All language subtitles for lepo68_v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:05,009 Dieser Film ist der Filmindustrie eines Landes, welches 2 00:00:05,340 --> 00:00:07,410 nicht mehr existiert, gewidmet. 3 00:00:09,060 --> 00:00:12,575 ROTER STERN ZEIGT 4 00:00:18,140 --> 00:00:22,258 Nachrichten vom Lande vom 27.6.1971 5 00:00:25,380 --> 00:00:28,895 Die Er�ffnung des Tunnels "Br�derliche Einheit" 6 00:00:34,060 --> 00:00:36,210 Wer sagt, da� die Kraft der Natur 7 00:00:36,540 --> 00:00:38,212 nicht auch von Menschenhand gebrochen werden kann? 8 00:00:38,500 --> 00:00:40,695 Die glorreichen H�nde unser Arbeiter 9 00:00:40,980 --> 00:00:42,538 haben wieder einmal Berg und Stein besiegt 10 00:00:42,860 --> 00:00:46,091 um die sozialistischen Bruderregionen unserer 11 00:00:46,300 --> 00:00:53,297 jugoslawischen Heimat zu verbinden. Genosse Djemal Bjedic 12 00:00:53,580 --> 00:00:57,129 wurde vor G�sten aus der ganzen Republik begr��t, 13 00:00:57,340 --> 00:00:59,615 w�hren die Pioniersinggruppe unser aller Lieblingslied sang: 14 00:01:00,140 --> 00:01:03,291 Zusammen mit Marschall Tito, unserem heldenm�tigen Sohn, 15 00:01:03,540 --> 00:01:07,897 wird uns nicht einmal die H�lle zu fassen kriegen... 16 00:01:16,860 --> 00:01:19,852 Jeder, so auch dieser Tunnel, symbolisiert unseren Weg, 17 00:01:20,220 --> 00:01:23,929 genauso wie auch das Licht am Ende. Das Volk Bosnien und Herzegowinas 18 00:01:24,220 --> 00:01:26,859 ist diesem Wege gefolgt, bis heute auf den Tag genau 30 Jahre zur�ck 19 00:01:27,140 --> 00:01:32,294 am 27. Juli 1941 und ist nicht einen Schritt weit davon abgekommen. 20 00:01:33,220 --> 00:01:36,576 Genosse Djemal sprach zu den eifrigen Arbeitern 21 00:01:36,900 --> 00:01:39,812 die diesen Tunnel erm�glichten. Er versprach ihnen ihre 22 00:01:40,100 --> 00:01:43,536 w�rmsten Gr��e an unseren gro�en Freund Tito zu �berbringen. 23 00:03:39,660 --> 00:03:44,688 SCH�NE D�RFER BRENNEN SCH�N 24 00:03:57,060 --> 00:04:01,053 BOSNIEN 1980 25 00:04:01,100 --> 00:04:03,773 ZWEI BESTE FREUNDE: EIN SERBE UND EIN MUSLIM 26 00:04:03,820 --> 00:04:08,416 Milan, lass uns reingehen. - N�, will nicht. 27 00:04:15,140 --> 00:04:18,212 Da schl�ft ein Monster drin. - Ist das das Ungeheuer? 28 00:04:18,540 --> 00:04:22,249 Ja! -Ist er wach? -Und was, wenn er erwacht? 29 00:04:22,620 --> 00:04:26,169 Dann frisst er alle D�rfer auf und z�ndet die H�user an. 30 00:04:26,500 --> 00:04:30,049 Halil, ich hol lieber Omas Messer 31 00:04:30,420 --> 00:04:33,093 Scheiss auf das Messer, ich hol lieber Omas Gewehr. 32 00:04:33,420 --> 00:04:36,014 Ich wei� wo sie es versteckt hat. - Lass und gehen, und morgen zur�ck- 33 00:04:36,340 --> 00:04:40,299 kommen wenn wir bewaffnet sind. - Besser wir wecken ihn jetzt nicht auf. 34 00:04:49,860 --> 00:05:14,299 In den Hauptrollen: 35 00:05:22,740 --> 00:05:26,938 BELGRAD, 1994 MILIT�RKRANKENHAUS 36 00:05:35,380 --> 00:05:37,848 Atme, Atme! 37 00:05:58,460 --> 00:06:01,099 BOSNIEN, 1992 DER ERSTE TAG DES KRIEGES 38 00:06:01,460 --> 00:06:03,610 Und? Wird es zum Krieg kommen? - Ja, wird es. 39 00:06:05,660 --> 00:06:08,299 Sieh mal, was der Nowicki jetzt macht! 40 00:06:08,620 --> 00:06:11,453 Komm schon, du Amerikaner, was zierst Du Dich? Willst Du den H�hnern imponieren? 41 00:06:11,820 --> 00:06:15,415 Pass auf, jetzt kommt Magie! 42 00:06:15,820 --> 00:06:17,014 Oh, Du bl�de Sau! 43 00:06:17,780 --> 00:06:19,213 Zw�lf zu zehn. 44 00:06:21,100 --> 00:06:23,773 Auf Wiedersehen und Lebewohl, Nowicki! 45 00:06:26,260 --> 00:06:27,932 Welch Temperament! 46 00:06:30,700 --> 00:06:32,497 Was`n los? - Warum hast Du den Ball weggeworfen? 47 00:06:32,900 --> 00:06:35,972 Einfach so... -H�r zu, beim Basketball 48 00:06:36,300 --> 00:06:39,098 ist die richtige Atmung das Wichtigste... H�r auf mit dem Scheiss... 49 00:06:39,380 --> 00:06:42,099 ...erst musst Du Atmen, dann werfen, 50 00:06:42,460 --> 00:06:44,098 dann wieder werfen... 51 00:06:47,980 --> 00:06:50,448 Verstanden? Nimm Platz. 52 00:06:53,100 --> 00:06:56,615 Das Arschloch h�tte wenigstens den Stuhl reparieren k�nnen. 53 00:06:56,940 --> 00:06:58,692 Du wei�t wohl alles, glaube ich. 54 00:06:59,020 --> 00:07:01,614 Oh mein Gott, sind die in Sarajewo verr�ckt geworden. 55 00:07:03,100 --> 00:07:07,457 Bringen die einen Mann auf seiner eigenen Hochzeit um. 56 00:07:08,740 --> 00:07:11,538 Wirf dieses serbische Propagandablatt weg! 57 00:07:11,900 --> 00:07:16,018 Warum liest Du nicht unsere Zeitung? - Sie ist zu gro�. 58 00:07:16,660 --> 00:07:20,209 Wie ein Plakat... ich kann sie nicht halten. 59 00:07:21,940 --> 00:07:25,853 Dann leg sie auf dem Boden aus, knie und lese! 60 00:07:26,820 --> 00:07:29,778 Richtig, das ist gut f�r die Muslimen zum Beten. 61 00:07:30,180 --> 00:07:32,375 Du, halt�s Maul! Trinke! 62 00:07:37,220 --> 00:07:40,178 Was glaubst Du, bekommen wir diesen Krieg? 63 00:07:40,500 --> 00:07:43,458 Ja, er wird kommen! Prost! -Prost!! 64 00:07:47,580 --> 00:07:50,697 Wie sollen wir k�mpfen, wenn wir betrunken sind? -Richtig gut! 65 00:07:51,260 --> 00:07:54,491 Wir werden mutiger sein. Wenn gen�gend Schnaps da ist 66 00:07:54,820 --> 00:07:57,892 werden wir uns vielleicht gar nicht schlagen! -Warum sollten wir uns schlagen? 67 00:07:58,180 --> 00:08:00,091 Sch�n, dann werden wir uns eben nicht schlagen. 68 00:08:08,220 --> 00:08:11,849 Aber darum, werde ich Dir Dein Geld nehmen! 69 00:08:13,220 --> 00:08:19,090 Hier sieh! Ich habe Tschetnikgeld, Ustascha, Deutsches,... Welches willst Du? 70 00:08:19,420 --> 00:08:23,652 Was glaubst Du? -Serbisches! -Du hast es, mein muslimischer Freund! 71 00:08:24,580 --> 00:08:29,734 Was auch immer Du sagst. Lass h�ren. -Dritter und F�nfter, ungerade. 72 00:08:33,220 --> 00:08:35,688 Dritter... und... 73 00:08:36,060 --> 00:08:39,814 Wie viel ist noch mal sieben und sechs? -Frag die Lehrerin! 74 00:08:41,300 --> 00:08:46,658 Jetzt sind wir Quitt! -Was meinst Du mit Quitt? -Quitt Eben. 75 00:08:47,060 --> 00:08:50,257 Sieh Dir das an! Slobo, h�r dir nur das an! 76 00:08:50,580 --> 00:08:53,378 Als er abzockte, spielte ich bis zum Ende. 77 00:08:54,460 --> 00:08:57,497 Du bekommst schon noch Deine Chance ihn auszuziehen! 78 00:09:24,020 --> 00:09:27,649 Hallo alle zusammen. Und? Ruht Ihr euch aus? -Ein Wenig. 79 00:09:30,340 --> 00:09:33,457 Slobo. -Tach, Nazim! 80 00:09:35,340 --> 00:09:38,855 Wohin des Weges? -Zu Hajra, meinem Schwager 81 00:09:39,180 --> 00:09:43,298 nach Tuzla, also hier sind die Schl�ssel. -Schl�ssel f�r was? 82 00:09:43,700 --> 00:09:46,976 F�rs Haus. Wirf doch ab und zu ein Auge drauf. 83 00:09:47,260 --> 00:09:49,490 Wir kennen uns doch nun schon so lange. 84 00:09:49,940 --> 00:09:52,215 Die Blumen m�ssten auch gegossen werden. -Schnauze! 85 00:09:52,580 --> 00:09:55,048 Meine armen Geranien. 86 00:10:00,260 --> 00:10:03,855 Ich f�hl mich unwohl dabei. Es k�nnte etwas zusto�en! 87 00:10:04,220 --> 00:10:07,292 Nichts wird passieren. pass einfach auf, wenn Du kannst! 88 00:10:09,740 --> 00:10:14,211 Also jetzt komm. Du hast soviel Zeug dabei, als ob du umziehst? 89 00:10:14,620 --> 00:10:17,771 Nein, das ist alles f�r meine Schwester in Tuzla. 90 00:10:21,580 --> 00:10:25,493 Nun, dann bin ich weg. -Geh! 91 00:10:31,380 --> 00:10:33,894 Alles Gute, Nazim! 92 00:10:35,500 --> 00:10:39,652 Hey, ich ziehe nicht um... Ehrlich. 93 00:10:43,980 --> 00:10:48,531 Komm uns blo� wieder zur�ck.... eines Tages. 94 00:11:26,820 --> 00:11:30,335 Du musst richtig b�se gewesen sein, dass die dich so hingerichtet haben. 95 00:11:30,740 --> 00:11:34,892 Liebling! Pappi ist am anderen Ende des Flurs. Beeil Dich. 96 00:11:35,420 --> 00:11:37,376 Gr�� ihn von mir! 97 00:11:37,780 --> 00:11:40,499 Komm jetzt, please, beeil Dich. -Der Mann hier ist ein Verr�ckter! 98 00:11:40,860 --> 00:11:43,249 Komm jetzt raus hier, sagte ich nicht dass wir gehen. 99 00:11:43,580 --> 00:11:45,775 Haben die Pappi auch so zugerichtet? 100 00:11:46,100 --> 00:11:48,534 Red keine Scheisse! Los geht�s. Jetzt! 101 00:11:56,820 --> 00:11:59,459 Nimmm ab, ist f�r Dich! 102 00:12:14,860 --> 00:12:17,454 Hallo, wer ist da! 103 00:12:17,820 --> 00:12:19,890 Chamil! 104 00:12:20,300 --> 00:12:25,533 Bist Du das? Antworte mir! 105 00:12:27,220 --> 00:12:30,371 Antworte mir, bitte! 106 00:12:31,860 --> 00:12:33,896 Weg da, ist doch f�r mich. 107 00:12:34,620 --> 00:12:37,532 Hallo? -Chamil, bist Du das? -Ja, Fr�ulein. 108 00:12:37,860 --> 00:12:39,930 Ist Chamil da? -Wer? 109 00:12:40,380 --> 00:12:45,056 Ja, er ist hier. -Wo ist chamil?! 110 00:12:46,540 --> 00:12:49,737 Er ist gerade besch�ftigt, er hackt Holz. 111 00:12:50,420 --> 00:12:54,208 Moment mal, ist f�r Dich, Professor! 112 00:13:04,340 --> 00:13:06,251 Schwager! 113 00:13:06,820 --> 00:13:10,495 Das hier ist Paris. -Sieh meine Entlein! 114 00:13:17,460 --> 00:13:20,850 Man sagt, da� der Krieg das Beste und das Schlechteste an einem 115 00:13:21,140 --> 00:13:24,496 Mann zeigt. Was ist das Beste? 116 00:13:24,820 --> 00:13:28,096 Wer wei� das schon, Professor? 117 00:13:30,020 --> 00:13:35,458 1913, Der Bulgare griff uns an, 118 00:13:36,180 --> 00:13:41,777 1913, schlugen die Serben zur�ck... 119 00:13:42,180 --> 00:13:44,375 Soldat, beruhige Dich. 120 00:13:49,860 --> 00:13:52,499 Kumpel, vielleicht ist�s f�r Dich. 121 00:13:52,820 --> 00:13:55,573 Aloha. bist Du das, S��e? 122 00:13:55,900 --> 00:13:59,654 Ich werde Dich heute von hinten nehmen! 123 00:14:00,740 --> 00:14:04,699 Soldat, bleib ruhig. Hallo, RUHE ! 124 00:14:19,100 --> 00:14:20,738 Hallo? Slobo? 125 00:14:21,180 --> 00:14:23,569 Er kommt und geht wann er will. 126 00:14:27,340 --> 00:14:29,456 Hey, komm helfen, lad das mal auf! 127 00:14:33,700 --> 00:14:38,455 Willst�n Fernseher F�rs Kind kaufen, 63 cm Bildschirmdiagonale ... 128 00:14:38,820 --> 00:14:41,380 Verpiss Dich! -Sachte, Mann! 129 00:14:42,140 --> 00:14:45,530 Es zogen die Frauen los, um Ostereier zu bemalen... 130 00:14:45,940 --> 00:14:49,615 .. welche wird wohl meine bemalen? 131 00:14:49,940 --> 00:14:52,898 Bruder! Schau was die Schweden fahren! 132 00:14:53,180 --> 00:14:55,648 Es kann Pfl�ge ziehen, und man kann damit in die Stadt fahren! 133 00:14:55,940 --> 00:15:00,377 Warte! Ist das nicht der, den ich mit �ner Gabel markiert habe? 134 00:15:00,660 --> 00:15:04,892 H�r zu, wenn es zu �nem Problem kommt, ist er mir! 135 00:15:05,180 --> 00:15:09,173 Verstehste? Denk an regelm��igen �lwechsel! Verstehste? 136 00:15:09,460 --> 00:15:13,692 Und fahre nicht �ber Schlagl�cher! Verstehste? 137 00:15:15,060 --> 00:15:18,018 Du verstehst eh nur Scheisse! 138 00:15:18,300 --> 00:15:21,372 A-ha, Baby! Du verstehst mich doch. Okay, dann nimm das! 139 00:15:21,700 --> 00:15:25,488 Christus ist auferstanden! -Wahrhaftig, er ist auferstanden! 140 00:15:25,940 --> 00:15:27,259 �tsch, P�ppchen! ...mein�s! 141 00:15:30,580 --> 00:15:34,016 Hallo, Georg, ich brauch �n Lagerhaus in Belgrad. 142 00:15:34,340 --> 00:15:37,730 Ich hab Waschmaschinen, Fernseher... 143 00:15:49,980 --> 00:15:52,619 Dieses Lokal sieht so aus, als h�tt� es nie einen Krieg gesehen. 144 00:15:53,060 --> 00:15:56,336 Welcher Krieg, Mann, das ist hier wie in Frankfurt am Main. 145 00:15:56,660 --> 00:16:00,050 Chivas Royal,"Black and Decker White", "Johnny the Runner", 146 00:16:00,420 --> 00:16:02,490 die gesammelten Werke von Jack Daniels. 147 00:16:02,820 --> 00:16:05,698 Junge, ich f�hl mich als k�nnt ich was abballern! 148 00:16:06,020 --> 00:16:09,729 Soll Onkel Veljo dir eine �ber den Sch�del ballern, h�? 149 00:16:10,060 --> 00:16:13,814 Ich mach doch nur Spa�. Hier ist`n Gutzi vom Onkel Veljo 150 00:16:14,140 --> 00:16:16,938 das macht alles wieder gut. 151 00:16:17,340 --> 00:16:20,412 Hallo, ihr m�chtigen Serben! 152 00:16:20,740 --> 00:16:23,652 Ich hab hier eine gro�artige �rztin hier, welche richtige 153 00:16:23,980 --> 00:16:26,255 Serbische Helden sehen m�chte! -Lad sie ab! 154 00:16:26,620 --> 00:16:28,736 Sie mag aber nur die wirklich schwer verwundeten, 155 00:16:29,020 --> 00:16:31,614 also lasst es uns wissen, wenn ihr es vollbracht habt! 156 00:16:50,780 --> 00:16:53,533 Nicht anfassen... Nicht! 157 00:16:54,340 --> 00:16:58,618 Hast Du nicht geh�rt was er sagte? Lass mich nicht aufstehen. 158 00:17:06,060 --> 00:17:10,099 Werdet gesund, dass wir zur�ckgehen. 159 00:17:13,300 --> 00:17:14,653 Dass wir zur�ckgehen. 160 00:17:15,060 --> 00:17:20,054 Ich hab nichts anderes dabei, nimm dies. -Lass das, Sohnemann. 161 00:17:21,380 --> 00:17:24,656 Ich hab genug davon. -Mutter! 162 00:17:25,580 --> 00:17:28,174 Was ist los? 163 00:17:28,500 --> 00:17:31,697 Was ist passiert? -Nichts. 164 00:17:39,940 --> 00:17:44,252 Komm schon, Mutter, vergiss es. Wenn Du was brauchst 165 00:17:44,620 --> 00:17:49,489 geh zu Slobo, ich hab ihm gesagt... -Nein! Geh bitte nicht zu Slobo! 166 00:17:50,100 --> 00:17:54,218 Warum? Was macht er? 167 00:17:55,380 --> 00:17:59,498 Mutter, warum reagierst Du so? 168 00:18:04,100 --> 00:18:06,853 Entschuldigen Sie, Gn�digste, uns wurde berichtet, dass 169 00:18:07,180 --> 00:18:09,535 ein gef�hrlicher muslimischer Hinterhalt hier hinter dem Garten sein soll. 170 00:18:09,940 --> 00:18:12,295 Wenn sie uns doch bitte diese Information best�tigen k�nnten. 171 00:18:12,660 --> 00:18:16,175 Nein, hier gibt es keine mehr. -Danke f�r Ihre Freundlichkeit, Gn�digste. 172 00:18:16,500 --> 00:18:19,890 Leute! -nach mir, meine Helden! 173 00:18:21,140 --> 00:18:24,371 Wenn ich sterbe und meinen K�rper verlasse, 174 00:18:24,740 --> 00:18:28,096 macht mir einen Anzug aus der Flagge! 175 00:18:28,420 --> 00:18:31,776 Bleib, noch ein bisschen l�nger! 176 00:18:43,420 --> 00:18:45,729 Wer ist serbischer Champion? Brasilien! 177 00:18:48,740 --> 00:18:53,018 Schau, die haben es schief aufgeh�ngt... Halil, der Depp! 178 00:18:53,420 --> 00:18:58,369 Scheisse, die haben einfach alles, man k�nnte denken sie w�ren Schweden! 179 00:18:58,700 --> 00:19:02,409 Hey, keine M�digkeit vort�uschen! 180 00:19:02,780 --> 00:19:05,613 Ist der Fernseher f�r mich? -N�, wir schicken ihn zur�ck 181 00:19:05,940 --> 00:19:10,297 zu den Japanern als Garantiefall, der Keilriemen stottert. 182 00:19:10,620 --> 00:19:14,772 Was starrst Du mich so an? Soll ich Dir ne Bohrmaschine besorgen? 183 00:19:15,100 --> 00:19:19,218 Sag uns, was ist Dein Lieblingsfilm? 184 00:19:19,580 --> 00:19:22,697 "Streets of Fire"! 185 00:19:27,900 --> 00:19:31,256 Noch ein wenig h�her. Nicht da, die andere Seite. 186 00:19:31,940 --> 00:19:34,135 Noch ein wenig... Jetzt nagel�s fest. 187 00:19:34,500 --> 00:19:37,378 ich seh schon wie es werden wird, du gibt�s die Befehle 188 00:19:37,700 --> 00:19:40,419 und ich mach die Arbeit. -Halt den Rand, nagel�s fest. 189 00:19:40,780 --> 00:19:43,419 Was hast Du getan, Mann? Die andere Seite muss h�her, 190 00:19:43,740 --> 00:19:47,016 jetzt ist�s wieder schief. -Das war�s, ich bin fertig mit dem Aufh�ngen! 191 00:19:47,340 --> 00:19:49,900 Sieh was Du getan hast! -Was hab ich getan? Was? 192 00:19:50,180 --> 00:19:54,651 Sieh, du hast Scheisse gebaut! -Wer wird schon dies� Schild ansehen? 193 00:19:54,980 --> 00:19:58,495 wer auch immer sein Auto repariert haben m�chte wird aufs Schild schauen! 194 00:19:58,780 --> 00:20:00,771 Er wird nur darauf starren. 195 00:20:01,100 --> 00:20:03,170 Wer wird schon hinsehen? -Okay, niemand soll es sich ansehen! 196 00:20:03,500 --> 00:20:07,618 Alte! Bring Schnaps, die Boutique ist er�ffnet! 197 00:20:10,500 --> 00:20:13,173 Dass ihr mir Gesund bleibt und viel Gl�ck im weiteren Berufsleben haben werdet. 198 00:20:13,540 --> 00:20:15,576 Prost! 199 00:20:15,980 --> 00:20:18,289 Sagt mal, h�ngt das Schild nicht ein wenig schief? 200 00:20:18,660 --> 00:20:20,730 Alte, verdirb uns jetzt nicht unsere Premiere. 201 00:20:21,100 --> 00:20:26,299 Da kommt Slobo! -Ohhh, seid ihr fertig? 202 00:20:26,580 --> 00:20:30,459 Das habt ihr gut gemacht! -Bedien Dich! -Nimm auch �nen Schnaps! 203 00:20:30,820 --> 00:20:33,095 Wir haben Bier mitgebracht. 204 00:20:47,300 --> 00:20:51,293 Lass uns ein Foto machen, bevor die ganz betrunken sind. 205 00:20:58,420 --> 00:21:04,689 Was ist jetzt schon wieder los? -Es scheint mir als h�nge das Schild ein wenig schief! 206 00:21:06,020 --> 00:21:11,333 H�r auf zu flennen. -Los jetzt, macht das verdammte Foto. 207 00:21:11,660 --> 00:21:16,017 Aber wie? Meine k�nstlerische Ader sagt... -Macht das Bild, bitte! 208 00:21:16,740 --> 00:21:20,176 Scheiss auf die Kunst, dr�ck einfach nur den Abzug. 209 00:21:26,460 --> 00:21:29,577 Milan, wieso hast Du das getan? 210 00:21:30,620 --> 00:21:33,896 Verpiss Dich! -Wohin? 211 00:21:34,260 --> 00:21:38,299 Wei�t Du nicht, dass das alles jetzt meins und Deins ist? 212 00:21:38,580 --> 00:21:43,096 Hat dich der Depp von Halil geschickt um auf sein Haus aufzupassen? 213 00:21:44,780 --> 00:21:49,456 Schon gut, Milan, was ist los? 214 00:21:50,500 --> 00:21:55,494 Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. -Hau ab! 215 00:22:03,900 --> 00:22:06,653 Das wirst Du bereuen, Du Wixer! 216 00:22:08,700 --> 00:22:11,294 Wer hat geschossen? Ich habe geschossen? 217 00:22:11,660 --> 00:22:13,855 Wer hat Dir erlaubt hier zu urteilen und zu richten? 218 00:22:14,180 --> 00:22:15,932 Darfst Du deshalb Waffen tragen? 219 00:22:16,300 --> 00:22:18,768 Daf�r kommst Du vors Milit�rgericht. Ich mach� Dich fertig, Du Hurensohn! 220 00:22:19,100 --> 00:22:21,978 Er war�s, er war�s, dieser Wixer! Nehmt ihn fest, ich brech ihm alle Knochen. 221 00:22:22,300 --> 00:22:26,373 ruhig, ruhig... blas, blas... 222 00:22:28,220 --> 00:22:31,451 Auf was schaust Du? -H�nschen klein. 223 00:22:32,980 --> 00:22:35,050 H�nschen klein. 224 00:22:35,380 --> 00:22:38,770 Er hat aber Recht, Hauptmann. Wie k�nnen die blo� bei solch einer Hitze ein Feuer anz�nden. 225 00:22:39,060 --> 00:22:41,733 H�nschen klein. 226 00:22:47,580 --> 00:22:51,573 Wo habt ihr blo� gek�mpft, Ihr Schwanzlutscher, etwa in Disneyland? 227 00:22:53,500 --> 00:22:55,456 H�nschen klein 228 00:22:55,820 --> 00:22:58,380 ging allein 229 00:22:59,700 --> 00:23:02,578 in die weite Welt hinein 230 00:23:04,700 --> 00:23:07,612 Beeil Dich, Mann! Ich mach�s jetzt schon das dritte Mal drauf, 231 00:23:07,940 --> 00:23:10,534 es verdunstet schon die ganze Zeit! -�ng..�ng.. wird�s so gehen! 232 00:23:10,860 --> 00:23:13,977 So ists gut. -Scheisse, schau auf meine H�nde, Mensch! 233 00:23:14,260 --> 00:23:16,171 Schmier sie Dir am Hintern ab... Lauda! 234 00:23:16,900 --> 00:23:19,937 Hallo Nazim! -Du wirst meine kleine Postbotin, genauso wie der Papa! 235 00:23:20,260 --> 00:23:22,649 Lass sie daheim, und komm mit auf ein Bier in die Stadt! 236 00:23:22,980 --> 00:23:24,857 Wisst ihr was ihr mich mal k�nnt? 237 00:23:26,620 --> 00:23:29,896 H�nschen klein... beeil Dich, Lauda! 238 00:23:35,140 --> 00:23:39,292 lass uns diese Belgrader Arschl�cher anh�ren! 239 00:23:40,060 --> 00:23:43,097 und Eins, und zwei, und eins, zwei drei, vier. 240 00:23:45,780 --> 00:23:47,372 Gib alles, Lauda! 241 00:24:05,100 --> 00:24:07,694 "Du willst lieben, aber du wei�t nicht wie man k�sst, 242 00:24:07,980 --> 00:24:12,610 komm Liebster, gib mir wenigstens ein Bisschen." 243 00:24:12,980 --> 00:24:15,210 Los geht�s, Jungens, worauf wartet ihr? 244 00:24:15,540 --> 00:24:18,737 Keine M�digkeit vort�uschen! 245 00:24:19,060 --> 00:24:22,097 Sollen wir in den Tunnel gehen? -Nein, ich will nicht! 246 00:24:22,300 --> 00:24:26,737 Tante Djana macht nur einen Scherz. Nach mir, Kinder! 247 00:24:28,340 --> 00:24:31,810 Ich w�rde weder f�r nen Kasten Bier noch f�r Geld 248 00:24:32,140 --> 00:24:35,098 zu dem Monster in den Tunnel gehen. 249 00:24:35,420 --> 00:24:38,298 Hast Du�s gesehen? -N�. Lass uns weiter nach oben. 250 00:24:40,220 --> 00:24:44,657 Habt Ihr Jungen eigentlich Geld dabei f�r diese Bergbesteigungen? 251 00:24:44,940 --> 00:24:50,298 Ja, haben wir. -Ich frag ja nur. Sag, wie ist Dein Name? 252 00:24:50,660 --> 00:24:53,777 Halil. -Komm kleiner Halil, du darfst zuerst spritzen. 253 00:24:54,100 --> 00:24:56,534 Aber Tante Djana, wir sind nur hergekommen um die eine Sache zu sehen. 254 00:24:56,860 --> 00:24:58,612 Vom Zuschauen lernst Du nichts. 255 00:24:58,980 --> 00:25:01,778 Ich will nicht! -Kein Spa� jetzt. 256 00:25:02,140 --> 00:25:05,530 Nein! Nicht! -Klappe! Das ist Erotik! 257 00:25:06,460 --> 00:25:11,329 Schau dir das an, der steht wie ein richt�ger kleiner Pionier. 258 00:25:22,620 --> 00:25:25,134 Was tust Du, Du Depp? Bist Du noch normal? 259 00:25:26,020 --> 00:25:29,251 Wie soll ich jetzt so die M�dchen aufrei�en? 260 00:25:29,580 --> 00:25:32,048 Schau was Du getan hast! -Was hab ich getan? 261 00:25:32,380 --> 00:25:36,168 Daf�r krieg ich Dich! 262 00:25:39,700 --> 00:25:42,373 Gleich siehst Du, wie Musa einer Ziege die Haut abnimmt. 263 00:25:42,700 --> 00:25:46,659 Merhaba Mustafa, wie geht�s? 264 00:25:52,220 --> 00:25:56,054 "Es tanz den Rock�n�Roll, das ganze Jugoslawien... 265 00:25:56,780 --> 00:26:00,898 w�hrend alles um uns herum den Bach hinunter geht..." 266 00:27:30,740 --> 00:27:33,937 Ich geh� rauf! -Hauptmann, unser Maskottchen schreit! 267 00:27:34,340 --> 00:27:37,218 Gabel, fang ihn ein. Veljo, Du auch. 268 00:27:46,940 --> 00:27:50,171 Veljoooo! -Ich reiss Dir gleich Deine Eier ab, wir sind nicht taub. 269 00:27:51,300 --> 00:27:53,416 Ohhh, dem hast du es gezeigt, wo der Bartel den Most herholt, mein Sohn! 270 00:27:53,820 --> 00:27:56,175 Willst� ne Bazooka zum beenden haben? -Was ist passiert? 271 00:27:56,500 --> 00:27:59,458 Nichts. Da wo der Junge reingeht, geht m�chtig was ab. 272 00:27:59,820 --> 00:28:03,415 Marko, lass Onkel Veljo dir n� Gutzi geben. 273 00:28:03,780 --> 00:28:06,738 Du gibst mir die Knarre, und ich geb� Dir �n Bonbon. 274 00:28:07,060 --> 00:28:11,451 Bring das Kind raus von hier. -Loss geht�s, Kleiner. 275 00:28:11,780 --> 00:28:15,739 Und, wie hab ich geschossen? -Ja, du hast geschossen. 276 00:28:18,660 --> 00:28:22,369 Milan, komm her und sieh Dir das an. 277 00:28:29,140 --> 00:28:32,849 Hast Du�s beendet Marko? Verschwinde nach unten! 278 00:28:33,260 --> 00:28:38,459 SERBIEN BIS TOKIO 279 00:29:14,660 --> 00:29:16,696 Das sind Kriegsgefangene. Niemand darf sie ber�hren. 280 00:29:17,100 --> 00:29:18,931 Ist das klar? -Jawollja! 281 00:29:21,820 --> 00:29:24,493 Sieh an, ein frischer T�rke. 282 00:29:24,820 --> 00:29:28,130 Die vermehren sich aber schnell. 283 00:29:28,460 --> 00:29:31,372 Wir sollten sofort einen Gegenangriff starten. 284 00:29:31,700 --> 00:29:35,659 Lass uns, Milan... lieber einen R�ckzug einleiten... wie richtige M�nner. 285 00:29:36,580 --> 00:29:38,616 Du gehst zuerst, 286 00:29:39,340 --> 00:29:43,015 ich folge Dir. 287 00:29:44,540 --> 00:29:48,738 Sch�ner Muselman. Noch so jung. 288 00:29:49,060 --> 00:29:52,496 Was glaubst Du wie alt der ist? 289 00:29:52,860 --> 00:29:55,533 Alt genug. 290 00:30:10,700 --> 00:30:13,851 Wo ist Slobo? -Im Lagerhaus. 291 00:30:26,940 --> 00:30:29,977 Es tut mir leid, wir konnten Dich nicht finden. 292 00:30:30,340 --> 00:30:32,251 Was haben die ihr angetan? 293 00:30:32,620 --> 00:30:36,056 Eine Bande von T�rken haben bei Nacht angegriffen. 294 00:30:36,740 --> 00:30:40,335 Die Bastarde schwammen �ber die Drina. 295 00:30:40,700 --> 00:30:44,852 gingen durchs Dorf wie ein Fl�chenbrand. -Slobo! 296 00:30:45,180 --> 00:30:47,250 Wir haben �berall nach Dir gesucht- -Hast Du geh�rt was ich fragte? 297 00:30:49,620 --> 00:30:53,693 Wir beerdigten Sie gestern gleich neben Deinem Vater. 298 00:30:56,100 --> 00:30:59,331 Alles ist ordentlich gemacht worden. 299 00:31:00,340 --> 00:31:05,812 Und wir fingen zwei Muslime ein, lebend. -Wie haben sie sie umgebracht? 300 00:31:06,500 --> 00:31:10,652 Sie sagten, sie w�ren aus Halils Einheit gewesen. 301 00:31:11,700 --> 00:31:15,932 solange sie noch reden konnten. 302 00:31:16,980 --> 00:31:21,531 So, denk nach ob es noch Wert ist sein Haus zu besch�tzen. 303 00:31:24,660 --> 00:31:27,299 verstehst�? 304 00:31:36,460 --> 00:31:38,894 Ich h�tte Dich damals umbringen sollen. 305 00:31:39,260 --> 00:31:41,820 Das kannst Du auch jetzt tun, wenn Du willst. 306 00:31:43,460 --> 00:31:46,020 Verstehst�? 307 00:31:54,540 --> 00:31:57,179 Der Krieg ist eine Schlampe... 308 00:31:59,780 --> 00:32:02,931 Wohin bist Du mit dieser Schaufel unterwegs? Bist Du irre? 309 00:32:02,932 --> 00:32:04,932 Entschuldigen Sie! Hallo? Hallo! 310 00:32:07,220 --> 00:32:10,371 Sprechen sie Englisch? 311 00:32:10,372 --> 00:32:11,372 Warten Sie! 312 00:32:15,373 --> 00:32:16,373 Mist! 313 00:32:49,700 --> 00:32:53,010 BOSNIEN BIS TOKIO 314 00:32:56,780 --> 00:33:00,489 TSCHETNIK MAMA 315 00:33:21,780 --> 00:33:24,169 Warum l�sst Du ihn nicht in Ruhe? 316 00:33:24,620 --> 00:33:27,896 Ich werde ihn in Ruhe lassen, mein Proff. 317 00:33:31,780 --> 00:33:34,578 In absoluter Ruhe. 318 00:33:34,940 --> 00:33:38,171 Und das hier, mein Schwager, ist New York! 319 00:33:40,060 --> 00:33:42,972 Wusstest Du, dass in New York mehr Menschen leben, 320 00:33:43,300 --> 00:33:45,495 als alle Serben zusammen? 321 00:33:45,860 --> 00:33:48,420 Obwohl ich noch nie was in New York gestohlen habe. 322 00:33:48,780 --> 00:33:52,170 Du bist noch jung, es ist noch gen�gend Zeit. 323 00:33:52,580 --> 00:33:56,289 Eine Prophezeiung sagt, dass genau eine Handvoll Serben �brig bleibt, 324 00:33:56,700 --> 00:34:01,296 welche unter einem Birnbaum passen. -Wenn das zutrifft, sollen 325 00:34:01,700 --> 00:34:06,296 alle anderen unter einer Pusteblume stehen, ohne dass sie sich anrempeln. 326 00:34:07,780 --> 00:34:12,934 Gott sei Dank, Proff, sind wir gerade unter einem Birnbaum 327 00:34:21,035 --> 00:34:22,035 Achtung! 328 00:34:43,540 --> 00:34:46,930 F�rster! H�rst Du mich? 329 00:34:47,340 --> 00:34:50,571 Ich hack dich zu Brei, wenn ich �berlebe. 330 00:35:03,260 --> 00:35:07,048 Kleiner! 331 00:35:07,460 --> 00:35:10,736 Beweg Deinen Hintern hier her! 332 00:35:18,580 --> 00:35:22,653 Es klemmt! -Warte Professor! 333 00:35:25,460 --> 00:35:29,533 Schwager, ich hab mich vollgeschissen! -Leg Dich hin, und halt die Klappe! 334 00:35:30,300 --> 00:35:33,849 Ich m�chte nicht, dass meine Schwester Geld f�r Witwenkraut ausgeben muss. 335 00:35:42,260 --> 00:35:44,728 Renn r�ber! Renn! 336 00:35:52,980 --> 00:35:55,369 Hier lang! Da ist ein verlassener Tunnel! 337 00:35:55,740 --> 00:36:00,097 Tunnel? -Ja, lass uns da verstecken! Hol den Professor. 338 00:36:00,460 --> 00:36:03,577 Milan, wie steht�s um unser Maskottchen? -Er lebt! Geht so! 339 00:36:03,900 --> 00:36:08,132 Professor, beweg Deinen Arsch! Beweg Dich, Wixer! 340 00:36:12,860 --> 00:36:15,852 Komm hier r�ber 341 00:36:26,220 --> 00:36:28,859 Lass uns gehen, der Junge ist geplatzt. 342 00:36:29,220 --> 00:36:30,858 Lass uns gehen. 343 00:36:34,060 --> 00:36:40,056 Kleiner Tschetnik! Es wird Dir nicht wehtun. 344 00:36:40,380 --> 00:36:44,009 Du wirst nur einschlafen. -Ich schlaf nur auf Deiner Schwester, 345 00:36:44,340 --> 00:36:46,376 Deiner Mutter... 346 00:36:46,740 --> 00:36:50,733 Weiter geht�s nicht, Schwager! -Doch es geht weiter. 347 00:37:04,420 --> 00:37:07,617 Willst Du aufgeben? -N�. -Irgend jemand muss es. 348 00:37:08,020 --> 00:37:10,295 Los, Du. -Nein, Du. 349 00:37:16,140 --> 00:37:19,098 Halt Dich fest, Schwager! 350 00:37:23,420 --> 00:37:25,411 Was ist wenn die auf der anderen Seite sind? 351 00:37:25,780 --> 00:37:27,372 Ich wette um 50 Mark, dass sie�s nicht sind. -Ohh, das ist viel. 352 00:37:27,740 --> 00:37:31,779 Was, wenn ein Zug kommt? -Halts Maul! -Habt ihr schon die Hosen voll? 353 00:37:32,100 --> 00:37:34,534 Kurtalitsch, so hie� das Dorf mal. 354 00:37:34,900 --> 00:37:38,051 Wen juckt�s, Depp, geh rein da! 355 00:38:13,540 --> 00:38:15,929 Hier fehlen jetzt nur noch tote Tschetniks. 356 00:38:16,500 --> 00:38:19,014 Beschw�r den Teufel nicht. 357 00:38:37,260 --> 00:38:39,899 Diese beschnittenen Wixer werden uns ficken 358 00:38:40,220 --> 00:38:43,053 wenn sie uns hier riechen. 359 00:38:46,540 --> 00:38:49,612 wie kamst Du auf diesen Tunnel? -Wei� ich nicht. 360 00:38:50,820 --> 00:38:54,654 Ich wei� nur, dass ich nie hier hinein durfte. 361 00:38:55,180 --> 00:38:56,374 Vielleicht war auch jetzt nicht die Zeit reif daf�r. 362 00:38:56,740 --> 00:39:00,653 F�rster, bitte kommen. H�rst Du mich, Du Arschloch? 363 00:39:02,620 --> 00:39:05,851 Wo bist Du? Antworte. 364 00:39:08,260 --> 00:39:10,728 Antworte, F�rster! 365 00:39:14,740 --> 00:39:17,891 Ich Scheisse, eurem verfickten Drecksf�rster in seinen Mund. 366 00:39:18,260 --> 00:39:22,936 Wir sind in der Nachbarschaft. Wollen wir auf �nen Kaffee zusammenkommen? 367 00:39:23,340 --> 00:39:26,332 Und? Sind eure Hosen schon voll? 368 00:39:33,700 --> 00:39:37,613 Meine Herren Tschetniks, hier spricht Tschamil. 369 00:39:37,980 --> 00:39:41,529 Wir wollen uns doch jetzt nicht streiten, wo�s doch grad am Sch�nsten ist! 370 00:39:41,940 --> 00:39:44,579 Wir werden eure M�tter schw�ngern! 371 00:39:47,940 --> 00:39:52,491 Schalt das Mistding aus! -Tschetniiiks!!!! 372 00:40:02,500 --> 00:40:05,060 Showtime, Jungs, h�? 373 00:41:00,820 --> 00:41:03,653 Jetzt lasst uns Verstecken spielen. 374 00:41:04,100 --> 00:41:07,615 Tschetniks, ihr d�rft euch zuerst verstecken... 10, 9, 8, ... 375 00:41:12,900 --> 00:41:15,858 Wer sich nicht versteckt hat, ist ein Esel. 376 00:41:23,940 --> 00:41:28,456 Lasst uns spielen! -Aber ohne Schummeln! 377 00:41:29,580 --> 00:41:32,492 Arschl����cher! 378 00:41:33,620 --> 00:41:37,295 Wo seid ihr, ihr Schmarotzer? 379 00:41:38,460 --> 00:41:44,092 Verfluchte Bauern, die schlafen wie an Mammis Brust 380 00:41:46,740 --> 00:41:51,177 Ich war der einzige mit edlen H�nden vor dieser Scheisse 381 00:41:52,540 --> 00:41:57,773 Verflucht sei dieser Tunnel und der der uns hier hergef�hrt hat 382 00:41:58,340 --> 00:42:03,414 Ich bin derjenige, der�s verschissen hat. 383 00:42:03,980 --> 00:42:06,289 Was soll ich jetzt tun? -Nichts! 384 00:42:06,660 --> 00:42:10,733 Strick uns Socken um uns vor der K�lte zu bewahren! 385 00:42:11,180 --> 00:42:14,968 Hast Du heute Morgen nen Clown gefr�hst�ckt? 386 00:42:26,180 --> 00:42:28,819 Nicht schie�en, es ist Speedy! 387 00:42:29,260 --> 00:42:31,490 Schwager, lass uns um 30 Mark wetten, dass er�s schafft 388 00:42:31,940 --> 00:42:34,898 Das ist zu viel! 389 00:42:35,620 --> 00:42:38,612 Verfluchte Scheisse! 390 00:42:51,980 --> 00:42:54,448 Verflucht, seid Ihr alle! 391 00:42:55,940 --> 00:42:59,012 Habt ihr gesehen wie ich sie gefickt habe? 392 00:43:00,980 --> 00:43:05,974 Ich triefe nur vor Schwei�, ist hier jemand durstig? 393 00:43:06,420 --> 00:43:08,934 Hat ma� jemand �ne Kippe �brig? 394 00:43:09,380 --> 00:43:12,611 Rauch eine, dann f�hlst Du dich besser 395 00:43:15,980 --> 00:43:20,849 Wie hast Du uns gefunden, Speedy? -Ich kann doch keine gute Party auslassen. 396 00:43:21,300 --> 00:43:24,337 Ich hab euch aufm Walkie-Talkie Nach Mammi rufen h�ren. 397 00:43:24,740 --> 00:43:26,298 Wann kommen die uns hier holen? 398 00:43:26,820 --> 00:43:28,890 Wenn sie sich daran erinnern. -Sich daran erinnern!? 399 00:43:29,340 --> 00:43:31,900 Hast Du �berhaupt das Hauptquartier gerufen? 400 00:43:32,300 --> 00:43:34,609 Heh, eine Frage nach der Anderen! 401 00:43:35,060 --> 00:43:36,812 Erste Frage, Cretain! 402 00:43:37,260 --> 00:43:39,490 Ist da jemand, der uns aus dieser Scheisse holen wird, oder nicht? 403 00:43:39,940 --> 00:43:43,819 Also Jungs... Was soll ich euch sagen? 404 00:43:52,780 --> 00:43:55,499 Nichts. 405 00:43:58,780 --> 00:44:03,456 F�rster! Gvozden hier... 406 00:44:06,140 --> 00:44:10,372 Yo, Tschetties! Der LKW-Fahrer ist richtig cool! 407 00:44:10,740 --> 00:44:14,574 Wir werden ihn mit den Ersatzteilen beerdigen! 408 00:44:33,060 --> 00:44:36,336 Wir haben unsere Schw�nze in ein Wespennest gesteckt! 409 00:44:37,940 --> 00:44:42,013 Lasst uns eine Strategie aushandeln, wie wir von hier verschwinden, ihr gro�en Serben! 410 00:44:47,700 --> 00:44:50,009 Keine schlechte Party, h�, Doktor? 411 00:44:50,420 --> 00:44:54,538 Verdammt, die �rztin! Ich hab sie vergessen! 412 00:44:56,940 --> 00:44:59,738 H�rt mal kurz auf zu schie�en! 413 00:45:00,140 --> 00:45:03,257 Verflucht noch mal! 414 00:45:03,660 --> 00:45:07,858 Wie konnte ich sei vergessen! Doktorin! Doktorin! 415 00:45:11,660 --> 00:45:14,572 Gabel, wirf ein Auge auf die T�rken! 416 00:45:14,900 --> 00:45:19,018 Und Du, h�r auf Dich so anzustellen! Es ist genug! 417 00:45:19,420 --> 00:45:22,856 Ich bin doch cool, Hauptmann! 418 00:45:29,257 --> 00:45:31,757 Bitte nicht schie�en! Ich bin B�rgerin der Vereinigten Staaten 419 00:45:31,858 --> 00:45:35,358 mein Name ist Lisa Lonnel. Ich bin eine Reporterin f�r das CBCTV. 420 00:45:39,859 --> 00:45:42,859 Bitte erschie�t mich nicht! Laut der Genfer Konven.... 421 00:45:47,180 --> 00:45:50,331 Schon scheisse, wenn die kein Englisch verstehen. 422 00:45:50,700 --> 00:45:53,294 Sie sagt, sie machte einen Fehler, es war ein Missverst�ndnis... 423 00:45:53,700 --> 00:45:57,534 Sieh mal, Schwager, das ist die T�rkei -Es tut ihr leid, dass sie sich im LKW versteckt hat. 424 00:45:58,220 --> 00:46:00,859 Sie wei�, dass sie gegen die Regeln versto�en hat und bestraft wird, 425 00:46:01,220 --> 00:46:04,018 aber sie bittet uns sie gehen zu lassen. 426 00:46:05,340 --> 00:46:10,653 Schau, sie hat Sommersprossen, wie ein t�rkisches Ei. 427 00:46:13,300 --> 00:46:15,336 Sie sagt, da� es ihr leid tut, h�? 428 00:46:15,780 --> 00:46:18,658 Es sollte Dir Leid tun, und zwar mehr als Du denkst! 429 00:46:19,060 --> 00:46:22,735 Wartet mal ne Minute, Jungs... -Was starrst Du an? 430 00:46:23,140 --> 00:46:28,976 Quetsch Informationen aus ihr heraus. -Also ich, Schwager, w�re daf�r, sie zu schlachten. 431 00:46:30,540 --> 00:46:33,373 so oder so wird sie sp�ter behaupten, wir h�tten sie geschlachtet. 432 00:46:33,374 --> 00:46:34,874 Was sagen die? 433 00:46:34,875 --> 00:46:36,875 Sie sagen, dass Du sie an jemanden erinnerst. 434 00:46:46,940 --> 00:46:49,249 Schau mal an, ein mobiler Karstadt. 435 00:46:54,300 --> 00:46:56,495 Was ist in dich gefahren? -Was machst Du da? 436 00:46:56,900 --> 00:47:00,131 Er schl�gt sie. -Sie widersetzt sich einer allgemeinen Verkehrskontrolle. 437 00:47:00,500 --> 00:47:03,890 Nein, du magst anderer Leute Sachen. Gib das zur�ck. 438 00:47:06,900 --> 00:47:09,937 Nehmt mal meinen Platz ein, ihr zwei! 439 00:47:10,340 --> 00:47:13,252 Mist, sie ist wirklich eine schleimige Reporterin. 440 00:47:13,620 --> 00:47:17,056 Behandelst du Frauen immer so? -N�, nur die Ausl�nderinnen. 441 00:47:17,420 --> 00:47:19,729 Hast du�s jemals mit einer au�erhalb deines Dorfes getrieben? 442 00:47:20,100 --> 00:47:23,297 Fick Dich, Arschloch! 443 00:47:23,700 --> 00:47:26,260 Wie die es lieben geschlagen zu werden. 444 00:47:26,261 --> 00:47:30,261 Also, meine Herren, es war ne nette Zeit mit Euch, aber jetzt ist Zeit zum Gehen. 445 00:47:32,980 --> 00:47:37,098 Lass die Hure gehen. Immerhin, wenn sie bei uns Knaben bleibt.. 446 00:47:37,460 --> 00:47:42,580 Laza, was war es was ich Dir gesagt hatte? -Wir f�llen sie voll mit kleinen Kaulquappen. 447 00:47:46,660 --> 00:47:48,890 Wo zum Teufel gehst Du hin? 448 00:47:49,891 --> 00:47:52,891 Ich hab die Schnauze voll von der Rolle der Frauen bei den Serben in diesem Krieg 449 00:47:59,220 --> 00:48:01,734 Dieses dumme Huhn! 450 00:48:09,220 --> 00:48:13,736 Bringt sie her! 451 00:48:14,100 --> 00:48:17,297 Wow, was ein flie�endes Englisch, sie hat alles verstanden! 452 00:48:17,660 --> 00:48:20,049 Lass sie uns fesseln! 453 00:48:21,580 --> 00:48:25,414 Wovon sie wohl tr�umen mag? -Von Amerika 454 00:48:25,740 --> 00:48:31,531 Sag mal, glaubst Du sie hat am ganzen K�rper Sommersprossen? 455 00:48:32,500 --> 00:48:36,732 Ich wette um 20 Mark, dass sie welche hat. -Das ist ne Menge. 456 00:48:41,140 --> 00:48:44,098 Was glotzt ihr? 457 00:48:44,420 --> 00:48:48,095 Die ist nichts f�r euch, die hat Manieren. 458 00:48:48,420 --> 00:48:51,730 Es ist sch�ner mit Manieren. -Wie w�r�s mit ein wenig Respekt? 459 00:48:53,060 --> 00:48:56,609 Komm, heb sie auf! 460 00:48:57,820 --> 00:49:00,573 Es ist mir entfallen, Schwager! 461 00:49:22,820 --> 00:49:27,098 Also Jungs, das ist alles was wir haben, ein und einhalb Liter Wasser. 462 00:49:32,060 --> 00:49:34,733 Professor, schling das Wasser nicht so herunter! 463 00:49:35,220 --> 00:49:38,974 Speedy, Du bist daf�r verantwortlich. -Jawollja, Genosse Tito! 464 00:49:40,180 --> 00:49:44,248 Sag mal Hauptmann, was habt Ihr in der Milit�rschule gelernt, wie lange 465 00:49:44,320 --> 00:49:48,376 kann Schneewittchen mit Ihren sieben Zwergen mit 1 1/2l. Wasser auskommen? 466 00:49:49,020 --> 00:49:52,695 Hab keinen Durst. 467 00:50:05,340 --> 00:50:08,889 Verarsch mich ruhig! 468 00:50:08,890 --> 00:50:13,890 [Veljo spielt die serbische Nationalhymne, die w�rend der Kommunisten verboten war (Anm.d. �bersetzters)] 469 00:50:17,460 --> 00:50:20,532 Du trinkst wie ne Gans! 470 00:50:24,820 --> 00:50:30,338 Verdammter Enterich, als ob�s dein letztes w�re. -Mach dich vom Acker, Schwager. 471 00:50:31,580 --> 00:50:34,378 Keine Coca Cola, ist nur Wasser! 472 00:50:51,580 --> 00:50:53,536 Lass das, Idiot, verschwende kein Wasser an ihr! 473 00:50:53,980 --> 00:50:57,655 Bist Du Mutter Teresa? -Jo, Bruder! 474 00:50:58,060 --> 00:51:01,609 Diese stinkenden Journalisten sind eh schuld an dem ganzen Krieg! 475 00:51:06,300 --> 00:51:10,578 Scheisse, und das nach einem ganzen Jahr ohne Kratzer 476 00:51:10,900 --> 00:51:15,815 und jetzt sieh auf diesen Krater. -Du kommst schon durch! 477 00:51:16,140 --> 00:51:19,655 Du wirst dann mit der rechten Hand klauen m�ssen. 478 00:51:19,980 --> 00:51:23,256 Ich werde ihr alle Knoch... -Nicht bewegen! 479 00:51:25,057 --> 00:51:27,057 Ich kann ihm helfen. 480 00:51:27,340 --> 00:51:30,252 Was scheisst die rum? -Sie m�chte helfen. 481 00:51:31,780 --> 00:51:33,532 Aber daf�r muss sie losgemacht werden. 482 00:51:33,940 --> 00:51:36,215 Wenn sie mir zu nahe kommt, erw�rg ich sie! 483 00:51:36,620 --> 00:51:38,975 Und was, wenn sie mit blasen anf�ngt, soll ich sie dann lassen? 484 00:51:39,380 --> 00:51:42,213 Nun... dann kann sie mich mal auch gerne am Arsch lecken. 485 00:51:42,540 --> 00:51:47,056 Laza, schlachte diese Schlampe! -Zu schade, dass sie nicht 486 00:51:47,380 --> 00:51:49,974 deinen Mund trafen, dann w�rdest Du wenigstens nicht so rumscheissen. 487 00:51:50,300 --> 00:51:52,609 Beruhige Dich ein wenig mit Musik. 488 00:51:52,980 --> 00:51:57,417 Hier ist "Helmut Kohl, ich fick Dich bis zu m Pol"! 489 00:52:03,660 --> 00:52:07,858 Wenn ich blo� so eine gesunde Vene wie diese h�tte! Sag dem Doktor Aaa 490 00:52:12,140 --> 00:52:17,089 Es tut richtig gut wenn ein Mann seine, Tr�ume wahr werden l�sst 491 00:52:18,100 --> 00:52:21,536 Sein ganzes Leben, tr�umte er davon rund um die Uhr eine Nadel in. 492 00:52:21,860 --> 00:52:25,739 seiner Vene zu haben, sieh! Er hat�s geschafft. 493 00:52:26,060 --> 00:52:29,132 Es ist sch�n, wenn jemand erfolgreich ist, 494 00:52:29,460 --> 00:52:34,580 aber es sollte mit seinen Freunden geteilt werden, nicht wahr, Speedy? 495 00:52:34,940 --> 00:52:38,012 Was f�r eine Scheisse blubberst Du? 496 00:52:38,420 --> 00:52:40,980 Ich mach doch nur einen Scherz. 497 00:52:41,340 --> 00:52:47,609 Heh, Soldat! Willst �ne Papaya? 498 00:52:50,420 --> 00:52:53,935 Lass uns abhauen. 499 00:52:54,340 --> 00:52:56,695 Bleib Hart! 500 00:52:57,020 --> 00:53:01,855 Was ist deren Problem? -Deren K�pfe sind im Arsch! 501 00:53:02,260 --> 00:53:04,216 Scheiss auf sie. 502 00:53:04,620 --> 00:53:06,656 Habt ihr die neuesten Nachrichten von der Front geh�rt? 503 00:53:07,020 --> 00:53:09,375 Die Tschechen sind in Prag eingefallen. 504 00:53:09,780 --> 00:53:12,578 Sag mal Du Arsch, welcher Nation geh�rst Du an? 505 00:53:12,900 --> 00:53:16,813 Ich bin ein Junkie! 506 00:53:22,300 --> 00:53:24,768 Junkie... 507 00:53:30,060 --> 00:53:34,417 Gott sei Dank gibt es niemanden, der uns besuchen kommt. 508 00:53:36,700 --> 00:53:39,419 Mir kommen sie nachts! 509 00:53:46,780 --> 00:53:49,214 Heh, kleiner Freund... 510 00:53:50,420 --> 00:53:53,412 Zieh! 511 00:54:10,580 --> 00:54:16,212 Wenn es irgendjemanden interessiert, wir sind jetzt hier seit 24 Stunden. 512 00:54:18,660 --> 00:54:22,096 Die Jungs drau�en, scheinen auch m�de zu sein. 513 00:54:22,460 --> 00:54:26,373 Die warten dass wir die Nerven verlieren und rausgehen. 514 00:54:27,500 --> 00:54:30,936 Das w�rde ich zumindest tun, wenn ich an deren Stelle w�re. 515 00:54:31,300 --> 00:54:34,690 Zuerst w�rd� ich sie durstig machen. 516 00:54:35,660 --> 00:54:38,857 Sollen wir fragen, vielleicht haben die auch gelehrte Vorgesetzte. 517 00:54:39,180 --> 00:54:42,377 Ohhh T�rken! 518 00:54:42,780 --> 00:54:45,374 Tschuldigung, ich wollte Ihnen nur mitteilen, 519 00:54:45,740 --> 00:54:49,369 dass Ihre Schminke ein wenig verrutscht ist. 520 00:54:49,740 --> 00:54:54,450 Lass sie in Ruhe, Veljo, spiel uns ein Lied. -OK? 521 00:54:56,740 --> 00:55:01,655 Irgendwelche W�nsche, Hauptmann? ... Warte mal. 522 00:55:03,556 --> 00:55:07,556 [Er spiel die kommunistische Internationale] 523 00:55:21,860 --> 00:55:25,899 Gabel! Du bist dran! -Ich komm� mit Dir, Schwager. 524 00:55:26,300 --> 00:55:29,815 Lass, Schwager, bleib sitzen und erfreu Dich des Kommunismus. 525 00:55:30,540 --> 00:55:33,691 W�nsch Dir danach eines unserer Lieder. 526 00:55:34,100 --> 00:55:37,217 Du magst wohl solch eine Klassik nicht. 527 00:55:39,100 --> 00:55:42,012 Fick sie, deine "rote" Klassik! 528 00:55:51,140 --> 00:55:55,691 Das ist deren Lied, danach h�rst Du unser Lied 529 00:55:56,020 --> 00:55:59,649 dann wirst Du selber entscheiden welches besser ist. 530 00:55:59,980 --> 00:56:03,655 Und jetzt: "Hitparade der Schl�chter vom Balkan" 531 00:56:12,900 --> 00:56:15,460 Hier ist der neue singende Star, 532 00:56:15,780 --> 00:56:20,490 fr�her Euer, nun unser, Marko! 533 00:56:24,580 --> 00:56:27,492 Weinst, F�tzchen, weinst? 534 00:56:37,340 --> 00:56:39,900 Habt keine Angst um euren Marko! 535 00:56:40,300 --> 00:56:44,293 Bakir ist ein langsamer Beschneider. 536 00:56:44,700 --> 00:56:47,851 Geh jetzt r�ber zu denen! Geh! 537 00:57:01,420 --> 00:57:04,457 Also jetzt werde ich sie so richtig durchficken! 538 00:57:10,380 --> 00:57:12,974 Komm zur�ck, du Idiot! 539 00:57:24,740 --> 00:57:27,857 Schwager...! 540 00:57:28,220 --> 00:57:30,814 Schwager...? -Laza! 541 00:57:31,460 --> 00:57:35,055 Die haben meine Kappe getroffen! 542 00:57:36,100 --> 00:57:39,092 Sieh! Meine Kappe! 543 00:57:42,140 --> 00:57:44,051 Ich kann selber, ich kann selber. 544 00:58:05,052 --> 00:58:08,052 Ich hab da was in meiner Tasche, ich k�nnte... -Hau ab! 545 00:58:16,260 --> 00:58:20,572 Komm schon Laza, steh auf, zur�ck auf deinen Wachposten! 546 00:58:23,540 --> 00:58:27,658 Die haben meine Kappe getroffen, die Wichser! 547 00:58:28,860 --> 00:58:32,091 Ich friere. -Schwager! 548 00:58:32,460 --> 00:58:37,659 Ich wette um 500 Mark, dass Du durchkommst. 549 00:58:40,540 --> 00:58:44,419 Oh, das ist zu viel. 550 00:58:48,260 --> 00:58:49,852 zu viel... 551 00:58:50,340 --> 00:58:52,410 Und wieder wiederholt sich die Geschichte. 552 00:58:52,820 --> 00:58:55,050 Tobende Horden des �bels sind wieder auferstanden 553 00:58:55,460 --> 00:58:57,974 gegen das serbische Volk. Kroatische Kriminelle, 554 00:58:58,300 --> 00:59:01,610 ausl�ndische S�ldner und Allahs Mudschaedin, 555 00:59:01,980 --> 00:59:06,053 so wie sie es 50 Jahre vorher schon einmal taten, sie greifen 556 00:59:06,380 --> 00:59:09,895 die �rmlich bewaffneten serbischen Verteidiger an, die heldenhaft 557 00:59:10,380 --> 00:59:12,530 ihr Eigentum sch�tzen in diesem unfairen Kampf... 558 00:59:12,940 --> 00:59:16,899 Wohin gehst Du, Schwager? -Ich hab nen Job zu erledigen! 559 00:59:19,500 --> 00:59:21,650 ... deren Kinder werden nicht die Opfer des kroatischen 560 00:59:22,060 --> 00:59:24,620 Faschismus sein, geholfen von der Weltmacht, mit Macht 561 00:59:24,940 --> 00:59:28,535 eine neue Karte von Europa zu zeichnen und ein Monster zu erschaffen 562 00:59:28,860 --> 00:59:31,499 mit dem Namen der Vorahnung: 563 00:59:31,860 --> 00:59:34,055 "Die neue Weltordnung!" 564 00:59:34,460 --> 00:59:37,372 Ich sagte zu mir, so geht es nicht weiter! 565 00:59:38,180 --> 00:59:43,254 Dass die einen Genozid �ber das serbische Volk ver�ben, 566 00:59:43,780 --> 00:59:46,055 und ich brav zu Hause sitze. Diese verficken Arschl�cher. 567 00:59:46,700 --> 00:59:49,498 So geht�s nicht mehr, Bruder. Kein Deutscher oder muslimischer Soldat 568 00:59:49,940 --> 00:59:53,012 wird seinen Fu� hier aufsetzen! Nie mehr! 569 00:59:59,460 --> 01:00:02,532 Wie ist es denn bei euch in Schweden, kalt was? 570 01:00:02,900 --> 01:00:06,813 Aber das ist halt Standard, gell! 571 01:00:29,380 --> 01:00:30,938 Filme! 572 01:00:30,939 --> 01:00:33,039 Es ist nicht meine Schuld, da� ihr euch gegenseitig killt. 573 01:00:33,100 --> 01:00:35,898 Wenn du gekommen bist um zu filmen, dann tu es jetzt! 574 01:00:35,899 --> 01:00:36,899 Ich tue nur meinen beschissenen Job. 575 01:00:36,900 --> 01:00:38,768 Du bl�de Fotze! 576 01:00:39,769 --> 01:00:42,769 Verflucht noch mal! 577 01:00:45,770 --> 01:00:48,570 Als w�re es nur ein schlechter Traum. 578 01:00:48,660 --> 01:00:51,015 Komm schon, Schwager! 579 01:00:51,016 --> 01:00:54,016 Diese beschissene Elektronik. 580 01:00:54,380 --> 01:01:00,979 Lass uns um 100... das ist nicht zuviel! 581 01:01:05,980 --> 01:01:09,256 Verarsch mich nicht so, Laza! 582 01:01:09,660 --> 01:01:13,539 Dieser Krieg hat keinen Sinn! Dieses Regime, welches verantwortlich ist 583 01:01:13,860 --> 01:01:16,772 f�r den Tod unserer S�hne muss verschwinden. 584 01:01:17,180 --> 01:01:20,695 Wir brauchen die Rettung, unser Volk braucht den Frieden. 585 01:01:21,020 --> 01:01:22,851 Leute: Frieden, Frieden! 586 01:01:24,860 --> 01:01:30,651 B�rger! Lasst es nicht zu, dass ihr von Kriegsgewinnlern beherrscht werdet! 587 01:01:31,300 --> 01:01:33,370 Die sind s��. -Wer? 588 01:01:33,740 --> 01:01:36,493 Der Mollige in seinem Pelzmantel 589 01:01:36,820 --> 01:01:39,129 ... Liebe und Toleranz! 590 01:01:39,460 --> 01:01:42,213 Euch darf man nicht mehr anl�gen! 591 01:01:42,540 --> 01:01:47,250 Keinem noch so hohen Ziel ist es erlaubt solche Opfer zu bringen. 592 01:01:47,580 --> 01:01:51,653 Bald beginnt ihr, euch selbst zu bel�gen! 593 01:02:12,140 --> 01:02:16,975 1941 schlug der Deutsche bei uns ein... 594 01:02:23,620 --> 01:02:26,498 Haben wir brav Pipi gemacht? 595 01:02:26,860 --> 01:02:29,818 1945 traten ihnen die Serben in den Arsch! 596 01:02:35,940 --> 01:02:39,330 Liebe ist das aller wichtigste! Gebt der Liebe eine Chance! 597 01:02:51,780 --> 01:02:53,611 Kann irgendjemand in diesem Lande friedlich schlafen 598 01:02:53,980 --> 01:02:56,335 w�hrend unsere Jugend in diesem sinnlosen Krieg ist? 599 01:02:56,740 --> 01:02:59,573 K�nnt ihr fest schlafen, ihr, Jugend Serbiens... 600 01:02:59,900 --> 01:03:03,495 Pass auf meinen Dunking auf 601 01:03:07,500 --> 01:03:10,936 Also wirklich, man sollte euch fesseln. 602 01:03:16,740 --> 01:03:19,857 Die Jugend Serbiens, kann jetzt wieder friedlich schlafen. 603 01:03:27,940 --> 01:03:32,331 Einige denken, wir w�ren starrk�pfig, 604 01:03:32,660 --> 01:03:37,131 weil wir uns Platten anh�ren und Rock-Songs singen, 605 01:03:37,420 --> 01:03:41,095 aber tief drinnen ist der Kampf so hei� wie die H�lle, 606 01:03:41,460 --> 01:03:44,054 und lasst mich sagen, was ich sehr genau wei�, 607 01:03:44,420 --> 01:03:46,456 Genosse Tito z�hlt auf uns! 608 01:03:46,780 --> 01:03:49,419 Was suchst Du da, Professor? 609 01:03:50,540 --> 01:03:55,455 Niemand l�sst hier was zur�ck, weder die noch wir. 610 01:03:57,300 --> 01:04:00,815 Lass die B�cher, wir lesen sie, wenn die Ferien rum sind! 611 01:04:01,180 --> 01:04:03,774 Es ist eine Schande sie wegzuwerfen. 612 01:04:08,700 --> 01:04:11,578 Soll ich dir was vorlesen? 613 01:04:11,940 --> 01:04:16,377 Du hast richtig profitiert von den B�chern. Wenn Du nen TV mitgenommen h�ttest, 614 01:04:16,700 --> 01:04:21,216 wie die Anderen, wo w�rdest du ihn jetzt anschlie�en k�nnen? 615 01:04:22,300 --> 01:04:28,136 Lies vor! Immer noch besser als den Muschis da unten zuh�ren zu m�ssen. 616 01:04:28,500 --> 01:04:33,654 "Wir bemerkten es eines Nachts, als wir mal wieder nicht wussten wohin mit uns. 617 01:04:34,540 --> 01:04:38,772 Wir bemerkten ein Dorf, welches unsere Kanone anstarrte. 618 01:04:39,100 --> 01:04:43,810 Das Dorf brannte noch. Und jede Nacht danach 619 01:04:44,180 --> 01:04:47,695 um dieselbe Zeit, standen die D�rfer lodernd am Horizont. 620 01:04:48,020 --> 01:04:52,411 Wir waren umzingelt von einem Kreis absonderlicher Feiern 621 01:04:53,940 --> 01:04:58,172 spielend auf all diesen Pl�tzen vor uns. 622 01:04:58,500 --> 01:05:03,016 Und die Flammen stiegen auf, und auf und k�ssten schon die Wolken..." 623 01:05:03,340 --> 01:05:06,889 Sch�ne D�rfer brennen sch�n. 624 01:05:07,220 --> 01:05:10,735 Die H�sslichen bleiben h�sslich, auch wenn sie brennen. 625 01:05:10,736 --> 01:05:12,736 Willst�n Bier? 626 01:05:13,980 --> 01:05:16,892 Du w�rest der beste Poet aller meiner Studenten gewesen. 627 01:05:17,220 --> 01:05:19,859 Wenn du so lange hinter den Bar Theken stehen w�rdest, 628 01:05:20,180 --> 01:05:22,011 k�mest du heraus als ein belesener Rambeau. 629 01:05:22,380 --> 01:05:25,975 Wenn ich solch ein Feuer sehe, werde ich immer durstig. 630 01:05:26,300 --> 01:05:30,134 Wie war der Name diese Dorfes? -Wen interessiert�s? 631 01:05:30,900 --> 01:05:35,974 Wir setzten einen Ort in Flammen und wissen nicht einmal seinen Namen. 632 01:05:36,340 --> 01:05:39,810 Wir bringen uns gegenseitig um f�r eine Hand voll Asche. 633 01:05:40,180 --> 01:05:42,091 Wenn ihr Intellektuellen gefragt worden w�ret, 634 01:05:42,540 --> 01:05:44,974 ganz Serbien w�re zur H�lle gefahren, und das schon vor langer Zeit. 635 01:05:45,340 --> 01:05:47,535 OK, Jungs, Abmarsch, steht auf! 636 01:05:50,460 --> 01:05:54,897 "Sch�n war es ein Dorf anzusehen, fr�hlich sah es aus. 637 01:05:55,300 --> 01:05:59,896 Ein paar H�user, am Fu�e eines h�sslichen kleinen Tales 638 01:06:00,220 --> 01:06:03,530 w�rdest du tags�ber nicht bemerken. Du kannst es dir nicht vorstellen 639 01:06:03,860 --> 01:06:07,091 wie es nachts aussah, als es brannte. 640 01:06:07,420 --> 01:06:10,730 Du w�rdest sagen..." 641 01:06:12,420 --> 01:06:15,298 Schon gut, Professor... Schon gut... 642 01:06:26,980 --> 01:06:31,849 Veljo, wem w�rdest Du es denn hier verkaufen? -Ich �be nur. 643 01:06:32,260 --> 01:06:35,491 Um sich fit zu halten, f�r Sp�ter. 644 01:06:36,540 --> 01:06:40,249 Hier nimm und �be. 645 01:06:42,100 --> 01:06:44,898 Guten Morgen, Tschetniks! 646 01:06:49,899 --> 01:06:52,899 Ich mag euren Wecker! 647 01:06:52,900 --> 01:06:55,539 Es ist ein sch�ner Tag zum sterben, und ihr schlaft immer noch! 648 01:06:55,860 --> 01:07:00,775 Also, alle zusammen: Guten Morgen, Tschetties! 649 01:07:07,700 --> 01:07:12,251 Also dieser Durchzug hier bringt mich noch um. -Milan! 650 01:07:16,740 --> 01:07:21,860 Ich gebe dir das, wenn Du meinem Mercedes eine General�berholung gibst. 651 01:07:22,260 --> 01:07:25,252 Was ist das f�r�n Model? -WHF DMT... 652 01:07:25,660 --> 01:07:30,939 Der Mercedes, Du Depp! -�n 600er -Daf�r bin ich ein Spezialist. 653 01:07:31,900 --> 01:07:34,858 Aber verd�del�s nicht! -Abgemacht. 654 01:07:39,700 --> 01:07:43,056 Ihr T�rken, seid ihr immer noch da oben? 655 01:07:43,460 --> 01:07:46,691 F�rster h�rt. Wir verstehen euch. Seid ihr immer noch am Leben, M�nner? 656 01:07:47,020 --> 01:07:48,976 Ja, sind wir! 657 01:07:51,620 --> 01:07:56,694 Hallo! F�rster, altes Haus, wo warst Du so lange? 658 01:07:57,020 --> 01:07:58,658 Wo seid Ihr? 659 01:07:59,060 --> 01:08:02,894 In einem Tunnel, zwei Kilometer �stlich von... -Kurtalitsch! 660 01:08:03,260 --> 01:08:06,650 Frag wann die Kavallerie eintrifft. -F�rster! 661 01:08:07,651 --> 01:08:11,651 Was geht da vor sich? -Das sind unsere Jungs, ich meine unsere! 662 01:08:13,660 --> 01:08:17,699 M�nner, was soll ich sagen, ihr m�sst noch ne Weile zurechtfinden! 663 01:08:18,060 --> 01:08:22,212 Viel Gl�ck! -Vielleicht haben die keine Pferde. 664 01:08:23,300 --> 01:08:26,815 F�rster, altes Haus... 665 01:08:27,660 --> 01:08:32,654 ich nagle Deine Mutter. Hundert mal werde ich sie dir ficken! 666 01:08:33,100 --> 01:08:35,011 Wixer. 667 01:08:45,900 --> 01:08:48,130 Wir sollten besser den Laster reparieren. 668 01:08:48,540 --> 01:08:51,691 Du wirst auch kein Brot mit Filmen mehr verdienen 669 01:08:52,060 --> 01:08:56,770 denn auch Du wirst, so wie wir, ne Kugel abbekommen. �bersetz ihr das! 670 01:08:58,771 --> 01:09:00,771 Was hat er gesagt? 671 01:09:00,772 --> 01:09:03,772 Er sagte was �ber unsere Chance hier raus zu kommen. 672 01:09:03,773 --> 01:09:06,773 Und wie ist unsere Chance? -Super! 673 01:09:25,220 --> 01:09:30,055 Geschlossen. Alle braven Kinder sind schon schlafen gegangen. 674 01:09:31,740 --> 01:09:35,415 Ich werde diese zwei jetzt zum Knuddeln mitnehmen. 675 01:09:35,820 --> 01:09:39,176 Doktor, das ist keine Widerholung, gib mir was auf Pump, 676 01:09:39,500 --> 01:09:41,570 ich bekomm morgen ganz sicher ein paar Piepen. 677 01:09:41,980 --> 01:09:43,333 Wie bitte? 678 01:09:44,060 --> 01:09:49,771 Wei�t Du nicht, dass ich extremst intolerant f�r solche Spinnereien bin? 679 01:09:53,900 --> 01:09:55,811 Zieh! 680 01:09:56,180 --> 01:09:59,092 Ich hab dir immer die Knete gebracht, was ist jetzt los? 681 01:09:59,500 --> 01:10:02,731 Sei ein Mann!! Ein Mann! 682 01:10:19,540 --> 01:10:22,657 Schwester! Schwester! 683 01:10:23,060 --> 01:10:25,813 Wo verflucht noch mal seid ihr? -Schwester! 684 01:10:26,140 --> 01:10:29,894 He Kleiner, ruf den Doktor! 685 01:10:32,260 --> 01:10:34,569 Schwester! 686 01:10:48,180 --> 01:10:52,093 Oh wie Du mich verarscht hast, Du Hirnamputierter! 687 01:10:52,860 --> 01:10:58,412 Milan, bitte! 688 01:11:30,620 --> 01:11:35,489 Was ist los, General, m�chtest Du, dass die dich ordentlich beerdigen? 689 01:11:35,860 --> 01:11:37,578 Vorschriftsm��ig, h�? 690 01:11:38,020 --> 01:11:40,409 So haben die uns in der Armee verarscht. 691 01:11:40,820 --> 01:11:44,096 Und ich war nen Traumt�nzer. Nur dass ich dann auf Heroin kam, 692 01:11:44,460 --> 01:11:47,179 als sie mich resozialisiert hatten, sagten sie: Geh Heim, Soldat! 693 01:11:47,500 --> 01:11:50,139 Heroin war richtig g�nstig 1989, im Jahr der "Dolce Vita". 694 01:11:50,540 --> 01:11:54,499 Red du nur weiter so ne Scheisse, aber Gvozden wird auch dein K�pfchen hier herausholen. 695 01:11:54,820 --> 01:11:58,369 Hier mit mir bist du sicherer, als in Belgrad mit deinen Junkies. 696 01:11:58,740 --> 01:12:01,459 Die Armee hat dich noch nicht richtig gez�gelt. 697 01:12:03,500 --> 01:12:09,769 Diese Armee Titos, war eine der gr��ten Fehler der Menschen, muss ich euch sagen. 698 01:12:11,900 --> 01:12:18,169 Fr�ulein Lonnel fragt, ob wir aufgelegt w�ren, auf ein kleines Interview mit uns. 699 01:12:18,500 --> 01:12:20,968 Milan, wie w�r�s mit dir? 700 01:12:21,300 --> 01:12:24,531 Nein -Was filmen? Au�er Frage! 701 01:12:24,860 --> 01:12:28,535 Warum nicht? Lass sie doch aufnehmen. Die werden uns 702 01:12:28,860 --> 01:12:30,771 sowieso beschimpfen als ob Hitler uns gezeugt h�tte. 703 01:12:31,180 --> 01:12:32,659 Hauptmann, lass den Kindern ihren Spa�. 704 01:12:33,060 --> 01:12:36,609 Lasst uns Gentlemen sein... -Nimm auf, Sommerspr�sschen. 705 01:12:36,940 --> 01:12:41,491 Ausgeschlossen!! Die legen euch W�rter in den Mund mit... 706 01:12:41,820 --> 01:12:45,130 wie hei�t das noch mal ... Montage, 707 01:12:45,500 --> 01:12:48,253 damit k�nnen die uns richtig b�se aussehen lassen, keine Aufnahmen, basta! 708 01:12:48,254 --> 01:12:51,254 OK, fang an, mach�s einfach! 709 01:12:53,255 --> 01:12:55,255 Ich bin der erste. 710 01:12:59,256 --> 01:13:03,256 Fang an! -Was soll ich sagen? -Stell dich vor! 711 01:13:04,357 --> 01:13:08,357 Also, lassen sie mich, mich vorstellen, ich bin ein Mann... 712 01:13:14,620 --> 01:13:19,410 Ich werde Speedy genannt und ich bin drogenabh�ngig, 713 01:13:19,740 --> 01:13:22,095 gerade erhalte ich eine "Anti Drogen Kriegs Gruppentherapie", 714 01:13:22,420 --> 01:13:24,729 Sohn eines Ex-Leutnants der Ex-jugoslawischen Armee 715 01:13:25,060 --> 01:13:29,736 welcher ein S�ufer war... -Was erz�hlst Du da, Idiot? 716 01:13:30,060 --> 01:13:33,336 Erz�hl du ruhig Speedy, sch�tte dein Herz aus, okay, ich bin der N�chste! 717 01:13:33,740 --> 01:13:37,016 Erz�hl denen wie Du den behinderten, �lteren Damen die Handtaschen 718 01:13:37,380 --> 01:13:40,975 geklaut hast in Deutschland. -Steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten rein! 719 01:13:41,380 --> 01:13:43,735 Ich scheiss auf deine Angelegenheiten! Sch�mst dich �berhaupt nicht 720 01:13:44,060 --> 01:13:47,132 ehrlich verdientes Geld -Ehrenhaft? 721 01:13:47,460 --> 01:13:50,213 Du k�mpfst doch auch nur um noch ein Abzeichen zu erhalten, 722 01:13:50,540 --> 01:13:53,452 verdammter Kommunist! -Veljo... 723 01:13:54,180 --> 01:13:57,536 wenn Du nicht aufh�rst, frisst du den Rasierer! 724 01:13:57,860 --> 01:14:01,933 Wer bist du eigentlich, �ber Ehrenhaftigkeit sprechen zu d�rfen, du Penner! 725 01:14:06,860 --> 01:14:12,412 Ihro gro�e Ehrlichkeit, sie waren immer voll von dieser Scheisse. 726 01:14:13,460 --> 01:14:16,850 Glauben sie eigentlich, Herr Hauptmann, 727 01:14:17,260 --> 01:14:21,299 nur eines der H�user die wir, oder die, in Brand gesetzt haben, 728 01:14:21,700 --> 01:14:25,579 ehrenhaft verdient war? 729 01:14:25,940 --> 01:14:27,896 Scheisse war�s! 730 01:14:28,220 --> 01:14:32,293 Wenn die ehrenhaft gebaut worden w�ren, w�re es nicht so leicht sie anzuz�nden. 731 01:14:33,020 --> 01:14:38,299 So lange euch Tito US-Dollars in den Arsch geblasen hat, 732 01:14:38,620 --> 01:14:41,418 wusstet ihr �ber Br�derliche Einigkeit zu philosophieren, 733 01:14:41,740 --> 01:14:44,937 und euch gegenseitig anzul�cheln. 734 01:14:45,260 --> 01:14:48,332 Und dann kam die Zeit, um abzurechnen! 735 01:14:48,660 --> 01:14:52,050 Sch�n, aber warum konntet ihr das nicht auch fr�her tun? 736 01:14:53,380 --> 01:14:56,850 Anstattdessen, habt ihr euch 50 Jahre lang einen runtergeholt, schicke Autos gefahren, 737 01:14:57,180 --> 01:15:01,492 die teuersten Muschis gefickt, und jetzt, wo sich eure Schw�nzchen nicht mehr heben, 738 01:15:01,860 --> 01:15:04,533 jetzt lasst uns ein wenig �ber die Ehre gr�beln. 739 01:15:04,860 --> 01:15:08,170 Ich scheiss auf diese eure Ehrenhaftigkeit 740 01:15:08,500 --> 01:15:11,731 und auf eure gesamte ehrenhafte und beschissene Generation! 741 01:15:12,060 --> 01:15:18,090 Fickt euch! Fickt euch alle... ihr ehrenhaften Lutscher! 742 01:15:21,140 --> 01:15:23,495 Ich w�rde dir deine Fresse polieren, wenn du nicht verwundet w�rest! 743 01:15:23,820 --> 01:15:26,493 Ich bin nur leicht verletzt. 744 01:15:26,820 --> 01:15:31,211 Hauptmann, er hat doch nur gescherzt... -Schnauze da! 745 01:15:31,780 --> 01:15:34,613 Fresst Scheisse ihr zwei Arschficker! 746 01:15:38,260 --> 01:15:43,209 Ich m�chte etwas bekannt machen f�r... Die Tagesschau! 747 01:15:47,340 --> 01:15:54,576 Neulich sah ich im Fernsehen... Wusstest Du eigentlich, du armes M�dchen, 748 01:15:55,220 --> 01:15:59,850 dass die Serben, das �lteste Volk sind? 749 01:16:00,540 --> 01:16:04,055 Als die Preu�en und die Engl�nder 750 01:16:04,460 --> 01:16:08,294 und die Amis, vor 600 Jahren, 751 01:16:08,700 --> 01:16:12,249 Schwein mit den Fingern a�en, 752 01:16:12,580 --> 01:16:15,014 hatten wir das hier, 753 01:16:17,660 --> 01:16:21,335 und sch�n, mit der Gabel... pieks! 754 01:16:22,580 --> 01:16:26,414 Am serbischen Hof a�en wir mit einer Gabel... pieks 755 01:16:26,740 --> 01:16:30,779 und die Preu�en mit... ihren beschissenen Fingern 756 01:16:33,620 --> 01:16:38,057 Am �ltesten! 757 01:16:47,020 --> 01:16:51,650 Diese Gabel brachte uns auch hierher. In eine H�hle. 758 01:16:52,020 --> 01:16:55,649 H�rt jetzt genau zu, Tschetniks! Ihr habt keinen Ausweg! 759 01:16:57,740 --> 01:17:00,857 Kommt heraus und ergebt euch, und ihr bleibt am Leben! 760 01:17:01,180 --> 01:17:03,535 Noch so ein "ehrenhafter" Spa�vogel. 761 01:17:03,940 --> 01:17:08,377 Ich, Hauptmann Muslimovic, garantiere euch am Leben zu bleiben. 762 01:17:09,620 --> 01:17:12,418 Hauptmann Muslimovic? 763 01:17:13,180 --> 01:17:16,729 Wenn sie sich daran erinnern, wir waren damals zusammen in der Kaserne. 764 01:17:17,060 --> 01:17:23,090 Feldwebel Maksimovic, jetzt Hauptmann. Erinnern sie sich? 765 01:17:23,900 --> 01:17:27,893 Ich sehe, wir sind beide bef�rdert worden, Hauptmann! 766 01:17:28,260 --> 01:17:30,535 Sch�men sie sich, Hauptmann! 767 01:17:30,900 --> 01:17:34,575 Wie viele D�rfer musst du noch anz�nden, um einen weiteren Streifen zu erhalten? 768 01:17:34,940 --> 01:17:39,138 Komm heraus, du Arschloch von Deserteur! 769 01:17:50,900 --> 01:17:54,017 Du hast mich betrogen! 770 01:17:58,660 --> 01:18:04,132 Sag mal, Gvozden, wer iss�n das? -Mein Schwager! 771 01:18:04,540 --> 01:18:08,419 Guten Morgen Jungs! -Doktor, wie steht�s um Speedy? 772 01:18:08,740 --> 01:18:10,890 Wer? -Wie geht es Speedy? 773 01:18:11,300 --> 01:18:15,293 Jungs, der Doktor kann euch nicht wirklich alle merken! 774 01:18:15,620 --> 01:18:21,809 Nun gut, Doktor... erinnerst du dich an den T�rken da vorne? 775 01:18:22,300 --> 01:18:25,098 Der hat so rosa Wangen. 776 01:18:25,300 --> 01:18:28,449 Junge, uns verpflichtet der Eid... -Schon gut, Fotzlenlecker! 777 01:18:28,450 --> 01:18:31,450 Ich kenne eure Eide. 778 01:18:32,900 --> 01:18:35,414 Wie bitte? -H�r genau zu! 779 01:18:35,780 --> 01:18:39,534 Wenn Speedy nicht durchkommt, tut es der hier vorne auch nicht! 780 01:18:39,900 --> 01:18:44,451 Ich bin dir, junger Mann, nichts schuldig. Du und er seid beide gleich f�r mich. 781 01:18:45,260 --> 01:18:49,936 Beide seid ihr am Arsch, beide seid ihr in einem fremden Land, 782 01:18:50,260 --> 01:18:53,332 deshalb solltest du vielleicht deine Worte w�hlen. 783 01:18:56,100 --> 01:18:58,978 Jungs, ich w�nsche euch eine schnelle Genesung. 784 01:18:59,340 --> 01:19:02,412 Doktor, das ist eine Sache der kulturellen Unterschiede! 785 01:19:02,740 --> 01:19:04,412 Hier ist euer Wohlt�ter! 786 01:19:04,860 --> 01:19:07,658 Alles f�r unsere tapferen Jungs! Verteil das hier. 787 01:19:14,060 --> 01:19:16,893 Willst�n "Kouros" oder "Brut"? 788 01:19:17,220 --> 01:19:19,575 Bruder, fang! 789 01:19:20,460 --> 01:19:23,258 F�rs Zur�ckschrecken liegt�s jetzt aufm Boden! 790 01:19:23,620 --> 01:19:26,180 Schwester, sein P�ckchen ist ihm runtergefallen. 791 01:19:26,460 --> 01:19:29,133 Na, du hebst es schon auf, wenn du dich besser f�hlst. 792 01:19:29,500 --> 01:19:32,094 Doktor, ein bescheidenes Pr�sent f�r sie.. 793 01:19:32,460 --> 01:19:36,499 K�mmere dich um unsere Jungs! -Slobo, wir sorgen f�r sie 794 01:19:36,860 --> 01:19:42,617 als ob sie unsere w�ren! -Wir brauchen diese Jugend! 795 01:19:42,940 --> 01:19:49,095 1991 attackierten uns die Kroaten, eines Tages 796 01:19:49,420 --> 01:19:53,572 werden die Serben sie zur�ckschlagen! 797 01:19:53,980 --> 01:19:56,938 Fr�hliches Neues Jahr, meine Helden! 798 01:19:57,260 --> 01:20:01,219 Also Milan, dieser schwule Doktor ist uns nichts schuldig. 799 01:20:01,540 --> 01:20:04,976 Vielleicht w�re er auch so wie du, wenn sie ihm so seine 800 01:20:05,300 --> 01:20:09,134 Mutter geschlachtet h�tten. Aber stattdessen, geht sie jetzt in Belgrad spazieren, 801 01:20:09,460 --> 01:20:12,054 und er hatte Gl�ck, dass er der gleiche gebildete 802 01:20:12,380 --> 01:20:15,816 Arsch von Arzt geblieben ist. Wir k�nnen ihn nur beneiden! 803 01:20:16,220 --> 01:20:19,735 Du und ich und der Kleine da vorne, k�nnen ihn nur beneiden! 804 01:20:25,340 --> 01:20:28,457 Mustafa... 805 01:20:28,820 --> 01:20:30,651 Sulejman... 806 01:20:39,500 --> 01:20:42,298 Ich hab Ibro verloren. 807 01:20:46,500 --> 01:20:49,810 Gott, es w�re einfachen, wenn die nicht da w�re. 808 01:20:54,660 --> 01:20:58,175 Sie erinnert mich andauernd an das was ich vermisse, wenn mich ne Kugel trifft. 809 01:21:00,060 --> 01:21:03,894 Ich k�nnt sie jetzt nicht bumsen, nicht mal f�r nen Kasten kaltes Bier. 810 01:21:04,220 --> 01:21:06,814 Und f�r�n Glas Wasser? 811 01:21:08,180 --> 01:21:13,573 Uff, da n�hme ich sie und dich, und die verr�ckte Gabel da vorne. 812 01:21:13,900 --> 01:21:16,972 Admir... Nazim... -In der N�he meines Hauses in Banja Luka 813 01:21:17,300 --> 01:21:20,770 ist ein Brunnen. Solch ein kaltes Wasser habt ihr noch nie getrunken. 814 01:21:21,980 --> 01:21:24,972 Nur an diesen Brunnen denke ich. 815 01:21:25,260 --> 01:21:29,492 Es kommt mir vor als k�nnte ich mich an jeden einzelnen Stein erinnern, der darin verbaut ist. 816 01:21:32,460 --> 01:21:36,851 H�r mit dem Scheiss auf, Professor. Wenn ich jetzt anfange davon zu sprechen, 817 01:21:37,180 --> 01:21:42,208 ich einen Tankwagen voll mit Bier aufm Oktoberfest in M�nchen stahl. 818 01:21:42,580 --> 01:21:46,937 Mich darunterlegte, und ihn in drei Tagen leer trank. 819 01:21:47,340 --> 01:21:50,218 heh, Hauptmann, sag denen, dass wir ausgemacht haben, wer auch immer �ber Wasser spricht, 820 01:21:50,540 --> 01:21:54,852 muss sich auf die Patronenh�lsen hinknien. Komm Dicker, auf die H�lsen! 821 01:21:55,180 --> 01:21:59,856 Alles ist am Arsch. Wie die ihn fertig gemacht haben. 822 01:22:04,220 --> 01:22:06,176 Aber ich reparier�s, 823 01:22:06,500 --> 01:22:11,620 alles kann repariert werden, so auch das hier, ist doch richtig? 824 01:22:13,660 --> 01:22:16,811 Wer wird ihn dann anwerfen? 825 01:22:17,260 --> 01:22:19,498 Tschuldige, hab nur laut gedacht. 826 01:22:20,940 --> 01:22:24,376 Als ich klein war, dachte ich dass kleine Menschen unter der 827 01:22:24,820 --> 01:22:28,574 Haube leben und den Wagen antreiben. 828 01:22:31,300 --> 01:22:34,690 Mann, ich hab sie mit meinen eigenen Augen gesehen. 829 01:22:35,140 --> 01:22:40,134 Was denkst du, schaffen wir es uns hier heil herauszustehlen? 830 01:22:40,500 --> 01:22:42,218 Halt das. 831 01:22:43,580 --> 01:22:47,255 Ich brachte euch in diese Scheisse, und ich bring euch auch wieder heraus, 832 01:22:47,660 --> 01:22:50,618 wenn es das letzte w�re, was ich tue! Verstehste? 833 01:22:51,060 --> 01:22:55,178 Safet... Idris... Kuh! 834 01:22:57,940 --> 01:23:02,730 Das ist aber nicht gerade ein muslimischer Name. 835 01:23:08,740 --> 01:23:12,255 Komm, K�tzchen, komm! 836 01:23:13,300 --> 01:23:17,088 Wir m�ssen ihren Namen erraten! Gordana, Mirjana, Dragana... 837 01:23:18,420 --> 01:23:20,980 Mann das ist doch ne T�rkische Kuh! -Enver! 838 01:23:22,020 --> 01:23:24,136 Das ist doch ein Bullenname, Penner! 839 01:23:24,137 --> 01:23:27,137 Komm! Onkel Veljo gibt dir nen Bonbon! 840 01:23:27,580 --> 01:23:29,138 Jovanka! Jovanka!!! 841 01:23:40,380 --> 01:23:43,929 Keine Milch heute, liebe Tschetniks... 842 01:23:49,540 --> 01:23:54,056 Jedenfalls, gab mir meine Mutter Milch aus der Flasche. 843 01:24:08,740 --> 01:24:12,016 Ist das 1:0 f�r uns, oder doch nur Latte? 844 01:24:12,420 --> 01:24:15,651 Ich versuche krampfhaft mit dem armen Jungen Mitleid zu haben, 845 01:24:15,980 --> 01:24:21,896 aber es geht nicht! Wir sind in der H�lle gelandet... es funktioniert nicht. 846 01:24:22,660 --> 01:24:27,495 Versuchs ruhig weiter Professor, vielleicht gelingt�s dir noch. 847 01:24:31,580 --> 01:24:36,938 ich frage mich, ist es �berhaupt Wert weiterzuleben, wenn ein Mensch so denkt? 848 01:24:37,460 --> 01:24:40,179 F�r welches Fussballteam warst du vorm Krieg? 849 01:24:40,540 --> 01:24:43,691 Mostar oder Sarajewo? Ich hab keine Ahnung von Fu�ball. 850 01:24:44,020 --> 01:24:48,252 Genese, Professor, dass die kein Unentschieden machen. 851 01:24:52,260 --> 01:24:56,890 Und ich werde versuchen den Sieg zu erringen, mit einem Tor Unterschied. 852 01:25:17,580 --> 01:25:21,778 Sammelst Du Fl�ssigkeit f�r die Heizung? Gute Idee. 853 01:25:36,220 --> 01:25:38,859 Wer ist der N�chste? 854 01:25:40,860 --> 01:25:43,860 Es gibt Sachen, die man einfach nicht tut. 855 01:25:44,660 --> 01:25:49,859 Nein Danke, ich hatte ein Bier vor f�nf Tagen, und das reicht mir. 856 01:25:51,820 --> 01:25:55,608 Verdammt, du hast die Flasche aus der wir trinken sollen vollgepisst. 857 01:26:07,220 --> 01:26:12,169 Wenn du dich erfrischen willst, nimmst du nur das Beste! 858 01:26:12,580 --> 01:26:17,131 Coca Cola, ist das! 859 01:26:31,900 --> 01:26:35,859 Ohhh gro�es "Bouquet", ist wohl ein einheimischer? 860 01:26:36,300 --> 01:26:39,258 Lass mich mal kreuzen. 861 01:26:53,740 --> 01:26:55,571 Nimm! -Nein, danke, ich kann wirklich nicht. 862 01:26:57,500 --> 01:27:00,572 Nun nimm schon, ist "ohne Zucker" 863 01:27:01,060 --> 01:27:04,132 Tschuldige, ich meinte "Diet-Coke"! 864 01:27:11,820 --> 01:27:16,496 Sie liebt es, lass es uns exportieren! 865 01:27:23,620 --> 01:27:26,214 Wenn da einer von den Osmans kommt, jetzt bist Du eine von uns! 866 01:27:27,660 --> 01:27:31,209 einfach nur "Bumm-Bumm" 867 01:27:31,660 --> 01:27:35,016 Versuchs... Stell dir den Osman vor, irgendwo... 868 01:27:35,017 --> 01:27:38,017 Prost! 869 01:27:41,780 --> 01:27:44,214 Ohhh, ihr T�rken!!! 870 01:27:44,740 --> 01:27:48,050 Was`n los, Tschetty, ist dein Mund nicht trocken? 871 01:27:48,460 --> 01:27:51,372 Ach was, wir haben Wasser im Tunnel gefunden! 872 01:27:51,740 --> 01:27:54,618 Und vorher entspringt�s denn, Tschetniks? 873 01:27:55,060 --> 01:27:59,178 Vom unteren Piepmatz! -Was�n des? 874 01:27:59,660 --> 01:28:04,211 Das womit ich deine Alte gev�gelt habe. 875 01:28:06,380 --> 01:28:10,532 Professor, du bist aber ein anspruchsvoller Komiker. 876 01:28:10,940 --> 01:28:15,650 Was f�r Tschetniks seid ihr. Bald esst ihr auch noch eure eigne Scheisse. 877 01:28:16,100 --> 01:28:20,252 Heh, wir sind nicht hergekommen um uns gegenseitig zu beleidigen. 878 01:28:26,300 --> 01:28:29,372 Hey, ihr, Osmans, kennt ihr den, wo die Ayshe einen 879 01:28:29,780 --> 01:28:31,736 Affen zum Spazierengehen ausf�hrt in Sarajewo? 880 01:28:32,140 --> 01:28:34,051 N�, erzahl! -Jedenfalls, fragten die Leute 881 01:28:34,420 --> 01:28:36,775 woher sie ihn hat. Sie sagt: Von nem Blauhelm Soldaten. 882 01:28:37,180 --> 01:28:40,377 Und die sagten, na, wieso haste ihn nicht abgetrieben? 883 01:28:40,740 --> 01:28:45,018 Eine Osman-Frau, nahm einen Affen, Chita... 884 01:28:45,820 --> 01:28:47,811 Danke, danke... 885 01:28:49,980 --> 01:28:53,097 Komm, noch einen! -Danke, ihr seid ein richtig gutes Publikum! 886 01:28:53,500 --> 01:28:57,937 Kennt ihr den, wo ne blonde Ayshe eines Morgens unter 887 01:28:58,340 --> 01:29:02,094 �ner Kuh aufwacht, und sagt, Serben! Ihr seid ja immer noch da... 888 01:29:09,220 --> 01:29:11,450 Ihr seid ja immer noch da... 889 01:29:18,980 --> 01:29:21,210 Ihr seid ja immer noch da... 890 01:29:27,260 --> 01:29:29,535 Schaut aufs V�gelchen! 891 01:29:47,580 --> 01:29:51,619 Scheisse Mann, ihr habt mein Publikum erschossen! 892 01:29:51,980 --> 01:29:58,453 Es sind Kriegstage, Freundchen, wir geben zurzeit keinen Kredit. 893 01:29:59,460 --> 01:30:03,248 Okay, hier hast Du was bis morgen. Sie ist von meinem toten Vater. 894 01:30:03,700 --> 01:30:05,816 Ohhh eine goldene Ticktack. 895 01:30:06,220 --> 01:30:10,213 Ist das von ner Faschingstombola? -Sie wurd� ihm in der Armee verliehen. 896 01:30:10,540 --> 01:30:13,691 Hier bitte sch�n! 897 01:30:19,180 --> 01:30:21,410 Siehste, deswegen verlieren wir den Krieg. 898 01:30:21,820 --> 01:30:24,380 30 Jahre Schuften, f�r�n bisschen Peace! 899 01:30:24,780 --> 01:30:29,570 Das ist nicht in Ordnung! 900 01:30:32,260 --> 01:30:34,979 Doktor, wie w�r�s, wenn ich ... ? 901 01:30:35,380 --> 01:30:38,019 Hier gibt�s keine Schiessereien! 902 01:30:38,420 --> 01:30:43,289 Kinder spielen hier! OK, kauf nen Fahrschein!! 903 01:30:50,140 --> 01:30:54,053 Wartest Du immer noch auf sie? -Ne, ich hab sie heute Morgen bekommen! 904 01:30:54,660 --> 01:30:58,653 Gro�artig! -Wieso bedankst Du dich nicht? 905 01:31:00,980 --> 01:31:04,768 Als ich meine Blutung heute bekam, f�hlte ich mich wie neu geboren! 906 01:31:05,140 --> 01:31:07,574 Scheisse, was soll ich mit dem Walkman machen? 907 01:31:08,020 --> 01:31:10,295 Er wird ihn nicht mehr brauchen. Innere Blutungen. 908 01:31:10,700 --> 01:31:13,339 Das ist Schade, er war so s��. 909 01:31:23,020 --> 01:31:28,492 Killt die bl�den Kroaten! 910 01:31:28,900 --> 01:31:31,619 Zagreb, wir kommen! 911 01:31:55,620 --> 01:31:57,815 Hau ab, Penner! 912 01:31:58,220 --> 01:32:01,132 Danke, Leute, danke! Lasst h�ren! 913 01:32:01,460 --> 01:32:04,418 Durch W�lder und Gebirge, 914 01:32:04,820 --> 01:32:07,937 unseres herrlichen Landes, 915 01:32:08,300 --> 01:32:14,136 tragen die Partisanen, den Glanz des Kampfes! 916 01:32:30,460 --> 01:32:33,133 Es ist supi, dass du Deine Tage bekommen hast. 917 01:32:33,460 --> 01:32:36,657 In all dieser Scheisse, h�tte dir blo� noch ein Baby gefehlt! 918 01:33:26,380 --> 01:33:29,338 Ich hab die Schnauze voll von diesem Tunnel. 919 01:33:29,700 --> 01:33:34,933 Lisa, lass uns beide umbringen, 920 01:33:35,260 --> 01:33:38,457 dann k�nnen die das f�r �ne "Soap" nehmen, okay? 921 01:33:38,780 --> 01:33:42,455 Hier nimm, davon wirst du bellen k�nnen! 922 01:33:49,820 --> 01:33:54,336 Sehr geehrte Tschetniks, wir haben f�r euch ein ausgewogenes Programm zusammengestellt: 923 01:33:54,860 --> 01:33:58,819 Lieder eurer und unserer Jugend. 924 01:34:06,820 --> 01:34:10,820 Was ist das f�r ein Lied, wor�ber singen die? 925 01:34:16,900 --> 01:34:20,210 Wie ich dieses Lied einst liebte. 926 01:34:21,020 --> 01:34:24,569 Ich liebe es immer noch. 927 01:34:29,740 --> 01:34:32,095 Beeil Dich, es klingelt gleich. 928 01:34:32,500 --> 01:34:36,095 Warte, schau dir "Rocky" an! -Sieh mal was die machen. 929 01:34:37,380 --> 01:34:40,929 Schnauze, lern was! -Es wird klingeln. 930 01:34:41,260 --> 01:34:43,899 Nee, wird�s nicht, es ist die gro�e Pause. 931 01:34:44,220 --> 01:34:47,656 Beeil dich, die Klingel! -Was�n los, der Postmann, klingelt immer zweimal. 932 01:34:47,980 --> 01:34:52,610 Hier kommt das Einschreiben! -Schicks per Flugpost! 933 01:34:55,260 --> 01:34:57,979 Wir unterbrechen das Programm, f�r eine wichtige Meldung 934 01:34:58,300 --> 01:35:00,655 des Zentralkomitees des Bundes der Kommunisten Jugoslawiens: 935 01:35:01,060 --> 01:35:05,372 Genosse Tito ist gestorben... 936 01:35:05,700 --> 01:35:11,809 Heute am 4.Mai 1980, um 15:05 in Ljubljana, 937 01:35:12,140 --> 01:35:14,893 h�rte das gro�e Herz, unseres gro�en Sohnes 938 01:35:15,220 --> 01:35:17,575 unserer Nation und unserer Nationalit�ten, auf zu schlagen. 939 01:35:20,260 --> 01:35:23,172 Warum weinst Du nicht? 940 01:35:24,820 --> 01:35:29,769 Wie sollen wir blo� leben, ohne unseren Genossen Tito? 941 01:35:30,100 --> 01:35:32,455 �berhaupt nicht. 942 01:35:34,660 --> 01:35:37,572 Du zuerst! 943 01:35:37,900 --> 01:35:40,095 Ich kann nicht. 944 01:35:54,096 --> 01:35:57,096 M�chten sie tanzen? 945 01:36:00,097 --> 01:36:04,597 Ohhh, ich w�rde, aber meine F��e, die bringen mich einfach um. 946 01:36:21,900 --> 01:36:28,976 Hee, T�rken? Ist da vielleicht unter euch F�tzchen eine frei f�r ne Nummer? 947 01:36:33,420 --> 01:36:38,494 Veljo, fall nicht auf deren Tricks rein, die schie�en auf dich! 948 01:36:38,820 --> 01:36:43,291 Wen jukt�s, ich verlor meine Jungfr�ulichkeit, w�hrend ich dieses Lied h�rte. 949 01:36:43,660 --> 01:36:46,936 Travolta, die bringen dich um! 950 01:36:47,700 --> 01:36:50,612 Ach Quatsch... 951 01:36:50,940 --> 01:36:53,010 Verr�ckter Idiot! 952 01:36:53,420 --> 01:36:57,095 Heut� Nacht, wenn sie zuh�rt, h�rt sie nicht den Schmerz 953 01:36:59,420 --> 01:37:04,494 im Lied, welches ich f�r sie singe, nur f�r sie, 954 01:37:05,340 --> 01:37:09,649 und f�r immer lass sie tragen nur im Herzen 955 01:37:10,980 --> 01:37:15,255 das Leben welches sie wegwarf... 956 01:37:25,980 --> 01:37:29,814 Was`n los ihr Pinscher, k�nnt ihr das nicht besser? 957 01:37:30,180 --> 01:37:32,535 Diese Beine sind vom zweiten Stock der 958 01:37:32,900 --> 01:37:34,777 Hamburger Volksbank gesprungen! 959 01:37:39,020 --> 01:37:42,330 Ups, das ist schon etwas besser. 960 01:37:58,300 --> 01:38:01,736 Sag, Hauptmann, wie hab ich getanzt? 961 01:38:03,737 --> 01:38:06,737 D�mlicher Idiot! 962 01:38:07,620 --> 01:38:09,770 Was hast du da getan, Travolta? 963 01:38:10,140 --> 01:38:12,335 Was soll ich tun, wenn ich so emotional bin. 964 01:38:12,740 --> 01:38:16,779 Dieses Lied hat mich so getroffen, es hat mich wirklich getroffen. 965 01:38:17,140 --> 01:38:19,700 Wir setzten fort mit den "H�rerw�nschen", 966 01:38:20,020 --> 01:38:23,615 Hier hoppelt was, dass die Tschetnik Schweine bald entdecken werden. 967 01:38:23,980 --> 01:38:26,858 Und nun unsere gemeinsame Hymne: 968 01:38:27,220 --> 01:38:32,817 Hey Slawen, der Geist unserer Ahnen lebt immer noch... 969 01:38:40,420 --> 01:38:44,413 Schon scheisse, hierbei muss man stehen, das ist die Regel! 970 01:38:52,100 --> 01:38:54,694 Und jetzt, weil wir uns so sch�n am�sieret haben, 971 01:38:55,020 --> 01:38:57,614 schicken wir euch eine Nutte, dass ihr euch ein wenig austoben k�nnt! 972 01:38:57,980 --> 01:39:00,050 Hier kommt ne Sex-Bombe, Tschetniks! 973 01:39:00,460 --> 01:39:04,578 Geht in euch, und zeigt ihr, dass Liebe schmerzen kann! 974 01:39:04,900 --> 01:39:07,812 Die muss voll mit Sprengstoff sein! 975 01:39:08,220 --> 01:39:10,939 Was sollen wir tun? 976 01:39:11,340 --> 01:39:14,332 Sagt denen was f�r Gentlem�nner wir sind! 977 01:39:15,020 --> 01:39:18,695 Hallo Tschetniks, Frauenwahl! 978 01:39:27,260 --> 01:39:28,579 Warum gerade sie? 979 01:39:29,020 --> 01:39:31,170 Sie kann kaum aufrecht gehen, sie muss voll mit Sprengstoff sein! 980 01:39:33,820 --> 01:39:36,857 Und was wenn sie�s nicht ist? -Dann sind wir die Gelackmeierten! 981 01:39:36,940 --> 01:39:41,340 Was geht da vor sich, was ist verkehrt an der Frau? 982 01:39:47,341 --> 01:39:51,341 ... und alle wir hier gehen in die ewigen Jagdgr�nde. 983 01:39:59,020 --> 01:40:01,580 Mirjana... bitte bleib stehen, ich bitte dich! 984 01:40:01,980 --> 01:40:03,459 Stehenbleiben da dr�ben! 985 01:40:03,860 --> 01:40:06,215 Gn�digste, stehen bleiben, bitte! 986 01:40:06,540 --> 01:40:09,612 Scheisse, bleib stehen, du Fotze! 987 01:40:11,380 --> 01:40:13,416 Komm r�ber zu mir! 988 01:40:13,740 --> 01:40:15,856 Ganz ruhig, Weib! 989 01:40:19,780 --> 01:40:23,819 Ich kann nicht, sie ist meine Lehrerin! 990 01:40:24,180 --> 01:40:27,138 Komm zu mir, Kleines, komm und explodier auf mir. 991 01:40:27,500 --> 01:40:30,094 Komm S��e! 992 01:40:32,095 --> 01:40:36,095 Jemand soll sie erschie�en! 993 01:40:36,620 --> 01:40:38,372 Ich kann nicht. 994 01:40:39,380 --> 01:40:43,055 Komm zu Onkel Veljo. Ich geb dir auch �n Bonbon. 995 01:40:43,460 --> 01:40:46,770 Nur noch zwei Schritte. 996 01:40:47,180 --> 01:40:49,057 Irgendjemand muss es tun! 997 01:40:49,058 --> 01:40:53,058 Erschie�t diese Schlampe, erschie�t sie, worauf wartet ihr? 998 01:40:53,260 --> 01:40:56,570 Milan, bitte! 999 01:40:59,060 --> 01:41:01,779 Was f�r ein beschissenes Leben. 1000 01:41:03,780 --> 01:41:06,852 Schaut auf V�gelchen! -Warte mal, warte! 1001 01:41:08,180 --> 01:41:10,819 Eins, zwei, drei, vier... 1002 01:41:11,140 --> 01:41:15,019 Samir, ich schlag dich gleich wie Rocky es tut. 1003 01:41:15,460 --> 01:41:19,419 R�ck sie n�her zusammen, dann passen sie zusammen. 1004 01:41:20,460 --> 01:41:21,893 ... zw�lf, dreizehn... 1005 01:41:22,220 --> 01:41:25,769 vergiss das Z�hlen, Color kann nicht warten! -Ich hab zwei "Vermisste"! 1006 01:41:26,140 --> 01:41:28,574 Was macht ihr zwei da? -Klopfen gegenseitig. 1007 01:41:28,940 --> 01:41:31,170 Erst hat er mich, dann werde ich ihn! 1008 01:41:31,580 --> 01:41:37,098 Was? Aufstehen! -Lehrerin! Sie sind gegen die Br�derliche Einigkeit. 1009 01:41:37,500 --> 01:41:40,253 Kommt Kinder, Photos machen! 1010 01:41:43,140 --> 01:41:47,736 Idioten, ihr h�ttet es zugelassen, dass uns diese Frau umbringt. 1011 01:41:48,100 --> 01:41:50,898 Nein, du wirst nicht mehr! 1012 01:41:52,260 --> 01:41:54,171 NEIN! 1013 01:41:55,340 --> 01:41:59,458 Schon gut, Gabel. Ruh dich ein wenig aus. 1014 01:42:02,380 --> 01:42:07,613 Ihr orthodoxen Hunde, wir schicken euch ne Muschi, und ihr killt sie! 1015 01:42:08,020 --> 01:42:12,457 Wir wissen nun wirklich nicht mehr wie wir euch weiter am�sieren sollen. 1016 01:42:18,620 --> 01:42:21,817 Du hast mich richtig entt�uscht. 1017 01:42:24,460 --> 01:42:28,169 Sie ist nicht in die Luft geflogen, verflucht seien wir. 1018 01:42:28,580 --> 01:42:31,856 Sobald ich hier drau�en bin, z�nd ich f�r sie �ne Kerze an. 1019 01:42:34,700 --> 01:42:40,889 Auch f�r Laza. -Ich hatte nicht den Mumm, niemand hatte ihn. 1020 01:42:41,580 --> 01:42:44,777 Du warst der Mutigste. 1021 01:42:53,260 --> 01:42:55,376 Ich geh� nach Hause. 1022 01:42:57,180 --> 01:42:59,978 Es war genug! 1023 01:43:02,660 --> 01:43:06,653 Wer sagt, dass unsere Gabel nicht am schlauesten ist? 1024 01:43:08,220 --> 01:43:12,338 Ich gehe, Schwager, nach Hause. Es war genug. 1025 01:43:15,460 --> 01:43:18,770 Ich geh� nach Hause, Schwager! 1026 01:43:22,100 --> 01:43:24,694 Genug ist Genug. 1027 01:43:28,740 --> 01:43:35,009 Also, ich geh! -Zeit f�r�n Feierband ist gekommen. 1028 01:43:38,300 --> 01:43:40,052 Ich bin weg! 1029 01:43:40,940 --> 01:43:46,537 Heh, T�rken, wir schlie�en das Lokal. 1030 01:43:48,020 --> 01:43:51,695 Wer bis jetzt nichts zu trinken hatte, soll sich ins Knie ficken. 1031 01:43:55,180 --> 01:43:59,332 Hauptmann, was meinst du, soll ich mir lieber in den Kopf 1032 01:43:59,780 --> 01:44:03,568 oder ins Herz ne Kugel verpassen? -Ach rutsch mir doch den Buckel �runter. 1033 01:44:03,980 --> 01:44:10,010 Werde ich... Milan, Milanilein, was meinst du dazu, h�? 1034 01:44:10,340 --> 01:44:13,537 Wei� ich nicht, ich kenn mich nicht aus damit. Das muss du schon selber herausfinden, Veljo. 1035 01:44:13,900 --> 01:44:16,494 Also Leute, gibt�s hier niemanden, der mir bei meiner Entscheidung behilflich sein k�nnte? 1036 01:44:16,860 --> 01:44:18,578 Also... 1037 01:45:17,780 --> 01:45:20,294 Die sind weg. 1038 01:45:31,060 --> 01:45:33,176 Wo wollen wir denn hin, kleiner Tschetnik? 1039 01:45:33,620 --> 01:45:37,010 Ich gehe... nach Hause. -Na dann, sch�ne Reise, Pilger! 1040 01:46:10,220 --> 01:46:14,611 Schau her. Das ist von �nem General ausm ersten Weltkrieg. 1041 01:46:14,980 --> 01:46:17,210 Sogar seine Telefonnummer steht noch drinn, 1042 01:46:17,580 --> 01:46:20,890 aber erz�hl�s niemanden. Und das hier ist... 1043 01:46:25,220 --> 01:46:27,939 Schwager! Bist du das? 1044 01:46:29,140 --> 01:46:31,210 Was machst du hier? -Nun, ich kam vorbei 1045 01:46:31,540 --> 01:46:33,371 um sicherzustellen, dass du keinen Scheiss baust und mir stirbst. 1046 01:46:34,700 --> 01:46:37,134 Ich m�chte nicht, dass meine Schwester Geld f�r schwarze Garderobe ausgeben muss. 1047 01:46:37,740 --> 01:46:39,014 Lass uns gehen! 1048 01:46:40,820 --> 01:46:42,048 Kollega, komm ma� r�ber! 1049 01:46:42,420 --> 01:46:44,570 Ich sehe, dass du der richtige serbische Held bist. 1050 01:46:44,900 --> 01:46:48,131 Gott wird mit dir sein! Und mit dir auch! 1051 01:46:51,980 --> 01:46:53,732 Gott sch�tze die Serben! 1052 01:46:54,780 --> 01:46:56,054 Fahr los, Peterchen! 1053 01:46:56,940 --> 01:46:59,579 Yo, Baby! 1054 01:47:02,700 --> 01:47:06,579 Der Mann ist gegangen. 1055 01:47:10,820 --> 01:47:14,096 Die sind immer noch da! -Diese Hand ist ein Blindg�nger. 1056 01:47:16,820 --> 01:47:19,175 Die werden wieder schie�en. 1057 01:47:19,820 --> 01:47:22,971 Ich warte auf die n�chste Verhandlung. 1058 01:47:29,620 --> 01:47:34,375 Ihr braucht ihr nichts mehr zu �bersetzen auf dieses beschissene Amerikanisch. 1059 01:47:35,380 --> 01:47:38,338 Sie versteht schon selber mittlerweile alles, aber es wird ihr leid tun, 1060 01:47:38,740 --> 01:47:43,495 wenn sie ihre Story nicht schreiben kann... wenn da �berhaupt ne Story ist. 1061 01:47:47,180 --> 01:47:50,695 Und ich habe was zu erz�hlen. 1062 01:47:51,740 --> 01:47:58,259 Ich bin zur Beerdigung unseres Genossen Tito 350 Kilometer gegangen, und zwar zu Fu�. 1063 01:48:00,540 --> 01:48:03,771 Das war im Radio... Fernsehen... Zeitungen... 1064 01:48:05,140 --> 01:48:07,290 Das ist Lustig, was? 1065 01:48:07,740 --> 01:48:09,651 Lustig, lustig... 1066 01:48:13,420 --> 01:48:17,732 Das war ein ganz gewitzter, unser Freund Tito. 1067 01:48:18,260 --> 01:48:23,254 Er hat zwar ne Menge gelogen... aber wir haben ihn geliebt. 1068 01:48:24,420 --> 01:48:29,369 350 Kilometer, zu Fu�. Ich war ja auch j�nger damals. 1069 01:48:30,300 --> 01:48:34,179 Was soll�s, das war f�r mich damals ein Spaziergang. 1070 01:48:43,380 --> 01:48:46,338 Es ist Zeit zum Aufbrechen. 1071 01:48:46,740 --> 01:48:51,609 Es gibt keinen Grund mehr zu warten. Die Maschine ist wie neu. 1072 01:49:13,860 --> 01:49:15,976 Willst �nen Kaffe? -Ich darf nicht 1073 01:49:16,380 --> 01:49:19,292 Komm schon, was meinst du wie sehr wir Soldaten lieben. 1074 01:49:19,620 --> 01:49:22,692 Nur noch schwule sind in Belgrad zur�ckgeblieben! -Ich darf wirklich nicht. 1075 01:49:22,980 --> 01:49:27,656 Komm schon! -Deine Jungs hier, werden schon nicht fort laufen! Lass uns Spa� haben! 1076 01:49:53,980 --> 01:49:58,815 Verdammter Helm. Ich hab ihn letzte Woche hier hingelegt. 1077 01:50:00,700 --> 01:50:05,012 Wo bist Du?... w�rmer, hei�er! 1078 01:50:05,420 --> 01:50:09,811 Hat noch jemand Munition �brig? Ich geb sie euch dann morgen wieder zur�ck. 1079 01:50:10,140 --> 01:50:14,372 Milan, gib das hier meiner Mutter. 1080 01:50:14,740 --> 01:50:19,256 Wenn sich jemand aus dieser Scheisse raus winden kann, bist du das! 1081 01:50:21,900 --> 01:50:25,779 Fang nicht mit der Geschichte jetzt an. -Ich hab da so eine Vorahnung. 1082 01:50:26,140 --> 01:50:28,574 Ich hab dich gefunden, hier bist du also. 1083 01:50:28,940 --> 01:50:30,931 Ohne Scheiss, ich f�hl�s wirklich! 1084 01:50:31,340 --> 01:50:34,173 Halt die Fresse, wir werden dich fettes Gerippe hinaustragen, 1085 01:50:34,460 --> 01:50:37,099 und schon findest du ne Krankenschwester mit M�rdertitten! 1086 01:50:37,700 --> 01:50:40,498 Also, jetzt kann�s losgehen. 1087 01:50:43,100 --> 01:50:45,660 Wenn ihr zu meiner Beerdigung kommt, 1088 01:50:46,820 --> 01:50:51,769 und die Schlangen von heulenden F�tzchen seht, 1089 01:50:52,100 --> 01:50:56,173 dann werdet ihr wissen, wer Onkel Veljo war. 1090 01:50:56,620 --> 01:50:59,134 Seine Mutter hat nen Idioten geboren. 1091 01:50:59,460 --> 01:51:02,293 ...allen gab ich ein Bonbon. 1092 01:51:05,820 --> 01:51:10,336 Also, ich werde euch nicht mehr aushalten. 1093 01:51:12,420 --> 01:51:16,538 Kommt mal vorbei, wenn ihr Zeit habt! 1094 01:51:28,539 --> 01:51:33,039 Einen Kuss f�r einen toten Mann? 1095 01:51:44,040 --> 01:51:48,540 W�rdest Du... bitte! 1096 01:52:23,980 --> 01:52:25,459 Ein richtiger Filmkuss! 1097 01:52:28,460 --> 01:52:32,339 Daf�r lohnt es sich zu leben, Jungs. 1098 01:52:34,820 --> 01:52:38,415 Wenigstens noch eine Zeit! 1099 01:52:42,340 --> 01:52:45,616 Hab nur Spa� gemacht. Fickt euch! 1100 01:52:47,380 --> 01:52:51,498 Oh mein Gott, wie du mich verarscht hast! 1101 01:52:52,220 --> 01:52:54,575 Du Arschloch! 1102 01:52:55,580 --> 01:52:58,777 Onkel Veljo hat f�r jeden was mitgebracht! 1103 01:52:59,140 --> 01:53:01,734 Mutti, schau mich nicht so an. 1104 01:53:02,060 --> 01:53:04,290 Alles das hier ist alles legal bezahlt, ich hab nur die Rechnungen verloren! 1105 01:53:04,740 --> 01:53:07,812 Komm her! Schau�s dir an! Die Papiere sind sauber, 1106 01:53:08,100 --> 01:53:10,330 die sind nur mit meinen Jeans mit gewaschen worden! 1107 01:53:11,820 --> 01:53:15,290 Nimm mich auf ne Spritztour! -Ich hab keinen F�hrerschein! 1108 01:53:15,620 --> 01:53:19,579 Ich geb dir meinen! -Ach mein Veljo, warum hast du nicht gemeldet? 1109 01:53:19,900 --> 01:53:23,097 Warum sollte ich, wenn du doch wei�t, dass es mir gut geht! 1110 01:53:23,420 --> 01:53:25,456 Hey, hast du dein erstes Semester bestanden? 1111 01:53:25,780 --> 01:53:29,011 Bin im zweiten! -Also, bist du bald ein Arch�ologe! 1112 01:53:29,460 --> 01:53:32,418 Aber grab mich nicht aus, wenn ich ins Gra� bei�e! 1113 01:53:32,820 --> 01:53:35,573 Keine Sorge, wir graben nur alte Kunstsch�tze aus. 1114 01:53:35,900 --> 01:53:38,619 Und was bin ich, etwa nur Dreck, du Wixer? 1115 01:53:38,980 --> 01:53:41,653 Tschuldige Mutti! Hier, bestraf dich selbst! 1116 01:53:42,060 --> 01:53:44,415 Wow, du bist st�rker geworden! 1117 01:53:44,740 --> 01:53:49,291 Das ist die Nachbarin, sicherlich hat sie dich gesehen, als du ankamst. 1118 01:53:51,980 --> 01:53:55,450 Ist hier nicht der Student, Milosch Kositsch? -Ja. 1119 01:53:55,780 --> 01:54:00,217 Jetzt haben wir ihn! Gesund und ignoriert seine Einberufung zwei Mal, 1120 01:54:00,540 --> 01:54:04,499 dieser Hurensohn... Tschuldigung, Gn�digste. Er muss mit uns kommen! 1121 01:54:04,900 --> 01:54:08,779 Arch�ologe! Auch wir haben Knochen, aber die beerdigen wir! -Ja so ist es. 1122 01:54:09,620 --> 01:54:13,329 Ihr seid im richtigen Moment gekommen, ich bin gerade von nem Trip zur�ck. 1123 01:54:13,740 --> 01:54:16,732 Ein bisschen frische Luft wird mir gut tun. 1124 01:54:17,100 --> 01:54:19,170 Mutti! 1125 01:54:19,740 --> 01:54:23,289 Kleiner! Nimm das, und fahr vorsichtig. 1126 01:54:23,620 --> 01:54:27,010 Die Sitze gehen an der Seite runter, und die Beine gehen dabei nach oben, kapiert? 1127 01:54:27,340 --> 01:54:30,491 Tschuldige Mutti! 1128 01:54:31,100 --> 01:54:32,931 Lasst uns gehen! 1129 01:54:33,340 --> 01:54:35,410 je fr�her ich verschwinde, um so fr�her kehre ich zur�ck! 1130 01:54:35,740 --> 01:54:37,856 Du wirst sehen wie sch�n es ist in der Armee. 1131 01:54:50,700 --> 01:54:54,056 Wie du mich verarscht hat, du verdammter Hurensohn! 1132 01:55:00,380 --> 01:55:02,769 Tschetties? 1133 01:55:03,780 --> 01:55:08,251 Jetzt machen wir eine Delikatesse aus euch! Ger�ucherte Tschetniks. 1134 01:55:08,620 --> 01:55:11,851 Mach jetzt keinen Scheiss! H�rst du mich? 1135 01:55:13,620 --> 01:55:16,657 Los geht�s, Professor, bitte! 1136 01:55:16,940 --> 01:55:20,296 Ich bin bereit, ich hab meinen Helm gefunden. 1137 01:55:21,180 --> 01:55:25,970 Atmet ihr etwa mit Kiemen, Tschetniks? 1138 01:55:32,500 --> 01:55:35,333 Guten Abend, ihr Serben. 1139 01:55:37,660 --> 01:55:41,289 Und eine gute Nacht! -Halil! 1140 01:55:41,980 --> 01:55:44,175 Wo warst du gestern beim Fu�ball? 1141 01:55:44,580 --> 01:55:47,174 Wir haben denen aus Kurtalitsch f�nf reingedonnert. 1142 01:55:47,500 --> 01:55:50,572 Ach lass das, ich wurde gestern beschnitten! -Kannst du jetzt pinkeln? 1143 01:55:50,860 --> 01:55:54,535 Nat�rlich, wieso sollte ich nicht! -lass mich sehen! 1144 01:55:56,060 --> 01:55:57,812 Misst ruhig, misst! 1145 01:55:58,220 --> 01:56:00,734 Dem der den l�ngsten hat, bekommt nen Telegramm! 1146 01:56:01,060 --> 01:56:04,336 Die M�dchen werden dich auslachen wenn sie dich sehen! 1147 01:56:05,660 --> 01:56:09,050 Wer f�ngt an? 1148 01:56:09,460 --> 01:56:10,973 Du! 1149 01:56:19,500 --> 01:56:22,651 Dritte und F�nfte, ungerade! 1150 01:56:23,020 --> 01:56:26,649 Das Gl�ck ist auf deiner Seite, Milan! 1151 01:56:33,340 --> 01:56:39,290 Dein Zug! -Erste und f�nfte ungerade! 1152 01:56:39,660 --> 01:56:43,938 Wie viel waren noch mal sieben und sechs? 1153 01:56:44,300 --> 01:56:47,292 Frag die Lehrerin! 1154 01:57:22,580 --> 01:57:25,936 Ich fahr den Laster! Du gehst mit den anderen auf der anderen Seite! 1155 01:57:35,937 --> 01:57:39,937 Lass uns gehen! 1156 01:57:42,938 --> 01:57:45,938 Warum nicht! 1157 01:58:05,380 --> 01:58:07,814 Warte, wohin willst du? Warte! 1158 01:58:19,060 --> 01:58:20,937 Ich lass dich nicht! 1159 01:58:42,580 --> 01:58:44,650 Komm zur�ck! Schwester! 1160 01:58:56,540 --> 01:58:58,815 Das ist unsere Artillerie! 1161 01:59:00,060 --> 01:59:04,770 Gvozden, was tust du, bist du verr�ckt geworden? Bring sie auf der anderen Seite raus! 1162 01:59:09,380 --> 01:59:11,894 Auf dass wir uns nicht zum Abschied k�ssen m�ssen! 1163 01:59:13,460 --> 01:59:16,850 Zusammen mit Marschall Tito, unserem heldenm�tigen Sohn, 1164 01:59:17,220 --> 01:59:21,418 wird uns nicht einmal die Unterwelt zu fassen kriegen, 1165 01:59:22,340 --> 01:59:26,253 Wir heben hoch unsere Stirne, keck schreitend 1166 01:59:26,580 --> 01:59:30,129 mit stark geballter Faust. 1167 01:59:40,020 --> 01:59:43,490 Jetzt wirst du meinen Schwager kennen lernen 1168 02:00:02,620 --> 02:00:05,692 Hier sind wir, Schwager! 1169 02:00:28,980 --> 02:00:30,652 Los! 1170 02:00:36,653 --> 02:00:39,653 Er ist am Leben! 1171 02:00:39,860 --> 02:00:41,771 Ich trag ihn! 1172 02:00:44,060 --> 02:00:47,097 Das sind unsere Jungs, die vergraben uns noch hier! 1173 02:00:47,098 --> 02:00:50,098 Meine Kamera! 1174 02:01:17,900 --> 02:01:21,256 Ich lass das nicht zu. Schwester! 1175 02:01:45,260 --> 02:01:47,057 Gibst du auf? -Nein! 1176 02:01:47,460 --> 02:01:49,655 Wie, nein? -Nein! 1177 02:01:51,420 --> 02:01:55,538 Kavallerie! Unsere Kavallerie ist eingetroffen! 1178 02:01:58,460 --> 02:02:01,020 Milan! 1179 02:02:25,540 --> 02:02:27,895 Nun bist du doch noch in den Tunnel hineingegangen. 1180 02:02:30,540 --> 02:02:32,098 Ja, bin ich! 1181 02:02:32,500 --> 02:02:36,175 Warum hast du unsere Werkstatt angez�ndet? -Warum habt ihr meine Mutter geschlachtet? 1182 02:02:36,500 --> 02:02:40,015 Ich hab niemanden geschlachtet! 1183 02:02:41,660 --> 02:02:45,130 Auch ich hab die Werkstatt nicht angez�ndet! 1184 02:02:45,500 --> 02:02:50,335 Und wer war�s dann? War�s etwa das Ungeheuer aus dem Tunnel? 1185 02:02:53,820 --> 02:02:57,369 War�s vielleicht das Ungeheuer, Milan? 1186 02:03:00,340 --> 02:03:02,649 Tu�s! 1187 02:03:04,620 --> 02:03:06,338 Tu�s du! 1188 02:03:06,700 --> 02:03:08,691 Gibst du auf? -Auf gar keinen Fall! 1189 02:03:09,060 --> 02:03:12,370 Einer von uns muss es aber. -Tu�s du -Nein, tu�s du! 1190 02:03:20,500 --> 02:03:23,537 Was geht ab, Lauda? 1191 02:03:46,580 --> 02:03:48,571 Tu�s du! 1192 02:03:48,940 --> 02:03:51,738 Was f�r eine Scheisse! 1193 02:04:05,100 --> 02:04:10,299 Du, Ungeheuer! Du bist ein Hurensohn! 1194 02:04:51,020 --> 02:04:54,410 Heute haben wir uns aber gut einen hinter die Birne gekippt, h�? 1195 02:05:01,780 --> 02:05:05,329 Aber sag mir... wird dieser Krieg kommen? 1196 02:05:10,780 --> 02:05:13,578 Welchen Krieg, Alter? 1197 02:05:14,660 --> 02:05:18,778 ROTER STERN ZEIGT 04.07.1999 1198 02:05:21,820 --> 02:05:25,096 Wer sagt, da� die Sch�den des Bosnien Krieges nicht in Rekordzeit beseitigt 1199 02:05:25,460 --> 02:05:29,339 werden k�nnen? Es gibt wohl kein besseres Geschenk zum 1200 02:05:29,660 --> 02:05:32,379 ausgehenden 21. Jahrhundert, als den "Tunnel des Friedens", 1201 02:05:32,700 --> 02:05:36,056 er�ffnet in Rekordzeit nach europ�ischer und internationaler Norm... 1202 02:05:36,057 --> 02:05:40,057 Untertitel von .:crv:. 1203 02:05:41,058 --> 02:05:47,058 srpskicrv@mail.ru 103334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.