All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea [1x06] - The Sky is Falling

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,874 --> 00:00:11,177 [ Clicking ] 2 00:00:11,212 --> 00:00:13,963 [ Chattering ] 3 00:00:36,903 --> 00:00:40,623 -[ Woman Screams ] - [ Shouting ] 4 00:00:54,671 --> 00:00:57,474 WHAT'S THE POSITION NOW? 5 00:00:57,974 --> 00:00:59,976 [ Man ] IT'S OVER SEATTLE, SIR. 6 00:01:03,480 --> 00:01:05,265 INTERCEPTOR MISSILES, ALERT. 7 00:01:19,913 --> 00:01:21,915 IT'S OVER SAN FRANCISCO, SIR. 8 00:01:24,918 --> 00:01:26,920 IT'S OVER LOS ANGELES, SIR. 9 00:01:30,924 --> 00:01:32,926 IT'S HEADING SOUTH FROM SAN PEDRO, SIR. 10 00:01:35,378 --> 00:01:37,597 WE'RE GETTING A FIX ON IT NOW, SIR. 11 00:01:47,273 --> 00:01:50,276 THERE IT IS, SIR! ON TARGET. READY ON TARGET. 12 00:01:53,029 --> 00:01:55,482 INTERCEPTOR MISSILES, STAND BY. 13 00:01:57,450 --> 00:01:59,452 I WOULDN'T WAIT TOO LONG, GENERAL. 14 00:01:59,487 --> 00:02:03,239 I'D FEEL A LOT BETTER ABOUT THIS, TOBIN, IF I KNEW WHAT IT WAS AND WHERE IT CAME FROM. 15 00:02:03,274 --> 00:02:06,576 WELL, WE KNOW THAT IT'S PENETRATED OUR RADAR SCREEN, IGNORED OUR SIGNALS, 16 00:02:06,611 --> 00:02:10,413 VIOLATED JUST ABOUT EVERY INTERNATIONAL SECURITY REGULATION IN THE BOOK. 17 00:02:10,448 --> 00:02:13,133 ISN'T THAT ENOUGH? 18 00:02:13,168 --> 00:02:17,303 [ Man ] SHE'S TURNING OUT TO SEA, SIR. SHE SEEMS TO BE LOSING ALTITUDE. 19 00:02:17,338 --> 00:02:20,640 MISSILE NUMBER ONE, START FINAL COUNTDOWN. 20 00:02:20,675 --> 00:02:22,642 DON'T LOOK SO GUILTY, GENERAL. 21 00:02:22,677 --> 00:02:25,145 FROM THE ALEUTIANS ALL THE WAY DOWN TO LOS ANGELES, 22 00:02:25,180 --> 00:02:28,648 THIS THING'S GOT PEOPLE HIDING UNDER THEIR BEDS SCREAMING FOR HELP. 23 00:02:28,683 --> 00:02:31,100 - IF WE DON'T STOP IT NOW... -[ Man ] THERE SHE GOES! 24 00:02:31,135 --> 00:02:33,903 [ Man #2 ] ...SIX, FIVE, FOUR, THREE... 25 00:02:33,938 --> 00:02:36,272 STOP THE COUNTDOWN! HOLD YOUR FIRE! 26 00:02:49,502 --> 00:02:52,922 [ Man ] VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA. 27 00:02:57,427 --> 00:03:00,296 STARRING RICHARD BASEHART, 28 00:03:02,515 --> 00:03:05,351 DAVID HEDISON. 29 00:03:12,525 --> 00:03:16,029 VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA. 30 00:03:39,385 --> 00:03:41,387 ADMIRAL, WE'RE JUST COMING UP ON THE LIGHTSHIP. 31 00:03:41,888 --> 00:03:45,892 FINE. AS SOON AS WE CLEAR THE STRAITS, WE'LL START TAKING SAMPLES OF SEAWATER. 32 00:03:45,927 --> 00:03:47,894 A MESSAGE, ADMIRAL. 33 00:03:50,179 --> 00:03:53,016 WE'VE JUST BEEN HANDED A NEW ASSIGNMENT. 34 00:03:53,051 --> 00:03:56,019 PLOT A COURSE TO THIS POSITION IMMEDIATELY. 35 00:03:56,054 --> 00:03:59,022 WHAT'S IT MEAN? I DON'T KNOW, EXCEPT FOR THE TIME BEING, 36 00:03:59,057 --> 00:04:01,024 WE'RE BACK IN THE NAVY! 37 00:04:12,035 --> 00:04:15,038 STEER COURSE 2-7-0. ALL AHEAD FLANK. 38 00:04:16,539 --> 00:04:18,791 COURSE 2-7-0. ALL AHEAD FLANK. 39 00:04:26,015 --> 00:04:29,519 ADMIRAL, WE'RE AT THE EXACT LATITUDE AND LONGITUDE YOU ORDERED. 40 00:04:29,554 --> 00:04:32,021 WHAT HAPPENS NOW? WE'RE TO RENDEZVOUS WITH SOMEONE HERE. 41 00:04:32,056 --> 00:04:34,524 [ Kowalski On Speaker ] CAPTAIN, THIS IS THE BRIDGE. 42 00:04:34,559 --> 00:04:38,027 HELICOPTER APPROACHING OFF THE STARBOARD QUARTER. 43 00:04:38,062 --> 00:04:42,532 VERY WELL. HAVE A DETAIL ON DECK TO RECEIVE TRANSFER OF PASSENGER. 44 00:04:42,567 --> 00:04:44,534 [ Kowalski ] AYE, AYE, SIR. 45 00:04:48,037 --> 00:04:50,540 A MESSAGE FROM THE HELICOPTER, SIR. THANK YOU. 46 00:04:50,575 --> 00:04:55,044 WELL, OUR PASSENGER IS REAR ADMIRAL WALTER TOBIN. 47 00:04:55,079 --> 00:04:57,547 YOU KNOW HIM? [ Laughs ] 48 00:04:57,582 --> 00:05:01,050 "TRIGGER-HAPPY" TOBIN, THE SCOURGE OF THE SEVEN SEAS? 49 00:05:01,551 --> 00:05:03,336 YOU KNOW HIM. 50 00:05:08,758 --> 00:05:11,761 [ Tobin ] THIS THING DROPPED DOWN OUT OF THE ALEUTIANS. 51 00:05:11,796 --> 00:05:13,763 MADE A HALF A DOZEN PASSES ACROSS THE NATION... 52 00:05:13,798 --> 00:05:17,266 AND SCARED THE DAYLIGHTS OUT OF HUNDREDS OF THOUSANDS OF CIVILIANS. 53 00:05:17,301 --> 00:05:20,153 WE FINALLY GOT A FIX ON IT. BEFORE WE WERE ABLE TO LAUNCH A MISSILE, 54 00:05:20,188 --> 00:05:24,107 THE THING DROPPED OUT OF SIGHT INTO THE SEA. THAT'S THE LAST YOU HEARD OF IT? 55 00:05:24,142 --> 00:05:28,328 WE DISPATCHED THEJEFFERSON AND THEMADISONTO LOOK FOR IT, BUT THEY NEVER GOT A SIGHTING. 56 00:05:28,363 --> 00:05:31,664 HOWEVER, WE HAVE REASON TO BELIEVE THAT THEMADISONGOT CLOSE. 57 00:05:31,699 --> 00:05:34,367 WHY? 58 00:05:34,402 --> 00:05:37,370 SHE REPORTED MAKING A METAL CONTACT AT 3,500 FEET, 59 00:05:37,405 --> 00:05:41,374 BUT SECONDS LATER, SHE WAS SWEPT INTO SOME SORT OF AN UNDERSEA VORTEX. 60 00:05:41,409 --> 00:05:45,128 HER LAST REPORT SAID SHE WAS BREAKING UP AND SHE WAS UNABLE TO GET OUT OF THE CURRENT. 61 00:05:45,163 --> 00:05:48,348 - LOST? - YEAH, WELL, I'M AFRAID SO. 62 00:05:48,383 --> 00:05:51,851 AND NOW WE'RE TO PICK UP WHEREMADISONLEFT OFF. EXACTLY. 63 00:05:51,886 --> 00:05:54,354 WE'RE HEADED FOR THEMADISON'S LAST REPORTED POSITION. 64 00:05:54,389 --> 00:05:57,357 NOW, WE'VE GOT THE WHOLE 7th FLEET BEHIND US. 65 00:05:57,857 --> 00:05:59,859 THEY'LL JOIN US AS SOON AS THEY CAN GET HERE. 66 00:06:03,363 --> 00:06:05,365 AND THE, UH... 67 00:06:05,400 --> 00:06:08,034 THESEAVIEWWILL FUNCTION AS MY FLAGSHIP. 68 00:06:10,036 --> 00:06:13,039 IS THERE ANYTHING ELSE YOU CAN TELL US ABOUT THIS, UH, 69 00:06:13,074 --> 00:06:16,042 SAUCER OR WHATEVER IT IS? 70 00:06:16,077 --> 00:06:20,380 WELL, THERE'S NOTHING MUCH MORE TO TELL, EXCEPT WE DON'T KNOW HOW MANY MORE THERE MAY BE. 71 00:06:20,415 --> 00:06:22,548 IT'S, UH... 72 00:06:22,583 --> 00:06:25,051 IT'S OUR JOB TO GET IT BEFORE IT GETS US. 73 00:06:32,392 --> 00:06:36,729 SAC WILL POLICE THE SKIES, AND OUR NUCLEAR FLEET WILL POLICE THE WATERS. 74 00:06:36,764 --> 00:06:40,733 SO FAR, THE SAUCER HAS ELUDED EVERY ATTEMPT TO CAPTURE IT OR IDENTIFY IT. 75 00:06:41,234 --> 00:06:44,070 AND SINCE THAT IT REFUSES TO ACKNOWLEDGE ANY OF OUR SIGNALS OR WARNINGS, 76 00:06:44,105 --> 00:06:48,408 WE MUST ASSUME THAT IT'S HOSTILE CRAFT AND ACT ACCORDINGLY. 77 00:06:48,443 --> 00:06:51,411 THE NAVY HAS COMMISSIONED THESEAVIEWFOR THIS MISSION... 78 00:06:51,446 --> 00:06:56,783 BECAUSE THIS VESSEL HAS GREATER SPEED, MANEUVERABILITY AND FIREPOWER THAN ANY SHIP AFLOAT. 79 00:06:56,818 --> 00:07:00,286 NOW, WE HOPE TO TRACK DOWN THE SAUCER AND FORCE ITS SURRENDER. 80 00:07:00,321 --> 00:07:02,121 THANK YOU, GENTLEMEN. THAT'S ALL. 81 00:07:02,156 --> 00:07:06,092 ALL RIGHT, MEN. RETURN TO YOUR BATTLE STATIONS. 82 00:07:09,095 --> 00:07:12,098 ATTENTION, ALL HANDS. THIS IS THE CAPTAIN. 83 00:07:12,133 --> 00:07:16,385 REMAIN AT YOUR BATTLE STATIONS AND PROCEED UNDER RIGID COMBAT CONDITIONS... 84 00:07:16,420 --> 00:07:19,722 UNTIL OTHERWISE NOTIFIED. 85 00:07:19,757 --> 00:07:22,225 NOW THAT'S THE NEATEST TRICK OF THE WEEK... [ Scoffs ] 86 00:07:22,260 --> 00:07:24,727 CHASING A FLYING SAUCER WITH A SUBMARINE. 87 00:07:24,762 --> 00:07:27,063 [ Chuckles ] 88 00:07:27,098 --> 00:07:31,484 PREPARE TO DIVE, MR. MORTON. MAINTAIN DEPTH AT 500 FEET. 89 00:07:31,519 --> 00:07:34,787 AYE, SIR. PREPARE TO DIVE. 90 00:07:34,822 --> 00:07:37,123 PREPARE TO DIVE. [ Man ] CLOSE ALL MAIN VALVES, TANK VENTS. 91 00:07:37,158 --> 00:07:39,459 STAND BY TO BLOW TANKS. 92 00:07:39,494 --> 00:07:42,078 BALLAST TANK'S FULL. CLOSE THE VENTS! 93 00:07:42,113 --> 00:07:44,247 FLOOD NEGATIVE. DIVE. 94 00:08:11,657 --> 00:08:15,661 METAL CONTACT, BEARING 1-7-1. 95 00:08:15,696 --> 00:08:18,331 I CAN'T IDENTIFY IT, SIR. MUST BE SOMETHING NEW. 96 00:08:24,787 --> 00:08:26,789 THAT'S STRANGE. 97 00:08:26,824 --> 00:08:29,292 YOU RUNNING A TAPE ON THIS? YES, SIR. 98 00:08:29,327 --> 00:08:32,762 FEED IT INTO THE COMPUTER. WE MAY BE ABLE TO ISOLATE THE WAVE PATTERN. 99 00:08:32,797 --> 00:08:36,716 [ Man ] SONAR BLIPS, SIR. STARBOARD QUARTER. 100 00:08:36,751 --> 00:08:40,720 [ Beeping ] THERE'S NO APPARENT ACTIVITY. 101 00:08:40,755 --> 00:08:42,555 WHATEVER THEY ARE, THEY'RE NOT GOING ANYWHERE. 102 00:08:44,023 --> 00:08:45,858 MR. MORTON, SLOW TO ONE-THIRD. 103 00:08:48,694 --> 00:08:50,363 SLOW TO ONE-THIRD. 104 00:08:50,863 --> 00:08:52,865 YOU BETTER JUICE UP YOUR TORPEDOES, CAPTAIN. 105 00:08:57,286 --> 00:09:00,823 READY TORPEDOES ONE, TWO, THREE AND FOUR. 106 00:09:00,858 --> 00:09:03,709 MISSILE ROOM, READY TORPEDOES ONE, TWO, THREE AND FOUR. 107 00:09:03,744 --> 00:09:06,162 [ Chain Clanking ] 108 00:09:08,998 --> 00:09:10,917 [ Man ] TORPEDOES AT THE READY, SIR. 109 00:09:10,952 --> 00:09:13,336 ACTIVATE SAIL AND NOSE CAMERAS. 110 00:09:19,308 --> 00:09:21,310 TELEVISION ACTIVATED, SIR. 111 00:09:33,522 --> 00:09:37,526 VEGETATION. LOOKS LIKE A LOT OF OCEAN GARBAGE TO ME. 112 00:09:37,561 --> 00:09:40,363 I ALWAYS SAID MERMAIDS MAKE LOUSY HOUSEKEEPERS. 113 00:09:40,398 --> 00:09:42,782 [ Nelson ] THOSE PLANTS HAVE BEEN RIPPED OUT BY THE ROOTS. 114 00:09:42,817 --> 00:09:45,284 TAKES AN AWFUL LOT OF POWER TO DO THAT. 115 00:09:47,753 --> 00:09:50,423 [ Crashing ] 116 00:09:58,097 --> 00:10:01,100 HEY, ISN'T IT... ISN'T IT A BIT TURBULENT FOR THIS DEPTH? 117 00:10:01,135 --> 00:10:03,603 [ Scoffs ] FOR ANY DEPTH. 118 00:10:03,638 --> 00:10:05,605 MANEUVERING, WHAT'S SHAKING US UP LIKE THAT? 119 00:10:06,105 --> 00:10:08,774 [ Man On Speaker ] DON'T KNOW, SIR. IT'S LIKE A WHIRLPOOL OUT THERE. 120 00:10:08,809 --> 00:10:11,227 HEAVY PRESSURE ON THE RUDDERS. 121 00:10:11,262 --> 00:10:13,729 ALL AHEAD. TWO-THIRDS STEADY ON COURSE. 122 00:10:20,036 --> 00:10:22,955 SIR! HERE'S THE RESULTS FROM THE COMPUTER. 123 00:10:23,456 --> 00:10:25,958 WHAT'S THIS? WE'RE PICKING UP A HIGH-DECIBEL SOUND. 124 00:10:25,993 --> 00:10:29,328 WE'RE HOPING TO ISOLATE THE WAVE PATTERN AND IDENTIFY THE SOURCE. 125 00:10:31,664 --> 00:10:34,133 SEEMS TO BE GETTING MUCH CLOSER NOW, SIR. 126 00:10:36,836 --> 00:10:40,556 WE'RE CAUGHT IN A WHIRLPOOL! WE'LL NEVER HOLD OUR COURSE AT THIS SPEED. 127 00:10:43,009 --> 00:10:45,344 ALL AHEAD FLANK! 128 00:10:50,566 --> 00:10:53,069 WE'VE DROPPED ANOTHER 200. 129 00:10:53,104 --> 00:10:55,071 THIS CURRENT'LL SPIN US RIGHT INTO THE VORTEX. 130 00:10:55,106 --> 00:10:58,574 IT'LL TAKE US DOWN BELOW OUR CRUSH DEPTH! WE'RE AT MAXIMUM POWER, ADMIRAL. 131 00:10:58,609 --> 00:11:01,077 WE'LL NEED MORE THAN MAXIMUM TO BREAK OUT OF THIS. 132 00:11:01,112 --> 00:11:05,081 REACTOR ROOM! PUT STRONTIUM PELLETS IN ALL CONVERSION CHAMBERS. 133 00:11:19,595 --> 00:11:22,598 MANEUVERING... [ Sighs ] WE'RE OUT OF IT. 134 00:11:22,633 --> 00:11:27,103 SLOW TO ONE-THIRD. [ Man On Speaker ] AYE, AYE, SIR. WITH PLEASURE. 135 00:11:27,138 --> 00:11:30,106 DAMAGE CONTROL, REPORT. [ Man On Speaker ] ALL SYSTEMS GO, SIR. 136 00:11:30,141 --> 00:11:33,109 [ High-pitched Beeping ] 137 00:11:34,860 --> 00:11:37,863 ADMIRAL, WE'RE GETTING AWFULLY CLOSE TO SOMETHING. 138 00:11:39,699 --> 00:11:44,453 [ Static ] 139 00:11:44,954 --> 00:11:47,990 CAPTAIN CRANE, THEY'RE JAMMING OUR RADIO. HERE, LISTEN! 140 00:11:48,025 --> 00:11:50,409 [ Static Continues ] 141 00:11:53,379 --> 00:11:56,882 WE'RE LOSING TV SIGNAL TOO. LET'S GET TO THE OBSERVATION NOSE. 142 00:11:59,668 --> 00:12:02,304 [ Static Continues ] 143 00:12:08,728 --> 00:12:13,182 REPORTS FROM THE COMPUTER PROVE THAT THE SOUND IS COMING FROM SOME KIND OF ELECTRICAL FORCE... 144 00:12:13,217 --> 00:12:15,518 HEAT, MEASURED IN SOLAR UNITS. 145 00:12:15,553 --> 00:12:18,437 SUNLIGHT AT THE BOTTOM OF THE OCEAN? 146 00:12:18,472 --> 00:12:21,240 OUR FUEL COULD BE MEASURED IN SOLAR UNITS TOO. 147 00:12:21,275 --> 00:12:24,243 URANIUM-235, STRONTIUM-90, ANY FORM OF NUCLEAR... 148 00:12:27,580 --> 00:12:29,915 [ Pulsing ] 149 00:12:42,678 --> 00:12:45,214 WALT... 150 00:12:47,383 --> 00:12:50,386 [ Pulsing Continues ] 151 00:12:50,421 --> 00:12:52,888 MAYBE THEY'RE TRYING TO COMMUNICATE WITH US. 152 00:12:55,391 --> 00:12:57,893 MAYBE THEY ARE. 153 00:12:59,395 --> 00:13:02,198 HOW DO WE COMMUNICATE WITH THEM? 154 00:13:02,233 --> 00:13:04,567 SOMETHING TELLS ME... 155 00:13:05,568 --> 00:13:08,070 THEY'LL FIND A WAY. 156 00:13:21,167 --> 00:13:23,669 [ Man On Speaker ] RADIO SIGNALS ARE SILENT, SIR. 157 00:13:23,704 --> 00:13:26,672 TUBES ONE, TWO, THREE AND FOUR ARE READY FOR FIRING. 158 00:13:28,507 --> 00:13:30,926 VERY WELL, CHIEF. STAND BY. 159 00:13:32,428 --> 00:13:34,647 [ Pulsing Continues ] 160 00:13:38,184 --> 00:13:41,353 THE TORPEDOES, NELSON... WHAT THE DEVIL ARE YOU WAITING FOR? 161 00:13:41,388 --> 00:13:44,740 A REASON TO USE THEM. I ORDER YOU TO FIRE. 162 00:13:44,775 --> 00:13:47,109 NELSON, THIS IS A CIVILIAN VESSEL. 163 00:13:47,144 --> 00:13:50,029 YOU'VE BEEN COMMISSIONED BY THE UNITED STATES NAVY TO... 164 00:13:50,064 --> 00:13:53,365 TO MAKE CONTACT. TO DEFEND OURSELVES ONLY IF ATTACKED. 165 00:13:53,400 --> 00:13:57,336 SO FAR, I HAVEN'T SEEN THAT SAUCER COMMIT ANY ACT OF AGGRESSION THAT WARRANTS... 166 00:14:05,010 --> 00:14:07,429 LOOK AT THAT THING SHINE. 167 00:14:07,464 --> 00:14:09,265 CAN YOU BELIEVE IT? WHAT'S IT MADE OF? 168 00:14:10,683 --> 00:14:14,436 [ Men Muttering ] 169 00:14:14,471 --> 00:14:16,522 [ Beeping ] 170 00:14:16,557 --> 00:14:18,891 [ Crashes ] 171 00:14:25,364 --> 00:14:27,867 WHAT HAPPENED TO THE LIGHTS? 172 00:14:27,902 --> 00:14:29,869 CUT IN THE EMERGENCY GENERATOR. 173 00:14:32,371 --> 00:14:34,373 DAMAGE CONTROL, REPORT! 174 00:14:34,408 --> 00:14:37,877 WHAT'D WE HIT? HEY, SONAR'S OUT. 175 00:14:37,912 --> 00:14:40,379 HEY, THE COMPUTER'S GONE! [ Men Clamoring ] 176 00:14:40,414 --> 00:14:44,133 ALL HANDS, STAND FAST! BREAK OUT THE BATTLE LANTERNS. 177 00:14:45,918 --> 00:14:48,170 POWER'S GONE. [ Sighs ] ADMIRAL NELSON! 178 00:14:48,205 --> 00:14:50,839 CAPTAIN CRANE! ALL SYSTEMS ARE DEAD... ALL OF 'EM. 179 00:14:50,874 --> 00:14:53,809 NO POWER, NO LIGHTS... NOTHING. 180 00:14:53,844 --> 00:14:56,762 SWITCH TO MANUAL PLANE CONTROLS. WE'LL HOLD OUR TRIM BY HAND. 181 00:14:57,263 --> 00:14:59,348 AYE, AYE, SIR! 182 00:15:01,183 --> 00:15:03,602 WHAT ABOUT OUR VENTILATION SYSTEM? 183 00:15:05,938 --> 00:15:07,940 NOTHING. 184 00:15:07,975 --> 00:15:11,277 NO AIR... NOT A BIT OF IT. 185 00:15:11,312 --> 00:15:14,747 THERE'S NO AIR, SIR. 186 00:15:14,782 --> 00:15:17,449 [ Chattering ] THERE'S NO AIR. 187 00:15:17,484 --> 00:15:19,702 LET ME CHECK MY INSTRUMENTS OVER HERE. 188 00:15:21,537 --> 00:15:25,007 NOTHING SEEMS TO BE WORKING. NOTHING'S WORKING HERE! 189 00:15:29,011 --> 00:15:32,014 IT'S DEAD HERE. THERE'S NO AIR COMING OUT OF HERE EITHER, SIR. 190 00:15:32,049 --> 00:15:34,516 TAKE IT EASY. WE'LL BE OKAY. KOWALSKI, WE COULD SUFFOCATE! 191 00:15:36,018 --> 00:15:38,020 THIS ISN'T WORKING EITHER. 192 00:15:38,520 --> 00:15:41,023 NOTHING'S WORKING. KOWALSKI! 193 00:15:41,058 --> 00:15:43,809 CAN WE GET TO THE SURFACE? WITH WHAT? WE GOT NO POWER. 194 00:15:54,036 --> 00:15:57,539 HEY... WE'RE MOVING. 195 00:15:57,574 --> 00:16:01,293 YEAH. YEAH. 196 00:16:07,299 --> 00:16:11,003 WE'RE MOVING. HEY, WE'RE MOVING! 197 00:16:19,678 --> 00:16:22,181 MUST BE SOME KIND OF MAGNETIC FORCE. 198 00:16:22,216 --> 00:16:24,483 IT'S PULLING US UP ALONG WITH THE SAUCER. 199 00:16:24,518 --> 00:16:28,404 THERE'S A LOT OF WATER BETWEEN HERE AND THE SURFACE... 200 00:16:28,439 --> 00:16:30,272 AND VERY LITTLE AIR. 201 00:16:30,307 --> 00:16:34,243 I TOLD YOU WE SHOULD'VE USED THOSE TORPEDOES WHEN WE HAD THE CHANCE, NELSON. 202 00:16:51,677 --> 00:16:55,180 SPARKS, SAVE THE OXYGEN. WE NEED ALL WE'VE GOT. 203 00:16:59,018 --> 00:17:03,472 [ Morton ] YOU MEN OKAY? YOU ALL RIGHT OVER HERE? 204 00:17:03,507 --> 00:17:05,974 STAY RELAXED. YOU ALL RIGHT? 205 00:17:18,537 --> 00:17:21,540 [ Gasping ] I CAN'T BREATHE. 206 00:17:21,575 --> 00:17:23,876 IT'S CLOSIN' IN. 207 00:17:25,711 --> 00:17:27,996 HAVE TO GET OUT OF HERE. WE GOTTA DO SOMETHIN'. RELAX. 208 00:17:28,031 --> 00:17:30,332 WE GOTTA DO SOMETHIN', SIR! RELAX! 209 00:17:30,367 --> 00:17:34,136 COME ON. TAKE IT EASY, SAILOR. WHAT ARE YOU ALL STANDIN' AROUND FOR? 210 00:17:34,636 --> 00:17:36,638 WE GOTTA DO SOMETHIN'. TAKE IT EASY, COOK! 211 00:17:36,673 --> 00:17:40,476 YES, SIR. YES, SIR. 212 00:17:47,566 --> 00:17:50,569 EVERYBODY ALL RIGHT IN HERE? WE'RE OKAY, CHIEF. 213 00:17:50,604 --> 00:17:54,022 WE GOTTA GET AIR IN HERE. WE'RE ALL GONNA DIE! 214 00:17:54,057 --> 00:17:56,742 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOIN'? GET DOWN FROM THERE! 215 00:17:56,777 --> 00:17:59,027 SIMMER DOWN, BOY! 216 00:17:59,062 --> 00:18:01,613 WE'RE ALL GONNA DIE. WE GOTTA GET OUT OF HERE. GET BACK! 217 00:18:01,648 --> 00:18:03,615 I DON'T WANT TO DIE. YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 218 00:18:03,650 --> 00:18:06,502 - NO, WE'RE NOT. WE'RE ALL GONNA DIE! -WE'RE GONNA BE ALL RIGHT! 219 00:18:06,537 --> 00:18:08,921 NO, WE'RE NOT! 220 00:18:19,348 --> 00:18:21,350 I'M SORRY, JUNIOR. 221 00:18:24,520 --> 00:18:26,939 BREAK IT UP, MEN. COME ON. 222 00:18:27,439 --> 00:18:29,441 I SAID, BREAK IT UP. 223 00:18:32,945 --> 00:18:35,948 IT GOT A LITTLE... IT GOT A LITTLE TENSE FOR A MINUTE, SIR. 224 00:18:41,453 --> 00:18:43,455 ALL RIGHT, MEN. GIVE ME YOUR ATTENTION. 225 00:18:44,957 --> 00:18:48,961 AS YOU KNOW, THE POWER'S GONE. 226 00:18:48,996 --> 00:18:51,463 THE AIR SUPPLY HAS BEEN CUT OFF. 227 00:18:51,964 --> 00:18:54,466 BUT WE SEEM TO BE HEADING FOR THE SURFACE. 228 00:18:54,501 --> 00:18:57,469 THE SAUCER'S HEADING UP AND TAKING US WITH IT. 229 00:18:57,504 --> 00:18:59,922 WHAT HAPPENS... 230 00:18:59,957 --> 00:19:03,425 WHEN AND IF WE GET TO THE SURFACE, 231 00:19:04,426 --> 00:19:06,428 I DON'T KNOW. 232 00:19:06,463 --> 00:19:09,932 WILL WE MAKE IT IN TIME, CAPTAIN? I DON'T KNOW, KOWALSKI. 233 00:19:09,967 --> 00:19:11,934 WE'RE MOVING SLOWLY, 234 00:19:11,969 --> 00:19:14,436 BUT AT LEAST WE'RE MOVING. 235 00:19:14,937 --> 00:19:19,942 THERE'S A GOOD CHANCE THAT WE'LL GET TO THE SURFACE BEFORE THE OXYGEN GIVES OUT. 236 00:19:19,977 --> 00:19:21,944 NOW, SAVE YOUR BREATH... [ Sighs ] 237 00:19:21,979 --> 00:19:24,446 AND YOUR ENERGY AND REMAIN AT YOUR STATIONS. 238 00:19:25,948 --> 00:19:28,450 OKAY. 239 00:19:42,514 --> 00:19:46,351 WOULDN'T YA CALL THIS AN ACT OF AGGRESSION? 240 00:19:46,386 --> 00:19:48,854 KEEPING US PRISONER, SUFFOCATING US? 241 00:19:48,889 --> 00:19:51,356 EASY, WALT. THERE'S NO FUTURE FOR SHORT-WINDED MEN. 242 00:19:51,391 --> 00:19:54,610 ONE WORD... ALL WE NEEDED WAS ONE WORD TO PREVENT THIS, 243 00:19:54,645 --> 00:19:58,280 AND THAT WAS THE ORDER TO FIRE. WHAT DIFFERENCE DO YOU THINK THAT WOULD'VE MADE? 244 00:19:58,315 --> 00:20:01,066 OUR TORPEDOES... THEY CAN BLAST ANY SHIP AFLOAT OUT OF THE WATER. 245 00:20:01,101 --> 00:20:02,901 EVEN THAT SAUCER? 246 00:20:04,870 --> 00:20:07,372 WELL, IT'S WORTH A TRY ANYHOW. 247 00:20:07,407 --> 00:20:09,875 LOOK, THEY RENDERED US HELPLESS, 248 00:20:09,910 --> 00:20:12,628 COMPLETELY HELPLESS WITH ONE RAY OF LIGHT! 249 00:20:12,663 --> 00:20:15,414 WHAT DO YOU THINK THEY WOULD'VE DONE IF WE HAD BEEN THE AGGRESSORS? 250 00:20:15,449 --> 00:20:17,883 [ Crashing ] 251 00:20:22,387 --> 00:20:24,256 NOW WHAT ARE THEY UP TO? I DON'T KNOW. 252 00:20:26,508 --> 00:20:28,844 ADMIRAL, WE'RE AT DEAD STOP AGAIN. 253 00:20:28,879 --> 00:20:30,846 WHAT DO YOU THINK OUR DEPTH IS, LEE? 254 00:20:30,881 --> 00:20:33,849 WELL, FROM THE LOOKS OF THE WATER, 255 00:20:33,884 --> 00:20:37,319 I'D SAY, UH, 400 OR 500 FEET. 256 00:20:39,771 --> 00:20:42,274 WE HAVE 10 DIVING MASKS ABOARD. 257 00:20:42,309 --> 00:20:44,743 WE CAN SAVE THAT MANY MEN IF WORSE COMES TO WORST. 258 00:20:47,746 --> 00:20:50,449 ADMIRAL, LOOK! 259 00:20:58,540 --> 00:21:01,009 [ Pulsing ] 260 00:21:02,761 --> 00:21:06,632 WHAT IS IT? IT LOOKS LIKE SOME SORT OF A WEAPON. 261 00:21:11,303 --> 00:21:15,190 IT'S GOING ABOVE US. I WISH THERE WERE SOME WAY WE COULD GET A BETTER LOOK. 262 00:21:23,482 --> 00:21:27,903 CHIEF, GET ON THE HYDRAULIC LIFT. SEE IF YOU CAN CRANK UP THE SCOPE BY HAND. 263 00:21:27,938 --> 00:21:31,406 AYE, AYE, SIR. PATTERSON, GIVE ME A HAND. AYE, SIR. 264 00:21:31,441 --> 00:21:34,159 [ Rattling ] 265 00:21:39,998 --> 00:21:42,000 [ Rattling Continues ] 266 00:21:47,506 --> 00:21:50,809 WHAT WAS THAT? THERE'S SOMETHING ON THE HULL, ADMIRAL. 267 00:21:50,844 --> 00:21:53,645 GET THAT PERISCOPE UP. AYE, AYE, SIR. 268 00:21:56,148 --> 00:21:58,650 LET'S GO. 269 00:21:58,685 --> 00:22:00,652 [ Gasping ] 270 00:22:04,239 --> 00:22:08,994 [ Gasps ] COME ON, PATTERSON. PUT YOUR SHOULDER IN IT. 271 00:22:13,865 --> 00:22:16,168 OKAY. THAT'S ENOUGH. HOLD IT. [ Gasps ] 272 00:22:31,550 --> 00:22:34,019 WELL, WHAT IS IT? 273 00:22:34,054 --> 00:22:37,356 THAT THING WE SAW APPROACHING, WALT, HAS SETTLED DOWN DIRECTLY OVER THE HATCH, 274 00:22:37,391 --> 00:22:40,559 JUST AFT OF THE SAIL. 275 00:22:40,594 --> 00:22:43,945 IT'S ALMOST LIKE AN ESCAPE CHAMBER. OR A BOMB! 276 00:22:43,980 --> 00:22:48,450 CHIEF, I WANT A VOLUNTEER TO GO UP TO ROOM C-122-M WITH ME. KOWALSKI, YOU JUST VOLUNTEERED! 277 00:22:48,485 --> 00:22:51,453 KOWALSKI, BRING ALONG A LIGHT. [ Kowalski ] AYE, AYE, SIR. 278 00:23:32,277 --> 00:23:34,780 HAND ME THAT DOG WRENCH. AYE, SIR. 279 00:23:47,042 --> 00:23:49,294 IT'S HOLLOW. THERE'S AIR ABOVE. 280 00:23:49,329 --> 00:23:52,964 YES, AND IT COULD BE FILLED WITH GAS. 281 00:23:53,465 --> 00:23:56,685 LEE, YOU AND THE OTHERS GET OUT OF HERE AND CLOSE THAT WATERTIGHT DOOR BEHIND YOU. 282 00:23:56,720 --> 00:23:59,521 -I'M GONNA CRACK THIS HATCH. - I'M STAYING. 283 00:24:05,560 --> 00:24:08,730 [ Clanging ] 284 00:24:25,497 --> 00:24:27,999 [ Sighs ] 285 00:24:30,001 --> 00:24:32,804 HERE. [ Straining ] 286 00:24:39,811 --> 00:24:42,097 [ Straining Continues ] 287 00:24:46,101 --> 00:24:48,436 WHAT'S UP THERE? WHAT DO YOU SEE? 288 00:24:48,471 --> 00:24:52,941 IT'S EMPTY. IT'S VERY MUCH LIKE ONE OF OUR ESCAPE CHAMBERS. 289 00:24:52,976 --> 00:24:56,161 AS A MATTER OF FACT, I THINK THAT'S EXACTLY WHAT THEY INTENDED TO USE IT FOR. 290 00:24:56,196 --> 00:24:58,997 ESCAPE TO WHAT? 291 00:24:59,032 --> 00:25:00,832 I DON'T KNOW. [ Tobin ] DON'T GO UP THERE! 292 00:25:02,784 --> 00:25:05,837 WE CAN'T LAST MUCH LONGER AT 400 FEET WITH NO AIR, WALT. 293 00:25:06,288 --> 00:25:08,790 I CONSIDER THIS DEVICE A CLEAR INVITATION. 294 00:25:09,291 --> 00:25:13,044 IT MAY BE OUR ONLY CHANCE TO SAVE THIS SUBMARINE, AND I INTEND TO ACCEPT. 295 00:25:13,079 --> 00:25:15,514 -[ Crane ] I'LL GO WITH YOU. - IT'S TOO TINY, LEE. 296 00:25:16,014 --> 00:25:18,016 THERE'S ONLY ROOM FOR ONE! 297 00:25:19,518 --> 00:25:22,354 HE'S MAKING HIMSELF A TARGET. 298 00:25:54,386 --> 00:25:57,222 WELL, THAT'S THE LAST WE'LL SEE OF HIM. 299 00:26:02,394 --> 00:26:04,679 [ Pulsing ] 300 00:26:53,111 --> 00:26:55,897 HELLO? 301 00:26:55,932 --> 00:26:58,199 ANYONE HERE? 302 00:27:00,368 --> 00:27:03,071 HELLO? HELLO! 303 00:27:07,709 --> 00:27:09,711 WELCOME, MY FRIEND. 304 00:27:10,712 --> 00:27:12,964 WE HAVE BEEN EXPECTING YOU. 305 00:27:28,179 --> 00:27:31,016 WHY DO YOU STARE LIKE THAT? 306 00:27:42,327 --> 00:27:45,163 DOES MY APPEARANCE OFFEND YOU? 307 00:27:58,209 --> 00:28:02,681 [ Breathing Heavily ] WHO ARE YOU? 308 00:28:02,716 --> 00:28:04,549 WHO ARE YOU? 309 00:28:06,551 --> 00:28:09,054 TO YOUR MIND, AN ALIEN. 310 00:28:10,972 --> 00:28:12,974 THEN YOU DO COME FROM ANOTHER PLANET? 311 00:28:13,009 --> 00:28:17,312 I AM. DOES THAT FACT STARTLE YOU? 312 00:28:19,314 --> 00:28:22,701 WE HAVE BEEN STUDYING YOUR PLANET FOR SOME TIME... 313 00:28:22,736 --> 00:28:24,703 YOUR LANGUAGE, CUSTOM, CHARACTERISTICS. 314 00:28:25,987 --> 00:28:28,907 YOU ARE DANGEROUSLY SENSITIVE... 315 00:28:28,942 --> 00:28:31,910 TO ANYTHING YOU DO NOT UNDERSTAND. 316 00:28:31,945 --> 00:28:34,162 HOW-HOW DO YOU MEAN? 317 00:28:34,197 --> 00:28:37,465 MY OWN PHYSICAL APPEARANCE, FOR EXAMPLE. 318 00:28:37,500 --> 00:28:40,468 BY YOUR STANDARDS, IT WOULD BE REPELLENT. 319 00:28:40,503 --> 00:28:43,972 SO, I HAVE ASSUMED THE LIKENESS OF THE ONE CREATURE... 320 00:28:44,007 --> 00:28:46,474 THAT COULD NOT POSSIBLY OFFEND YOU. 321 00:28:47,926 --> 00:28:50,428 I HAVE ALSO MASTERED YOUR LANGUAGE. 322 00:28:50,929 --> 00:28:55,817 I'M IMPRESSED. YOU KNOW, YOU HAVE MORE HUMAN TRAITS THAN YOU REALIZE. 323 00:28:55,852 --> 00:28:59,070 INCLUDING THE MOST OBVIOUS TRAIT OF ALL... 324 00:28:59,105 --> 00:29:01,439 FALLIBILITY. 325 00:29:01,474 --> 00:29:04,442 WE ARE FAR MORE ADVANCED THAN YOU ARE, 326 00:29:04,477 --> 00:29:06,444 BUT WE DO MAKE MISTAKES. 327 00:29:06,479 --> 00:29:08,747 OUR BEING HERE IS ONE OF THEM. 328 00:29:10,115 --> 00:29:12,117 THEN YOUR LANDING WAS A MISTAKE? 329 00:29:12,152 --> 00:29:14,919 [ Scoffs ] A SERIOUS BLUNDER. 330 00:29:14,954 --> 00:29:19,707 THAT BLUNDER HAS LOST US ONE OF OUR SUBMARINES AND ALMOST CAUSED A WORLDWIDE PANIC. 331 00:29:19,742 --> 00:29:23,628 - THAT WAS UNINTENTIONAL! - YOUR ATTACK ON THESEAVIEW... WAS THAT UNINTENTIONAL? 332 00:29:23,663 --> 00:29:25,930 ATTACK? 333 00:29:27,465 --> 00:29:31,219 OH, YES, THE ION RAY. 334 00:29:31,254 --> 00:29:33,805 ITS EFFECTS WILL WEAR OFF IN ABOUT AN HOUR. 335 00:29:33,840 --> 00:29:35,807 LOOK, AN HOUR MAY BE TOO LATE! 336 00:29:35,842 --> 00:29:39,611 WITHOUT POWER, MY MEN HAVE NO AIR. THEY'LL DIE UNLESS THEY CAN SURFACE! 337 00:29:40,111 --> 00:29:43,448 I SEE. I CANNOT SURFACE. 338 00:29:46,317 --> 00:29:49,821 WE HAVE ONE CHANCE... A BREATHING DEVICE THAT OPERATES WITHOUT POWER. 339 00:29:50,321 --> 00:29:53,625 IT'S CALLED A SNORKEL, BUT IT WON'T WORK UNDER 100 FEET. 340 00:29:53,660 --> 00:29:55,960 VERY WELL. 341 00:29:56,461 --> 00:29:58,830 I WILL SEE THAT YOUR CRAFT IS BROUGHT UP TO THAT DEPTH... 342 00:29:58,865 --> 00:30:01,633 IMMEDIATELY. 343 00:30:01,668 --> 00:30:04,469 THANK YOU. 344 00:30:04,803 --> 00:30:07,639 BUT WHY CAN'T YOU RELEASE US? I GIVE YOU MY WORD WE WON'T ATTACK. 345 00:30:08,006 --> 00:30:10,675 WE HAVE NO MEANS OF EVALUATING YOUR WORD. 346 00:30:10,710 --> 00:30:13,178 YOUR MEN WILL HAVE AIR. I CAN PROMISE YOU NOTHING ELSE. 347 00:30:17,682 --> 00:30:20,185 BUT SINCE YOU ARE IN EFFECT OUR PRISONER, 348 00:30:20,220 --> 00:30:22,487 PERHAPS WE DO OWE YOU AN EXPLANATION. 349 00:30:22,522 --> 00:30:25,607 ON OUR WAY THROUGH YOUR SOLAR SYSTEM, 350 00:30:25,642 --> 00:30:28,943 WE MISCALCULATED THE ORBIT OF A LARGE METEOR. 351 00:30:28,978 --> 00:30:32,864 THE RESULTING COLLISION RUPTURED A LINE IN OUR FUEL SYSTEM. 352 00:30:32,899 --> 00:30:35,083 THAT IS WHY WE ARE HERE. 353 00:30:35,118 --> 00:30:39,504 WHAT DO YOU PLAN TO DO? WE HAVE PLANS, I ASSURE YOU. 354 00:30:39,539 --> 00:30:42,340 YOU ARE OBVIOUSLY A MAN OF COURAGE. 355 00:30:42,375 --> 00:30:45,543 OTHERWISE, YOU WOULD NOT HAVE ACCEPTED THE INVITATION THAT BROUGHT YOU HERE. 356 00:30:46,044 --> 00:30:50,098 ARE YOU ALSO A MAN OF CURIOSITY? 357 00:30:50,133 --> 00:30:54,185 I'M A SCIENTIST, IF THAT TERM HAS ANY MEANING FOR YOU. 358 00:30:54,220 --> 00:30:58,022 A VAST MEANING. I AM DELIGHTED TO HEAR IT. 359 00:30:58,057 --> 00:31:01,226 WE'RE WASTING TIME. THE MEN ON MY SUBMARINE... 360 00:31:01,261 --> 00:31:04,112 WILL SOON BREATHE AGAIN! 361 00:31:04,529 --> 00:31:07,065 IT HAS ALREADY BEEN ARRANGED. 362 00:31:07,100 --> 00:31:10,535 [ Man On Speaker ]...DIRECTLY BELOW ME, SIR... THE SAUCER AND THESEAVIEW. 363 00:31:10,570 --> 00:31:13,037 DEPTH... 380 FEET. 364 00:31:13,072 --> 00:31:15,540 ANY RESPONSE TO YOUR SIGNALS? 365 00:31:15,575 --> 00:31:18,042 NEGATIVE, SIR. 366 00:31:18,077 --> 00:31:20,044 IF THESEAVIEW COULD ANSWER, SHE WOULD. 367 00:31:21,546 --> 00:31:24,048 ALL RIGHT. REJOIN YOUR SQUADRON. 368 00:31:24,083 --> 00:31:26,551 STAND BY TO ATTACK. 369 00:31:35,593 --> 00:31:38,730 [ Gasping ] 370 00:31:42,734 --> 00:31:45,520 [ Coughing ] 371 00:32:01,869 --> 00:32:04,372 DO YOU SEE ANYTHING YET? 372 00:32:05,873 --> 00:32:07,875 NOTHING. 373 00:32:09,377 --> 00:32:11,879 LET ME WATCH FOR A WHILE. 374 00:32:25,026 --> 00:32:27,946 CAPTAIN, YOU GOTTA DO SOMETHING. THE MEN CAN'T BREATHE. 375 00:32:27,981 --> 00:32:30,448 WE'RE DOING THE BEST WE CAN. 376 00:32:30,949 --> 00:32:32,951 SKIPPER, WE'RE MOVING! 377 00:32:37,205 --> 00:32:39,457 HEY, WE'RE MOVING. 378 00:32:43,578 --> 00:32:46,381 WE'RE RISING. 379 00:32:46,416 --> 00:32:48,383 I THINK WE'RE HEADING FOR THE SURFACE. 380 00:32:50,668 --> 00:32:54,589 PATTERSON, GET ON THAT SCOPE AND PUMP IT UP! AYE, AYE, SIR. 381 00:32:54,624 --> 00:32:57,091 MURDOCH, STAND BY TO CRACK AFT HATCHES. 382 00:32:57,592 --> 00:32:59,727 WILLIAMS, DO THE SAME THING FORWARD! AYE, SIR. 383 00:32:59,762 --> 00:33:02,981 CHIP, I WANT YOU TO STAND BY AND GET YOUR CREW TOPSIDE. 384 00:33:15,660 --> 00:33:19,747 [ Sighs ] 385 00:33:19,782 --> 00:33:22,083 WE'VE STOPPED AT PERISCOPE DEPTH. 386 00:33:22,118 --> 00:33:24,919 THAT'S NO HELP. WE NEED AIR. 387 00:33:29,424 --> 00:33:31,509 - CHIEF. - AYE, AYE, SIR. 388 00:33:31,544 --> 00:33:35,513 - GET A DETAIL TO CRANK UP THE SNORKEL TUBE. - RIGHT AWAY, SIR. 389 00:33:35,548 --> 00:33:38,800 CHIP, PASS THE WORD TO THE CREW. WE'RE GONNA GET A TUBE TO THE SURFACE. 390 00:33:38,835 --> 00:33:41,803 WE'LL HAND-PUMP ENOUGH AIR THROUGH THE VENTILATING SYSTEM TO KEEP US ALIVE. 391 00:33:41,838 --> 00:33:43,805 NOW GO AHEAD! 392 00:33:49,110 --> 00:33:52,230 SNORKEL'S ON THE SURFACE, SIR. 393 00:33:59,654 --> 00:34:02,540 FRESH AIR. [ Exhales ] 394 00:34:07,211 --> 00:34:09,547 FRESH AIR. 395 00:34:15,136 --> 00:34:19,140 OH, MAN. THAT'S BEAUTIFUL. 396 00:34:19,175 --> 00:34:22,310 OH, I FINALLY FOUND SOMETHING I LIKE BETTER THAN GIRLS. 397 00:34:22,345 --> 00:34:24,395 [ Laughing ] 398 00:34:32,353 --> 00:34:35,106 JETS! THEY'RE GONNA BOMB THE SAUCER. 399 00:34:39,277 --> 00:34:41,279 WHAT IS IT? JETS. 400 00:34:45,500 --> 00:34:47,618 [ Electricity Crackling ] 401 00:34:49,087 --> 00:34:52,423 - WHAT'S WRONG? - YOU LIED! 402 00:35:07,105 --> 00:35:09,440 [ Explosion ] 403 00:35:16,197 --> 00:35:18,733 [ Bombs Exploding ] 404 00:35:31,746 --> 00:35:34,248 WHERE ARE YOU? 405 00:35:38,753 --> 00:35:41,305 [ Electricity Crackling ] 406 00:35:41,639 --> 00:35:43,674 WHERE ARE YOU? 407 00:35:49,480 --> 00:35:51,599 WHERE ARE YOU? 408 00:35:51,634 --> 00:35:53,601 [ Man On Speaker ] ...THE WHOLE PAYLOAD, 409 00:35:54,101 --> 00:35:56,604 AND IT DIDN'T EVEN PUT A DENT IN THAT SAUCER. 410 00:35:56,639 --> 00:35:59,106 ALL RIGHT. REJOIN YOUR SQUADRON. 411 00:35:59,141 --> 00:36:01,943 AWAIT FURTHER ORDERS. [ Man On Speaker ] ROGER. OVER AND OUT. 412 00:36:07,782 --> 00:36:11,285 DETECTION REPORTSSEAVIEW STILL IN TARGET AREA, APPARENTLY HELPLESS. 413 00:36:11,320 --> 00:36:15,289 ALERT SQUADRON "B" FOR IMMEDIATE COMBAT. CONTACT 7th FLEET HEADQUARTERS. 414 00:36:15,324 --> 00:36:18,292 TELL 'EM I WANT A DESTROYER FLOTILLA AND A SUPERCARRIER. 415 00:36:18,327 --> 00:36:20,378 WE'LL HIT 'EM WITH EVERYTHING WE'VE GOT. 416 00:36:20,413 --> 00:36:22,547 BUT, SIR, WHAT ABOUT OUR SUB? 417 00:36:22,582 --> 00:36:26,050 MY ORDERS ARE TO DESTROY THE SAUCER AT ANY COST. 418 00:36:26,085 --> 00:36:29,353 IF THE SUB IS IN THE TARGET AREA, IT WILL BE DESTROYED. 419 00:36:33,307 --> 00:36:36,060 YOU GAVE ME YOUR WORD YOU WOULD NOT ATTACK. 420 00:36:36,095 --> 00:36:38,613 THAT WASN'T OUR SUB. THOSE WERE BOMBERS. 421 00:36:38,648 --> 00:36:41,365 SEND 'EM A RADIO MESSAGE. THEY'LL HOLD OFF THE ATTACK AND NEGOTIATE. 422 00:36:41,400 --> 00:36:45,403 WE CANNOT CONTACT THEM. WHY? YOU SPEAK OUR LANGUAGE PERFECTLY. 423 00:36:45,438 --> 00:36:51,576 UNFORTUNATELY, OUR COMMUNICATION SYSTEM AND YOUR SO-CALLED RADIO ARE INCOMPATIBLE. 424 00:36:51,611 --> 00:36:54,495 THEY CANNOT RECEIVE US. 425 00:36:54,996 --> 00:36:57,248 THEN WHAT DO YOU PLAN TO DO? 426 00:36:57,283 --> 00:36:59,250 RIDE OUT THE ATTACK AND WAIT. 427 00:36:59,285 --> 00:37:01,085 I'VE ALREADY CONTACTED ANOTHER CRAFT. 428 00:37:01,120 --> 00:37:03,554 IT IS ON ITS WAY HERE NOW WITH THE FUEL WE NEED. 429 00:37:03,589 --> 00:37:09,510 UNTIL THEN, WE ARE CONFINED TO YOUR EARTHLY ATMOSPHERE. 430 00:37:11,979 --> 00:37:13,981 ANOTHER CRAFT... 431 00:37:14,016 --> 00:37:16,484 LIKE THIS ONE? SIMILAR TO THIS ONE, 432 00:37:16,519 --> 00:37:19,654 BUT MORE HEAVILY ARMED. 433 00:37:21,239 --> 00:37:24,742 THAT COULD BE INTERPRETED AS AN INVASION, AN ACT OF WAR. 434 00:37:24,777 --> 00:37:27,745 THE WAR HAS ALREADY BEGUN! 435 00:37:27,780 --> 00:37:31,749 IT WAS NOT OUR CHOICE. YOUR PEOPLE... 436 00:37:31,784 --> 00:37:35,253 INTERPRETED A SIMPLE MISTAKE AS AN ACT OF AGGRESSION. 437 00:37:35,288 --> 00:37:38,289 WHEN OUR NEXT CRAFT COMES WITH THE FUEL WE NEED, 438 00:37:38,324 --> 00:37:41,842 I HAVE NO DOUBT THAT YOUR PEOPLE... 439 00:37:41,877 --> 00:37:43,844 WILL CONSIDER IT AN INVASION FROM OUTER SPACE! 440 00:37:46,264 --> 00:37:48,933 YES, I'M AFRAID THEY WILL. 441 00:37:48,968 --> 00:37:51,852 AND WHEN THE EFFECTS OF THE ION RAY WEAR OFF, 442 00:37:51,887 --> 00:37:56,357 I AM QUITE SURE THAT YOUR SUBMARINE WILL TURN ALL OF ITS ARMS AGAINST US. 443 00:37:56,691 --> 00:37:59,226 YOU SHOULDN'T WORRY. YOU CAN ALWAYS USE THAT RAY AGAIN. 444 00:37:59,727 --> 00:38:01,529 UNFORTUNATELY, WE CANNOT. 445 00:38:03,397 --> 00:38:07,401 OUR FUEL RESERVE IS DRAINING OFF, AND WITH IT, OUR POWER. 446 00:38:07,436 --> 00:38:13,040 WITHOUT POWER, WE ARE ALMOST AS HELPLESS AS YOU ARE. 447 00:38:13,075 --> 00:38:16,043 AND IF THE BOMBERS ATTACK AGAIN, 448 00:38:16,544 --> 00:38:18,546 SEAVIEWWILL BE BLOWN TO BITS. 449 00:38:18,581 --> 00:38:22,583 MORE THAN THAT. ANOTHER ATTACK UPON US WILL BRING RETALIATION! 450 00:38:22,618 --> 00:38:27,088 THAT WILL LEAVE YOUR PLANET A DEAD CINDER IN SPACE. 451 00:38:40,234 --> 00:38:42,737 THERE'S A WHOLE FORMATION OF JETS UP THERE. 452 00:38:42,772 --> 00:38:45,239 THEY'RE JUST SITTING UP THERE! 453 00:38:45,274 --> 00:38:47,742 WHAT ARE THEY WAITING FOR? 454 00:38:48,242 --> 00:38:50,244 WHY DON'T THEY PULL THE STRINGS? 455 00:38:50,279 --> 00:38:54,749 MAYBE THEY KNOW THE ADMIRAL'S OVER WITH THE SAUCER. HOW COULD THEY KNOW? 456 00:38:54,784 --> 00:38:58,753 OUR RADIO'S USELESS. BE IMPOSSIBLE FOR 'EM TO KNOW. 457 00:38:59,253 --> 00:39:02,256 HOW CAN YOU STAND THERE AND TALK ABOUT AN ATTACK NOW? 458 00:39:02,291 --> 00:39:06,010 LOOK, CAPTAIN CRANE. YOU KNOW AS WELL AS I KNOW THAT A NEW ATTACK UPON THAT SAUCER... 459 00:39:06,377 --> 00:39:09,547 WOULD BE THE END OF THIS SUBMARINE AND EVERY MAN ABOARD IT! 460 00:39:09,582 --> 00:39:12,049 IS THAT WHAT YOU WANT, ADMIRAL? NO, I DON'T! 461 00:39:12,084 --> 00:39:16,053 I'M UNDER ORDERS TO TRACK DOWN THAT SAUCER AND DESTROY IT BEFORE IT DESTROYS OUR PEOPLE. 462 00:39:16,088 --> 00:39:18,472 AND LET ME REMIND YOU OF SOMETHING, CAPTAIN. 463 00:39:18,973 --> 00:39:22,860 WE WON'T BE THE FIRST MEN TO DIE FOLLOWING ORDERS. 464 00:39:44,465 --> 00:39:48,252 THE CORE OF YOUR FUEL SYSTEM... HEAT UNITS, NUCLEAR POWER. 465 00:39:48,287 --> 00:39:52,840 THAT IS RIGHT. THE SAME BASIC FUEL USED ON YOUR SUBMARINE. 466 00:39:52,875 --> 00:39:56,427 OUR FUEL CONSISTS OF URANIUM DIOXIDE ENRICHED WITH URANIUM-235. 467 00:39:59,346 --> 00:40:03,017 YES, I KNOW. WE HAVE ALREADY ANALYZED IT. 468 00:40:03,052 --> 00:40:06,020 THAT POWER IS HARDLY ADEQUATE. 469 00:40:06,055 --> 00:40:08,739 WHEN WE WANT MORE POWER, WE USE STRONTIUM-90. 470 00:40:08,774 --> 00:40:11,776 IN WHAT FORM? 471 00:40:11,811 --> 00:40:14,161 PELLETS... STRONTIUM-90 PELLETS. 472 00:40:15,663 --> 00:40:18,949 PRIMITIVE, BASIC, 473 00:40:18,984 --> 00:40:21,752 BUT WE HAVE THE MEANS OF CONVERTING STRONTIUM-90. 474 00:40:21,787 --> 00:40:24,171 SOLAR UNITS, RIGHT? 475 00:40:24,206 --> 00:40:27,258 THOSE PELLETS COULD GIVE YOU THE FUEL YOU NEED. 476 00:40:27,758 --> 00:40:29,760 ENOUGH TO BOOST US BEYOND THE EARTH'S ATMOSPHERE. 477 00:40:30,261 --> 00:40:33,097 AFTER THAT, WE COULD RENDEZVOUS WITH THE SPACESHIP THAT IS ON ITS WAY. 478 00:40:33,132 --> 00:40:36,801 LET ME GO BACK TO THESEAVIEW. I'LL SEE YOU GET ALL THE FUEL YOU NEED. I PROMISE YOU THAT! 479 00:40:36,836 --> 00:40:39,887 YOU LIED TO US ONCE. WHY SHOULD WE TRUST YOU NOW? 480 00:40:39,922 --> 00:40:43,941 YOUR MILITARY COMMANDERS ARE ALREADY MOBILIZING FOR A FULL-SCALE ATTACK. 481 00:40:43,976 --> 00:40:47,478 WHEN THEY DO, THEY'LL BRING BACK A COUNTERATTACK, AND EARTH WILL BE DESTROYED. 482 00:40:47,513 --> 00:40:51,198 - DO YOU WANT THAT TO HAPPEN? - NOT PARTICULARLY. 483 00:40:51,233 --> 00:40:53,701 NEITHER DO I. THIS IS MY HOME, 484 00:40:53,736 --> 00:40:55,953 AND I DON'T INTEND FOR YOU OR ANYONE ELSE TO DESTROY IT. 485 00:40:55,988 --> 00:40:58,038 HOW IS IT TO BE PREVENTED? 486 00:40:58,073 --> 00:41:00,374 BY PROVING TO YOU THAT YOU CAN TRUST ME. 487 00:41:02,243 --> 00:41:05,246 WE'LL NEED A FEW MOMENTS TO CONVERT THE STRONTIUM, 488 00:41:05,281 --> 00:41:09,049 A FEW MOMENTS TO GET OUR CRAFT UNDER WAY. 489 00:41:09,084 --> 00:41:12,303 I PROMISE YOU, I'LL BE BACK WITH THE PELLETS BEFORE THE ATTACK. 490 00:42:23,457 --> 00:42:25,876 [ Pulsing ] 491 00:42:34,251 --> 00:42:37,755 DO YOU REALLY THINK THEY'RE GOING TO ATTACK, SIR? 492 00:42:37,790 --> 00:42:39,757 I DON'T KNOW. 493 00:42:39,792 --> 00:42:41,759 THEY'RE WAITING FOR REINFORCEMENTS. 494 00:42:42,259 --> 00:42:45,062 IT'LL BE A FULL-SCALE ATTACK WHEN IT COMES. [ Kowalski ] HEY, CAPTAIN! 495 00:42:45,097 --> 00:42:48,849 SAY, THAT THING'S COMING BACK FROM THE SAUCER WE SAW FROM THE OBSERVATION NOSE. 496 00:43:03,197 --> 00:43:05,199 [ Thuds ] 497 00:43:08,202 --> 00:43:11,205 I'VE ONLY GOT A FEW MINUTES. I'LL EXPLAIN THE WHOLE THING TO YOU WHEN I GET BACK. 498 00:43:11,705 --> 00:43:13,707 WHAT MAKES YOU THINK THEY'LL LET YOU COME BACK? 499 00:43:13,742 --> 00:43:16,210 I KNOW THEY WILL. THEY'VE GOT NO REASON TO KEEP ME PRISONER. 500 00:43:16,245 --> 00:43:18,212 IT'D BE A PRIZE ACQUISITION FOR THEM... 501 00:43:18,247 --> 00:43:21,882 AN EARTH CREATURE, SOMETHING TO KEEP IN A BOTTLE ON THEIR LABORATORY SHELF. 502 00:43:21,917 --> 00:43:25,185 [ Scoffs ] YOU'RE TALKING NONSENSE, WALT. 503 00:43:25,220 --> 00:43:27,938 SAY, YOU SAID OUR RADIO WILL BE WORKING SOON. GOOD. 504 00:43:27,973 --> 00:43:31,725 WE'LL ANNOUNCE TO THE ENTIRE WORLD THAT YOU'RE BACK SAFE ABOARD THESEAVIEW. 505 00:43:32,226 --> 00:43:35,062 THEN WE'LL GET OUT OF BOMBER RANGE, AND WE'LL BLAST THAT SAUCER APART. 506 00:43:35,097 --> 00:43:38,065 WHY, IN THE NAME OF HEAVEN, WOULD WE DO THAT, 507 00:43:38,100 --> 00:43:40,367 EVEN IF WE COULD? YOU'RE FORGETTING ONE THING. 508 00:43:40,402 --> 00:43:43,621 THAT SAUCER REPRESENTS THE GREATEST THREAT TO OUR SECURITY IN HISTORY. 509 00:43:43,656 --> 00:43:47,574 LOOK... THEY DIDN'T COME HERE EITHER AS FRIENDS OR ENEMIES. 510 00:43:47,609 --> 00:43:51,078 THEY CAME HERE BY MISTAKE, BUT I INTEND TO SEE THAT THEY LEAVE AS FRIENDS. 511 00:43:51,113 --> 00:43:55,082 I HAVEN'T GOT TIME TO ARGUE WITH YOU. AS SOON AS CRANE GETS HERE WITH THOSE PELLETS... 512 00:43:55,117 --> 00:43:57,968 YOU FORGET THOSE PELLETS, ADMIRAL. 513 00:43:59,920 --> 00:44:02,589 OUR ORDERS ARE TO CAPTURE AND DESTROY THAT SAUCER. 514 00:44:02,624 --> 00:44:05,592 EVEN IF IT MEANS DESTROYING OURSELVES? THAT'S THE NATURE OF WAR. 515 00:44:05,627 --> 00:44:08,345 ANY FORM OF COMBAT IS A CALCULATED RISK. 516 00:44:08,380 --> 00:44:12,182 AT THE MOMENT, MY ONLY WAR SEEMS TO BE WITH YOU, WALT. NOW GET OUT OF MY WAY BEFORE... 517 00:44:12,217 --> 00:44:16,153 IF YOU DELIVER THOSE STRONTIUM PELLETS OR ALLOW THAT SAUCER TO ESCAPE, 518 00:44:16,654 --> 00:44:18,405 YOU'LL BE CHARGED WITH INSUBORDINATION... 519 00:44:18,440 --> 00:44:20,691 FOR DELIBERATELY GIVING AID AND COMFORT TO THE ENEMY. 520 00:44:20,726 --> 00:44:24,828 ADMIRAL, HERE IT IS! ALL THE STRONTIUM WE COULD FIND. 521 00:44:24,863 --> 00:44:27,197 [ Tobin ] FORGET IT, CRANE! FUEL STAYS HERE. 522 00:44:27,232 --> 00:44:31,335 REAR ADMIRAL TOBIN SEEMS TO BE OUR SELF-APPOINTED SAVIOR, LEE. 523 00:44:31,370 --> 00:44:33,954 HE WANTS TO MAKE THE WORLD SAFE FOR DISASTER. 524 00:44:33,989 --> 00:44:37,374 BUT WE DON'T HAVE MUCH TIME. WE'VE GOT TO DELIVER THIS FUEL BEFORE THE ATTACK COMES. 525 00:44:41,545 --> 00:44:44,014 OUR POWER'S COMING BACK. 526 00:44:44,049 --> 00:44:47,184 WE CAN MOVE, GET OUT OF BOMBER RANGE BEFORE THE ATTACK, 527 00:44:47,219 --> 00:44:50,521 OR... OR UNLESS YOU'D RATHER SEE US ALL GET KILLED? 528 00:44:50,556 --> 00:44:52,806 I INTEND TO KEEP MY WORD TO THEM. STAY PUT, NELSON! 529 00:44:55,943 --> 00:44:57,945 CAPTAIN CRANE, 530 00:44:57,980 --> 00:45:01,815 AS YOUR SUPERIOR OFFICER, I'M ASSUMING COMMAND OF THIS SUBMARINE. 531 00:45:01,850 --> 00:45:05,152 I ORDER YOU TO PUT ADMIRAL NELSON UNDER ARREST. 532 00:45:10,791 --> 00:45:12,793 AS YOU WISH, SIR. 533 00:45:14,294 --> 00:45:17,664 BY ORDER OF THE UNITED STATES NAVY, ADMIRAL NELSON, 534 00:45:17,699 --> 00:45:20,834 YOU ARE TO BE CONFINED TO YOUR QUARTERS UNTIL FURTHER NOTICE! 535 00:45:23,887 --> 00:45:26,507 CRANE! OPEN THIS DOOR! 536 00:45:26,542 --> 00:45:29,893 OPEN THIS DOOR, I SAY! [ Banging ] 537 00:45:34,314 --> 00:45:38,819 WELL, HE'S JUST SIGNED OUR DEATH WARRANT. I GUESS YOU REALIZE THAT. 538 00:45:38,854 --> 00:45:43,824 I REALIZE THAT CAPTAIN CRANE HAS VERY LIKELY SAVED THE LIVES OF ALL OF US ABOARD, 539 00:45:44,324 --> 00:45:46,326 INCLUDING YOURS. 540 00:46:40,998 --> 00:46:43,750 WELCOME ABOARD, CAPTAIN. 541 00:46:51,592 --> 00:46:53,393 THANK YOU. 542 00:47:00,601 --> 00:47:02,603 WELL, THEY'VE GOT THEIR FUEL. 543 00:47:05,105 --> 00:47:07,608 NOW WE'LL ALL BE BLOWN OUT OF THE WATER. 544 00:47:08,108 --> 00:47:11,078 - I HOPE YOU'RE WRONG, WALT. - SO DO I. 545 00:47:11,113 --> 00:47:14,031 [ Door Rattles ] 546 00:47:14,531 --> 00:47:17,784 UH, EXCUSE ME, SIRS. CAPTAIN CRANE SAID YOU WERE HAVING SOME TROUBLE WITH THIS DOOR. 547 00:47:23,590 --> 00:47:26,593 WELL, WE CAN'T DO ANY GOOD STAYING HERE. 548 00:47:26,628 --> 00:47:28,929 LET'S GO. 549 00:47:31,431 --> 00:47:33,433 THANKS, CHIEF. 550 00:47:37,354 --> 00:47:39,857 MISSILE CONTROL BOARD WORKING. 551 00:47:39,892 --> 00:47:41,859 [ Morton ] DESTROYER FLOTILLA APPROACHING. 552 00:47:41,894 --> 00:47:44,111 BEARING 0-9-0. THE ATTACK. 553 00:47:46,697 --> 00:47:49,116 SPARKS, IS THE RADIO WORKING YET? 554 00:47:49,151 --> 00:47:51,618 WE'RE GETTING MORE JUICE NOW, SIR. I'M TRYING TO GET A MESSAGE OUT. 555 00:47:52,119 --> 00:47:54,121 KEEP ON IT. 556 00:48:00,544 --> 00:48:02,663 PLANES ARE STARTING IN. 557 00:48:05,499 --> 00:48:07,718 THOSE PLANES'LL MAKE SHORT WORK OF US. 558 00:48:07,753 --> 00:48:11,305 ALL NAVAL UNITS IN POSITION. PASS THE WORD TO ATTACK. 559 00:48:11,340 --> 00:48:14,591 SIR? WE'VE REESTABLISHED CONTACT WITH THESEAVIEW. 560 00:48:14,626 --> 00:48:18,512 THEY REPORT THEIR CAPTAIN'S BEING HELD ON THE SAUCER AS A HOSTAGE. 561 00:48:18,547 --> 00:48:21,014 NOTIFY ALL UNITS TO HOLD ASSAULT FORMATIONS. 562 00:48:21,049 --> 00:48:23,517 WE'LL GIVE THEM 10 MINUTES TO RETIRE TO A SAFE DISTANCE, 563 00:48:23,552 --> 00:48:26,436 THEN ATTACK. 564 00:48:26,471 --> 00:48:29,690 WITH ONE OF OUR MEN ABOARD, SIR? 565 00:48:29,725 --> 00:48:32,192 IF THEY DON'T TURN HIM LOOSE IN 10 MINUTES... 566 00:48:32,227 --> 00:48:34,077 YES. 567 00:48:38,782 --> 00:48:42,169 [ Man ] ADMIRAL, ESCAPE DEVICE APPROACHING. 568 00:48:42,204 --> 00:48:44,171 IT'S CRANE. THEY'RE RETURNING HIM. 569 00:48:44,671 --> 00:48:47,090 GET HIM ABOARD, AND WE CAN ATTACK. 570 00:48:47,125 --> 00:48:48,759 CONTACT WITH DEVICE ON HULL, SIR. 571 00:48:49,259 --> 00:48:51,295 COME ON! 572 00:49:11,198 --> 00:49:13,200 [ Exhales ] YOU ALL RIGHT, LEE? 573 00:49:13,235 --> 00:49:16,203 FINE. JUST FINE. ADMIRAL, WHEN I TELL YOU WHAT I SAW... 574 00:49:16,238 --> 00:49:19,206 I KNOW, I KNOW. BELIEVE ME, I KNOW. 575 00:49:19,241 --> 00:49:22,709 SPARKS, GET ME THE COMMANDING GENERAL OF THE ATTACK FORCE. 576 00:49:22,744 --> 00:49:26,713 TOP PRIORITY! YOU CAN'T STOP THE ATTACK NOW. THEY'VE GOT THEIR ORDERS. 577 00:49:26,748 --> 00:49:29,716 YOU BETTER PRAY THAT SAUCER GETS AWAY IN TIME. 578 00:49:36,590 --> 00:49:39,593 [ Rumbling ] 579 00:49:39,628 --> 00:49:42,095 [ Roaring ] 580 00:49:56,994 --> 00:49:59,663 WE HAVEN'T GOT A WEAPON THAT CAN TOUCH IT NOW. 581 00:49:59,698 --> 00:50:03,083 WELL, MAY... MAYBE IT'S JUST AS WELL. 582 00:50:04,084 --> 00:50:07,087 WE CAN EXPECT TO SEE IT AGAIN SOMEDAY. 583 00:50:07,587 --> 00:50:11,008 I HOPE THEY'LL REMEMBER THEY WERE TREATED AS FRIENDS. 584 00:50:11,043 --> 00:50:13,010 THEY'LL REMEMBER ALL RIGHT. 585 00:50:16,513 --> 00:50:18,882 I WONDER IF WE WILL. 47621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.