All language subtitles for Volition.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,712 --> 00:00:18,351 (♪♪♪) 2 00:00:22,969 --> 00:00:27,969 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:28,395 --> 00:00:31,498 (Rain puttering) 4 00:00:35,069 --> 00:00:36,670 JAMES: (Narrating) They say when you die, 5 00:00:36,738 --> 00:00:39,239 your whole life flashes before your eyes. 6 00:00:40,742 --> 00:00:43,677 (Rain puttering) 7 00:00:45,913 --> 00:00:47,782 JAMES: (Narrating) I wish it were that simple. 8 00:00:49,050 --> 00:00:50,952 (Thunder rumbles) 9 00:00:51,018 --> 00:00:51,853 (Banging on door) 10 00:00:51,919 --> 00:00:54,421 BEN: James. 11 00:00:54,488 --> 00:00:56,490 (Banging continues) 12 00:01:01,528 --> 00:01:04,664 You have till the end of the day or your ass is out of here. 13 00:01:07,135 --> 00:01:09,336 (Banging on door) 14 00:01:09,402 --> 00:01:11,072 JAMES: Yeah, yeah, yeah. 15 00:01:11,139 --> 00:01:12,472 Coming. 16 00:01:14,407 --> 00:01:15,342 (Banging continues) 17 00:01:15,408 --> 00:01:16,643 BEN: James! 18 00:01:16,711 --> 00:01:18,378 JAMES: Okay! 19 00:01:18,445 --> 00:01:19,412 Okay, uh... 20 00:01:19,479 --> 00:01:20,614 BEN: You're four fuckin' days late. 21 00:01:20,680 --> 00:01:21,615 Where is my rent? 22 00:01:21,681 --> 00:01:22,582 I know and... 23 00:01:22,649 --> 00:01:25,019 500 bucks and now. JAMES: Okay. 24 00:01:25,086 --> 00:01:28,890 Good talk. 25 00:01:28,956 --> 00:01:32,425 You have till the end of the day or your ass is out of here. 26 00:01:32,492 --> 00:01:35,029 JAMES: Okay, okay, 1, 2, 3, 4, 5. 27 00:01:35,096 --> 00:01:36,063 Keep the change, Ben. 28 00:01:36,130 --> 00:01:37,799 BEN: Are you listening to me, James? 29 00:01:37,865 --> 00:01:39,967 Hey! 30 00:01:40,034 --> 00:01:41,869 Are you listenin' to me? 31 00:01:41,936 --> 00:01:43,470 I'll get it to you today. 32 00:01:46,439 --> 00:01:47,108 BEN: 5:00. 33 00:01:47,175 --> 00:01:49,744 No fucking later. 34 00:01:49,811 --> 00:01:55,049 JAMES: (Narrating) Like I said, if this were simple to explain, I'd do it. 35 00:01:55,116 --> 00:01:58,418 (Yelling) 36 00:02:00,121 --> 00:02:01,789 (Bell ringing) 37 00:02:01,856 --> 00:02:02,924 JAMES: (Narrating) Let me start here. 38 00:02:02,990 --> 00:02:03,991 (Grunts) 39 00:02:04,058 --> 00:02:05,126 JAMES: 7th round. 40 00:02:05,193 --> 00:02:10,164 Everything you see has played out before. 41 00:02:10,231 --> 00:02:14,601 You just don't know it. 42 00:02:14,668 --> 00:02:16,170 See most people live their lives 43 00:02:16,237 --> 00:02:19,506 only experiencing the present moment, 44 00:02:19,573 --> 00:02:22,076 that fleeting snapshot that's here one second, 45 00:02:22,143 --> 00:02:25,412 gone the next. 46 00:02:25,478 --> 00:02:27,547 Man, I just need like a dollar for lunch. 47 00:02:27,614 --> 00:02:29,549 JAMES: (Narrating) People call it "clairvoyance" or "presentiment". 48 00:02:29,616 --> 00:02:32,419 Man, I just need like a dollar for lunch. 49 00:02:32,485 --> 00:02:34,088 JAMES: (Narrating) Elliot called it "entanglement", 50 00:02:34,155 --> 00:02:35,790 some quantum string theory bullshit 51 00:02:35,857 --> 00:02:37,691 about different events ringing out 52 00:02:37,758 --> 00:02:40,493 - across space and time. - (Deranged man grunts) 53 00:02:40,560 --> 00:02:42,696 Oh! Watch yourself, cowboy. 54 00:02:42,763 --> 00:02:44,431 Like signals from a satellite crossing over 55 00:02:44,497 --> 00:02:45,800 into different frequencies. 56 00:02:45,867 --> 00:02:55,442 (♪♪♪) 57 00:02:55,508 --> 00:02:58,946 JAMES: (Narrating) I guess you could say I got a strong antenna. 58 00:02:59,013 --> 00:02:59,981 Oh, okay. 59 00:03:00,047 --> 00:03:01,581 (James chuckling) 60 00:03:01,648 --> 00:03:04,118 Dude, you're killin' me here. 61 00:03:04,185 --> 00:03:05,585 Well, let's double down. 62 00:03:05,652 --> 00:03:07,654 Red shorts, goes down at 7:00. 63 00:03:07,722 --> 00:03:10,590 Hey, I've got a good feeling about this one. 64 00:03:10,657 --> 00:03:11,625 You wanna get in on this. 65 00:03:11,691 --> 00:03:15,096 You wanna scam the system, go ahead, 66 00:03:15,162 --> 00:03:18,900 but don't drag my ass down with you. 67 00:03:18,966 --> 00:03:21,869 Alright, well, can you give me a bottle whiskey at least. 68 00:03:21,936 --> 00:03:24,839 Can you do that much? 69 00:03:24,906 --> 00:03:26,908 Gonna pay me with my own money, huh? 70 00:03:26,974 --> 00:03:28,743 That's right. 71 00:03:28,809 --> 00:03:30,610 MICK: I'm sick of this shit. 72 00:03:34,081 --> 00:03:38,719 JAMES: (Narrating) Either way, doesn't mean I'm special or anything. 73 00:03:38,786 --> 00:03:41,756 Just means this lousy life has played out before 74 00:03:41,822 --> 00:03:45,592 and somehow I'm stuck watching the rerun. 75 00:03:45,659 --> 00:03:48,863 (Indistinct speech) 76 00:03:48,930 --> 00:03:51,799 (Angela grunting) 77 00:03:51,866 --> 00:03:52,867 (Grunting) 78 00:03:52,934 --> 00:03:54,035 You fuckin' bitch. 79 00:03:54,101 --> 00:03:56,503 JAMES: Payday. 80 00:03:56,569 --> 00:03:57,772 (Angela grunting) 81 00:03:57,838 --> 00:03:59,206 Here we go. 82 00:03:59,273 --> 00:04:00,908 RUSS: You fuckin' bitch! 83 00:04:02,043 --> 00:04:03,443 (Angela grunting) 84 00:04:05,913 --> 00:04:07,614 Hey, asshole! 85 00:04:07,681 --> 00:04:08,515 Get the fuck out of here, 86 00:04:08,581 --> 00:04:09,951 - fuckhead. - ANGELA: Stop! 87 00:04:10,017 --> 00:04:10,952 JAMES: Look, I don't wanna go through the motions here, 88 00:04:11,018 --> 00:04:11,719 but let's get this over with, huh? 89 00:04:11,786 --> 00:04:13,553 You hit me, I hit you. 90 00:04:13,620 --> 00:04:14,587 Mind your own fuckin' business. 91 00:04:14,654 --> 00:04:15,689 Believe me, man, I would if I could. 92 00:04:15,756 --> 00:04:16,958 - Come on. - Are you fuckin' kidding me? 93 00:04:17,024 --> 00:04:19,559 This is kind of where you're supposed to hit me. 94 00:04:23,931 --> 00:04:24,999 Get off me! 95 00:04:25,066 --> 00:04:26,466 (Grunting) 96 00:04:31,138 --> 00:04:32,206 Double-teaming me, huh? 97 00:04:32,273 --> 00:04:33,640 (Grunting) 98 00:04:33,708 --> 00:04:36,476 - Oh. - (Grunting) 99 00:04:38,145 --> 00:04:39,814 RUSS: Get the fuck off me. 100 00:04:39,880 --> 00:04:41,215 (Yelling) 101 00:04:41,282 --> 00:04:42,249 (Grunting) 102 00:04:42,316 --> 00:04:45,019 (Taking deep breaths) 103 00:04:45,086 --> 00:04:46,053 There. 104 00:04:53,693 --> 00:04:55,162 How you like that? 105 00:04:55,229 --> 00:04:56,998 - Oh! - RUSS: Cocksucker. 106 00:04:57,064 --> 00:04:58,665 (Grunting) 107 00:05:02,203 --> 00:05:03,838 (Spitting) 108 00:05:03,904 --> 00:05:06,073 (Grunting) 109 00:05:06,140 --> 00:05:07,975 You okay? 110 00:05:08,042 --> 00:05:10,711 Fine. 111 00:05:10,778 --> 00:05:12,980 Assholes ran off together. 112 00:05:13,047 --> 00:05:14,415 ANGELA: Hey. 113 00:05:14,482 --> 00:05:19,220 Oh, hey, looks like our friend left us a little somethin'. 114 00:05:19,286 --> 00:05:21,322 Mmhmm. 115 00:05:21,389 --> 00:05:23,758 Payday. 116 00:05:23,824 --> 00:05:26,727 Who could have guessed? 117 00:05:26,794 --> 00:05:31,032 Here, your nose, it's bleeding. 118 00:05:31,098 --> 00:05:34,735 Oh, nice of you. 119 00:05:34,802 --> 00:05:38,105 Hey, uh, sorry about those guys. 120 00:05:38,172 --> 00:05:40,007 Why'd you do that? 121 00:05:40,074 --> 00:05:42,209 What, get my ass kicked? 122 00:05:42,276 --> 00:05:43,878 He was twice your size. 123 00:05:43,944 --> 00:05:46,679 Well, the bigger they are, the harder they fall. 124 00:05:46,747 --> 00:05:47,948 (Chuckling) 125 00:05:52,685 --> 00:05:53,653 ANGELA: Uh... use your shower? 126 00:05:53,721 --> 00:06:01,162 (♪♪♪) 127 00:06:01,228 --> 00:06:03,630 You just zoned out. 128 00:06:03,696 --> 00:06:06,734 Sorry, I just... 129 00:06:06,801 --> 00:06:09,870 You look kind of familiar. 130 00:06:09,937 --> 00:06:14,641 (Scoffs) You were so original for like 15 seconds. 131 00:06:14,708 --> 00:06:19,213 I was actually being kinda serious. 132 00:06:19,280 --> 00:06:22,917 I'm James. 133 00:06:22,983 --> 00:06:24,085 Angela. 134 00:06:24,151 --> 00:06:27,021 Angela. 135 00:06:27,088 --> 00:06:30,291 Listen, I should probably get going. 136 00:06:30,357 --> 00:06:31,658 JAMES: Where are you headed? 137 00:06:31,725 --> 00:06:35,863 ANGELA: Just passing through, looking for work so... 138 00:06:35,930 --> 00:06:38,232 Well, I don't wanna stop you from doin' what you're doin', 139 00:06:38,299 --> 00:06:42,269 but if you ever wanna take a break from drivin', 140 00:06:42,336 --> 00:06:43,404 I'm just around the corner. 141 00:06:43,471 --> 00:06:45,739 Above Blue Chip Auto, it's a repair shop. 142 00:06:50,344 --> 00:06:52,346 SAL: Hangin' out in the alleyways now, Jimmy? 143 00:06:52,413 --> 00:06:53,747 Sal? 144 00:06:57,251 --> 00:06:58,285 (Sal chuckling) 145 00:06:58,352 --> 00:07:00,087 Been a long time, kid. 146 00:07:00,154 --> 00:07:00,988 When did you get out? 147 00:07:01,055 --> 00:07:02,223 SAL: A couple of months ago. 148 00:07:02,289 --> 00:07:03,190 You are a mess. 149 00:07:03,257 --> 00:07:04,158 What happened to you? 150 00:07:04,225 --> 00:07:05,092 Playground scuffle. 151 00:07:05,159 --> 00:07:06,093 SAL: Ah! 152 00:07:06,160 --> 00:07:07,728 Yeah. You look good. 153 00:07:07,795 --> 00:07:10,798 Oh, kept me lean and clean in there. 154 00:07:10,865 --> 00:07:13,134 Is he a chaperone or what? 155 00:07:13,200 --> 00:07:15,970 Terry, meet James. 156 00:07:16,036 --> 00:07:17,705 Met him inside. 157 00:07:17,771 --> 00:07:19,473 Who's this? 158 00:07:19,540 --> 00:07:21,475 This is uh, Angela. 159 00:07:21,542 --> 00:07:22,843 - Hi. - Hey. 160 00:07:22,910 --> 00:07:24,111 Pleasure, sweetheart. 161 00:07:24,178 --> 00:07:26,113 You don't mind if I borrow your man for a second? 162 00:07:26,180 --> 00:07:28,115 - Oh, he's not my... - Hey... hey, we just met. 163 00:07:28,182 --> 00:07:29,884 - Yeah. - (Chuckles) 164 00:07:29,950 --> 00:07:32,086 We won't be too long. 165 00:07:32,153 --> 00:07:35,256 Ray wants to talk. 166 00:07:35,322 --> 00:07:36,991 About what? 167 00:07:37,057 --> 00:07:40,094 You mean to say you don't know? 168 00:07:40,161 --> 00:07:41,729 Not yet. 169 00:07:41,795 --> 00:07:43,030 You're gonna wanna hear from him. 170 00:07:44,932 --> 00:07:46,901 So let's go talk some business. 171 00:07:46,967 --> 00:07:49,370 One sec. 172 00:07:49,436 --> 00:07:53,807 Okay, you earned at least half of this. 173 00:07:56,377 --> 00:07:57,378 Okay. 174 00:07:57,444 --> 00:07:58,479 I'll see you around, okay? 175 00:07:58,546 --> 00:08:00,014 Yeah. 176 00:08:00,080 --> 00:08:09,056 (♪♪♪) 177 00:08:09,123 --> 00:08:10,124 SAL: Get to a gas station. 178 00:08:10,191 --> 00:08:11,358 Get this guy cleaned up. 179 00:08:11,425 --> 00:08:19,200 (♪♪♪) 180 00:08:19,266 --> 00:08:20,234 SAL: Okay. 181 00:08:23,103 --> 00:08:24,271 Time to see Ray. 182 00:08:24,338 --> 00:08:30,344 (♪♪♪) 183 00:08:30,411 --> 00:08:31,378 Hey, Jeff. 184 00:08:31,445 --> 00:08:38,385 (♪♪♪) 185 00:08:38,452 --> 00:08:39,920 How's it going, kid? 186 00:08:39,987 --> 00:08:41,255 Hey, Sal. 187 00:08:41,322 --> 00:08:42,423 RAY: Right. 188 00:08:42,489 --> 00:08:44,024 Now, if you want cotton, as opposed to satin, 189 00:08:44,091 --> 00:08:47,194 that's a whole different thing. 190 00:08:47,261 --> 00:08:49,196 But it has to be doubled. 191 00:08:49,263 --> 00:08:51,165 That's what I said. 192 00:08:51,232 --> 00:08:52,533 Right. 193 00:08:52,600 --> 00:08:54,401 Okay, good. 194 00:08:54,468 --> 00:08:56,470 Done. 195 00:08:56,537 --> 00:08:58,305 Jesus fucking Christ. 196 00:08:58,372 --> 00:09:01,942 Drapes weighin' you down? 197 00:09:02,009 --> 00:09:04,378 Jimmy, in the flesh. 198 00:09:04,445 --> 00:09:05,579 Where you been hiding? 199 00:09:05,646 --> 00:09:07,548 Haven't been hiding, Ray, just doin' my thing. 200 00:09:07,615 --> 00:09:08,349 Thought maybe you were hangin' out 201 00:09:08,415 --> 00:09:11,318 with Professor Fruit Loop. 202 00:09:11,385 --> 00:09:13,087 I haven't seen him in a while. 203 00:09:13,153 --> 00:09:15,422 That's good. 204 00:09:15,489 --> 00:09:19,226 Walk with me. 205 00:09:19,293 --> 00:09:21,528 So how's life? 206 00:09:21,595 --> 00:09:24,565 It's day-to-day, you know? 207 00:09:24,632 --> 00:09:26,967 All that skill and no will. 208 00:09:27,034 --> 00:09:29,169 Here I am bustin' my schmeckle nickel-and-diming dudes 209 00:09:29,236 --> 00:09:31,438 over the square inch of a fucking curtain 210 00:09:31,505 --> 00:09:32,640 and you... 211 00:09:32,707 --> 00:09:35,542 You know, what I would do if I had your brain? 212 00:09:35,609 --> 00:09:38,245 Try to take over the world? 213 00:09:38,312 --> 00:09:39,213 Exactly. 214 00:09:39,280 --> 00:09:41,115 (Chuckles) 215 00:09:42,549 --> 00:09:44,251 RAY: You want a drink? 216 00:09:44,318 --> 00:09:45,552 Sir. 217 00:09:45,619 --> 00:09:46,520 I thought you don't drink. 218 00:09:46,587 --> 00:09:47,588 RAY: I don't. 219 00:09:47,655 --> 00:09:50,557 Four years and not a fuckin' meeting. 220 00:09:50,624 --> 00:09:54,161 How do you like them apples? 221 00:09:54,228 --> 00:09:55,262 Sit. 222 00:09:58,332 --> 00:10:03,003 You meet Sal's buddy Terry from the joint? 223 00:10:03,070 --> 00:10:07,408 What'd you get in there for, Terry? 224 00:10:07,474 --> 00:10:09,576 Second-degree. 225 00:10:09,643 --> 00:10:12,146 What, you couldn't get first? 226 00:10:12,212 --> 00:10:13,280 You see that? 227 00:10:13,347 --> 00:10:16,183 All will, no skill. 228 00:10:16,250 --> 00:10:20,154 Drink up. 229 00:10:20,220 --> 00:10:23,891 So Sal says you wanna talk to me about somethin'. 230 00:10:23,957 --> 00:10:26,527 Yes, I got a proposition for you. 231 00:10:26,593 --> 00:10:28,295 One that might get you out of your day-to-day ways 232 00:10:28,362 --> 00:10:31,598 and me out of this fabric fuckin' purgatory. 233 00:10:31,665 --> 00:10:33,233 Okay, I'm listenin'. 234 00:10:33,300 --> 00:10:47,147 (♪♪♪) 235 00:10:47,214 --> 00:10:49,183 What are you finally proposing to me? 236 00:10:49,249 --> 00:10:53,020 You're lookin' at over 10 million VVS1 diamond. 237 00:10:53,087 --> 00:10:55,189 You don't even need to know what that means, 238 00:10:55,255 --> 00:10:57,458 just that they're flawless, rare, 239 00:10:57,524 --> 00:11:00,260 and worth a fuckin' fortune. 240 00:11:00,327 --> 00:11:03,497 So since when are you moving diamonds? 241 00:11:03,564 --> 00:11:06,934 I became acquainted with these guys from Zimbabwe. 242 00:11:07,000 --> 00:11:09,603 I heard they stole 'em from some dudes in Angola. 243 00:11:09,670 --> 00:11:13,006 What happens in Africa stays in Africa. 244 00:11:13,073 --> 00:11:14,274 I told him that I could move them 245 00:11:14,341 --> 00:11:15,676 for the right price. 246 00:11:15,744 --> 00:11:18,445 The only problem is the FBI is so far up my fuckin' ass 247 00:11:18,512 --> 00:11:20,080 they're comin' out of my mouth. 248 00:11:20,147 --> 00:11:21,682 I thought you were done with this kind of stuff. 249 00:11:21,750 --> 00:11:24,118 I mean, you know, after what happened. 250 00:11:24,184 --> 00:11:25,386 RAY: We're adjusting. 251 00:11:25,452 --> 00:11:27,521 No more showing coke or whatever the fuck else was 252 00:11:27,588 --> 00:11:29,556 in the linin' of those curtains. 253 00:11:29,623 --> 00:11:31,726 So what do you want from me? 254 00:11:31,793 --> 00:11:35,028 I need you to do that thing you do in that head of yours. 255 00:11:35,095 --> 00:11:38,365 I need you to find safe passage for these 256 00:11:38,432 --> 00:11:41,969 and then you can find yourself 100 grand freer. 257 00:11:42,035 --> 00:11:43,203 100 grand? 258 00:11:43,270 --> 00:11:45,105 RAY: Yeah, it's a lot of fucking coin, right? 259 00:11:45,172 --> 00:11:46,206 And I would imagine it would go a long way 260 00:11:46,273 --> 00:11:49,009 toward keeping that low profile of yours. 261 00:11:51,445 --> 00:11:53,180 Mmm, halle-fuckin'- lujah. 262 00:11:56,718 --> 00:11:59,019 Hey, I know that look. 263 00:11:59,086 --> 00:12:03,524 You saw something, didn't you? 264 00:12:03,590 --> 00:12:05,993 What? What is it? 265 00:12:06,059 --> 00:12:06,994 I saw the handoff. 266 00:12:07,060 --> 00:12:08,730 Mmm, halle-fuckin'- lujah! 267 00:12:08,797 --> 00:12:11,398 - And I want 2 grand upfront. - Oh. 268 00:12:11,465 --> 00:12:16,003 Hey, I got shit to pay off, you want me, I want 2 grand. 269 00:12:16,069 --> 00:12:18,138 (Ray chuckles) 270 00:12:18,205 --> 00:12:19,606 Alright. 271 00:12:19,673 --> 00:12:22,376 Look at you makin' easy money. 272 00:12:22,443 --> 00:12:24,278 You know, how many blinds I gotta sell 273 00:12:24,344 --> 00:12:26,280 to make 2 grand? 274 00:12:26,346 --> 00:12:27,948 Tax-free. 275 00:12:30,284 --> 00:12:32,619 1, 2. 276 00:12:32,686 --> 00:12:34,021 So what's the next move? 277 00:12:34,087 --> 00:12:37,491 Gonna take those diamonds, spend a little time with them, 278 00:12:37,558 --> 00:12:38,992 figure out the rest. 279 00:12:39,059 --> 00:12:40,260 RAY: I gotta get this deal done in the next couple of days 280 00:12:40,327 --> 00:12:41,361 or it's dead 281 00:12:41,428 --> 00:12:42,696 and I'm not about to go back on my word 282 00:12:42,764 --> 00:12:44,164 with these Zimbabwe freaks. 283 00:12:44,231 --> 00:12:45,566 The visions come when they come up, 284 00:12:45,632 --> 00:12:50,504 I can't change that. 285 00:12:50,571 --> 00:12:52,039 You do what you do in that head of yours, 286 00:12:52,105 --> 00:12:54,341 but you do it quick. 287 00:12:54,408 --> 00:12:56,477 24 hours. 288 00:12:56,543 --> 00:12:57,978 Understood? 289 00:12:59,379 --> 00:13:00,647 Alright. 290 00:13:00,715 --> 00:13:05,185 Sal and Terry will help you out with whatever you need. 291 00:13:05,252 --> 00:13:07,722 Here's my Burner number. 292 00:13:07,789 --> 00:13:10,290 Call it when we're ready to go. 293 00:13:13,728 --> 00:13:16,063 (Sighing) 294 00:13:20,133 --> 00:13:25,405 That's both our lives in your hands, right? 295 00:13:25,472 --> 00:13:26,507 I got this. 296 00:13:26,573 --> 00:13:37,217 (♪♪♪) 297 00:13:37,284 --> 00:13:38,619 JAMES: Yeah, yeah, yeah. 298 00:13:38,685 --> 00:13:40,187 I got your money. 299 00:13:42,790 --> 00:13:43,925 - Hey. - Hi. 300 00:13:43,992 --> 00:13:46,794 I just came by to give you a little thank-you 301 00:13:46,861 --> 00:13:48,695 for you know, getting your ass kicked 302 00:13:48,763 --> 00:13:52,165 and the guy stole your booze. 303 00:13:52,232 --> 00:13:53,467 Plus, I don't really know anyone here 304 00:13:53,534 --> 00:13:58,572 and I thought you might wanna hang out or somethin'. 305 00:13:58,639 --> 00:13:59,741 Wow. 306 00:13:59,807 --> 00:14:01,041 And uh, it's... it's kind of inappropriate, 307 00:14:01,108 --> 00:14:06,179 but um, just wondering if I could use your shower. 308 00:14:06,246 --> 00:14:08,348 I mean the shelter looks really nice and all, but... 309 00:14:08,415 --> 00:14:09,483 So beer and thank-yous aside, 310 00:14:09,550 --> 00:14:10,852 but really you're just knockin' on my door 311 00:14:10,919 --> 00:14:13,487 to use my Sea Breeze body wash? 312 00:14:13,554 --> 00:14:14,521 Is that weird? 313 00:14:14,588 --> 00:14:15,790 Mm... 314 00:14:15,857 --> 00:14:17,558 (Both chuckling) 315 00:14:17,624 --> 00:14:18,592 JAMES: Come on. 316 00:14:18,659 --> 00:14:20,127 (James chuckling) 317 00:14:20,193 --> 00:14:23,297 (Indistinct lyrics) 318 00:14:25,833 --> 00:14:28,402 JAMES: Welcome to my abode. 319 00:14:28,468 --> 00:14:29,536 ANGELA: Wow! 320 00:14:29,603 --> 00:14:33,173 It's a cool place takin' it you live alone. 321 00:14:33,240 --> 00:14:34,141 JAMES: Ouch! 322 00:14:34,207 --> 00:14:35,242 Is it that obvious? 323 00:14:35,309 --> 00:14:37,845 It could use a woman's touch in places. 324 00:14:37,912 --> 00:14:39,781 JAMES: I'll keep that in mind. 325 00:14:39,847 --> 00:14:44,284 And I walked into the home of a serial killer. 326 00:14:44,351 --> 00:14:47,220 That's uh... it's how I get my thoughts out. 327 00:14:47,287 --> 00:14:50,691 It's a lot of thoughts. 328 00:14:50,758 --> 00:14:52,693 Are these your parents? 329 00:14:52,760 --> 00:14:53,560 Yeah, sort of. 330 00:14:53,627 --> 00:14:57,932 Um, that's my foster dad Elliot. 331 00:14:57,999 --> 00:14:58,866 And that's my mom. 332 00:14:58,933 --> 00:15:01,301 - That's really sweet. - Sweet? 333 00:15:01,368 --> 00:15:03,838 Yeah, it says somethin' about you. 334 00:15:03,905 --> 00:15:06,640 I don't know what that would be. 335 00:15:06,708 --> 00:15:07,641 Here you go. 336 00:15:11,244 --> 00:15:14,314 (Seagulls squawking) 337 00:15:16,718 --> 00:15:19,954 So are you still in contact with your mom 338 00:15:20,021 --> 00:15:23,758 or your foster dad? 339 00:15:23,825 --> 00:15:27,461 Um, no. 340 00:15:27,527 --> 00:15:28,562 Elliot... 341 00:15:30,597 --> 00:15:33,567 ...uh, he's a little overbearing, so... 342 00:15:33,634 --> 00:15:35,602 (Angela sighs) 343 00:15:35,669 --> 00:15:37,337 What about you? 344 00:15:37,404 --> 00:15:39,707 Your parents around? 345 00:15:39,774 --> 00:15:40,708 No. 346 00:15:44,012 --> 00:15:45,880 Anyways, I... I... 347 00:15:45,947 --> 00:15:49,917 I figure this life is up to me. 348 00:15:49,984 --> 00:15:53,420 I... yeah. 349 00:15:53,487 --> 00:15:56,791 Well, someday all that you see could be yours. 350 00:15:56,858 --> 00:15:58,558 (Chuckling) 351 00:16:02,295 --> 00:16:04,297 (Takes a deep breath) 352 00:16:04,364 --> 00:16:10,738 (♪♪♪) 353 00:16:10,805 --> 00:16:16,343 Uh, you mentioned somethin' about Sea Breeze body wash. 354 00:16:16,410 --> 00:16:18,578 - Right. - As an option. 355 00:16:18,645 --> 00:16:19,680 Yeah, I did. 356 00:16:19,747 --> 00:16:20,715 Mmhmm. 357 00:16:24,986 --> 00:16:26,253 Okay. 358 00:16:26,319 --> 00:16:29,423 (Angela grunting) 359 00:16:31,793 --> 00:16:32,827 Watch your beer. 360 00:16:34,862 --> 00:16:37,297 Shit. 361 00:16:37,364 --> 00:16:38,498 Your reward. 362 00:16:38,565 --> 00:16:39,934 - Oh yeah. - (Chuckling) 363 00:16:40,001 --> 00:16:41,268 And I can share yours. 364 00:16:41,334 --> 00:16:42,269 Yeah, that's what you think. 365 00:16:42,335 --> 00:16:43,470 (Angela chuckling) 366 00:16:47,474 --> 00:16:48,843 - (Terry sighing) - SAL: What? 367 00:16:50,978 --> 00:16:54,882 TERRY: What about him saying that he saw the handoff? 368 00:16:54,949 --> 00:16:56,650 You know, how many things are in that guy's head, 369 00:16:56,718 --> 00:16:58,385 who knows what he saw? 370 00:16:58,452 --> 00:17:00,755 Maybe he saw it handed to you. 371 00:17:00,822 --> 00:17:01,856 Ever think about that? 372 00:17:01,923 --> 00:17:03,891 (Sighing) 373 00:17:03,958 --> 00:17:05,292 SAL: That's right. 374 00:17:05,358 --> 00:17:07,561 That's right. 375 00:17:07,627 --> 00:17:09,463 Just for once, I wanna be the guy 376 00:17:09,529 --> 00:17:12,066 that gets the fuckin' prize in his hands, you know? 377 00:17:12,133 --> 00:17:13,167 You stay focused 378 00:17:13,233 --> 00:17:15,970 and that's exactly what's gonna happen. 379 00:17:16,037 --> 00:17:18,472 For the both of us. 380 00:17:18,538 --> 00:17:20,842 Now, I'm gonna be right here, engine running. 381 00:17:20,908 --> 00:17:23,711 You get in, take the bag, get the fuck out, nothing more. 382 00:17:23,778 --> 00:17:24,746 Okay? No blood. 383 00:17:24,812 --> 00:17:28,381 - TERRY: Yeah, sure. - Hey, say it. 384 00:17:28,448 --> 00:17:30,684 I get in, get the bag, and get the fuck out. 385 00:17:30,752 --> 00:17:31,753 No blood. 386 00:17:31,819 --> 00:17:33,054 Yeah, but if something goes down and I... 387 00:17:33,121 --> 00:17:35,857 You wanna spend another chapter of your life in jail? 388 00:17:35,923 --> 00:17:37,457 This is our chance. 389 00:17:37,524 --> 00:17:41,495 We do this right, everything changes. 390 00:17:41,561 --> 00:17:42,395 Alright? 391 00:17:42,462 --> 00:17:54,075 (♪♪♪) 392 00:17:54,142 --> 00:17:57,979 (Taking a drag) 393 00:17:58,045 --> 00:18:00,915 (Puffing) 394 00:18:00,982 --> 00:18:05,887 (Indistinct lyrics) 395 00:18:05,953 --> 00:18:15,897 (♪♪♪) 396 00:18:51,032 --> 00:18:52,699 (Angela screaming) 397 00:18:52,767 --> 00:18:54,168 JAMES: The visions come when they come up, 398 00:18:54,235 --> 00:18:55,937 I can't change that. 399 00:18:56,003 --> 00:18:57,171 (James yelling) 400 00:18:57,238 --> 00:19:07,681 (♪♪♪) 401 00:19:07,748 --> 00:19:08,783 (Grunting) 402 00:19:08,850 --> 00:19:10,918 Oh. 403 00:19:10,985 --> 00:19:14,055 (Taking deep breaths) 404 00:19:14,121 --> 00:19:24,397 (♪♪♪) 405 00:19:28,202 --> 00:19:29,904 (Indistinct speech) 406 00:19:29,971 --> 00:19:31,806 (James taking deep breaths) 407 00:19:35,243 --> 00:19:36,177 We gotta go. 408 00:19:36,244 --> 00:19:37,577 Get this on. 409 00:19:42,582 --> 00:19:44,684 - Come on, come on. - What are you... what? 410 00:19:44,752 --> 00:19:45,720 (Whispering) Don't get freaked out, 411 00:19:45,786 --> 00:19:46,921 but there is someone in my apartment. 412 00:19:46,988 --> 00:19:48,155 What? 413 00:19:48,222 --> 00:19:49,156 JAMES: Come on, come on. 414 00:19:49,223 --> 00:19:50,624 (Indistinct whispering) 415 00:19:50,690 --> 00:19:51,792 ...on upper ground. 416 00:19:51,859 --> 00:19:53,560 Go, go on, go. 417 00:19:53,627 --> 00:19:54,795 Please, he's out there. 418 00:19:54,862 --> 00:19:57,198 ANGELA: I... I... what the fuck is happening? 419 00:19:57,265 --> 00:19:58,065 - Just please move out, okay? - Who is that? 420 00:19:58,132 --> 00:19:59,133 - Come on. - Open the door! 421 00:19:59,200 --> 00:20:01,168 - (Indistinct whispering) - Here, here. 422 00:20:01,235 --> 00:20:02,970 - Alright. - Open the fuckin' door! 423 00:20:03,037 --> 00:20:07,141 (Indistinct whispering) 424 00:20:07,208 --> 00:20:08,142 Oh fuck! 425 00:20:08,209 --> 00:20:09,977 ANGELA: Jesus, was that a gunshot? 426 00:20:10,044 --> 00:20:10,811 JAMES: Just run, keep going. 427 00:20:10,878 --> 00:20:11,846 (Angela taking deep breaths) 428 00:20:11,913 --> 00:20:13,180 Come on, come on, come on, let's go. 429 00:20:13,247 --> 00:20:16,549 (Taking deep breaths) 430 00:20:18,719 --> 00:20:19,619 Just run. 431 00:20:19,686 --> 00:20:20,687 There's a ladder around the back. 432 00:20:20,755 --> 00:20:21,588 Sal, he's running. He's running, Sal! 433 00:20:21,655 --> 00:20:22,422 - Go, go, go. - Just tell me 434 00:20:22,489 --> 00:20:24,792 what the hell is happening. 435 00:20:24,859 --> 00:20:25,927 JAMES: I will, but first let's just get out of here. 436 00:20:25,993 --> 00:20:26,961 Go, go. 437 00:20:28,662 --> 00:20:29,562 Head to the freeway. 438 00:20:29,629 --> 00:20:30,331 ANGELA: Who would be breaking in? 439 00:20:30,398 --> 00:20:31,531 JAMES: I don't know. 440 00:20:34,969 --> 00:20:37,104 SAL: Hey! 441 00:20:37,171 --> 00:20:38,538 Fuck, did I tell you. 442 00:20:38,605 --> 00:20:48,716 (♪♪♪) 443 00:20:52,186 --> 00:20:55,455 (Takes a deep breath) 444 00:21:01,295 --> 00:21:03,697 Why do you have those? 445 00:21:03,764 --> 00:21:04,464 James? 446 00:21:04,531 --> 00:21:05,333 ELLIOT: Been a while. 447 00:21:05,399 --> 00:21:06,334 Well, you can cut the bullshit, 448 00:21:06,400 --> 00:21:07,768 'cause I can see it on your face. 449 00:21:07,835 --> 00:21:12,206 You're gonna black out on me every time I ask you a question? 450 00:21:12,273 --> 00:21:13,207 Gotta talk to Elliot. 451 00:21:13,274 --> 00:21:15,076 Elliot, what? 452 00:21:15,142 --> 00:21:15,910 - Wait, whoa. - Shit. 453 00:21:15,977 --> 00:21:17,111 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 454 00:21:20,014 --> 00:21:21,548 What is that? 455 00:21:21,614 --> 00:21:22,283 (Takes a deep breath) 456 00:21:22,350 --> 00:21:24,551 Pop the hood. 457 00:21:24,617 --> 00:21:26,721 (Angela grunts) 458 00:21:29,622 --> 00:21:30,690 How bad is it? 459 00:21:37,664 --> 00:21:38,665 POLICE OFFICER: There's a motel. 460 00:21:38,733 --> 00:21:39,499 Let that engine cool off for the night. 461 00:21:39,566 --> 00:21:41,235 If it overheats, it'll cease. 462 00:21:41,302 --> 00:21:43,104 Shit. 463 00:21:43,170 --> 00:21:44,839 Okay. 464 00:21:44,905 --> 00:21:46,974 Uh, he... he's gonna say somethin' about a motel, 465 00:21:47,041 --> 00:21:49,110 that we should let the engine cool down for the night 466 00:21:49,176 --> 00:21:51,112 - or it'll cease. - Who? 467 00:21:51,178 --> 00:21:52,113 The police. 468 00:21:52,179 --> 00:21:53,147 The police? 469 00:21:53,214 --> 00:21:57,118 (♪♪♪) 470 00:21:57,184 --> 00:21:58,719 - How did you... - Play it cool. 471 00:21:58,786 --> 00:22:00,520 Just do the talkin', alright? 472 00:22:02,423 --> 00:22:04,524 (Siren blares) 473 00:22:09,662 --> 00:22:11,265 Good evening, folks. 474 00:22:11,332 --> 00:22:12,800 Everything alright? 475 00:22:12,867 --> 00:22:16,837 Yes, officer, just some engine troubles. 476 00:22:17,872 --> 00:22:21,375 (Indistinct radio chatter) 477 00:22:21,442 --> 00:22:22,609 You called for a tow? 478 00:22:22,675 --> 00:22:24,812 Uh, we don't have a phone. 479 00:22:28,916 --> 00:22:30,985 Looks like your cooling system. 480 00:22:31,052 --> 00:22:32,319 You'll probably get a dozen miles, 481 00:22:32,386 --> 00:22:36,390 but if it overheats, it'll cease. 482 00:22:36,457 --> 00:22:39,794 There's a motel, maybe a few exits down the road. 483 00:22:39,860 --> 00:22:42,096 Might be a good idea to let that engine cool off 484 00:22:42,163 --> 00:22:44,265 for the night. 485 00:22:44,331 --> 00:22:45,900 You folks have a good evening. 486 00:22:45,966 --> 00:22:54,208 (♪♪♪) 487 00:22:54,275 --> 00:22:58,379 How did you know? 488 00:22:58,446 --> 00:23:00,014 We should get to that motel. 489 00:23:00,081 --> 00:23:06,387 (♪♪♪) 490 00:23:06,454 --> 00:23:07,288 How'd you know he'd say that? 491 00:23:07,354 --> 00:23:08,089 Every now and then, I get lucky. 492 00:23:08,155 --> 00:23:10,324 James, come on talk to me. 493 00:23:10,391 --> 00:23:12,059 What do you wanna talk about? 494 00:23:12,126 --> 00:23:13,194 You wanna act like a dick 495 00:23:13,260 --> 00:23:15,129 and pretend like that didn't just happen? 496 00:23:15,196 --> 00:23:17,064 You dragged me out here. 497 00:23:17,131 --> 00:23:19,433 The least you can do is tell me the truth. 498 00:23:19,500 --> 00:23:21,135 (Sighing) 499 00:23:21,202 --> 00:23:23,804 ANGELA: Whatever. 500 00:23:23,871 --> 00:23:25,406 (Sighs) 501 00:23:25,473 --> 00:23:34,115 (♪♪♪) 502 00:23:34,181 --> 00:23:35,883 I see things. 503 00:23:39,153 --> 00:23:40,653 Like what? 504 00:23:44,825 --> 00:23:46,927 Things that haven't happened yet. 505 00:23:46,994 --> 00:23:50,764 Snippets or visions or whatever. 506 00:23:56,270 --> 00:23:58,372 (Takes a deep breath) 507 00:23:58,439 --> 00:24:02,009 What do you mean visions? 508 00:24:02,076 --> 00:24:03,811 Like déjà vu? 509 00:24:06,413 --> 00:24:10,718 It's more fragmented than that. 510 00:24:10,784 --> 00:24:14,989 I see... I see pieces. 511 00:24:15,055 --> 00:24:19,059 Happen when they happen and always come true. 512 00:24:22,930 --> 00:24:24,231 ANGELA: What did you see? 513 00:24:28,435 --> 00:24:29,970 JAMES: I saw a gun firing 514 00:24:30,037 --> 00:24:33,274 and a bullet hitting me in the chest. 515 00:24:33,340 --> 00:24:34,708 ANGELA: Jesus. 516 00:24:38,812 --> 00:24:40,381 We should get off the road. 517 00:24:40,447 --> 00:24:50,724 (♪♪♪) 518 00:24:56,964 --> 00:24:58,999 JAMES: Listen, after the car cools down, 519 00:24:59,066 --> 00:25:00,801 if you wanna drop me at Elliot's 520 00:25:00,868 --> 00:25:03,037 and get out of here, I understand. 521 00:25:03,103 --> 00:25:12,179 (♪♪♪) 522 00:25:12,246 --> 00:25:14,148 Charming. 523 00:25:14,215 --> 00:25:15,449 JAMES: Uh-huh? 524 00:25:15,516 --> 00:25:16,517 I'll be back. 525 00:25:16,584 --> 00:25:19,253 Okay. 526 00:25:20,421 --> 00:25:24,291 (Sighs) 527 00:25:24,358 --> 00:25:26,560 JAMES: Yeah. 528 00:25:26,627 --> 00:25:28,095 (Grunting) 529 00:25:28,162 --> 00:25:38,105 (♪♪♪) 530 00:25:44,144 --> 00:25:46,413 ANNOUNCER: And we're back to the 7th round. 531 00:25:46,480 --> 00:25:48,082 (Indistinct chatter) 532 00:25:48,148 --> 00:25:49,149 (Angela sighing) 533 00:25:49,216 --> 00:25:51,118 What? 534 00:25:51,185 --> 00:25:54,221 ANGELA: I didn't take you for a sports fan. 535 00:25:54,288 --> 00:25:57,958 Well, it's one way to pass the time I guess. 536 00:25:58,025 --> 00:26:01,295 You bet on them, don't you? 537 00:26:01,362 --> 00:26:03,897 No, that would be immoral. 538 00:26:03,964 --> 00:26:04,898 ANGELA: Of course. 539 00:26:04,965 --> 00:26:07,034 - And I... - You are a stand-up guy. 540 00:26:07,101 --> 00:26:08,469 I am basically a saint, yes. 541 00:26:08,535 --> 00:26:10,371 ANGELA: I know, I've seen. 542 00:26:10,437 --> 00:26:13,207 - (Angela chuckling) - Mmhmm. 543 00:26:13,274 --> 00:26:16,510 (Indistinct chatter) 544 00:26:16,577 --> 00:26:20,247 How long have you mm, been like this? 545 00:26:20,314 --> 00:26:26,287 (♪♪♪) 546 00:26:26,353 --> 00:26:29,923 My mother died when I was 7 years old, a car accident. 547 00:26:35,195 --> 00:26:38,932 I saw two months before it happened. 548 00:26:38,999 --> 00:26:40,334 You saw it? 549 00:26:45,005 --> 00:26:45,673 JAMES' MOTHER: Why don't we listen to the radio... 550 00:26:45,740 --> 00:26:47,007 JAMES: I drew it. 551 00:26:47,074 --> 00:26:48,075 JAMES' MOTHER: Hey, what do you wanna listen to? 552 00:26:52,946 --> 00:26:55,015 Did you tell anyone? 553 00:26:55,082 --> 00:26:56,617 Did you try to stop it? 554 00:26:56,684 --> 00:26:59,219 Uh-uh, I didn't know what it meant. 555 00:26:59,286 --> 00:27:01,088 CROWD: Oh! 556 00:27:05,225 --> 00:27:08,429 I can't imagine what that would have done to a kid. 557 00:27:11,498 --> 00:27:14,234 I drew everything I saw back then. 558 00:27:14,301 --> 00:27:19,673 I didn't realize that it wasn't just my imagination. 559 00:27:19,741 --> 00:27:23,644 I guess that's when I first knew. 560 00:27:23,712 --> 00:27:25,379 Knew what? 561 00:27:28,482 --> 00:27:30,351 That our choices don't matter. 562 00:27:33,120 --> 00:27:35,422 Life happens beyond our control. 563 00:27:37,691 --> 00:27:42,696 So all the shit that I grew up with... 564 00:27:42,764 --> 00:27:46,934 (Chuckles) All that sadness... 565 00:27:47,000 --> 00:27:48,936 was fated. 566 00:27:49,002 --> 00:27:56,944 (♪♪♪) 567 00:27:57,010 --> 00:28:00,381 That's a shitty way of seeing the world. 568 00:28:05,018 --> 00:28:07,621 Doesn't mean it's not true. 569 00:28:07,688 --> 00:28:17,998 (♪♪♪) 570 00:28:23,036 --> 00:28:25,406 (Angela blows) 571 00:28:25,472 --> 00:28:27,541 Did you see that coming? 572 00:28:27,608 --> 00:28:29,576 (Chuckling) 573 00:28:29,643 --> 00:28:39,920 (♪♪♪) 574 00:28:55,569 --> 00:28:56,704 (Angela chuckling) 575 00:28:56,771 --> 00:28:58,105 ANGELA: Do you reckon me? 576 00:28:58,172 --> 00:28:59,106 JAMES: That's me. 577 00:28:59,173 --> 00:29:00,207 (Chuckling) Yeah. 578 00:29:00,274 --> 00:29:01,575 (Chuckling) Yeah. 579 00:29:06,513 --> 00:29:07,648 Oh fuck, no. 580 00:29:07,715 --> 00:29:08,348 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 581 00:29:08,415 --> 00:29:09,216 This is impossible. 582 00:29:09,283 --> 00:29:11,084 How is this fucking is possible? 583 00:29:13,454 --> 00:29:14,188 We're not safe here. 584 00:29:14,254 --> 00:29:14,889 We gotta go, we gotta go. 585 00:29:14,955 --> 00:29:15,723 Angela, we gotta go. 586 00:29:15,790 --> 00:29:16,925 JAMES: Come on, come on. 587 00:29:16,990 --> 00:29:19,794 ANGELA: I hope it's probably in the safe. 588 00:29:19,861 --> 00:29:21,528 Who... who could've gone into that safe? 589 00:29:21,595 --> 00:29:22,797 JAMES: I don't know. 590 00:29:22,864 --> 00:29:26,433 Maybe the same guys who broke into my apartment. 591 00:29:26,500 --> 00:29:27,702 ANGELA: Maybe they got what they wanted and... 592 00:29:27,769 --> 00:29:31,238 And now things are gonna change. 593 00:29:31,305 --> 00:29:33,440 No, no. This is still part of it. 594 00:29:39,112 --> 00:29:40,447 Just stay on this road. 595 00:29:40,514 --> 00:29:43,250 Another half hour, we'll be at Elliot's. 596 00:29:43,317 --> 00:29:45,419 He's been trying to help me figure this out since I was kid. 597 00:29:45,486 --> 00:29:55,395 (♪♪♪) 598 00:30:13,480 --> 00:30:15,750 Hey. 599 00:30:15,817 --> 00:30:18,652 What are you doing here? 600 00:30:18,720 --> 00:30:19,486 Um... 601 00:30:19,553 --> 00:30:21,154 (Clears throat) 602 00:30:21,221 --> 00:30:22,757 This is Angela. 603 00:30:22,824 --> 00:30:25,125 Hi. 604 00:30:25,192 --> 00:30:26,426 I'm Elliot. 605 00:30:30,464 --> 00:30:32,099 Come in. 606 00:30:37,671 --> 00:30:39,774 It's been a while. 607 00:30:39,841 --> 00:30:42,844 How you doin'? 608 00:30:42,911 --> 00:30:44,111 Alright. 609 00:30:44,177 --> 00:30:45,679 Just alright? 610 00:30:45,747 --> 00:30:47,214 Yeah. 611 00:30:47,281 --> 00:30:48,215 Well, you can cut the bullshit, 612 00:30:48,282 --> 00:30:52,787 'cause I can see it on your face. 613 00:30:52,854 --> 00:30:54,288 Tell him. 614 00:30:58,492 --> 00:31:01,695 I saw my death. 615 00:31:01,763 --> 00:31:03,196 What? 616 00:31:07,735 --> 00:31:12,539 How did this happen? 617 00:31:12,606 --> 00:31:14,776 - Ray asked me to... - I warned you, didn't I? 618 00:31:14,842 --> 00:31:16,577 Elliot. 619 00:31:16,643 --> 00:31:18,211 He's a criminal, James. 620 00:31:18,278 --> 00:31:19,546 I had no choice, I needed the work... 621 00:31:19,613 --> 00:31:21,682 ELLIOT: Of course, you had a choice. 622 00:31:21,749 --> 00:31:22,750 It's not what I saw. 623 00:31:22,817 --> 00:31:24,551 Oh, for God's sakes. 624 00:31:24,618 --> 00:31:25,720 Just because you see ahead of you 625 00:31:25,787 --> 00:31:28,155 does not mean that you're impotent to choose. 626 00:31:28,221 --> 00:31:29,857 JAMES: That's a theory, Elliot. 627 00:31:29,924 --> 00:31:31,224 You know that's not how it works. 628 00:31:31,291 --> 00:31:33,193 I know how you work. 629 00:31:33,260 --> 00:31:35,830 You see a future, it's yours to steal, 630 00:31:35,897 --> 00:31:38,599 and you're gonna see a future where you're a crook, 631 00:31:38,665 --> 00:31:41,769 but you start applying yourself, and then your future changes. 632 00:31:41,836 --> 00:31:43,537 JAMES: This is not why I came here. 633 00:31:43,604 --> 00:31:45,505 (Takes a deep breath) 634 00:31:45,572 --> 00:31:48,508 (Elliot sighing) 635 00:31:51,244 --> 00:31:52,646 ELLIOT: Where does this happen? 636 00:31:56,516 --> 00:31:58,652 Whatever he's done, I can sort this out for you. 637 00:31:58,720 --> 00:32:05,727 (♪♪♪) 638 00:32:05,793 --> 00:32:07,361 What did you see? 639 00:32:09,897 --> 00:32:11,766 No, please, no! 640 00:32:11,833 --> 00:32:13,467 (James grunting) 641 00:32:13,533 --> 00:32:15,770 Happens here. 642 00:32:15,837 --> 00:32:21,675 Oh my God. 643 00:32:21,743 --> 00:32:25,312 It's all in here, your drawings. 644 00:32:25,379 --> 00:32:29,884 Everything you've seen since we started working together. 645 00:32:29,951 --> 00:32:31,551 You've always seen this. 646 00:32:31,618 --> 00:32:40,227 (♪♪♪) 647 00:32:40,293 --> 00:32:41,561 Why didn't you tell me about this? 648 00:32:41,628 --> 00:32:42,897 Well, right now you've got to do everything in your power 649 00:32:42,964 --> 00:32:43,630 to change this. 650 00:32:43,697 --> 00:32:45,298 You've got to leave now. 651 00:32:45,365 --> 00:32:47,534 It makes no difference what I do. 652 00:32:47,601 --> 00:32:49,169 It never has. 653 00:32:53,841 --> 00:32:57,577 (Taking deep breaths) 654 00:32:57,644 --> 00:32:59,881 ANGELA: You really understand how his ability works. 655 00:32:59,947 --> 00:33:01,916 Well, it's more of an affliction, sadly. 656 00:33:01,983 --> 00:33:03,918 You make it sound like a disease. 657 00:33:03,985 --> 00:33:06,921 (Sighing) 658 00:33:06,988 --> 00:33:09,690 Just get him to leave. 659 00:33:09,757 --> 00:33:11,726 Please. 660 00:33:11,793 --> 00:33:12,794 Excuse me a moment. 661 00:33:12,860 --> 00:33:13,861 (Sighs) 662 00:33:13,928 --> 00:33:24,204 (♪♪♪) 663 00:33:45,492 --> 00:33:48,996 (Puffing) 664 00:33:49,063 --> 00:33:50,064 (Sobbing) 665 00:33:50,131 --> 00:33:51,565 Is this me? 666 00:33:51,631 --> 00:33:55,002 (Sobbing) 667 00:33:55,069 --> 00:33:59,306 Why didn't you tell me? 668 00:33:59,372 --> 00:34:00,708 I drew a lot of stuff back then. 669 00:34:00,775 --> 00:34:03,443 I don't... 670 00:34:03,510 --> 00:34:05,378 I don't remember half of it. 671 00:34:05,445 --> 00:34:06,881 So I'm a part of this. 672 00:34:08,950 --> 00:34:10,752 I've always been a part of this. 673 00:34:16,991 --> 00:34:18,726 Can I tell you something? 674 00:34:20,962 --> 00:34:26,466 That moment today, when we met on the street, 675 00:34:26,533 --> 00:34:28,635 you said that you'd seen me before. 676 00:34:32,405 --> 00:34:35,710 I believed you. 677 00:34:35,777 --> 00:34:37,011 You made fun of me for saying that. 678 00:34:37,078 --> 00:34:38,012 (Chuckles) 679 00:34:38,079 --> 00:34:39,814 Well, it was a cheesy line to say. 680 00:34:39,881 --> 00:34:42,817 (Chuckling) 681 00:34:45,019 --> 00:34:47,822 But I felt it, too. 682 00:34:47,889 --> 00:34:49,023 (Taking deep breaths) 683 00:34:49,090 --> 00:34:52,425 (Kissing) 684 00:34:57,899 --> 00:35:00,835 (Sobbing) 685 00:35:04,437 --> 00:35:06,774 I can't escape what I saw. 686 00:35:06,841 --> 00:35:07,875 (Sobbing) 687 00:35:07,942 --> 00:35:09,442 I'm not gonna accept that. 688 00:35:09,509 --> 00:35:11,611 We have to try. We have to at least try. 689 00:35:11,678 --> 00:35:12,814 - Come on, James. - Angela. 690 00:35:12,880 --> 00:35:13,781 ANGELA: Please. 691 00:35:17,018 --> 00:35:19,419 RAY: Hey, open up! 692 00:35:19,486 --> 00:35:21,155 Professor, let's go, open the door! 693 00:35:21,222 --> 00:35:22,957 - (Taking deep breaths) - Elliot? 694 00:35:23,024 --> 00:35:25,760 Elliot, we're gonna go. 695 00:35:25,827 --> 00:35:26,961 Now, listen to me. 696 00:35:27,028 --> 00:35:29,130 I think it's Ray, let me talk... 697 00:35:29,197 --> 00:35:31,132 RAY: Everybody stay where the fuck they are. 698 00:35:31,199 --> 00:35:32,934 (Angela sobbing) 699 00:35:33,000 --> 00:35:35,837 Jesus Christ, I forgot what a mediocre place this was. 700 00:35:35,903 --> 00:35:37,104 - Ray. - RAY: Professor. 701 00:35:37,171 --> 00:35:39,140 Whatever he's done, I can sort this out for you. 702 00:35:39,207 --> 00:35:40,607 (Elliot grunting) 703 00:35:40,674 --> 00:35:41,909 Elliot! 704 00:35:41,976 --> 00:35:43,244 Are you going somewhere, Jimmy? 705 00:35:43,311 --> 00:35:44,312 - Hey, don't touch her. - Hey, don't... don't touch me. 706 00:35:44,377 --> 00:35:45,179 'Cause I'm pretty sure we agreed to meet 707 00:35:45,246 --> 00:35:47,215 under a different circumstance. 708 00:35:47,281 --> 00:35:48,249 Ray, I can fucking explain this, okay? 709 00:35:48,316 --> 00:35:49,382 Please explain to me when you decided 710 00:35:49,449 --> 00:35:51,819 to rip me off right before my fuckin' eyes. 711 00:35:51,886 --> 00:35:52,854 I didn't rip you off! 712 00:35:52,920 --> 00:35:54,554 Oh, then why did I get a call from Sal 713 00:35:54,621 --> 00:35:56,123 that you left your apartment? 714 00:35:56,190 --> 00:35:57,524 That you took off with the diamonds 715 00:35:57,591 --> 00:35:59,026 like they're yours. 716 00:35:59,093 --> 00:36:01,062 They're not even fuckin' mine, Jimmy! 717 00:36:01,128 --> 00:36:03,563 Ray, I know this sounds like bullshit, 718 00:36:03,630 --> 00:36:05,099 but they were stolen from me. 719 00:36:05,166 --> 00:36:05,699 - (Grunting) - Oh! 720 00:36:05,766 --> 00:36:07,601 Leave him alone! 721 00:36:07,667 --> 00:36:08,568 - (James grunting) - ANGELA: Please, no. 722 00:36:08,635 --> 00:36:10,071 - (James grunting) - (Sniffles) 723 00:36:10,137 --> 00:36:11,371 JAMES: I had the diamonds, okay? 724 00:36:11,438 --> 00:36:14,608 I was working on it and someone broke into my place. 725 00:36:14,674 --> 00:36:15,843 These guys were watching your place 726 00:36:15,910 --> 00:36:17,577 the whole time, Jimmy. 727 00:36:17,644 --> 00:36:19,881 And not because I don't trust you, 728 00:36:19,947 --> 00:36:23,851 but because this is a very big fuckin' deal we're doin' here. 729 00:36:23,918 --> 00:36:27,121 And they didn't see anybody break in. 730 00:36:27,188 --> 00:36:30,124 I offered you 100 grand, James. 731 00:36:30,191 --> 00:36:31,591 100 fuckin' grand, 732 00:36:31,658 --> 00:36:33,828 because I wanted to do right by you, 733 00:36:33,895 --> 00:36:34,896 because I trusted you. 734 00:36:34,962 --> 00:36:36,063 You can trust me. 735 00:36:36,130 --> 00:36:37,098 I thought you said you saw this workin' out. 736 00:36:37,164 --> 00:36:39,599 - I did. - That you saw the handoff. 737 00:36:39,666 --> 00:36:41,102 - I did. - Then what the fuck happened? 738 00:36:41,168 --> 00:36:42,136 I don't know! 739 00:36:42,203 --> 00:36:49,243 (♪♪♪) 740 00:36:49,310 --> 00:36:52,013 (Angela sobbing) 741 00:36:52,079 --> 00:36:53,948 - You know what I think? - No! 742 00:36:54,015 --> 00:36:55,049 I think you fuckin' lied to me 743 00:36:55,116 --> 00:36:56,616 right from the very fuckin' beginning. 744 00:36:56,683 --> 00:36:58,219 No, please, don't! 745 00:36:58,286 --> 00:36:59,387 (Sobbing) 746 00:36:59,452 --> 00:37:02,555 I'm a dead man without those stones, Jimmy. 747 00:37:02,622 --> 00:37:04,624 You understand me? 748 00:37:04,691 --> 00:37:06,794 Brains-on-the-fuckin'- wall dead. 749 00:37:06,861 --> 00:37:08,229 (Sobbing) 750 00:37:08,296 --> 00:37:10,097 RAY: Just tell me where they are. 751 00:37:10,164 --> 00:37:13,034 Tell me where you hid them and this will all be over. 752 00:37:13,100 --> 00:37:14,534 He's telling you the truth. 753 00:37:14,601 --> 00:37:18,239 (Angela sobbing) 754 00:37:18,306 --> 00:37:22,609 (Sighing) 755 00:37:22,676 --> 00:37:24,045 Take Jimmy and the professor downstairs. 756 00:37:24,111 --> 00:37:25,512 (Grunting) 757 00:37:25,578 --> 00:37:26,479 Lock 'em up in the basement. 758 00:37:26,546 --> 00:37:27,815 - (Grunting) - TERRY: Let's go. 759 00:37:27,882 --> 00:37:28,883 (Angela sobbing) 760 00:37:28,950 --> 00:37:31,919 Let's see what the princess has to say. 761 00:37:31,986 --> 00:37:32,920 (Grunting) 762 00:37:32,987 --> 00:37:34,188 SAL: Move. 763 00:37:34,255 --> 00:37:36,991 (Taking deep breaths) 764 00:37:37,058 --> 00:37:39,927 I know what the fuck you think you're doin', 765 00:37:39,994 --> 00:37:42,997 but you try anything or say another fuckin' word, 766 00:37:43,064 --> 00:37:44,165 I'll personally kill you. 767 00:37:44,231 --> 00:37:45,900 - What're you talkin' about? - Understand me? 768 00:37:45,967 --> 00:37:47,467 I know you have 'em. 769 00:37:52,373 --> 00:37:55,176 What's this all about? 770 00:37:55,242 --> 00:37:56,844 You need money? 771 00:37:56,911 --> 00:37:57,544 Is that it? 772 00:37:57,610 --> 00:38:00,748 (Takes a deep breath) 773 00:38:02,984 --> 00:38:07,321 You know, I got a daughter about your age. 774 00:38:07,388 --> 00:38:12,193 She won't talk to me anymore, but... 775 00:38:12,259 --> 00:38:13,260 (Sighs) 776 00:38:13,327 --> 00:38:15,196 See the way I see this is... 777 00:38:15,262 --> 00:38:18,565 Well, my Jimmy's never acted like this before, ever, 778 00:38:18,631 --> 00:38:19,834 and then you come along and... 779 00:38:19,900 --> 00:38:21,168 You think I put him up to this? 780 00:38:21,235 --> 00:38:23,104 Well, you're the only variable, honey. 781 00:38:23,170 --> 00:38:24,705 They're secure. 782 00:38:24,772 --> 00:38:26,273 Alright, check the house. 783 00:38:26,340 --> 00:38:28,142 Check the whole fuckin' house. 784 00:38:28,209 --> 00:38:29,744 I'll check upstairs. 785 00:38:31,045 --> 00:38:32,046 Elliot. 786 00:38:32,113 --> 00:38:35,249 (Elliot taking deep breaths) 787 00:38:35,316 --> 00:38:36,884 ELLIOT: What... what happened? 788 00:38:36,951 --> 00:38:38,252 (Grunts) 789 00:38:38,319 --> 00:38:39,954 Where's Angela? 790 00:38:40,021 --> 00:38:41,022 (Taking deep breaths) 791 00:38:41,088 --> 00:38:42,289 They got her upstairs. 792 00:38:42,356 --> 00:38:43,824 What? 793 00:38:43,891 --> 00:38:47,094 No, she's not safe up there. 794 00:38:47,161 --> 00:38:49,730 What the fuck was that? 795 00:38:49,797 --> 00:38:50,731 You got somebody out there? 796 00:38:50,798 --> 00:38:52,967 Terry, check it out! 797 00:38:53,034 --> 00:38:53,968 Come on, let's go. 798 00:38:54,035 --> 00:38:54,902 (Grunting) 799 00:38:54,969 --> 00:38:57,104 RAY: Jimmy! 800 00:38:57,171 --> 00:38:58,739 Who the fuck is out there? 801 00:38:58,806 --> 00:39:02,343 (Taking deep breaths) 802 00:39:02,410 --> 00:39:04,979 Ray, I've told you everything I know! 803 00:39:05,046 --> 00:39:07,381 RAY: Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 804 00:39:07,448 --> 00:39:11,085 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 805 00:39:11,152 --> 00:39:12,286 What the fuck! 806 00:39:12,353 --> 00:39:13,988 Jesus fucking Christ! 807 00:39:14,055 --> 00:39:15,256 Jimmy, I swear to God! 808 00:39:15,322 --> 00:39:16,323 (Angela sobbing) 809 00:39:16,390 --> 00:39:17,624 Who's out there, Jimmy? 810 00:39:17,690 --> 00:39:20,294 I have no idea, Ray. 811 00:39:20,361 --> 00:39:21,295 RAY: Well, someone's out there. 812 00:39:21,362 --> 00:39:23,764 (Grunting) 813 00:39:23,831 --> 00:39:25,766 JAMES: Ray, I wouldn't fuck you over, man. 814 00:39:25,833 --> 00:39:26,633 Come on! 815 00:39:26,699 --> 00:39:28,769 RAY: I'm not deaf, Jimmy. 816 00:39:28,836 --> 00:39:30,304 I can hear what's goin' on. 817 00:39:30,371 --> 00:39:32,206 Who's out there? 818 00:39:32,273 --> 00:39:33,673 Hey, don't move! 819 00:39:33,741 --> 00:39:36,343 JAMES: Ray, leave her alone! 820 00:39:36,410 --> 00:39:37,711 (Taking deep breaths) 821 00:39:37,778 --> 00:39:42,049 JAMES: I don't have the fucking diamonds, I swear! 822 00:39:42,116 --> 00:39:43,384 (Takes a deep breath) 823 00:39:43,451 --> 00:39:44,819 (Yells) 824 00:39:44,885 --> 00:39:46,253 RAY: Jesus Christ! 825 00:39:46,320 --> 00:39:48,322 What the fuck are you doin' out there? 826 00:39:48,389 --> 00:39:50,191 It's the fuckin' Zimbabwean. 827 00:39:50,257 --> 00:39:51,658 - Jimmy! - JAMES: Ray! 828 00:39:51,725 --> 00:39:53,294 I told you everything I know. 829 00:39:53,360 --> 00:39:55,296 - I swear... - (Angela screaming) 830 00:39:55,362 --> 00:39:56,764 JAMES: Oh, what the fuck? 831 00:39:56,831 --> 00:39:58,332 She has nothing to do with this. 832 00:39:58,399 --> 00:40:00,667 (Yelling) 833 00:40:00,734 --> 00:40:10,845 (♪♪♪) 834 00:40:29,330 --> 00:40:31,165 Jimmy. 835 00:40:35,503 --> 00:40:37,004 (Grunts) 836 00:40:37,071 --> 00:40:38,472 Sorry, kiddo. 837 00:40:38,539 --> 00:40:40,207 (Grunting) 838 00:40:40,274 --> 00:40:42,443 I wish I had time to explain this all to you. 839 00:40:42,510 --> 00:40:44,945 (Grunting) 840 00:40:45,012 --> 00:40:47,047 But it'll all make sense again. 841 00:40:47,114 --> 00:40:48,482 (James grunting) 842 00:40:48,549 --> 00:40:49,783 ELLIOT: Please, God. 843 00:40:49,850 --> 00:40:51,118 It'll all make sense. 844 00:40:51,185 --> 00:40:58,092 (♪♪♪) 845 00:40:58,159 --> 00:40:59,393 (Grunting) 846 00:40:59,460 --> 00:41:02,363 (Taking deep breaths) 847 00:41:02,429 --> 00:41:12,706 (♪♪♪) 848 00:41:52,846 --> 00:41:53,914 NEWSANCHOR 1: (On TV) Good evening. 849 00:41:53,981 --> 00:41:59,019 (Indistinct speech) 850 00:42:17,037 --> 00:42:22,042 NEWSANCHOR 2: (On TV) (Indistinct speech) 851 00:42:26,647 --> 00:42:27,414 Where is everyone? 852 00:42:27,481 --> 00:42:29,183 (Gasps) 853 00:42:29,250 --> 00:42:36,457 (♪♪♪) 854 00:42:36,523 --> 00:42:38,158 You? 855 00:42:38,225 --> 00:42:42,363 Elliot? 856 00:42:42,429 --> 00:42:44,398 What happened to your beard? 857 00:42:55,276 --> 00:42:58,178 (Grunting) 858 00:43:04,051 --> 00:43:05,085 Elliot. 859 00:43:05,152 --> 00:43:05,786 (Grunts) 860 00:43:05,853 --> 00:43:06,487 ELLIOT: Easy now. 861 00:43:06,553 --> 00:43:09,923 (Taking deep breaths) 862 00:43:13,060 --> 00:43:15,596 JAMES: Did you drug me? 863 00:43:15,663 --> 00:43:16,563 (Grunting) 864 00:43:16,630 --> 00:43:18,265 ELLIOT: How did you get this now? 865 00:43:18,332 --> 00:43:21,235 You... you injected me. 866 00:43:21,302 --> 00:43:23,604 I never told you what the serum was? 867 00:43:23,671 --> 00:43:27,007 What? 868 00:43:27,074 --> 00:43:28,375 ELLIOT: This is gonna be... 869 00:43:28,442 --> 00:43:29,643 Hard to understand. 870 00:43:29,711 --> 00:43:31,278 - (Grunts) - Elliot. 871 00:43:31,345 --> 00:43:32,346 (Grunts) 872 00:43:32,413 --> 00:43:36,150 ELLIOT: The serum in that syringe was... 873 00:43:36,216 --> 00:43:38,285 What? 874 00:43:38,352 --> 00:43:41,155 Are you sure you aren't part of some human-trans? 875 00:43:41,221 --> 00:43:42,389 Human-trans? 876 00:43:42,456 --> 00:43:47,461 What are you talking about? 877 00:43:47,528 --> 00:43:49,330 It's a time-travel agent. 878 00:43:52,966 --> 00:43:55,302 And it wasn't supposed to be like this. 879 00:43:55,369 --> 00:44:00,307 Any of it. 880 00:44:00,374 --> 00:44:01,975 Well, clearly, you've injected me 881 00:44:02,042 --> 00:44:05,312 with some really great, great drugs. 882 00:44:05,379 --> 00:44:06,313 Look. 883 00:44:06,380 --> 00:44:09,316 (Grunting) 884 00:44:09,383 --> 00:44:10,150 ELLIOT: Here. 885 00:44:10,217 --> 00:44:11,652 (James taking deep breaths) 886 00:44:11,720 --> 00:44:13,620 Read this. 887 00:44:13,687 --> 00:44:16,957 (James taking deep breaths) 888 00:44:20,094 --> 00:44:22,329 JAMES: October 12th, 1994. 889 00:44:22,396 --> 00:44:26,333 ELLIOT: I'm not messing with you, I would not do that. 890 00:44:26,400 --> 00:44:28,635 Maybe it's time you learned the truth 891 00:44:28,703 --> 00:44:30,237 about your condition. 892 00:44:33,440 --> 00:44:35,676 For years, quantum physicists had spoken of ways 893 00:44:35,744 --> 00:44:38,078 of building a time machine. 894 00:44:38,145 --> 00:44:40,681 Negative energy, density was always a key component, 895 00:44:40,749 --> 00:44:44,218 but we found a means of isolating this energy 896 00:44:44,284 --> 00:44:47,488 and ultimately liquefying it. 897 00:44:47,554 --> 00:44:51,592 Now, meet Schrdinger, our very first test subject. 898 00:44:51,658 --> 00:44:55,095 We injected this serum into this brave little traveler 899 00:44:55,162 --> 00:44:58,599 which went directly to his amygdala. 900 00:44:58,665 --> 00:44:59,633 The results... 901 00:44:59,701 --> 00:45:00,634 (Elliot sighing) 902 00:45:00,702 --> 00:45:03,971 ELLIOT: Well... 903 00:45:06,140 --> 00:45:09,009 JAMES: What just happened? 904 00:45:09,076 --> 00:45:11,578 The Einstein-Rosen effect. 905 00:45:11,645 --> 00:45:14,248 An unhinging of space from time. 906 00:45:14,314 --> 00:45:16,350 The serum was the mode of the brain 907 00:45:16,417 --> 00:45:19,520 and its memory construct the driver. 908 00:45:19,586 --> 00:45:22,556 We thought we detached him from temporality itself, 909 00:45:22,623 --> 00:45:25,459 but Schrdinger came back. 910 00:45:25,526 --> 00:45:26,728 And when he did, 911 00:45:26,795 --> 00:45:29,363 something incredible had changed. 912 00:45:29,430 --> 00:45:30,998 At first, we just thought he was showing signs 913 00:45:31,064 --> 00:45:32,399 of mental fatigue, but it was more than that. 914 00:45:32,466 --> 00:45:35,402 You see, Schrdinger had developed a knack 915 00:45:35,469 --> 00:45:38,272 for knowing when his next experiment was. 916 00:45:38,338 --> 00:45:40,007 Our tests showed that his brain lit up 917 00:45:40,073 --> 00:45:43,210 before an event even occurred. 918 00:45:43,277 --> 00:45:44,511 Schrdinger had developed... 919 00:45:44,578 --> 00:45:47,548 Clairvoyance. 920 00:45:47,614 --> 00:45:49,082 Sound familiar? 921 00:45:50,752 --> 00:45:53,020 Elliot. 922 00:45:53,086 --> 00:45:54,688 What are you doin' up, kiddo? 923 00:45:54,756 --> 00:45:56,623 I can't sleep. 924 00:45:56,690 --> 00:46:00,728 Come on, Jimbo, time for bed. 925 00:46:00,795 --> 00:46:03,163 You having bad dreams? 926 00:46:03,230 --> 00:46:04,498 I figure this life is... 927 00:46:08,235 --> 00:46:09,970 ELLIOT: Let's go, okay? 928 00:46:14,508 --> 00:46:15,609 You alright? 929 00:46:15,676 --> 00:46:18,045 He was in my dream. 930 00:46:18,111 --> 00:46:21,315 The man downstairs? 931 00:46:21,381 --> 00:46:23,116 It's okay. 932 00:46:23,183 --> 00:46:28,055 Just remember the present is where we live, right? 933 00:46:28,121 --> 00:46:29,556 Each moment counts. 934 00:46:29,623 --> 00:46:39,533 (♪♪♪) 935 00:46:54,214 --> 00:46:57,719 So I'm like your rat. 936 00:46:57,785 --> 00:46:59,686 I'm sorry you're only finding out about this now 937 00:46:59,754 --> 00:47:01,221 and I... 938 00:47:01,288 --> 00:47:03,657 I know it's a lot to take in. 939 00:47:03,725 --> 00:47:06,093 You just needed a test subject. 940 00:47:06,159 --> 00:47:07,694 You scoured foster homes? 941 00:47:07,762 --> 00:47:10,230 Scoured foster homes? 942 00:47:10,297 --> 00:47:14,668 James, you sent me to find you. 943 00:47:14,736 --> 00:47:16,203 Why don't I remember that? 944 00:47:19,172 --> 00:47:20,641 Well, maybe... 945 00:47:20,708 --> 00:47:24,545 (Sighs) 946 00:47:24,611 --> 00:47:26,213 Maybe because it hasn't happened yet. 947 00:47:26,280 --> 00:47:27,815 Why didn't you tell me? 948 00:47:27,882 --> 00:47:30,250 ELLIOT: I don't know. 949 00:47:30,317 --> 00:47:32,119 I don't know why I ever involved you in this, 950 00:47:32,185 --> 00:47:34,521 I don't even know when. 951 00:47:34,588 --> 00:47:37,124 But I have to believe there was a good reason. 952 00:47:37,190 --> 00:47:41,128 Good reason? 953 00:47:41,194 --> 00:47:43,263 That little boy, 954 00:47:43,330 --> 00:47:46,834 he's seeing snippets of my experiences 955 00:47:46,901 --> 00:47:50,738 and they become his future. 956 00:47:50,805 --> 00:47:53,640 Yes. 957 00:47:53,708 --> 00:47:55,409 A particle, split into two, 958 00:47:55,475 --> 00:47:58,278 no matter how it's pieces are separated, 959 00:47:58,345 --> 00:48:00,915 will always melt and combine. 960 00:48:00,982 --> 00:48:03,684 Everything that child sees and does 961 00:48:03,751 --> 00:48:08,155 is because you've done it. 962 00:48:08,221 --> 00:48:10,858 Then everything is fated. 963 00:48:10,925 --> 00:48:12,693 Well, that's my working hypothesis, yes. 964 00:48:12,760 --> 00:48:14,729 You told me for years that things aren't. 965 00:48:14,796 --> 00:48:15,964 I did. 966 00:48:16,030 --> 00:48:17,598 JAMES: You drilled it into me, my choices! 967 00:48:17,664 --> 00:48:19,399 Who I associated with. 968 00:48:19,466 --> 00:48:22,302 You said I just needed to try, that nothing was fixed 969 00:48:22,369 --> 00:48:27,574 unless I let it be. 970 00:48:27,641 --> 00:48:29,376 But something did change. 971 00:48:32,312 --> 00:48:33,580 ELLIOT: James. 972 00:48:41,254 --> 00:48:43,523 This was supposed to be my dead body. 973 00:48:43,590 --> 00:48:45,258 I saw it just like I see everything, 974 00:48:45,325 --> 00:48:46,693 but it didn't happen. 975 00:48:46,761 --> 00:48:48,595 She's the one who got shot. 976 00:48:48,662 --> 00:48:49,897 - Who's she? - Angela. 977 00:48:49,964 --> 00:48:54,201 She's... somehow Angela changed it. 978 00:48:54,267 --> 00:48:55,636 You were never shot. 979 00:49:00,942 --> 00:49:01,575 JAMES: How does it work? 980 00:49:01,642 --> 00:49:02,810 The... the mechanism? 981 00:49:02,877 --> 00:49:05,412 How does it know to send me here or to the future? 982 00:49:05,479 --> 00:49:06,914 Oh, you can't go to the future. 983 00:49:06,981 --> 00:49:09,383 You can only in theory go to the past, 984 00:49:09,449 --> 00:49:10,852 events that the amygdala recalls, 985 00:49:10,918 --> 00:49:12,386 events that have emotional weight. 986 00:49:12,452 --> 00:49:14,488 But this event where she gets shot, 987 00:49:14,554 --> 00:49:19,292 it's in your future, but it's my past. 988 00:49:19,359 --> 00:49:21,595 Elliot, you always said that if I tried hard enough 989 00:49:21,662 --> 00:49:23,363 I could change my fate. 990 00:49:23,430 --> 00:49:26,233 Maybe this is where I do it. 991 00:49:26,299 --> 00:49:27,300 Stop her from getting killed 992 00:49:27,367 --> 00:49:29,336 or stop myself from saying "yes" to Ray. 993 00:49:29,403 --> 00:49:31,605 (Sighs) It's possible but I... 994 00:49:31,672 --> 00:49:34,942 Elliot, I gotta try. 995 00:49:35,009 --> 00:49:37,377 That boy up there, 996 00:49:37,444 --> 00:49:40,247 he couldn't do anything to save his mom. 997 00:49:40,313 --> 00:49:41,916 To save my mom. 998 00:49:41,983 --> 00:49:46,286 All because he got scared, paralyzed. 999 00:49:46,353 --> 00:49:47,989 I can't let that happen again. 1000 00:49:48,056 --> 00:49:51,658 - (Elliot sighs) - Not to her. 1001 00:49:51,726 --> 00:49:54,594 I have to help her. 1002 00:49:54,661 --> 00:49:56,898 Inject me again. 1003 00:49:56,964 --> 00:49:58,265 ELLIOT: The mind is the driver. 1004 00:49:58,331 --> 00:50:01,803 You have to think and feel about where you want to go. 1005 00:50:01,869 --> 00:50:04,271 Do you have something specific? 1006 00:50:04,337 --> 00:50:05,840 (Sighs) Yeah. 1007 00:50:05,907 --> 00:50:06,841 ELLIOT: Good. 1008 00:50:06,908 --> 00:50:08,910 And just one small dose per travel. 1009 00:50:08,976 --> 00:50:10,677 Don't overdo it. 1010 00:50:10,745 --> 00:50:14,749 Now, you remember, stay present 1011 00:50:14,816 --> 00:50:19,519 and you'll be perfectly safe. 1012 00:50:19,586 --> 00:50:21,055 Now, focus on where you wanna go. 1013 00:50:21,122 --> 00:50:22,689 (Taking a deep breath) 1014 00:50:22,757 --> 00:50:24,759 ELLIOT: Feel it. 1015 00:50:24,826 --> 00:50:26,593 Let your memory do the rest. 1016 00:50:26,660 --> 00:50:36,570 (♪♪♪) 1017 00:50:36,636 --> 00:50:40,407 ELLIOT: You'll have to avoid your other self at all costs. 1018 00:50:40,474 --> 00:50:42,944 Your mind... the driver... (Indistinct speech) 1019 00:50:43,010 --> 00:50:45,679 Don't overdo it. 1020 00:50:45,747 --> 00:50:46,814 (James grunts) 1021 00:50:46,881 --> 00:50:49,784 (Taking deep breaths) 1022 00:50:51,052 --> 00:50:53,320 JAMES: Shit! 1023 00:50:53,386 --> 00:50:56,623 (Taking deep breaths) 1024 00:51:00,928 --> 00:51:03,798 (Grunting) 1025 00:51:05,398 --> 00:51:08,770 And we're back. 1026 00:51:08,836 --> 00:51:10,805 Let's get those diamonds. 1027 00:51:10,872 --> 00:51:20,547 (♪♪♪) 1028 00:51:20,614 --> 00:51:21,816 Oh! 1029 00:51:28,588 --> 00:51:29,824 Time's up, asshole. 1030 00:51:29,891 --> 00:51:31,358 JAMES: Jesus Christ. 1031 00:51:31,424 --> 00:51:33,027 Ben. Ben, what the fuck? 1032 00:51:33,094 --> 00:51:33,861 Look at my face, James. 1033 00:51:33,928 --> 00:51:35,495 Do I look like a babysitter? 1034 00:51:35,562 --> 00:51:37,098 I have your money, okay? 1035 00:51:37,165 --> 00:51:39,066 (James taking deep breaths) 1036 00:51:39,133 --> 00:51:40,067 BEN: Were you holdin' out on me? 1037 00:51:40,134 --> 00:51:42,036 I was goin' to come by today, okay? 1038 00:51:42,103 --> 00:51:45,907 1, 2, th... 1039 00:51:45,973 --> 00:51:48,075 - Angela. - Oh, oh, whoa. 1040 00:51:48,142 --> 00:51:49,376 Where you going, man? 1041 00:51:49,442 --> 00:51:50,510 (Taking deep breaths) 1042 00:51:50,577 --> 00:51:53,114 Okay, okay, 3, 4, 5, 6, keep the change. 1043 00:51:53,181 --> 00:51:55,382 Happy? Okay. 1044 00:51:55,448 --> 00:51:57,151 (Grunting) 1045 00:51:57,218 --> 00:51:58,585 That's not how it's gonna work, James. 1046 00:51:58,652 --> 00:52:00,353 Yeah, yeah, yeah, I got your money. 1047 00:52:02,890 --> 00:52:03,958 - Hey. - ANGELA: Hi. 1048 00:52:05,126 --> 00:52:06,260 You wanna stay here? 1049 00:52:06,326 --> 00:52:08,863 I'm gonna need an advance in next month's rent. 1050 00:52:08,930 --> 00:52:10,932 You gotta be kidding me. 1051 00:52:10,998 --> 00:52:13,034 (Takes a deep breath) 1052 00:52:13,100 --> 00:52:15,069 Stop fucking me, you know what? 1053 00:52:15,136 --> 00:52:16,103 There, happy? 1054 00:52:16,170 --> 00:52:17,839 (Taking deep breaths) 1055 00:52:17,905 --> 00:52:18,906 Yeah, well, 1056 00:52:18,973 --> 00:52:20,640 you bring this shit on yourself, James. 1057 00:52:26,047 --> 00:52:28,916 (James taking deep breaths) 1058 00:52:28,983 --> 00:52:30,117 Oh, where are my keys? 1059 00:52:30,184 --> 00:52:32,619 (Taking deep breaths) 1060 00:52:37,657 --> 00:52:38,759 JAMES: What about you? 1061 00:52:38,826 --> 00:52:40,027 Your parents around? 1062 00:52:40,094 --> 00:52:42,797 ANGELA: No. 1063 00:52:42,864 --> 00:52:44,564 Anyways, I... I... 1064 00:52:44,631 --> 00:52:48,836 I figure this life is up to me. 1065 00:52:48,903 --> 00:52:52,472 Well, someday all that you see could be yours. 1066 00:52:52,539 --> 00:52:54,474 (Chuckling) 1067 00:52:54,541 --> 00:53:04,651 (♪♪♪) 1068 00:53:07,621 --> 00:53:11,859 ANGELA: Uh, you mentioned somethin' about Sea Breeze body wash. 1069 00:53:11,926 --> 00:53:12,793 JAMES: Right. 1070 00:53:12,860 --> 00:53:14,829 ANGELA: Okay. 1071 00:53:14,896 --> 00:53:15,963 JAMES: Watch your beer. 1072 00:53:16,030 --> 00:53:17,031 Shit. 1073 00:53:17,098 --> 00:53:18,632 (Angela chuckling) 1074 00:53:18,698 --> 00:53:20,001 JAMES: Hey, don't worry. 1075 00:53:20,067 --> 00:53:20,935 I got it. 1076 00:53:26,107 --> 00:53:27,174 Careful. 1077 00:53:27,241 --> 00:53:28,541 Okay. 1078 00:53:28,608 --> 00:53:30,077 ANGELA: (Indistinct speech) 1079 00:53:30,144 --> 00:53:31,178 JAMES: Yeah, that's what you think. 1080 00:53:31,245 --> 00:53:32,179 (Angela chuckling) 1081 00:53:32,246 --> 00:53:40,087 (♪♪♪) 1082 00:53:40,154 --> 00:53:42,089 - ANGELA: Uh, towel? - JAMES: Yeah. 1083 00:53:42,156 --> 00:53:43,958 (Indistinct speech) 1084 00:53:44,025 --> 00:53:44,926 Towel's under the sink. 1085 00:53:44,992 --> 00:53:46,127 You know about the God-awful mess. 1086 00:53:46,193 --> 00:53:49,562 (Chuckling) 1087 00:53:49,629 --> 00:53:52,699 (Takes a deep breath) 1088 00:53:55,736 --> 00:53:59,040 TERRY: What about him saying that he saw the handoff? 1089 00:53:59,106 --> 00:54:00,841 SAL: You know, how many things are in that guy's head, 1090 00:54:00,908 --> 00:54:02,542 who knows what he saw? 1091 00:54:02,609 --> 00:54:05,545 Maybe he saw it handed to you. 1092 00:54:05,612 --> 00:54:08,149 Now, I'm gonna be right here, engine running. 1093 00:54:08,215 --> 00:54:11,285 You get in, take the bag, get the fuck out, nothing more. 1094 00:54:11,352 --> 00:54:12,186 Okay? No blood. 1095 00:54:12,253 --> 00:54:15,990 - Yeah, sure. - Hey, no blood. 1096 00:54:16,057 --> 00:54:20,962 (Indistinct lyrics) 1097 00:54:21,028 --> 00:54:30,972 (♪♪♪) 1098 00:54:36,277 --> 00:54:39,113 (Takes a drag) 1099 00:54:39,180 --> 00:54:49,123 (♪♪♪) 1100 00:54:58,099 --> 00:54:59,934 (Grunting) 1101 00:55:00,001 --> 00:55:04,905 (Indistinct lyrics) 1102 00:55:04,972 --> 00:55:14,915 (♪♪♪) 1103 00:55:36,170 --> 00:55:40,107 (Indistinct lyrics) 1104 00:55:51,752 --> 00:55:55,622 (Taking deep breaths) 1105 00:56:03,831 --> 00:56:05,166 (Whispering) We gotta go. 1106 00:56:05,232 --> 00:56:06,699 Come on. 1107 00:56:10,938 --> 00:56:13,040 ANGELA: James, what... 1108 00:56:13,107 --> 00:56:14,641 JAMES: (Whispering) Don't get freaked out, 1109 00:56:14,708 --> 00:56:16,277 but there is someone in my apartment. 1110 00:56:16,343 --> 00:56:17,178 - What? - Just come on, come on. 1111 00:56:17,244 --> 00:56:18,312 ANGELA: (Whispering) Jesus! 1112 00:56:18,379 --> 00:56:19,914 JAMES: (Whispering) On the upper ground. 1113 00:56:19,980 --> 00:56:20,613 Go, go, go. 1114 00:56:20,680 --> 00:56:22,883 Go on, go on, please. 1115 00:56:27,054 --> 00:56:28,856 Come on, come on, hurry, we gotta go. 1116 00:56:28,923 --> 00:56:30,791 ANGELA: (Indistinct speech) 1117 00:56:33,761 --> 00:56:35,896 JAMES: (Whispering) Please. 1118 00:56:35,963 --> 00:56:37,198 - TERRY: Open the door! - ANGELA: What is happening? 1119 00:56:37,264 --> 00:56:38,132 JAMES: Just... just... 1120 00:56:38,199 --> 00:56:40,835 TERRY: Open the fuckin' door! 1121 00:56:40,901 --> 00:56:41,769 - You hear that? - Just... 1122 00:56:41,836 --> 00:56:44,105 (Indistinct speech) 1123 00:56:44,171 --> 00:56:46,073 (Angela grunting) 1124 00:56:55,049 --> 00:56:56,016 TERRY: Hey! 1125 00:56:59,286 --> 00:57:00,687 Oh fuck! 1126 00:57:00,754 --> 00:57:02,689 Ugh, dammit. 1127 00:57:02,756 --> 00:57:03,690 (Taking deep breaths) 1128 00:57:03,757 --> 00:57:04,492 ANGELA: Jesus, was that a gunshot? 1129 00:57:04,558 --> 00:57:07,128 JAMES: Just keep going. 1130 00:57:07,194 --> 00:57:07,928 TERRY: Hey! 1131 00:57:07,995 --> 00:57:10,397 Hey, stop! 1132 00:57:10,464 --> 00:57:11,332 JAMES: Just run. 1133 00:57:11,398 --> 00:57:12,867 There's a ladder around the back. 1134 00:57:12,933 --> 00:57:15,102 (Taking deep breaths) 1135 00:57:15,169 --> 00:57:17,371 - Fuck you, Sal! - Jimmy. 1136 00:57:17,438 --> 00:57:17,938 He's runnin', Sal. 1137 00:57:18,005 --> 00:57:19,140 He's runnin'! 1138 00:57:23,177 --> 00:57:25,045 (Taking deep breaths) 1139 00:57:25,112 --> 00:57:26,847 (Grunts) 1140 00:57:26,914 --> 00:57:27,982 Jesus, Sal! What is this? 1141 00:57:28,048 --> 00:57:30,084 - SAL: Hey! - JAMES: What are you doing? 1142 00:57:30,151 --> 00:57:32,386 Fuck did I tell you? 1143 00:57:32,453 --> 00:57:33,554 Sorry about that, kid. 1144 00:57:33,621 --> 00:57:35,389 Uh, listen, there's been a change of plans. 1145 00:57:35,456 --> 00:57:36,557 Uh, Ray and I, we spoke. 1146 00:57:36,624 --> 00:57:39,426 He wants us to hang on to the diamonds now. 1147 00:57:39,493 --> 00:57:41,462 JAMES: Ray, doesn't change plans, Sal. 1148 00:57:41,529 --> 00:57:45,399 SAL: We're just gonna come around, nobody has to get hurt. 1149 00:57:45,466 --> 00:57:46,901 What the fuck? 1150 00:57:58,279 --> 00:57:59,113 JAMES: Go, go, go, go! 1151 00:57:59,180 --> 00:58:00,014 ANGELA: (Indistinct speech) 1152 00:58:00,080 --> 00:58:00,714 JAMES: (Indistinct speech) 1153 00:58:00,781 --> 00:58:04,785 Head to the freeway. 1154 00:58:04,852 --> 00:58:07,454 Hey, is that that fuckin' chick? 1155 00:58:07,521 --> 00:58:09,890 How the hell did he get there? 1156 00:58:11,091 --> 00:58:14,028 (Grunting) 1157 00:58:15,529 --> 00:58:17,998 (Indistinct chatter) 1158 00:58:18,065 --> 00:58:20,234 MAN 1: Hey, where did he come from? 1159 00:58:20,301 --> 00:58:21,335 (Grunting) 1160 00:58:21,402 --> 00:58:24,205 (Indistinct chatter) 1161 00:58:24,271 --> 00:58:25,539 CROWD: Oh! 1162 00:58:25,606 --> 00:58:27,374 WAITRESS: I'm so sorry. 1163 00:58:27,441 --> 00:58:28,776 (Taking deep breaths) 1164 00:58:28,842 --> 00:58:30,044 (Indistinct chatter) 1165 00:58:30,110 --> 00:58:33,080 I can't imagine what that would have done to a kid. 1166 00:58:38,118 --> 00:58:40,387 Okay, getting the diamonds, give 'em to Ray. 1167 00:58:40,454 --> 00:58:42,923 (Taking deep breaths) 1168 00:58:42,990 --> 00:58:46,260 JAMES: And this will all be over. 1169 00:58:46,327 --> 00:58:49,496 (James taking deep breaths) 1170 00:58:49,563 --> 00:58:51,031 JAMES: You gotta be kidding me. 1171 00:58:51,098 --> 00:58:52,233 SAL: You're looking for this? 1172 00:58:52,299 --> 00:58:55,970 (Grunting) 1173 00:58:56,036 --> 00:58:57,137 (Taking deep breaths) 1174 00:58:57,204 --> 00:59:00,140 (Grunting) 1175 00:59:03,644 --> 00:59:06,480 What the fuck are you guys doing? 1176 00:59:06,547 --> 00:59:08,048 (Grunting) 1177 00:59:08,115 --> 00:59:09,383 Where are the diamonds, James? 1178 00:59:09,450 --> 00:59:10,417 (Grunting) 1179 00:59:10,484 --> 00:59:12,119 Goin' back to Rays. 1180 00:59:12,186 --> 00:59:12,920 TERRY: Fuck Ray. 1181 00:59:12,987 --> 00:59:15,322 Hey, keep your mouth shut. 1182 00:59:15,389 --> 00:59:17,224 (Taking deep breaths) 1183 00:59:17,291 --> 00:59:18,993 You're fuckin' him off, aren't you? 1184 00:59:19,059 --> 00:59:20,227 You don't know what you're talkin' about. 1185 00:59:20,294 --> 00:59:21,328 (Chuckles) 1186 00:59:21,395 --> 00:59:22,896 (Taking deep breaths) 1187 00:59:22,963 --> 00:59:24,498 Like I said it's a change of plans. 1188 00:59:24,565 --> 00:59:26,200 Ray doesn't change plans. 1189 00:59:26,267 --> 00:59:27,601 What the fuck do you know about Ray? 1190 00:59:27,668 --> 00:59:29,370 You think you know how that guy works? 1191 00:59:29,436 --> 00:59:30,471 He's my cousin 1192 00:59:30,537 --> 00:59:33,073 and I don't even know how that guy works. 1193 00:59:33,140 --> 00:59:35,409 You know, what it's like losin' four years of your life? 1194 00:59:35,476 --> 00:59:36,844 Hmm? 1195 00:59:36,910 --> 00:59:39,413 I'm the one who got fucked over. 1196 00:59:39,480 --> 00:59:41,615 So I need those stones, James. 1197 00:59:41,682 --> 00:59:44,118 It's not gonna give me my time back. 1198 00:59:44,184 --> 00:59:45,185 But it's a start. 1199 00:59:45,252 --> 00:59:46,220 - (Takes a deep breath) - So you are... 1200 00:59:46,287 --> 00:59:47,921 - (Sniffles) - (Takes a deep breath) 1201 00:59:47,988 --> 00:59:49,089 He's the rat. 1202 00:59:51,158 --> 00:59:52,926 (Chuckles) 1203 00:59:52,993 --> 00:59:53,927 So you want a little piece of it? 1204 00:59:53,994 --> 00:59:55,229 - (Chuckles) - Huh? 1205 00:59:55,296 --> 00:59:56,096 (Taking deep breaths) 1206 00:59:56,163 --> 00:59:58,465 What's it to you who pays you? 1207 00:59:58,532 --> 00:59:59,734 I can't give you 100 grand in cash, 1208 00:59:59,800 --> 01:00:03,270 but I'll give you a lot more than that in stones. 1209 01:00:03,337 --> 01:00:04,938 What do you say, scumbag? 1210 01:00:05,005 --> 01:00:06,507 (Taking deep breaths) 1211 01:00:06,573 --> 01:00:09,109 He kills her. 1212 01:00:09,176 --> 01:00:11,278 He kills Angela. 1213 01:00:11,345 --> 01:00:13,013 And I'm not gonna let that happen. 1214 01:00:13,080 --> 01:00:14,515 SAL: That girl from the street? 1215 01:00:14,581 --> 01:00:16,250 That's not our fuckin' problem. 1216 01:00:16,317 --> 01:00:19,353 Hey, can you just let me fucking do this? 1217 01:00:19,420 --> 01:00:22,122 (Taking deep breaths) 1218 01:00:22,189 --> 01:00:22,956 JAMES: I'm gonna help her, Sal. 1219 01:00:23,023 --> 01:00:24,658 (James taking deep breaths) 1220 01:00:24,726 --> 01:00:26,493 JAMES: I'm taking those stones back to Ray. 1221 01:00:26,560 --> 01:00:27,528 Uh-uh, I'm afraid... 1222 01:00:27,594 --> 01:00:28,262 And you're not gonna fucking stop me. 1223 01:00:28,329 --> 01:00:29,263 SAL: No, no, no. 1224 01:00:29,330 --> 01:00:32,966 I'm afraid I can't let that happen. 1225 01:00:33,033 --> 01:00:35,169 TERRY: Move. 1226 01:00:35,235 --> 01:00:38,439 (Grunting) 1227 01:00:38,505 --> 01:00:41,041 I said "move". 1228 01:00:41,108 --> 01:00:44,178 (Taking deep breaths) 1229 01:00:44,244 --> 01:00:46,613 (Grunting) 1230 01:00:46,680 --> 01:00:48,148 JAMES: Oh! 1231 01:00:48,215 --> 01:00:51,385 (James grunting) 1232 01:00:51,452 --> 01:00:55,556 (Laughing) 1233 01:00:55,622 --> 01:00:58,092 Jimmy, unlock it. 1234 01:00:58,158 --> 01:01:00,060 Come on. 1235 01:01:00,127 --> 01:01:01,595 TERRY: Dingo was his name-o. 1236 01:01:01,662 --> 01:01:02,930 SAL: Unlock it. 1237 01:01:02,996 --> 01:01:04,298 TERRY: Let's go unlock it. 1238 01:01:04,365 --> 01:01:06,066 Jimmy, unlock it. 1239 01:01:08,770 --> 01:01:10,337 - (Taking deep breaths) - TERRY: Unlock it. 1240 01:01:10,404 --> 01:01:12,606 (Taking deep breaths) 1241 01:01:12,673 --> 01:01:14,308 I can't control what this guy does. 1242 01:01:14,375 --> 01:01:15,943 Trust me, I've tried. 1243 01:01:16,009 --> 01:01:19,079 I'm not even gonna look. 1244 01:01:19,146 --> 01:01:20,981 TERRY: Let me kill him, Sal. 1245 01:01:21,048 --> 01:01:22,316 Let me put a bullet in his brain 1246 01:01:22,383 --> 01:01:25,419 and let me kill this motherfucker. 1247 01:01:25,486 --> 01:01:27,087 Just give me the word. 1248 01:01:27,154 --> 01:01:29,423 Tell me I can kill him, Sal! 1249 01:01:29,490 --> 01:01:30,557 Alright! 1250 01:01:30,624 --> 01:01:32,159 (Taking deep breaths) 1251 01:01:32,226 --> 01:01:33,427 - Alright, alright. - (James sniffles) 1252 01:01:33,494 --> 01:01:34,261 JAMES: Alright. 1253 01:01:34,328 --> 01:01:36,230 (James taking deep breaths) 1254 01:01:36,296 --> 01:01:39,967 (James grunting) 1255 01:01:40,033 --> 01:01:43,103 (James taking deep breaths) 1256 01:01:46,473 --> 01:01:47,641 (Terry chuckles) 1257 01:01:47,709 --> 01:01:49,576 (Laughing) 1258 01:01:49,643 --> 01:01:52,479 Dingo was his name-o. 1259 01:01:52,546 --> 01:01:53,013 SAL: Terry, watch out! 1260 01:01:53,080 --> 01:01:54,314 (Grunting) 1261 01:01:54,381 --> 01:01:55,616 Oh! 1262 01:01:55,682 --> 01:01:56,517 - Oh! - (Terry grunting) 1263 01:01:56,583 --> 01:01:57,985 SAL: Shit, you motherfucker. 1264 01:01:58,051 --> 01:02:01,121 (Taking deep breaths) 1265 01:02:02,689 --> 01:02:03,524 Fuckin', you're a dead man, man. 1266 01:02:03,590 --> 01:02:04,258 JAMES: Don't fuckin' move. 1267 01:02:04,324 --> 01:02:05,125 Don't you fuckin' move. 1268 01:02:05,192 --> 01:02:07,327 You're a dead man, you punk. 1269 01:02:07,394 --> 01:02:08,429 You fucking rat. 1270 01:02:15,436 --> 01:02:16,470 SAL: Come on, get up. 1271 01:02:16,537 --> 01:02:17,104 - Come on, let's go. - (Terry grunting) 1272 01:02:17,171 --> 01:02:18,172 You gotta get up. 1273 01:02:22,609 --> 01:02:26,046 Oh shit! 1274 01:02:26,113 --> 01:02:28,382 TERRY: Wait a second, isn't... 1275 01:02:28,449 --> 01:02:30,517 Isn't Ray the other way? 1276 01:02:30,584 --> 01:02:33,220 I think I know where he's goin'. 1277 01:02:33,287 --> 01:02:36,557 You gotta call Ray before that motherfucker talks. 1278 01:02:36,623 --> 01:02:37,725 Or it's over. 1279 01:02:37,792 --> 01:02:49,670 (♪♪♪) 1280 01:02:49,737 --> 01:02:51,038 (Spits) 1281 01:02:51,104 --> 01:03:02,316 (♪♪♪) 1282 01:03:02,382 --> 01:03:03,383 Who's this? 1283 01:03:03,450 --> 01:03:05,385 He took off. 1284 01:03:05,452 --> 01:03:06,186 What did you say? 1285 01:03:06,253 --> 01:03:07,621 With the fuckin' diamonds. 1286 01:03:07,688 --> 01:03:09,289 I thought you were supposed to be keepin' an eye out on him. 1287 01:03:09,356 --> 01:03:11,291 SAL: (On the phone) Oh, we did! He... he ran off. 1288 01:03:11,358 --> 01:03:12,192 He ran off with some chick he met. 1289 01:03:12,259 --> 01:03:13,227 Ran from his fuckin' apartment. 1290 01:03:13,293 --> 01:03:14,361 And you didn't think to follow him? 1291 01:03:14,428 --> 01:03:16,731 SAL: (On the phone) He surprised us, cuz. 1292 01:03:16,798 --> 01:03:19,701 Look, he headed East, I know that. 1293 01:03:19,767 --> 01:03:22,669 RAY: (On the phone) He's probably heading to that cardigan-wearing motherfucker. 1294 01:03:22,737 --> 01:03:24,238 Okay, where are you? 1295 01:03:24,304 --> 01:03:25,105 (Sighing) 1296 01:03:25,172 --> 01:03:35,282 (♪♪♪) 1297 01:03:59,841 --> 01:04:01,308 (Taking deep breaths) 1298 01:04:05,947 --> 01:04:07,180 JAMES: Elliot! 1299 01:04:09,182 --> 01:04:11,151 Elliot, it's James. 1300 01:04:11,218 --> 01:04:14,288 (James taking deep breaths) 1301 01:04:19,794 --> 01:04:21,194 You and I have a lot to talk about. 1302 01:04:21,261 --> 01:04:24,331 (Taking deep breaths) 1303 01:04:36,643 --> 01:04:39,279 I wanted to tell you. 1304 01:04:39,346 --> 01:04:43,150 I wanted to tell you every day. 1305 01:04:43,216 --> 01:04:46,653 JAMES: But? 1306 01:04:46,721 --> 01:04:50,424 But I was hoping that somehow things would change, 1307 01:04:50,490 --> 01:04:53,460 that you'd fixed everything that needed to be fixed, 1308 01:04:53,527 --> 01:04:56,597 that you... you would avoid all that led up to... 1309 01:04:56,663 --> 01:05:01,435 (Taking deep breaths) 1310 01:05:01,501 --> 01:05:03,270 Did you end up saving her? 1311 01:05:03,337 --> 01:05:05,272 JAMES: I don't know yet. 1312 01:05:05,339 --> 01:05:06,874 This isn't even my present. 1313 01:05:06,941 --> 01:05:08,141 What? 1314 01:05:08,208 --> 01:05:11,645 I mean it is my present, but I'm still in the past. 1315 01:05:11,713 --> 01:05:13,380 Still in the past? 1316 01:05:13,447 --> 01:05:16,550 I'm still traveling and this has already happened. 1317 01:05:16,617 --> 01:05:18,786 At least, for me. 1318 01:05:18,853 --> 01:05:20,755 (Sighing) 1319 01:05:20,822 --> 01:05:24,892 Listen, there's another me. 1320 01:05:24,959 --> 01:05:27,294 He doesn't know about any of this, 1321 01:05:27,361 --> 01:05:28,662 but he's about to come over here telling you 1322 01:05:28,730 --> 01:05:33,200 how he saw his own death, unless his vision has changed. 1323 01:05:33,266 --> 01:05:34,434 His own death. 1324 01:05:34,501 --> 01:05:37,671 But it doesn't happen to him, it happens to her. 1325 01:05:37,739 --> 01:05:38,706 So once Ray shows up... 1326 01:05:38,773 --> 01:05:40,207 Ray? 1327 01:05:40,273 --> 01:05:41,876 - He shows up? - Yeah. 1328 01:05:41,943 --> 01:05:42,877 Here? 1329 01:05:42,944 --> 01:05:44,846 Why? 1330 01:05:44,912 --> 01:05:45,980 These. 1331 01:05:46,047 --> 01:05:47,247 These are his diamonds. 1332 01:05:47,314 --> 01:05:48,548 This is all that he wants. 1333 01:05:48,615 --> 01:05:52,920 So once he shows up, you let him know you have these 1334 01:05:52,987 --> 01:05:54,554 and this will all go away. 1335 01:05:57,524 --> 01:05:57,959 (Elliot sighing) 1336 01:05:58,026 --> 01:06:00,227 What? 1337 01:06:00,293 --> 01:06:03,731 Such a mess. 1338 01:06:03,798 --> 01:06:05,499 It's my mess. 1339 01:06:05,565 --> 01:06:06,868 I'm the one who caused your affliction 1340 01:06:06,934 --> 01:06:11,739 and even now I don't know when or why. 1341 01:06:11,806 --> 01:06:13,240 You did the best you could. 1342 01:06:13,306 --> 01:06:24,484 (♪♪♪) 1343 01:06:24,551 --> 01:06:25,753 - JAMES: They're here. - ELLIOT: Who? 1344 01:06:25,820 --> 01:06:26,586 (James taking deep breaths) 1345 01:06:26,653 --> 01:06:27,922 The earlier me. 1346 01:06:27,989 --> 01:06:28,990 Oh shit. 1347 01:06:29,057 --> 01:06:30,058 Okay, I'm hiding these under your bed. 1348 01:06:30,124 --> 01:06:32,659 Remember, give 'em to Ray right away. 1349 01:06:32,727 --> 01:06:33,660 What are you gonna do? 1350 01:06:33,728 --> 01:06:34,661 You can't be with your other self? 1351 01:06:34,729 --> 01:06:35,362 (Whispering) I'll stay far away. 1352 01:06:35,429 --> 01:06:37,197 Just play your part. 1353 01:06:41,069 --> 01:06:43,570 ELLIOT: Yeah, yeah. 1354 01:06:43,637 --> 01:06:44,604 I'm coming. 1355 01:06:47,875 --> 01:06:48,776 JAMES: Hey. 1356 01:06:51,445 --> 01:06:52,279 ELLIOT: It's been a while. 1357 01:06:52,345 --> 01:06:53,547 How you doin'? 1358 01:06:53,613 --> 01:06:54,314 JAMES: Alright. 1359 01:06:54,381 --> 01:06:55,817 ELLIOT: Just alright? 1360 01:06:55,883 --> 01:06:57,551 JAMES: Yeah. 1361 01:06:57,617 --> 01:06:58,552 ELLIOT: Well, you can cut the bullshit, 1362 01:06:58,618 --> 01:07:01,288 'cause I can see it on your face. 1363 01:07:01,354 --> 01:07:02,355 ANGELA: Tell him. 1364 01:07:04,357 --> 01:07:05,760 JAMES: I saw my death. 1365 01:07:07,762 --> 01:07:09,696 ELLIOT: What? 1366 01:07:09,764 --> 01:07:12,699 How did this happen? 1367 01:07:12,767 --> 01:07:14,902 - Ray asked me to... - I warned you, didn't I? 1368 01:07:14,969 --> 01:07:16,738 Elliot. 1369 01:07:16,804 --> 01:07:17,939 He's a criminal, James. 1370 01:07:18,005 --> 01:07:18,973 JAMES: I had no choice, I needed to work... 1371 01:07:19,040 --> 01:07:21,308 ELLIOT: Of course, you had a choice. 1372 01:07:21,374 --> 01:07:23,343 JAMES: It's not what I saw. 1373 01:07:23,410 --> 01:07:24,578 ELLIOT: Oh, for God's sakes. 1374 01:07:24,644 --> 01:07:25,747 Just because you see ahead of you 1375 01:07:25,813 --> 01:07:28,015 does not mean that you're impotent to choose. 1376 01:07:28,082 --> 01:07:29,884 JAMES: That's a theory, Elliot. 1377 01:07:29,951 --> 01:07:31,318 You know that's not how it works. 1378 01:07:31,384 --> 01:07:32,385 ELLIOT: I know how you work. 1379 01:07:32,452 --> 01:07:33,653 You see a future, it's yours to steal, 1380 01:07:33,721 --> 01:07:34,989 and you're gonna see a future where you're a crook, 1381 01:07:35,056 --> 01:07:38,525 but you start applying yourself, and your future changes. 1382 01:07:38,592 --> 01:07:40,427 One small dose per travel. 1383 01:07:40,494 --> 01:07:42,462 (Indistinct speech) 1384 01:07:42,529 --> 01:07:44,899 (Taking deep breaths) 1385 01:07:44,966 --> 01:07:46,366 JAMES: There's another me. 1386 01:07:46,433 --> 01:07:47,702 He doesn't know about any of us. 1387 01:07:47,769 --> 01:07:49,904 (Grunting) 1388 01:07:49,971 --> 01:07:51,338 JAMES: He's about to come over here and tell you 1389 01:07:51,404 --> 01:07:52,472 how he saw his own death. 1390 01:07:52,539 --> 01:07:54,374 ELLIOT: His own death. 1391 01:07:54,441 --> 01:07:56,343 ANGELA: I've always been a part of this. 1392 01:07:56,409 --> 01:07:59,080 Can I tell you something? 1393 01:07:59,147 --> 01:08:02,083 This is gonna sound weird, but I won... 1394 01:08:02,150 --> 01:08:03,450 SAL: That's her car. 1395 01:08:03,517 --> 01:08:04,451 TERRY: That's him. 1396 01:08:04,518 --> 01:08:05,519 ANGELA: I'm not gonna accept that. 1397 01:08:05,585 --> 01:08:09,422 We have to try. We have to at least try. 1398 01:08:09,489 --> 01:08:10,624 - Angela. - ANGELA: We have to at least try. 1399 01:08:10,690 --> 01:08:13,027 RAY: Professor, let's go, open the door! 1400 01:08:13,094 --> 01:08:14,494 ANGELA: Elliot. 1401 01:08:14,561 --> 01:08:17,131 Elliot, we're gonna go. 1402 01:08:17,198 --> 01:08:18,398 ELLIOT: Listen to me. 1403 01:08:18,465 --> 01:08:19,366 I think it's Ray. 1404 01:08:19,432 --> 01:08:21,102 Let me talk... 1405 01:08:21,169 --> 01:08:24,504 Everybody stay where the fuck they are. 1406 01:08:24,571 --> 01:08:27,641 Jesus Christ, I forgot what a mediocre place this was. 1407 01:08:27,708 --> 01:08:29,010 - Go, get the diamonds. - Ray. 1408 01:08:29,076 --> 01:08:30,044 (Whispering) Come on, Elliot. 1409 01:08:30,111 --> 01:08:31,311 RAY: Professor. 1410 01:08:31,378 --> 01:08:32,312 Whatever he's done, I can sort this out for you. 1411 01:08:32,379 --> 01:08:33,114 - (Angela grunting) - JAMES: Hey! 1412 01:08:33,181 --> 01:08:34,882 - Elliot! - (Grunting) 1413 01:08:34,949 --> 01:08:35,750 ANGELA: No. 1414 01:08:35,817 --> 01:08:36,449 Are you going somewhere, Jimmy? 1415 01:08:36,516 --> 01:08:37,684 No, don't touch me. 1416 01:08:37,752 --> 01:08:38,552 RAY: 'Cause I'm pretty sure we agreed to meet 1417 01:08:38,618 --> 01:08:40,788 under different circumstances. 1418 01:08:40,855 --> 01:08:41,688 JAMES: Ray, I can fucking explain this, okay? 1419 01:08:41,756 --> 01:08:43,124 RAY: Please explain to me... 1420 01:08:43,191 --> 01:08:44,025 When you decided to rip me off right before my fuckin' eyes. 1421 01:08:44,091 --> 01:08:46,426 JAMES: I didn't rip you off! 1422 01:08:46,493 --> 01:08:47,261 RAY: Oh, then why did I get a call from Sal 1423 01:08:47,327 --> 01:08:48,930 that you left your apartment? 1424 01:08:48,996 --> 01:08:58,538 (♪♪♪) 1425 01:08:58,605 --> 01:08:59,573 SAL: You fuckin' hearing me? 1426 01:08:59,639 --> 01:09:01,776 - Sal. - Hey, I know you have 'em. 1427 01:09:01,843 --> 01:09:03,677 - What are you talkin' about? - I know you have 'em. 1428 01:09:03,744 --> 01:09:04,644 I'll fuck you up. 1429 01:09:04,712 --> 01:09:05,947 You know, what I'm talking about. 1430 01:09:06,013 --> 01:09:08,916 Sal. 1431 01:09:08,983 --> 01:09:12,119 SAL: Let's go. 1432 01:09:12,186 --> 01:09:12,920 RAY: I don't know. 1433 01:09:12,987 --> 01:09:14,654 (Whispering) Hey, hey. 1434 01:09:14,722 --> 01:09:15,355 You think I put him up to this? 1435 01:09:15,422 --> 01:09:16,590 Why are they talkin'? 1436 01:09:16,656 --> 01:09:17,291 RAY: Well, you're the only variable, honey. 1437 01:09:17,357 --> 01:09:18,491 I don't fuckin' know. 1438 01:09:18,558 --> 01:09:20,828 - What about his face? - What about his face? 1439 01:09:20,895 --> 01:09:23,496 (Whispering) I hit him really fuckin' hard, man. 1440 01:09:23,563 --> 01:09:25,565 You just focus on what you need to focus on. 1441 01:09:25,632 --> 01:09:30,570 RAY: (Indistinct speech) 1442 01:09:30,637 --> 01:09:32,173 SAL: They're secure. 1443 01:09:32,240 --> 01:09:33,673 RAY: Alright, check the house. 1444 01:09:33,741 --> 01:09:35,642 Check the whole fuckin' house. 1445 01:09:35,710 --> 01:09:36,944 SAL: I'll check upstairs. 1446 01:09:37,011 --> 01:09:40,014 JAMES: (Whispering) Oh fuck, I can't see anything. 1447 01:09:40,081 --> 01:09:42,183 (Elliot taking deep breaths) 1448 01:09:42,250 --> 01:09:43,851 ELLIOT: What... what happened? 1449 01:09:43,918 --> 01:09:45,219 (Elliot grunting) 1450 01:09:45,286 --> 01:09:46,921 Where's Angela? 1451 01:09:46,988 --> 01:09:47,955 They got her upstairs. 1452 01:09:48,022 --> 01:09:50,958 ELLIOT: No, she's not safe up there. 1453 01:09:51,025 --> 01:09:53,460 You gotta do something. 1454 01:09:53,526 --> 01:09:54,594 JAMES: I'm sorry, Ray. 1455 01:09:54,661 --> 01:09:56,898 (Taking deep breaths) 1456 01:09:58,165 --> 01:09:59,599 RAY: What the fuck was that? 1457 01:09:59,666 --> 01:10:00,902 You got somebody out there? 1458 01:10:00,968 --> 01:10:02,569 Terry, check it out! 1459 01:10:02,636 --> 01:10:03,738 Come on, let's go. 1460 01:10:03,804 --> 01:10:05,840 (Angela grunting) 1461 01:10:05,907 --> 01:10:08,109 RAY: Jimmy! 1462 01:10:08,175 --> 01:10:10,644 Who the fuck is out there? 1463 01:10:10,711 --> 01:10:12,179 JAMES: Ray, I've told you everything I know! 1464 01:10:12,246 --> 01:10:14,614 RAY: Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 1465 01:10:14,681 --> 01:10:17,051 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 1466 01:10:20,121 --> 01:10:21,088 What the fuck! 1467 01:10:21,155 --> 01:10:23,858 Jesus fucking Christ! 1468 01:10:23,925 --> 01:10:26,060 Jimmy, I swear to God! 1469 01:10:26,127 --> 01:10:27,194 Who's out there, Jimmy? 1470 01:10:27,261 --> 01:10:29,730 I have no idea, Ray! 1471 01:10:29,797 --> 01:10:31,631 RAY: Well, someone's out there. 1472 01:10:31,698 --> 01:10:32,867 What are you guys tryin' to pull here? 1473 01:10:32,934 --> 01:10:34,902 JAMES: Ray, I wouldn't fuck you over, man. 1474 01:10:34,969 --> 01:10:37,004 - Come on! - RAY: I'm not deaf, Jimmy. 1475 01:10:37,071 --> 01:10:38,538 I can hear what's goin' on. 1476 01:10:38,605 --> 01:10:40,741 Who's out there? 1477 01:10:40,808 --> 01:10:42,176 Hey, don't move! 1478 01:10:42,243 --> 01:10:45,212 JAMES: Ray, I don't have the fucking diamonds, I swear! 1479 01:10:45,279 --> 01:10:48,149 (Taking deep breaths) 1480 01:10:48,215 --> 01:10:49,582 (Yells) 1481 01:10:51,719 --> 01:10:52,853 JAMES: What's wrong? 1482 01:10:52,920 --> 01:10:54,055 RAY: What the fuck are you doin' out there? 1483 01:10:58,092 --> 01:10:59,226 Jimmy! 1484 01:10:59,293 --> 01:11:00,527 JAMES: I'm sorry, Ray. 1485 01:11:05,900 --> 01:11:06,901 (Screaming) 1486 01:11:06,968 --> 01:11:07,935 (Angela screaming) 1487 01:11:15,042 --> 01:11:17,178 (Yelling) 1488 01:11:17,244 --> 01:11:27,520 (♪♪♪) 1489 01:11:38,665 --> 01:11:41,969 (Grunting) 1490 01:11:42,036 --> 01:11:44,905 (Taking deep breaths) 1491 01:12:05,026 --> 01:12:07,928 (Grunting) 1492 01:12:09,662 --> 01:12:12,033 (Screaming) 1493 01:12:12,099 --> 01:12:18,039 (♪♪♪) 1494 01:12:18,105 --> 01:12:19,940 (Grunting) 1495 01:12:20,007 --> 01:12:29,950 (♪♪♪) 1496 01:12:47,368 --> 01:12:48,402 (Grunting) 1497 01:12:48,469 --> 01:12:49,403 Oh! 1498 01:12:49,470 --> 01:12:52,973 (Retching) 1499 01:12:55,876 --> 01:12:57,411 STREET KID: Man, I just need like a dollar for lunch. 1500 01:12:57,478 --> 01:13:00,247 (Taking deep breaths) 1501 01:13:00,314 --> 01:13:01,614 (Yelling) 1502 01:13:03,918 --> 01:13:04,584 Oh! 1503 01:13:04,651 --> 01:13:07,587 Watch yourself, cowboy. 1504 01:13:23,437 --> 01:13:26,740 (Taking deep breaths) 1505 01:13:30,277 --> 01:13:33,047 (Grunting) 1506 01:13:33,114 --> 01:13:43,023 (♪♪♪) 1507 01:13:46,026 --> 01:13:49,230 ANGELA: Shit that I grew up with. 1508 01:13:49,296 --> 01:13:50,697 JAMES: ...is fated. 1509 01:13:50,764 --> 01:13:54,468 I figure this life is up to me. 1510 01:13:54,535 --> 01:13:57,238 (Angela chuckling) 1511 01:13:57,304 --> 01:13:58,072 JAMES: There's still time. 1512 01:13:58,139 --> 01:13:59,406 (James taking deep breaths) 1513 01:13:59,473 --> 01:14:00,708 JAMES: My choices! 1514 01:14:00,774 --> 01:14:02,042 Who I associated with. 1515 01:14:02,109 --> 01:14:05,412 You said I just needed to try, that nothing was fixed. 1516 01:14:05,479 --> 01:14:07,248 But something did change. 1517 01:14:07,314 --> 01:14:08,849 She's the one who got shot. 1518 01:14:08,916 --> 01:14:09,750 ELLIOT: Who's she? 1519 01:14:09,817 --> 01:14:10,451 JAMES: Angela. 1520 01:14:10,518 --> 01:14:13,053 She... she saved me. 1521 01:14:13,120 --> 01:14:16,824 ANGELA: Cool place, takin' that you live alone. 1522 01:14:16,891 --> 01:14:18,225 JAMES: Is it that obvious? 1523 01:14:18,292 --> 01:14:20,861 It could use a woman's touch. 1524 01:14:20,928 --> 01:14:22,163 JAMES: I'll keep that in mind. 1525 01:14:25,533 --> 01:14:27,902 I'm James. 1526 01:14:27,968 --> 01:14:29,403 Angela. 1527 01:14:29,470 --> 01:14:31,238 JAMES: Okay, I meet her. 1528 01:14:31,305 --> 01:14:35,509 (James taking deep breaths) 1529 01:14:35,576 --> 01:14:37,912 JAMES: Just get the other me away from her. 1530 01:14:43,317 --> 01:14:44,485 I have to help her. 1531 01:14:44,552 --> 01:14:47,321 Maybe this is where I do it. 1532 01:14:51,225 --> 01:14:53,194 (James grunting) 1533 01:14:53,260 --> 01:14:55,196 (Angela grunting) 1534 01:14:56,363 --> 01:14:57,064 ANGELA: Get off me! 1535 01:14:57,131 --> 01:14:58,899 JAMES: Hey, asshole. 1536 01:14:58,966 --> 01:15:00,134 RUSS: Get the fuck out of here, fuckhead. 1537 01:15:00,201 --> 01:15:01,769 Look, I don't wanna go through the motions here, 1538 01:15:01,835 --> 01:15:02,536 but let's get this over with, huh? 1539 01:15:02,603 --> 01:15:04,538 You hit me, I hit you. 1540 01:15:04,605 --> 01:15:06,507 RUSS: Mind your own fuckin' business. 1541 01:15:06,574 --> 01:15:08,042 Believe me, man, I would if I could. 1542 01:15:08,108 --> 01:15:09,843 Come on. 1543 01:15:09,910 --> 01:15:11,111 RUSS: Are you fuckin' kidding me? 1544 01:15:11,178 --> 01:15:13,314 This is kind of where you're supposed to hit me. 1545 01:15:13,380 --> 01:15:14,782 (Angela yells) 1546 01:15:14,848 --> 01:15:17,251 (Angela grunting) 1547 01:15:17,318 --> 01:15:18,419 (Yells) 1548 01:15:18,485 --> 01:15:19,153 ANGELA: Get off me. 1549 01:15:19,220 --> 01:15:20,521 Let's get out of here. 1550 01:15:20,588 --> 01:15:24,124 - (Yelling) - (Grunting) 1551 01:15:26,360 --> 01:15:29,063 JAMES: Double-teaming me, huh? 1552 01:15:29,129 --> 01:15:30,064 Oh! 1553 01:15:31,532 --> 01:15:34,802 (Grunting) 1554 01:15:34,868 --> 01:15:36,837 JAMES: (Indistinct speech) 1555 01:15:36,904 --> 01:15:38,339 - (Yelling) - (Russ grunting) 1556 01:15:38,405 --> 01:15:40,140 (Angela grunts) 1557 01:15:40,207 --> 01:15:42,276 (James grunting) 1558 01:16:02,896 --> 01:16:05,966 You really understand how his ability works. 1559 01:16:06,033 --> 01:16:07,234 (James taking deep breaths) 1560 01:16:07,301 --> 01:16:09,069 ELLIOT: Well, it's more of an affliction, sadly. 1561 01:16:09,136 --> 01:16:12,172 ANGELA: You make it sound like a disease. 1562 01:16:12,239 --> 01:16:13,173 ELLIOT: Please. 1563 01:16:13,240 --> 01:16:14,375 (James grunting) 1564 01:16:14,441 --> 01:16:15,409 ELLIOT: Excuse me a moment. 1565 01:16:22,983 --> 01:16:24,318 What are you doing here? 1566 01:16:24,385 --> 01:16:26,020 I thought you were hiding the diamonds. 1567 01:16:26,086 --> 01:16:27,554 That's an earlier me. 1568 01:16:27,621 --> 01:16:28,956 - (Grunts) - (James retching) 1569 01:16:29,023 --> 01:16:29,857 Oh, watch it, easy! 1570 01:16:29,923 --> 01:16:31,225 (Grunting) 1571 01:16:31,292 --> 01:16:32,159 James. 1572 01:16:32,226 --> 01:16:34,995 (Grunting) 1573 01:16:35,062 --> 01:16:37,464 - What... what's happening? - You're beginning to fragment. 1574 01:16:37,531 --> 01:16:39,633 I tried to change it. 1575 01:16:39,701 --> 01:16:41,135 It's all fixed. 1576 01:16:41,201 --> 01:16:42,603 It's all fixed, all of it. 1577 01:16:42,670 --> 01:16:44,038 - ELLIOT: What? - (James sobbing) 1578 01:16:44,104 --> 01:16:46,240 JAMES: She always dies. 1579 01:16:46,307 --> 01:16:48,442 No matter what I try. 1580 01:16:48,509 --> 01:16:50,944 (Angela yelling) 1581 01:16:51,011 --> 01:16:51,612 I cause it. 1582 01:16:51,679 --> 01:16:53,213 (Sobbing) 1583 01:16:53,280 --> 01:16:54,348 I always have. 1584 01:16:54,415 --> 01:16:56,216 No, no, no, no, no, listen to me, James. 1585 01:16:56,283 --> 01:16:59,086 You're talking crap, it's bullshit! 1586 01:16:59,153 --> 01:17:00,521 I'll give the stones to Ray. 1587 01:17:00,587 --> 01:17:02,423 You just gotta stay strong. 1588 01:17:02,489 --> 01:17:04,158 Stay present. 1589 01:17:04,224 --> 01:17:07,094 - Okay, kiddo. - (Grunting) 1590 01:17:15,737 --> 01:17:17,204 That's her car. 1591 01:17:17,271 --> 01:17:19,640 That's him. 1592 01:17:19,708 --> 01:17:21,108 RAY: I can't believe this shit. 1593 01:17:23,210 --> 01:17:26,280 Professor, let's go, open the door! 1594 01:17:26,347 --> 01:17:29,283 (Grunting) 1595 01:17:32,219 --> 01:17:34,288 JAMES' MOTHER: James, what's wrong? 1596 01:17:34,355 --> 01:17:36,056 (Grunting) 1597 01:17:36,123 --> 01:17:37,057 JAMES' MOTHER: Why don't we listen to the radio, 1598 01:17:37,124 --> 01:17:39,693 hey, what do you wanna listen to? 1599 01:17:39,761 --> 01:17:42,996 I told mom not to drive that night. 1600 01:17:43,063 --> 01:17:44,898 Why didn't she listen? 1601 01:17:51,605 --> 01:17:53,507 ELLIOT: Maybe she did. 1602 01:17:53,574 --> 01:17:55,509 (Taking deep breaths) 1603 01:17:55,576 --> 01:17:59,279 ELLIOT: Maybe in that very moment all she could do 1604 01:17:59,346 --> 01:18:02,383 was make a choice. 1605 01:18:02,449 --> 01:18:09,089 And maybe your mom's choice, even with your warning, 1606 01:18:09,156 --> 01:18:13,293 was the most courageous thing she could have done. 1607 01:18:14,661 --> 01:18:21,435 Maybe she died, so you could live. 1608 01:18:24,739 --> 01:18:26,340 Are you listening to me? 1609 01:18:28,810 --> 01:18:31,545 (Taking deep breaths) 1610 01:18:31,612 --> 01:18:34,515 Life for a life. 1611 01:18:36,617 --> 01:18:39,721 (Grunting) 1612 01:18:39,788 --> 01:18:41,155 RAY: You know what I think? 1613 01:18:41,221 --> 01:18:42,189 No! 1614 01:18:42,256 --> 01:18:43,290 RAY: I think you fuckin' lied to me 1615 01:18:43,357 --> 01:18:45,025 right from the very fuckin' beginning. 1616 01:18:45,092 --> 01:18:46,360 No, please, no! 1617 01:18:46,427 --> 01:18:47,995 RAY: I'm a dead man without those stones, Jimmy. 1618 01:18:48,061 --> 01:18:48,830 (Grunting) 1619 01:18:48,897 --> 01:18:51,098 RAY: You understand me? 1620 01:18:51,165 --> 01:18:54,334 Brains-on-the-fuckin'- wall dead. 1621 01:18:54,401 --> 01:18:57,337 (James grunting) 1622 01:19:01,776 --> 01:19:04,077 ANGELA: He's telling you the truth. 1623 01:19:08,081 --> 01:19:11,719 (Taking deep breaths) 1624 01:19:11,786 --> 01:19:12,686 ELLIOT: Where's Angela? 1625 01:19:12,754 --> 01:19:14,288 They got her upstairs. 1626 01:19:14,354 --> 01:19:15,622 ELLIOT: No, she's not safe up there. 1627 01:19:15,689 --> 01:19:18,425 (Taking deep breaths) 1628 01:19:18,492 --> 01:19:19,526 SAL: They're secure. 1629 01:19:19,593 --> 01:19:21,128 RAY: Check the house. 1630 01:19:21,195 --> 01:19:22,730 Check the whole fuckin' house. 1631 01:19:22,797 --> 01:19:25,299 (Taking deep breaths) 1632 01:19:25,365 --> 01:19:27,267 (Grunting) 1633 01:19:29,570 --> 01:19:30,738 What the fuck was that? 1634 01:19:30,805 --> 01:19:31,438 You got somebody out there? 1635 01:19:31,505 --> 01:19:33,240 Terry, check it out! 1636 01:19:33,307 --> 01:19:35,576 - Come on, let's go. - (Angela grunting) 1637 01:19:35,642 --> 01:19:36,310 RAY: Let's go. 1638 01:19:36,376 --> 01:19:37,110 Jimmy! 1639 01:19:37,177 --> 01:19:39,413 Who the fuck is out there? 1640 01:19:39,480 --> 01:19:40,949 JAMES: Ray, I've told you everything I know! 1641 01:19:41,014 --> 01:19:43,484 RAY: Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 1642 01:19:43,550 --> 01:19:46,487 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 1643 01:19:47,755 --> 01:19:50,123 (Grunting) 1644 01:19:52,659 --> 01:19:53,627 RAY: Jesus fucking Christ! 1645 01:19:53,694 --> 01:19:55,362 Jimmy, I swear to God! 1646 01:19:55,429 --> 01:19:56,230 (Grunting) 1647 01:19:56,296 --> 01:19:57,097 JAMES: Ray, listen to me. 1648 01:19:57,164 --> 01:19:59,466 She has nothing to do with this. 1649 01:19:59,533 --> 01:20:01,435 RAY: Well, someone's out there. 1650 01:20:01,502 --> 01:20:03,604 What are you guys tryin' to pull here? 1651 01:20:03,670 --> 01:20:05,606 JAMES: Ray, I wouldn't fuck you over, man. 1652 01:20:05,672 --> 01:20:06,473 Come on! 1653 01:20:06,540 --> 01:20:07,307 RAY: I'm not deaf, Jimmy. 1654 01:20:07,374 --> 01:20:09,343 I can hear what's goin' on. 1655 01:20:09,409 --> 01:20:12,412 Who's out there? 1656 01:20:15,549 --> 01:20:18,485 (Grunting) 1657 01:20:21,321 --> 01:20:21,789 Oh! 1658 01:20:21,856 --> 01:20:24,124 (Grunting) 1659 01:20:25,192 --> 01:20:26,627 Hey, don't move! 1660 01:20:26,693 --> 01:20:27,528 JAMES: Ray! 1661 01:20:27,594 --> 01:20:29,363 Who's your boyfriend with, huh? 1662 01:20:29,429 --> 01:20:30,531 - Who's out there? - I don't know. 1663 01:20:30,597 --> 01:20:31,766 (Grunting) 1664 01:20:31,833 --> 01:20:32,666 Where are the diamonds? 1665 01:20:32,734 --> 01:20:34,301 (Grunting) 1666 01:20:34,368 --> 01:20:35,837 Tell me, you motherfucker. 1667 01:20:35,904 --> 01:20:40,507 (Grunting) 1668 01:20:40,574 --> 01:20:44,645 I don't have the fuckin' diamonds, I swear! 1669 01:20:44,712 --> 01:20:45,679 Tell me. 1670 01:20:45,747 --> 01:20:48,115 (Grunting) 1671 01:20:48,181 --> 01:20:49,383 JAMES: I don't have them! 1672 01:20:49,449 --> 01:20:52,619 (Terry grunting) 1673 01:20:54,555 --> 01:20:55,689 (Grunting) 1674 01:20:55,757 --> 01:20:57,859 RAY: What the fuck are you doin' out there? 1675 01:20:57,926 --> 01:21:00,762 (Grunting) 1676 01:21:00,828 --> 01:21:03,597 - (Yelling) - (Angela screaming) 1677 01:21:06,868 --> 01:21:09,202 (Grunting) 1678 01:21:12,606 --> 01:21:15,475 (Taking deep breaths) 1679 01:21:23,885 --> 01:21:27,454 ELLIOT: Even with your warning, 1680 01:21:27,521 --> 01:21:33,427 it was the most courageous thing she could have done. 1681 01:21:33,493 --> 01:21:34,628 Life for a life. 1682 01:21:35,830 --> 01:21:37,531 (Taking deep breaths) 1683 01:21:37,598 --> 01:21:39,166 Life for a life. 1684 01:21:39,232 --> 01:21:40,667 (Takes deep breaths) 1685 01:21:52,780 --> 01:21:54,816 (Yelling) 1686 01:21:54,882 --> 01:21:56,818 (Grunting) 1687 01:21:56,884 --> 01:22:07,160 (♪♪♪) 1688 01:22:23,878 --> 01:22:27,214 Jimmy. 1689 01:22:27,280 --> 01:22:30,651 What are you doin' down here? 1690 01:22:30,718 --> 01:22:32,452 Jimmy. 1691 01:22:32,519 --> 01:22:35,656 (James grunting) 1692 01:22:35,723 --> 01:22:36,824 Sorry, kiddo. 1693 01:22:36,891 --> 01:22:38,225 RAY: Put pressure on that. 1694 01:22:38,291 --> 01:22:39,192 I didn't mean to shoot you. 1695 01:22:39,259 --> 01:22:40,460 I swear to God, I didn't mean it. 1696 01:22:40,527 --> 01:22:41,561 Holy shit. 1697 01:22:41,628 --> 01:22:42,864 (Grunting) 1698 01:22:42,930 --> 01:22:44,398 SAL: I found them under the bed. 1699 01:22:44,464 --> 01:22:45,933 RAY: I thought you were supposed to lock him up downstairs. 1700 01:22:46,000 --> 01:22:46,901 SAL: I did! 1701 01:22:46,968 --> 01:22:48,468 Well, he's fuckin' here, isn't he? 1702 01:22:48,535 --> 01:22:49,837 Where's Terry? 1703 01:22:49,904 --> 01:22:51,706 Give me those fuckin' diamonds. 1704 01:22:51,773 --> 01:22:54,709 (Grunting) 1705 01:23:00,081 --> 01:23:01,049 You hid these? 1706 01:23:01,115 --> 01:23:03,617 It's not... it's not what you think? 1707 01:23:03,684 --> 01:23:06,988 (Grunting) 1708 01:23:07,055 --> 01:23:09,356 - They tried to scam us. - That's bullshit. 1709 01:23:09,423 --> 01:23:11,458 - They tried to scam us both. - Bullshit. 1710 01:23:11,525 --> 01:23:13,493 You don't know what you're talkin' about. 1711 01:23:13,560 --> 01:23:14,695 Well, what is he talkin' about? 1712 01:23:14,762 --> 01:23:15,529 I don't fuckin' know. 1713 01:23:15,595 --> 01:23:16,931 Look at him, he's delirious. 1714 01:23:16,998 --> 01:23:17,999 (Grunting) 1715 01:23:18,066 --> 01:23:20,467 Ray, it's true. 1716 01:23:20,534 --> 01:23:22,003 SAL: Hey, you think I'm gonna fuck over my own cousin, 1717 01:23:22,070 --> 01:23:23,637 asshole? 1718 01:23:23,705 --> 01:23:25,605 It's true. 1719 01:23:25,672 --> 01:23:26,606 It's true. 1720 01:23:26,673 --> 01:23:28,508 (Grunting) 1721 01:23:28,575 --> 01:23:31,545 It was fuckin' you, wasn't it, Sal? 1722 01:23:31,611 --> 01:23:34,015 You're gonna believe this guy over me? 1723 01:23:34,082 --> 01:23:35,049 - Did you, son of bitch? - Hey. 1724 01:23:35,116 --> 01:23:36,984 Were you covering for your own loss? 1725 01:23:37,051 --> 01:23:38,019 Get your fuckin' hands off me. 1726 01:23:38,086 --> 01:23:39,187 Why did you fuckin' do that to me? 1727 01:23:39,252 --> 01:23:40,654 - I want the diamonds! - (Indistinct speech) 1728 01:23:40,722 --> 01:23:43,657 (Grunting) 1729 01:23:45,827 --> 01:23:47,527 SAL: Terry, take it easy. 1730 01:23:47,594 --> 01:23:48,963 Like I said, no more blood. 1731 01:23:49,030 --> 01:23:50,564 Come on. 1732 01:23:50,630 --> 01:23:51,799 No blood. 1733 01:23:51,866 --> 01:23:52,767 RAY: You motherfuck... 1734 01:23:56,636 --> 01:23:58,438 SAL: What are you... what are you doing? 1735 01:23:58,505 --> 01:23:59,774 TERRY: What do you think I'm doin'? 1736 01:23:59,841 --> 01:24:02,442 I told you, it's my family. 1737 01:24:02,509 --> 01:24:04,311 No blood, I fuckin' told you! 1738 01:24:04,377 --> 01:24:06,413 (Grunting) 1739 01:24:06,480 --> 01:24:09,751 TERRY: Let's get the diamonds, get the fuck out of here. 1740 01:24:09,817 --> 01:24:12,754 (Grunting) 1741 01:24:13,888 --> 01:24:14,789 SAL: Stupid choices, kid. 1742 01:24:14,856 --> 01:24:16,758 (Grunting) 1743 01:24:16,824 --> 01:24:26,768 (♪♪♪) 1744 01:24:40,148 --> 01:24:42,549 (Grunting) 1745 01:24:45,987 --> 01:24:47,722 Oh my God! 1746 01:24:47,789 --> 01:24:49,489 (Grunting) 1747 01:24:49,556 --> 01:24:50,091 ELLIOT: Oh. 1748 01:24:50,158 --> 01:24:51,926 Oh no. 1749 01:24:51,993 --> 01:24:53,027 Jesus. 1750 01:24:53,094 --> 01:24:55,362 (Taking deep breaths) 1751 01:24:55,428 --> 01:24:57,098 ELLIOT: Here. 1752 01:24:57,165 --> 01:24:58,365 Hang in there. 1753 01:24:58,431 --> 01:24:59,399 Hang in there. 1754 01:24:59,466 --> 01:25:02,569 (Grunting) 1755 01:25:04,571 --> 01:25:07,374 Elliot. 1756 01:25:07,440 --> 01:25:09,376 How do you know my name? 1757 01:25:09,442 --> 01:25:10,745 I c... I couldn't change it. 1758 01:25:10,812 --> 01:25:11,746 (Grunting) 1759 01:25:11,813 --> 01:25:16,150 I... it's all f... fated. 1760 01:25:16,217 --> 01:25:18,753 (Grunting) 1761 01:25:18,820 --> 01:25:20,054 Who are you? 1762 01:25:20,121 --> 01:25:22,123 (Grunting) 1763 01:25:22,190 --> 01:25:25,392 - J... J... James. - (Grunting) 1764 01:25:25,458 --> 01:25:26,626 - James. - (Grunting) 1765 01:25:26,693 --> 01:25:29,163 Oden. 1766 01:25:29,230 --> 01:25:30,765 James Oden. 1767 01:25:30,832 --> 01:25:31,698 (Grunting) 1768 01:25:31,766 --> 01:25:32,767 Find me. 1769 01:25:32,834 --> 01:25:35,036 (Grunting) 1770 01:25:35,102 --> 01:25:36,403 E... Elton Hills. 1771 01:25:36,469 --> 01:25:37,939 (Mumbling) 1772 01:25:38,005 --> 01:25:41,474 Foster... foster. 1773 01:25:41,541 --> 01:25:43,643 ELLIOT: Hold steady, hang in there. 1774 01:25:43,711 --> 01:25:46,613 (Grunting) 1775 01:25:58,059 --> 01:26:01,095 ELLIOT How did you get this in your bloodstream? 1776 01:26:01,162 --> 01:26:04,098 (Grunting) 1777 01:26:04,165 --> 01:26:14,474 (♪♪♪) 1778 01:26:25,853 --> 01:26:27,520 JAMES: (Narrating) They say when you die, 1779 01:26:27,587 --> 01:26:30,657 your whole life flashes before your eyes. 1780 01:26:35,629 --> 01:26:37,530 I wish it were that simple. 1781 01:26:46,774 --> 01:26:47,742 Elliot once said 1782 01:26:47,808 --> 01:26:49,010 that when you're in the thick of it... 1783 01:26:51,946 --> 01:26:52,847 ...life is nothing 1784 01:26:52,914 --> 01:26:54,882 but a collection of random events, 1785 01:26:54,949 --> 01:26:58,551 crashing into each other, causing chaos and confusion. 1786 01:26:58,618 --> 01:27:04,859 (♪♪♪) 1787 01:27:04,926 --> 01:27:07,627 JAMES: (Narrating) And that only in retrospect would we see 1788 01:27:07,694 --> 01:27:09,764 it wasn't random at all. 1789 01:27:14,769 --> 01:27:17,637 The adversity we faced, it was all there by design 1790 01:27:17,705 --> 01:27:19,974 forcing us to define ourselves... 1791 01:27:24,211 --> 01:27:26,579 ...not by our mistakes in the past... 1792 01:27:29,250 --> 01:27:31,719 ...but by our choices in the present. 1793 01:27:52,672 --> 01:27:55,743 (Taking deep breaths) 1794 01:28:04,051 --> 01:28:06,988 (Angela grunting) 1795 01:28:09,689 --> 01:28:11,959 JAMES: Angela. 1796 01:28:15,296 --> 01:28:18,565 (Taking deep breaths) 1797 01:28:22,635 --> 01:28:24,905 JAMES: (Narrating) Maybe it is that simple. 1798 01:28:32,313 --> 01:28:42,589 (♪♪♪) 1799 01:28:42,700 --> 01:28:47,700 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1800 01:29:12,353 --> 01:29:22,629 (♪♪♪) 1801 01:29:52,393 --> 01:30:02,669 (♪♪♪) 1802 01:30:32,433 --> 01:30:42,710 (♪♪♪) 1803 01:31:12,473 --> 01:31:22,750 (♪♪♪) 1804 01:31:52,513 --> 01:31:59,119 (♪♪♪) 118807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.