Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,280 --> 00:02:52,140
- Ei, adeus.
- Adeus!
2
00:02:52,140 --> 00:02:56,480
- Vemo-nos quando chegarmos!
- Gostamos de voc�s!
3
00:02:58,750 --> 00:03:01,400
At� depois, porra!
4
00:03:19,250 --> 00:03:22,450
Viste a cara da minha m�e?
5
00:03:22,450 --> 00:03:26,250
� o nosso casamento e podemos
fazer o que quisermos!
6
00:03:34,560 --> 00:03:35,520
P�ra!
7
00:03:41,270 --> 00:03:45,090
- Que vamos fazer, mal cheguemos?
- Ir � praia.
8
00:04:22,240 --> 00:04:25,620
Danny e Sandra, ponham
o vosso traseiro aqui j�!
9
00:04:31,680 --> 00:04:35,390
- Obrigado, tio Barry.
- Gosto de ti, tio Barry.
10
00:04:35,390 --> 00:04:37,670
N�o acredito que chegue
para o m�s todo.
11
00:05:20,990 --> 00:05:24,100
- O qu�?
- Adivinha.
12
00:05:27,400 --> 00:05:28,400
Portugal.
13
00:05:36,340 --> 00:05:39,440
- N�o acredito.
- Eu sei.
14
00:05:39,440 --> 00:05:44,510
- Minha mulher.
- � isso mesmo.
15
00:05:47,450 --> 00:05:49,710
Eh, v� isto!
16
00:05:53,590 --> 00:05:55,870
Porque n�o fazemos
uma festa das boas?
17
00:06:37,580 --> 00:06:43,920
- Bolas, n�o temos nem uma pinga de leite.
- Bebe um sumo!
18
00:07:44,790 --> 00:07:46,500
N�o me molhes!
19
00:10:16,740 --> 00:10:18,100
Danny, acorda!
20
00:10:26,260 --> 00:10:31,440
- Danny, Danny!
- Sai-me de cima!
21
00:11:11,890 --> 00:11:13,440
Est�s bem?
22
00:11:13,440 --> 00:11:14,440
- Fa�am alguma coisa!
- Fazemos o que podemos.
23
00:11:14,440 --> 00:11:19,100
Sente-se e tente estar quieta.
24
00:11:19,110 --> 00:11:22,360
� o meu marido.
Como quer que fique quieta?
25
00:11:22,360 --> 00:11:29,180
Pronto!... Pronto!...
Pronto!
26
00:12:06,940 --> 00:12:12,980
Senhora, o seu marido est� morto,
fiz�mos tudo o que pod�amos.
27
00:12:20,870 --> 00:12:22,290
Oh, meu Deus!
28
00:12:48,030 --> 00:12:50,530
O teu cora��o deixou de bater
durante 10 minutos.
29
00:12:50,230 --> 00:12:54,700
- Morri?
- Sim, durante 10 minutos.
30
00:12:54,700 --> 00:12:57,030
O importante � que agora
est�s aqui e est�s bem.
31
00:12:57,030 --> 00:12:58,510
Danny, como te sentes?
32
00:12:58,510 --> 00:13:03,130
- Sinto-me bem.
- Precisa de descansar.
33
00:13:03,130 --> 00:13:09,310
- N�o, estou bem, estou bem!
- N�o, escuta-o! N�o te canses, descansa.
34
00:14:36,710 --> 00:14:38,430
O qu�?
35
00:14:58,330 --> 00:15:00,840
Podemos subir?
36
00:15:26,020 --> 00:15:27,500
Tens fome?
37
00:15:29,280 --> 00:15:33,160
N�o sei. Acho que n�o.
38
00:15:36,650 --> 00:15:46,260
Fazemos assim, amanh� � noite
fa�o-te uma sopa para o jantar.
39
00:15:46,270 --> 00:15:48,590
A minha preferida!
40
00:15:51,560 --> 00:15:57,060
Umas velas...
uma garrafa de vinho...
41
00:15:57,070 --> 00:15:59,780
Perfeito.
42
00:15:59,780 --> 00:16:03,050
Quero dizer... corrige-me
se estiver errada...
43
00:16:03,060 --> 00:16:04,060
legalmente, n�o se pode ter uma lua de mel
se n�o houver um jantar � luz das velas.
44
00:16:04,060 --> 00:16:11,290
- Vamos fazer com assim seja.
- Sim.
45
00:16:12,150 --> 00:16:15,690
Primeiro, vou �s compras.
46
00:16:15,690 --> 00:16:17,370
Deixa-me ser eu a ir �s compras.
47
00:16:17,370 --> 00:16:20,110
- N�o gostaste muito, da ultima vez.
- N�o, a s�rio!
48
00:16:20,110 --> 00:16:22,460
Porque n�o te calas
e n�o me beijas?
49
00:16:43,310 --> 00:16:48,710
Querido?
Devias usar protector solar.
50
00:17:43,390 --> 00:17:44,990
Desculpa.
51
00:17:46,500 --> 00:17:51,670
Est� bem. Gostei.
52
00:18:47,830 --> 00:18:50,280
Bons dias.
53
00:18:58,000 --> 00:19:01,260
- Estiveste a ver isto?
- O qu�?
54
00:19:01,270 --> 00:19:03,850
Lembro-me que te incomodou
ver essa coisa.
55
00:19:09,860 --> 00:19:15,380
Creio... que me perguntava
o que faria sem ti.
56
00:19:15,380 --> 00:19:20,980
- Tu �s forte!
- Sim, Danny, mas se tiveste morrido ontem?
57
00:19:20,980 --> 00:19:22,740
- Mas n�o morri!
- Mas se tivesses morrido?
58
00:19:22,750 --> 00:19:25,170
Mas n�o morri.
59
00:19:30,530 --> 00:19:32,780
Fecha os olhos.
60
00:19:32,790 --> 00:19:35,900
- P�ra!
- Fecha os olhos.
61
00:19:40,020 --> 00:19:44,120
Imagina que acordamos depois
de um sonho de uma hora.
62
00:19:44,120 --> 00:19:45,120
Sesta, chama-se sesta.
63
00:19:52,340 --> 00:19:57,740
A sesta final. Pomos
o b�b� a dormir... est� bem...
64
00:19:57,740 --> 00:19:58,870
ela...
65
00:19:58,870 --> 00:20:06,220
Ela � bonita... canta para dormir...
� como um anjo...
66
00:20:06,230 --> 00:20:08,690
- Danny, p�ra!
- Que foi?
67
00:20:08,690 --> 00:20:14,990
Estou cansada de falar disso, n�o quero
que ir a Portugal seja s� uma fantasia.
68
00:20:14,990 --> 00:20:18,290
Sempre promessas felizes... as pessoas
prometem fazer coisas juntas,
69
00:20:18,290 --> 00:20:28,830
e depois esquecem-se das promessas
que planearam fazer juntas.
70
00:20:28,830 --> 00:20:32,950
- Qual � a diferen�a?
- Quem diz que h�?
71
00:20:39,120 --> 00:20:41,450
Digo eu.
72
00:20:41,450 --> 00:20:43,830
A quem est�s a ligar?
73
00:20:50,930 --> 00:20:55,680
Sim, Howard, � o Danny,
estamos aqui...
74
00:20:55,680 --> 00:21:02,130
Estou-te a ligar porque queria
o pagamento de duas semanas.
75
00:21:04,310 --> 00:21:12,290
Sim, sim, est� tudo bem.
Sabes, �s um tipo fixe.
76
00:21:14,580 --> 00:21:17,130
Oh, merda!
77
00:21:25,210 --> 00:21:31,680
Mariana, sou Denise,
vou-me embora.
78
00:21:32,560 --> 00:21:39,500
N�o acho que vender caixas de comida
seja trabalho para mim, lamento.
79
00:21:40,610 --> 00:21:43,810
Quem... puta que pariu.
80
00:21:51,540 --> 00:21:57,370
Marty, sou Danny Sanders, a minha esposa
e eu quer�amos deixar o apartamento...
81
00:22:19,430 --> 00:22:30,110
Veejo que grandes coisas
te suceder�o agora... l� fora.
82
00:22:30,110 --> 00:22:33,230
O que quer que seja, � melhor
que seja um TV maior.
83
00:22:34,150 --> 00:22:38,150
Deixa-me dar uma olhada
mais profunda.
84
00:22:39,340 --> 00:22:43,360
- Um grande.
- Est�s-te a rir de mim?
85
00:22:43,360 --> 00:22:51,520
N�o, n�o.
Devias comprar uma destas.
86
00:22:58,530 --> 00:23:01,930
- Sabes que mais? Tenho que me ir embora.
- O qu�?
87
00:23:01,930 --> 00:23:05,440
Se quiser que me gozem, eu ligo para um
desses numeros de valor acrescentado.
88
00:23:13,170 --> 00:23:16,690
- N�s vamos para Portugal!
- O qu�?
89
00:23:16,690 --> 00:23:19,300
N�o acredito nesta merda!
90
00:23:19,300 --> 00:23:22,900
Escuta, traz o teu c� para aqui
agora mesmo!
91
00:23:22,900 --> 00:23:26,350
E traz c� o Buddy, quero v�-lo
antes que termine o s�culo.
92
00:23:26,350 --> 00:23:29,140
Agora!
Adeus, adeus!
93
00:23:29,140 --> 00:23:32,010
Oh, merda! J� o fizemos!
94
00:23:36,280 --> 00:23:40,640
Oh Deus, larg�mos
os nossos empregos.
95
00:23:40,640 --> 00:23:44,810
- Despedimo-nos!
- Deix�mos o apartamento.
96
00:23:45,690 --> 00:23:47,640
Que se fodam todos!
97
00:23:57,040 --> 00:23:58,050
Tenho que ir �s compras.
98
00:23:58,050 --> 00:24:03,460
Tenho que fazer o jantar, lembras-te?
Tenho que preparar a sopa.
99
00:24:08,080 --> 00:24:11,590
Senhora Anders, sou o agente Carp,
da pol�cia de Springlake.
100
00:24:11,590 --> 00:24:15,110
- O seu marido est� em casa?
- Sim, entre.
101
00:24:16,390 --> 00:24:17,730
A minha mesa!
102
00:24:17,730 --> 00:24:24,010
- Senhor Anders, sou o agente Carp.
- Obrigado, agrade�o-lhe imenso!
103
00:24:24,010 --> 00:24:26,440
N�o h� problemas, a esquadra
est� s� a 5 minutos daqui.
104
00:24:26,440 --> 00:24:30,100
Esta mesa foi presente dos meus 15 anos,
era completamente insubstitu�vel.
105
00:24:30,100 --> 00:24:32,520
Bom, sente-se!
106
00:24:40,870 --> 00:24:45,570
Vou-vos confessar, em 20 anos de servi�o,
esta � a vez que passo mais tempo na vila.
107
00:24:46,720 --> 00:24:49,580
J� identificaram o tipo da praia?
108
00:24:49,580 --> 00:24:52,070
Estamos a trabalhar nisso.
Talvez mais uns dias.
109
00:24:52,070 --> 00:24:59,750
Por curiosidade, o nome
Jack Birch diz-vos alguma coisa?
110
00:24:59,750 --> 00:25:00,680
N�o!
111
00:25:00,680 --> 00:25:03,010
Estava no hospital, foi o seu
companheiro de quarto.
112
00:25:03,010 --> 00:25:08,770
- Ah, sim!
- � engra�ado, o tipo desapareceu.
113
00:25:08,770 --> 00:25:14,580
Lembra-se se ele fez ou disse
alguma coisa fora do normal?
114
00:25:14,580 --> 00:25:17,240
- Visitas? Telefonemas? Qualquer coisa...
- N�o.
115
00:25:22,160 --> 00:25:24,160
- Vai-te embora!
- Tens a certeza?
116
00:25:24,160 --> 00:25:30,960
- Agente Carp, foi um prazer.
- Igualmente, falaremos mais vezes.
117
00:28:21,680 --> 00:28:26,470
Espera!
118
00:28:26,470 --> 00:28:31,480
- Espera, n�o te v�s, por favor!
- N�o me toques!
119
00:28:31,480 --> 00:28:34,320
Eu preciso de ti!
120
00:28:34,320 --> 00:28:40,870
Por favor, n�o te v�s embora!
Por favor, por favor!
121
00:28:40,870 --> 00:28:44,020
Sai do meu caminho!
122
00:28:44,020 --> 00:28:51,030
Onde vais? N�o sei o que se passou,
tens que acreditar em mim!
123
00:28:56,150 --> 00:29:01,220
Eu preciso de ti.
Por favor.
124
00:29:29,700 --> 00:29:32,820
- Desculpa.
- N�o me toques, merda!
125
00:29:32,820 --> 00:29:35,690
Disse para n�o me tocares!
126
00:29:38,700 --> 00:29:42,120
� rid�culo.
127
00:29:56,020 --> 00:29:58,270
O tipo do hospital...
128
00:30:07,240 --> 00:30:09,210
Como sei que n�o me vais matar,
Danny?
129
00:30:10,700 --> 00:30:12,560
Porque nunca te poderia
fazer mal.
130
00:30:12,570 --> 00:30:15,010
Como sei que n�o me vais matar,
Danny?
131
00:30:17,110 --> 00:30:19,620
Porque te amo.
132
00:31:02,830 --> 00:31:08,270
Aceitas Danny como teu esposo fiel,
para ter e partilhar de hoje em diante,
133
00:31:09,350 --> 00:31:11,980
amar e ser amada, na doen�a...
134
00:31:11,980 --> 00:31:16,130
- ...at� que a morte vos separe?
- Sim, aceito.
135
00:31:32,530 --> 00:31:34,400
Tens a certeza de que queres
fazer isto?
136
00:31:34,400 --> 00:31:38,450
J� passaram sete meses e meio.
137
00:31:53,300 --> 00:31:57,380
A minha m�e diz que se gostas de algu�m,
n�o lhe deves fazer mal.
138
00:31:58,640 --> 00:32:03,890
Lamento tanto.
139
00:32:04,550 --> 00:32:09,940
O tipo da praia. Deve ter-me
infectado, ou coisa parecida.
140
00:32:11,380 --> 00:32:15,550
Sei que parece mal, mas n�o consigo
controlar-me.
141
00:32:16,410 --> 00:32:21,080
N�o me deixes, por favor,
n�o me deixes.
142
00:32:22,710 --> 00:32:29,930
N�o sou uma m� pessoa.
Sabes disso.
143
00:32:30,850 --> 00:32:40,230
- Est� bem?
- Tu n�o tens a culpa. Acho.
144
00:32:44,150 --> 00:32:53,450
Vamos resolver isto, est� bem?
Tu e eu, juntos, vamos resolver isto.
145
00:32:57,540 --> 00:32:59,560
Amo-te tanto.
146
00:33:06,490 --> 00:33:11,370
Merda! A Nikki e a Buddy v�o
chegar dentro de um minuto.
147
00:34:12,830 --> 00:34:14,640
- Morreste!
- Sim.
148
00:34:19,700 --> 00:34:22,750
- O teu cora��o deixou de bater?
- Sim, por 10 minutos, n�o foi?
149
00:34:24,460 --> 00:34:28,250
Como te sentes?
150
00:34:28,250 --> 00:34:32,470
Sinto-me bem, acho eu.
151
00:34:38,890 --> 00:34:41,610
Ent�o v�o para Portugal.
152
00:34:41,610 --> 00:34:44,770
Fa�amos um brinde.
153
00:34:44,770 --> 00:34:47,760
Ao casal que se mudou
mais rapidamente da America!
154
00:34:47,760 --> 00:34:48,760
E pela puta de fim de semana em que
tiv�mos festa, lua de mel...
155
00:34:48,760 --> 00:34:58,270
- ...morte, ressurei��o e despedimento.
- Sa�de!
156
00:35:11,490 --> 00:35:19,260
Bom, Denise, agora que �s um morto-vivo,
posso aconselhar-te no teu trabalho.
157
00:35:19,260 --> 00:35:24,060
- Que foi?
- N�o tens a menor sensibilidade!
158
00:35:24,060 --> 00:35:27,420
- N�o � engra�ado!
- �s um artista, v� l�.
159
00:35:27,420 --> 00:35:34,100
Porque achas que se interessam
as pessoas, por coisas como esta?
160
00:35:34,100 --> 00:35:38,000
V�! Obviamente, est� vivo.
161
00:35:38,990 --> 00:35:43,030
N�o sei se morreu e ficou morto
bastante tempo...
162
00:35:43,030 --> 00:35:52,630
mas se morreu mesmo
e voltou como um deles...
163
00:35:55,610 --> 00:35:59,100
Merda, parvo!
164
00:35:59,100 --> 00:36:01,670
- Eh, colega, desculpa.
- Tenho fome.
165
00:36:01,670 --> 00:36:04,250
- Rapazes, t�m fome?
- N�o muita.
166
00:36:04,250 --> 00:36:06,230
Eu vou comer.
167
00:36:11,260 --> 00:36:16,060
Sabes, estava a guiar
e a trans estava mal...
168
00:36:17,420 --> 00:36:18,950
- A trans?
- A transmiss�o.
169
00:36:18,950 --> 00:36:24,910
- Era tudo uma merda, nesse carro...
- Buddy, cala-te!
170
00:36:26,750 --> 00:36:30,190
Querido, disseste que tinhas fome.
171
00:36:30,190 --> 00:36:33,800
Estou cansado de tantas verduras.
172
00:36:37,450 --> 00:36:43,540
Perdi-lhes o gosto.
Nunca seria vegetariano.
173
00:36:43,540 --> 00:36:47,060
Ei, vamos, deixa o homem
fazer o que quiser.
174
00:36:47,060 --> 00:36:48,060
N�o � o que ele queria, pois n�o?
175
00:36:48,060 --> 00:36:52,550
Como sabes o que quero?
Que merda � esta?
176
00:37:02,110 --> 00:37:06,120
Bem, faz o que quiseres.
177
00:37:10,940 --> 00:37:14,380
- Queres o meu bife?
- Ser� um prazer.
178
00:37:20,030 --> 00:37:22,000
Porra, Buddy.
179
00:37:22,000 --> 00:37:26,260
Agora como vou tirar
esta n�doa?
180
00:37:28,010 --> 00:37:31,760
� uma roupa vermelha, Denise,
n�o se nota.
181
00:37:46,850 --> 00:37:49,350
J� volto, idiota.
182
00:38:04,100 --> 00:38:10,240
- D�-me mais dois.
- Essa � a palavra m�gica. - J�!!
183
00:38:19,910 --> 00:38:25,630
- Est�s bem?
- Sim, claro.
184
00:38:25,630 --> 00:38:31,320
Ou�a, traz-me uns cinzeiros?
185
00:38:42,670 --> 00:38:46,190
- Isso foi rude, colega.
- Aonde queres chegar?
186
00:38:50,840 --> 00:38:51,930
Querem sobremesa?
187
00:38:52,960 --> 00:38:56,210
- Dois cognacs, por favor.
- � para j�.
188
00:38:58,400 --> 00:39:03,410
Parece-se com aquele docinho
do clube, como se chamava?
189
00:39:03,410 --> 00:39:06,130
- Quem?
- Tammy.
190
00:39:06,130 --> 00:39:14,280
- N�o me lembro de ningu�m chamado Tammy.
- Como assim, n�o te lembras?
191
00:39:14,280 --> 00:39:16,710
N�o sei. N�o me diz nada.
192
00:39:16,710 --> 00:39:20,830
Vamos! Andaste a sair
com ela durante dois anos.
193
00:39:26,660 --> 00:39:29,560
A s�rio?
194
00:39:29,560 --> 00:39:36,390
Sabes que mais? Amanh� vou � praia
e vou l� ficar o dia todo,
195
00:39:36,390 --> 00:39:42,230
at� � noite. Assim, tu e o Danny
podem resolver os vossos problemas.
196
00:39:42,230 --> 00:39:46,910
Eh, n�o � para discuss�o!
197
00:39:46,910 --> 00:39:49,280
Gosto de ti.
198
00:40:20,020 --> 00:40:21,130
- Danny, deixa-me entrar!
- Estou bem.
199
00:40:21,130 --> 00:40:24,600
- Querido, por favor!
- Estou bem, espera um pouco.
200
00:40:24,600 --> 00:40:26,630
- Que se passa?
- Nada.
201
00:40:26,630 --> 00:40:28,270
Est�s a vomitar?
202
00:40:28,270 --> 00:40:31,120
- Estou bem.
- Vou-te trazer �gua.
203
00:40:31,120 --> 00:40:35,090
Danny, deixa-me entrar!
204
00:40:57,020 --> 00:40:59,640
N�o sei o que fazer.
205
00:40:59,640 --> 00:41:03,800
- Um pouco de �gua...
- N�o, n�o te v�s embora.
206
00:41:16,580 --> 00:41:20,040
Acho que as verduras
n�o me cairam bem.
207
00:41:31,870 --> 00:41:35,840
- Quero ir a Portugal.
- Eu tamb�m, iremos a Portugal, prometo.
208
00:41:51,620 --> 00:41:56,720
- Podes mudar de musica?
- Claro, querido. Qual queres?
209
00:41:56,720 --> 00:41:59,280
A faixa 4.
210
00:42:32,950 --> 00:42:36,560
- Deixem-me adivinhar, a familia Anders?
- Por favor, chame-me Phylis. Sentem-se.
211
00:42:39,750 --> 00:42:42,530
Obrigado por nos receber.
212
00:42:42,530 --> 00:42:43,530
N�o h� problema. T�m sorte
de me encontrar ao fim-de-semana.
213
00:42:43,530 --> 00:42:49,620
Querem uma ch�vena de caf�?
214
00:42:52,290 --> 00:42:56,210
- Temos alguma pressa, se n�o se importa.
- Isto ser� r�pido.
215
00:42:56,210 --> 00:42:58,300
Dois bilhetes para Portugal?
216
00:42:59,140 --> 00:43:04,580
- Ida e Volta?
- N�o. S� ida, por favor.
217
00:43:04,590 --> 00:43:08,260
- Ser� mais barato se...
- S� ida, por favor.
218
00:43:08,260 --> 00:43:12,310
Seja, s� de ida,
quando querem partir?
219
00:43:13,650 --> 00:43:15,450
Amanh�.
220
00:43:15,450 --> 00:43:18,280
- Amanh� bem cedo.
- Est� bom �s 10:15?
221
00:43:18,280 --> 00:43:20,370
10:15 est� �ptimo.
222
00:43:26,440 --> 00:43:31,680
Tudo pronto. Saem amanh�
�s 10:15 de Newark,
223
00:43:31,680 --> 00:43:35,750
e chegam a Lisboa �s 22:15.
224
00:43:39,060 --> 00:43:42,530
- Muito obrigado.
- Esperem, esquecem-se do recibo.
225
00:43:54,950 --> 00:44:00,890
Temos que ir!
Por favor, Danny, escuta.
226
00:44:08,100 --> 00:44:10,680
- Danny, ouve-me!
- Tenho fome!!
227
00:44:18,890 --> 00:44:22,180
- Desculpa.
- Desculpas?
228
00:44:22,190 --> 00:44:24,150
Que merda vamos fazer agora, Danny?
229
00:44:25,150 --> 00:44:26,150
Pois, isto � bem diferente agora.
Pensei que estavas bem,
230
00:44:26,150 --> 00:44:33,890
mas mataste esta mulher
� minha frente!
231
00:44:33,890 --> 00:44:35,690
- N�o foi por vontade pr�pria!
- Pois, n�o foi.
232
00:44:35,700 --> 00:44:38,150
Juro-te.
233
00:44:38,150 --> 00:44:39,900
Bom, foi culpa minha.
234
00:44:45,440 --> 00:44:47,820
- Por favor!
- N�o me toques, Danny!
235
00:44:47,820 --> 00:44:49,790
N�o me toques!
236
00:44:59,000 --> 00:45:01,390
Que aconteceu?
237
00:45:28,610 --> 00:45:31,880
N�o percebo, porque tenho que
pagar se a fita estava estragada?
238
00:45:31,880 --> 00:45:37,930
� assim, se devolve o filme
com atraso, tem que pagar mais.
239
00:45:37,930 --> 00:45:41,590
Isso � uma merda!
Estragou-se no caminho!
240
00:45:41,590 --> 00:45:47,420
Posso dar um aluguer de gra�a, mas n�o
posso fazer nada sobre o pagamento.
241
00:45:47,420 --> 00:45:49,040
Nem sequer era um bom filme!
242
00:45:49,040 --> 00:45:50,040
N�o tenho culpa de que
o filme n�o preste!
243
00:45:50,040 --> 00:45:53,140
N�o, eu � que tenho!
244
00:47:47,190 --> 00:47:56,570
- Sra Anders, sou o agente Carp, de ontem.
- Sim?
245
00:47:59,620 --> 00:48:04,320
- Posso entrar?
- Sim, claro.
246
00:48:30,440 --> 00:48:34,110
- � seu filho?
- N�o.
247
00:48:36,320 --> 00:48:42,140
- De f�rias?
- Estamos em lua de mel.
248
00:48:53,690 --> 00:48:54,540
Quer beber algo?
249
00:48:58,640 --> 00:48:59,890
Quero uma destas.
250
00:49:08,930 --> 00:49:11,940
Meninos, est�o t�o bonitos.
251
00:49:11,940 --> 00:49:13,550
Sumo ou refrigerante?
252
00:49:13,550 --> 00:49:15,520
Sumo.
253
00:49:20,590 --> 00:49:22,230
Gosto deste.
254
00:49:23,260 --> 00:49:25,320
Espere, que tipo de sumos tem?
255
00:49:25,320 --> 00:49:30,780
- Uva?
- N�o gosto muito.
256
00:49:30,780 --> 00:49:34,220
� sauve.
257
00:49:34,220 --> 00:49:38,140
A minha m�e dizia que o sabor
da laranja ajuda a passar a noite.
258
00:49:38,140 --> 00:49:42,580
- A s�rio?
- Sim, bem... ent�o, venha sumo de uva.
259
00:49:57,680 --> 00:50:02,320
Senhor Carp, que posso
fazer por si?
260
00:50:03,140 --> 00:50:07,480
S� responder a umas perguntas
sobre o seu marido.
261
00:50:07,480 --> 00:50:10,660
- Talvez possa ajudar.
- Ele est� aqui?
262
00:50:12,460 --> 00:50:16,430
- Quando voltar�?
- N�o sei.
263
00:50:16,960 --> 00:50:20,730
- V�o para algum sitio?
- O qu�?
264
00:50:20,730 --> 00:50:27,310
- Est�o a vender as vossas coisas.
- Sim, mas somos independentes.
265
00:50:27,310 --> 00:50:32,550
N�o h� nada de mal nisso, muitos
largam as suas obriga��es, hoje em dia.
266
00:50:43,530 --> 00:50:49,080
Sra Anders, por acaso sabe o que
aconteceu mesmo a Jack Birch?
267
00:50:50,190 --> 00:50:59,170
Incr�vel! O meu marido quase morreu ontem,
voc� ainda n�o tem um suspeito...
268
00:50:59,180 --> 00:51:02,490
Senhora, lamento o que sucedeu
ao seu marido.
269
00:51:02,500 --> 00:51:10,920
Mas � que j� falei com todos os do hospital
e n�o fazem ideia do que pode acontecer.
270
00:51:10,920 --> 00:51:16,650
N�o sabem se saiu a andar, ou
pelas janelas, embora n�o coubesse...
271
00:51:16,650 --> 00:51:21,390
h� outra possibilidade,
pode ter-se evaporado.
272
00:51:21,390 --> 00:51:33,260
- Olhe, agente, n�o sei o que quer.
- Deixe-me dizer-lhe uma coisa, sra Anders.
273
00:51:33,260 --> 00:51:42,370
Quando algu�m me tenta enganar com
disparates, n�o durmo bem � noite,
274
00:51:42,370 --> 00:51:48,360
e quando n�o durmo bem,
o meu c�rebro explode,
275
00:51:48,360 --> 00:51:51,970
n�o consigo pensar como deve
ser para salvar a minha vida,
276
00:51:51,970 --> 00:51:57,680
e digo-te, � uma grande foda.
277
00:51:57,680 --> 00:52:03,390
- Vou repetir a pergunta.
- Sr agente, j� lhe disse que gostava de ajudar.
278
00:52:11,090 --> 00:52:14,670
E eu ouvi. Ouvi bem.
279
00:52:23,990 --> 00:52:32,630
Fa�a-me um favor, se tiver
alguma informa��o nova, ligue-me.
280
00:52:33,700 --> 00:52:39,000
Oh, esquecia-me, encontrei
algum sangue na casa de banho.
281
00:52:39,000 --> 00:52:45,950
Agradecia que avisasse o seu marido.
Fique bem.
282
00:53:04,760 --> 00:53:07,610
Por Deus, Danny, entra!
283
00:53:07,610 --> 00:53:11,770
A pol�cia esteve aqui!
284
00:53:13,120 --> 00:53:16,450
- Estava esfomeado.
- Que se passa com o pol�cia l� fora?
285
00:53:16,450 --> 00:53:19,690
- O pol�cia sabe.
- Sabe de qu�?
286
00:53:19,690 --> 00:53:22,920
Sabe do tipo do hospital.
287
00:53:24,710 --> 00:53:28,300
Foram coisas que tiveram
que acontecer.
288
00:53:28,300 --> 00:53:31,990
Porra, Danny, n�o vou ficar
a ver meterem-te na cadeia.
289
00:53:32,920 --> 00:53:38,620
Tenta matar o menor numero de
pessoas poss�vel at� nos irmos embora.
290
00:53:46,620 --> 00:53:49,800
Quando chegarmos,
vamos procurar ajuda.
291
00:53:49,800 --> 00:53:53,530
�, vou ser um zombie portugu�s.
292
00:53:53,530 --> 00:53:58,710
V� se percebes,
estaria melhor morto.
293
00:53:59,780 --> 00:54:01,930
N�o digas isso, Danny.
294
00:54:01,930 --> 00:54:04,070
- � verdade!
- N�o � verdade!
295
00:54:04,070 --> 00:54:09,120
� uma infec��o, como uma doen�a,
e h� rem�dios para ela!
296
00:54:10,660 --> 00:54:16,900
- Eu vou morrer.
- Tu n�o vais morrer, Danny.
297
00:54:18,330 --> 00:54:22,180
- Porra, fiquemos aqui quietinhos!
- N�o me agarres!
298
00:54:22,190 --> 00:54:26,870
- Olha para mim!
- Vai-te foder!
299
00:54:40,860 --> 00:54:44,610
Promete-me
que n�o me abandonar�s.
300
00:54:47,360 --> 00:54:51,510
Prometo. N�o te vou deixar.
301
00:56:04,060 --> 00:56:05,470
Lava a cara, Danny.
302
00:56:13,390 --> 00:56:19,740
- Est�s c� com uma cara, Buddy! (????)
- Desculpa!
303
00:56:20,570 --> 00:56:27,340
Lembras-te destas noticias? (?????)
Sabia resolv�-las quando tinha 16 anos.
304
00:56:44,040 --> 00:56:49,470
Ei, Danny, est�s com m� cara!
305
00:56:49,470 --> 00:56:50,470
- Est� bem.
- N�o parece.
306
00:56:54,000 --> 00:57:03,470
- Estou bem.
- Danny, acho que devias ir ao hospital.
307
00:57:05,500 --> 00:57:10,480
- Est� bem.
- Talvez sejaa cansa�o.
308
00:57:13,320 --> 00:57:15,950
N�o estou muito bem.
309
00:57:42,410 --> 00:57:44,940
- Nikki?
- Estou aqui, Danny.
310
00:57:47,130 --> 00:57:53,350
- Podes ler-me a palma?
- Vou tentar.
311
00:58:04,020 --> 00:58:06,750
Relaxa.
312
00:58:13,170 --> 00:58:16,590
V�s isto?
As tuas m�os est�o nojentas
313
00:58:16,600 --> 00:58:19,550
Precisas � de um banho, jovem.
314
00:58:40,040 --> 00:58:43,870
V�s esta? � a linha
do teu matrim�nio.
315
00:58:43,870 --> 00:58:44,870
E esta aqui,
� a linha dos teus filhos.
316
00:58:52,520 --> 00:58:54,010
Que disse?
317
00:58:54,050 --> 00:58:59,760
H� uma linha,
isso quer dizer um filho.
318
00:58:59,790 --> 00:59:03,050
Ainda bem!
319
00:59:17,730 --> 00:59:25,080
Espantoso! Tens a linha da vida
mais larga e funda que j� vi.
320
00:59:36,420 --> 00:59:40,220
- N�o pode estar bem.
- O qu�, Nikki?
321
00:59:59,510 --> 01:00:00,810
Que merda?
322
01:00:47,610 --> 01:00:52,130
Que est�s a fazer?
Conduz!
323
01:00:52,130 --> 01:00:55,750
- Conduz, Denise!
- N�o posso, Nikki.
324
01:02:16,010 --> 01:02:20,560
- Danny?
- Tu assustas-me.
325
01:02:25,600 --> 01:02:28,070
Onde est�o os amigos?
326
01:02:34,630 --> 01:02:36,730
Foram-se, para n�o
chegarem tarde.
327
01:03:00,540 --> 01:03:05,670
Acho que � tempo de preparar
um jantar � luz das velas.
328
01:04:21,030 --> 01:04:22,710
Merda!
329
01:05:20,280 --> 01:05:22,250
Queres que te ajude?
330
01:05:54,200 --> 01:05:59,880
Iiiirrrr....
Portugal.
331
01:06:04,710 --> 01:06:06,300
A Portugal!
332
01:07:09,690 --> 01:07:11,480
Come, amor.
333
01:07:14,710 --> 01:07:16,470
Desculpa se est� muito quente.
334
01:07:49,070 --> 01:07:50,790
Quieto!
335
01:07:50,790 --> 01:07:55,300
Danny Sanders, est� preso pelo assass�nio
de Jack Birch e Buddy Cooper.
336
01:07:55,310 --> 01:07:58,090
Estou a avisar,
mais um passo e disparo!
337
01:08:17,990 --> 01:08:19,390
Oh, meu Deus!
338
01:08:36,220 --> 01:08:41,440
Danny, sou eu!
Por favor, n�o!
339
01:11:46,700 --> 01:11:55,650
P�ra, p�ra, p�ra!
340
01:13:24,990 --> 01:13:28,000
- Ele morreu?
- Sim, durante 10 minutos.
341
01:13:47,800 --> 01:13:49,130
Lamento.
342
01:13:50,830 --> 01:13:53,340
N�o posso faz�-lo!
343
01:14:59,130 --> 01:15:01,140
Oh meu Deus, afasta-te!
344
01:15:04,390 --> 01:15:06,830
Quero o meu marido de volta!
345
01:16:27,040 --> 01:16:28,400
Lamento.
27344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.