All language subtitles for Volition.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,969 --> 00:00:27,969 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:35,069 --> 00:00:36,670 They say when you die, 3 00:00:36,738 --> 00:00:39,239 your whole life flashes before your eyes. 4 00:00:45,913 --> 00:00:47,782 I wish it were that simple. 5 00:00:51,919 --> 00:00:54,421 James. 6 00:01:01,528 --> 00:01:04,664 You have till the end of the day or your ass is out of here. 7 00:01:09,402 --> 00:01:11,072 Yeah, yeah, yeah. 8 00:01:11,139 --> 00:01:12,472 Coming. 9 00:01:15,408 --> 00:01:16,643 James! 10 00:01:16,711 --> 00:01:18,378 Okay! 11 00:01:18,445 --> 00:01:19,412 Okay, uh... 12 00:01:19,479 --> 00:01:20,614 You're four fuckin' days late. 13 00:01:20,680 --> 00:01:21,615 Where is my rent? 14 00:01:21,681 --> 00:01:22,582 I know and... 15 00:01:22,649 --> 00:01:25,019 - 500 bucks and now. - Okay. 16 00:01:25,086 --> 00:01:28,890 Good talk. 17 00:01:28,956 --> 00:01:32,425 You have till the end of the day or your ass is out of here. 18 00:01:32,492 --> 00:01:35,029 Okay, okay, 1, 2, 3, 4, 5. 19 00:01:35,096 --> 00:01:36,063 Keep the change, Ben. 20 00:01:36,130 --> 00:01:37,799 Are you listening to me, James? 21 00:01:37,865 --> 00:01:39,967 Hey! 22 00:01:40,034 --> 00:01:41,869 Are you listenin' to me? 23 00:01:41,936 --> 00:01:43,470 I'll get it to you today. 24 00:01:46,439 --> 00:01:47,108 5:00. 25 00:01:47,175 --> 00:01:49,744 No fucking later. 26 00:01:49,811 --> 00:01:55,049 Like I said, if this were simple to explain, I'd do it. 27 00:02:01,856 --> 00:02:02,924 Let me start here. 28 00:02:04,058 --> 00:02:05,126 7th round. 29 00:02:05,193 --> 00:02:10,164 Everything you see has played out before. 30 00:02:10,231 --> 00:02:14,601 You just don't know it. 31 00:02:14,668 --> 00:02:16,170 See most people live their lives 32 00:02:16,237 --> 00:02:19,506 only experiencing the present moment, 33 00:02:19,573 --> 00:02:22,076 that fleeting snapshot that's here one second, 34 00:02:22,143 --> 00:02:25,412 gone the next. 35 00:02:25,478 --> 00:02:27,547 Man, I just need like a dollar for lunch. 36 00:02:27,614 --> 00:02:29,549 People call it "clairvoyance" or "presentiment". 37 00:02:29,616 --> 00:02:32,419 Man, I just need like a dollar for lunch. 38 00:02:32,485 --> 00:02:34,088 Elliot called it "entanglement", 39 00:02:34,155 --> 00:02:35,790 some quantum string theory bullshit 40 00:02:35,857 --> 00:02:37,691 about different events ringing out 41 00:02:37,758 --> 00:02:40,493 across space and time. 42 00:02:40,560 --> 00:02:42,696 Oh! Watch yourself, cowboy. 43 00:02:42,763 --> 00:02:44,431 Like signals from a satellite crossing over 44 00:02:44,497 --> 00:02:45,800 into different frequencies. 45 00:02:55,508 --> 00:02:58,946 I guess you could say I got a strong antenna. 46 00:02:59,013 --> 00:02:59,981 Oh, okay. 47 00:03:01,648 --> 00:03:04,118 Dude, you're killin' me here. 48 00:03:04,185 --> 00:03:05,585 Well, let's double down. 49 00:03:05,652 --> 00:03:07,654 Red shorts, goes down at 7:00. 50 00:03:07,722 --> 00:03:10,590 Hey, I've got a good feeling about this one. 51 00:03:10,657 --> 00:03:11,625 You wanna get in on this. 52 00:03:11,691 --> 00:03:15,096 You wanna scam the system, go ahead, 53 00:03:15,162 --> 00:03:18,900 but don't drag my ass down with you. 54 00:03:18,966 --> 00:03:21,869 Alright, well, can you give me a bottle whiskey at least. 55 00:03:21,936 --> 00:03:24,839 Can you do that much? 56 00:03:24,906 --> 00:03:26,908 Gonna pay me with my own money, huh? 57 00:03:26,974 --> 00:03:28,743 That's right. 58 00:03:28,809 --> 00:03:30,610 I'm sick of this shit. 59 00:03:34,081 --> 00:03:38,719 Either way, doesn't mean I'm special or anything. 60 00:03:38,786 --> 00:03:41,756 Just means this lousy life has played out before 61 00:03:41,822 --> 00:03:45,592 and somehow I'm stuck watching the rerun. 62 00:03:52,934 --> 00:03:54,035 You fuckin' bitch. 63 00:03:54,101 --> 00:03:56,503 Payday. 64 00:03:57,838 --> 00:03:59,206 Here we go. 65 00:03:59,273 --> 00:04:00,908 You fuckin' bitch! 66 00:04:05,913 --> 00:04:07,614 Hey, asshole! 67 00:04:07,681 --> 00:04:08,515 Get the fuck out of here, 68 00:04:08,581 --> 00:04:09,951 - fuckhead. - Stop! 69 00:04:10,017 --> 00:04:10,952 Look, I don't wanna go through the motions here, 70 00:04:11,018 --> 00:04:11,719 but let's get this over with, huh? 71 00:04:11,786 --> 00:04:13,553 You hit me, I hit you. 72 00:04:13,620 --> 00:04:14,587 Mind your own fuckin' business. 73 00:04:14,654 --> 00:04:15,689 Believe me, man, I would if I could. 74 00:04:15,756 --> 00:04:16,958 - Come on. - Are you fuckin' kidding me? 75 00:04:17,024 --> 00:04:19,559 This is kind of where you're supposed to hit me. 76 00:04:23,931 --> 00:04:24,999 Get off me! 77 00:04:31,138 --> 00:04:32,206 Double-teaming me, huh? 78 00:04:33,708 --> 00:04:36,476 Oh. 79 00:04:38,145 --> 00:04:39,814 Get the fuck off me. 80 00:04:45,086 --> 00:04:46,053 There. 81 00:04:53,693 --> 00:04:55,162 How you like that? 82 00:04:55,229 --> 00:04:56,998 - Oh! - Cocksucker. 83 00:05:06,140 --> 00:05:07,975 You okay? 84 00:05:08,042 --> 00:05:10,711 Fine. 85 00:05:10,778 --> 00:05:12,980 Assholes ran off together. 86 00:05:13,047 --> 00:05:14,415 Hey. 87 00:05:14,482 --> 00:05:19,220 Oh, hey, looks like our friend left us a little somethin'. 88 00:05:19,286 --> 00:05:21,322 Mmhmm. 89 00:05:21,389 --> 00:05:23,758 Payday. 90 00:05:23,824 --> 00:05:26,727 Who could have guessed? 91 00:05:26,794 --> 00:05:31,032 Here, your nose, it's bleeding. 92 00:05:31,098 --> 00:05:34,735 Oh, nice of you. 93 00:05:34,802 --> 00:05:38,105 Hey, uh, sorry about those guys. 94 00:05:38,172 --> 00:05:40,007 Why'd you do that? 95 00:05:40,074 --> 00:05:42,209 What, get my ass kicked? 96 00:05:42,276 --> 00:05:43,878 He was twice your size. 97 00:05:43,944 --> 00:05:46,679 Well, the bigger they are, the harder they fall. 98 00:05:52,685 --> 00:05:53,653 Uh... use your shower? 99 00:06:01,228 --> 00:06:03,630 You just zoned out. 100 00:06:03,696 --> 00:06:06,734 Sorry, I just... 101 00:06:06,801 --> 00:06:09,870 You look kind of familiar. 102 00:06:09,937 --> 00:06:14,641 You were so original for like 15 seconds. 103 00:06:14,708 --> 00:06:19,213 I was actually being kinda serious. 104 00:06:19,280 --> 00:06:22,917 I'm James. 105 00:06:22,983 --> 00:06:24,085 Angela. 106 00:06:24,151 --> 00:06:27,021 Angela. 107 00:06:27,088 --> 00:06:30,291 Listen, I should probably get going. 108 00:06:30,357 --> 00:06:31,658 Where are you headed? 109 00:06:31,725 --> 00:06:35,863 Just passing through, looking for work so... 110 00:06:35,930 --> 00:06:38,232 Well, I don't wanna stop you from doin' what you're doin', 111 00:06:38,299 --> 00:06:42,269 but if you ever wanna take a break from drivin', 112 00:06:42,336 --> 00:06:43,404 I'm just around the corner. 113 00:06:43,471 --> 00:06:45,739 Above Blue Chip Auto, it's a repair shop. 114 00:06:50,344 --> 00:06:52,346 Hangin' out in the alleyways now, Jimmy? 115 00:06:52,413 --> 00:06:53,747 Sal? 116 00:06:58,352 --> 00:07:00,087 Been a long time, kid. 117 00:07:00,154 --> 00:07:00,988 When did you get out? 118 00:07:01,055 --> 00:07:02,223 A couple of months ago. 119 00:07:02,289 --> 00:07:03,190 You are a mess. 120 00:07:03,257 --> 00:07:04,158 What happened to you? 121 00:07:04,225 --> 00:07:05,092 Playground scuffle. 122 00:07:05,159 --> 00:07:06,093 Ah! 123 00:07:06,160 --> 00:07:07,728 Yeah. You look good. 124 00:07:07,795 --> 00:07:10,798 Oh, kept me lean and clean in there. 125 00:07:10,865 --> 00:07:13,134 Is he a chaperone or what? 126 00:07:13,200 --> 00:07:15,970 Terry, meet James. 127 00:07:16,036 --> 00:07:17,705 Met him inside. 128 00:07:17,771 --> 00:07:19,473 Who's this? 129 00:07:19,540 --> 00:07:21,475 This is uh, Angela. 130 00:07:21,542 --> 00:07:22,843 - Hi. - Hey. 131 00:07:22,910 --> 00:07:24,111 Pleasure, sweetheart. 132 00:07:24,178 --> 00:07:26,113 You don't mind if I borrow your man for a second? 133 00:07:26,180 --> 00:07:28,115 - Oh, he's not my... - Hey... hey, we just met. 134 00:07:28,182 --> 00:07:29,884 Yeah. 135 00:07:29,950 --> 00:07:32,086 We won't be too long. 136 00:07:32,153 --> 00:07:35,256 Ray wants to talk. 137 00:07:35,322 --> 00:07:36,991 About what? 138 00:07:37,057 --> 00:07:40,094 You mean to say you don't know? 139 00:07:40,161 --> 00:07:41,729 Not yet. 140 00:07:41,795 --> 00:07:43,030 You're gonna wanna hear from him. 141 00:07:44,932 --> 00:07:46,901 So let's go talk some business. 142 00:07:46,967 --> 00:07:49,370 One sec. 143 00:07:49,436 --> 00:07:53,807 Okay, you earned at least half of this. 144 00:07:56,377 --> 00:07:57,378 Okay. 145 00:07:57,444 --> 00:07:58,479 I'll see you around, okay? 146 00:07:58,546 --> 00:08:00,014 Yeah. 147 00:08:09,123 --> 00:08:10,124 Get to a gas station. 148 00:08:10,191 --> 00:08:11,358 Get this guy cleaned up. 149 00:08:19,266 --> 00:08:20,234 Okay. 150 00:08:23,103 --> 00:08:24,271 Time to see Ray. 151 00:08:30,411 --> 00:08:31,378 Hey, Jeff. 152 00:08:38,452 --> 00:08:39,920 How's it going, kid? 153 00:08:39,987 --> 00:08:41,255 Hey, Sal. 154 00:08:41,322 --> 00:08:42,423 Right. 155 00:08:42,489 --> 00:08:44,024 Now, if you want cotton, as opposed to satin, 156 00:08:44,091 --> 00:08:47,194 that's a whole different thing. 157 00:08:47,261 --> 00:08:49,196 But it has to be doubled. 158 00:08:49,263 --> 00:08:51,165 That's what I said. 159 00:08:51,232 --> 00:08:52,533 Right. 160 00:08:52,600 --> 00:08:54,401 Okay, good. 161 00:08:54,468 --> 00:08:56,470 Done. 162 00:08:56,537 --> 00:08:58,305 Jesus fucking Christ. 163 00:08:58,372 --> 00:09:01,942 Drapes weighin' you down? 164 00:09:02,009 --> 00:09:04,378 Jimmy, in the flesh. 165 00:09:04,445 --> 00:09:05,579 Where you been hiding? 166 00:09:05,646 --> 00:09:07,548 Haven't been hiding, Ray, just doin' my thing. 167 00:09:07,615 --> 00:09:08,349 Thought maybe you were hangin' out 168 00:09:08,415 --> 00:09:11,318 with Professor Fruit Loop. 169 00:09:11,385 --> 00:09:13,087 I haven't seen him in a while. 170 00:09:13,153 --> 00:09:15,422 That's good. 171 00:09:15,489 --> 00:09:19,226 Walk with me. 172 00:09:19,293 --> 00:09:21,528 So how's life? 173 00:09:21,595 --> 00:09:24,565 It's day-to-day, you know? 174 00:09:24,632 --> 00:09:26,967 All that skill and no will. 175 00:09:27,034 --> 00:09:29,169 Here I am bustin' my schmeckle nickel-and-diming dudes 176 00:09:29,236 --> 00:09:31,438 over the square inch of a fucking curtain 177 00:09:31,505 --> 00:09:32,640 and you... 178 00:09:32,707 --> 00:09:35,542 You know, what I would do if I had your brain? 179 00:09:35,609 --> 00:09:38,245 Try to take over the world? 180 00:09:38,312 --> 00:09:39,213 Exactly. 181 00:09:42,549 --> 00:09:44,251 You want a drink? 182 00:09:44,318 --> 00:09:45,552 Sir. 183 00:09:45,619 --> 00:09:46,520 I thought you don't drink. 184 00:09:46,587 --> 00:09:47,588 I don't. 185 00:09:47,655 --> 00:09:50,557 Four years and not a fuckin' meeting. 186 00:09:50,624 --> 00:09:54,161 How do you like them apples? 187 00:09:54,228 --> 00:09:55,262 Sit. 188 00:09:58,332 --> 00:10:03,003 You meet Sal's buddy Terry from the joint? 189 00:10:03,070 --> 00:10:07,408 What'd you get in there for, Terry? 190 00:10:07,474 --> 00:10:09,576 Second-degree. 191 00:10:09,643 --> 00:10:12,146 What, you couldn't get first? 192 00:10:12,212 --> 00:10:13,280 You see that? 193 00:10:13,347 --> 00:10:16,183 All will, no skill. 194 00:10:16,250 --> 00:10:20,154 Drink up. 195 00:10:20,220 --> 00:10:23,891 So Sal says you wanna talk to me about somethin'. 196 00:10:23,957 --> 00:10:26,527 Yes, I got a proposition for you. 197 00:10:26,593 --> 00:10:28,295 One that might get you out of your day-to-day ways 198 00:10:28,362 --> 00:10:31,598 and me out of this fabric fuckin' purgatory. 199 00:10:31,665 --> 00:10:33,233 Okay, I'm listenin'. 200 00:10:47,214 --> 00:10:49,183 What are you finally proposing to me? 201 00:10:49,249 --> 00:10:53,020 You're lookin' at over 10 million VVS1 diamond. 202 00:10:53,087 --> 00:10:55,189 You don't even need to know what that means, 203 00:10:55,255 --> 00:10:57,458 just that they're flawless, rare, 204 00:10:57,524 --> 00:11:00,260 and worth a fuckin' fortune. 205 00:11:00,327 --> 00:11:03,497 So since when are you moving diamonds? 206 00:11:03,564 --> 00:11:06,934 I became acquainted with these guys from Zimbabwe. 207 00:11:07,000 --> 00:11:09,603 I heard they stole 'em from some dudes in Angola. 208 00:11:09,670 --> 00:11:13,006 What happens in Africa stays in Africa. 209 00:11:13,073 --> 00:11:14,274 I told him that I could move them 210 00:11:14,341 --> 00:11:15,676 for the right price. 211 00:11:15,744 --> 00:11:18,445 The only problem is the FBI is so far up my fuckin' ass 212 00:11:18,512 --> 00:11:20,080 they're comin' out of my mouth. 213 00:11:20,147 --> 00:11:21,682 I thought you were done with this kind of stuff. 214 00:11:21,750 --> 00:11:24,118 I mean, you know, after what happened. 215 00:11:24,184 --> 00:11:25,386 We're adjusting. 216 00:11:25,452 --> 00:11:27,521 No more showing coke or whatever the fuck else was 217 00:11:27,588 --> 00:11:29,556 in the linin' of those curtains. 218 00:11:29,623 --> 00:11:31,726 So what do you want from me? 219 00:11:31,793 --> 00:11:35,028 I need you to do that thing you do in that head of yours. 220 00:11:35,095 --> 00:11:38,365 I need you to find safe passage for these 221 00:11:38,432 --> 00:11:41,969 and then you can find yourself 100 grand freer. 222 00:11:42,035 --> 00:11:43,203 100 grand? 223 00:11:43,270 --> 00:11:45,105 Yeah, it's a lot of fucking coin, right? 224 00:11:45,172 --> 00:11:46,206 And I would imagine it would go a long way 225 00:11:46,273 --> 00:11:49,009 toward keeping that low profile of yours. 226 00:11:51,445 --> 00:11:53,180 Mmm, halle-fuckin'-lujah. 227 00:11:56,718 --> 00:11:59,019 Hey, I know that look. 228 00:11:59,086 --> 00:12:03,524 You saw something, didn't you? 229 00:12:03,590 --> 00:12:05,993 What? What is it? 230 00:12:06,059 --> 00:12:06,994 I saw the handoff. 231 00:12:07,060 --> 00:12:08,730 Mmm, halle-fuckin'-lujah! 232 00:12:08,797 --> 00:12:11,398 - And I want 2 grand upfront. - Oh. 233 00:12:11,465 --> 00:12:16,003 Hey, I got shit to pay off, you want me, I want 2 grand. 234 00:12:18,205 --> 00:12:19,606 Alright. 235 00:12:19,673 --> 00:12:22,376 Look at you makin' easy money. 236 00:12:22,443 --> 00:12:24,278 You know, how many blinds I gotta sell 237 00:12:24,344 --> 00:12:26,280 to make 2 grand? 238 00:12:26,346 --> 00:12:27,948 Tax-free. 239 00:12:30,284 --> 00:12:32,619 1, 2. 240 00:12:32,686 --> 00:12:34,021 So what's the next move? 241 00:12:34,087 --> 00:12:37,491 Gonna take those diamonds, spend a little time with them, 242 00:12:37,558 --> 00:12:38,992 figure out the rest. 243 00:12:39,059 --> 00:12:40,260 I gotta get this deal done in the next couple of days 244 00:12:40,327 --> 00:12:41,361 or it's dead 245 00:12:41,428 --> 00:12:42,696 and I'm not about to go back on my word 246 00:12:42,764 --> 00:12:44,164 with these Zimbabwe freaks. 247 00:12:44,231 --> 00:12:45,566 The visions come when they come up, 248 00:12:45,632 --> 00:12:50,504 I can't change that. 249 00:12:50,571 --> 00:12:52,039 You do what you do in that head of yours, 250 00:12:52,105 --> 00:12:54,341 but you do it quick. 251 00:12:54,408 --> 00:12:56,477 24 hours. 252 00:12:56,543 --> 00:12:57,978 Understood? 253 00:12:59,379 --> 00:13:00,647 Alright. 254 00:13:00,715 --> 00:13:05,185 Sal and Terry will help you out with whatever you need. 255 00:13:05,252 --> 00:13:07,722 Here's my Burner number. 256 00:13:07,789 --> 00:13:10,290 Call it when we're ready to go. 257 00:13:20,133 --> 00:13:25,405 That's both our lives in your hands, right? 258 00:13:25,472 --> 00:13:26,507 I got this. 259 00:13:37,284 --> 00:13:38,619 Yeah, yeah, yeah. 260 00:13:38,685 --> 00:13:40,187 I got your money. 261 00:13:42,790 --> 00:13:43,925 - Hey. - Hi. 262 00:13:43,992 --> 00:13:46,794 I just came by to give you a little thank-you 263 00:13:46,861 --> 00:13:48,695 for you know, getting your ass kicked 264 00:13:48,763 --> 00:13:52,165 and the guy stole your booze. 265 00:13:52,232 --> 00:13:53,467 Plus, I don't really know anyone here 266 00:13:53,534 --> 00:13:58,572 and I thought you might wanna hang out or somethin'. 267 00:13:58,639 --> 00:13:59,741 Wow. 268 00:13:59,807 --> 00:14:01,041 And uh, it's... it's kind of inappropriate, 269 00:14:01,108 --> 00:14:06,179 but um, just wondering if I could use your shower. 270 00:14:06,246 --> 00:14:08,348 I mean the shelter looks really nice and all, but... 271 00:14:08,415 --> 00:14:09,483 So beer and thank-yous aside, 272 00:14:09,550 --> 00:14:10,852 but really you're just knockin' on my door 273 00:14:10,919 --> 00:14:13,487 to use my Sea Breeze body wash? 274 00:14:13,554 --> 00:14:14,521 Is that weird? 275 00:14:14,588 --> 00:14:15,790 Mm... 276 00:14:17,624 --> 00:14:18,592 Come on. 277 00:14:25,833 --> 00:14:28,402 Welcome to my abode. 278 00:14:28,468 --> 00:14:29,536 Wow! 279 00:14:29,603 --> 00:14:33,173 It's a cool place takin' it you live alone. 280 00:14:33,240 --> 00:14:34,141 Ouch! 281 00:14:34,207 --> 00:14:35,242 Is it that obvious? 282 00:14:35,309 --> 00:14:37,845 It could use a woman's touch in places. 283 00:14:37,912 --> 00:14:39,781 I'll keep that in mind. 284 00:14:39,847 --> 00:14:44,284 And I walked into the home of a serial killer. 285 00:14:44,351 --> 00:14:47,220 That's uh... it's how I get my thoughts out. 286 00:14:47,287 --> 00:14:50,691 It's a lot of thoughts. 287 00:14:50,758 --> 00:14:52,693 Are these your parents? 288 00:14:52,760 --> 00:14:53,560 Yeah, sort of. 289 00:14:53,627 --> 00:14:57,932 Um, that's my foster dad Elliot. 290 00:14:57,999 --> 00:14:58,866 And that's my mom. 291 00:14:58,933 --> 00:15:01,301 - That's really sweet. - Sweet? 292 00:15:01,368 --> 00:15:03,838 Yeah, it says somethin' about you. 293 00:15:03,905 --> 00:15:06,640 I don't know what that would be. 294 00:15:06,708 --> 00:15:07,641 Here you go. 295 00:15:16,718 --> 00:15:19,954 So are you still in contact with your mom 296 00:15:20,021 --> 00:15:23,758 or your foster dad? 297 00:15:23,825 --> 00:15:27,461 Um, no. 298 00:15:27,527 --> 00:15:28,562 Elliot... 299 00:15:30,597 --> 00:15:33,567 ...uh, he's a little overbearing, so... 300 00:15:35,669 --> 00:15:37,337 What about you? 301 00:15:37,404 --> 00:15:39,707 Your parents around? 302 00:15:39,774 --> 00:15:40,708 No. 303 00:15:44,012 --> 00:15:45,880 Anyways, I... I... 304 00:15:45,947 --> 00:15:49,917 I figure this life is up to me. 305 00:15:49,984 --> 00:15:53,420 I... yeah. 306 00:15:53,487 --> 00:15:56,791 Well, someday all that you see could be yours. 307 00:16:10,805 --> 00:16:16,343 Uh, you mentioned somethin' about Sea Breeze body wash. 308 00:16:16,410 --> 00:16:18,578 - Right. - As an option. 309 00:16:18,645 --> 00:16:19,680 Yeah, I did. 310 00:16:19,747 --> 00:16:20,715 Mmhmm. 311 00:16:24,986 --> 00:16:26,253 Okay. 312 00:16:31,793 --> 00:16:32,827 Watch your beer. 313 00:16:34,862 --> 00:16:37,297 Shit. 314 00:16:37,364 --> 00:16:38,498 Your reward. 315 00:16:38,565 --> 00:16:39,934 Oh yeah. 316 00:16:40,001 --> 00:16:41,268 And I can share yours. 317 00:16:41,334 --> 00:16:42,269 Yeah, that's what you think. 318 00:16:47,474 --> 00:16:48,843 What? 319 00:16:50,978 --> 00:16:54,882 What about him saying that he saw the handoff? 320 00:16:54,949 --> 00:16:56,650 You know, how many things are in that guy's head, 321 00:16:56,718 --> 00:16:58,385 who knows what he saw? 322 00:16:58,452 --> 00:17:00,755 Maybe he saw it handed to you. 323 00:17:00,822 --> 00:17:01,856 Ever think about that? 324 00:17:03,958 --> 00:17:05,292 That's right. 325 00:17:05,358 --> 00:17:07,561 That's right. 326 00:17:07,627 --> 00:17:09,463 Just for once, I wanna be the guy 327 00:17:09,529 --> 00:17:12,066 that gets the fuckin' prize in his hands, you know? 328 00:17:12,133 --> 00:17:13,167 You stay focused 329 00:17:13,233 --> 00:17:15,970 and that's exactly what's gonna happen. 330 00:17:16,037 --> 00:17:18,472 For the both of us. 331 00:17:18,538 --> 00:17:20,842 Now, I'm gonna be right here, engine running. 332 00:17:20,908 --> 00:17:23,711 You get in, take the bag, get the fuck out, nothing more. 333 00:17:23,778 --> 00:17:24,746 Okay? No blood. 334 00:17:24,812 --> 00:17:28,381 - Yeah, sure. - Hey, say it. 335 00:17:28,448 --> 00:17:30,684 I get in, get the bag, and get the fuck out. 336 00:17:30,752 --> 00:17:31,753 No blood. 337 00:17:31,819 --> 00:17:33,054 Yeah, but if something goes down and I... 338 00:17:33,121 --> 00:17:35,857 You wanna spend another chapter of your life in jail? 339 00:17:35,923 --> 00:17:37,457 This is our chance. 340 00:17:37,524 --> 00:17:41,495 We do this right, everything changes. 341 00:17:41,561 --> 00:17:42,395 Alright? 342 00:18:52,767 --> 00:18:54,168 The visions come when they come up, 343 00:18:54,235 --> 00:18:55,937 I can't change that. 344 00:19:08,850 --> 00:19:10,918 Oh. 345 00:19:35,243 --> 00:19:36,177 We gotta go. 346 00:19:36,244 --> 00:19:37,577 Get this on. 347 00:19:42,582 --> 00:19:44,684 - Come on, come on. - What are you... what? 348 00:19:44,752 --> 00:19:45,720 Don't get freaked out, 349 00:19:45,786 --> 00:19:46,921 but there is someone in my apartment. 350 00:19:46,988 --> 00:19:48,155 What? 351 00:19:48,222 --> 00:19:49,156 Come on, come on. 352 00:19:50,690 --> 00:19:51,792 ...on upper ground. 353 00:19:51,859 --> 00:19:53,560 Go, go on, go. 354 00:19:53,627 --> 00:19:54,795 Please, he's out there. 355 00:19:54,862 --> 00:19:57,198 I... I... what the fuck is happening? 356 00:19:57,265 --> 00:19:58,065 - Just please move out, okay? - Who is that? 357 00:19:58,132 --> 00:19:59,133 - Come on. - Open the door! 358 00:19:59,200 --> 00:20:01,168 Here, here. 359 00:20:01,235 --> 00:20:02,970 - Alright. - Open the fuckin' door! 360 00:20:07,208 --> 00:20:08,142 Oh fuck! 361 00:20:08,209 --> 00:20:09,977 Jesus, was that a gunshot? 362 00:20:10,044 --> 00:20:10,811 Just run, keep going. 363 00:20:11,913 --> 00:20:13,180 Come on, come on, come on, let's go. 364 00:20:18,719 --> 00:20:19,619 Just run. 365 00:20:19,686 --> 00:20:20,687 There's a ladder around the back. 366 00:20:20,755 --> 00:20:21,588 Sal, he's running. He's running, Sal! 367 00:20:21,655 --> 00:20:22,422 - Go, go, go. - Just tell me 368 00:20:22,489 --> 00:20:24,792 what the hell is happening. 369 00:20:24,859 --> 00:20:25,927 I will, but first let's just get out of here. 370 00:20:25,993 --> 00:20:26,961 Go, go. 371 00:20:28,662 --> 00:20:29,562 Head to the freeway. 372 00:20:29,629 --> 00:20:30,331 Who would be breaking in? 373 00:20:30,398 --> 00:20:31,531 I don't know. 374 00:20:34,969 --> 00:20:37,104 Hey! 375 00:20:37,171 --> 00:20:38,538 Fuck, did I tell you. 376 00:21:01,295 --> 00:21:03,697 Why do you have those? 377 00:21:03,764 --> 00:21:04,464 James? 378 00:21:04,531 --> 00:21:05,333 Been a while. 379 00:21:05,399 --> 00:21:06,334 Well, you can cut the bullshit, 380 00:21:06,400 --> 00:21:07,768 'cause I can see it on your face. 381 00:21:07,835 --> 00:21:12,206 You're gonna black out on me every time I ask you a question? 382 00:21:12,273 --> 00:21:13,207 Gotta talk to Elliot. 383 00:21:13,274 --> 00:21:15,076 Elliot, what? 384 00:21:15,142 --> 00:21:15,910 - Wait, whoa. - Shit. 385 00:21:15,977 --> 00:21:17,111 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 386 00:21:20,014 --> 00:21:21,548 What is that? 387 00:21:22,350 --> 00:21:24,551 Pop the hood. 388 00:21:29,622 --> 00:21:30,690 How bad is it? 389 00:21:37,664 --> 00:21:38,665 There's a motel. 390 00:21:38,733 --> 00:21:39,499 Let that engine cool off for the night. 391 00:21:39,566 --> 00:21:41,235 If it overheats, it'll cease. 392 00:21:41,302 --> 00:21:43,104 Shit. 393 00:21:43,170 --> 00:21:44,839 Okay. 394 00:21:44,905 --> 00:21:46,974 Uh, he... he's gonna say somethin' about a motel, 395 00:21:47,041 --> 00:21:49,110 that we should let the engine cool down for the night 396 00:21:49,176 --> 00:21:51,112 - or it'll cease. - Who? 397 00:21:51,178 --> 00:21:52,113 The police. 398 00:21:52,179 --> 00:21:53,147 The police? 399 00:21:57,184 --> 00:21:58,719 - How did you... - Play it cool. 400 00:21:58,786 --> 00:22:00,520 Just do the talkin', alright? 401 00:22:09,662 --> 00:22:11,265 Good evening, folks. 402 00:22:11,332 --> 00:22:12,800 Everything alright? 403 00:22:12,867 --> 00:22:16,837 Yes, officer, just some engine troubles. 404 00:22:21,442 --> 00:22:22,609 You called for a tow? 405 00:22:22,675 --> 00:22:24,812 Uh, we don't have a phone. 406 00:22:28,916 --> 00:22:30,985 Looks like your cooling system. 407 00:22:31,052 --> 00:22:32,319 You'll probably get a dozen miles, 408 00:22:32,386 --> 00:22:36,390 but if it overheats, it'll cease. 409 00:22:36,457 --> 00:22:39,794 There's a motel, maybe a few exits down the road. 410 00:22:39,860 --> 00:22:42,096 Might be a good idea to let that engine cool off 411 00:22:42,163 --> 00:22:44,265 for the night. 412 00:22:44,331 --> 00:22:45,900 You folks have a good evening. 413 00:22:54,275 --> 00:22:58,379 How did you know? 414 00:22:58,446 --> 00:23:00,014 We should get to that motel. 415 00:23:06,454 --> 00:23:07,288 How'd you know he'd say that? 416 00:23:07,354 --> 00:23:08,089 Every now and then, I get lucky. 417 00:23:08,155 --> 00:23:10,324 James, come on talk to me. 418 00:23:10,391 --> 00:23:12,059 What do you wanna talk about? 419 00:23:12,126 --> 00:23:13,194 You wanna act like a dick 420 00:23:13,260 --> 00:23:15,129 and pretend like that didn't just happen? 421 00:23:15,196 --> 00:23:17,064 You dragged me out here. 422 00:23:17,131 --> 00:23:19,433 The least you can do is tell me the truth. 423 00:23:21,202 --> 00:23:23,804 Whatever. 424 00:23:34,181 --> 00:23:35,883 I see things. 425 00:23:39,153 --> 00:23:40,653 Like what? 426 00:23:44,825 --> 00:23:46,927 Things that haven't happened yet. 427 00:23:46,994 --> 00:23:50,764 Snippets or visions or whatever. 428 00:23:58,439 --> 00:24:02,009 What do you mean visions? 429 00:24:02,076 --> 00:24:03,811 Like déjà vu? 430 00:24:06,413 --> 00:24:10,718 It's more fragmented than that. 431 00:24:10,784 --> 00:24:14,989 I see... I see pieces. 432 00:24:15,055 --> 00:24:19,059 Happen when they happen and always come true. 433 00:24:22,930 --> 00:24:24,231 What did you see? 434 00:24:28,435 --> 00:24:29,970 I saw a gun firing 435 00:24:30,037 --> 00:24:33,274 and a bullet hitting me in the chest. 436 00:24:33,340 --> 00:24:34,708 Jesus. 437 00:24:38,812 --> 00:24:40,381 We should get off the road. 438 00:24:56,964 --> 00:24:58,999 Listen, after the car cools down, 439 00:24:59,066 --> 00:25:00,801 if you wanna drop me at Elliot's 440 00:25:00,868 --> 00:25:03,037 and get out of here, I understand. 441 00:25:12,246 --> 00:25:14,148 Charming. 442 00:25:14,215 --> 00:25:15,449 Uh-huh? 443 00:25:15,516 --> 00:25:16,517 I'll be back. 444 00:25:16,584 --> 00:25:19,253 Okay. 445 00:25:24,358 --> 00:25:26,560 Yeah. 446 00:25:44,144 --> 00:25:46,413 And we're back to the 7th round. 447 00:25:49,216 --> 00:25:51,118 What? 448 00:25:51,185 --> 00:25:54,221 I didn't take you for a sports fan. 449 00:25:54,288 --> 00:25:57,958 Well, it's one way to pass the time I guess. 450 00:25:58,025 --> 00:26:01,295 You bet on them, don't you? 451 00:26:01,362 --> 00:26:03,897 No, that would be immoral. 452 00:26:03,964 --> 00:26:04,898 Of course. 453 00:26:04,965 --> 00:26:07,034 - And I... - You are a stand-up guy. 454 00:26:07,101 --> 00:26:08,469 I am basically a saint, yes. 455 00:26:08,535 --> 00:26:10,371 I know, I've seen. 456 00:26:10,437 --> 00:26:13,207 Mmhmm. 457 00:26:16,577 --> 00:26:20,247 How long have you mm, been like this? 458 00:26:26,353 --> 00:26:29,923 My mother died when I was 7 years old, a car accident. 459 00:26:35,195 --> 00:26:38,932 I saw two months before it happened. 460 00:26:38,999 --> 00:26:40,334 You saw it? 461 00:26:45,005 --> 00:26:45,673 Why don't we listen to the radio... 462 00:26:45,740 --> 00:26:47,007 I drew it. 463 00:26:47,074 --> 00:26:48,075 Hey, what do you wanna listen to? 464 00:26:52,946 --> 00:26:55,015 Did you tell anyone? 465 00:26:55,082 --> 00:26:56,617 Did you try to stop it? 466 00:26:56,684 --> 00:26:59,219 Uh-uh, I didn't know what it meant. 467 00:26:59,286 --> 00:27:01,088 Oh! 468 00:27:05,225 --> 00:27:08,429 I can't imagine what that would have done to a kid. 469 00:27:11,498 --> 00:27:14,234 I drew everything I saw back then. 470 00:27:14,301 --> 00:27:19,673 I didn't realize that it wasn't just my imagination. 471 00:27:19,741 --> 00:27:23,644 I guess that's when I first knew. 472 00:27:23,712 --> 00:27:25,379 Knew what? 473 00:27:28,482 --> 00:27:30,351 That our choices don't matter. 474 00:27:33,120 --> 00:27:35,422 Life happens beyond our control. 475 00:27:37,691 --> 00:27:42,696 So all the shit that I grew up with... 476 00:27:42,764 --> 00:27:46,934 All that sadness... 477 00:27:47,000 --> 00:27:48,936 was fated. 478 00:27:57,010 --> 00:28:00,381 That's a shitty way of seeing the world. 479 00:28:05,018 --> 00:28:07,621 Doesn't mean it's not true. 480 00:28:25,472 --> 00:28:27,541 Did you see that coming? 481 00:28:56,771 --> 00:28:58,105 Do you reckon me? 482 00:28:58,172 --> 00:28:59,106 That's me. 483 00:28:59,173 --> 00:29:00,207 Yeah. 484 00:29:00,274 --> 00:29:01,575 Yeah. 485 00:29:06,513 --> 00:29:07,648 Oh fuck, no. 486 00:29:07,715 --> 00:29:08,348 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 487 00:29:08,415 --> 00:29:09,216 This is impossible. 488 00:29:09,283 --> 00:29:11,084 How is this fucking is possible? 489 00:29:13,454 --> 00:29:14,188 We're not safe here. 490 00:29:14,254 --> 00:29:14,889 We gotta go, we gotta go. 491 00:29:14,955 --> 00:29:15,723 Angela, we gotta go. 492 00:29:15,790 --> 00:29:16,925 Come on, come on. 493 00:29:16,990 --> 00:29:19,794 I hope it's probably in the safe. 494 00:29:19,861 --> 00:29:21,528 Who... who could've gone into that safe? 495 00:29:21,595 --> 00:29:22,797 I don't know. 496 00:29:22,864 --> 00:29:26,433 Maybe the same guys who broke into my apartment. 497 00:29:26,500 --> 00:29:27,702 Maybe they got what they wanted and... 498 00:29:27,769 --> 00:29:31,238 And now things are gonna change. 499 00:29:31,305 --> 00:29:33,440 No, no. This is still part of it. 500 00:29:39,112 --> 00:29:40,447 Just stay on this road. 501 00:29:40,514 --> 00:29:43,250 Another half hour, we'll be at Elliot's. 502 00:29:43,317 --> 00:29:45,419 He's been trying to help me figure this out since I was kid. 503 00:30:13,480 --> 00:30:15,750 Hey. 504 00:30:15,817 --> 00:30:18,652 What are you doing here? 505 00:30:18,720 --> 00:30:19,486 Um... 506 00:30:21,221 --> 00:30:22,757 This is Angela. 507 00:30:22,824 --> 00:30:25,125 Hi. 508 00:30:25,192 --> 00:30:26,426 I'm Elliot. 509 00:30:30,464 --> 00:30:32,099 Come in. 510 00:30:37,671 --> 00:30:39,774 It's been a while. 511 00:30:39,841 --> 00:30:42,844 How you doin'? 512 00:30:42,911 --> 00:30:44,111 Alright. 513 00:30:44,177 --> 00:30:45,679 Just alright? 514 00:30:45,747 --> 00:30:47,214 Yeah. 515 00:30:47,281 --> 00:30:48,215 Well, you can cut the bullshit, 516 00:30:48,282 --> 00:30:52,787 'cause I can see it on your face. 517 00:30:52,854 --> 00:30:54,288 Tell him. 518 00:30:58,492 --> 00:31:01,695 I saw my death. 519 00:31:01,763 --> 00:31:03,196 What? 520 00:31:07,735 --> 00:31:12,539 How did this happen? 521 00:31:12,606 --> 00:31:14,776 - Ray asked me to... - I warned you, didn't I? 522 00:31:14,842 --> 00:31:16,577 Elliot. 523 00:31:16,643 --> 00:31:18,211 He's a criminal, James. 524 00:31:18,278 --> 00:31:19,546 I had no choice, I needed the work... 525 00:31:19,613 --> 00:31:21,682 Of course, you had a choice. 526 00:31:21,749 --> 00:31:22,750 It's not what I saw. 527 00:31:22,817 --> 00:31:24,551 Oh, for God's sakes. 528 00:31:24,618 --> 00:31:25,720 Just because you see ahead of you 529 00:31:25,787 --> 00:31:28,155 does not mean that you're impotent to choose. 530 00:31:28,221 --> 00:31:29,857 That's a theory, Elliot. 531 00:31:29,924 --> 00:31:31,224 You know that's not how it works. 532 00:31:31,291 --> 00:31:33,193 I know how you work. 533 00:31:33,260 --> 00:31:35,830 You see a future, it's yours to steal, 534 00:31:35,897 --> 00:31:38,599 and you're gonna see a future where you're a crook, 535 00:31:38,665 --> 00:31:41,769 but you start applying yourself, and then your future changes. 536 00:31:41,836 --> 00:31:43,537 This is not why I came here. 537 00:31:51,244 --> 00:31:52,646 Where does this happen? 538 00:31:56,516 --> 00:31:58,652 Whatever he's done, I can sort this out for you. 539 00:32:05,793 --> 00:32:07,361 What did you see? 540 00:32:09,897 --> 00:32:11,766 No, please, no! 541 00:32:13,533 --> 00:32:15,770 Happens here. 542 00:32:15,837 --> 00:32:21,675 Oh my God. 543 00:32:21,743 --> 00:32:25,312 It's all in here, your drawings. 544 00:32:25,379 --> 00:32:29,884 Everything you've seen since we started working together. 545 00:32:29,951 --> 00:32:31,551 You've always seen this. 546 00:32:40,293 --> 00:32:41,561 Why didn't you tell me about this? 547 00:32:41,628 --> 00:32:42,897 Well, right now you've got to do everything in your power 548 00:32:42,964 --> 00:32:43,630 to change this. 549 00:32:43,697 --> 00:32:45,298 You've got to leave now. 550 00:32:45,365 --> 00:32:47,534 It makes no difference what I do. 551 00:32:47,601 --> 00:32:49,169 It never has. 552 00:32:57,644 --> 00:32:59,881 You really understand how his ability works. 553 00:32:59,947 --> 00:33:01,916 Well, it's more of an affliction, sadly. 554 00:33:01,983 --> 00:33:03,918 You make it sound like a disease. 555 00:33:06,988 --> 00:33:09,690 Just get him to leave. 556 00:33:09,757 --> 00:33:11,726 Please. 557 00:33:11,793 --> 00:33:12,794 Excuse me a moment. 558 00:33:50,131 --> 00:33:51,565 Is this me? 559 00:33:55,069 --> 00:33:59,306 Why didn't you tell me? 560 00:33:59,372 --> 00:34:00,708 I drew a lot of stuff back then. 561 00:34:00,775 --> 00:34:03,443 I don't... 562 00:34:03,510 --> 00:34:05,378 I don't remember half of it. 563 00:34:05,445 --> 00:34:06,881 So I'm a part of this. 564 00:34:08,950 --> 00:34:10,752 I've always been a part of this. 565 00:34:16,991 --> 00:34:18,726 Can I tell you something? 566 00:34:20,962 --> 00:34:26,466 That moment today, when we met on the street, 567 00:34:26,533 --> 00:34:28,635 you said that you'd seen me before. 568 00:34:32,405 --> 00:34:35,710 I believed you. 569 00:34:35,777 --> 00:34:37,011 You made fun of me for saying that. 570 00:34:38,079 --> 00:34:39,814 Well, it was a cheesy line to say. 571 00:34:45,019 --> 00:34:47,822 But I felt it, too. 572 00:35:04,437 --> 00:35:06,774 I can't escape what I saw. 573 00:35:07,942 --> 00:35:09,442 I'm not gonna accept that. 574 00:35:09,509 --> 00:35:11,611 We have to try. We have to at least try. 575 00:35:11,678 --> 00:35:12,814 - Come on, James. - Angela. 576 00:35:12,880 --> 00:35:13,781 Please. 577 00:35:17,018 --> 00:35:19,419 Hey, open up! 578 00:35:19,486 --> 00:35:21,155 Professor, let's go, open the door! 579 00:35:21,222 --> 00:35:22,957 Elliot? 580 00:35:23,024 --> 00:35:25,760 Elliot, we're gonna go. 581 00:35:25,827 --> 00:35:26,961 Now, listen to me. 582 00:35:27,028 --> 00:35:29,130 I think it's Ray, let me talk... 583 00:35:29,197 --> 00:35:31,132 Everybody stay where the fuck they are. 584 00:35:33,000 --> 00:35:35,837 Jesus Christ, I forgot what a mediocre place this was. 585 00:35:35,903 --> 00:35:37,104 - Ray. - Professor. 586 00:35:37,171 --> 00:35:39,140 Whatever he's done, I can sort this out for you. 587 00:35:40,674 --> 00:35:41,909 Elliot! 588 00:35:41,976 --> 00:35:43,244 Are you going somewhere, Jimmy? 589 00:35:43,311 --> 00:35:44,312 - Hey, don't touch her. - Hey, don't... don't touch me. 590 00:35:44,377 --> 00:35:45,179 'Cause I'm pretty sure we agreed to meet 591 00:35:45,246 --> 00:35:47,215 under a different circumstance. 592 00:35:47,281 --> 00:35:48,249 Ray, I can fucking explain this, okay? 593 00:35:48,316 --> 00:35:49,382 Please explain to me when you decided 594 00:35:49,449 --> 00:35:51,819 to rip me off right before my fuckin' eyes. 595 00:35:51,886 --> 00:35:52,854 I didn't rip you off! 596 00:35:52,920 --> 00:35:54,554 Oh, then why did I get a call from Sal 597 00:35:54,621 --> 00:35:56,123 that you left your apartment? 598 00:35:56,190 --> 00:35:57,524 That you took off with the diamonds 599 00:35:57,591 --> 00:35:59,026 like they're yours. 600 00:35:59,093 --> 00:36:01,062 They're not even fuckin' mine, Jimmy! 601 00:36:01,128 --> 00:36:03,563 Ray, I know this sounds like bullshit, 602 00:36:03,630 --> 00:36:05,099 but they were stolen from me. 603 00:36:05,166 --> 00:36:05,699 Oh! 604 00:36:05,766 --> 00:36:07,601 Leave him alone! 605 00:36:07,667 --> 00:36:08,568 Please, no. 606 00:36:10,137 --> 00:36:11,371 I had the diamonds, okay? 607 00:36:11,438 --> 00:36:14,608 I was working on it and someone broke into my place. 608 00:36:14,674 --> 00:36:15,843 These guys were watching your place 609 00:36:15,910 --> 00:36:17,577 the whole time, Jimmy. 610 00:36:17,644 --> 00:36:19,881 And not because I don't trust you, 611 00:36:19,947 --> 00:36:23,851 but because this is a very big fuckin' deal we're doin' here. 612 00:36:23,918 --> 00:36:27,121 And they didn't see anybody break in. 613 00:36:27,188 --> 00:36:30,124 I offered you 100 grand, James. 614 00:36:30,191 --> 00:36:31,591 100 fuckin' grand, 615 00:36:31,658 --> 00:36:33,828 because I wanted to do right by you, 616 00:36:33,895 --> 00:36:34,896 because I trusted you. 617 00:36:34,962 --> 00:36:36,063 You can trust me. 618 00:36:36,130 --> 00:36:37,098 I thought you said you saw this workin' out. 619 00:36:37,164 --> 00:36:39,599 - I did. - That you saw the handoff. 620 00:36:39,666 --> 00:36:41,102 - I did. - Then what the fuck happened? 621 00:36:41,168 --> 00:36:42,136 I don't know! 622 00:36:52,079 --> 00:36:53,948 - You know what I think? - No! 623 00:36:54,015 --> 00:36:55,049 I think you fuckin' lied to me 624 00:36:55,116 --> 00:36:56,616 right from the very fuckin' beginning. 625 00:36:56,683 --> 00:36:58,219 No, please, don't! 626 00:36:59,452 --> 00:37:02,555 I'm a dead man without those stones, Jimmy. 627 00:37:02,622 --> 00:37:04,624 You understand me? 628 00:37:04,691 --> 00:37:06,794 Brains-on-the-fuckin'-wall dead. 629 00:37:08,296 --> 00:37:10,097 Just tell me where they are. 630 00:37:10,164 --> 00:37:13,034 Tell me where you hid them and this will all be over. 631 00:37:13,100 --> 00:37:14,534 He's telling you the truth. 632 00:37:22,676 --> 00:37:24,045 Take Jimmy and the professor downstairs. 633 00:37:25,578 --> 00:37:26,479 Lock 'em up in the basement. 634 00:37:26,546 --> 00:37:27,815 Let's go. 635 00:37:28,950 --> 00:37:31,919 Let's see what the princess has to say. 636 00:37:32,987 --> 00:37:34,188 Move. 637 00:37:37,058 --> 00:37:39,927 I know what the fuck you think you're doin', 638 00:37:39,994 --> 00:37:42,997 but you try anything or say another fuckin' word, 639 00:37:43,064 --> 00:37:44,165 I'll personally kill you. 640 00:37:44,231 --> 00:37:45,900 - What're you talkin' about? - Understand me? 641 00:37:45,967 --> 00:37:47,467 I know you have 'em. 642 00:37:52,373 --> 00:37:55,176 What's this all about? 643 00:37:55,242 --> 00:37:56,844 You need money? 644 00:37:56,911 --> 00:37:57,544 Is that it? 645 00:38:02,984 --> 00:38:07,321 You know, I got a daughter about your age. 646 00:38:07,388 --> 00:38:12,193 She won't talk to me anymore, but... 647 00:38:13,327 --> 00:38:15,196 See the way I see this is... 648 00:38:15,262 --> 00:38:18,565 Well, my Jimmy's never acted like this before, ever, 649 00:38:18,631 --> 00:38:19,834 and then you come along and... 650 00:38:19,900 --> 00:38:21,168 You think I put him up to this? 651 00:38:21,235 --> 00:38:23,104 Well, you're the only variable, honey. 652 00:38:23,170 --> 00:38:24,705 They're secure. 653 00:38:24,772 --> 00:38:26,273 Alright, check the house. 654 00:38:26,340 --> 00:38:28,142 Check the whole fuckin' house. 655 00:38:28,209 --> 00:38:29,744 I'll check upstairs. 656 00:38:31,045 --> 00:38:32,046 Elliot. 657 00:38:35,316 --> 00:38:36,884 What... what happened? 658 00:38:38,319 --> 00:38:39,954 Where's Angela? 659 00:38:41,088 --> 00:38:42,289 They got her upstairs. 660 00:38:42,356 --> 00:38:43,824 What? 661 00:38:43,891 --> 00:38:47,094 No, she's not safe up there. 662 00:38:47,161 --> 00:38:49,730 What the fuck was that? 663 00:38:49,797 --> 00:38:50,731 You got somebody out there? 664 00:38:50,798 --> 00:38:52,967 Terry, check it out! 665 00:38:53,034 --> 00:38:53,968 Come on, let's go. 666 00:38:54,969 --> 00:38:57,104 Jimmy! 667 00:38:57,171 --> 00:38:58,739 Who the fuck is out there? 668 00:39:02,410 --> 00:39:04,979 Ray, I've told you everything I know! 669 00:39:05,046 --> 00:39:07,381 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 670 00:39:07,448 --> 00:39:11,085 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 671 00:39:11,152 --> 00:39:12,286 What the fuck! 672 00:39:12,353 --> 00:39:13,988 Jesus fucking Christ! 673 00:39:14,055 --> 00:39:15,256 Jimmy, I swear to God! 674 00:39:16,390 --> 00:39:17,624 Who's out there, Jimmy? 675 00:39:17,690 --> 00:39:20,294 I have no idea, Ray. 676 00:39:20,361 --> 00:39:21,295 Well, someone's out there. 677 00:39:23,831 --> 00:39:25,766 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 678 00:39:25,833 --> 00:39:26,633 Come on! 679 00:39:26,699 --> 00:39:28,769 I'm not deaf, Jimmy. 680 00:39:28,836 --> 00:39:30,304 I can hear what's goin' on. 681 00:39:30,371 --> 00:39:32,206 Who's out there? 682 00:39:32,273 --> 00:39:33,673 Hey, don't move! 683 00:39:33,741 --> 00:39:36,343 Ray, leave her alone! 684 00:39:37,778 --> 00:39:42,049 I don't have the fucking diamonds, I swear! 685 00:39:44,885 --> 00:39:46,253 Jesus Christ! 686 00:39:46,320 --> 00:39:48,322 What the fuck are you doin' out there? 687 00:39:48,389 --> 00:39:50,191 It's the fuckin' Zimbabwean. 688 00:39:50,257 --> 00:39:51,658 - Jimmy! - Ray! 689 00:39:51,725 --> 00:39:53,294 I told you everything I know. 690 00:39:53,360 --> 00:39:55,296 I swear... 691 00:39:55,362 --> 00:39:56,764 Oh, what the fuck? 692 00:39:56,831 --> 00:39:58,332 She has nothing to do with this. 693 00:40:29,330 --> 00:40:31,165 Jimmy. 694 00:40:37,071 --> 00:40:38,472 Sorry, kiddo. 695 00:40:40,274 --> 00:40:42,443 I wish I had time to explain this all to you. 696 00:40:45,012 --> 00:40:47,047 But it'll all make sense again. 697 00:40:48,549 --> 00:40:49,783 Please, God. 698 00:40:49,850 --> 00:40:51,118 It'll all make sense. 699 00:41:52,846 --> 00:41:53,914 Good evening. 700 00:42:26,647 --> 00:42:27,414 Where is everyone? 701 00:42:36,523 --> 00:42:38,158 You? 702 00:42:38,225 --> 00:42:42,363 Elliot? 703 00:42:42,429 --> 00:42:44,398 What happened to your beard? 704 00:43:04,051 --> 00:43:05,085 Elliot. 705 00:43:05,853 --> 00:43:06,487 Easy now. 706 00:43:13,060 --> 00:43:15,596 Did you drug me? 707 00:43:16,630 --> 00:43:18,265 How did you get this now? 708 00:43:18,332 --> 00:43:21,235 You... you injected me. 709 00:43:21,302 --> 00:43:23,604 I never told you what the serum was? 710 00:43:23,671 --> 00:43:27,007 What? 711 00:43:27,074 --> 00:43:28,375 This is gonna be... 712 00:43:28,442 --> 00:43:29,643 Hard to understand. 713 00:43:29,711 --> 00:43:31,278 Elliot. 714 00:43:32,413 --> 00:43:36,150 The serum in that syringe was... 715 00:43:36,216 --> 00:43:38,285 What? 716 00:43:38,352 --> 00:43:41,155 Are you sure you aren't part of some human-trans? 717 00:43:41,221 --> 00:43:42,389 Human-trans? 718 00:43:42,456 --> 00:43:47,461 What are you talking about? 719 00:43:47,528 --> 00:43:49,330 It's a time-travel agent. 720 00:43:52,966 --> 00:43:55,302 And it wasn't supposed to be like this. 721 00:43:55,369 --> 00:44:00,307 Any of it. 722 00:44:00,374 --> 00:44:01,975 Well, clearly, you've injected me 723 00:44:02,042 --> 00:44:05,312 with some really great, great drugs. 724 00:44:05,379 --> 00:44:06,313 Look. 725 00:44:09,383 --> 00:44:10,150 Here. 726 00:44:11,720 --> 00:44:13,620 Read this. 727 00:44:20,094 --> 00:44:22,329 October 12th, 1994. 728 00:44:22,396 --> 00:44:26,333 I'm not messing with you, I would not do that. 729 00:44:26,400 --> 00:44:28,635 Maybe it's time you learned the truth 730 00:44:28,703 --> 00:44:30,237 about your condition. 731 00:44:33,440 --> 00:44:35,676 For years, quantum physicists had spoken of ways 732 00:44:35,744 --> 00:44:38,078 of building a time machine. 733 00:44:38,145 --> 00:44:40,681 Negative energy, density was always a key component, 734 00:44:40,749 --> 00:44:44,218 but we found a means of isolating this energy 735 00:44:44,284 --> 00:44:47,488 and ultimately liquefying it. 736 00:44:47,554 --> 00:44:51,592 Now, meet Schrdinger, our very first test subject. 737 00:44:51,658 --> 00:44:55,095 We injected this serum into this brave little traveler 738 00:44:55,162 --> 00:44:58,599 which went directly to his amygdala. 739 00:44:58,665 --> 00:44:59,633 The results... 740 00:45:00,702 --> 00:45:03,971 Well... 741 00:45:06,140 --> 00:45:09,009 What just happened? 742 00:45:09,076 --> 00:45:11,578 The Einstein-Rosen effect. 743 00:45:11,645 --> 00:45:14,248 An unhinging of space from time. 744 00:45:14,314 --> 00:45:16,350 The serum was the mode of the brain 745 00:45:16,417 --> 00:45:19,520 and its memory construct the driver. 746 00:45:19,586 --> 00:45:22,556 We thought we detached him from temporality itself, 747 00:45:22,623 --> 00:45:25,459 but Schrdinger came back. 748 00:45:25,526 --> 00:45:26,728 And when he did, 749 00:45:26,795 --> 00:45:29,363 something incredible had changed. 750 00:45:29,430 --> 00:45:30,998 At first, we just thought he was showing signs 751 00:45:31,064 --> 00:45:32,399 of mental fatigue, but it was more than that. 752 00:45:32,466 --> 00:45:35,402 You see, Schrdinger had developed a knack 753 00:45:35,469 --> 00:45:38,272 for knowing when his next experiment was. 754 00:45:38,338 --> 00:45:40,007 Our tests showed that his brain lit up 755 00:45:40,073 --> 00:45:43,210 before an event even occurred. 756 00:45:43,277 --> 00:45:44,511 Schrdinger had developed... 757 00:45:44,578 --> 00:45:47,548 Clairvoyance. 758 00:45:47,614 --> 00:45:49,082 Sound familiar? 759 00:45:50,752 --> 00:45:53,020 Elliot. 760 00:45:53,086 --> 00:45:54,688 What are you doin' up, kiddo? 761 00:45:54,756 --> 00:45:56,623 I can't sleep. 762 00:45:56,690 --> 00:46:00,728 Come on, Jimbo, time for bed. 763 00:46:00,795 --> 00:46:03,163 You having bad dreams? 764 00:46:03,230 --> 00:46:04,498 I figure this life is... 765 00:46:08,235 --> 00:46:09,970 Let's go, okay? 766 00:46:14,508 --> 00:46:15,609 You alright? 767 00:46:15,676 --> 00:46:18,045 He was in my dream. 768 00:46:18,111 --> 00:46:21,315 The man downstairs? 769 00:46:21,381 --> 00:46:23,116 It's okay. 770 00:46:23,183 --> 00:46:28,055 Just remember the present is where we live, right? 771 00:46:28,121 --> 00:46:29,556 Each moment counts. 772 00:46:54,214 --> 00:46:57,719 So I'm like your rat. 773 00:46:57,785 --> 00:46:59,686 I'm sorry you're only finding out about this now 774 00:46:59,754 --> 00:47:01,221 and I... 775 00:47:01,288 --> 00:47:03,657 I know it's a lot to take in. 776 00:47:03,725 --> 00:47:06,093 You just needed a test subject. 777 00:47:06,159 --> 00:47:07,694 You scoured foster homes? 778 00:47:07,762 --> 00:47:10,230 Scoured foster homes? 779 00:47:10,297 --> 00:47:14,668 James, you sent me to find you. 780 00:47:14,736 --> 00:47:16,203 Why don't I remember that? 781 00:47:19,172 --> 00:47:20,641 Well, maybe... 782 00:47:24,611 --> 00:47:26,213 Maybe because it hasn't happened yet. 783 00:47:26,280 --> 00:47:27,815 Why didn't you tell me? 784 00:47:27,882 --> 00:47:30,250 I don't know. 785 00:47:30,317 --> 00:47:32,119 I don't know why I ever involved you in this, 786 00:47:32,185 --> 00:47:34,521 I don't even know when. 787 00:47:34,588 --> 00:47:37,124 But I have to believe there was a good reason. 788 00:47:37,190 --> 00:47:41,128 Good reason? 789 00:47:41,194 --> 00:47:43,263 That little boy, 790 00:47:43,330 --> 00:47:46,834 he's seeing snippets of my experiences 791 00:47:46,901 --> 00:47:50,738 and they become his future. 792 00:47:50,805 --> 00:47:53,640 Yes. 793 00:47:53,708 --> 00:47:55,409 A particle, split into two, 794 00:47:55,475 --> 00:47:58,278 no matter how it's pieces are separated, 795 00:47:58,345 --> 00:48:00,915 will always melt and combine. 796 00:48:00,982 --> 00:48:03,684 Everything that child sees and does 797 00:48:03,751 --> 00:48:08,155 is because you've done it. 798 00:48:08,221 --> 00:48:10,858 Then everything is fated. 799 00:48:10,925 --> 00:48:12,693 Well, that's my working hypothesis, yes. 800 00:48:12,760 --> 00:48:14,729 You told me for years that things aren't. 801 00:48:14,796 --> 00:48:15,964 I did. 802 00:48:16,030 --> 00:48:17,598 You drilled it into me, my choices! 803 00:48:17,664 --> 00:48:19,399 Who I associated with. 804 00:48:19,466 --> 00:48:22,302 You said I just needed to try, that nothing was fixed 805 00:48:22,369 --> 00:48:27,574 unless I let it be. 806 00:48:27,641 --> 00:48:29,376 But something did change. 807 00:48:32,312 --> 00:48:33,580 James. 808 00:48:41,254 --> 00:48:43,523 This was supposed to be my dead body. 809 00:48:43,590 --> 00:48:45,258 I saw it just like I see everything, 810 00:48:45,325 --> 00:48:46,693 but it didn't happen. 811 00:48:46,761 --> 00:48:48,595 She's the one who got shot. 812 00:48:48,662 --> 00:48:49,897 - Who's she? - Angela. 813 00:48:49,964 --> 00:48:54,201 She's... somehow Angela changed it. 814 00:48:54,267 --> 00:48:55,636 You were never shot. 815 00:49:00,942 --> 00:49:01,575 How does it work? 816 00:49:01,642 --> 00:49:02,810 The... the mechanism? 817 00:49:02,877 --> 00:49:05,412 How does it know to send me here or to the future? 818 00:49:05,479 --> 00:49:06,914 Oh, you can't go to the future. 819 00:49:06,981 --> 00:49:09,383 You can only in theory go to the past, 820 00:49:09,449 --> 00:49:10,852 events that the amygdala recalls, 821 00:49:10,918 --> 00:49:12,386 events that have emotional weight. 822 00:49:12,452 --> 00:49:14,488 But this event where she gets shot, 823 00:49:14,554 --> 00:49:19,292 it's in your future, but it's my past. 824 00:49:19,359 --> 00:49:21,595 Elliot, you always said that if I tried hard enough 825 00:49:21,662 --> 00:49:23,363 I could change my fate. 826 00:49:23,430 --> 00:49:26,233 Maybe this is where I do it. 827 00:49:26,299 --> 00:49:27,300 Stop her from getting killed 828 00:49:27,367 --> 00:49:29,336 or stop myself from saying "yes" to Ray. 829 00:49:29,403 --> 00:49:31,605 It's possible but I... 830 00:49:31,672 --> 00:49:34,942 Elliot, I gotta try. 831 00:49:35,009 --> 00:49:37,377 That boy up there, 832 00:49:37,444 --> 00:49:40,247 he couldn't do anything to save his mom. 833 00:49:40,313 --> 00:49:41,916 To save my mom. 834 00:49:41,983 --> 00:49:46,286 All because he got scared, paralyzed. 835 00:49:46,353 --> 00:49:47,989 I can't let that happen again. 836 00:49:48,056 --> 00:49:51,658 Not to her. 837 00:49:51,726 --> 00:49:54,594 I have to help her. 838 00:49:54,661 --> 00:49:56,898 Inject me again. 839 00:49:56,964 --> 00:49:58,265 The mind is the driver. 840 00:49:58,331 --> 00:50:01,803 You have to think and feel about where you want to go. 841 00:50:01,869 --> 00:50:04,271 Do you have something specific? 842 00:50:04,337 --> 00:50:05,840 Yeah. 843 00:50:05,907 --> 00:50:06,841 Good. 844 00:50:06,908 --> 00:50:08,910 And just one small dose per travel. 845 00:50:08,976 --> 00:50:10,677 Don't overdo it. 846 00:50:10,745 --> 00:50:14,749 Now, you remember, stay present 847 00:50:14,816 --> 00:50:19,519 and you'll be perfectly safe. 848 00:50:19,586 --> 00:50:21,055 Now, focus on where you wanna go. 849 00:50:22,757 --> 00:50:24,759 Feel it. 850 00:50:24,826 --> 00:50:26,593 Let your memory do the rest. 851 00:50:36,636 --> 00:50:40,407 You'll have to avoid your other self at all costs. 852 00:50:40,474 --> 00:50:42,944 Your mind... the driver... 853 00:50:43,010 --> 00:50:45,679 Don't overdo it. 854 00:50:51,052 --> 00:50:53,320 Shit! 855 00:51:05,398 --> 00:51:08,770 And we're back. 856 00:51:08,836 --> 00:51:10,805 Let's get those diamonds. 857 00:51:20,614 --> 00:51:21,816 Oh! 858 00:51:28,588 --> 00:51:29,824 Time's up, asshole. 859 00:51:29,891 --> 00:51:31,358 Jesus Christ. 860 00:51:31,424 --> 00:51:33,027 Ben. Ben, what the fuck? 861 00:51:33,094 --> 00:51:33,861 Look at my face, James. 862 00:51:33,928 --> 00:51:35,495 Do I look like a babysitter? 863 00:51:35,562 --> 00:51:37,098 I have your money, okay? 864 00:51:39,133 --> 00:51:40,067 Were you holdin' out on me? 865 00:51:40,134 --> 00:51:42,036 I was goin' to come by today, okay? 866 00:51:42,103 --> 00:51:45,907 1, 2, th... 867 00:51:45,973 --> 00:51:48,075 - Angela. - Oh, oh, whoa. 868 00:51:48,142 --> 00:51:49,376 Where you going, man? 869 00:51:50,577 --> 00:51:53,114 Okay, okay, 3, 4, 5, 6, keep the change. 870 00:51:53,181 --> 00:51:55,382 Happy? Okay. 871 00:51:57,218 --> 00:51:58,585 That's not how it's gonna work, James. 872 00:51:58,652 --> 00:52:00,353 Yeah, yeah, yeah, I got your money. 873 00:52:02,890 --> 00:52:03,958 - Hey. - Hi. 874 00:52:05,126 --> 00:52:06,260 You wanna stay here? 875 00:52:06,326 --> 00:52:08,863 I'm gonna need an advance in next month's rent. 876 00:52:08,930 --> 00:52:10,932 You gotta be kidding me. 877 00:52:13,100 --> 00:52:15,069 Stop fucking me, you know what? 878 00:52:15,136 --> 00:52:16,103 There, happy? 879 00:52:17,905 --> 00:52:18,906 Yeah, well, 880 00:52:18,973 --> 00:52:20,640 you bring this shit on yourself, James. 881 00:52:28,983 --> 00:52:30,117 Oh, where are my keys? 882 00:52:37,657 --> 00:52:38,759 What about you? 883 00:52:38,826 --> 00:52:40,027 Your parents around? 884 00:52:40,094 --> 00:52:42,797 No. 885 00:52:42,864 --> 00:52:44,564 Anyways, I... I... 886 00:52:44,631 --> 00:52:48,836 I figure this life is up to me. 887 00:52:48,903 --> 00:52:52,472 Well, someday all that you see could be yours. 888 00:53:07,621 --> 00:53:11,859 Uh, you mentioned somethin' about Sea Breeze body wash. 889 00:53:11,926 --> 00:53:12,793 Right. 890 00:53:12,860 --> 00:53:14,829 Okay. 891 00:53:14,896 --> 00:53:15,963 Watch your beer. 892 00:53:16,030 --> 00:53:17,031 Shit. 893 00:53:18,698 --> 00:53:20,001 Hey, don't worry. 894 00:53:20,067 --> 00:53:20,935 I got it. 895 00:53:26,107 --> 00:53:27,174 Careful. 896 00:53:27,241 --> 00:53:28,541 Okay. 897 00:53:30,144 --> 00:53:31,178 Yeah, that's what you think. 898 00:53:40,154 --> 00:53:42,089 - Uh, towel? - Yeah. 899 00:53:44,025 --> 00:53:44,926 Towel's under the sink. 900 00:53:44,992 --> 00:53:46,127 You know about the God-awful mess. 901 00:53:55,736 --> 00:53:59,040 What about him saying that he saw the handoff? 902 00:53:59,106 --> 00:54:00,841 You know, how many things are in that guy's head, 903 00:54:00,908 --> 00:54:02,542 who knows what he saw? 904 00:54:02,609 --> 00:54:05,545 Maybe he saw it handed to you. 905 00:54:05,612 --> 00:54:08,149 Now, I'm gonna be right here, engine running. 906 00:54:08,215 --> 00:54:11,285 You get in, take the bag, get the fuck out, nothing more. 907 00:54:11,352 --> 00:54:12,186 Okay? No blood. 908 00:54:12,253 --> 00:54:15,990 - Yeah, sure. - Hey, no blood. 909 00:56:03,831 --> 00:56:05,166 We gotta go. 910 00:56:05,232 --> 00:56:06,699 Come on. 911 00:56:10,938 --> 00:56:13,040 James, what... 912 00:56:13,107 --> 00:56:14,641 Don't get freaked out, 913 00:56:14,708 --> 00:56:16,277 but there is someone in my apartment. 914 00:56:16,343 --> 00:56:17,178 - What? - Just come on, come on. 915 00:56:17,244 --> 00:56:18,312 Jesus! 916 00:56:18,379 --> 00:56:19,914 On the upper ground. 917 00:56:19,980 --> 00:56:20,613 Go, go, go. 918 00:56:20,680 --> 00:56:22,883 Go on, go on, please. 919 00:56:27,054 --> 00:56:28,856 Come on, come on, hurry, we gotta go. 920 00:56:33,761 --> 00:56:35,896 Please. 921 00:56:35,963 --> 00:56:37,198 - Open the door! - What is happening? 922 00:56:37,264 --> 00:56:38,132 Just... just... 923 00:56:38,199 --> 00:56:40,835 Open the fuckin' door! 924 00:56:40,901 --> 00:56:41,769 - You hear that? - Just... 925 00:56:55,049 --> 00:56:56,016 Hey! 926 00:56:59,286 --> 00:57:00,687 Oh fuck! 927 00:57:00,754 --> 00:57:02,689 Ugh, dammit. 928 00:57:03,757 --> 00:57:04,492 Jesus, was that a gunshot? 929 00:57:04,558 --> 00:57:07,128 Just keep going. 930 00:57:07,194 --> 00:57:07,928 Hey! 931 00:57:07,995 --> 00:57:10,397 Hey, stop! 932 00:57:10,464 --> 00:57:11,332 Just run. 933 00:57:11,398 --> 00:57:12,867 There's a ladder around the back. 934 00:57:15,169 --> 00:57:17,371 - Fuck you, Sal! - Jimmy. 935 00:57:17,438 --> 00:57:17,938 He's runnin', Sal. 936 00:57:18,005 --> 00:57:19,140 He's runnin'! 937 00:57:26,914 --> 00:57:27,982 Jesus, Sal! What is this? 938 00:57:28,048 --> 00:57:30,084 - Hey! - What are you doing? 939 00:57:30,151 --> 00:57:32,386 Fuck did I tell you? 940 00:57:32,453 --> 00:57:33,554 Sorry about that, kid. 941 00:57:33,621 --> 00:57:35,389 Uh, listen, there's been a change of plans. 942 00:57:35,456 --> 00:57:36,557 Uh, Ray and I, we spoke. 943 00:57:36,624 --> 00:57:39,426 He wants us to hang on to the diamonds now. 944 00:57:39,493 --> 00:57:41,462 Ray, doesn't change plans, Sal. 945 00:57:41,529 --> 00:57:45,399 We're just gonna come around, nobody has to get hurt. 946 00:57:45,466 --> 00:57:46,901 What the fuck? 947 00:57:58,279 --> 00:57:59,113 Go, go, go, go! 948 00:58:00,781 --> 00:58:04,785 Head to the freeway. 949 00:58:04,852 --> 00:58:07,454 Hey, is that that fuckin' chick? 950 00:58:07,521 --> 00:58:09,890 How the hell did he get there? 951 00:58:18,065 --> 00:58:20,234 Hey, where did he come from? 952 00:58:24,271 --> 00:58:25,539 Oh! 953 00:58:25,606 --> 00:58:27,374 I'm so sorry. 954 00:58:30,110 --> 00:58:33,080 I can't imagine what that would have done to a kid. 955 00:58:38,118 --> 00:58:40,387 Okay, getting the diamonds, give 'em to Ray. 956 00:58:42,990 --> 00:58:46,260 And this will all be over. 957 00:58:49,563 --> 00:58:51,031 You gotta be kidding me. 958 00:58:51,098 --> 00:58:52,233 You're looking for this? 959 00:59:03,644 --> 00:59:06,480 What the fuck are you guys doing? 960 00:59:08,115 --> 00:59:09,383 Where are the diamonds, James? 961 00:59:10,484 --> 00:59:12,119 Goin' back to Rays. 962 00:59:12,186 --> 00:59:12,920 Fuck Ray. 963 00:59:12,987 --> 00:59:15,322 Hey, keep your mouth shut. 964 00:59:17,291 --> 00:59:18,993 You're fuckin' him off, aren't you? 965 00:59:19,059 --> 00:59:20,227 You don't know what you're talkin' about. 966 00:59:22,963 --> 00:59:24,498 Like I said it's a change of plans. 967 00:59:24,565 --> 00:59:26,200 Ray doesn't change plans. 968 00:59:26,267 --> 00:59:27,601 What the fuck do you know about Ray? 969 00:59:27,668 --> 00:59:29,370 You think you know how that guy works? 970 00:59:29,436 --> 00:59:30,471 He's my cousin 971 00:59:30,537 --> 00:59:33,073 and I don't even know how that guy works. 972 00:59:33,140 --> 00:59:35,409 You know, what it's like losin' four years of your life? 973 00:59:35,476 --> 00:59:36,844 Hmm? 974 00:59:36,910 --> 00:59:39,413 I'm the one who got fucked over. 975 00:59:39,480 --> 00:59:41,615 So I need those stones, James. 976 00:59:41,682 --> 00:59:44,118 It's not gonna give me my time back. 977 00:59:44,184 --> 00:59:45,185 But it's a start. 978 00:59:45,252 --> 00:59:46,220 So you are... 979 00:59:47,988 --> 00:59:49,089 He's the rat. 980 00:59:52,993 --> 00:59:53,927 So you want a little piece of it? 981 00:59:53,994 --> 00:59:55,229 Huh? 982 00:59:56,163 --> 00:59:58,465 What's it to you who pays you? 983 00:59:58,532 --> 00:59:59,734 I can't give you 100 grand in cash, 984 00:59:59,800 --> 01:00:03,270 but I'll give you a lot more than that in stones. 985 01:00:03,337 --> 01:00:04,938 What do you say, scumbag? 986 01:00:06,573 --> 01:00:09,109 He kills her. 987 01:00:09,176 --> 01:00:11,278 He kills Angela. 988 01:00:11,345 --> 01:00:13,013 And I'm not gonna let that happen. 989 01:00:13,080 --> 01:00:14,515 That girl from the street? 990 01:00:14,581 --> 01:00:16,250 That's not our fuckin' problem. 991 01:00:16,317 --> 01:00:19,353 Hey, can you just let me fucking do this? 992 01:00:22,189 --> 01:00:22,956 I'm gonna help her, Sal. 993 01:00:24,726 --> 01:00:26,493 I'm taking those stones back to Ray. 994 01:00:26,560 --> 01:00:27,528 Uh-uh, I'm afraid... 995 01:00:27,594 --> 01:00:28,262 And you're not gonna fucking stop me. 996 01:00:28,329 --> 01:00:29,263 No, no, no. 997 01:00:29,330 --> 01:00:32,966 I'm afraid I can't let that happen. 998 01:00:33,033 --> 01:00:35,169 Move. 999 01:00:38,505 --> 01:00:41,041 I said "move". 1000 01:00:46,680 --> 01:00:48,148 Oh! 1001 01:00:55,622 --> 01:00:58,092 Jimmy, unlock it. 1002 01:00:58,158 --> 01:01:00,060 Come on. 1003 01:01:00,127 --> 01:01:01,595 Dingo was his name-o. 1004 01:01:01,662 --> 01:01:02,930 Unlock it. 1005 01:01:02,996 --> 01:01:04,298 Let's go unlock it. 1006 01:01:04,365 --> 01:01:06,066 Jimmy, unlock it. 1007 01:01:08,770 --> 01:01:10,337 Unlock it. 1008 01:01:12,673 --> 01:01:14,308 I can't control what this guy does. 1009 01:01:14,375 --> 01:01:15,943 Trust me, I've tried. 1010 01:01:16,009 --> 01:01:19,079 I'm not even gonna look. 1011 01:01:19,146 --> 01:01:20,981 Let me kill him, Sal. 1012 01:01:21,048 --> 01:01:22,316 Let me put a bullet in his brain 1013 01:01:22,383 --> 01:01:25,419 and let me kill this motherfucker. 1014 01:01:25,486 --> 01:01:27,087 Just give me the word. 1015 01:01:27,154 --> 01:01:29,423 Tell me I can kill him, Sal! 1016 01:01:29,490 --> 01:01:30,557 Alright! 1017 01:01:32,226 --> 01:01:33,427 Alright, alright. 1018 01:01:33,494 --> 01:01:34,261 Alright. 1019 01:01:49,643 --> 01:01:52,479 Dingo was his name-o. 1020 01:01:52,546 --> 01:01:53,013 Terry, watch out! 1021 01:01:54,381 --> 01:01:55,616 Oh! 1022 01:01:55,682 --> 01:01:56,517 Oh! 1023 01:01:56,583 --> 01:01:57,985 Shit, you motherfucker. 1024 01:02:02,689 --> 01:02:03,524 Fuckin', you're a dead man, man. 1025 01:02:03,590 --> 01:02:04,258 Don't fuckin' move. 1026 01:02:04,324 --> 01:02:05,125 Don't you fuckin' move. 1027 01:02:05,192 --> 01:02:07,327 You're a dead man, you punk. 1028 01:02:07,394 --> 01:02:08,429 You fucking rat. 1029 01:02:15,436 --> 01:02:16,470 Come on, get up. 1030 01:02:16,537 --> 01:02:17,104 Come on, let's go. 1031 01:02:17,171 --> 01:02:18,172 You gotta get up. 1032 01:02:22,609 --> 01:02:26,046 Oh shit! 1033 01:02:26,113 --> 01:02:28,382 Wait a second, isn't... 1034 01:02:28,449 --> 01:02:30,517 Isn't Ray the other way? 1035 01:02:30,584 --> 01:02:33,220 I think I know where he's goin'. 1036 01:02:33,287 --> 01:02:36,557 You gotta call Ray before that motherfucker talks. 1037 01:02:36,623 --> 01:02:37,725 Or it's over. 1038 01:03:02,382 --> 01:03:03,383 Who's this? 1039 01:03:03,450 --> 01:03:05,385 He took off. 1040 01:03:05,452 --> 01:03:06,186 What did you say? 1041 01:03:06,253 --> 01:03:07,621 With the fuckin' diamonds. 1042 01:03:07,688 --> 01:03:09,289 I thought you were supposed to be keepin' an eye out on him. 1043 01:03:09,356 --> 01:03:11,291 Oh, we did! He... he ran off. 1044 01:03:11,358 --> 01:03:12,192 He ran off with some chick he met. 1045 01:03:12,259 --> 01:03:13,227 Ran from his fuckin' apartment. 1046 01:03:13,293 --> 01:03:14,361 And you didn't think to follow him? 1047 01:03:14,428 --> 01:03:16,731 He surprised us, cuz. 1048 01:03:16,798 --> 01:03:19,701 Look, he headed East, I know that. 1049 01:03:19,767 --> 01:03:22,669 He's probably heading to that cardigan-wearing motherfucker. 1050 01:03:22,737 --> 01:03:24,238 Okay, where are you? 1051 01:04:05,947 --> 01:04:07,180 Elliot! 1052 01:04:09,182 --> 01:04:11,151 Elliot, it's James. 1053 01:04:19,794 --> 01:04:21,194 You and I have a lot to talk about. 1054 01:04:36,643 --> 01:04:39,279 I wanted to tell you. 1055 01:04:39,346 --> 01:04:43,150 I wanted to tell you every day. 1056 01:04:43,216 --> 01:04:46,653 But? 1057 01:04:46,721 --> 01:04:50,424 But I was hoping that somehow things would change, 1058 01:04:50,490 --> 01:04:53,460 that you'd fixed everything that needed to be fixed, 1059 01:04:53,527 --> 01:04:56,597 that you... you would avoid all that led up to... 1060 01:05:01,501 --> 01:05:03,270 Did you end up saving her? 1061 01:05:03,337 --> 01:05:05,272 I don't know yet. 1062 01:05:05,339 --> 01:05:06,874 This isn't even my present. 1063 01:05:06,941 --> 01:05:08,141 What? 1064 01:05:08,208 --> 01:05:11,645 I mean it is my present, but I'm still in the past. 1065 01:05:11,713 --> 01:05:13,380 Still in the past? 1066 01:05:13,447 --> 01:05:16,550 I'm still traveling and this has already happened. 1067 01:05:16,617 --> 01:05:18,786 At least, for me. 1068 01:05:20,822 --> 01:05:24,892 Listen, there's another me. 1069 01:05:24,959 --> 01:05:27,294 He doesn't know about any of this, 1070 01:05:27,361 --> 01:05:28,662 but he's about to come over here telling you 1071 01:05:28,730 --> 01:05:33,200 how he saw his own death, unless his vision has changed. 1072 01:05:33,266 --> 01:05:34,434 His own death. 1073 01:05:34,501 --> 01:05:37,671 But it doesn't happen to him, it happens to her. 1074 01:05:37,739 --> 01:05:38,706 So once Ray shows up... 1075 01:05:38,773 --> 01:05:40,207 Ray? 1076 01:05:40,273 --> 01:05:41,876 - He shows up? - Yeah. 1077 01:05:41,943 --> 01:05:42,877 Here? 1078 01:05:42,944 --> 01:05:44,846 Why? 1079 01:05:44,912 --> 01:05:45,980 These. 1080 01:05:46,047 --> 01:05:47,247 These are his diamonds. 1081 01:05:47,314 --> 01:05:48,548 This is all that he wants. 1082 01:05:48,615 --> 01:05:52,920 So once he shows up, you let him know you have these 1083 01:05:52,987 --> 01:05:54,554 and this will all go away. 1084 01:05:58,026 --> 01:06:00,227 What? 1085 01:06:00,293 --> 01:06:03,731 Such a mess. 1086 01:06:03,798 --> 01:06:05,499 It's my mess. 1087 01:06:05,565 --> 01:06:06,868 I'm the one who caused your affliction 1088 01:06:06,934 --> 01:06:11,739 and even now I don't know when or why. 1089 01:06:11,806 --> 01:06:13,240 You did the best you could. 1090 01:06:24,551 --> 01:06:25,753 - They're here. - Who? 1091 01:06:26,653 --> 01:06:27,922 The earlier me. 1092 01:06:27,989 --> 01:06:28,990 Oh shit. 1093 01:06:29,057 --> 01:06:30,058 Okay, I'm hiding these under your bed. 1094 01:06:30,124 --> 01:06:32,659 Remember, give 'em to Ray right away. 1095 01:06:32,727 --> 01:06:33,660 What are you gonna do? 1096 01:06:33,728 --> 01:06:34,661 You can't be with your other self? 1097 01:06:34,729 --> 01:06:35,362 I'll stay far away. 1098 01:06:35,429 --> 01:06:37,197 Just play your part. 1099 01:06:41,069 --> 01:06:43,570 Yeah, yeah. 1100 01:06:43,637 --> 01:06:44,604 I'm coming. 1101 01:06:47,875 --> 01:06:48,776 Hey. 1102 01:06:51,445 --> 01:06:52,279 It's been a while. 1103 01:06:52,345 --> 01:06:53,547 How you doin'? 1104 01:06:53,613 --> 01:06:54,314 Alright. 1105 01:06:54,381 --> 01:06:55,817 Just alright? 1106 01:06:55,883 --> 01:06:57,551 Yeah. 1107 01:06:57,617 --> 01:06:58,552 Well, you can cut the bullshit, 1108 01:06:58,618 --> 01:07:01,288 'cause I can see it on your face. 1109 01:07:01,354 --> 01:07:02,355 Tell him. 1110 01:07:04,357 --> 01:07:05,760 I saw my death. 1111 01:07:07,762 --> 01:07:09,696 What? 1112 01:07:09,764 --> 01:07:12,699 How did this happen? 1113 01:07:12,767 --> 01:07:14,902 - Ray asked me to... - I warned you, didn't I? 1114 01:07:14,969 --> 01:07:16,738 Elliot. 1115 01:07:16,804 --> 01:07:17,939 He's a criminal, James. 1116 01:07:18,005 --> 01:07:18,973 I had no choice, I needed to work... 1117 01:07:19,040 --> 01:07:21,308 Of course, you had a choice. 1118 01:07:21,374 --> 01:07:23,343 It's not what I saw. 1119 01:07:23,410 --> 01:07:24,578 Oh, for God's sakes. 1120 01:07:24,644 --> 01:07:25,747 Just because you see ahead of you 1121 01:07:25,813 --> 01:07:28,015 does not mean that you're impotent to choose. 1122 01:07:28,082 --> 01:07:29,884 That's a theory, Elliot. 1123 01:07:29,951 --> 01:07:31,318 You know that's not how it works. 1124 01:07:31,384 --> 01:07:32,385 I know how you work. 1125 01:07:32,452 --> 01:07:33,653 You see a future, it's yours to steal, 1126 01:07:33,721 --> 01:07:34,989 and you're gonna see a future where you're a crook, 1127 01:07:35,056 --> 01:07:38,525 but you start applying yourself, and your future changes. 1128 01:07:38,592 --> 01:07:40,427 One small dose per travel. 1129 01:07:44,966 --> 01:07:46,366 There's another me. 1130 01:07:46,433 --> 01:07:47,702 He doesn't know about any of us. 1131 01:07:49,971 --> 01:07:51,338 He's about to come over here and tell you 1132 01:07:51,404 --> 01:07:52,472 how he saw his own death. 1133 01:07:52,539 --> 01:07:54,374 His own death. 1134 01:07:54,441 --> 01:07:56,343 I've always been a part of this. 1135 01:07:56,409 --> 01:07:59,080 Can I tell you something? 1136 01:07:59,147 --> 01:08:02,083 This is gonna sound weird, but I won... 1137 01:08:02,150 --> 01:08:03,450 That's her car. 1138 01:08:03,517 --> 01:08:04,451 That's him. 1139 01:08:04,518 --> 01:08:05,519 I'm not gonna accept that. 1140 01:08:05,585 --> 01:08:09,422 We have to try. We have to at least try. 1141 01:08:09,489 --> 01:08:10,624 - Angela. - We have to at least try. 1142 01:08:10,690 --> 01:08:13,027 Professor, let's go, open the door! 1143 01:08:13,094 --> 01:08:14,494 Elliot. 1144 01:08:14,561 --> 01:08:17,131 Elliot, we're gonna go. 1145 01:08:17,198 --> 01:08:18,398 Listen to me. 1146 01:08:18,465 --> 01:08:19,366 I think it's Ray. 1147 01:08:19,432 --> 01:08:21,102 Let me talk... 1148 01:08:21,169 --> 01:08:24,504 Everybody stay where the fuck they are. 1149 01:08:24,571 --> 01:08:27,641 Jesus Christ, I forgot what a mediocre place this was. 1150 01:08:27,708 --> 01:08:29,010 - Go, get the diamonds. - Ray. 1151 01:08:29,076 --> 01:08:30,044 Come on, Elliot. 1152 01:08:30,111 --> 01:08:31,311 Professor. 1153 01:08:31,378 --> 01:08:32,312 Whatever he's done, I can sort this out for you. 1154 01:08:32,379 --> 01:08:33,114 Hey! 1155 01:08:33,181 --> 01:08:34,882 Elliot! 1156 01:08:34,949 --> 01:08:35,750 No. 1157 01:08:35,817 --> 01:08:36,449 Are you going somewhere, Jimmy? 1158 01:08:36,516 --> 01:08:37,684 No, don't touch me. 1159 01:08:37,752 --> 01:08:38,552 'Cause I'm pretty sure we agreed to meet 1160 01:08:38,618 --> 01:08:40,788 under different circumstances. 1161 01:08:40,855 --> 01:08:41,688 Ray, I can fucking explain this, okay? 1162 01:08:41,756 --> 01:08:43,124 Please explain to me... 1163 01:08:43,191 --> 01:08:44,025 When you decided to rip me off right before my fuckin' eyes. 1164 01:08:44,091 --> 01:08:46,426 I didn't rip you off! 1165 01:08:46,493 --> 01:08:47,261 Oh, then why did I get a call from Sal 1166 01:08:47,327 --> 01:08:48,930 that you left your apartment? 1167 01:08:58,605 --> 01:08:59,573 You fuckin' hearing me? 1168 01:08:59,639 --> 01:09:01,776 - Sal. - Hey, I know you have 'em. 1169 01:09:01,843 --> 01:09:03,677 - What are you talkin' about? - I know you have 'em. 1170 01:09:03,744 --> 01:09:04,644 I'll fuck you up. 1171 01:09:04,712 --> 01:09:05,947 You know, what I'm talking about. 1172 01:09:06,013 --> 01:09:08,916 Sal. 1173 01:09:08,983 --> 01:09:12,119 Let's go. 1174 01:09:12,186 --> 01:09:12,920 I don't know. 1175 01:09:12,987 --> 01:09:14,654 Hey, hey. 1176 01:09:14,722 --> 01:09:15,355 You think I put him up to this? 1177 01:09:15,422 --> 01:09:16,590 Why are they talkin'? 1178 01:09:16,656 --> 01:09:17,291 Well, you're the only variable, honey. 1179 01:09:17,357 --> 01:09:18,491 I don't fuckin' know. 1180 01:09:18,558 --> 01:09:20,828 - What about his face? - What about his face? 1181 01:09:20,895 --> 01:09:23,496 I hit him really fuckin' hard, man. 1182 01:09:23,563 --> 01:09:25,565 You just focus on what you need to focus on. 1183 01:09:30,637 --> 01:09:32,173 They're secure. 1184 01:09:32,240 --> 01:09:33,673 Alright, check the house. 1185 01:09:33,741 --> 01:09:35,642 Check the whole fuckin' house. 1186 01:09:35,710 --> 01:09:36,944 I'll check upstairs. 1187 01:09:37,011 --> 01:09:40,014 Oh fuck, I can't see anything. 1188 01:09:42,250 --> 01:09:43,851 What... what happened? 1189 01:09:45,286 --> 01:09:46,921 Where's Angela? 1190 01:09:46,988 --> 01:09:47,955 They got her upstairs. 1191 01:09:48,022 --> 01:09:50,958 No, she's not safe up there. 1192 01:09:51,025 --> 01:09:53,460 You gotta do something. 1193 01:09:53,526 --> 01:09:54,594 I'm sorry, Ray. 1194 01:09:58,165 --> 01:09:59,599 What the fuck was that? 1195 01:09:59,666 --> 01:10:00,902 You got somebody out there? 1196 01:10:00,968 --> 01:10:02,569 Terry, check it out! 1197 01:10:02,636 --> 01:10:03,738 Come on, let's go. 1198 01:10:05,907 --> 01:10:08,109 Jimmy! 1199 01:10:08,175 --> 01:10:10,644 Who the fuck is out there? 1200 01:10:10,711 --> 01:10:12,179 Ray, I've told you everything I know! 1201 01:10:12,246 --> 01:10:14,614 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 1202 01:10:14,681 --> 01:10:17,051 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 1203 01:10:20,121 --> 01:10:21,088 What the fuck! 1204 01:10:21,155 --> 01:10:23,858 Jesus fucking Christ! 1205 01:10:23,925 --> 01:10:26,060 Jimmy, I swear to God! 1206 01:10:26,127 --> 01:10:27,194 Who's out there, Jimmy? 1207 01:10:27,261 --> 01:10:29,730 I have no idea, Ray! 1208 01:10:29,797 --> 01:10:31,631 Well, someone's out there. 1209 01:10:31,698 --> 01:10:32,867 What are you guys tryin' to pull here? 1210 01:10:32,934 --> 01:10:34,902 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 1211 01:10:34,969 --> 01:10:37,004 - Come on! - I'm not deaf, Jimmy. 1212 01:10:37,071 --> 01:10:38,538 I can hear what's goin' on. 1213 01:10:38,605 --> 01:10:40,741 Who's out there? 1214 01:10:40,808 --> 01:10:42,176 Hey, don't move! 1215 01:10:42,243 --> 01:10:45,212 Ray, I don't have the fucking diamonds, I swear! 1216 01:10:51,719 --> 01:10:52,853 What's wrong? 1217 01:10:52,920 --> 01:10:54,055 What the fuck are you doin' out there? 1218 01:10:58,092 --> 01:10:59,226 Jimmy! 1219 01:10:59,293 --> 01:11:00,527 I'm sorry, Ray. 1220 01:12:48,469 --> 01:12:49,403 Oh! 1221 01:12:55,876 --> 01:12:57,411 Man, I just need like a dollar for lunch. 1222 01:13:03,918 --> 01:13:04,584 Oh! 1223 01:13:04,651 --> 01:13:07,587 Watch yourself, cowboy. 1224 01:13:46,026 --> 01:13:49,230 Shit that I grew up with. 1225 01:13:49,296 --> 01:13:50,697 ...is fated. 1226 01:13:50,764 --> 01:13:54,468 I figure this life is up to me. 1227 01:13:57,304 --> 01:13:58,072 There's still time. 1228 01:13:59,473 --> 01:14:00,708 My choices! 1229 01:14:00,774 --> 01:14:02,042 Who I associated with. 1230 01:14:02,109 --> 01:14:05,412 You said I just needed to try, that nothing was fixed. 1231 01:14:05,479 --> 01:14:07,248 But something did change. 1232 01:14:07,314 --> 01:14:08,849 She's the one who got shot. 1233 01:14:08,916 --> 01:14:09,750 Who's she? 1234 01:14:09,817 --> 01:14:10,451 Angela. 1235 01:14:10,518 --> 01:14:13,053 She... she saved me. 1236 01:14:13,120 --> 01:14:16,824 Cool place, takin' that you live alone. 1237 01:14:16,891 --> 01:14:18,225 Is it that obvious? 1238 01:14:18,292 --> 01:14:20,861 It could use a woman's touch. 1239 01:14:20,928 --> 01:14:22,163 I'll keep that in mind. 1240 01:14:25,533 --> 01:14:27,902 I'm James. 1241 01:14:27,968 --> 01:14:29,403 Angela. 1242 01:14:29,470 --> 01:14:31,238 Okay, I meet her. 1243 01:14:35,576 --> 01:14:37,912 Just get the other me away from her. 1244 01:14:43,317 --> 01:14:44,485 I have to help her. 1245 01:14:44,552 --> 01:14:47,321 Maybe this is where I do it. 1246 01:14:56,363 --> 01:14:57,064 Get off me! 1247 01:14:57,131 --> 01:14:58,899 Hey, asshole. 1248 01:14:58,966 --> 01:15:00,134 Get the fuck out of here, fuckhead. 1249 01:15:00,201 --> 01:15:01,769 Look, I don't wanna go through the motions here, 1250 01:15:01,835 --> 01:15:02,536 but let's get this over with, huh? 1251 01:15:02,603 --> 01:15:04,538 You hit me, I hit you. 1252 01:15:04,605 --> 01:15:06,507 Mind your own fuckin' business. 1253 01:15:06,574 --> 01:15:08,042 Believe me, man, I would if I could. 1254 01:15:08,108 --> 01:15:09,843 Come on. 1255 01:15:09,910 --> 01:15:11,111 Are you fuckin' kidding me? 1256 01:15:11,178 --> 01:15:13,314 This is kind of where you're supposed to hit me. 1257 01:15:18,485 --> 01:15:19,153 Get off me. 1258 01:15:19,220 --> 01:15:20,521 Let's get out of here. 1259 01:15:26,360 --> 01:15:29,063 Double-teaming me, huh? 1260 01:15:29,129 --> 01:15:30,064 Oh! 1261 01:16:02,896 --> 01:16:05,966 You really understand how his ability works. 1262 01:16:07,301 --> 01:16:09,069 Well, it's more of an affliction, sadly. 1263 01:16:09,136 --> 01:16:12,172 You make it sound like a disease. 1264 01:16:12,239 --> 01:16:13,173 Please. 1265 01:16:14,441 --> 01:16:15,409 Excuse me a moment. 1266 01:16:22,983 --> 01:16:24,318 What are you doing here? 1267 01:16:24,385 --> 01:16:26,020 I thought you were hiding the diamonds. 1268 01:16:26,086 --> 01:16:27,554 That's an earlier me. 1269 01:16:29,023 --> 01:16:29,857 Oh, watch it, easy! 1270 01:16:31,292 --> 01:16:32,159 James. 1271 01:16:35,062 --> 01:16:37,464 - What... what's happening? - You're beginning to fragment. 1272 01:16:37,531 --> 01:16:39,633 I tried to change it. 1273 01:16:39,701 --> 01:16:41,135 It's all fixed. 1274 01:16:41,201 --> 01:16:42,603 It's all fixed, all of it. 1275 01:16:42,670 --> 01:16:44,038 What? 1276 01:16:44,104 --> 01:16:46,240 She always dies. 1277 01:16:46,307 --> 01:16:48,442 No matter what I try. 1278 01:16:51,011 --> 01:16:51,612 I cause it. 1279 01:16:53,280 --> 01:16:54,348 I always have. 1280 01:16:54,415 --> 01:16:56,216 No, no, no, no, no, listen to me, James. 1281 01:16:56,283 --> 01:16:59,086 You're talking crap, it's bullshit! 1282 01:16:59,153 --> 01:17:00,521 I'll give the stones to Ray. 1283 01:17:00,587 --> 01:17:02,423 You just gotta stay strong. 1284 01:17:02,489 --> 01:17:04,158 Stay present. 1285 01:17:04,224 --> 01:17:07,094 Okay, kiddo. 1286 01:17:15,737 --> 01:17:17,204 That's her car. 1287 01:17:17,271 --> 01:17:19,640 That's him. 1288 01:17:19,708 --> 01:17:21,108 I can't believe this shit. 1289 01:17:23,210 --> 01:17:26,280 Professor, let's go, open the door! 1290 01:17:32,219 --> 01:17:34,288 James, what's wrong? 1291 01:17:36,123 --> 01:17:37,057 Why don't we listen to the radio, 1292 01:17:37,124 --> 01:17:39,693 hey, what do you wanna listen to? 1293 01:17:39,761 --> 01:17:42,996 I told mom not to drive that night. 1294 01:17:43,063 --> 01:17:44,898 Why didn't she listen? 1295 01:17:51,605 --> 01:17:53,507 Maybe she did. 1296 01:17:55,576 --> 01:17:59,279 Maybe in that very moment all she could do 1297 01:17:59,346 --> 01:18:02,383 was make a choice. 1298 01:18:02,449 --> 01:18:09,089 And maybe your mom's choice, even with your warning, 1299 01:18:09,156 --> 01:18:13,293 was the most courageous thing she could have done. 1300 01:18:14,661 --> 01:18:21,435 Maybe she died, so you could live. 1301 01:18:24,739 --> 01:18:26,340 Are you listening to me? 1302 01:18:31,612 --> 01:18:34,515 Life for a life. 1303 01:18:39,788 --> 01:18:41,155 You know what I think? 1304 01:18:41,221 --> 01:18:42,189 No! 1305 01:18:42,256 --> 01:18:43,290 I think you fuckin' lied to me 1306 01:18:43,357 --> 01:18:45,025 right from the very fuckin' beginning. 1307 01:18:45,092 --> 01:18:46,360 No, please, no! 1308 01:18:46,427 --> 01:18:47,995 I'm a dead man without those stones, Jimmy. 1309 01:18:48,897 --> 01:18:51,098 You understand me? 1310 01:18:51,165 --> 01:18:54,334 Brains-on-the-fuckin'-wall dead. 1311 01:19:01,776 --> 01:19:04,077 He's telling you the truth. 1312 01:19:11,786 --> 01:19:12,686 Where's Angela? 1313 01:19:12,754 --> 01:19:14,288 They got her upstairs. 1314 01:19:14,354 --> 01:19:15,622 No, she's not safe up there. 1315 01:19:18,492 --> 01:19:19,526 They're secure. 1316 01:19:19,593 --> 01:19:21,128 Check the house. 1317 01:19:21,195 --> 01:19:22,730 Check the whole fuckin' house. 1318 01:19:29,570 --> 01:19:30,738 What the fuck was that? 1319 01:19:30,805 --> 01:19:31,438 You got somebody out there? 1320 01:19:31,505 --> 01:19:33,240 Terry, check it out! 1321 01:19:33,307 --> 01:19:35,576 Come on, let's go. 1322 01:19:35,642 --> 01:19:36,310 Let's go. 1323 01:19:36,376 --> 01:19:37,110 Jimmy! 1324 01:19:37,177 --> 01:19:39,413 Who the fuck is out there? 1325 01:19:39,480 --> 01:19:40,949 Ray, I've told you everything I know! 1326 01:19:41,014 --> 01:19:43,484 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 1327 01:19:43,550 --> 01:19:46,487 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 1328 01:19:52,659 --> 01:19:53,627 Jesus fucking Christ! 1329 01:19:53,694 --> 01:19:55,362 Jimmy, I swear to God! 1330 01:19:56,296 --> 01:19:57,097 Ray, listen to me. 1331 01:19:57,164 --> 01:19:59,466 She has nothing to do with this. 1332 01:19:59,533 --> 01:20:01,435 Well, someone's out there. 1333 01:20:01,502 --> 01:20:03,604 What are you guys tryin' to pull here? 1334 01:20:03,670 --> 01:20:05,606 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 1335 01:20:05,672 --> 01:20:06,473 Come on! 1336 01:20:06,540 --> 01:20:07,307 I'm not deaf, Jimmy. 1337 01:20:07,374 --> 01:20:09,343 I can hear what's goin' on. 1338 01:20:09,409 --> 01:20:12,412 Who's out there? 1339 01:20:21,321 --> 01:20:21,789 Oh! 1340 01:20:25,192 --> 01:20:26,627 Hey, don't move! 1341 01:20:26,693 --> 01:20:27,528 Ray! 1342 01:20:27,594 --> 01:20:29,363 Who's your boyfriend with, huh? 1343 01:20:29,429 --> 01:20:30,531 - Who's out there? - I don't know. 1344 01:20:31,833 --> 01:20:32,666 Where are the diamonds? 1345 01:20:34,368 --> 01:20:35,837 Tell me, you motherfucker. 1346 01:20:40,574 --> 01:20:44,645 I don't have the fuckin' diamonds, I swear! 1347 01:20:44,712 --> 01:20:45,679 Tell me. 1348 01:20:48,181 --> 01:20:49,383 I don't have them! 1349 01:20:55,757 --> 01:20:57,859 What the fuck are you doin' out there? 1350 01:21:23,885 --> 01:21:27,454 Even with your warning, 1351 01:21:27,521 --> 01:21:33,427 it was the most courageous thing she could have done. 1352 01:21:33,493 --> 01:21:34,628 Life for a life. 1353 01:21:37,598 --> 01:21:39,166 Life for a life. 1354 01:22:23,878 --> 01:22:27,214 Jimmy. 1355 01:22:27,280 --> 01:22:30,651 What are you doin' down here? 1356 01:22:30,718 --> 01:22:32,452 Jimmy. 1357 01:22:35,723 --> 01:22:36,824 Sorry, kiddo. 1358 01:22:36,891 --> 01:22:38,225 Put pressure on that. 1359 01:22:38,291 --> 01:22:39,192 I didn't mean to shoot you. 1360 01:22:39,259 --> 01:22:40,460 I swear to God, I didn't mean it. 1361 01:22:40,527 --> 01:22:41,561 Holy shit. 1362 01:22:42,930 --> 01:22:44,398 I found them under the bed. 1363 01:22:44,464 --> 01:22:45,933 I thought you were supposed to lock him up downstairs. 1364 01:22:46,000 --> 01:22:46,901 I did! 1365 01:22:46,968 --> 01:22:48,468 Well, he's fuckin' here, isn't he? 1366 01:22:48,535 --> 01:22:49,837 Where's Terry? 1367 01:22:49,904 --> 01:22:51,706 Give me those fuckin' diamonds. 1368 01:23:00,081 --> 01:23:01,049 You hid these? 1369 01:23:01,115 --> 01:23:03,617 It's not... it's not what you think? 1370 01:23:07,055 --> 01:23:09,356 - They tried to scam us. - That's bullshit. 1371 01:23:09,423 --> 01:23:11,458 - They tried to scam us both. - Bullshit. 1372 01:23:11,525 --> 01:23:13,493 You don't know what you're talkin' about. 1373 01:23:13,560 --> 01:23:14,695 Well, what is he talkin' about? 1374 01:23:14,762 --> 01:23:15,529 I don't fuckin' know. 1375 01:23:15,595 --> 01:23:16,931 Look at him, he's delirious. 1376 01:23:18,066 --> 01:23:20,467 Ray, it's true. 1377 01:23:20,534 --> 01:23:22,003 Hey, you think I'm gonna fuck over my own cousin, 1378 01:23:22,070 --> 01:23:23,637 asshole? 1379 01:23:23,705 --> 01:23:25,605 It's true. 1380 01:23:25,672 --> 01:23:26,606 It's true. 1381 01:23:28,575 --> 01:23:31,545 It was fuckin' you, wasn't it, Sal? 1382 01:23:31,611 --> 01:23:34,015 You're gonna believe this guy over me? 1383 01:23:34,082 --> 01:23:35,049 - Did you, son of bitch? - Hey. 1384 01:23:35,116 --> 01:23:36,984 Were you covering for your own loss? 1385 01:23:37,051 --> 01:23:38,019 Get your fuckin' hands off me. 1386 01:23:38,086 --> 01:23:39,187 Why did you fuckin' do that to me? 1387 01:23:39,252 --> 01:23:40,654 I want the diamonds! 1388 01:23:45,827 --> 01:23:47,527 Terry, take it easy. 1389 01:23:47,594 --> 01:23:48,963 Like I said, no more blood. 1390 01:23:49,030 --> 01:23:50,564 Come on. 1391 01:23:50,630 --> 01:23:51,799 No blood. 1392 01:23:51,866 --> 01:23:52,767 You motherfuck... 1393 01:23:56,636 --> 01:23:58,438 What are you... what are you doing? 1394 01:23:58,505 --> 01:23:59,774 What do you think I'm doin'? 1395 01:23:59,841 --> 01:24:02,442 I told you, it's my family. 1396 01:24:02,509 --> 01:24:04,311 No blood, I fuckin' told you! 1397 01:24:06,480 --> 01:24:09,751 Let's get the diamonds, get the fuck out of here. 1398 01:24:13,888 --> 01:24:14,789 Stupid choices, kid. 1399 01:24:45,987 --> 01:24:47,722 Oh my God! 1400 01:24:49,556 --> 01:24:50,091 Oh. 1401 01:24:50,158 --> 01:24:51,926 Oh no. 1402 01:24:51,993 --> 01:24:53,027 Jesus. 1403 01:24:55,428 --> 01:24:57,098 Here. 1404 01:24:57,165 --> 01:24:58,365 Hang in there. 1405 01:24:58,431 --> 01:24:59,399 Hang in there. 1406 01:25:04,571 --> 01:25:07,374 Elliot. 1407 01:25:07,440 --> 01:25:09,376 How do you know my name? 1408 01:25:09,442 --> 01:25:10,745 I c... I couldn't change it. 1409 01:25:11,813 --> 01:25:16,150 I... it's all f... fated. 1410 01:25:18,820 --> 01:25:20,054 Who are you? 1411 01:25:22,190 --> 01:25:25,392 J... J... James. 1412 01:25:25,458 --> 01:25:26,626 James. 1413 01:25:26,693 --> 01:25:29,163 Oden. 1414 01:25:29,230 --> 01:25:30,765 James Oden. 1415 01:25:31,766 --> 01:25:32,767 Find me. 1416 01:25:35,102 --> 01:25:36,403 E... Elton Hills. 1417 01:25:38,005 --> 01:25:41,474 Foster... foster. 1418 01:25:41,541 --> 01:25:43,643 Hold steady, hang in there. 1419 01:25:58,059 --> 01:26:01,095 ELLIOT How did you get this in your bloodstream? 1420 01:26:25,853 --> 01:26:27,520 They say when you die, 1421 01:26:27,587 --> 01:26:30,657 your whole life flashes before your eyes. 1422 01:26:35,629 --> 01:26:37,530 I wish it were that simple. 1423 01:26:46,774 --> 01:26:47,742 Elliot once said 1424 01:26:47,808 --> 01:26:49,010 that when you're in the thick of it... 1425 01:26:51,946 --> 01:26:52,847 ...life is nothing 1426 01:26:52,914 --> 01:26:54,882 but a collection of random events, 1427 01:26:54,949 --> 01:26:58,551 crashing into each other, causing chaos and confusion. 1428 01:27:04,926 --> 01:27:07,627 And that only in retrospect would we see 1429 01:27:07,694 --> 01:27:09,764 it wasn't random at all. 1430 01:27:14,769 --> 01:27:17,637 The adversity we faced, it was all there by design 1431 01:27:17,705 --> 01:27:19,974 forcing us to define ourselves... 1432 01:27:24,211 --> 01:27:26,579 ...not by our mistakes in the past... 1433 01:27:29,250 --> 01:27:31,719 ...but by our choices in the present. 1434 01:28:09,689 --> 01:28:11,959 Angela. 1435 01:28:22,635 --> 01:28:24,905 Maybe it is that simple. 1436 01:28:42,700 --> 01:28:47,700 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 94851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.