809 --> 00:53:00,311
Is this Travis' backpack?
791
00:53:02,547 --> 00:53:03,714
What the hell?
792
00:53:10,054 --> 00:53:11,756
Kyle, I'm serious,
this place is disgusting.
793
00:53:11,956 --> 00:53:13,090
I'm gonna meet you outside.
794
00:53:13,391 --> 00:53:14,392
Yeah, whatever.
795
00:53:14,859 --> 00:53:16,461
Hey, just don't get
eaten by a bear.
796
00:53:24,269 --> 00:53:25,570
Oh, no.
797
00:53:26,937 --> 00:53:28,506
[THUDDING]
798
00:53:30,040 --> 00:53:31,041
Tiffani?
799
00:53:32,176 --> 00:53:33,177
You okay?
800
00:53:37,648 --> 00:53:38,683
Tiffani?
801
00:53:39,884 --> 00:53:41,018
Shit.
802
00:53:42,920 --> 00:53:44,555
Shit. Tiffani!
803
00:53:45,022 --> 00:53:46,023
Tiffani!
804
00:53:46,791 --> 00:53:47,825
Damn it!
805
00:53:54,499 --> 00:53:56,334
WYATT: I bet you,
this is where Taso was headed.
806
00:53:57,167 --> 00:53:59,236
I've been by here, it's nasty.
807
00:54:01,539 --> 00:54:03,908
This is Sheriff Wyatt,
does anyone copy?
808
00:54:05,209 --> 00:54:07,645
This is Sheriff Wyatt,
if anyone is listening...
809
00:54:09,013 --> 00:54:13,150
I need backup
at 544 Miller Road.
810
00:54:13,718 --> 00:54:14,819
Requesting backup.
811
00:54:56,060 --> 00:54:57,395
[CRACKLING]
812
00:55:15,346 --> 00:55:17,281
No matter what happens,
stay with me, all right?
813
00:55:28,659 --> 00:55:29,960
[COUGHS]
814
00:55:45,710 --> 00:55:46,711
Gimple?
815
00:55:48,646 --> 00:55:51,148
-In the flesh.
-I thought you were dead.
816
00:55:53,150 --> 00:55:54,351
I might as well be.
817
00:55:55,853 --> 00:55:58,389
What is going on here
and where is Taso?
818
00:55:59,089 --> 00:56:00,357
He's around.
819
00:56:04,862 --> 00:56:05,863
Where's my brother?
820
00:56:06,130 --> 00:56:07,932
Hey, it's not my fault,
it's his.
821
00:56:08,132 --> 00:56:10,401
Gimple, what have you done, man?
822
00:56:11,035 --> 00:56:13,438
It's time to take
responsibility, Wyatt.
823
00:56:13,638 --> 00:56:15,005
Justice is calling.
824
00:56:15,673 --> 00:56:18,609
What you and Taso
and your friends did to us,
825
00:56:18,843 --> 00:56:20,678
me and my brother and sister.
826
00:56:21,211 --> 00:56:24,348
That was no prank,
that was sickening.
827
00:56:27,618 --> 00:56:28,719
We were just kids.
828
00:56:30,220 --> 00:56:31,722
Well, there's more than one
of us.
829
00:56:32,056 --> 00:56:34,391
Angus and Calypso
are still alive,
830
00:56:34,659 --> 00:56:36,160
and we're gonna set straight!
831
00:56:36,360 --> 00:56:39,730
-Where's my brother, you freak?
-[LAUGHS]
832
00:56:39,997 --> 00:56:41,031
I'll make you talk.
833
00:56:42,833 --> 00:56:45,102
Yeah, look,
Taso's right over there.
834
00:56:45,235 --> 00:56:47,071
You can go ask him
where your brother is.
835
00:56:47,237 --> 00:56:49,173
Go ahead, I got him, all right?
836
00:56:49,874 --> 00:56:52,309
Go ahead, go ahead. [LAUGHING]
837
00:56:58,015 --> 00:56:59,550
Kill him, Angus, Kill him!
838
00:57:01,486 --> 00:57:02,953
Get him, get him, Angus!
839
00:57:03,220 --> 00:57:06,090
[ANGUS GROANS]
840
00:57:11,596 --> 00:57:12,763
[METAL SCRAPING]
841
00:57:20,037 --> 00:57:21,105
[METAL CLANKS]
842
00:57:29,346 --> 00:57:30,380
[TRAVIS GRUNTS]
843
00:57:34,785 --> 00:57:36,220
[ANGUS GROANS]
844
00:57:37,421 --> 00:57:39,456
GIMPLE:
Jesus loves you more than me!
845
00:57:41,759 --> 00:57:42,960
[ANGUS GROANS]
846
00:58:02,246 --> 00:58:04,148
[TRAVIS GRUNTING]
847
00:58:17,628 --> 00:58:19,697
[GIMPLE GRUNTING]
848
00:58:23,467 --> 00:58:25,402
[ANGUS GRUMBLING]
849
00:58:26,837 --> 00:58:29,139
[TRAVIS PANTING]
850
00:58:45,690 --> 00:58:48,425
[BOTH GRUNTING]
851
00:58:54,531 --> 00:58:55,600
Where's my brother?
852
00:59:02,172 --> 00:59:03,473
[BOTH GRUNTING]
853
00:59:07,477 --> 00:59:08,879
[PANTS]
854
00:59:09,780 --> 00:59:11,215
Where's my brother?
855
00:59:24,929 --> 00:59:26,764
[THUNDER RUMBLING]
856
00:59:38,676 --> 00:59:39,744
Sheriff!
857
00:59:41,478 --> 00:59:42,546
Sheriff!
858
00:59:42,980 --> 00:59:44,048
WYATT: Travis.
859
00:59:44,414 --> 00:59:46,651
Thank God. I heard a gunshot.
860
00:59:46,951 --> 00:59:49,453
WYATT: Look,
I'm locked in here.
861
00:59:49,586 --> 00:59:51,656
Is there any way you can open
the door from the outside?
862
00:59:53,290 --> 00:59:55,592
There's no lock or handle.
863
00:59:58,896 --> 01:00:00,297
WYATT:
How about try kicking it in?
864
01:00:01,031 --> 01:00:02,733
Yeah, stand back.
865
01:00:05,402 --> 01:00:07,738
[TRAVIS PANTING]
866
01:00:10,340 --> 01:00:13,077
Gimple's dead, where's Angus?
867
01:00:15,713 --> 01:00:17,682
It's handled.
868
01:00:18,649 --> 01:00:20,017
Look, there's one more left.
869
01:00:20,550 --> 01:00:22,019
Do you know
where the Wilson lodge is?
870
01:00:23,220 --> 01:00:25,756
Yeah, the house where those kids
are staying.
871
01:00:25,890 --> 01:00:27,692
Yeah, I told those kids
to get the hell out of there.
872
01:00:27,992 --> 01:00:29,359
You think you can find
your way back there?
873
01:00:29,626 --> 01:00:30,828
Yeah, no problem.
874
01:00:30,961 --> 01:00:33,097
Look, I'm gonna call
for backup as fast as I can.
875
01:00:33,263 --> 01:00:34,431
You get back to the lodge
876
01:00:34,598 --> 01:00:36,100
and get those fucking kids
out of there, all right?
877
01:00:36,233 --> 01:00:37,234
Yeah.
878
01:00:39,870 --> 01:00:42,272
[THUNDER RUMBLING]
879
01:00:47,511 --> 01:00:49,680
-Well, I'm glad that's over.
-[LAUGHS]
880
01:00:49,847 --> 01:00:51,716
-You're terrible.
-Come, come here.
881
01:00:53,117 --> 01:00:55,452
Hey, I don't know
what I'd do without you.
882
01:00:57,087 --> 01:00:59,023
Maybe we can try
and make things work.
883
01:00:59,156 --> 01:01:00,157
[CRACKLING]
884
01:01:01,358 --> 01:01:02,860
[THUNDER RUMBLING]
885
01:01:03,093 --> 01:01:04,328
Is there a generator?
886
01:01:04,995 --> 01:01:06,330
Yeah, but it's out in the shed.
887
01:01:06,964 --> 01:01:08,665
-Come on.
-To be continued?
888
01:01:08,799 --> 01:01:09,834
Yeah.
889
01:01:12,169 --> 01:01:13,503
The power went out.
890
01:01:14,571 --> 01:01:15,639
Hello!
891
01:01:16,841 --> 01:01:17,908
Michael!
892
01:01:19,343 --> 01:01:20,344
Kyle!
893
01:01:21,812 --> 01:01:23,047
[GRUMBLES]
894
01:01:23,480 --> 01:01:25,816
Can someone turn on
the fucking light?
895
01:01:26,884 --> 01:01:28,886
[THUNDER RUMBLING]
896
01:01:31,521 --> 01:01:32,857
Not exactly.
897
01:01:34,458 --> 01:01:38,162
-Vanessa, Sophia, anyone.
-I'm in my room.
898
01:01:39,596 --> 01:01:40,664
The power's out.
899
01:01:41,298 --> 01:01:44,201
[THUNDER RUMBLING]
900
01:01:51,375 --> 01:01:52,376
Jesus.
901
01:01:55,345 --> 01:01:57,581
-Oh. [LAUGHS]
-I'm right here.
902
01:01:58,215 --> 01:02:01,118
-Hey, look--
-The fuck you do to your face?
903
01:02:01,251 --> 01:02:05,222
I'm just making
like a slight facial alteration
904
01:02:05,355 --> 01:02:06,390
with the cream.
905
01:02:06,523 --> 01:02:08,425
Mm-hmm, so Tiffani
doesn't like beards?
906
01:02:08,725 --> 01:02:09,860
Uh, look, whatever,
907
01:02:10,160 --> 01:02:12,062
just give me like a light bulb
or something, all right?
908
01:02:12,196 --> 01:02:13,030
-I have a candle.
-Okay?
909
01:02:13,163 --> 01:02:14,098
-Yeah, a candle.
-Okay, fine.
910
01:02:14,231 --> 01:02:15,232
-Fine.
-Would be great.
911
01:02:15,800 --> 01:02:17,434
'Cause I gotta shave,
and then I'm gonna
shave my balls,
912
01:02:18,135 --> 01:02:20,704
and we're gonna have babies
tonight, me and Tiffani,
913
01:02:20,838 --> 01:02:23,407
like 10,000, in the butt.
914
01:02:23,707 --> 01:02:25,042
Anal babies, you want one?
915
01:02:25,175 --> 01:02:27,878
-No, I'm good, thank you.
-Why, 'cause he like to felch?
916
01:02:28,012 --> 01:02:29,613
-Be careful, no.
-Does he gargle it?
917
01:02:29,746 --> 01:02:30,781
VANESSA: Just leave me alone.
918
01:02:31,882 --> 01:02:32,983
Whatever.
919
01:02:38,422 --> 01:02:39,556
Hey guys!
920
01:02:40,024 --> 01:02:41,191
We're gonna go out back
921
01:02:41,325 --> 01:02:42,759
and see if we can
find the generator.
922
01:02:46,864 --> 01:02:47,865
Wait up!
923
01:02:51,035 --> 01:02:52,002
Not without me.
924
01:02:59,243 --> 01:03:01,278
Time to do some work.
925
01:03:14,358 --> 01:03:15,926
MICHAEL: Follow the leader.
926
01:03:18,462 --> 01:03:20,297
[THUNDER RUMBLING]
927
01:03:25,235 --> 01:03:26,803
MICHAEL:
That storm is coming in.
928
01:03:26,937 --> 01:03:28,105
SOPHIA: Mm-hmm.
929
01:03:28,338 --> 01:03:31,141
-MICHAEL: Where's the generator?
-Uh, oh, there it is.
930
01:03:33,610 --> 01:03:35,112
Well, that'll at least
get us through the night.
931
01:03:35,245 --> 01:03:37,114
-MICHAEL: Yeah.
-Till the storm passes.
932
01:03:41,085 --> 01:03:42,619
This place gives me the creeps.
933
01:03:43,387 --> 01:03:44,621
Super creepy.
934
01:03:45,055 --> 01:03:49,960
* And the rockets' red glare *
935
01:03:53,230 --> 01:03:54,698
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
936
01:03:54,831 --> 01:03:57,367
What the fuck?
937
01:04:03,773 --> 01:04:04,909
Am I trippin'?
938
01:04:08,612 --> 01:04:10,314
[RICHIE LAUGHING]
939
01:04:10,981 --> 01:04:12,983
Michael, you son of a bitch.
940
01:04:13,350 --> 01:04:14,985
You almost got me.
941
01:04:15,119 --> 01:04:18,188
That's a nice little Halloween
suit that you put together.
942
01:04:18,755 --> 01:04:19,856
[RICHIE CHUCKLES]
943
01:04:22,993 --> 01:04:27,531
Uh, did I do something
to piss you off?
944
01:04:27,864 --> 01:04:29,866
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
945
01:04:32,036 --> 01:04:33,070
Shit!
946
01:04:36,974 --> 01:04:39,043
Oh hey, man, we can work
this out!
947
01:04:40,010 --> 01:04:41,178
[GRUNTING]
948
01:04:44,448 --> 01:04:47,985
[GENERATOR WHIRRING]
949
01:04:50,520 --> 01:04:52,689
-Nice.
-Ew, is that a brain.
950
01:04:54,791 --> 01:04:56,026
[LAUGHS]
951
01:04:56,526 --> 01:04:58,428
We're done, let's go back
to the lodge.
952
01:04:59,529 --> 01:05:00,630
Jesus!
953
01:05:01,765 --> 01:05:03,033
Have you guys seen Tiffani?
954
01:05:03,200 --> 01:05:05,535
-[DOOR CREAKING]
-MICHAEL: Tiffani?
955
01:05:08,338 --> 01:05:09,974
Do you think she would have
come back here on her own?
956
01:05:10,107 --> 01:05:11,208
VANESSA: Tiffani!
957
01:05:11,508 --> 01:05:12,842
I mean, does that sound
like something she would do?
958
01:05:12,977 --> 01:05:13,944
I don't know.
959
01:05:14,344 --> 01:05:16,180
-Probably fucking Richie.
-[WHISPERS] Oh, my God.
960
01:05:16,313 --> 01:05:17,281
Oh, shit.
961
01:05:17,847 --> 01:05:19,583
Did we check the gas gauge
on the generator?
962
01:05:20,017 --> 01:05:21,851
-Is there a gas gauge?
-I don't know.
963
01:05:22,186 --> 01:05:24,421
All right, look,
why don't you guys stay here,
964
01:05:24,554 --> 01:05:25,789
and we'll go check
the gas gauge.
965
01:05:25,922 --> 01:05:27,491
Sounds perfect, I'm gonna have
a drink.
966
01:05:40,370 --> 01:05:41,471
MICHAEL: Here, you go.
967
01:05:45,509 --> 01:05:46,543
What a night.
968
01:05:48,012 --> 01:05:48,979
Happy New Year's?
969
01:05:50,180 --> 01:05:51,281
Happy New Year's.
970
01:05:58,222 --> 01:05:59,256
The way I see it,
971
01:05:59,623 --> 01:06:00,957
there's not really much
we can do.
972
01:06:01,325 --> 01:06:03,827
I mean, Sophia and Michael
are looking for her.
973
01:06:05,295 --> 01:06:07,164
There's no reason
why we can't have a good time.
974
01:06:10,300 --> 01:06:12,336
-Yeah, you know what, uh, yeah.
-Mm-hmm.
975
01:06:13,137 --> 01:06:14,438
I completely agree with you.
976
01:06:14,571 --> 01:06:15,939
-Yeah, she'll be fine, right?
-Mm-hmm.
977
01:06:16,806 --> 01:06:19,143
All right. Round two.
978
01:06:21,545 --> 01:06:22,912
[METAL CLANKING]
979
01:06:23,713 --> 01:06:26,083
Seriously, I'll have this guy,
I swear to God.
980
01:06:26,316 --> 01:06:29,153
Kyle, Kyle, don't.
981
01:06:32,356 --> 01:06:33,457
[METAL CLANKING]
982
01:06:33,590 --> 01:06:34,891
Okay, no, I need to handle this.
983
01:06:35,192 --> 01:06:37,227
-Hey!
-Kyle, Kyle, don't.
984
01:06:40,864 --> 01:06:42,299
Where'd that bastard go?
985
01:06:43,467 --> 01:06:46,136
[ANGUS LAUGHING]
986
01:06:47,904 --> 01:06:49,173
[VANESSA SCREAMING]
987
01:06:50,074 --> 01:06:52,376
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
988
01:06:54,911 --> 01:06:57,747
-[SHRIEKS]
-[SCREAMS]
989
01:06:58,148 --> 01:06:59,683
[GRUNTS]
990
01:07:01,818 --> 01:07:03,687
VANESSA: Oh, God. No!
991
01:07:04,288 --> 01:07:06,656
-Vanessa, run!
-Oh, God!
992
01:07:06,890 --> 01:07:08,225
Baby, run!
993
01:07:10,460 --> 01:07:15,232
-[SCREAMING]
-[ANGUS GRUNTING]
994
01:07:15,465 --> 01:07:16,533
[VANESSA SCREAMING CONTINUES]
995
01:07:17,201 --> 01:07:18,235
[ANGUS GROWLING]
996
01:07:45,162 --> 01:07:47,264
[VANESSA SCREAMING]
997
01:07:47,497 --> 01:07:48,498
What is that?
998
01:07:49,466 --> 01:07:50,734
[PANTS]
999
01:07:52,836 --> 01:07:53,903
[VANESSA SCREAMING]
1000
01:07:54,238 --> 01:07:56,373
Please, please,
I'm begging you! Please!
1001
01:07:56,506 --> 01:07:59,843
Help, help, help, help!
1002
01:08:00,043 --> 01:08:01,445
Please, please.
1003
01:08:02,612 --> 01:08:06,283
Help, help! You don't have
to do this.
1004
01:08:06,450 --> 01:08:08,452
Please, just leave me alone.
1005
01:08:12,189 --> 01:08:13,257
No, no.
1006
01:08:15,192 --> 01:08:16,526
[FLESH SQUISHES]
1007
01:08:28,372 --> 01:08:29,606
Just find something.
1008
01:08:31,675 --> 01:08:33,143
This will work.
1009
01:08:35,279 --> 01:08:37,347
[SOPHIA PANTING]
1010
01:08:47,591 --> 01:08:48,625
Vanessa!
1011
01:08:50,227 --> 01:08:52,296
-Heather!
-Tiffani?
1012
01:08:54,564 --> 01:08:55,699
[DOOR OPENING]
1013
01:09:02,105 --> 01:09:03,106
MICHAEL: Fuck.
1014
01:09:07,110 --> 01:09:08,912
[THUNDER RUMBLING]
1015
01:09:09,213 --> 01:09:10,280
SOPHIA: Come on.
1016
01:09:17,421 --> 01:09:19,489
-What is that?
-What the fuck?
1017
01:09:21,558 --> 01:09:24,261
[FLOORBOARD CREAKING]
1018
01:09:29,966 --> 01:09:31,535
[SCREAMS]
1019
01:09:32,135 --> 01:09:33,637
[SOPHIA CRYING]
1020
01:09:40,210 --> 01:09:41,478
-[DOOR CREAKING]
-[ANGUS BREATHING HEAVILY]
1021
01:09:41,711 --> 01:09:43,880
Oh, run, run! Run.
1022
01:09:49,653 --> 01:09:51,388
Oh, my God, Heather?
1023
01:09:53,122 --> 01:09:55,859
-Travis!
-Wait, it's not what you think.
1024
01:09:56,059 --> 01:09:58,127
[MICHAEL GRUNTING]
1025
01:09:58,528 --> 01:09:59,663
[CLANKS]
1026
01:10:02,065 --> 01:10:03,933
-I came back to warn you.
-[GRUNTS]
1027
01:10:05,802 --> 01:10:08,305
Stop! Listen!
1028
01:10:18,014 --> 01:10:19,516
[WHIMPERS]
1029
01:10:26,990 --> 01:10:29,326
[SOPHIA PANTING]
1030
01:10:42,672 --> 01:10:44,408
[CRYING]
1031
01:10:49,178 --> 01:10:50,980
[DOOR CREAKING]
1032
01:10:51,681 --> 01:10:53,383
[SHOES TAPPING]
1033
01:11:00,557 --> 01:11:02,459
[FLOORBOARD CREAKING]
1034
01:11:10,500 --> 01:11:11,768
[DOOR CLICKS]
1035
01:11:16,873 --> 01:11:17,941
[THUD]
1036
01:11:19,343 --> 01:11:20,877
[SOPHIA SCREAMING]
1037
01:11:24,280 --> 01:11:26,115
[SOPHIA PANTING]
1038
01:11:29,052 --> 01:11:32,456
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
1039
01:11:34,924 --> 01:11:37,594
-[ANGUS GROWLING]
-[SOPHIA SCREAMING]
1040
01:11:45,502 --> 01:11:47,937
[THUNDER RUMBLING]
1041
01:11:57,981 --> 01:12:00,116
[COUGHS]
1042
01:12:11,160 --> 01:12:13,630
[THUNDER RUMBLING]
1043
01:12:14,464 --> 01:12:16,165
[COUGHS]
1044
01:12:19,569 --> 01:12:22,105
[GROANS]
1045
01:12:29,746 --> 01:12:32,716
[PANTS]
1046
01:12:45,462 --> 01:12:46,663
[SOPHIA GROANING]
1047
01:13:00,877 --> 01:13:04,113
-[ANGUS GRUNTING]
-[WHIMPERS]
1048
01:13:07,083 --> 01:13:08,718
[ANGUS GRUNTING AGGRESSIVELY]
1049
01:13:19,295 --> 01:13:20,897
[SOPHIA SCREAMING]
1050
01:13:31,908 --> 01:13:33,409
[CRACKLING]
1051
01:13:35,679 --> 01:13:38,715
SOPHIA: Please let me go!
[CRIES]
1052
01:13:39,583 --> 01:13:41,851
[ANGUS BREATHING HEAVILY]
1053
01:13:44,187 --> 01:13:46,456
[SOPHIA WHIMPERING]
1054
01:13:46,790 --> 01:13:50,960
[ANGUS GRUMBLING]
1055
01:14:04,808 --> 01:14:06,910
[CRACKLING]
1056
01:14:15,051 --> 01:14:16,152
Happy New Year, son.
1057
01:14:17,186 --> 01:14:20,590
I got you something special,
all sorts of goodies,
1058
01:14:21,257 --> 01:14:24,961
including your favorite,
chocolate chip muffin.
1059
01:14:25,261 --> 01:14:27,897
[ANGUS PANTING]
1060
01:14:39,275 --> 01:14:41,110
[CRIES]
1061
01:14:50,453 --> 01:14:51,555
I'll make you a deal.
1062
01:14:55,124 --> 01:14:57,393
I'll take off the gag
if you promise not to scream.
1063
01:14:58,427 --> 01:15:01,330
It would serve no purpose
and no one would hear you,
1064
01:15:01,464 --> 01:15:02,999
we're so high in the mountains.
1065
01:15:05,602 --> 01:15:06,636
Okay?
1066
01:15:08,371 --> 01:15:09,739
[WHIMPERS]
1067
01:15:11,174 --> 01:15:12,175
Angus.
1068
01:15:24,654 --> 01:15:25,822
Get the others, son.
1069
01:15:32,161 --> 01:15:35,164
Why, Mr. Walters, why?
1070
01:15:40,937 --> 01:15:42,138
Hold that thought.
1071
01:15:49,445 --> 01:15:51,080
[THUNDER RUMBLING]
1072
01:15:51,414 --> 01:15:54,618
[GROANS]
1073
01:16:06,663 --> 01:16:07,731
[ANGUS GROANING]
1074
01:16:08,064 --> 01:16:11,300
[EMILY AND TIFFANI WHIMPERING]
1075
01:16:16,906 --> 01:16:17,807
Tiffani?
1076
01:16:27,984 --> 01:16:31,087
[GROANS]
1077
01:16:35,391 --> 01:16:37,060
[YELLS IN PAIN]
1078
01:17:20,003 --> 01:17:21,637
[CRIES] Fuck.
1079
01:17:27,076 --> 01:17:29,112
-Sophia!
-SOPHIA: Michael!
1080
01:17:29,979 --> 01:17:31,347
MICHAEL: Don't touch her,
you freaks.
1081
01:17:33,649 --> 01:17:35,418
Get away from me,
you crazy bitch!
1082
01:17:36,986 --> 01:17:38,087
Oh fuck!
1083
01:17:39,288 --> 01:17:40,589
Thank you, Calypso.
1084
01:17:46,229 --> 01:17:47,296
Welcome.
1085
01:17:48,998 --> 01:17:50,299
We're all assembled.
1086
01:17:51,100 --> 01:17:52,468
Oh, please, please.
1087
01:17:53,302 --> 01:17:55,038
Sophia, of course
you remember Tiffani.
1088
01:17:55,504 --> 01:17:57,240
Uh, this is Emily Hill.
1089
01:17:57,540 --> 01:17:59,909
I was feeling a bit
of a festive mood,
1090
01:18:00,043 --> 01:18:02,846
so I gave her fiancé the keys
to the property and...
1091
01:18:05,048 --> 01:18:06,482
he's dead now.
1092
01:18:09,152 --> 01:18:10,219
You dropped this.
1093
01:18:10,519 --> 01:18:13,589
You should be more careful
with your possessions.
1094
01:18:14,157 --> 01:18:16,893
Sophia, if you would be so kind.
1095
01:18:19,462 --> 01:18:20,496
Thank you.
1096
01:18:21,397 --> 01:18:24,567
This is a 15-minute hourglass.
1097
01:18:24,834 --> 01:18:26,635
That's how long
this conversation will take
1098
01:18:26,770 --> 01:18:29,338
and that's precisely
how much time you have
1099
01:18:29,472 --> 01:18:31,307
to finish that entire
bottle of whiskey.
1100
01:18:31,875 --> 01:18:33,309
Please note...
1101
01:18:34,310 --> 01:18:36,712
-that it's minutes to midnight.
-[WHIMPERS]
1102
01:18:40,649 --> 01:18:43,486
But there's no way
that I can finish all this.
1103
01:18:44,187 --> 01:18:46,022
-No.
-I'll die.
1104
01:18:46,990 --> 01:18:49,592
Sophia, uh, one of them
will die.
1105
01:18:50,559 --> 01:18:51,828
[SOPHIA CRIES]
1106
01:18:54,163 --> 01:18:55,531
You could save their lives.
1107
01:18:57,366 --> 01:18:58,768
You've got 15 minutes.
1108
01:19:13,449 --> 01:19:14,550
MICHAEL: Sophia!
1109
01:19:20,523 --> 01:19:21,825
[COUGHS]
1110
01:19:24,794 --> 01:19:25,962
MR. WALTERS: Drink, Sophia.
1111
01:19:28,697 --> 01:19:31,434
It's a continued resolution
that I renew every year
1112
01:19:31,567 --> 01:19:34,303
to dispose of the young filth
that...
1113
01:19:35,371 --> 01:19:37,106
contaminates our community.
1114
01:19:37,506 --> 01:19:39,208
Sophia, you're not the sweet
1115
01:19:39,342 --> 01:19:42,711
and innocent girl
that I once knew.
1116
01:19:43,679 --> 01:19:44,914
[COUGHS]
1117
01:19:45,181 --> 01:19:49,652
But you're all the same,
reckless and irresponsible,
1118
01:19:50,219 --> 01:19:52,922
just like those degenerates
who picked on my kids.
1119
01:19:53,756 --> 01:19:55,058
Laurie would be ashamed.
1120
01:19:57,693 --> 01:19:59,162
Do you know how my wife died?
1121
01:19:59,562 --> 01:20:00,763
It was New Year's Eve.
1122
01:20:00,930 --> 01:20:03,432
Wyatt, Taso and a bunch
of their drunk friends
1123
01:20:03,566 --> 01:20:05,869
chased my kids
into a condemned building.
1124
01:20:06,002 --> 01:20:08,137
Laurie went in to protect them.
1125
01:20:08,637 --> 01:20:10,606
The building collapsed
on her and killed her.
1126
01:20:12,308 --> 01:20:15,544
Angus, Calypso, and Gimple
were innocent.
1127
01:20:16,145 --> 01:20:17,680
Everyone thought
they were killed.
1128
01:20:18,647 --> 01:20:20,683
-Drink it!
-[CRYING]
1129
01:20:27,924 --> 01:20:29,458
MR. WALTERS: Time is almost up.
1130
01:20:32,661 --> 01:20:35,631
Angus, show them.
1131
01:20:38,634 --> 01:20:41,704
It's okay, son. Go ahead.
1132
01:20:53,482 --> 01:20:54,550
[RETCHES]
1133
01:20:55,151 --> 01:20:58,454
They were continuously ridiculed
and picked on for their looks.
1134
01:21:00,489 --> 01:21:02,725
[SOPHIA CRYING]
1135
01:21:06,829 --> 01:21:08,597
You're not doing
very well, Sophia.
1136
01:21:22,478 --> 01:21:24,880
-Time's up.
-[GAGS]
1137
01:21:28,051 --> 01:21:29,452
Who's it gonna be, Sophia?
1138
01:21:32,588 --> 01:21:34,523
Please don't do this,
don't make me choose.
1139
01:21:34,790 --> 01:21:37,193
You choose or I will.
1140
01:21:37,526 --> 01:21:40,596
-No.
-Why don't we let Angus decide.
1141
01:21:46,502 --> 01:21:47,503
[EMILY YELLS]
1142
01:21:52,741 --> 01:21:54,377
She doesn't deserve to die.
1143
01:21:59,548 --> 01:22:00,583
Last words?
1144
01:22:03,719 --> 01:22:06,055
[SOBS]
1145
01:22:09,292 --> 01:22:11,427
-I'm sorry.
-[CRIES]
1146
01:22:11,694 --> 01:22:13,596
[TIFFANI CRYING]
1147
01:22:15,965 --> 01:22:18,567
[SOPHIA CRYING]
1148
01:22:30,479 --> 01:22:31,614
Who's next.
1149
01:22:33,916 --> 01:22:37,586
[ANGUS PANTING]
1150
01:22:43,926 --> 01:22:45,228
[SOPHIA COUGHING]
1151
01:22:49,632 --> 01:22:50,633
Pick me.
1152
01:22:54,437 --> 01:22:56,105
That's very honorable of you.
1153
01:23:10,986 --> 01:23:12,021
[MICHAEL GRUNTING]
1154
01:23:16,592 --> 01:23:18,794
-Hey!
-[GUNSHOT]
1155
01:23:24,100 --> 01:23:25,134
[GUNSHOT]
1156
01:23:25,701 --> 01:23:26,702
[ANGUS GROANS]
1157
01:23:36,145 --> 01:23:37,646
[TRAVIS GRUNTS]
1158
01:24:05,341 --> 01:24:07,310
[ANGUS GRUNTING]
1159
01:24:21,890 --> 01:24:23,592
[SCREAMS]
1160
01:24:34,203 --> 01:24:37,406
[BOTH GRUNTING]
1161
01:24:41,076 --> 01:24:43,746
[TRAVIS PANTING]
1162
01:24:49,084 --> 01:24:50,119
The fuck!
1163
01:24:53,156 --> 01:24:55,924
[BOTH GRUNTING]
1164
01:25:21,484 --> 01:25:22,985
[FLESH SQUISHING]
1165
01:25:48,411 --> 01:25:50,579
You sick son of a bitch.
1166
01:26:02,658 --> 01:26:04,126
Sophia!
1167
01:26:04,627 --> 01:26:07,330
[SOPHIA COUGHING]
1168
01:26:13,502 --> 01:26:14,670
[SOPHIA CRYING]
1169
01:26:20,209 --> 01:26:23,045
-Okay.
-[SOPHIA SOBBING]
1170
01:26:25,314 --> 01:26:26,549
Charlie?
1171
01:26:39,061 --> 01:26:41,096
TRAVIS: Let's go,
the sheriff is on his way.
1172
01:26:47,636 --> 01:26:49,338
-[SOPHIA GROANS]
-MICHAEL: Hey guys, guys.
1173
01:26:51,474 --> 01:26:52,541
No.
1174
01:26:59,482 --> 01:27:00,583
EMILY: Sophia.
1175
01:27:02,718 --> 01:27:04,653
[SOPHIA PANTING]
1176
01:27:06,322 --> 01:27:07,723
Thought I'd lost you.
1177
01:27:08,657 --> 01:27:09,658
Oh, Michael.
1178
01:27:10,726 --> 01:27:11,727
Hey.
1179
01:27:15,364 --> 01:27:16,432
WYATT: Travis!
1180
01:27:17,366 --> 01:27:18,534
Almost here, come on.
1181
01:27:24,239 --> 01:27:25,274
Where's Angus?
1182
01:27:37,185 --> 01:27:38,554
Right side's clear, Sheriff.
1183
01:27:39,355 --> 01:27:40,489
Left side clear.
1184
01:27:41,624 --> 01:27:42,958
Come on guys, you're safe to go.
1185
01:27:54,903 --> 01:27:56,605
[SOPHIA PANTING]
1186
01:28:05,180 --> 01:28:07,750
[ANGUS GROWLING]
1187
01:28:10,619 --> 01:28:12,087
[GUNSHOT]
1188
01:28:18,561 --> 01:28:19,662
OFFICER 1: Sheriff.
1189
01:28:20,396 --> 01:28:21,630
Sheriff!
75753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.