All language subtitles for Volition.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,969 --> 00:00:27,969
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:35,069 --> 00:00:36,670
They say when you die,
3
00:00:36,738 --> 00:00:39,239
your whole life flashes
before your eyes.
4
00:00:45,913 --> 00:00:47,782
I wish it were that simple.
5
00:00:51,919 --> 00:00:54,421
James.
6
00:01:01,528 --> 00:01:04,664
You have till the end of the day
or your ass is out of here.
7
00:01:09,402 --> 00:01:11,072
Yeah, yeah, yeah.
8
00:01:11,139 --> 00:01:12,472
Coming.
9
00:01:15,408 --> 00:01:16,643
James!
10
00:01:16,711 --> 00:01:18,378
Okay!
11
00:01:18,445 --> 00:01:19,412
Okay, uh...
12
00:01:19,479 --> 00:01:20,614
You're four fuckin' days late.
13
00:01:20,680 --> 00:01:21,615
Where is my rent?
14
00:01:21,681 --> 00:01:22,582
I know and...
15
00:01:22,649 --> 00:01:25,019
- 500 bucks and now.
- Okay.
16
00:01:25,086 --> 00:01:28,890
Good talk.
17
00:01:28,956 --> 00:01:32,425
You have till the end of the day
or your ass is out of here.
18
00:01:32,492 --> 00:01:35,029
Okay, okay,
1, 2, 3, 4, 5.
19
00:01:35,096 --> 00:01:36,063
Keep the change, Ben.
20
00:01:36,130 --> 00:01:37,799
Are you listening to me, James?
21
00:01:37,865 --> 00:01:39,967
Hey!
22
00:01:40,034 --> 00:01:41,869
Are you listenin' to me?
23
00:01:41,936 --> 00:01:43,470
I'll get it to you today.
24
00:01:46,439 --> 00:01:47,108
5:00.
25
00:01:47,175 --> 00:01:49,744
No fucking later.
26
00:01:49,811 --> 00:01:55,049
Like I said,
if this were simple to explain, I'd do it.
27
00:02:01,856 --> 00:02:02,924
Let me start here.
28
00:02:04,058 --> 00:02:05,126
7th round.
29
00:02:05,193 --> 00:02:10,164
Everything you see
has played out before.
30
00:02:10,231 --> 00:02:14,601
You just don't know it.
31
00:02:14,668 --> 00:02:16,170
See most people live their lives
32
00:02:16,237 --> 00:02:19,506
only experiencing
the present moment,
33
00:02:19,573 --> 00:02:22,076
that fleeting snapshot
that's here one second,
34
00:02:22,143 --> 00:02:25,412
gone the next.
35
00:02:25,478 --> 00:02:27,547
Man, I just need
like a dollar for lunch.
36
00:02:27,614 --> 00:02:29,549
People call it
"clairvoyance" or "presentiment".
37
00:02:29,616 --> 00:02:32,419
Man, I just need
like a dollar for lunch.
38
00:02:32,485 --> 00:02:34,088
Elliot called it "entanglement",
39
00:02:34,155 --> 00:02:35,790
some quantum string theory
bullshit
40
00:02:35,857 --> 00:02:37,691
about different events
ringing out
41
00:02:37,758 --> 00:02:40,493
across space and time.
42
00:02:40,560 --> 00:02:42,696
Oh!
Watch yourself, cowboy.
43
00:02:42,763 --> 00:02:44,431
Like signals from a satellite
crossing over
44
00:02:44,497 --> 00:02:45,800
into different frequencies.
45
00:02:55,508 --> 00:02:58,946
I guess you
could say I got a strong antenna.
46
00:02:59,013 --> 00:02:59,981
Oh, okay.
47
00:03:01,648 --> 00:03:04,118
Dude, you're killin' me here.
48
00:03:04,185 --> 00:03:05,585
Well, let's double down.
49
00:03:05,652 --> 00:03:07,654
Red shorts, goes down at 7:00.
50
00:03:07,722 --> 00:03:10,590
Hey, I've got a good feeling
about this one.
51
00:03:10,657 --> 00:03:11,625
You wanna get in on this.
52
00:03:11,691 --> 00:03:15,096
You wanna scam the system,
go ahead,
53
00:03:15,162 --> 00:03:18,900
but don't drag my ass down
with you.
54
00:03:18,966 --> 00:03:21,869
Alright, well, can you give me
a bottle whiskey at least.
55
00:03:21,936 --> 00:03:24,839
Can you do that much?
56
00:03:24,906 --> 00:03:26,908
Gonna pay me
with my own money, huh?
57
00:03:26,974 --> 00:03:28,743
That's right.
58
00:03:28,809 --> 00:03:30,610
I'm sick of this shit.
59
00:03:34,081 --> 00:03:38,719
Either way,
doesn't mean I'm special or anything.
60
00:03:38,786 --> 00:03:41,756
Just means this lousy life
has played out before
61
00:03:41,822 --> 00:03:45,592
and somehow
I'm stuck watching the rerun.
62
00:03:52,934 --> 00:03:54,035
You fuckin' bitch.
63
00:03:54,101 --> 00:03:56,503
Payday.
64
00:03:57,838 --> 00:03:59,206
Here we go.
65
00:03:59,273 --> 00:04:00,908
You fuckin' bitch!
66
00:04:05,913 --> 00:04:07,614
Hey, asshole!
67
00:04:07,681 --> 00:04:08,515
Get the fuck out of here,
68
00:04:08,581 --> 00:04:09,951
- fuckhead.
- Stop!
69
00:04:10,017 --> 00:04:10,952
Look, I don't wanna
go through the motions here,
70
00:04:11,018 --> 00:04:11,719
but let's get this over with,
huh?
71
00:04:11,786 --> 00:04:13,553
You hit me, I hit you.
72
00:04:13,620 --> 00:04:14,587
Mind your own fuckin' business.
73
00:04:14,654 --> 00:04:15,689
Believe me, man,
I would if I could.
74
00:04:15,756 --> 00:04:16,958
- Come on.
- Are you fuckin' kidding me?
75
00:04:17,024 --> 00:04:19,559
This is kind of where you're
supposed to hit me.
76
00:04:23,931 --> 00:04:24,999
Get off me!
77
00:04:31,138 --> 00:04:32,206
Double-teaming me, huh?
78
00:04:33,708 --> 00:04:36,476
Oh.
79
00:04:38,145 --> 00:04:39,814
Get the fuck off me.
80
00:04:45,086 --> 00:04:46,053
There.
81
00:04:53,693 --> 00:04:55,162
How you like that?
82
00:04:55,229 --> 00:04:56,998
- Oh!
- Cocksucker.
83
00:05:06,140 --> 00:05:07,975
You okay?
84
00:05:08,042 --> 00:05:10,711
Fine.
85
00:05:10,778 --> 00:05:12,980
Assholes ran off together.
86
00:05:13,047 --> 00:05:14,415
Hey.
87
00:05:14,482 --> 00:05:19,220
Oh, hey, looks like our friend
left us a little somethin'.
88
00:05:19,286 --> 00:05:21,322
Mmhmm.
89
00:05:21,389 --> 00:05:23,758
Payday.
90
00:05:23,824 --> 00:05:26,727
Who could have guessed?
91
00:05:26,794 --> 00:05:31,032
Here, your nose, it's bleeding.
92
00:05:31,098 --> 00:05:34,735
Oh, nice of you.
93
00:05:34,802 --> 00:05:38,105
Hey, uh, sorry about those guys.
94
00:05:38,172 --> 00:05:40,007
Why'd you do that?
95
00:05:40,074 --> 00:05:42,209
What, get my ass kicked?
96
00:05:42,276 --> 00:05:43,878
He was twice your size.
97
00:05:43,944 --> 00:05:46,679
Well, the bigger they are,
the harder they fall.
98
00:05:52,685 --> 00:05:53,653
Uh... use your shower?
99
00:06:01,228 --> 00:06:03,630
You just zoned out.
100
00:06:03,696 --> 00:06:06,734
Sorry, I just...
101
00:06:06,801 --> 00:06:09,870
You look kind of familiar.
102
00:06:09,937 --> 00:06:14,641
You were so
original for like 15 seconds.
103
00:06:14,708 --> 00:06:19,213
I was actually being
kinda serious.
104
00:06:19,280 --> 00:06:22,917
I'm James.
105
00:06:22,983 --> 00:06:24,085
Angela.
106
00:06:24,151 --> 00:06:27,021
Angela.
107
00:06:27,088 --> 00:06:30,291
Listen,
I should probably get going.
108
00:06:30,357 --> 00:06:31,658
Where are you headed?
109
00:06:31,725 --> 00:06:35,863
Just passing through,
looking for work so...
110
00:06:35,930 --> 00:06:38,232
Well, I don't wanna stop you
from doin' what you're doin',
111
00:06:38,299 --> 00:06:42,269
but if you ever wanna
take a break from drivin',
112
00:06:42,336 --> 00:06:43,404
I'm just around the corner.
113
00:06:43,471 --> 00:06:45,739
Above Blue Chip Auto,
it's a repair shop.
114
00:06:50,344 --> 00:06:52,346
Hangin' out in the
alleyways now, Jimmy?
115
00:06:52,413 --> 00:06:53,747
Sal?
116
00:06:58,352 --> 00:07:00,087
Been a long time, kid.
117
00:07:00,154 --> 00:07:00,988
When did you get out?
118
00:07:01,055 --> 00:07:02,223
A couple of months ago.
119
00:07:02,289 --> 00:07:03,190
You are a mess.
120
00:07:03,257 --> 00:07:04,158
What happened to you?
121
00:07:04,225 --> 00:07:05,092
Playground scuffle.
122
00:07:05,159 --> 00:07:06,093
Ah!
123
00:07:06,160 --> 00:07:07,728
Yeah.
You look good.
124
00:07:07,795 --> 00:07:10,798
Oh, kept me lean and clean
in there.
125
00:07:10,865 --> 00:07:13,134
Is he a chaperone or what?
126
00:07:13,200 --> 00:07:15,970
Terry, meet James.
127
00:07:16,036 --> 00:07:17,705
Met him inside.
128
00:07:17,771 --> 00:07:19,473
Who's this?
129
00:07:19,540 --> 00:07:21,475
This is uh, Angela.
130
00:07:21,542 --> 00:07:22,843
- Hi.
- Hey.
131
00:07:22,910 --> 00:07:24,111
Pleasure, sweetheart.
132
00:07:24,178 --> 00:07:26,113
You don't mind if I borrow
your man for a second?
133
00:07:26,180 --> 00:07:28,115
- Oh, he's not my...
- Hey... hey, we just met.
134
00:07:28,182 --> 00:07:29,884
Yeah.
135
00:07:29,950 --> 00:07:32,086
We won't be too long.
136
00:07:32,153 --> 00:07:35,256
Ray wants to talk.
137
00:07:35,322 --> 00:07:36,991
About what?
138
00:07:37,057 --> 00:07:40,094
You mean to say you don't know?
139
00:07:40,161 --> 00:07:41,729
Not yet.
140
00:07:41,795 --> 00:07:43,030
You're gonna wanna hear
from him.
141
00:07:44,932 --> 00:07:46,901
So let's go talk some business.
142
00:07:46,967 --> 00:07:49,370
One sec.
143
00:07:49,436 --> 00:07:53,807
Okay, you earned
at least half of this.
144
00:07:56,377 --> 00:07:57,378
Okay.
145
00:07:57,444 --> 00:07:58,479
I'll see you around, okay?
146
00:07:58,546 --> 00:08:00,014
Yeah.
147
00:08:09,123 --> 00:08:10,124
Get to a gas station.
148
00:08:10,191 --> 00:08:11,358
Get this guy cleaned up.
149
00:08:19,266 --> 00:08:20,234
Okay.
150
00:08:23,103 --> 00:08:24,271
Time to see Ray.
151
00:08:30,411 --> 00:08:31,378
Hey, Jeff.
152
00:08:38,452 --> 00:08:39,920
How's it going, kid?
153
00:08:39,987 --> 00:08:41,255
Hey, Sal.
154
00:08:41,322 --> 00:08:42,423
Right.
155
00:08:42,489 --> 00:08:44,024
Now, if you want cotton,
as opposed to satin,
156
00:08:44,091 --> 00:08:47,194
that's a whole different thing.
157
00:08:47,261 --> 00:08:49,196
But it has to be doubled.
158
00:08:49,263 --> 00:08:51,165
That's what I said.
159
00:08:51,232 --> 00:08:52,533
Right.
160
00:08:52,600 --> 00:08:54,401
Okay, good.
161
00:08:54,468 --> 00:08:56,470
Done.
162
00:08:56,537 --> 00:08:58,305
Jesus fucking Christ.
163
00:08:58,372 --> 00:09:01,942
Drapes weighin' you down?
164
00:09:02,009 --> 00:09:04,378
Jimmy, in the flesh.
165
00:09:04,445 --> 00:09:05,579
Where you been hiding?
166
00:09:05,646 --> 00:09:07,548
Haven't been hiding, Ray,
just doin' my thing.
167
00:09:07,615 --> 00:09:08,349
Thought maybe you were
hangin' out
168
00:09:08,415 --> 00:09:11,318
with Professor Fruit Loop.
169
00:09:11,385 --> 00:09:13,087
I haven't seen him in a while.
170
00:09:13,153 --> 00:09:15,422
That's good.
171
00:09:15,489 --> 00:09:19,226
Walk with me.
172
00:09:19,293 --> 00:09:21,528
So how's life?
173
00:09:21,595 --> 00:09:24,565
It's day-to-day, you know?
174
00:09:24,632 --> 00:09:26,967
All that skill and no will.
175
00:09:27,034 --> 00:09:29,169
Here I am bustin' my schmeckle
nickel-and-diming dudes
176
00:09:29,236 --> 00:09:31,438
over the square inch
of a fucking curtain
177
00:09:31,505 --> 00:09:32,640
and you...
178
00:09:32,707 --> 00:09:35,542
You know, what I would do
if I had your brain?
179
00:09:35,609 --> 00:09:38,245
Try to take over the world?
180
00:09:38,312 --> 00:09:39,213
Exactly.
181
00:09:42,549 --> 00:09:44,251
You want a drink?
182
00:09:44,318 --> 00:09:45,552
Sir.
183
00:09:45,619 --> 00:09:46,520
I thought you don't drink.
184
00:09:46,587 --> 00:09:47,588
I don't.
185
00:09:47,655 --> 00:09:50,557
Four years
and not a fuckin' meeting.
186
00:09:50,624 --> 00:09:54,161
How do you like them apples?
187
00:09:54,228 --> 00:09:55,262
Sit.
188
00:09:58,332 --> 00:10:03,003
You meet Sal's buddy Terry
from the joint?
189
00:10:03,070 --> 00:10:07,408
What'd you get in there for,
Terry?
190
00:10:07,474 --> 00:10:09,576
Second-degree.
191
00:10:09,643 --> 00:10:12,146
What, you couldn't get first?
192
00:10:12,212 --> 00:10:13,280
You see that?
193
00:10:13,347 --> 00:10:16,183
All will, no skill.
194
00:10:16,250 --> 00:10:20,154
Drink up.
195
00:10:20,220 --> 00:10:23,891
So Sal says you wanna talk to me
about somethin'.
196
00:10:23,957 --> 00:10:26,527
Yes,
I got a proposition for you.
197
00:10:26,593 --> 00:10:28,295
One that might get you out
of your day-to-day ways
198
00:10:28,362 --> 00:10:31,598
and me out of this
fabric fuckin' purgatory.
199
00:10:31,665 --> 00:10:33,233
Okay, I'm listenin'.
200
00:10:47,214 --> 00:10:49,183
What are you finally
proposing to me?
201
00:10:49,249 --> 00:10:53,020
You're lookin' at
over 10 million VVS1 diamond.
202
00:10:53,087 --> 00:10:55,189
You don't even need
to know what that means,
203
00:10:55,255 --> 00:10:57,458
just that they're flawless,
rare,
204
00:10:57,524 --> 00:11:00,260
and worth a fuckin' fortune.
205
00:11:00,327 --> 00:11:03,497
So since when are you
moving diamonds?
206
00:11:03,564 --> 00:11:06,934
I became acquainted
with these guys from Zimbabwe.
207
00:11:07,000 --> 00:11:09,603
I heard they stole 'em
from some dudes in Angola.
208
00:11:09,670 --> 00:11:13,006
What happens in Africa stays
in Africa.
209
00:11:13,073 --> 00:11:14,274
I told him
that I could move them
210
00:11:14,341 --> 00:11:15,676
for the right price.
211
00:11:15,744 --> 00:11:18,445
The only problem is the FBI
is so far up my fuckin' ass
212
00:11:18,512 --> 00:11:20,080
they're comin' out of my mouth.
213
00:11:20,147 --> 00:11:21,682
I thought you were done
with this kind of stuff.
214
00:11:21,750 --> 00:11:24,118
I mean, you know,
after what happened.
215
00:11:24,184 --> 00:11:25,386
We're adjusting.
216
00:11:25,452 --> 00:11:27,521
No more showing coke
or whatever the fuck else was
217
00:11:27,588 --> 00:11:29,556
in the linin' of those curtains.
218
00:11:29,623 --> 00:11:31,726
So what do you want from me?
219
00:11:31,793 --> 00:11:35,028
I need you to do that thing
you do in that head of yours.
220
00:11:35,095 --> 00:11:38,365
I need you to find safe passage
for these
221
00:11:38,432 --> 00:11:41,969
and then you can find yourself
100 grand freer.
222
00:11:42,035 --> 00:11:43,203
100 grand?
223
00:11:43,270 --> 00:11:45,105
Yeah,
it's a lot of fucking coin, right?
224
00:11:45,172 --> 00:11:46,206
And I would imagine
it would go a long way
225
00:11:46,273 --> 00:11:49,009
toward keeping that low profile
of yours.
226
00:11:51,445 --> 00:11:53,180
Mmm, halle-fuckin'-lujah.
227
00:11:56,718 --> 00:11:59,019
Hey, I know that look.
228
00:11:59,086 --> 00:12:03,524
You saw something, didn't you?
229
00:12:03,590 --> 00:12:05,993
What?
What is it?
230
00:12:06,059 --> 00:12:06,994
I saw the handoff.
231
00:12:07,060 --> 00:12:08,730
Mmm, halle-fuckin'-lujah!
232
00:12:08,797 --> 00:12:11,398
- And I want 2 grand upfront.
- Oh.
233
00:12:11,465 --> 00:12:16,003
Hey, I got shit to pay off,
you want me, I want 2 grand.
234
00:12:18,205 --> 00:12:19,606
Alright.
235
00:12:19,673 --> 00:12:22,376
Look at you makin' easy money.
236
00:12:22,443 --> 00:12:24,278
You know,
how many blinds I gotta sell
237
00:12:24,344 --> 00:12:26,280
to make 2 grand?
238
00:12:26,346 --> 00:12:27,948
Tax-free.
239
00:12:30,284 --> 00:12:32,619
1, 2.
240
00:12:32,686 --> 00:12:34,021
So what's the next move?
241
00:12:34,087 --> 00:12:37,491
Gonna take those diamonds,
spend a little time with them,
242
00:12:37,558 --> 00:12:38,992
figure out the rest.
243
00:12:39,059 --> 00:12:40,260
I gotta get this deal
done in the next couple of days
244
00:12:40,327 --> 00:12:41,361
or it's dead
245
00:12:41,428 --> 00:12:42,696
and I'm not about to go back
on my word
246
00:12:42,764 --> 00:12:44,164
with these Zimbabwe freaks.
247
00:12:44,231 --> 00:12:45,566
The visions come
when they come up,
248
00:12:45,632 --> 00:12:50,504
I can't change that.
249
00:12:50,571 --> 00:12:52,039
You do what you do
in that head of yours,
250
00:12:52,105 --> 00:12:54,341
but you do it quick.
251
00:12:54,408 --> 00:12:56,477
24 hours.
252
00:12:56,543 --> 00:12:57,978
Understood?
253
00:12:59,379 --> 00:13:00,647
Alright.
254
00:13:00,715 --> 00:13:05,185
Sal and Terry will help you out
with whatever you need.
255
00:13:05,252 --> 00:13:07,722
Here's my Burner number.
256
00:13:07,789 --> 00:13:10,290
Call it when we're ready to go.
257
00:13:20,133 --> 00:13:25,405
That's both our lives
in your hands, right?
258
00:13:25,472 --> 00:13:26,507
I got this.
259
00:13:37,284 --> 00:13:38,619
Yeah, yeah, yeah.
260
00:13:38,685 --> 00:13:40,187
I got your money.
261
00:13:42,790 --> 00:13:43,925
- Hey.
- Hi.
262
00:13:43,992 --> 00:13:46,794
I just came by
to give you a little thank-you
263
00:13:46,861 --> 00:13:48,695
for you know,
getting your ass kicked
264
00:13:48,763 --> 00:13:52,165
and the guy stole your booze.
265
00:13:52,232 --> 00:13:53,467
Plus,
I don't really know anyone here
266
00:13:53,534 --> 00:13:58,572
and I thought you might wanna
hang out or somethin'.
267
00:13:58,639 --> 00:13:59,741
Wow.
268
00:13:59,807 --> 00:14:01,041
And uh, it's...
it's kind of inappropriate,
269
00:14:01,108 --> 00:14:06,179
but um, just wondering
if I could use your shower.
270
00:14:06,246 --> 00:14:08,348
I mean the shelter looks
really nice and all, but...
271
00:14:08,415 --> 00:14:09,483
So beer and thank-yous aside,
272
00:14:09,550 --> 00:14:10,852
but really you're just knockin'
on my door
273
00:14:10,919 --> 00:14:13,487
to use my Sea Breeze body wash?
274
00:14:13,554 --> 00:14:14,521
Is that weird?
275
00:14:14,588 --> 00:14:15,790
Mm...
276
00:14:17,624 --> 00:14:18,592
Come on.
277
00:14:25,833 --> 00:14:28,402
Welcome to my abode.
278
00:14:28,468 --> 00:14:29,536
Wow!
279
00:14:29,603 --> 00:14:33,173
It's a cool place
takin' it you live alone.
280
00:14:33,240 --> 00:14:34,141
Ouch!
281
00:14:34,207 --> 00:14:35,242
Is it that obvious?
282
00:14:35,309 --> 00:14:37,845
It could use a woman's touch
in places.
283
00:14:37,912 --> 00:14:39,781
I'll keep that in mind.
284
00:14:39,847 --> 00:14:44,284
And I walked into the home
of a serial killer.
285
00:14:44,351 --> 00:14:47,220
That's uh...
it's how I get my thoughts out.
286
00:14:47,287 --> 00:14:50,691
It's a lot of thoughts.
287
00:14:50,758 --> 00:14:52,693
Are these your parents?
288
00:14:52,760 --> 00:14:53,560
Yeah, sort of.
289
00:14:53,627 --> 00:14:57,932
Um, that's my foster dad Elliot.
290
00:14:57,999 --> 00:14:58,866
And that's my mom.
291
00:14:58,933 --> 00:15:01,301
- That's really sweet.
- Sweet?
292
00:15:01,368 --> 00:15:03,838
Yeah,
it says somethin' about you.
293
00:15:03,905 --> 00:15:06,640
I don't know what that would be.
294
00:15:06,708 --> 00:15:07,641
Here you go.
295
00:15:16,718 --> 00:15:19,954
So are you still in contact
with your mom
296
00:15:20,021 --> 00:15:23,758
or your foster dad?
297
00:15:23,825 --> 00:15:27,461
Um, no.
298
00:15:27,527 --> 00:15:28,562
Elliot...
299
00:15:30,597 --> 00:15:33,567
...uh,
he's a little overbearing, so...
300
00:15:35,669 --> 00:15:37,337
What about you?
301
00:15:37,404 --> 00:15:39,707
Your parents around?
302
00:15:39,774 --> 00:15:40,708
No.
303
00:15:44,012 --> 00:15:45,880
Anyways, I... I...
304
00:15:45,947 --> 00:15:49,917
I figure this life is up to me.
305
00:15:49,984 --> 00:15:53,420
I... yeah.
306
00:15:53,487 --> 00:15:56,791
Well, someday all that you see
could be yours.
307
00:16:10,805 --> 00:16:16,343
Uh, you mentioned somethin'
about Sea Breeze body wash.
308
00:16:16,410 --> 00:16:18,578
- Right.
- As an option.
309
00:16:18,645 --> 00:16:19,680
Yeah, I did.
310
00:16:19,747 --> 00:16:20,715
Mmhmm.
311
00:16:24,986 --> 00:16:26,253
Okay.
312
00:16:31,793 --> 00:16:32,827
Watch your beer.
313
00:16:34,862 --> 00:16:37,297
Shit.
314
00:16:37,364 --> 00:16:38,498
Your reward.
315
00:16:38,565 --> 00:16:39,934
Oh yeah.
316
00:16:40,001 --> 00:16:41,268
And I can share yours.
317
00:16:41,334 --> 00:16:42,269
Yeah, that's what you think.
318
00:16:47,474 --> 00:16:48,843
What?
319
00:16:50,978 --> 00:16:54,882
What about him saying
that he saw the handoff?
320
00:16:54,949 --> 00:16:56,650
You know, how many things are
in that guy's head,
321
00:16:56,718 --> 00:16:58,385
who knows what he saw?
322
00:16:58,452 --> 00:17:00,755
Maybe he saw it handed to you.
323
00:17:00,822 --> 00:17:01,856
Ever think about that?
324
00:17:03,958 --> 00:17:05,292
That's right.
325
00:17:05,358 --> 00:17:07,561
That's right.
326
00:17:07,627 --> 00:17:09,463
Just for once,
I wanna be the guy
327
00:17:09,529 --> 00:17:12,066
that gets the fuckin' prize
in his hands, you know?
328
00:17:12,133 --> 00:17:13,167
You stay focused
329
00:17:13,233 --> 00:17:15,970
and that's exactly
what's gonna happen.
330
00:17:16,037 --> 00:17:18,472
For the both of us.
331
00:17:18,538 --> 00:17:20,842
Now, I'm gonna be right here,
engine running.
332
00:17:20,908 --> 00:17:23,711
You get in, take the bag,
get the fuck out, nothing more.
333
00:17:23,778 --> 00:17:24,746
Okay?
No blood.
334
00:17:24,812 --> 00:17:28,381
- Yeah, sure.
- Hey, say it.
335
00:17:28,448 --> 00:17:30,684
I get in, get the bag,
and get the fuck out.
336
00:17:30,752 --> 00:17:31,753
No blood.
337
00:17:31,819 --> 00:17:33,054
Yeah, but if something goes down
and I...
338
00:17:33,121 --> 00:17:35,857
You wanna spend another chapter
of your life in jail?
339
00:17:35,923 --> 00:17:37,457
This is our chance.
340
00:17:37,524 --> 00:17:41,495
We do this right,
everything changes.
341
00:17:41,561 --> 00:17:42,395
Alright?
342
00:18:52,767 --> 00:18:54,168
The visions
come when they come up,
343
00:18:54,235 --> 00:18:55,937
I can't change that.
344
00:19:08,850 --> 00:19:10,918
Oh.
345
00:19:35,243 --> 00:19:36,177
We gotta go.
346
00:19:36,244 --> 00:19:37,577
Get this on.
347
00:19:42,582 --> 00:19:44,684
- Come on, come on.
- What are you... what?
348
00:19:44,752 --> 00:19:45,720
Don't get freaked out,
349
00:19:45,786 --> 00:19:46,921
but there is someone
in my apartment.
350
00:19:46,988 --> 00:19:48,155
What?
351
00:19:48,222 --> 00:19:49,156
Come on, come on.
352
00:19:50,690 --> 00:19:51,792
...on upper ground.
353
00:19:51,859 --> 00:19:53,560
Go, go on, go.
354
00:19:53,627 --> 00:19:54,795
Please, he's out there.
355
00:19:54,862 --> 00:19:57,198
I... I...
what the fuck is happening?
356
00:19:57,265 --> 00:19:58,065
- Just please move out, okay?
- Who is that?
357
00:19:58,132 --> 00:19:59,133
- Come on.
- Open the door!
358
00:19:59,200 --> 00:20:01,168
Here, here.
359
00:20:01,235 --> 00:20:02,970
- Alright.
- Open the fuckin' door!
360
00:20:07,208 --> 00:20:08,142
Oh fuck!
361
00:20:08,209 --> 00:20:09,977
Jesus, was that a gunshot?
362
00:20:10,044 --> 00:20:10,811
Just run, keep going.
363
00:20:11,913 --> 00:20:13,180
Come on, come on, come on,
let's go.
364
00:20:18,719 --> 00:20:19,619
Just run.
365
00:20:19,686 --> 00:20:20,687
There's a ladder
around the back.
366
00:20:20,755 --> 00:20:21,588
Sal, he's running.
He's running, Sal!
367
00:20:21,655 --> 00:20:22,422
- Go, go, go.
- Just tell me
368
00:20:22,489 --> 00:20:24,792
what the hell is happening.
369
00:20:24,859 --> 00:20:25,927
I will,
but first let's just get out of here.
370
00:20:25,993 --> 00:20:26,961
Go, go.
371
00:20:28,662 --> 00:20:29,562
Head to the freeway.
372
00:20:29,629 --> 00:20:30,331
Who would be breaking in?
373
00:20:30,398 --> 00:20:31,531
I don't know.
374
00:20:34,969 --> 00:20:37,104
Hey!
375
00:20:37,171 --> 00:20:38,538
Fuck, did I tell you.
376
00:21:01,295 --> 00:21:03,697
Why do you have those?
377
00:21:03,764 --> 00:21:04,464
James?
378
00:21:04,531 --> 00:21:05,333
Been a while.
379
00:21:05,399 --> 00:21:06,334
Well, you can cut the bullshit,
380
00:21:06,400 --> 00:21:07,768
'cause I can see it
on your face.
381
00:21:07,835 --> 00:21:12,206
You're gonna black out on me
every time I ask you a question?
382
00:21:12,273 --> 00:21:13,207
Gotta talk to Elliot.
383
00:21:13,274 --> 00:21:15,076
Elliot, what?
384
00:21:15,142 --> 00:21:15,910
- Wait, whoa.
- Shit.
385
00:21:15,977 --> 00:21:17,111
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
386
00:21:20,014 --> 00:21:21,548
What is that?
387
00:21:22,350 --> 00:21:24,551
Pop the hood.
388
00:21:29,622 --> 00:21:30,690
How bad is it?
389
00:21:37,664 --> 00:21:38,665
There's a motel.
390
00:21:38,733 --> 00:21:39,499
Let that engine cool off
for the night.
391
00:21:39,566 --> 00:21:41,235
If it overheats, it'll cease.
392
00:21:41,302 --> 00:21:43,104
Shit.
393
00:21:43,170 --> 00:21:44,839
Okay.
394
00:21:44,905 --> 00:21:46,974
Uh, he... he's gonna say
somethin' about a motel,
395
00:21:47,041 --> 00:21:49,110
that we should let the engine
cool down for the night
396
00:21:49,176 --> 00:21:51,112
- or it'll cease.
- Who?
397
00:21:51,178 --> 00:21:52,113
The police.
398
00:21:52,179 --> 00:21:53,147
The police?
399
00:21:57,184 --> 00:21:58,719
- How did you...
- Play it cool.
400
00:21:58,786 --> 00:22:00,520
Just do the talkin', alright?
401
00:22:09,662 --> 00:22:11,265
Good evening, folks.
402
00:22:11,332 --> 00:22:12,800
Everything alright?
403
00:22:12,867 --> 00:22:16,837
Yes, officer,
just some engine troubles.
404
00:22:21,442 --> 00:22:22,609
You called for a tow?
405
00:22:22,675 --> 00:22:24,812
Uh, we don't have a phone.
406
00:22:28,916 --> 00:22:30,985
Looks like your cooling system.
407
00:22:31,052 --> 00:22:32,319
You'll probably get
a dozen miles,
408
00:22:32,386 --> 00:22:36,390
but if it overheats,
it'll cease.
409
00:22:36,457 --> 00:22:39,794
There's a motel,
maybe a few exits down the road.
410
00:22:39,860 --> 00:22:42,096
Might be a good idea
to let that engine cool off
411
00:22:42,163 --> 00:22:44,265
for the night.
412
00:22:44,331 --> 00:22:45,900
You folks have a good evening.
413
00:22:54,275 --> 00:22:58,379
How did you know?
414
00:22:58,446 --> 00:23:00,014
We should get to that motel.
415
00:23:06,454 --> 00:23:07,288
How'd you know he'd say that?
416
00:23:07,354 --> 00:23:08,089
Every now and then, I get lucky.
417
00:23:08,155 --> 00:23:10,324
James, come on talk to me.
418
00:23:10,391 --> 00:23:12,059
What do you wanna talk about?
419
00:23:12,126 --> 00:23:13,194
You wanna act like a dick
420
00:23:13,260 --> 00:23:15,129
and pretend
like that didn't just happen?
421
00:23:15,196 --> 00:23:17,064
You dragged me out here.
422
00:23:17,131 --> 00:23:19,433
The least you can do is
tell me the truth.
423
00:23:21,202 --> 00:23:23,804
Whatever.
424
00:23:34,181 --> 00:23:35,883
I see things.
425
00:23:39,153 --> 00:23:40,653
Like what?
426
00:23:44,825 --> 00:23:46,927
Things that haven't
happened yet.
427
00:23:46,994 --> 00:23:50,764
Snippets or visions or whatever.
428
00:23:58,439 --> 00:24:02,009
What do you mean visions?
429
00:24:02,076 --> 00:24:03,811
Like déjà vu?
430
00:24:06,413 --> 00:24:10,718
It's more fragmented than that.
431
00:24:10,784 --> 00:24:14,989
I see... I see pieces.
432
00:24:15,055 --> 00:24:19,059
Happen when they happen
and always come true.
433
00:24:22,930 --> 00:24:24,231
What did you see?
434
00:24:28,435 --> 00:24:29,970
I saw a gun firing
435
00:24:30,037 --> 00:24:33,274
and a bullet hitting me
in the chest.
436
00:24:33,340 --> 00:24:34,708
Jesus.
437
00:24:38,812 --> 00:24:40,381
We should get off the road.
438
00:24:56,964 --> 00:24:58,999
Listen,
after the car cools down,
439
00:24:59,066 --> 00:25:00,801
if you wanna drop me
at Elliot's
440
00:25:00,868 --> 00:25:03,037
and get out of here,
I understand.
441
00:25:12,246 --> 00:25:14,148
Charming.
442
00:25:14,215 --> 00:25:15,449
Uh-huh?
443
00:25:15,516 --> 00:25:16,517
I'll be back.
444
00:25:16,584 --> 00:25:19,253
Okay.
445
00:25:24,358 --> 00:25:26,560
Yeah.
446
00:25:44,144 --> 00:25:46,413
And we're
back to the 7th round.
447
00:25:49,216 --> 00:25:51,118
What?
448
00:25:51,185 --> 00:25:54,221
I didn't take
you for a sports fan.
449
00:25:54,288 --> 00:25:57,958
Well, it's one way
to pass the time I guess.
450
00:25:58,025 --> 00:26:01,295
You bet on them, don't you?
451
00:26:01,362 --> 00:26:03,897
No, that would be immoral.
452
00:26:03,964 --> 00:26:04,898
Of course.
453
00:26:04,965 --> 00:26:07,034
- And I...
- You are a stand-up guy.
454
00:26:07,101 --> 00:26:08,469
I am basically a saint, yes.
455
00:26:08,535 --> 00:26:10,371
I know, I've seen.
456
00:26:10,437 --> 00:26:13,207
Mmhmm.
457
00:26:16,577 --> 00:26:20,247
How long have you mm,
been like this?
458
00:26:26,353 --> 00:26:29,923
My mother died when I was
7 years old, a car accident.
459
00:26:35,195 --> 00:26:38,932
I saw two months
before it happened.
460
00:26:38,999 --> 00:26:40,334
You saw it?
461
00:26:45,005 --> 00:26:45,673
Why don't
we listen to the radio...
462
00:26:45,740 --> 00:26:47,007
I drew it.
463
00:26:47,074 --> 00:26:48,075
Hey,
what do you wanna listen to?
464
00:26:52,946 --> 00:26:55,015
Did you tell anyone?
465
00:26:55,082 --> 00:26:56,617
Did you try to stop it?
466
00:26:56,684 --> 00:26:59,219
Uh-uh,
I didn't know what it meant.
467
00:26:59,286 --> 00:27:01,088
Oh!
468
00:27:05,225 --> 00:27:08,429
I can't imagine what that
would have done to a kid.
469
00:27:11,498 --> 00:27:14,234
I drew everything
I saw back then.
470
00:27:14,301 --> 00:27:19,673
I didn't realize that it wasn't
just my imagination.
471
00:27:19,741 --> 00:27:23,644
I guess
that's when I first knew.
472
00:27:23,712 --> 00:27:25,379
Knew what?
473
00:27:28,482 --> 00:27:30,351
That our choices don't matter.
474
00:27:33,120 --> 00:27:35,422
Life happens beyond our control.
475
00:27:37,691 --> 00:27:42,696
So all the shit
that I grew up with...
476
00:27:42,764 --> 00:27:46,934
All that sadness...
477
00:27:47,000 --> 00:27:48,936
was fated.
478
00:27:57,010 --> 00:28:00,381
That's a shitty way
of seeing the world.
479
00:28:05,018 --> 00:28:07,621
Doesn't mean it's not true.
480
00:28:25,472 --> 00:28:27,541
Did you see that coming?
481
00:28:56,771 --> 00:28:58,105
Do you reckon me?
482
00:28:58,172 --> 00:28:59,106
That's me.
483
00:28:59,173 --> 00:29:00,207
Yeah.
484
00:29:00,274 --> 00:29:01,575
Yeah.
485
00:29:06,513 --> 00:29:07,648
Oh fuck, no.
486
00:29:07,715 --> 00:29:08,348
Oh, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
487
00:29:08,415 --> 00:29:09,216
This is impossible.
488
00:29:09,283 --> 00:29:11,084
How is this fucking is possible?
489
00:29:13,454 --> 00:29:14,188
We're not safe here.
490
00:29:14,254 --> 00:29:14,889
We gotta go, we gotta go.
491
00:29:14,955 --> 00:29:15,723
Angela, we gotta go.
492
00:29:15,790 --> 00:29:16,925
Come on, come on.
493
00:29:16,990 --> 00:29:19,794
I hope it's
probably in the safe.
494
00:29:19,861 --> 00:29:21,528
Who... who could've gone
into that safe?
495
00:29:21,595 --> 00:29:22,797
I don't know.
496
00:29:22,864 --> 00:29:26,433
Maybe the same guys
who broke into my apartment.
497
00:29:26,500 --> 00:29:27,702
Maybe they got
what they wanted and...
498
00:29:27,769 --> 00:29:31,238
And now things are gonna change.
499
00:29:31,305 --> 00:29:33,440
No, no.
This is still part of it.
500
00:29:39,112 --> 00:29:40,447
Just stay on this road.
501
00:29:40,514 --> 00:29:43,250
Another half hour,
we'll be at Elliot's.
502
00:29:43,317 --> 00:29:45,419
He's been trying to help me
figure this out since I was kid.
503
00:30:13,480 --> 00:30:15,750
Hey.
504
00:30:15,817 --> 00:30:18,652
What are you doing here?
505
00:30:18,720 --> 00:30:19,486
Um...
506
00:30:21,221 --> 00:30:22,757
This is Angela.
507
00:30:22,824 --> 00:30:25,125
Hi.
508
00:30:25,192 --> 00:30:26,426
I'm Elliot.
509
00:30:30,464 --> 00:30:32,099
Come in.
510
00:30:37,671 --> 00:30:39,774
It's been a while.
511
00:30:39,841 --> 00:30:42,844
How you doin'?
512
00:30:42,911 --> 00:30:44,111
Alright.
513
00:30:44,177 --> 00:30:45,679
Just alright?
514
00:30:45,747 --> 00:30:47,214
Yeah.
515
00:30:47,281 --> 00:30:48,215
Well, you can cut the bullshit,
516
00:30:48,282 --> 00:30:52,787
'cause I can see it
on your face.
517
00:30:52,854 --> 00:30:54,288
Tell him.
518
00:30:58,492 --> 00:31:01,695
I saw my death.
519
00:31:01,763 --> 00:31:03,196
What?
520
00:31:07,735 --> 00:31:12,539
How did this happen?
521
00:31:12,606 --> 00:31:14,776
- Ray asked me to...
- I warned you, didn't I?
522
00:31:14,842 --> 00:31:16,577
Elliot.
523
00:31:16,643 --> 00:31:18,211
He's a criminal, James.
524
00:31:18,278 --> 00:31:19,546
I had no choice,
I needed the work...
525
00:31:19,613 --> 00:31:21,682
Of course, you had a choice.
526
00:31:21,749 --> 00:31:22,750
It's not what I saw.
527
00:31:22,817 --> 00:31:24,551
Oh, for God's sakes.
528
00:31:24,618 --> 00:31:25,720
Just because you see
ahead of you
529
00:31:25,787 --> 00:31:28,155
does not mean
that you're impotent to choose.
530
00:31:28,221 --> 00:31:29,857
That's a theory, Elliot.
531
00:31:29,924 --> 00:31:31,224
You know
that's not how it works.
532
00:31:31,291 --> 00:31:33,193
I know how you work.
533
00:31:33,260 --> 00:31:35,830
You see a future,
it's yours to steal,
534
00:31:35,897 --> 00:31:38,599
and you're gonna see a future
where you're a crook,
535
00:31:38,665 --> 00:31:41,769
but you start applying yourself,
and then your future changes.
536
00:31:41,836 --> 00:31:43,537
This is not why I came here.
537
00:31:51,244 --> 00:31:52,646
Where does this happen?
538
00:31:56,516 --> 00:31:58,652
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
539
00:32:05,793 --> 00:32:07,361
What did you see?
540
00:32:09,897 --> 00:32:11,766
No, please, no!
541
00:32:13,533 --> 00:32:15,770
Happens here.
542
00:32:15,837 --> 00:32:21,675
Oh my God.
543
00:32:21,743 --> 00:32:25,312
It's all in here, your drawings.
544
00:32:25,379 --> 00:32:29,884
Everything you've seen since
we started working together.
545
00:32:29,951 --> 00:32:31,551
You've always seen this.
546
00:32:40,293 --> 00:32:41,561
Why didn't you tell me
about this?
547
00:32:41,628 --> 00:32:42,897
Well, right now you've got to do
everything in your power
548
00:32:42,964 --> 00:32:43,630
to change this.
549
00:32:43,697 --> 00:32:45,298
You've got to leave now.
550
00:32:45,365 --> 00:32:47,534
It makes no difference
what I do.
551
00:32:47,601 --> 00:32:49,169
It never has.
552
00:32:57,644 --> 00:32:59,881
You really understand
how his ability works.
553
00:32:59,947 --> 00:33:01,916
Well, it's more
of an affliction, sadly.
554
00:33:01,983 --> 00:33:03,918
You make it sound
like a disease.
555
00:33:06,988 --> 00:33:09,690
Just get him to leave.
556
00:33:09,757 --> 00:33:11,726
Please.
557
00:33:11,793 --> 00:33:12,794
Excuse me a moment.
558
00:33:50,131 --> 00:33:51,565
Is this me?
559
00:33:55,069 --> 00:33:59,306
Why didn't you tell me?
560
00:33:59,372 --> 00:34:00,708
I drew a lot of stuff back then.
561
00:34:00,775 --> 00:34:03,443
I don't...
562
00:34:03,510 --> 00:34:05,378
I don't remember half of it.
563
00:34:05,445 --> 00:34:06,881
So I'm a part of this.
564
00:34:08,950 --> 00:34:10,752
I've always been a part of this.
565
00:34:16,991 --> 00:34:18,726
Can I tell you something?
566
00:34:20,962 --> 00:34:26,466
That moment today,
when we met on the street,
567
00:34:26,533 --> 00:34:28,635
you said
that you'd seen me before.
568
00:34:32,405 --> 00:34:35,710
I believed you.
569
00:34:35,777 --> 00:34:37,011
You made fun of me
for saying that.
570
00:34:38,079 --> 00:34:39,814
Well,
it was a cheesy line to say.
571
00:34:45,019 --> 00:34:47,822
But I felt it, too.
572
00:35:04,437 --> 00:35:06,774
I can't escape what I saw.
573
00:35:07,942 --> 00:35:09,442
I'm not gonna accept that.
574
00:35:09,509 --> 00:35:11,611
We have to try.
We have to at least try.
575
00:35:11,678 --> 00:35:12,814
- Come on, James.
- Angela.
576
00:35:12,880 --> 00:35:13,781
Please.
577
00:35:17,018 --> 00:35:19,419
Hey, open up!
578
00:35:19,486 --> 00:35:21,155
Professor, let's go,
open the door!
579
00:35:21,222 --> 00:35:22,957
Elliot?
580
00:35:23,024 --> 00:35:25,760
Elliot, we're gonna go.
581
00:35:25,827 --> 00:35:26,961
Now, listen to me.
582
00:35:27,028 --> 00:35:29,130
I think it's Ray,
let me talk...
583
00:35:29,197 --> 00:35:31,132
Everybody stay
where the fuck they are.
584
00:35:33,000 --> 00:35:35,837
Jesus Christ, I forgot
what a mediocre place this was.
585
00:35:35,903 --> 00:35:37,104
- Ray.
- Professor.
586
00:35:37,171 --> 00:35:39,140
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
587
00:35:40,674 --> 00:35:41,909
Elliot!
588
00:35:41,976 --> 00:35:43,244
Are you going somewhere, Jimmy?
589
00:35:43,311 --> 00:35:44,312
- Hey, don't touch her.
- Hey, don't... don't touch me.
590
00:35:44,377 --> 00:35:45,179
'Cause I'm pretty sure we agreed
to meet
591
00:35:45,246 --> 00:35:47,215
under a different circumstance.
592
00:35:47,281 --> 00:35:48,249
Ray, I can fucking explain this,
okay?
593
00:35:48,316 --> 00:35:49,382
Please explain to me
when you decided
594
00:35:49,449 --> 00:35:51,819
to rip me off
right before my fuckin' eyes.
595
00:35:51,886 --> 00:35:52,854
I didn't rip you off!
596
00:35:52,920 --> 00:35:54,554
Oh, then why did I get a call
from Sal
597
00:35:54,621 --> 00:35:56,123
that you left your apartment?
598
00:35:56,190 --> 00:35:57,524
That you took off
with the diamonds
599
00:35:57,591 --> 00:35:59,026
like they're yours.
600
00:35:59,093 --> 00:36:01,062
They're not even fuckin' mine,
Jimmy!
601
00:36:01,128 --> 00:36:03,563
Ray, I know this sounds
like bullshit,
602
00:36:03,630 --> 00:36:05,099
but they were stolen from me.
603
00:36:05,166 --> 00:36:05,699
Oh!
604
00:36:05,766 --> 00:36:07,601
Leave him alone!
605
00:36:07,667 --> 00:36:08,568
Please, no.
606
00:36:10,137 --> 00:36:11,371
I had the diamonds, okay?
607
00:36:11,438 --> 00:36:14,608
I was working on it
and someone broke into my place.
608
00:36:14,674 --> 00:36:15,843
These guys were
watching your place
609
00:36:15,910 --> 00:36:17,577
the whole time, Jimmy.
610
00:36:17,644 --> 00:36:19,881
And not because
I don't trust you,
611
00:36:19,947 --> 00:36:23,851
but because this is a very big
fuckin' deal we're doin' here.
612
00:36:23,918 --> 00:36:27,121
And they didn't see anybody
break in.
613
00:36:27,188 --> 00:36:30,124
I offered you 100 grand, James.
614
00:36:30,191 --> 00:36:31,591
100 fuckin' grand,
615
00:36:31,658 --> 00:36:33,828
because I wanted
to do right by you,
616
00:36:33,895 --> 00:36:34,896
because I trusted you.
617
00:36:34,962 --> 00:36:36,063
You can trust me.
618
00:36:36,130 --> 00:36:37,098
I thought you said
you saw this workin' out.
619
00:36:37,164 --> 00:36:39,599
- I did.
- That you saw the handoff.
620
00:36:39,666 --> 00:36:41,102
- I did.
- Then what the fuck happened?
621
00:36:41,168 --> 00:36:42,136
I don't know!
622
00:36:52,079 --> 00:36:53,948
- You know what I think?
- No!
623
00:36:54,015 --> 00:36:55,049
I think you fuckin' lied to me
624
00:36:55,116 --> 00:36:56,616
right from the very
fuckin' beginning.
625
00:36:56,683 --> 00:36:58,219
No, please, don't!
626
00:36:59,452 --> 00:37:02,555
I'm a dead man
without those stones, Jimmy.
627
00:37:02,622 --> 00:37:04,624
You understand me?
628
00:37:04,691 --> 00:37:06,794
Brains-on-the-fuckin'-wall dead.
629
00:37:08,296 --> 00:37:10,097
Just tell me where they are.
630
00:37:10,164 --> 00:37:13,034
Tell me where you hid them
and this will all be over.
631
00:37:13,100 --> 00:37:14,534
He's telling you the truth.
632
00:37:22,676 --> 00:37:24,045
Take Jimmy and the professor
downstairs.
633
00:37:25,578 --> 00:37:26,479
Lock 'em up in the basement.
634
00:37:26,546 --> 00:37:27,815
Let's go.
635
00:37:28,950 --> 00:37:31,919
Let's see
what the princess has to say.
636
00:37:32,987 --> 00:37:34,188
Move.
637
00:37:37,058 --> 00:37:39,927
I know what the fuck
you think you're doin',
638
00:37:39,994 --> 00:37:42,997
but you try anything
or say another fuckin' word,
639
00:37:43,064 --> 00:37:44,165
I'll personally kill you.
640
00:37:44,231 --> 00:37:45,900
- What're you talkin' about?
- Understand me?
641
00:37:45,967 --> 00:37:47,467
I know you have 'em.
642
00:37:52,373 --> 00:37:55,176
What's this all about?
643
00:37:55,242 --> 00:37:56,844
You need money?
644
00:37:56,911 --> 00:37:57,544
Is that it?
645
00:38:02,984 --> 00:38:07,321
You know, I got a daughter
about your age.
646
00:38:07,388 --> 00:38:12,193
She won't talk to me anymore,
but...
647
00:38:13,327 --> 00:38:15,196
See the way I see this is...
648
00:38:15,262 --> 00:38:18,565
Well, my Jimmy's never acted
like this before, ever,
649
00:38:18,631 --> 00:38:19,834
and then you come along and...
650
00:38:19,900 --> 00:38:21,168
You think I put him up to this?
651
00:38:21,235 --> 00:38:23,104
Well, you're the only variable,
honey.
652
00:38:23,170 --> 00:38:24,705
They're secure.
653
00:38:24,772 --> 00:38:26,273
Alright, check the house.
654
00:38:26,340 --> 00:38:28,142
Check the whole fuckin' house.
655
00:38:28,209 --> 00:38:29,744
I'll check upstairs.
656
00:38:31,045 --> 00:38:32,046
Elliot.
657
00:38:35,316 --> 00:38:36,884
What... what happened?
658
00:38:38,319 --> 00:38:39,954
Where's Angela?
659
00:38:41,088 --> 00:38:42,289
They got her upstairs.
660
00:38:42,356 --> 00:38:43,824
What?
661
00:38:43,891 --> 00:38:47,094
No, she's not safe up there.
662
00:38:47,161 --> 00:38:49,730
What the fuck was that?
663
00:38:49,797 --> 00:38:50,731
You got somebody out there?
664
00:38:50,798 --> 00:38:52,967
Terry, check it out!
665
00:38:53,034 --> 00:38:53,968
Come on, let's go.
666
00:38:54,969 --> 00:38:57,104
Jimmy!
667
00:38:57,171 --> 00:38:58,739
Who the fuck is out there?
668
00:39:02,410 --> 00:39:04,979
Ray,
I've told you everything I know!
669
00:39:05,046 --> 00:39:07,381
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
670
00:39:07,448 --> 00:39:11,085
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
671
00:39:11,152 --> 00:39:12,286
What the fuck!
672
00:39:12,353 --> 00:39:13,988
Jesus fucking Christ!
673
00:39:14,055 --> 00:39:15,256
Jimmy, I swear to God!
674
00:39:16,390 --> 00:39:17,624
Who's out there, Jimmy?
675
00:39:17,690 --> 00:39:20,294
I have no idea, Ray.
676
00:39:20,361 --> 00:39:21,295
Well, someone's out there.
677
00:39:23,831 --> 00:39:25,766
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
678
00:39:25,833 --> 00:39:26,633
Come on!
679
00:39:26,699 --> 00:39:28,769
I'm not deaf, Jimmy.
680
00:39:28,836 --> 00:39:30,304
I can hear what's goin' on.
681
00:39:30,371 --> 00:39:32,206
Who's out there?
682
00:39:32,273 --> 00:39:33,673
Hey, don't move!
683
00:39:33,741 --> 00:39:36,343
Ray, leave her alone!
684
00:39:37,778 --> 00:39:42,049
I don't have the
fucking diamonds, I swear!
685
00:39:44,885 --> 00:39:46,253
Jesus Christ!
686
00:39:46,320 --> 00:39:48,322
What the fuck
are you doin' out there?
687
00:39:48,389 --> 00:39:50,191
It's the fuckin' Zimbabwean.
688
00:39:50,257 --> 00:39:51,658
- Jimmy!
- Ray!
689
00:39:51,725 --> 00:39:53,294
I told you everything I know.
690
00:39:53,360 --> 00:39:55,296
I swear...
691
00:39:55,362 --> 00:39:56,764
Oh, what the fuck?
692
00:39:56,831 --> 00:39:58,332
She has nothing to do with this.
693
00:40:29,330 --> 00:40:31,165
Jimmy.
694
00:40:37,071 --> 00:40:38,472
Sorry, kiddo.
695
00:40:40,274 --> 00:40:42,443
I wish I had time
to explain this all to you.
696
00:40:45,012 --> 00:40:47,047
But it'll all make sense again.
697
00:40:48,549 --> 00:40:49,783
Please, God.
698
00:40:49,850 --> 00:40:51,118
It'll all make sense.
699
00:41:52,846 --> 00:41:53,914
Good evening.
700
00:42:26,647 --> 00:42:27,414
Where is everyone?
701
00:42:36,523 --> 00:42:38,158
You?
702
00:42:38,225 --> 00:42:42,363
Elliot?
703
00:42:42,429 --> 00:42:44,398
What happened to your beard?
704
00:43:04,051 --> 00:43:05,085
Elliot.
705
00:43:05,853 --> 00:43:06,487
Easy now.
706
00:43:13,060 --> 00:43:15,596
Did you drug me?
707
00:43:16,630 --> 00:43:18,265
How did you get this now?
708
00:43:18,332 --> 00:43:21,235
You... you injected me.
709
00:43:21,302 --> 00:43:23,604
I never told you
what the serum was?
710
00:43:23,671 --> 00:43:27,007
What?
711
00:43:27,074 --> 00:43:28,375
This is gonna be...
712
00:43:28,442 --> 00:43:29,643
Hard to understand.
713
00:43:29,711 --> 00:43:31,278
Elliot.
714
00:43:32,413 --> 00:43:36,150
The serum in that syringe was...
715
00:43:36,216 --> 00:43:38,285
What?
716
00:43:38,352 --> 00:43:41,155
Are you sure you aren't part
of some human-trans?
717
00:43:41,221 --> 00:43:42,389
Human-trans?
718
00:43:42,456 --> 00:43:47,461
What are you talking about?
719
00:43:47,528 --> 00:43:49,330
It's a time-travel agent.
720
00:43:52,966 --> 00:43:55,302
And it wasn't supposed
to be like this.
721
00:43:55,369 --> 00:44:00,307
Any of it.
722
00:44:00,374 --> 00:44:01,975
Well, clearly,
you've injected me
723
00:44:02,042 --> 00:44:05,312
with some really
great, great drugs.
724
00:44:05,379 --> 00:44:06,313
Look.
725
00:44:09,383 --> 00:44:10,150
Here.
726
00:44:11,720 --> 00:44:13,620
Read this.
727
00:44:20,094 --> 00:44:22,329
October 12th, 1994.
728
00:44:22,396 --> 00:44:26,333
I'm not messing with
you, I would not do that.
729
00:44:26,400 --> 00:44:28,635
Maybe it's time
you learned the truth
730
00:44:28,703 --> 00:44:30,237
about your condition.
731
00:44:33,440 --> 00:44:35,676
For years, quantum physicists
had spoken of ways
732
00:44:35,744 --> 00:44:38,078
of building a time machine.
733
00:44:38,145 --> 00:44:40,681
Negative energy, density
was always a key component,
734
00:44:40,749 --> 00:44:44,218
but we found a means
of isolating this energy
735
00:44:44,284 --> 00:44:47,488
and ultimately liquefying it.
736
00:44:47,554 --> 00:44:51,592
Now, meet Schrdinger,
our very first test subject.
737
00:44:51,658 --> 00:44:55,095
We injected this serum
into this brave little traveler
738
00:44:55,162 --> 00:44:58,599
which went directly
to his amygdala.
739
00:44:58,665 --> 00:44:59,633
The results...
740
00:45:00,702 --> 00:45:03,971
Well...
741
00:45:06,140 --> 00:45:09,009
What just happened?
742
00:45:09,076 --> 00:45:11,578
The Einstein-Rosen effect.
743
00:45:11,645 --> 00:45:14,248
An unhinging of space from time.
744
00:45:14,314 --> 00:45:16,350
The serum was the mode
of the brain
745
00:45:16,417 --> 00:45:19,520
and its memory
construct the driver.
746
00:45:19,586 --> 00:45:22,556
We thought we detached him
from temporality itself,
747
00:45:22,623 --> 00:45:25,459
but Schrdinger came back.
748
00:45:25,526 --> 00:45:26,728
And when he did,
749
00:45:26,795 --> 00:45:29,363
something incredible
had changed.
750
00:45:29,430 --> 00:45:30,998
At first, we just thought
he was showing signs
751
00:45:31,064 --> 00:45:32,399
of mental fatigue,
but it was more than that.
752
00:45:32,466 --> 00:45:35,402
You see, Schrdinger had
developed a knack
753
00:45:35,469 --> 00:45:38,272
for knowing
when his next experiment was.
754
00:45:38,338 --> 00:45:40,007
Our tests showed
that his brain lit up
755
00:45:40,073 --> 00:45:43,210
before an event even occurred.
756
00:45:43,277 --> 00:45:44,511
Schrdinger had developed...
757
00:45:44,578 --> 00:45:47,548
Clairvoyance.
758
00:45:47,614 --> 00:45:49,082
Sound familiar?
759
00:45:50,752 --> 00:45:53,020
Elliot.
760
00:45:53,086 --> 00:45:54,688
What are you doin' up, kiddo?
761
00:45:54,756 --> 00:45:56,623
I can't sleep.
762
00:45:56,690 --> 00:46:00,728
Come on, Jimbo, time for bed.
763
00:46:00,795 --> 00:46:03,163
You having bad dreams?
764
00:46:03,230 --> 00:46:04,498
I figure this life is...
765
00:46:08,235 --> 00:46:09,970
Let's go, okay?
766
00:46:14,508 --> 00:46:15,609
You alright?
767
00:46:15,676 --> 00:46:18,045
He was in my dream.
768
00:46:18,111 --> 00:46:21,315
The man downstairs?
769
00:46:21,381 --> 00:46:23,116
It's okay.
770
00:46:23,183 --> 00:46:28,055
Just remember the present
is where we live, right?
771
00:46:28,121 --> 00:46:29,556
Each moment counts.
772
00:46:54,214 --> 00:46:57,719
So I'm like your rat.
773
00:46:57,785 --> 00:46:59,686
I'm sorry you're only
finding out about this now
774
00:46:59,754 --> 00:47:01,221
and I...
775
00:47:01,288 --> 00:47:03,657
I know it's a lot to take in.
776
00:47:03,725 --> 00:47:06,093
You just needed a test subject.
777
00:47:06,159 --> 00:47:07,694
You scoured foster homes?
778
00:47:07,762 --> 00:47:10,230
Scoured foster homes?
779
00:47:10,297 --> 00:47:14,668
James, you sent me to find you.
780
00:47:14,736 --> 00:47:16,203
Why don't I remember that?
781
00:47:19,172 --> 00:47:20,641
Well, maybe...
782
00:47:24,611 --> 00:47:26,213
Maybe because it hasn't
happened yet.
783
00:47:26,280 --> 00:47:27,815
Why didn't you tell me?
784
00:47:27,882 --> 00:47:30,250
I don't know.
785
00:47:30,317 --> 00:47:32,119
I don't know why I ever
involved you in this,
786
00:47:32,185 --> 00:47:34,521
I don't even know when.
787
00:47:34,588 --> 00:47:37,124
But I have to believe there was
a good reason.
788
00:47:37,190 --> 00:47:41,128
Good reason?
789
00:47:41,194 --> 00:47:43,263
That little boy,
790
00:47:43,330 --> 00:47:46,834
he's seeing snippets
of my experiences
791
00:47:46,901 --> 00:47:50,738
and they become his future.
792
00:47:50,805 --> 00:47:53,640
Yes.
793
00:47:53,708 --> 00:47:55,409
A particle, split into two,
794
00:47:55,475 --> 00:47:58,278
no matter how it's pieces
are separated,
795
00:47:58,345 --> 00:48:00,915
will always melt and combine.
796
00:48:00,982 --> 00:48:03,684
Everything that child sees
and does
797
00:48:03,751 --> 00:48:08,155
is because you've done it.
798
00:48:08,221 --> 00:48:10,858
Then everything is fated.
799
00:48:10,925 --> 00:48:12,693
Well, that's my
working hypothesis, yes.
800
00:48:12,760 --> 00:48:14,729
You told me for years
that things aren't.
801
00:48:14,796 --> 00:48:15,964
I did.
802
00:48:16,030 --> 00:48:17,598
You drilled it into
me, my choices!
803
00:48:17,664 --> 00:48:19,399
Who I associated with.
804
00:48:19,466 --> 00:48:22,302
You said I just needed to try,
that nothing was fixed
805
00:48:22,369 --> 00:48:27,574
unless I let it be.
806
00:48:27,641 --> 00:48:29,376
But something did change.
807
00:48:32,312 --> 00:48:33,580
James.
808
00:48:41,254 --> 00:48:43,523
This was supposed to be
my dead body.
809
00:48:43,590 --> 00:48:45,258
I saw it
just like I see everything,
810
00:48:45,325 --> 00:48:46,693
but it didn't happen.
811
00:48:46,761 --> 00:48:48,595
She's the one who got shot.
812
00:48:48,662 --> 00:48:49,897
- Who's she?
- Angela.
813
00:48:49,964 --> 00:48:54,201
She's...
somehow Angela changed it.
814
00:48:54,267 --> 00:48:55,636
You were never shot.
815
00:49:00,942 --> 00:49:01,575
How does it work?
816
00:49:01,642 --> 00:49:02,810
The... the mechanism?
817
00:49:02,877 --> 00:49:05,412
How does it know to send me here
or to the future?
818
00:49:05,479 --> 00:49:06,914
Oh, you can't go to the future.
819
00:49:06,981 --> 00:49:09,383
You can only in theory go
to the past,
820
00:49:09,449 --> 00:49:10,852
events
that the amygdala recalls,
821
00:49:10,918 --> 00:49:12,386
events
that have emotional weight.
822
00:49:12,452 --> 00:49:14,488
But this event
where she gets shot,
823
00:49:14,554 --> 00:49:19,292
it's in your future,
but it's my past.
824
00:49:19,359 --> 00:49:21,595
Elliot, you always said
that if I tried hard enough
825
00:49:21,662 --> 00:49:23,363
I could change my fate.
826
00:49:23,430 --> 00:49:26,233
Maybe this is where I do it.
827
00:49:26,299 --> 00:49:27,300
Stop her from getting killed
828
00:49:27,367 --> 00:49:29,336
or stop myself from saying "yes"
to Ray.
829
00:49:29,403 --> 00:49:31,605
It's possible but I...
830
00:49:31,672 --> 00:49:34,942
Elliot, I gotta try.
831
00:49:35,009 --> 00:49:37,377
That boy up there,
832
00:49:37,444 --> 00:49:40,247
he couldn't do anything
to save his mom.
833
00:49:40,313 --> 00:49:41,916
To save my mom.
834
00:49:41,983 --> 00:49:46,286
All because
he got scared, paralyzed.
835
00:49:46,353 --> 00:49:47,989
I can't let that happen again.
836
00:49:48,056 --> 00:49:51,658
Not to her.
837
00:49:51,726 --> 00:49:54,594
I have to help her.
838
00:49:54,661 --> 00:49:56,898
Inject me again.
839
00:49:56,964 --> 00:49:58,265
The mind is the driver.
840
00:49:58,331 --> 00:50:01,803
You have to think and feel
about where you want to go.
841
00:50:01,869 --> 00:50:04,271
Do you have something specific?
842
00:50:04,337 --> 00:50:05,840
Yeah.
843
00:50:05,907 --> 00:50:06,841
Good.
844
00:50:06,908 --> 00:50:08,910
And just
one small dose per travel.
845
00:50:08,976 --> 00:50:10,677
Don't overdo it.
846
00:50:10,745 --> 00:50:14,749
Now, you remember,
stay present
847
00:50:14,816 --> 00:50:19,519
and you'll be perfectly safe.
848
00:50:19,586 --> 00:50:21,055
Now,
focus on where you wanna go.
849
00:50:22,757 --> 00:50:24,759
Feel it.
850
00:50:24,826 --> 00:50:26,593
Let your memory do the rest.
851
00:50:36,636 --> 00:50:40,407
You'll have to avoid
your other self at all costs.
852
00:50:40,474 --> 00:50:42,944
Your mind... the driver...
853
00:50:43,010 --> 00:50:45,679
Don't overdo it.
854
00:50:51,052 --> 00:50:53,320
Shit!
855
00:51:05,398 --> 00:51:08,770
And we're back.
856
00:51:08,836 --> 00:51:10,805
Let's get those diamonds.
857
00:51:20,614 --> 00:51:21,816
Oh!
858
00:51:28,588 --> 00:51:29,824
Time's up, asshole.
859
00:51:29,891 --> 00:51:31,358
Jesus Christ.
860
00:51:31,424 --> 00:51:33,027
Ben.
Ben, what the fuck?
861
00:51:33,094 --> 00:51:33,861
Look at my face, James.
862
00:51:33,928 --> 00:51:35,495
Do I look like a babysitter?
863
00:51:35,562 --> 00:51:37,098
I have your money, okay?
864
00:51:39,133 --> 00:51:40,067
Were you holdin' out on me?
865
00:51:40,134 --> 00:51:42,036
I was goin' to come by today,
okay?
866
00:51:42,103 --> 00:51:45,907
1, 2, th...
867
00:51:45,973 --> 00:51:48,075
- Angela.
- Oh, oh, whoa.
868
00:51:48,142 --> 00:51:49,376
Where you going, man?
869
00:51:50,577 --> 00:51:53,114
Okay, okay,
3, 4, 5, 6, keep the change.
870
00:51:53,181 --> 00:51:55,382
Happy?
Okay.
871
00:51:57,218 --> 00:51:58,585
That's not
how it's gonna work, James.
872
00:51:58,652 --> 00:52:00,353
Yeah, yeah, yeah,
I got your money.
873
00:52:02,890 --> 00:52:03,958
- Hey.
- Hi.
874
00:52:05,126 --> 00:52:06,260
You wanna stay here?
875
00:52:06,326 --> 00:52:08,863
I'm gonna need an advance
in next month's rent.
876
00:52:08,930 --> 00:52:10,932
You gotta be kidding me.
877
00:52:13,100 --> 00:52:15,069
Stop fucking me, you know what?
878
00:52:15,136 --> 00:52:16,103
There, happy?
879
00:52:17,905 --> 00:52:18,906
Yeah, well,
880
00:52:18,973 --> 00:52:20,640
you bring this shit on yourself,
James.
881
00:52:28,983 --> 00:52:30,117
Oh, where are my keys?
882
00:52:37,657 --> 00:52:38,759
What about you?
883
00:52:38,826 --> 00:52:40,027
Your parents around?
884
00:52:40,094 --> 00:52:42,797
No.
885
00:52:42,864 --> 00:52:44,564
Anyways, I... I...
886
00:52:44,631 --> 00:52:48,836
I figure this life is up to me.
887
00:52:48,903 --> 00:52:52,472
Well, someday all that you see
could be yours.
888
00:53:07,621 --> 00:53:11,859
Uh, you mentioned somethin'
about Sea Breeze body wash.
889
00:53:11,926 --> 00:53:12,793
Right.
890
00:53:12,860 --> 00:53:14,829
Okay.
891
00:53:14,896 --> 00:53:15,963
Watch your beer.
892
00:53:16,030 --> 00:53:17,031
Shit.
893
00:53:18,698 --> 00:53:20,001
Hey, don't worry.
894
00:53:20,067 --> 00:53:20,935
I got it.
895
00:53:26,107 --> 00:53:27,174
Careful.
896
00:53:27,241 --> 00:53:28,541
Okay.
897
00:53:30,144 --> 00:53:31,178
Yeah, that's what you think.
898
00:53:40,154 --> 00:53:42,089
- Uh, towel?
- Yeah.
899
00:53:44,025 --> 00:53:44,926
Towel's under the sink.
900
00:53:44,992 --> 00:53:46,127
You know
about the God-awful mess.
901
00:53:55,736 --> 00:53:59,040
What about him saying
that he saw the handoff?
902
00:53:59,106 --> 00:54:00,841
You know,
how many things are in that guy's head,
903
00:54:00,908 --> 00:54:02,542
who knows what he saw?
904
00:54:02,609 --> 00:54:05,545
Maybe he saw it handed to you.
905
00:54:05,612 --> 00:54:08,149
Now, I'm gonna be right here,
engine running.
906
00:54:08,215 --> 00:54:11,285
You get in, take the bag,
get the fuck out, nothing more.
907
00:54:11,352 --> 00:54:12,186
Okay?
No blood.
908
00:54:12,253 --> 00:54:15,990
- Yeah, sure.
- Hey, no blood.
909
00:56:03,831 --> 00:56:05,166
We gotta go.
910
00:56:05,232 --> 00:56:06,699
Come on.
911
00:56:10,938 --> 00:56:13,040
James, what...
912
00:56:13,107 --> 00:56:14,641
Don't get freaked out,
913
00:56:14,708 --> 00:56:16,277
but there is someone
in my apartment.
914
00:56:16,343 --> 00:56:17,178
- What?
- Just come on, come on.
915
00:56:17,244 --> 00:56:18,312
Jesus!
916
00:56:18,379 --> 00:56:19,914
On the upper ground.
917
00:56:19,980 --> 00:56:20,613
Go, go, go.
918
00:56:20,680 --> 00:56:22,883
Go on, go on, please.
919
00:56:27,054 --> 00:56:28,856
Come on, come on, hurry,
we gotta go.
920
00:56:33,761 --> 00:56:35,896
Please.
921
00:56:35,963 --> 00:56:37,198
- Open the door!
- What is happening?
922
00:56:37,264 --> 00:56:38,132
Just... just...
923
00:56:38,199 --> 00:56:40,835
Open the fuckin' door!
924
00:56:40,901 --> 00:56:41,769
- You hear that?
- Just...
925
00:56:55,049 --> 00:56:56,016
Hey!
926
00:56:59,286 --> 00:57:00,687
Oh fuck!
927
00:57:00,754 --> 00:57:02,689
Ugh, dammit.
928
00:57:03,757 --> 00:57:04,492
Jesus, was that a gunshot?
929
00:57:04,558 --> 00:57:07,128
Just keep going.
930
00:57:07,194 --> 00:57:07,928
Hey!
931
00:57:07,995 --> 00:57:10,397
Hey, stop!
932
00:57:10,464 --> 00:57:11,332
Just run.
933
00:57:11,398 --> 00:57:12,867
There's a ladder
around the back.
934
00:57:15,169 --> 00:57:17,371
- Fuck you, Sal!
- Jimmy.
935
00:57:17,438 --> 00:57:17,938
He's runnin', Sal.
936
00:57:18,005 --> 00:57:19,140
He's runnin'!
937
00:57:26,914 --> 00:57:27,982
Jesus, Sal!
What is this?
938
00:57:28,048 --> 00:57:30,084
- Hey!
- What are you doing?
939
00:57:30,151 --> 00:57:32,386
Fuck did I tell you?
940
00:57:32,453 --> 00:57:33,554
Sorry about that, kid.
941
00:57:33,621 --> 00:57:35,389
Uh, listen,
there's been a change of plans.
942
00:57:35,456 --> 00:57:36,557
Uh, Ray and I, we spoke.
943
00:57:36,624 --> 00:57:39,426
He wants us to hang on
to the diamonds now.
944
00:57:39,493 --> 00:57:41,462
Ray, doesn't change plans, Sal.
945
00:57:41,529 --> 00:57:45,399
We're just gonna come
around, nobody has to get hurt.
946
00:57:45,466 --> 00:57:46,901
What the fuck?
947
00:57:58,279 --> 00:57:59,113
Go, go, go, go!
948
00:58:00,781 --> 00:58:04,785
Head to the freeway.
949
00:58:04,852 --> 00:58:07,454
Hey, is that that fuckin' chick?
950
00:58:07,521 --> 00:58:09,890
How the hell did he get there?
951
00:58:18,065 --> 00:58:20,234
Hey, where did he come from?
952
00:58:24,271 --> 00:58:25,539
Oh!
953
00:58:25,606 --> 00:58:27,374
I'm so sorry.
954
00:58:30,110 --> 00:58:33,080
I can't imagine what that
would have done to a kid.
955
00:58:38,118 --> 00:58:40,387
Okay, getting the diamonds,
give 'em to Ray.
956
00:58:42,990 --> 00:58:46,260
And this will all be over.
957
00:58:49,563 --> 00:58:51,031
You gotta be kidding me.
958
00:58:51,098 --> 00:58:52,233
You're looking for this?
959
00:59:03,644 --> 00:59:06,480
What the fuck
are you guys doing?
960
00:59:08,115 --> 00:59:09,383
Where are the diamonds, James?
961
00:59:10,484 --> 00:59:12,119
Goin' back to Rays.
962
00:59:12,186 --> 00:59:12,920
Fuck Ray.
963
00:59:12,987 --> 00:59:15,322
Hey, keep your mouth shut.
964
00:59:17,291 --> 00:59:18,993
You're fuckin' him off,
aren't you?
965
00:59:19,059 --> 00:59:20,227
You don't know
what you're talkin' about.
966
00:59:22,963 --> 00:59:24,498
Like I said
it's a change of plans.
967
00:59:24,565 --> 00:59:26,200
Ray doesn't change plans.
968
00:59:26,267 --> 00:59:27,601
What the fuck do you know
about Ray?
969
00:59:27,668 --> 00:59:29,370
You think you know how
that guy works?
970
00:59:29,436 --> 00:59:30,471
He's my cousin
971
00:59:30,537 --> 00:59:33,073
and I don't even know how
that guy works.
972
00:59:33,140 --> 00:59:35,409
You know, what it's like losin'
four years of your life?
973
00:59:35,476 --> 00:59:36,844
Hmm?
974
00:59:36,910 --> 00:59:39,413
I'm the one who got fucked over.
975
00:59:39,480 --> 00:59:41,615
So I need those stones, James.
976
00:59:41,682 --> 00:59:44,118
It's not gonna give me
my time back.
977
00:59:44,184 --> 00:59:45,185
But it's a start.
978
00:59:45,252 --> 00:59:46,220
So you are...
979
00:59:47,988 --> 00:59:49,089
He's the rat.
980
00:59:52,993 --> 00:59:53,927
So you want
a little piece of it?
981
00:59:53,994 --> 00:59:55,229
Huh?
982
00:59:56,163 --> 00:59:58,465
What's it to you who pays you?
983
00:59:58,532 --> 00:59:59,734
I can't give you 100 grand
in cash,
984
00:59:59,800 --> 01:00:03,270
but I'll give you a lot more
than that in stones.
985
01:00:03,337 --> 01:00:04,938
What do you say, scumbag?
986
01:00:06,573 --> 01:00:09,109
He kills her.
987
01:00:09,176 --> 01:00:11,278
He kills Angela.
988
01:00:11,345 --> 01:00:13,013
And I'm not
gonna let that happen.
989
01:00:13,080 --> 01:00:14,515
That girl from the street?
990
01:00:14,581 --> 01:00:16,250
That's not our fuckin' problem.
991
01:00:16,317 --> 01:00:19,353
Hey, can you just let me
fucking do this?
992
01:00:22,189 --> 01:00:22,956
I'm gonna help her, Sal.
993
01:00:24,726 --> 01:00:26,493
I'm taking those
stones back to Ray.
994
01:00:26,560 --> 01:00:27,528
Uh-uh, I'm afraid...
995
01:00:27,594 --> 01:00:28,262
And you're not gonna
fucking stop me.
996
01:00:28,329 --> 01:00:29,263
No, no, no.
997
01:00:29,330 --> 01:00:32,966
I'm afraid
I can't let that happen.
998
01:00:33,033 --> 01:00:35,169
Move.
999
01:00:38,505 --> 01:00:41,041
I said "move".
1000
01:00:46,680 --> 01:00:48,148
Oh!
1001
01:00:55,622 --> 01:00:58,092
Jimmy, unlock it.
1002
01:00:58,158 --> 01:01:00,060
Come on.
1003
01:01:00,127 --> 01:01:01,595
Dingo was his name-o.
1004
01:01:01,662 --> 01:01:02,930
Unlock it.
1005
01:01:02,996 --> 01:01:04,298
Let's go unlock it.
1006
01:01:04,365 --> 01:01:06,066
Jimmy, unlock it.
1007
01:01:08,770 --> 01:01:10,337
Unlock it.
1008
01:01:12,673 --> 01:01:14,308
I can't control
what this guy does.
1009
01:01:14,375 --> 01:01:15,943
Trust me, I've tried.
1010
01:01:16,009 --> 01:01:19,079
I'm not even gonna look.
1011
01:01:19,146 --> 01:01:20,981
Let me kill him, Sal.
1012
01:01:21,048 --> 01:01:22,316
Let me put a bullet in his brain
1013
01:01:22,383 --> 01:01:25,419
and let me kill
this motherfucker.
1014
01:01:25,486 --> 01:01:27,087
Just give me the word.
1015
01:01:27,154 --> 01:01:29,423
Tell me I can kill him, Sal!
1016
01:01:29,490 --> 01:01:30,557
Alright!
1017
01:01:32,226 --> 01:01:33,427
Alright, alright.
1018
01:01:33,494 --> 01:01:34,261
Alright.
1019
01:01:49,643 --> 01:01:52,479
Dingo was his name-o.
1020
01:01:52,546 --> 01:01:53,013
Terry, watch out!
1021
01:01:54,381 --> 01:01:55,616
Oh!
1022
01:01:55,682 --> 01:01:56,517
Oh!
1023
01:01:56,583 --> 01:01:57,985
Shit, you motherfucker.
1024
01:02:02,689 --> 01:02:03,524
Fuckin', you're a dead man, man.
1025
01:02:03,590 --> 01:02:04,258
Don't fuckin' move.
1026
01:02:04,324 --> 01:02:05,125
Don't you fuckin' move.
1027
01:02:05,192 --> 01:02:07,327
You're a dead man, you punk.
1028
01:02:07,394 --> 01:02:08,429
You fucking rat.
1029
01:02:15,436 --> 01:02:16,470
Come on, get up.
1030
01:02:16,537 --> 01:02:17,104
Come on, let's go.
1031
01:02:17,171 --> 01:02:18,172
You gotta get up.
1032
01:02:22,609 --> 01:02:26,046
Oh shit!
1033
01:02:26,113 --> 01:02:28,382
Wait a second, isn't...
1034
01:02:28,449 --> 01:02:30,517
Isn't Ray the other way?
1035
01:02:30,584 --> 01:02:33,220
I think I know where he's goin'.
1036
01:02:33,287 --> 01:02:36,557
You gotta call Ray
before that motherfucker talks.
1037
01:02:36,623 --> 01:02:37,725
Or it's over.
1038
01:03:02,382 --> 01:03:03,383
Who's this?
1039
01:03:03,450 --> 01:03:05,385
He took off.
1040
01:03:05,452 --> 01:03:06,186
What did you say?
1041
01:03:06,253 --> 01:03:07,621
With the fuckin' diamonds.
1042
01:03:07,688 --> 01:03:09,289
I thought you were supposed
to be keepin' an eye out on him.
1043
01:03:09,356 --> 01:03:11,291
Oh, we did!
He... he ran off.
1044
01:03:11,358 --> 01:03:12,192
He ran off
with some chick he met.
1045
01:03:12,259 --> 01:03:13,227
Ran from his fuckin' apartment.
1046
01:03:13,293 --> 01:03:14,361
And you didn't think
to follow him?
1047
01:03:14,428 --> 01:03:16,731
He surprised us, cuz.
1048
01:03:16,798 --> 01:03:19,701
Look, he headed East,
I know that.
1049
01:03:19,767 --> 01:03:22,669
He's probably heading
to that cardigan-wearing motherfucker.
1050
01:03:22,737 --> 01:03:24,238
Okay, where are you?
1051
01:04:05,947 --> 01:04:07,180
Elliot!
1052
01:04:09,182 --> 01:04:11,151
Elliot, it's James.
1053
01:04:19,794 --> 01:04:21,194
You and I have a lot
to talk about.
1054
01:04:36,643 --> 01:04:39,279
I wanted to tell you.
1055
01:04:39,346 --> 01:04:43,150
I wanted to tell you every day.
1056
01:04:43,216 --> 01:04:46,653
But?
1057
01:04:46,721 --> 01:04:50,424
But I was hoping that
somehow things would change,
1058
01:04:50,490 --> 01:04:53,460
that you'd fixed everything
that needed to be fixed,
1059
01:04:53,527 --> 01:04:56,597
that you... you would avoid
all that led up to...
1060
01:05:01,501 --> 01:05:03,270
Did you end up saving her?
1061
01:05:03,337 --> 01:05:05,272
I don't know yet.
1062
01:05:05,339 --> 01:05:06,874
This isn't even my present.
1063
01:05:06,941 --> 01:05:08,141
What?
1064
01:05:08,208 --> 01:05:11,645
I mean it is my present,
but I'm still in the past.
1065
01:05:11,713 --> 01:05:13,380
Still in the past?
1066
01:05:13,447 --> 01:05:16,550
I'm still traveling
and this has already happened.
1067
01:05:16,617 --> 01:05:18,786
At least, for me.
1068
01:05:20,822 --> 01:05:24,892
Listen, there's another me.
1069
01:05:24,959 --> 01:05:27,294
He doesn't know
about any of this,
1070
01:05:27,361 --> 01:05:28,662
but he's about to come over here
telling you
1071
01:05:28,730 --> 01:05:33,200
how he saw his own death,
unless his vision has changed.
1072
01:05:33,266 --> 01:05:34,434
His own death.
1073
01:05:34,501 --> 01:05:37,671
But it doesn't happen to him,
it happens to her.
1074
01:05:37,739 --> 01:05:38,706
So once Ray shows up...
1075
01:05:38,773 --> 01:05:40,207
Ray?
1076
01:05:40,273 --> 01:05:41,876
- He shows up?
- Yeah.
1077
01:05:41,943 --> 01:05:42,877
Here?
1078
01:05:42,944 --> 01:05:44,846
Why?
1079
01:05:44,912 --> 01:05:45,980
These.
1080
01:05:46,047 --> 01:05:47,247
These are his diamonds.
1081
01:05:47,314 --> 01:05:48,548
This is all that he wants.
1082
01:05:48,615 --> 01:05:52,920
So once he shows up,
you let him know you have these
1083
01:05:52,987 --> 01:05:54,554
and this will all go away.
1084
01:05:58,026 --> 01:06:00,227
What?
1085
01:06:00,293 --> 01:06:03,731
Such a mess.
1086
01:06:03,798 --> 01:06:05,499
It's my mess.
1087
01:06:05,565 --> 01:06:06,868
I'm the one
who caused your affliction
1088
01:06:06,934 --> 01:06:11,739
and even now I don't know when
or why.
1089
01:06:11,806 --> 01:06:13,240
You did the best you could.
1090
01:06:24,551 --> 01:06:25,753
- They're here.
- Who?
1091
01:06:26,653 --> 01:06:27,922
The earlier me.
1092
01:06:27,989 --> 01:06:28,990
Oh shit.
1093
01:06:29,057 --> 01:06:30,058
Okay, I'm hiding these
under your bed.
1094
01:06:30,124 --> 01:06:32,659
Remember,
give 'em to Ray right away.
1095
01:06:32,727 --> 01:06:33,660
What are you gonna do?
1096
01:06:33,728 --> 01:06:34,661
You can't be
with your other self?
1097
01:06:34,729 --> 01:06:35,362
I'll stay far away.
1098
01:06:35,429 --> 01:06:37,197
Just play your part.
1099
01:06:41,069 --> 01:06:43,570
Yeah, yeah.
1100
01:06:43,637 --> 01:06:44,604
I'm coming.
1101
01:06:47,875 --> 01:06:48,776
Hey.
1102
01:06:51,445 --> 01:06:52,279
It's been a while.
1103
01:06:52,345 --> 01:06:53,547
How you doin'?
1104
01:06:53,613 --> 01:06:54,314
Alright.
1105
01:06:54,381 --> 01:06:55,817
Just alright?
1106
01:06:55,883 --> 01:06:57,551
Yeah.
1107
01:06:57,617 --> 01:06:58,552
Well, you can cut the bullshit,
1108
01:06:58,618 --> 01:07:01,288
'cause I can see it
on your face.
1109
01:07:01,354 --> 01:07:02,355
Tell him.
1110
01:07:04,357 --> 01:07:05,760
I saw my death.
1111
01:07:07,762 --> 01:07:09,696
What?
1112
01:07:09,764 --> 01:07:12,699
How did this happen?
1113
01:07:12,767 --> 01:07:14,902
- Ray asked me to...
- I warned you, didn't I?
1114
01:07:14,969 --> 01:07:16,738
Elliot.
1115
01:07:16,804 --> 01:07:17,939
He's a criminal, James.
1116
01:07:18,005 --> 01:07:18,973
I had no choice,
I needed to work...
1117
01:07:19,040 --> 01:07:21,308
Of course, you had a choice.
1118
01:07:21,374 --> 01:07:23,343
It's not what I saw.
1119
01:07:23,410 --> 01:07:24,578
Oh, for God's sakes.
1120
01:07:24,644 --> 01:07:25,747
Just because you see
ahead of you
1121
01:07:25,813 --> 01:07:28,015
does not mean
that you're impotent to choose.
1122
01:07:28,082 --> 01:07:29,884
That's a theory, Elliot.
1123
01:07:29,951 --> 01:07:31,318
You know
that's not how it works.
1124
01:07:31,384 --> 01:07:32,385
I know how you work.
1125
01:07:32,452 --> 01:07:33,653
You see a future,
it's yours to steal,
1126
01:07:33,721 --> 01:07:34,989
and you're gonna see a future
where you're a crook,
1127
01:07:35,056 --> 01:07:38,525
but you start applying yourself,
and your future changes.
1128
01:07:38,592 --> 01:07:40,427
One small dose per travel.
1129
01:07:44,966 --> 01:07:46,366
There's another me.
1130
01:07:46,433 --> 01:07:47,702
He doesn't know
about any of us.
1131
01:07:49,971 --> 01:07:51,338
He's about to come
over here and tell you
1132
01:07:51,404 --> 01:07:52,472
how he saw his own death.
1133
01:07:52,539 --> 01:07:54,374
His own death.
1134
01:07:54,441 --> 01:07:56,343
I've always been a part of this.
1135
01:07:56,409 --> 01:07:59,080
Can I tell you something?
1136
01:07:59,147 --> 01:08:02,083
This is gonna sound weird,
but I won...
1137
01:08:02,150 --> 01:08:03,450
That's her car.
1138
01:08:03,517 --> 01:08:04,451
That's him.
1139
01:08:04,518 --> 01:08:05,519
I'm not gonna accept that.
1140
01:08:05,585 --> 01:08:09,422
We have to try.
We have to at least try.
1141
01:08:09,489 --> 01:08:10,624
- Angela.
- We have to at least try.
1142
01:08:10,690 --> 01:08:13,027
Professor, let's
go, open the door!
1143
01:08:13,094 --> 01:08:14,494
Elliot.
1144
01:08:14,561 --> 01:08:17,131
Elliot, we're gonna go.
1145
01:08:17,198 --> 01:08:18,398
Listen to me.
1146
01:08:18,465 --> 01:08:19,366
I think it's Ray.
1147
01:08:19,432 --> 01:08:21,102
Let me talk...
1148
01:08:21,169 --> 01:08:24,504
Everybody stay
where the fuck they are.
1149
01:08:24,571 --> 01:08:27,641
Jesus Christ, I forgot
what a mediocre place this was.
1150
01:08:27,708 --> 01:08:29,010
- Go, get the diamonds.
- Ray.
1151
01:08:29,076 --> 01:08:30,044
Come on, Elliot.
1152
01:08:30,111 --> 01:08:31,311
Professor.
1153
01:08:31,378 --> 01:08:32,312
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
1154
01:08:32,379 --> 01:08:33,114
Hey!
1155
01:08:33,181 --> 01:08:34,882
Elliot!
1156
01:08:34,949 --> 01:08:35,750
No.
1157
01:08:35,817 --> 01:08:36,449
Are you going somewhere, Jimmy?
1158
01:08:36,516 --> 01:08:37,684
No, don't touch me.
1159
01:08:37,752 --> 01:08:38,552
'Cause I'm pretty
sure we agreed to meet
1160
01:08:38,618 --> 01:08:40,788
under different circumstances.
1161
01:08:40,855 --> 01:08:41,688
Ray,
I can fucking explain this, okay?
1162
01:08:41,756 --> 01:08:43,124
Please explain to me...
1163
01:08:43,191 --> 01:08:44,025
When you decided to rip me off
right before my fuckin' eyes.
1164
01:08:44,091 --> 01:08:46,426
I didn't rip you off!
1165
01:08:46,493 --> 01:08:47,261
Oh,
then why did I get a call from Sal
1166
01:08:47,327 --> 01:08:48,930
that you left your apartment?
1167
01:08:58,605 --> 01:08:59,573
You fuckin' hearing me?
1168
01:08:59,639 --> 01:09:01,776
- Sal.
- Hey, I know you have 'em.
1169
01:09:01,843 --> 01:09:03,677
- What are you talkin' about?
- I know you have 'em.
1170
01:09:03,744 --> 01:09:04,644
I'll fuck you up.
1171
01:09:04,712 --> 01:09:05,947
You know,
what I'm talking about.
1172
01:09:06,013 --> 01:09:08,916
Sal.
1173
01:09:08,983 --> 01:09:12,119
Let's go.
1174
01:09:12,186 --> 01:09:12,920
I don't know.
1175
01:09:12,987 --> 01:09:14,654
Hey, hey.
1176
01:09:14,722 --> 01:09:15,355
You think I put him up to this?
1177
01:09:15,422 --> 01:09:16,590
Why are they talkin'?
1178
01:09:16,656 --> 01:09:17,291
Well,
you're the only variable, honey.
1179
01:09:17,357 --> 01:09:18,491
I don't fuckin' know.
1180
01:09:18,558 --> 01:09:20,828
- What about his face?
- What about his face?
1181
01:09:20,895 --> 01:09:23,496
I hit him
really fuckin' hard, man.
1182
01:09:23,563 --> 01:09:25,565
You just focus on
what you need to focus on.
1183
01:09:30,637 --> 01:09:32,173
They're secure.
1184
01:09:32,240 --> 01:09:33,673
Alright, check the house.
1185
01:09:33,741 --> 01:09:35,642
Check the whole fuckin' house.
1186
01:09:35,710 --> 01:09:36,944
I'll check upstairs.
1187
01:09:37,011 --> 01:09:40,014
Oh fuck, I can't see anything.
1188
01:09:42,250 --> 01:09:43,851
What... what happened?
1189
01:09:45,286 --> 01:09:46,921
Where's Angela?
1190
01:09:46,988 --> 01:09:47,955
They got her upstairs.
1191
01:09:48,022 --> 01:09:50,958
No, she's not safe up there.
1192
01:09:51,025 --> 01:09:53,460
You gotta do something.
1193
01:09:53,526 --> 01:09:54,594
I'm sorry, Ray.
1194
01:09:58,165 --> 01:09:59,599
What the fuck was that?
1195
01:09:59,666 --> 01:10:00,902
You got somebody out there?
1196
01:10:00,968 --> 01:10:02,569
Terry, check it out!
1197
01:10:02,636 --> 01:10:03,738
Come on, let's go.
1198
01:10:05,907 --> 01:10:08,109
Jimmy!
1199
01:10:08,175 --> 01:10:10,644
Who the fuck is out there?
1200
01:10:10,711 --> 01:10:12,179
Ray,
I've told you everything I know!
1201
01:10:12,246 --> 01:10:14,614
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
1202
01:10:14,681 --> 01:10:17,051
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
1203
01:10:20,121 --> 01:10:21,088
What the fuck!
1204
01:10:21,155 --> 01:10:23,858
Jesus fucking Christ!
1205
01:10:23,925 --> 01:10:26,060
Jimmy, I swear to God!
1206
01:10:26,127 --> 01:10:27,194
Who's out there, Jimmy?
1207
01:10:27,261 --> 01:10:29,730
I have no idea, Ray!
1208
01:10:29,797 --> 01:10:31,631
Well, someone's out there.
1209
01:10:31,698 --> 01:10:32,867
What are you guys tryin'
to pull here?
1210
01:10:32,934 --> 01:10:34,902
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
1211
01:10:34,969 --> 01:10:37,004
- Come on!
- I'm not deaf, Jimmy.
1212
01:10:37,071 --> 01:10:38,538
I can hear what's goin' on.
1213
01:10:38,605 --> 01:10:40,741
Who's out there?
1214
01:10:40,808 --> 01:10:42,176
Hey, don't move!
1215
01:10:42,243 --> 01:10:45,212
Ray, I don't have the
fucking diamonds, I swear!
1216
01:10:51,719 --> 01:10:52,853
What's wrong?
1217
01:10:52,920 --> 01:10:54,055
What the fuck are
you doin' out there?
1218
01:10:58,092 --> 01:10:59,226
Jimmy!
1219
01:10:59,293 --> 01:11:00,527
I'm sorry, Ray.
1220
01:12:48,469 --> 01:12:49,403
Oh!
1221
01:12:55,876 --> 01:12:57,411
Man,
I just need like a dollar for lunch.
1222
01:13:03,918 --> 01:13:04,584
Oh!
1223
01:13:04,651 --> 01:13:07,587
Watch yourself, cowboy.
1224
01:13:46,026 --> 01:13:49,230
Shit that I grew up with.
1225
01:13:49,296 --> 01:13:50,697
...is fated.
1226
01:13:50,764 --> 01:13:54,468
I figure this life is up to me.
1227
01:13:57,304 --> 01:13:58,072
There's still time.
1228
01:13:59,473 --> 01:14:00,708
My choices!
1229
01:14:00,774 --> 01:14:02,042
Who I associated with.
1230
01:14:02,109 --> 01:14:05,412
You said I just needed to try,
that nothing was fixed.
1231
01:14:05,479 --> 01:14:07,248
But something did change.
1232
01:14:07,314 --> 01:14:08,849
She's the one who got shot.
1233
01:14:08,916 --> 01:14:09,750
Who's she?
1234
01:14:09,817 --> 01:14:10,451
Angela.
1235
01:14:10,518 --> 01:14:13,053
She... she saved me.
1236
01:14:13,120 --> 01:14:16,824
Cool place,
takin' that you live alone.
1237
01:14:16,891 --> 01:14:18,225
Is it that obvious?
1238
01:14:18,292 --> 01:14:20,861
It could use a woman's touch.
1239
01:14:20,928 --> 01:14:22,163
I'll keep that in mind.
1240
01:14:25,533 --> 01:14:27,902
I'm James.
1241
01:14:27,968 --> 01:14:29,403
Angela.
1242
01:14:29,470 --> 01:14:31,238
Okay, I meet her.
1243
01:14:35,576 --> 01:14:37,912
Just get the
other me away from her.
1244
01:14:43,317 --> 01:14:44,485
I have to help her.
1245
01:14:44,552 --> 01:14:47,321
Maybe this is where I do it.
1246
01:14:56,363 --> 01:14:57,064
Get off me!
1247
01:14:57,131 --> 01:14:58,899
Hey, asshole.
1248
01:14:58,966 --> 01:15:00,134
Get the fuck out of
here, fuckhead.
1249
01:15:00,201 --> 01:15:01,769
Look, I don't wanna go
through the motions here,
1250
01:15:01,835 --> 01:15:02,536
but let's get this over with,
huh?
1251
01:15:02,603 --> 01:15:04,538
You hit me, I hit you.
1252
01:15:04,605 --> 01:15:06,507
Mind your own fuckin' business.
1253
01:15:06,574 --> 01:15:08,042
Believe me, man,
I would if I could.
1254
01:15:08,108 --> 01:15:09,843
Come on.
1255
01:15:09,910 --> 01:15:11,111
Are you fuckin' kidding me?
1256
01:15:11,178 --> 01:15:13,314
This is kind of where you're
supposed to hit me.
1257
01:15:18,485 --> 01:15:19,153
Get off me.
1258
01:15:19,220 --> 01:15:20,521
Let's get out of here.
1259
01:15:26,360 --> 01:15:29,063
Double-teaming me, huh?
1260
01:15:29,129 --> 01:15:30,064
Oh!
1261
01:16:02,896 --> 01:16:05,966
You really understand
how his ability works.
1262
01:16:07,301 --> 01:16:09,069
Well,
it's more of an affliction, sadly.
1263
01:16:09,136 --> 01:16:12,172
You make it
sound like a disease.
1264
01:16:12,239 --> 01:16:13,173
Please.
1265
01:16:14,441 --> 01:16:15,409
Excuse me a moment.
1266
01:16:22,983 --> 01:16:24,318
What are you doing here?
1267
01:16:24,385 --> 01:16:26,020
I thought you were
hiding the diamonds.
1268
01:16:26,086 --> 01:16:27,554
That's an earlier me.
1269
01:16:29,023 --> 01:16:29,857
Oh, watch it, easy!
1270
01:16:31,292 --> 01:16:32,159
James.
1271
01:16:35,062 --> 01:16:37,464
- What... what's happening?
- You're beginning to fragment.
1272
01:16:37,531 --> 01:16:39,633
I tried to change it.
1273
01:16:39,701 --> 01:16:41,135
It's all fixed.
1274
01:16:41,201 --> 01:16:42,603
It's all fixed, all of it.
1275
01:16:42,670 --> 01:16:44,038
What?
1276
01:16:44,104 --> 01:16:46,240
She always dies.
1277
01:16:46,307 --> 01:16:48,442
No matter what I try.
1278
01:16:51,011 --> 01:16:51,612
I cause it.
1279
01:16:53,280 --> 01:16:54,348
I always have.
1280
01:16:54,415 --> 01:16:56,216
No, no, no, no, no,
listen to me, James.
1281
01:16:56,283 --> 01:16:59,086
You're talking crap,
it's bullshit!
1282
01:16:59,153 --> 01:17:00,521
I'll give the stones to Ray.
1283
01:17:00,587 --> 01:17:02,423
You just gotta stay strong.
1284
01:17:02,489 --> 01:17:04,158
Stay present.
1285
01:17:04,224 --> 01:17:07,094
Okay, kiddo.
1286
01:17:15,737 --> 01:17:17,204
That's her car.
1287
01:17:17,271 --> 01:17:19,640
That's him.
1288
01:17:19,708 --> 01:17:21,108
I can't believe this shit.
1289
01:17:23,210 --> 01:17:26,280
Professor, let's go,
open the door!
1290
01:17:32,219 --> 01:17:34,288
James, what's wrong?
1291
01:17:36,123 --> 01:17:37,057
Why don't
we listen to the radio,
1292
01:17:37,124 --> 01:17:39,693
hey, what do you wanna
listen to?
1293
01:17:39,761 --> 01:17:42,996
I told mom
not to drive that night.
1294
01:17:43,063 --> 01:17:44,898
Why didn't she listen?
1295
01:17:51,605 --> 01:17:53,507
Maybe she did.
1296
01:17:55,576 --> 01:17:59,279
Maybe in that very
moment all she could do
1297
01:17:59,346 --> 01:18:02,383
was make a choice.
1298
01:18:02,449 --> 01:18:09,089
And maybe your mom's choice,
even with your warning,
1299
01:18:09,156 --> 01:18:13,293
was the most courageous thing
she could have done.
1300
01:18:14,661 --> 01:18:21,435
Maybe she died,
so you could live.
1301
01:18:24,739 --> 01:18:26,340
Are you listening to me?
1302
01:18:31,612 --> 01:18:34,515
Life for a life.
1303
01:18:39,788 --> 01:18:41,155
You know what I think?
1304
01:18:41,221 --> 01:18:42,189
No!
1305
01:18:42,256 --> 01:18:43,290
I think you fuckin' lied to me
1306
01:18:43,357 --> 01:18:45,025
right from the very
fuckin' beginning.
1307
01:18:45,092 --> 01:18:46,360
No, please, no!
1308
01:18:46,427 --> 01:18:47,995
I'm a dead man without
those stones, Jimmy.
1309
01:18:48,897 --> 01:18:51,098
You understand me?
1310
01:18:51,165 --> 01:18:54,334
Brains-on-the-fuckin'-wall dead.
1311
01:19:01,776 --> 01:19:04,077
He's telling you the truth.
1312
01:19:11,786 --> 01:19:12,686
Where's Angela?
1313
01:19:12,754 --> 01:19:14,288
They got her upstairs.
1314
01:19:14,354 --> 01:19:15,622
No, she's not safe up there.
1315
01:19:18,492 --> 01:19:19,526
They're secure.
1316
01:19:19,593 --> 01:19:21,128
Check the house.
1317
01:19:21,195 --> 01:19:22,730
Check the whole fuckin' house.
1318
01:19:29,570 --> 01:19:30,738
What the fuck was that?
1319
01:19:30,805 --> 01:19:31,438
You got somebody out there?
1320
01:19:31,505 --> 01:19:33,240
Terry, check it out!
1321
01:19:33,307 --> 01:19:35,576
Come on, let's go.
1322
01:19:35,642 --> 01:19:36,310
Let's go.
1323
01:19:36,376 --> 01:19:37,110
Jimmy!
1324
01:19:37,177 --> 01:19:39,413
Who the fuck is out there?
1325
01:19:39,480 --> 01:19:40,949
Ray,
I've told you everything I know!
1326
01:19:41,014 --> 01:19:43,484
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
1327
01:19:43,550 --> 01:19:46,487
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
1328
01:19:52,659 --> 01:19:53,627
Jesus fucking Christ!
1329
01:19:53,694 --> 01:19:55,362
Jimmy, I swear to God!
1330
01:19:56,296 --> 01:19:57,097
Ray, listen to me.
1331
01:19:57,164 --> 01:19:59,466
She has nothing to do with this.
1332
01:19:59,533 --> 01:20:01,435
Well, someone's out there.
1333
01:20:01,502 --> 01:20:03,604
What are you guys tryin'
to pull here?
1334
01:20:03,670 --> 01:20:05,606
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
1335
01:20:05,672 --> 01:20:06,473
Come on!
1336
01:20:06,540 --> 01:20:07,307
I'm not deaf, Jimmy.
1337
01:20:07,374 --> 01:20:09,343
I can hear what's goin' on.
1338
01:20:09,409 --> 01:20:12,412
Who's out there?
1339
01:20:21,321 --> 01:20:21,789
Oh!
1340
01:20:25,192 --> 01:20:26,627
Hey, don't move!
1341
01:20:26,693 --> 01:20:27,528
Ray!
1342
01:20:27,594 --> 01:20:29,363
Who's your boyfriend with, huh?
1343
01:20:29,429 --> 01:20:30,531
- Who's out there?
- I don't know.
1344
01:20:31,833 --> 01:20:32,666
Where are the diamonds?
1345
01:20:34,368 --> 01:20:35,837
Tell me, you motherfucker.
1346
01:20:40,574 --> 01:20:44,645
I don't have
the fuckin' diamonds, I swear!
1347
01:20:44,712 --> 01:20:45,679
Tell me.
1348
01:20:48,181 --> 01:20:49,383
I don't have them!
1349
01:20:55,757 --> 01:20:57,859
What the fuck are
you doin' out there?
1350
01:21:23,885 --> 01:21:27,454
Even with your warning,
1351
01:21:27,521 --> 01:21:33,427
it was the most courageous thing
she could have done.
1352
01:21:33,493 --> 01:21:34,628
Life for a life.
1353
01:21:37,598 --> 01:21:39,166
Life for a life.
1354
01:22:23,878 --> 01:22:27,214
Jimmy.
1355
01:22:27,280 --> 01:22:30,651
What are you doin' down here?
1356
01:22:30,718 --> 01:22:32,452
Jimmy.
1357
01:22:35,723 --> 01:22:36,824
Sorry, kiddo.
1358
01:22:36,891 --> 01:22:38,225
Put pressure on that.
1359
01:22:38,291 --> 01:22:39,192
I didn't mean to shoot you.
1360
01:22:39,259 --> 01:22:40,460
I swear to God,
I didn't mean it.
1361
01:22:40,527 --> 01:22:41,561
Holy shit.
1362
01:22:42,930 --> 01:22:44,398
I found them under the bed.
1363
01:22:44,464 --> 01:22:45,933
I thought you were supposed
to lock him up downstairs.
1364
01:22:46,000 --> 01:22:46,901
I did!
1365
01:22:46,968 --> 01:22:48,468
Well, he's fuckin' here,
isn't he?
1366
01:22:48,535 --> 01:22:49,837
Where's Terry?
1367
01:22:49,904 --> 01:22:51,706
Give me those fuckin' diamonds.
1368
01:23:00,081 --> 01:23:01,049
You hid these?
1369
01:23:01,115 --> 01:23:03,617
It's not... it's not
what you think?
1370
01:23:07,055 --> 01:23:09,356
- They tried to scam us.
- That's bullshit.
1371
01:23:09,423 --> 01:23:11,458
- They tried to scam us both.
- Bullshit.
1372
01:23:11,525 --> 01:23:13,493
You don't know
what you're talkin' about.
1373
01:23:13,560 --> 01:23:14,695
Well, what is he talkin' about?
1374
01:23:14,762 --> 01:23:15,529
I don't fuckin' know.
1375
01:23:15,595 --> 01:23:16,931
Look at him, he's delirious.
1376
01:23:18,066 --> 01:23:20,467
Ray, it's true.
1377
01:23:20,534 --> 01:23:22,003
Hey, you think I'm gonna
fuck over my own cousin,
1378
01:23:22,070 --> 01:23:23,637
asshole?
1379
01:23:23,705 --> 01:23:25,605
It's true.
1380
01:23:25,672 --> 01:23:26,606
It's true.
1381
01:23:28,575 --> 01:23:31,545
It was fuckin' you,
wasn't it, Sal?
1382
01:23:31,611 --> 01:23:34,015
You're gonna believe this guy
over me?
1383
01:23:34,082 --> 01:23:35,049
- Did you, son of bitch?
- Hey.
1384
01:23:35,116 --> 01:23:36,984
Were you covering
for your own loss?
1385
01:23:37,051 --> 01:23:38,019
Get your fuckin' hands off me.
1386
01:23:38,086 --> 01:23:39,187
Why did you fuckin'
do that to me?
1387
01:23:39,252 --> 01:23:40,654
I want the diamonds!
1388
01:23:45,827 --> 01:23:47,527
Terry, take it easy.
1389
01:23:47,594 --> 01:23:48,963
Like I said, no more blood.
1390
01:23:49,030 --> 01:23:50,564
Come on.
1391
01:23:50,630 --> 01:23:51,799
No blood.
1392
01:23:51,866 --> 01:23:52,767
You motherfuck...
1393
01:23:56,636 --> 01:23:58,438
What are you...
what are you doing?
1394
01:23:58,505 --> 01:23:59,774
What do you think I'm doin'?
1395
01:23:59,841 --> 01:24:02,442
I told you, it's my family.
1396
01:24:02,509 --> 01:24:04,311
No blood, I fuckin' told you!
1397
01:24:06,480 --> 01:24:09,751
Let's get the diamonds,
get the fuck out of here.
1398
01:24:13,888 --> 01:24:14,789
Stupid choices, kid.
1399
01:24:45,987 --> 01:24:47,722
Oh my God!
1400
01:24:49,556 --> 01:24:50,091
Oh.
1401
01:24:50,158 --> 01:24:51,926
Oh no.
1402
01:24:51,993 --> 01:24:53,027
Jesus.
1403
01:24:55,428 --> 01:24:57,098
Here.
1404
01:24:57,165 --> 01:24:58,365
Hang in there.
1405
01:24:58,431 --> 01:24:59,399
Hang in there.
1406
01:25:04,571 --> 01:25:07,374
Elliot.
1407
01:25:07,440 --> 01:25:09,376
How do you know my name?
1408
01:25:09,442 --> 01:25:10,745
I c... I couldn't change it.
1409
01:25:11,813 --> 01:25:16,150
I... it's all f... fated.
1410
01:25:18,820 --> 01:25:20,054
Who are you?
1411
01:25:22,190 --> 01:25:25,392
J... J... James.
1412
01:25:25,458 --> 01:25:26,626
James.
1413
01:25:26,693 --> 01:25:29,163
Oden.
1414
01:25:29,230 --> 01:25:30,765
James Oden.
1415
01:25:31,766 --> 01:25:32,767
Find me.
1416
01:25:35,102 --> 01:25:36,403
E... Elton Hills.
1417
01:25:38,005 --> 01:25:41,474
Foster... foster.
1418
01:25:41,541 --> 01:25:43,643
Hold steady, hang in there.
1419
01:25:58,059 --> 01:26:01,095
ELLIOT How did you get
this in your bloodstream?
1420
01:26:25,853 --> 01:26:27,520
They say when you die,
1421
01:26:27,587 --> 01:26:30,657
your whole life flashes
before your eyes.
1422
01:26:35,629 --> 01:26:37,530
I wish it were that simple.
1423
01:26:46,774 --> 01:26:47,742
Elliot once said
1424
01:26:47,808 --> 01:26:49,010
that when you're
in the thick of it...
1425
01:26:51,946 --> 01:26:52,847
...life is nothing
1426
01:26:52,914 --> 01:26:54,882
but a collection
of random events,
1427
01:26:54,949 --> 01:26:58,551
crashing into each other,
causing chaos and confusion.
1428
01:27:04,926 --> 01:27:07,627
And that
only in retrospect would we see
1429
01:27:07,694 --> 01:27:09,764
it wasn't random at all.
1430
01:27:14,769 --> 01:27:17,637
The adversity we faced,
it was all there by design
1431
01:27:17,705 --> 01:27:19,974
forcing us to define
ourselves...
1432
01:27:24,211 --> 01:27:26,579
...not by our mistakes
in the past...
1433
01:27:29,250 --> 01:27:31,719
...but by our choices
in the present.
1434
01:28:09,689 --> 01:28:11,959
Angela.
1435
01:28:22,635 --> 01:28:24,905
Maybe it is that simple.
1436
01:28:42,700 --> 01:28:47,700
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
94851