Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,071
(UPBEAT MUSIC)
2
00:00:25,117 --> 00:00:30,117
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:32,699 --> 00:00:35,403
(WAVES CRASHING)
4
00:00:40,674 --> 00:00:43,344
(DRAMATIC MUSIC)
5
00:01:03,796 --> 00:01:04,932
Faxe
6
00:01:04,965 --> 00:01:05,766
hurry,
7
00:01:05,798 --> 00:01:07,467
when I say hivarry go.
8
00:01:07,500 --> 00:01:08,401
Okay.
9
00:01:08,435 --> 00:01:13,341
(DRAMATIC MUSIC)
(CHATTERING)
10
00:01:18,444 --> 00:01:20,780
That should do it Halvar,
11
00:01:20,813 --> 00:01:23,516
this time our wives
will be happy.
12
00:01:23,550 --> 00:01:26,387
We've got enough fish for the
annual tournament banquet.
13
00:01:26,420 --> 00:01:27,787
Oh, I'm a Viking.
14
00:01:27,821 --> 00:01:30,824
I want to fight,
loot and conquer.
15
00:01:30,857 --> 00:01:32,492
Anything but this.
16
00:01:36,830 --> 00:01:38,798
(YELLS)
17
00:01:40,766 --> 00:01:43,903
What to do,
we've got visitors.
18
00:01:43,937 --> 00:01:45,239
(LAUGHS)
19
00:01:45,271 --> 00:01:49,842
(DRAMATIC MUSIC)
(CHEERING)
20
00:01:49,875 --> 00:01:53,713
Halvar, playing the
fishermen now, are we?
21
00:01:53,747 --> 00:01:54,982
I'm not surprised.
22
00:01:55,015 --> 00:01:57,917
You never were a true Viking.
23
00:01:57,951 --> 00:01:59,987
Sven the terrible,
24
00:02:00,019 --> 00:02:02,422
I'd love some action.
25
00:02:02,456 --> 00:02:05,726
Sven, have you come
for a good hiding?
26
00:02:06,826 --> 00:02:09,395
Control your
viking fury Halvar,
27
00:02:09,428 --> 00:02:11,631
remember what your
wife Ylva said,
28
00:02:11,665 --> 00:02:15,236
our main thing is the fish for
the grand tournament banquet.
29
00:02:20,673 --> 00:02:23,977
We'll ram their fat
bellies, full speed ahead.
30
00:02:25,379 --> 00:02:27,915
I'll show you what
a true viking is.
31
00:02:27,947 --> 00:02:30,951
(DRAMATIC MUSIC)
32
00:02:40,059 --> 00:02:42,729
(DRAMATIC MUSIC)
33
00:02:43,830 --> 00:02:47,735
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
34
00:02:51,505 --> 00:02:56,343
Hey, my magic sword,
give it back you blubard.
35
00:02:56,375 --> 00:02:57,712
Pirates, Attack.
36
00:02:58,744 --> 00:03:02,682
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
37
00:03:11,957 --> 00:03:15,595
Chief, you've got to
control your impulsive nature.
38
00:03:15,629 --> 00:03:17,864
We are clearly outnumbered.
39
00:03:17,898 --> 00:03:21,735
HALVAR: Yeah, yeah,
strategic retreat.
40
00:03:21,767 --> 00:03:24,537
(DRAMATIC MUSIC)
41
00:03:27,606 --> 00:03:29,943
This load of fish
is slowing us down.
42
00:03:31,011 --> 00:03:34,048
(DRAMATIC MUSIC)
43
00:03:38,084 --> 00:03:41,888
SVEN: My magic
sword, give it back.
44
00:03:41,922 --> 00:03:44,558
(DRAMATIC MUSIC)
45
00:03:49,095 --> 00:03:50,931
A magic sword, this?
46
00:03:53,467 --> 00:03:54,969
Sven's losing his marbles.
47
00:03:56,069 --> 00:03:57,738
Let's go home.
48
00:03:57,771 --> 00:04:00,540
(DRAMATIC MUSIC)
49
00:04:08,715 --> 00:04:10,351
GIRL: Vic.
50
00:04:10,384 --> 00:04:11,552
Vic.
51
00:04:11,585 --> 00:04:13,954
I made what you asked me to Vic.
52
00:04:13,987 --> 00:04:15,088
Put into the basket.
53
00:04:17,391 --> 00:04:18,326
Thanks Ylvi.
54
00:04:19,893 --> 00:04:23,664
Ha ha this year I'm bound to
win the archery tournament.
55
00:04:23,696 --> 00:04:25,732
Dad will have to
keep his promise.
56
00:04:27,734 --> 00:04:29,503
Oh boy, oh boy, oh boy.
57
00:04:29,535 --> 00:04:31,771
We got no fish for the
archery tournament Chief.
58
00:04:31,804 --> 00:04:35,408
We escaped from Sven, but
we won't escape your wife.
59
00:04:35,441 --> 00:04:37,009
Ylva will do as I tell her.
60
00:04:37,042 --> 00:04:38,978
Can't wait to see that.
61
00:04:39,011 --> 00:04:41,013
(LAUGHS)
62
00:04:41,047 --> 00:04:42,416
HALVAR: Silence.
63
00:04:42,449 --> 00:04:44,985
(DRAMATIC MUSIC)
64
00:04:46,720 --> 00:04:47,521
Dad,
65
00:04:47,554 --> 00:04:49,123
The men are back.
66
00:04:53,692 --> 00:04:55,862
(CRIES OUT)
67
00:04:55,896 --> 00:04:56,696
Yeah.
68
00:04:56,730 --> 00:04:58,131
(TRUMPETS)
69
00:04:58,165 --> 00:04:59,432
Wait for me Ylvi.
70
00:04:59,465 --> 00:05:04,472
(UPBEAT MUSIC)
(CHATTERING)
71
00:05:05,138 --> 00:05:06,507
WOMAN: Where's the fish?
72
00:05:06,540 --> 00:05:08,975
(CHATTERING)
73
00:05:12,511 --> 00:05:13,146
Dad.
74
00:05:14,814 --> 00:05:15,982
Dad.
75
00:05:16,016 --> 00:05:19,787
My boy, are those big Viking
muscles that I see there?
76
00:05:19,819 --> 00:05:20,820
Yeah, you got it
77
00:05:20,853 --> 00:05:22,889
did you bring me a surprise?
78
00:05:22,922 --> 00:05:24,792
Not now Vic.
79
00:05:24,824 --> 00:05:25,825
Ooh my Ylva,
80
00:05:28,194 --> 00:05:29,028
Ooh.
81
00:05:33,499 --> 00:05:35,701
Let me guess Halvar, yet again,
82
00:05:35,735 --> 00:05:38,071
no fish for the banquet
this year, right?
83
00:05:38,103 --> 00:05:41,007
You met Sven and you
lost your temper again.
84
00:05:44,143 --> 00:05:46,646
Chief the sword,
show her the sword.
85
00:05:46,679 --> 00:05:47,915
Oh good idea.
86
00:05:50,150 --> 00:05:52,920
A rusty old blade I see.
87
00:05:52,953 --> 00:05:55,456
This is much more
than a rusty blade,
88
00:05:55,489 --> 00:05:57,625
It's a magic sword.
89
00:05:59,658 --> 00:06:01,160
We took it from Sven
90
00:06:01,194 --> 00:06:02,763
a battle of champion.
91
00:06:02,795 --> 00:06:03,930
Yes.
92
00:06:03,963 --> 00:06:07,600
You are a champion Halvar,
at avoiding responsibility.
93
00:06:07,634 --> 00:06:08,535
But angel fish.
94
00:06:08,567 --> 00:06:09,937
It will be cabbage soup
95
00:06:09,970 --> 00:06:13,040
for everybody at the
banquet, just like last year.
96
00:06:13,073 --> 00:06:14,108
Again.
97
00:06:15,275 --> 00:06:16,610
I love cabbage soup.
98
00:06:16,643 --> 00:06:18,645
It's not my fault.
99
00:06:18,677 --> 00:06:21,081
We were obviously
outnumbered against Sven.
100
00:06:21,114 --> 00:06:23,717
We had to make a
strategic retreat.
101
00:06:23,749 --> 00:06:26,920
But cheer up, tomorrow is
the grand archery tournament.
102
00:06:26,953 --> 00:06:29,056
The winner will join the crew.
103
00:06:29,088 --> 00:06:31,658
And this year, I'm
ready for the tournament.
104
00:06:31,691 --> 00:06:33,126
You'll be proud of me.
105
00:06:33,158 --> 00:06:34,861
This is not the time Vic.
106
00:06:35,996 --> 00:06:37,030
Angel fish.
107
00:06:37,062 --> 00:06:38,731
My mother was right.
108
00:06:38,764 --> 00:06:40,199
You bet I was right,
109
00:06:40,232 --> 00:06:42,569
you should have married
the great chief Medlock
110
00:06:42,602 --> 00:06:43,837
from the north.
111
00:06:43,869 --> 00:06:46,105
He'd have brought home the fish.
112
00:06:46,138 --> 00:06:48,876
(DRAMATIC MUSIC)
113
00:06:56,650 --> 00:06:59,019
(DRAMATIC MUSIC)
114
00:06:59,052 --> 00:06:59,886
Huh?
115
00:07:01,220 --> 00:07:02,523
Hey, little guy.
116
00:07:02,555 --> 00:07:03,155
Huh?
117
00:07:03,189 --> 00:07:04,525
Where'd you come from?
118
00:07:04,557 --> 00:07:05,860
You like the sword.
119
00:07:07,160 --> 00:07:11,832
Hey, this looks like a
true Viking chief sword.
120
00:07:11,864 --> 00:07:13,699
Hey, who's your friend Vic?
121
00:07:13,732 --> 00:07:16,302
Is he going to shoot for you
tomorrow at the tournament?
122
00:07:16,336 --> 00:07:19,840
Don't worry Ylvi,
I got it all planned.
123
00:07:19,872 --> 00:07:22,610
(DRAMATIC MUSIC)
124
00:07:31,917 --> 00:07:32,819
(GIGGLES)
125
00:07:32,852 --> 00:07:34,255
Curious little fellow, huh?
126
00:07:40,292 --> 00:07:41,994
(GIGGLES)
127
00:07:42,028 --> 00:07:44,164
A squirrel with a hammer,
what are you the god Thor?
128
00:07:44,196 --> 00:07:45,197
(GIGGLES)
129
00:07:45,230 --> 00:07:46,232
Uh, may I?
130
00:07:46,266 --> 00:07:48,068
I need it.
131
00:07:48,100 --> 00:07:48,935
Vic?
132
00:07:50,270 --> 00:07:52,039
What's all this racket?
133
00:07:52,071 --> 00:07:54,107
It's for the archery
tournament Mom.
134
00:07:54,139 --> 00:07:55,842
I found a way to win, look.
135
00:07:56,742 --> 00:07:57,910
You know Vic,
136
00:07:57,944 --> 00:07:59,713
It doesn't matter if
you don't win tomorrow.
137
00:07:59,746 --> 00:08:01,648
But mom, dad promised.
138
00:08:01,680 --> 00:08:03,215
The winner of the
archery tournament
139
00:08:03,249 --> 00:08:05,751
earns the right to
sail with the Vikings.
140
00:08:05,785 --> 00:08:08,287
And thanks to this,
I'm going to win.
141
00:08:08,321 --> 00:08:10,824
You don't need
to be a champion.
142
00:08:10,857 --> 00:08:13,027
Your dad and I love
you as you are.
143
00:08:14,260 --> 00:08:16,564
And you mustn't be sad if
you don't win tomorrow.
144
00:08:17,930 --> 00:08:20,767
You don't have to be a Viking
warrior like your father.
145
00:08:23,002 --> 00:08:26,138
(DRAMATIC MUSIC)
146
00:08:26,171 --> 00:08:29,208
(AUDIENCE APPLAUDING)
147
00:08:34,981 --> 00:08:38,218
Don't worry Vic, we both
know that I am the best,
148
00:08:38,251 --> 00:08:40,120
but you're still going to win.
149
00:08:40,152 --> 00:08:42,088
You'll get your place
on the long ship.
150
00:08:44,290 --> 00:08:45,825
Yeah.
151
00:08:45,858 --> 00:08:47,194
There's a lady bug
152
00:08:47,227 --> 00:08:49,929
with six dots close to
your arrow, whoop de do.
153
00:08:53,967 --> 00:08:56,971
(SUSPENSEFUL MUSIC)
154
00:09:03,343 --> 00:09:05,011
Almost a bulls eye
155
00:09:05,045 --> 00:09:06,413
and the lady bug still there.
156
00:09:06,445 --> 00:09:09,916
(AUDIENCE APPLAUDING)
157
00:09:14,054 --> 00:09:16,055
Only one more archer to shoot.
158
00:09:16,088 --> 00:09:18,724
Go up my boy, good luck.
159
00:09:18,757 --> 00:09:21,261
(WHISTLES)
160
00:09:21,294 --> 00:09:24,064
(DRAMATIC MUSIC)
161
00:09:27,967 --> 00:09:31,138
That is no Viking
bow, this isn't fair.
162
00:09:31,170 --> 00:09:33,373
Chief, do the
rules allow this?
163
00:09:34,274 --> 00:09:35,308
Of course.
164
00:09:35,341 --> 00:09:36,910
It's wood with a string.
165
00:09:36,943 --> 00:09:39,446
You think so too, right Halvar?
166
00:09:39,478 --> 00:09:41,381
Of course, of course.
167
00:09:42,281 --> 00:09:45,285
(SUSPENSEFUL MUSIC)
168
00:10:09,309 --> 00:10:12,078
(DRAMATIC MUSIC)
169
00:10:32,464 --> 00:10:34,867
A humble servant
who requests the honor
170
00:10:34,900 --> 00:10:37,304
of joining the great
Halvar on his expedition.
171
00:10:37,337 --> 00:10:38,771
Say what?
172
00:10:38,804 --> 00:10:41,340
My name's Leif Erickson,
son of Eric the Red.
173
00:10:41,373 --> 00:10:43,876
Eric the Red,
the famous viking?
174
00:10:43,910 --> 00:10:46,012
And the good looking one too.
175
00:10:47,179 --> 00:10:49,348
All great warriors
are welcome in flake,
176
00:10:49,381 --> 00:10:53,487
I declare young Leif, the
grand winner of the tournament.
177
00:10:53,520 --> 00:10:55,489
Dad, I haven't even shot yet.
178
00:10:57,055 --> 00:11:00,160
Keep practicing my boy, you'll
get your chance next time.
179
00:11:02,194 --> 00:11:04,931
(DRAMATIC MUSIC)
180
00:11:24,516 --> 00:11:26,218
People of flake,
181
00:11:26,251 --> 00:11:29,455
today we celebrate the arrival
of a new member of the crew.
182
00:11:29,488 --> 00:11:32,024
(CROWD CHEERS)
183
00:11:36,029 --> 00:11:38,498
You know Vic at
the archery just now.
184
00:11:38,530 --> 00:11:41,468
Yeah, yeah, yeah
just now Angel fish.
185
00:11:41,501 --> 00:11:43,435
Young Leif won the
grand tournament.
186
00:11:43,468 --> 00:11:47,241
CROWD: Long live
Halvar, long live Leif.
187
00:11:49,943 --> 00:11:51,211
Look at your face.
188
00:11:51,243 --> 00:11:53,546
He stole the victory.
189
00:11:53,579 --> 00:11:56,983
Oh who cares,
He's so handsome.
190
00:11:58,450 --> 00:12:00,486
It's time to celebrate.
191
00:12:00,520 --> 00:12:01,487
Music.
192
00:12:01,521 --> 00:12:04,190
(UPBEAT MUSIC)
193
00:12:30,449 --> 00:12:32,319
So what incredible exploits
194
00:12:32,352 --> 00:12:33,953
have you accomplished recently?
195
00:12:35,622 --> 00:12:40,459
Well, on our last expedition
after a ferocious battle,
196
00:12:40,492 --> 00:12:43,896
we took possession
of a legendary sword.
197
00:12:43,929 --> 00:12:46,300
Mere routine for us vikings.
198
00:12:47,433 --> 00:12:51,504
A Legendary
sword, may I see it?
199
00:12:51,536 --> 00:12:54,940
Well of course, Vic,
make yourself useful son.
200
00:12:54,973 --> 00:12:56,576
Bring me the sword.
201
00:13:02,381 --> 00:13:05,084
That's my son, he's not so tough
202
00:13:05,117 --> 00:13:09,289
but, well he's always
fiddling around with stuff.
203
00:13:09,322 --> 00:13:10,157
Hi there kid,
204
00:13:14,928 --> 00:13:19,332
By older gods, This
must be the sword of Odin,
205
00:13:19,365 --> 00:13:22,035
it said to have the power
to turn everything to gold.
206
00:13:22,068 --> 00:13:23,169
Ouch.
207
00:13:23,202 --> 00:13:24,938
Control your squirrel kid.
208
00:13:24,971 --> 00:13:26,606
Oh yes it has magic power.
209
00:13:26,639 --> 00:13:29,076
Of course, of course.
210
00:13:30,309 --> 00:13:32,646
Well, we haven't
really had time,
211
00:13:32,679 --> 00:13:35,615
we're fresh off the
boat so to speak.
212
00:13:35,647 --> 00:13:37,149
Dad, there's
something written on it.
213
00:13:37,183 --> 00:13:38,652
Not now Vic.
214
00:13:38,684 --> 00:13:40,953
Adults are talking here.
215
00:13:40,987 --> 00:13:41,987
You want to try?
216
00:13:42,021 --> 00:13:44,156
No, no, no, no, no it's yours.
217
00:13:44,189 --> 00:13:46,059
The honor's yours.
218
00:13:46,092 --> 00:13:48,929
Dad, I think I know the
moves you have to make.
219
00:13:48,962 --> 00:13:52,365
Okay son, what do you suggest?
220
00:13:52,397 --> 00:13:55,701
I discovered this
if I'm not mistaken
221
00:13:55,734 --> 00:13:57,703
you have to draw an eight,
222
00:13:57,737 --> 00:13:59,539
then stick the
sword in the ground
223
00:13:59,572 --> 00:14:01,607
and then snap your fingers.
224
00:14:01,641 --> 00:14:02,675
Hmm.
225
00:14:02,708 --> 00:14:04,611
(LAUGHS)
226
00:14:04,644 --> 00:14:06,479
You have a wild
imagination son.
227
00:14:06,511 --> 00:14:07,948
Why don't we try it?
228
00:14:13,752 --> 00:14:16,924
(DRAMATIC MUSIC)
229
00:14:46,051 --> 00:14:46,685
Wow!
230
00:14:48,353 --> 00:14:51,290
Dad the sword is magic, yeah.
231
00:14:51,324 --> 00:14:53,660
I knew it, it's Magic.
232
00:14:55,594 --> 00:14:57,763
Oh no, the poor
little chicken.
233
00:14:57,796 --> 00:14:59,365
Nice work, kid.
234
00:15:00,333 --> 00:15:01,968
Oh boy, oh boy, oh boy.
235
00:15:02,635 --> 00:15:04,737
That chicken's worth a fortune.
236
00:15:04,771 --> 00:15:07,373
Well, count your
own chicken then.
237
00:15:13,679 --> 00:15:14,581
It's solid gold.
238
00:15:16,181 --> 00:15:18,584
(CRYING OUT)
239
00:15:19,484 --> 00:15:21,720
I'm rich, rich!
240
00:15:21,753 --> 00:15:23,789
With this sword,
I'll buy a new house
241
00:15:23,823 --> 00:15:25,792
and a new house for
my mother in law
242
00:15:25,824 --> 00:15:27,426
on the other side of the world.
243
00:15:27,459 --> 00:15:30,629
Even better, I'll find
a new mother in law.
244
00:15:30,663 --> 00:15:32,332
Dream on lover boy.
245
00:15:35,367 --> 00:15:37,703
Vic my son, give me my sword.
246
00:15:38,771 --> 00:15:40,040
Pass it to me Vic
247
00:15:40,073 --> 00:15:41,708
I'll buy you a
mountain of chocolate.
248
00:15:41,741 --> 00:15:44,311
(CHATTERING)
249
00:15:47,713 --> 00:15:50,483
(DRAMATIC MUSIC)
250
00:16:01,727 --> 00:16:04,230
You guys are all
loosing your minds.
251
00:16:04,262 --> 00:16:07,033
(DRAMATIC MUSIC)
252
00:16:26,352 --> 00:16:27,587
♪ You better watch yourself ♪
253
00:16:27,620 --> 00:16:29,856
♪ You could hurt
somebody like that ♪
254
00:16:29,889 --> 00:16:32,826
(DRAMATIC MUSIC)
255
00:16:43,535 --> 00:16:45,137
It's my turn.
256
00:16:45,170 --> 00:16:47,473
(LAUGHS)
257
00:16:47,507 --> 00:16:50,277
(DRAMATIC MUSIC)
258
00:17:01,721 --> 00:17:03,455
(DRAMATIC MUSIC)
259
00:17:03,489 --> 00:17:04,123
Mom.
260
00:17:07,792 --> 00:17:10,496
Mom, mom, say something mum.
261
00:17:12,197 --> 00:17:15,835
By Odin's beard, what have
I done to my darling Ylva?
262
00:17:17,869 --> 00:17:19,738
She had a heart of gold.
263
00:17:19,771 --> 00:17:21,907
Well, now she's all gold.
264
00:17:21,941 --> 00:17:23,742
My Ylva, my Ylva.
265
00:17:24,911 --> 00:17:27,313
(CRIES)
266
00:17:27,346 --> 00:17:30,183
You don't know much about
the sword of Odin, do you?
267
00:17:30,215 --> 00:17:32,751
Your wife may be
golden right now,
268
00:17:32,784 --> 00:17:35,320
but there's still a
chance to save her.
269
00:17:35,354 --> 00:17:38,825
Asgard kingdom of that
moody King of the gods Odin.
270
00:17:38,857 --> 00:17:41,426
Odin had a magic sword made,
271
00:17:41,460 --> 00:17:43,829
this sword was entrusted
to his son Loki
272
00:17:43,863 --> 00:17:46,499
on whom it conferred
godly powers.
273
00:17:46,531 --> 00:17:48,600
Out side Asgard this sword has
274
00:17:48,634 --> 00:17:51,404
the power to turn
anything into gold.
275
00:17:51,436 --> 00:17:53,906
UROBE: Of course
I remember now,
276
00:17:53,940 --> 00:17:56,442
Loki and Thor, the
two sons of Odin
277
00:17:56,474 --> 00:17:59,444
were constantly
squabbling and fighting.
278
00:17:59,478 --> 00:18:01,948
Loki did not get along
with his half brother Thor.
279
00:18:01,981 --> 00:18:04,349
Odin tired of these disputes,
280
00:18:04,383 --> 00:18:06,386
exiled his son
amongst the humans
281
00:18:06,418 --> 00:18:09,488
for as long as it would
take for them to make peace.
282
00:18:09,521 --> 00:18:11,657
Actually, it was Thor
who started the fight.
283
00:18:11,691 --> 00:18:13,492
He was the really bad one.
284
00:18:13,526 --> 00:18:16,763
Oh really, my memory
plays tricks on me.
285
00:18:16,796 --> 00:18:18,965
And it was Loki
who got the blame.
286
00:18:18,998 --> 00:18:20,867
Odin took away his powers.
287
00:18:20,899 --> 00:18:23,669
He repressed him from
using the magical sword
288
00:18:23,703 --> 00:18:25,905
and banished him from Asgard.
289
00:18:25,937 --> 00:18:28,507
Nothing's been seen or
heard of him ever since.
290
00:18:30,309 --> 00:18:33,280
But then mom will
be gold forever?
291
00:18:35,780 --> 00:18:37,850
(CRYING)
292
00:18:41,787 --> 00:18:42,856
Not necessarily.
293
00:18:44,490 --> 00:18:46,660
There may be a way to save her.
294
00:18:47,792 --> 00:18:50,929
On a secret Island lies
the gate to Asgard.
295
00:18:50,963 --> 00:18:52,498
This is the only crossing point
296
00:18:52,530 --> 00:18:54,834
between earth and the
world of the gods.
297
00:18:54,867 --> 00:18:56,569
UROBE: Ah, it's
coming back to me,
298
00:18:56,601 --> 00:19:00,405
Bifrost the fabled bridge.
299
00:19:00,438 --> 00:19:02,841
LEIF: Yes, it really exists.
300
00:19:02,875 --> 00:19:05,811
But you need the sword and
its power to open the way.
301
00:19:05,845 --> 00:19:08,448
Once open, all the
sword's power cease
302
00:19:08,481 --> 00:19:11,517
and your wife Ylva will
be returned to you.
303
00:19:11,550 --> 00:19:14,354
So the magic can be undone?
304
00:19:14,386 --> 00:19:15,922
Mom can be saved?
305
00:19:15,954 --> 00:19:17,322
This means there's hope.
306
00:19:17,356 --> 00:19:18,523
Thank you Odin.
307
00:19:18,557 --> 00:19:19,858
But there's one snag,
308
00:19:19,892 --> 00:19:21,861
the gate to Asgard
can only be opened
309
00:19:21,894 --> 00:19:23,563
with Odin's magic sword
310
00:19:23,596 --> 00:19:26,598
at the exact moment when
the sun is at its highest.
311
00:19:26,632 --> 00:19:28,568
During the summer solstice.
312
00:19:28,600 --> 00:19:30,669
But that's in four days.
313
00:19:32,038 --> 00:19:33,905
We better take
plenty to eat then.
314
00:19:33,938 --> 00:19:37,509
How about we tune a little
tune of my harp to cheer us up.
315
00:19:37,542 --> 00:19:41,614
Now Halvar save the viking
fury, breathe, breathe.
316
00:19:42,947 --> 00:19:45,284
We never travel far
during this season,
317
00:19:45,318 --> 00:19:48,354
if I remember right
the sea is often rough
318
00:19:48,386 --> 00:19:51,857
and then how are we going
to find this Island?
319
00:19:51,890 --> 00:19:52,858
I can take you there.
320
00:19:52,892 --> 00:19:54,727
My father discovered the Island.
321
00:19:54,760 --> 00:19:56,762
Leif, you are my hero.
322
00:19:56,796 --> 00:20:00,400
Tomorrow at dawn, we way anchor.
323
00:20:00,433 --> 00:20:02,001
I'll get my stuff
ready right now dad.
324
00:20:02,033 --> 00:20:03,035
Oh no.
325
00:20:03,069 --> 00:20:03,970
Oh no.
326
00:20:04,002 --> 00:20:05,070
I don't think so.
327
00:20:05,104 --> 00:20:07,774
But, but I have to come along.
328
00:20:07,807 --> 00:20:09,876
We have to save mom.
329
00:20:09,908 --> 00:20:12,444
I'm sorry Vic,
you're too little.
330
00:20:12,478 --> 00:20:14,514
You can't come with us.
331
00:20:20,819 --> 00:20:22,321
You have no heart.
332
00:20:24,956 --> 00:20:27,960
(DRAMATIC MUSIC)
333
00:20:38,971 --> 00:20:40,906
Are you sure you
can find the Island
334
00:20:40,940 --> 00:20:42,408
with the gate of Asgard my lad?
335
00:20:42,441 --> 00:20:44,444
Yes Halvar and it's an honor
336
00:20:44,476 --> 00:20:46,044
to assist you in
saving your wife,
337
00:20:46,078 --> 00:20:47,780
but the journey will
be long and difficult
338
00:20:47,812 --> 00:20:48,915
and time is running out.
339
00:20:48,947 --> 00:20:50,082
(LAUGHS)
340
00:20:50,116 --> 00:20:51,416
It'll be a piece of cake.
341
00:20:51,450 --> 00:20:52,986
We have the best
crew in the world.
342
00:20:54,086 --> 00:20:54,886
At your oar!
343
00:20:54,919 --> 00:20:57,690
(DRAMATIC MUSIC)
344
00:21:11,002 --> 00:21:13,572
Who put this blasted.
345
00:21:13,606 --> 00:21:16,142
This very lovely
statue right in my way.
346
00:21:16,175 --> 00:21:18,043
Women on board is bad luck.
347
00:21:18,911 --> 00:21:20,046
Oh boy, oh boy, oh boy.
348
00:21:20,078 --> 00:21:23,982
(CRIES OUT)
(DRAMATIC MUSIC)
349
00:21:24,015 --> 00:21:25,884
Your men are brave Halvar.
350
00:21:25,917 --> 00:21:27,986
I only hope that will be enough.
351
00:21:31,190 --> 00:21:33,926
That's some viking.
352
00:21:33,959 --> 00:21:35,027
Amazing.
353
00:21:35,059 --> 00:21:36,363
Whoopdidoo.
354
00:21:37,629 --> 00:21:40,632
Are you sure this
is a good idea?
355
00:21:40,665 --> 00:21:43,435
Shh of course.
356
00:21:43,469 --> 00:21:46,072
When we're far away, dad
won't have any choice.
357
00:21:46,105 --> 00:21:47,640
He'll have to take us with him.
358
00:21:47,673 --> 00:21:48,974
It's for my mom.
359
00:21:49,008 --> 00:21:50,742
You could have stayed home.
360
00:21:50,776 --> 00:21:52,044
Oh, and who would have stopped
361
00:21:52,077 --> 00:21:54,180
you doing something stupid, huh?
362
00:21:54,213 --> 00:21:55,013
(GIGGLES)
363
00:21:55,047 --> 00:21:56,048
Whoop de do!
364
00:21:56,080 --> 00:21:57,384
Pirates ahoy.
365
00:22:00,752 --> 00:22:01,788
That must be Sven.
366
00:22:06,192 --> 00:22:07,394
That's pure gold.
367
00:22:08,226 --> 00:22:09,896
It looks like Halvar's wife.
368
00:22:09,928 --> 00:22:13,832
That nitwit figured out
how my magic sword works.
369
00:22:13,866 --> 00:22:16,501
And he turned his
wife into gold.
370
00:22:16,534 --> 00:22:18,003
(LAUGHS)
371
00:22:18,037 --> 00:22:21,040
Even numskull
sometimes have smarts.
372
00:22:21,072 --> 00:22:23,141
He's gonna tell
us how he did it.
373
00:22:23,175 --> 00:22:24,210
Right now.
374
00:22:24,242 --> 00:22:28,848
Halvar you lucky belch
bug, you've had your fun.
375
00:22:28,880 --> 00:22:30,550
Now give me back my sword.
376
00:22:30,582 --> 00:22:32,951
And who says that it's yours?
377
00:22:32,984 --> 00:22:34,786
Did you keep the receipt?
378
00:22:34,819 --> 00:22:36,655
It's always belonged
to the pirates.
379
00:22:36,688 --> 00:22:39,024
The proof is I stole
it from my cousin
380
00:22:39,058 --> 00:22:39,992
who stole it from my father.
381
00:22:40,024 --> 00:22:42,060
Halvar think of your wife,
382
00:22:42,094 --> 00:22:43,896
we'll take care of
the pirates later.
383
00:22:43,928 --> 00:22:45,130
Listen to me son,
384
00:22:45,164 --> 00:22:47,133
I didn't really do
it deliberately,
385
00:22:47,165 --> 00:22:48,701
but I took the sword from Sven.
386
00:22:50,135 --> 00:22:52,472
I know we're in a
hurry but nevermind.
387
00:22:52,504 --> 00:22:54,106
We've got to fight.
388
00:22:54,138 --> 00:22:56,141
Do you want the sword?
389
00:22:56,175 --> 00:22:57,542
Chief, chief calm down.
390
00:22:57,576 --> 00:22:59,178
Remember, breathe.
391
00:22:59,211 --> 00:23:01,481
Come on and get
it you tub of lard.
392
00:23:02,615 --> 00:23:03,550
Archers.
393
00:23:06,251 --> 00:23:09,222
(DRAMATIC MUSIC)
394
00:23:22,967 --> 00:23:25,937
Look at Leif, a true viking.
395
00:23:25,971 --> 00:23:27,073
What style.
396
00:23:28,874 --> 00:23:30,809
Oh boy, our boy is a killer.
397
00:23:30,842 --> 00:23:33,945
(DRAMATIC MUSIC)
398
00:23:33,979 --> 00:23:36,082
Stop picking on Leif.
399
00:23:36,115 --> 00:23:38,885
(DRAMATIC MUSIC)
400
00:23:41,819 --> 00:23:43,289
If you think you
can crush us Sven,
401
00:23:43,321 --> 00:23:45,290
you can stick your
finger in your eye.
402
00:23:45,323 --> 00:23:47,125
We will fight to the end.
403
00:23:47,158 --> 00:23:48,194
To your oars
404
00:23:49,194 --> 00:23:50,963
What are we lads?
405
00:23:50,995 --> 00:23:52,564
CROWD: We are vikings.
406
00:23:52,598 --> 00:23:54,099
Vikings are we.
407
00:23:54,133 --> 00:23:56,702
(DRAMATIC MUSIC)
408
00:23:56,734 --> 00:24:00,740
We are vikings, vikings are we.
409
00:24:00,772 --> 00:24:03,609
(DRAMATIC MUSIC)
410
00:24:07,011 --> 00:24:08,647
Boarding party!
411
00:24:08,681 --> 00:24:11,518
(DRAMATIC MUSIC)
412
00:24:42,380 --> 00:24:43,181
Sven.
413
00:24:43,214 --> 00:24:45,184
Give me back my sword.
414
00:24:45,216 --> 00:24:49,155
Don't hold your breathe,
I need to save Ylva.
415
00:24:49,187 --> 00:24:52,224
(DRAMATIC MUSIC)
416
00:25:23,422 --> 00:25:24,924
Okay, okay.
417
00:25:24,956 --> 00:25:28,026
You win Halvar, you've
fought a good fight.
418
00:25:28,059 --> 00:25:30,363
But you're not
winning any medals.
419
00:25:30,396 --> 00:25:33,366
Look, I fished up the shrimps.
420
00:25:34,366 --> 00:25:37,369
Vic, What on earth
are you doing here?
421
00:25:37,403 --> 00:25:39,771
I just wanted to help you.
422
00:25:39,805 --> 00:25:41,641
I told you to stay home.
423
00:25:47,046 --> 00:25:49,115
Don't you touch
a hair on his head
424
00:25:49,147 --> 00:25:51,317
The game's over Halvar.
425
00:25:52,417 --> 00:25:53,918
(CHUCKLES)
426
00:25:53,952 --> 00:25:56,155
(DRAMATIC MUSIC)
427
00:25:56,187 --> 00:25:58,256
(LAUGHS)
428
00:26:02,895 --> 00:26:05,897
Sven and his men must be at
the pirates Island already.
429
00:26:06,999 --> 00:26:09,035
What are they
going to do to mom?
430
00:26:09,068 --> 00:26:11,237
All this is my fault.
431
00:26:11,270 --> 00:26:13,705
And I'll never be a true Viking.
432
00:26:13,739 --> 00:26:15,741
Don't worry Vic,
433
00:26:15,773 --> 00:26:16,975
your father and his men
434
00:26:17,009 --> 00:26:18,411
will find a way to
get us out of here.
435
00:26:21,180 --> 00:26:23,650
To think I was
about to beat Sven.
436
00:26:24,450 --> 00:26:27,853
And now he's got my
Ylva, the long ship
437
00:26:27,886 --> 00:26:31,456
and even full suite to tell
him how the magic sword works.
438
00:26:31,490 --> 00:26:34,027
All because of my Vic.
439
00:26:36,127 --> 00:26:38,364
My inspiration has failed.
440
00:26:38,396 --> 00:26:41,466
My art is suffering terribly
from all this stress.
441
00:26:41,500 --> 00:26:43,435
More like art-hritis.
442
00:26:45,369 --> 00:26:48,273
An idea, an idea, an idea.
443
00:26:48,307 --> 00:26:49,341
Oh boy, oh boy.
444
00:26:49,374 --> 00:26:50,276
I have an idea.
445
00:26:50,309 --> 00:26:51,911
Oh this will be good.
446
00:26:51,944 --> 00:26:53,311
We could swim home.
447
00:26:53,345 --> 00:26:55,414
Well you go right
ahead, we'll watch
448
00:26:55,446 --> 00:26:57,716
as you cross all that
water between us and flake.
449
00:26:57,750 --> 00:27:02,354
I know, I'll drink all
the water in the sea, yeah.
450
00:27:02,386 --> 00:27:04,389
That way we could walk home.
451
00:27:06,058 --> 00:27:07,426
Just shut up a lot of you.
452
00:27:12,463 --> 00:27:14,332
Actually, I think
you're the only one
453
00:27:14,366 --> 00:27:16,102
who can get us out of here Vic.
454
00:27:18,771 --> 00:27:20,839
Look at that squirrel Ylvi,
455
00:27:20,873 --> 00:27:22,475
That is a smart little guy.
456
00:27:24,041 --> 00:27:25,977
I have to talk to dad.
457
00:27:40,792 --> 00:27:41,426
I'm telling you Vic
458
00:27:41,460 --> 00:27:43,763
I'm not listening to you
459
00:27:43,796 --> 00:27:47,433
and from now on, I forbid
you to get any ideas.
460
00:27:50,434 --> 00:27:51,971
But, daddy.
461
00:27:52,003 --> 00:27:53,505
Daddy won't work anymore.
462
00:27:53,539 --> 00:27:55,406
Never again.
463
00:27:55,440 --> 00:27:59,511
Sorry dad I only wanted
to help you save mom.
464
00:27:59,544 --> 00:28:00,378
Help me?
465
00:28:01,914 --> 00:28:04,383
You disobeyed me
and worse still,
466
00:28:04,415 --> 00:28:06,385
you made me surrender to Sven.
467
00:28:06,551 --> 00:28:08,154
But.
468
00:28:08,186 --> 00:28:10,222
I've not finished, you're
no bigger than a stool
469
00:28:10,254 --> 00:28:11,956
and it's thin as a fish bone.
470
00:28:11,990 --> 00:28:13,858
How do you expect to help me?
471
00:28:13,892 --> 00:28:16,495
If you were to
become a true Viking,
472
00:28:16,528 --> 00:28:19,464
a true chief son
that would help me.
473
00:28:19,498 --> 00:28:22,835
And a true viking
doesn't hide in a barrel.
474
00:28:22,867 --> 00:28:25,271
How do you expect me
to become a true Viking?
475
00:28:25,303 --> 00:28:28,107
You never take me with you.
476
00:28:29,540 --> 00:28:33,212
Well it's you
and then the sword,
477
00:28:33,244 --> 00:28:35,046
If you hadn't made it work,
478
00:28:35,079 --> 00:28:37,015
turning that chicken into gold,
479
00:28:37,049 --> 00:28:40,920
my Ylva, my Ylva whom,
480
00:28:40,953 --> 00:28:43,388
I turned into gold.
481
00:28:43,422 --> 00:28:44,423
It's my fault.
482
00:28:46,591 --> 00:28:49,227
Oh, this is my fault.
483
00:28:49,261 --> 00:28:52,098
(DRAMATIC MUSIC)
484
00:29:10,415 --> 00:29:12,318
(LAUGHS)
485
00:29:12,350 --> 00:29:14,485
I can almost see.
486
00:29:14,519 --> 00:29:16,922
Oh its good to be back.
487
00:29:16,954 --> 00:29:17,889
(CHUCKLES)
488
00:29:17,923 --> 00:29:20,425
Right on the bully ball folks.
489
00:29:20,459 --> 00:29:23,495
Pirates unload the
statue and follow me.
490
00:29:23,528 --> 00:29:26,566
(DRAMATIC MUSIC)
491
00:29:37,242 --> 00:29:39,411
MAN: Bless my soul it's gold.
492
00:29:39,444 --> 00:29:40,412
PIRATES: Yeah.
493
00:29:40,444 --> 00:29:42,248
MAN: It's gold, we
are going to be rich.
494
00:29:42,280 --> 00:29:45,251
Rich, untold riches.
495
00:29:45,283 --> 00:29:48,587
(DRAMATIC MUSIC)
496
00:29:48,619 --> 00:29:51,323
It's gold, its gold,
we're gonna be rich.
497
00:29:54,192 --> 00:29:57,363
MAN: Its gold,
we're gonna be rich.
498
00:30:00,132 --> 00:30:05,037
My Ylva, what have I done?
499
00:30:05,069 --> 00:30:07,606
By this time you must
be on pirate Island
500
00:30:07,638 --> 00:30:11,577
with Sven and his men,
and we're stuck here.
501
00:30:11,609 --> 00:30:12,977
And with no boat.
502
00:30:13,011 --> 00:30:15,013
Time's running out Halvar.
503
00:30:15,047 --> 00:30:16,482
Give the kid a chance.
504
00:30:16,514 --> 00:30:17,982
Maybe he does have an idea
505
00:30:18,015 --> 00:30:19,951
to get to the pirates
Island after all.
506
00:30:19,984 --> 00:30:21,353
Listen to your son Halvar,
507
00:30:22,354 --> 00:30:23,689
the boys is no fool.
508
00:30:23,722 --> 00:30:26,626
And anyway, are sent ideas.
509
00:30:29,528 --> 00:30:30,963
All right.
510
00:30:30,995 --> 00:30:32,964
You think you can get
us out of here Vic?
511
00:30:42,240 --> 00:30:45,011
(DRAMATIC MUSIC)
512
00:30:55,087 --> 00:30:58,925
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
513
00:31:03,694 --> 00:31:06,064
Whoop de do, what speed.
514
00:31:33,759 --> 00:31:36,395
Tell the head honcho that's
Sven the terrible is here.
515
00:31:36,427 --> 00:31:37,729
And he is thirsty.
516
00:31:41,800 --> 00:31:43,769
Sven the terrible you say,
517
00:31:43,801 --> 00:31:47,039
let's see now T as in terrible.
518
00:31:47,071 --> 00:31:51,609
Ah, here we are, Sven
the terribly in debt
519
00:31:51,643 --> 00:31:54,146
according to the ledger.
520
00:31:54,178 --> 00:31:55,646
Yeah, that's right.
521
00:31:55,680 --> 00:31:57,616
We had a right ball last time.
522
00:31:57,648 --> 00:32:01,486
You're so deep in debt
there's a price on your head.
523
00:32:01,520 --> 00:32:04,723
There seems to be
a few unpaid items,
524
00:32:04,755 --> 00:32:09,460
two long ships, five tables,
medical bills for 20 guards
525
00:32:09,493 --> 00:32:14,500
luxury travel case in purple
silk for spiky bully ball, ooh.
526
00:32:15,666 --> 00:32:17,770
And of course, membership
to the pirates field
527
00:32:17,802 --> 00:32:21,706
which you haven't
paid for two years.
528
00:32:21,740 --> 00:32:23,742
Oh an oversight,
529
00:32:23,774 --> 00:32:26,511
with this I should be able
to cover all expenses.
530
00:32:29,748 --> 00:32:30,583
Here.
531
00:32:36,421 --> 00:32:39,725
Pure gold, welcome
to pirate paradise.
532
00:32:41,659 --> 00:32:46,765
(UPBEAT MUSIC)
(CHATTERING)
533
00:32:58,175 --> 00:33:00,378
My faithful bully ball.
534
00:33:00,412 --> 00:33:05,418
(UPBEAT MUSIC)
(CHATTERING)
535
00:33:25,669 --> 00:33:27,605
My crew deserves the best.
536
00:33:27,638 --> 00:33:30,208
(CROWD CHEERS)
537
00:33:31,742 --> 00:33:34,213
(DRAMATIC MUSIC)
538
00:33:34,245 --> 00:33:36,415
♪ Who dowered us
from the bad side ♪
539
00:33:36,447 --> 00:33:41,119
♪ Who really, really, really
ready for a wild ride ♪
540
00:33:41,153 --> 00:33:43,856
♪ Get down two feet ♪
541
00:33:44,856 --> 00:33:46,724
This gold is all yours.
542
00:33:46,758 --> 00:33:50,863
CROWD: Long live Sven, the
killer with the heart of gold.
543
00:33:52,763 --> 00:33:57,435
♪ Deep down we are
the bad boys oh yeah ♪
544
00:34:03,941 --> 00:34:06,878
Give me that
helmet you numskull.
545
00:34:12,883 --> 00:34:15,120
(TINKLING)
546
00:34:23,794 --> 00:34:26,564
I think we're in
the right place.
547
00:34:26,597 --> 00:34:28,332
I'll deal with Sven.
548
00:34:28,365 --> 00:34:30,468
Whatever happens, save Ylva.
549
00:34:30,502 --> 00:34:31,904
Don't forget the sword Halvar.
550
00:34:34,506 --> 00:34:36,742
Dad we can't just
rush in like this.
551
00:34:36,774 --> 00:34:38,144
We need a plan.
552
00:34:39,343 --> 00:34:40,878
Halvar, the summer
solstice won't wait,
553
00:34:40,912 --> 00:34:42,680
make a decision quick.
554
00:34:42,714 --> 00:34:43,782
You're the chief.
555
00:34:43,814 --> 00:34:44,816
Exactly.
556
00:34:44,848 --> 00:34:45,883
I'm the chief.
557
00:34:45,917 --> 00:34:47,553
I choose the plan.
558
00:35:07,839 --> 00:35:10,442
Hey Vic, what do you think?
559
00:35:11,376 --> 00:35:12,845
Hot Leif like it?
560
00:35:15,247 --> 00:35:17,982
(DRAMATIC MUSIC)
561
00:35:21,852 --> 00:35:23,888
Once I came up with a plan,
562
00:35:23,921 --> 00:35:26,657
that's why I'm
second to the chief.
563
00:35:26,691 --> 00:35:27,893
And I'm second
second in the chief.
564
00:35:27,926 --> 00:35:30,462
Silence, we've come
up with a new plan.
565
00:35:31,495 --> 00:35:33,932
(CHATTERING)
566
00:35:37,602 --> 00:35:38,403
Cheers.
567
00:35:38,435 --> 00:35:39,271
Cheers.
568
00:35:40,905 --> 00:35:43,776
(DRAMATIC MUSIC)
569
00:36:00,691 --> 00:36:02,026
About time.
570
00:36:02,060 --> 00:36:04,896
Finally some real entertainment.
571
00:36:04,928 --> 00:36:07,966
(DRAMATIC MUSIC)
572
00:36:30,321 --> 00:36:35,327
(DRAMATIC MUSIC)
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
573
00:36:38,430 --> 00:36:41,732
Where have I seen
such tender beauty?
574
00:36:41,765 --> 00:36:44,470
(DRAMATIC MUSIC)
575
00:36:47,004 --> 00:36:49,742
I scoured the seven
seas to find this truth.
576
00:36:53,377 --> 00:36:55,347
If you wish to see
the rest of the show,
577
00:36:55,379 --> 00:36:58,816
I'm going to have to ask
you for a small donation.
578
00:37:00,352 --> 00:37:02,988
(DRAMATIC MUSIC)
579
00:37:05,390 --> 00:37:09,328
Or rather, a large
donation at least an arm.
580
00:37:09,361 --> 00:37:09,995
Help yourself.
581
00:37:12,363 --> 00:37:14,499
♪ Cause I got some moves
and I make it rain ♪
582
00:37:14,531 --> 00:37:17,736
♪ Oh boy come over here
cause I got some moves ♪
583
00:37:17,769 --> 00:37:19,338
♪ And I go all night ♪
584
00:37:19,370 --> 00:37:21,405
♪ Oh boy oh boy ♪
585
00:37:21,439 --> 00:37:25,042
♪ Who's that girl in the back
of the dance floor oh boy ♪
586
00:37:25,075 --> 00:37:27,945
♪ Oh boy who's that girl in
the back of the dance floor ♪
587
00:37:27,979 --> 00:37:30,816
(DRAMATIC MUSIC)
588
00:37:38,957 --> 00:37:41,560
Everybody behind me
for the cha-cha line.
589
00:37:41,593 --> 00:37:43,995
(UPBEAT MUSIC)
590
00:38:00,845 --> 00:38:03,381
There's something fishy here,
591
00:38:03,414 --> 00:38:04,648
You're right.
592
00:38:04,682 --> 00:38:05,550
Stop.
593
00:38:05,582 --> 00:38:06,584
Nobody move.
594
00:38:09,953 --> 00:38:12,024
(LAUGHS)
595
00:38:15,093 --> 00:38:18,163
Come on you call
that a cha-cha line?
596
00:38:18,196 --> 00:38:19,365
Music.
597
00:38:21,633 --> 00:38:24,069
Get on the floor my beauty.
598
00:38:25,035 --> 00:38:26,070
Huh?
599
00:38:28,106 --> 00:38:30,075
That's not quite what I meant.
600
00:38:30,107 --> 00:38:32,077
So who's the King
of the cha-cha?
601
00:38:32,109 --> 00:38:33,944
CROWD: Sven the terrible.
602
00:38:33,977 --> 00:38:36,814
The killer with
the heart of gold.
603
00:38:39,149 --> 00:38:40,885
Halvar's kid?
604
00:38:40,919 --> 00:38:41,953
Sven?
605
00:38:41,986 --> 00:38:43,922
CROWD: Sven the terrible.
606
00:38:43,955 --> 00:38:46,792
the killer with
the heart of gold.
607
00:38:49,026 --> 00:38:49,861
Sven.
608
00:38:51,028 --> 00:38:52,563
CROWD: Sven the terrible,
609
00:38:52,597 --> 00:38:55,434
the killer with
the heart of gold.
610
00:39:03,140 --> 00:39:05,176
Oh, what's in there?
611
00:39:11,115 --> 00:39:13,419
Mum don't worry, we'll
get you out of here.
612
00:39:22,926 --> 00:39:25,896
The sword Halvar,
we must get the sword.
613
00:39:25,930 --> 00:39:28,600
(UPBEAT MUSIC)
614
00:39:56,894 --> 00:40:01,499
♪ Oh baby now, now, now,
now, now, now, now, now ♪
615
00:40:01,533 --> 00:40:02,701
Drop anchor!
616
00:40:06,671 --> 00:40:09,575
We've been duped
by the girl there.
617
00:40:11,642 --> 00:40:13,278
(YELLING)
618
00:40:13,310 --> 00:40:17,082
You're surrounded, nobody
scams Sven the terrible.
619
00:40:17,115 --> 00:40:18,582
CROWD: Sven the terrible,
620
00:40:18,615 --> 00:40:21,118
the killer with
the heart of gold.
621
00:40:23,888 --> 00:40:25,690
Are you sure Sven?
622
00:40:25,722 --> 00:40:27,224
CROWD: Sven the terrible,
623
00:40:27,258 --> 00:40:29,194
the killer with
the heart of gold.
624
00:40:29,227 --> 00:40:31,497
Faxe, tear this
rat's nest apart.
625
00:40:33,830 --> 00:40:36,166
(CRYING OUT)
626
00:40:36,200 --> 00:40:39,136
He took my lovely bully ball.
627
00:40:39,169 --> 00:40:41,205
(WHIMPERS)
628
00:40:52,283 --> 00:40:53,519
Mom!
629
00:40:55,819 --> 00:40:57,990
(YELLING)
630
00:41:05,196 --> 00:41:06,565
My paradise.
631
00:41:09,968 --> 00:41:12,037
So long you patsy.
632
00:41:13,937 --> 00:41:16,207
(CRASHING)
633
00:41:17,742 --> 00:41:20,578
(DRAMATIC MUSIC)
634
00:41:31,254 --> 00:41:36,227
(CRIES OUT)
(DRAMATIC MUSIC)
635
00:41:39,664 --> 00:41:40,932
Oh that was close.
636
00:41:40,964 --> 00:41:44,001
My job as dad is to
watch over my little.
637
00:41:44,035 --> 00:41:46,805
(DRAMATIC MUSIC)
638
00:42:19,903 --> 00:42:21,872
A viking never gives up.
639
00:42:21,906 --> 00:42:23,909
Yes, my son's a brave lad.
640
00:42:25,142 --> 00:42:27,646
(CRYING OUT)
641
00:42:32,684 --> 00:42:34,118
Well done my lad.
642
00:42:34,151 --> 00:42:36,420
Oh he is so strong.
643
00:42:36,453 --> 00:42:39,290
What a punch, what
would I do without you?
644
00:42:41,325 --> 00:42:44,062
(DRAMATIC MUSIC)
645
00:42:46,030 --> 00:42:48,867
(DRAMATIC MUSIC)
646
00:43:01,979 --> 00:43:03,214
Man the oars.
647
00:43:05,482 --> 00:43:07,751
Nice work vikings.
648
00:43:07,785 --> 00:43:08,420
Oops.
649
00:43:10,354 --> 00:43:12,022
(LAUGHS)
650
00:43:12,055 --> 00:43:15,827
not a bad plan Vic,
a different style.
651
00:43:15,859 --> 00:43:18,162
I'd have gone more
viking myself.
652
00:43:20,397 --> 00:43:21,966
Hoist the sail.
653
00:43:21,999 --> 00:43:23,669
We'll catch them.
654
00:43:25,769 --> 00:43:27,772
MAN: Aye aye captain.
655
00:43:28,939 --> 00:43:30,774
Dad, we've got
something for you.
656
00:43:30,807 --> 00:43:32,010
You're going to love it.
657
00:43:33,010 --> 00:43:34,011
Here chief.
658
00:43:35,379 --> 00:43:37,816
(CHUCKLES)
659
00:43:39,082 --> 00:43:41,318
My sword, my bully ball.
660
00:43:41,352 --> 00:43:44,222
Give me back my bully ball.
661
00:43:44,254 --> 00:43:45,457
You only had to ask.
662
00:43:50,428 --> 00:43:52,397
(LAUGHS)
663
00:43:52,430 --> 00:43:55,399
Next time try it
with a girly ball.
664
00:43:59,069 --> 00:44:02,274
You can't escape me
and my bully ball.
665
00:44:03,307 --> 00:44:06,343
(DRAMATIC MUSIC)
666
00:44:20,490 --> 00:44:25,496
♪ I will follow where you go ♪
667
00:44:26,397 --> 00:44:30,235
♪ And we will meet again ♪
668
00:44:30,267 --> 00:44:35,005
♪ And a moment took us to you ♪
669
00:44:35,039 --> 00:44:38,776
♪ You'll forever be my guide ♪
670
00:44:45,149 --> 00:44:46,050
Hey.
671
00:44:46,082 --> 00:44:48,419
Oh boy, oh boy I'm freezing.
672
00:44:50,854 --> 00:44:52,490
Cut it out, you louse.
673
00:44:52,522 --> 00:44:53,524
That warms me up.
674
00:44:53,557 --> 00:44:55,292
Ouch.
675
00:44:55,325 --> 00:44:57,194
Come on my turn.
676
00:44:57,227 --> 00:44:58,296
Ow.
677
00:44:58,328 --> 00:45:00,365
(WHACKING)
678
00:45:02,165 --> 00:45:04,435
(CHUCKLES)
679
00:45:13,310 --> 00:45:14,812
That's odd.
680
00:45:14,845 --> 00:45:16,079
I don't see what's odd about
681
00:45:16,113 --> 00:45:18,283
getting freshened
up in the morning.
682
00:45:18,316 --> 00:45:20,451
Usually you are more curious.
683
00:45:20,484 --> 00:45:22,420
What's that supposed to mean?
684
00:45:23,553 --> 00:45:27,459
I'm going to fix everything
Angel fish, I promise.
685
00:45:38,435 --> 00:45:40,537
I'm proud of our little boy.
686
00:45:40,571 --> 00:45:43,341
He's brave and smart too.
687
00:45:44,242 --> 00:45:46,845
But he's still so small.
688
00:45:46,877 --> 00:45:49,847
I won't be able to
protect him forever
689
00:45:49,881 --> 00:45:53,518
if only he could be as
big and strong as Leif.
690
00:46:02,593 --> 00:46:04,029
I miss you angel.
691
00:46:05,463 --> 00:46:07,832
(RUMBLES)
692
00:46:08,499 --> 00:46:10,234
There is ice everywhere.
693
00:46:10,267 --> 00:46:11,269
Whoop de do.
694
00:46:12,435 --> 00:46:14,104
But we can't get through.
695
00:46:14,138 --> 00:46:15,473
We must push on quickly.
696
00:46:15,506 --> 00:46:17,508
The three sisters will
be along any minute.
697
00:46:17,540 --> 00:46:19,142
Three sisters,
698
00:46:19,176 --> 00:46:21,412
why didn't you
mention this before?
699
00:46:21,444 --> 00:46:22,546
Oh boy, oh boy, oh boy.
700
00:46:22,580 --> 00:46:23,581
Are they pretty?
701
00:46:23,613 --> 00:46:24,414
Do they like music?
702
00:46:24,448 --> 00:46:26,517
Does one of them
have a mustache?
703
00:46:26,550 --> 00:46:28,486
And that's not
our only problem.
704
00:46:28,519 --> 00:46:29,453
Look over there.
705
00:46:29,486 --> 00:46:32,456
(DRAMATIC MUSIC)
706
00:46:34,658 --> 00:46:37,095
Come on let's
see some backbone.
707
00:46:37,127 --> 00:46:38,562
No backsliding.
708
00:46:38,595 --> 00:46:41,565
(DRAMATIC MUSIC)
709
00:46:45,568 --> 00:46:48,605
You goon couldn't you
watch my bully ball?
710
00:46:48,638 --> 00:46:51,343
That mast will be deducted
from your next paycheck.
711
00:46:54,144 --> 00:46:55,479
Certainly captain.
712
00:46:57,147 --> 00:47:02,153
(DRAMATIC MUSIC)
(WAVES CRASHING)
713
00:47:09,493 --> 00:47:13,164
It's coming back to
me, the three sisters.
714
00:47:13,196 --> 00:47:17,602
Elsa Magnitha, Screaming
Mimi and Big Bertha
715
00:47:17,635 --> 00:47:20,238
They are the biggest
rogue waves in the world.
716
00:47:20,271 --> 00:47:22,573
Nothing can withstand them.
717
00:47:22,606 --> 00:47:23,607
We're all going to die.
718
00:47:23,640 --> 00:47:26,610
(WATER CRASHING)
719
00:47:30,046 --> 00:47:31,581
And you knew about
the three sisters
720
00:47:31,615 --> 00:47:33,984
and you didn't say anything.
721
00:47:34,017 --> 00:47:36,286
Let's see, to
port certain death,
722
00:47:36,319 --> 00:47:38,522
to starboard we get
humiliated again by Sven.
723
00:47:39,689 --> 00:47:42,025
Giving up is not
the viking way.
724
00:47:42,059 --> 00:47:44,127
Don't even think about it.
725
00:47:44,160 --> 00:47:46,563
You're the one with
a good ideas kid.
726
00:47:46,597 --> 00:47:48,700
It's time for us to
show what you can do.
727
00:47:48,732 --> 00:47:51,602
(SEALS BARKING)
728
00:47:55,205 --> 00:48:00,211
(DRAMATIC MUSIC)
(WATER CRASHING)
729
00:48:19,263 --> 00:48:21,598
We allow the three
sisters to carry us.
730
00:48:21,631 --> 00:48:24,301
We ride their power
to cross the ice.
731
00:48:26,569 --> 00:48:28,638
That's Genius like
father like son.
732
00:48:28,671 --> 00:48:30,341
Guaranteed certain death.
733
00:48:32,642 --> 00:48:34,678
It might work.
734
00:48:34,711 --> 00:48:35,679
I trust Vic.
735
00:48:35,713 --> 00:48:36,647
I'm all for it.
736
00:48:40,618 --> 00:48:41,653
Are you sure Vic?
737
00:48:47,091 --> 00:48:48,559
Did you hear my son?
738
00:48:48,591 --> 00:48:50,160
What are we waiting for?
739
00:48:50,193 --> 00:48:51,028
To your oars
740
00:48:52,129 --> 00:48:54,565
Children and animals
hold on tight.
741
00:48:54,597 --> 00:48:58,002
Leif show me the way,
I'm counting on you.
742
00:49:00,437 --> 00:49:01,506
Oh boy, oh boy, oh boy.
743
00:49:01,539 --> 00:49:04,341
Can't we change our minds
the bey Sven for mercy?
744
00:49:04,374 --> 00:49:06,243
There's no going back.
745
00:49:06,276 --> 00:49:09,679
We're not scared of a teensie
ripple in the sea, are we?
746
00:49:09,713 --> 00:49:10,615
Who are we?
747
00:49:11,481 --> 00:49:14,684
CROWD: We are
vikings, vikings are we.
748
00:49:14,718 --> 00:49:17,622
In any case it's like
I said, certain death.
749
00:49:19,390 --> 00:49:21,325
Halvar you nutty loger head
750
00:49:21,357 --> 00:49:23,595
sailing sea won't save you.
751
00:49:25,296 --> 00:49:27,665
I think we gotta get
outta here captain.
752
00:49:29,100 --> 00:49:31,169
Wherever they go, we go.
753
00:49:34,238 --> 00:49:39,243
(DRAMATIC MUSIC)
(WAVES CRASHING)
754
00:49:43,546 --> 00:49:45,715
He's so handsome.
755
00:49:45,749 --> 00:49:47,785
He's strong, he's
handsome, na, na, na, na.
756
00:49:49,352 --> 00:49:51,289
He still seems fishy to me.
757
00:49:51,321 --> 00:49:53,223
Oh, don't you
think you look fishy
758
00:49:53,256 --> 00:49:55,059
with that stupid
swirl in your head?
759
00:49:56,760 --> 00:49:59,597
(DRAMATIC MUSIC)
760
00:50:04,667 --> 00:50:06,838
(SCREAMS)
761
00:50:12,575 --> 00:50:13,376
Off of me.
762
00:50:13,410 --> 00:50:14,612
I can't see a thing.
763
00:50:14,644 --> 00:50:15,780
Odin, help me.
764
00:50:18,716 --> 00:50:21,719
HALVAR: I can't
believe my eye.
765
00:50:21,752 --> 00:50:23,655
Is this Big Bertha?
766
00:50:24,888 --> 00:50:28,792
No, that's just her little
sister, Awesome Agnetha.
767
00:50:28,825 --> 00:50:30,260
Oh it's a mountain.
768
00:50:30,294 --> 00:50:33,464
We're the vikings
not a rock climber.
769
00:50:33,497 --> 00:50:38,470
(SCREAMS)
(DRAMATIC MUSIC)
770
00:50:40,905 --> 00:50:41,772
Oh top forte.
771
00:50:50,647 --> 00:50:51,482
Leif.
772
00:50:52,415 --> 00:50:53,517
Easy peasy.
773
00:50:55,752 --> 00:50:58,490
(DRAMATIC MUSIC)
774
00:51:04,761 --> 00:51:07,664
Whoop de do here we go.
775
00:51:07,698 --> 00:51:10,468
(DRAMATIC MUSIC)
776
00:51:27,850 --> 00:51:29,820
Vikings on my command.
777
00:51:33,323 --> 00:51:34,791
Pour to starboard!
778
00:51:38,495 --> 00:51:39,797
Quick to port.
779
00:51:39,830 --> 00:51:42,767
(DRAMATIC MUSIC)
780
00:51:59,015 --> 00:52:02,386
Vic, that's future
captain material.
781
00:52:06,522 --> 00:52:08,693
A tip off the captain's block.
782
00:52:08,725 --> 00:52:11,261
Take Leif's place,
help me guide the ship.
783
00:52:14,531 --> 00:52:18,936
Aye, aye captain, man
this tidal wave full ahead.
784
00:52:18,968 --> 00:52:20,537
That's a calculative,
sneaky wave.
785
00:52:20,571 --> 00:52:21,939
That's out right cheating,
786
00:52:21,972 --> 00:52:23,441
coming out of nowhere like that.
787
00:52:23,473 --> 00:52:26,343
That's what a
rouge wave is about.
788
00:52:26,377 --> 00:52:28,846
Takes you by surprise
when you least expect it.
789
00:52:31,381 --> 00:52:34,985
That's one Screaming Mimi,
she's one of the family too
790
00:52:35,019 --> 00:52:39,991
(DRAMATIC MUSIC)
(LIGHTNING SNAPPING)
791
00:52:40,823 --> 00:52:41,626
(CHUCKLES)
792
00:52:41,658 --> 00:52:42,959
No call for panic.
793
00:52:42,993 --> 00:52:43,861
Leif's is okay.
794
00:52:43,894 --> 00:52:46,296
Pour to starboard!
795
00:52:46,330 --> 00:52:50,001
HALVAR: Four tanks
are dead to starboard!
796
00:52:50,968 --> 00:52:53,705
(DRAMATIC MUSIC)
797
00:53:04,914 --> 00:53:09,920
♪ Deep inside someone
calls out my name ♪
798
00:53:11,421 --> 00:53:16,426
♪ Saying don't be afraid
I will see you again ♪
799
00:53:18,861 --> 00:53:20,997
♪ My love I'm ♪
800
00:53:21,031 --> 00:53:26,037
♪ Moving on cause its
love will be found ♪
801
00:53:27,671 --> 00:53:30,607
♪ Listen for its sound ♪
802
00:53:30,640 --> 00:53:33,711
(LIGHTNING CRACKING)
803
00:53:35,778 --> 00:53:38,782
I remember now,
Thor and Loki fought.
804
00:53:38,816 --> 00:53:40,885
They were both punished
worth, was Loki loco?
805
00:53:42,019 --> 00:53:44,722
I don't know, but
Thor was punished too.
806
00:53:46,723 --> 00:53:49,993
Hold on who was Loco?
807
00:53:50,026 --> 00:53:52,963
(DRAMATIC MUSIC)
808
00:53:52,995 --> 00:53:55,765
Oh boy, oh boy, which
one is that for precisely?
809
00:53:55,798 --> 00:53:57,334
Oh I've lost it long ago,
810
00:53:57,368 --> 00:53:59,370
It's still means sudden
death in the end.
811
00:53:59,403 --> 00:54:00,937
Oh no, this is big.
812
00:54:02,106 --> 00:54:04,941
(CROWD SCREAMING)
813
00:54:06,642 --> 00:54:11,014
♪ For it's love
still we'll find ♪
814
00:54:11,048 --> 00:54:14,017
♪ So far away from me ♪
815
00:54:32,803 --> 00:54:34,438
YLVI: Vic,
816
00:54:34,470 --> 00:54:35,972
Ylvi?
817
00:54:36,006 --> 00:54:37,875
Odin be praised, you're safe.
818
00:54:37,908 --> 00:54:39,077
Where is dad?
819
00:54:45,816 --> 00:54:47,118
CROWD: Help us.
820
00:54:52,990 --> 00:54:54,492
That's a weird nightmare.
821
00:54:54,524 --> 00:54:56,961
I dreamt that I changed
my Ylva into gold
822
00:54:56,993 --> 00:55:00,798
and that I was in Valhalla
with that idiot Sven.
823
00:55:00,830 --> 00:55:01,731
Dad,
824
00:55:01,765 --> 00:55:04,535
Uncle Halvar, you're alive.
825
00:55:04,568 --> 00:55:09,573
Hey, you vikings, the gate
to Asgard the solstice is near,
826
00:55:10,707 --> 00:55:12,109
we have to take
the sword up there.
827
00:55:12,142 --> 00:55:14,044
And Ylva right?
828
00:55:14,077 --> 00:55:15,912
And Ylva too of course.
829
00:55:17,113 --> 00:55:20,184
The solstice,
you go first Vic.
830
00:55:20,216 --> 00:55:22,752
Take the sword up there
before it's too late.
831
00:55:22,785 --> 00:55:24,088
We'll take care of Ylva.
832
00:55:24,120 --> 00:55:25,455
Okay, dad.
833
00:55:25,488 --> 00:55:27,057
We're going to
save mom I promise.
834
00:55:27,089 --> 00:55:28,559
Yes we promise you uncle.
835
00:55:28,591 --> 00:55:31,128
(DRAMATIC MUSIC)
836
00:55:32,796 --> 00:55:35,131
We'll never climb
up there in time.
837
00:55:35,164 --> 00:55:38,101
(DRAMATIC MUSIC)
838
00:55:39,769 --> 00:55:42,138
Hey, you're forgetting
about me my bow Blondie.
839
00:55:42,171 --> 00:55:44,107
Ylvi you're the champ.
840
00:55:49,111 --> 00:55:51,115
Sorry, but I need
this, do you mind?
841
00:55:55,118 --> 00:55:56,888
Leif take the sword.
842
00:55:58,655 --> 00:56:00,723
I don't want to
steal your glory kid.
843
00:56:00,756 --> 00:56:02,158
You can carry it.
844
00:56:02,191 --> 00:56:03,660
Would you stop calling me kid,
845
00:56:03,693 --> 00:56:05,028
it's starting to bug me.
846
00:56:21,944 --> 00:56:24,113
Vic are you okay?
847
00:56:24,147 --> 00:56:25,950
Yeah don't worry.
848
00:56:27,184 --> 00:56:29,220
Stay with me kid,
I still need you.
849
00:56:30,120 --> 00:56:31,021
Oh.
850
00:56:31,053 --> 00:56:35,725
(CRUMBLING)
(THUDS)
851
00:56:35,758 --> 00:56:38,194
(DRAMATIC MUSIC)
852
00:56:38,227 --> 00:56:40,530
I'll manage on my own.
853
00:56:40,564 --> 00:56:42,165
Good luck, be careful.
854
00:56:43,901 --> 00:56:44,801
Whoa.
855
00:56:44,834 --> 00:56:47,604
(DRAMATIC MUSIC)
856
00:57:19,269 --> 00:57:20,203
Whoa.
857
00:57:20,236 --> 00:57:23,206
(DRAMATIC MUSIC)
858
00:57:30,113 --> 00:57:30,948
Whoa.
859
00:57:34,251 --> 00:57:37,187
(DRAMATIC MUSIC)
860
00:57:58,609 --> 00:57:59,710
Is this the right way?
861
00:58:00,943 --> 00:58:02,278
It certainly is.
862
00:58:02,312 --> 00:58:05,249
(DRAMATIC MUSIC)
863
00:58:21,164 --> 00:58:22,332
Here we are.
864
00:58:23,300 --> 00:58:25,569
We made it just in time.
865
00:58:28,171 --> 00:58:30,942
(DRAMATIC MUSIC)
866
00:58:38,115 --> 00:58:39,783
The gate to Asgard.
867
00:58:42,285 --> 00:58:47,258
Whoa.
(DRAMATIC MUSIC)
868
00:58:49,792 --> 00:58:51,963
(SCREAMS)
869
00:58:52,896 --> 00:58:53,696
Ylvi.
870
00:58:53,729 --> 00:58:56,733
(DRAMATIC MUSIC)
871
00:58:56,767 --> 00:58:58,202
It's up to you Gorn
872
00:58:58,234 --> 00:59:03,240
(SCREAMS)
(DRAMATIC MUSIC)
873
00:59:03,906 --> 00:59:05,142
Whoop de do.
874
00:59:05,175 --> 00:59:06,910
And where might you
be going young lady?
875
00:59:08,245 --> 00:59:11,115
(CROWD SCREAMS)
876
00:59:15,318 --> 00:59:16,720
Oh boy, oh boy, oh boy.
877
00:59:16,752 --> 00:59:17,921
It's kind of scary,
878
00:59:17,953 --> 00:59:19,890
but it's great hanging
out with you guys.
879
00:59:21,091 --> 00:59:24,028
Quick, Vic and
Leif are up there.
880
00:59:24,961 --> 00:59:27,698
(DRAMATIC MUSIC)
881
00:59:29,999 --> 00:59:30,900
Come on kid
882
00:59:30,934 --> 00:59:32,136
I mean Vic.
883
00:59:32,169 --> 00:59:33,004
Go closer.
884
00:59:35,906 --> 00:59:37,241
Why?
885
00:59:37,274 --> 00:59:39,309
Pull the sword
towards the light?
886
00:59:39,341 --> 00:59:41,044
What's going to
happen when I do that?
887
00:59:41,077 --> 00:59:42,879
Do you ever do as you're told?
888
00:59:42,912 --> 00:59:45,248
If you want to save
your mother, do it.
889
00:59:45,281 --> 00:59:47,450
You have to do it.
890
00:59:47,484 --> 00:59:50,187
This will make you a
glorious Viking forever more.
891
00:59:52,254 --> 00:59:53,256
Go on ahead.
892
01:00:00,363 --> 01:00:03,167
(DRAMATIC MUSIC)
893
01:00:03,200 --> 01:00:05,803
(CRIES OUT)
894
01:00:05,836 --> 01:00:08,272
What's happening,
is mom's safe now?
895
01:00:10,140 --> 01:00:13,010
Not quite yet Vic, be patient.
896
01:00:13,042 --> 01:00:14,977
This is only the beginning.
897
01:00:15,010 --> 01:00:17,781
(DRAMATIC MUSIC)
898
01:00:18,848 --> 01:00:19,482
Vic!
899
01:00:19,515 --> 01:00:22,419
(DRAMATIC MUSIC)
900
01:00:35,765 --> 01:00:37,934
What's all this gold?
901
01:00:37,968 --> 01:00:39,770
Bite frost.
902
01:00:39,803 --> 01:00:41,405
The bridge to Asgard.
903
01:00:56,318 --> 01:01:00,857
Finally my own self again.
904
01:01:04,060 --> 01:01:08,132
Loki, son of Odin is back.
905
01:01:08,164 --> 01:01:09,132
Loki?
906
01:01:09,165 --> 01:01:11,434
You're very sweet Vic, really.
907
01:01:13,102 --> 01:01:17,173
But I have no sympathy for
your pathetic human world.
908
01:01:17,207 --> 01:01:20,377
I'll be happy when
it's all gold and gone.
909
01:01:21,443 --> 01:01:22,378
You can't do this.
910
01:01:22,412 --> 01:01:24,348
Nobody is that cruel.
911
01:01:29,051 --> 01:01:31,122
Oh, but I am.
912
01:01:34,557 --> 01:01:37,894
And now that I've
dealt with your world,
913
01:01:37,928 --> 01:01:39,363
I'll regain mine.
914
01:01:41,430 --> 01:01:44,568
This time nobody will stop me.
915
01:01:44,600 --> 01:01:46,903
Not even that oaf Thor.
916
01:01:46,937 --> 01:01:48,372
So that's it.
917
01:01:48,405 --> 01:01:49,573
You're the bad guy.
918
01:01:49,606 --> 01:01:53,510
My father Odin thought that
by banishing me to earth,
919
01:01:53,542 --> 01:01:54,878
he could stop me.
920
01:02:00,115 --> 01:02:01,484
He put a spell on my sword.
921
01:02:02,352 --> 01:02:03,921
I could no longer touch it.
922
01:02:05,988 --> 01:02:08,391
What will the
mighty Odin say now,
923
01:02:08,425 --> 01:02:13,430
Vic, we got delayed a bit
with Ylva, but she's coming.
924
01:02:14,231 --> 01:02:15,064
Who's this?
925
01:02:15,097 --> 01:02:16,465
It's Leif.
926
01:02:16,499 --> 01:02:17,434
Leif?
927
01:02:17,466 --> 01:02:19,368
No, no Leif is much smaller.
928
01:02:19,401 --> 01:02:22,405
Leif, Leif it's that really you?
929
01:02:22,439 --> 01:02:23,240
(LAUGHS)
930
01:02:23,272 --> 01:02:24,173
Give me a hug Leif.
931
01:02:24,207 --> 01:02:25,242
No dad, it's too dangerous.
932
01:02:27,477 --> 01:02:29,479
Oops, I really
put my foot in it.
933
01:02:29,511 --> 01:02:32,550
(DRAMATIC MUSIC)
934
01:02:36,519 --> 01:02:38,321
Daddy your arm, dad!
935
01:02:41,957 --> 01:02:43,026
It's okay son.
936
01:02:43,059 --> 01:02:43,993
It's stopped.
937
01:02:46,263 --> 01:02:47,832
You fooled us all.
938
01:02:48,964 --> 01:02:50,499
You're quite
smart for a human.
939
01:02:50,533 --> 01:02:52,569
We could do great
things together.
940
01:02:52,602 --> 01:02:54,370
I may only be a human,
941
01:02:54,403 --> 01:02:57,039
but you are the
god of tricksters.
942
01:02:57,073 --> 01:02:59,376
You were playing us all
right from the start.
943
01:02:59,408 --> 01:03:01,278
If that's what being a god is,
944
01:03:01,310 --> 01:03:03,412
I'd rather just be a mere human
945
01:03:03,446 --> 01:03:05,415
with my friends and my family.
946
01:03:05,448 --> 01:03:07,084
Of course.
947
01:03:07,117 --> 01:03:09,952
I played you for a fool.
948
01:03:09,986 --> 01:03:11,421
Kid.
949
01:03:11,453 --> 01:03:14,658
I even got you to carry
the sword all the way here.
950
01:03:14,691 --> 01:03:17,394
How is it that
Leif can fly now?
951
01:03:17,426 --> 01:03:18,495
Did I miss something?
952
01:03:19,595 --> 01:03:20,897
Nobody tells me anything.
953
01:03:50,627 --> 01:03:53,263
(DRAMATIC CHORD)
954
01:03:53,296 --> 01:03:56,033
(DRAMATIC MUSIC)
955
01:04:08,611 --> 01:04:10,047
(CHUCKLES)
956
01:04:10,080 --> 01:04:12,149
Actually, I take that back.
957
01:04:12,182 --> 01:04:15,218
You're just as stupid
as all the others.
958
01:04:15,251 --> 01:04:18,022
(DRAMATIC MUSIC)
959
01:04:19,421 --> 01:04:20,557
Hello brother.
960
01:04:23,292 --> 01:04:24,493
I knew it.
961
01:04:24,526 --> 01:04:25,561
(LAUGHS)
962
01:04:25,595 --> 01:04:27,363
You lose Loki.
963
01:04:28,531 --> 01:04:30,334
HALVAR: This
is hard to follow
964
01:04:30,367 --> 01:04:32,169
where'd the squirrel go?
965
01:04:32,202 --> 01:04:34,972
(DRAMATIC MUSIC)
966
01:04:47,450 --> 01:04:49,620
(SCREAMS)
967
01:04:50,620 --> 01:04:53,589
(DRAMATIC MUSIC)
968
01:04:53,622 --> 01:04:56,526
I knew if I followed the
sword, I would find you.
969
01:05:00,463 --> 01:05:01,999
I should have guessed
that to punish you
970
01:05:02,031 --> 01:05:04,367
father would've turn you
into something stupid.
971
01:05:08,805 --> 01:05:11,575
As predictable as
ever little brother.
972
01:05:11,607 --> 01:05:13,276
Why are you so stubborn?
973
01:05:13,309 --> 01:05:16,013
Okay, you want to protect
father and Asgard.
974
01:05:16,046 --> 01:05:17,247
I get that.
975
01:05:17,280 --> 01:05:20,517
But humans, you despise
them as much as I do.
976
01:05:20,550 --> 01:05:21,450
Wrong.
977
01:05:21,484 --> 01:05:23,086
They're my friends dear brother,
978
01:05:23,118 --> 01:05:24,354
I've learned to love them
979
01:05:24,386 --> 01:05:25,589
and I won't let you harm them.
980
01:05:25,622 --> 01:05:27,624
bear the consequences then.
981
01:05:28,591 --> 01:05:33,597
(DRAMATIC MUSIC)
(SCREAMING)
982
01:05:49,678 --> 01:05:51,080
Come on son.
983
01:05:51,113 --> 01:05:53,050
Toss that rusty
lamp of iron away
984
01:05:53,082 --> 01:05:54,385
and let's be done with it.
985
01:05:55,517 --> 01:05:58,054
I'm bored with all
this monkey business.
986
01:05:58,088 --> 01:06:00,624
(DRAMATIC MUSIC)
987
01:06:18,307 --> 01:06:21,277
Vic watch out.
988
01:06:21,310 --> 01:06:22,146
No.
989
01:06:26,615 --> 01:06:28,484
It's all your fault.
990
01:06:29,385 --> 01:06:30,653
(LIGHTNING CRACKS)
991
01:06:30,687 --> 01:06:34,790
ODIN: Loki, Thor,
this fighting must stop.
992
01:06:34,823 --> 01:06:36,725
Thor started this father,
993
01:06:36,758 --> 01:06:38,794
I'm only defending
myself I swear.
994
01:06:38,827 --> 01:06:40,763
That's not true father
995
01:06:40,796 --> 01:06:42,365
Loki was meddling with humans.
996
01:06:42,397 --> 01:06:43,733
I was trying to stop him.
997
01:06:44,633 --> 01:06:45,601
Enough of this,
998
01:06:45,635 --> 01:06:49,238
my sons must learn to get along.
999
01:06:49,272 --> 01:06:51,308
I've been watching
your tricks Loki,
1000
01:06:51,341 --> 01:06:54,578
and this time I see that
Thor is not to blame.
1001
01:06:54,611 --> 01:06:56,480
I will decide your fate.
1002
01:06:56,513 --> 01:06:59,249
(DRAMATIC MUSIC)
1003
01:07:03,720 --> 01:07:06,189
Now back to Asgard you two.
1004
01:07:07,624 --> 01:07:11,794
Loki your punishment will
remind you of this adventure
1005
01:07:11,827 --> 01:07:14,831
for a very, very
long time indeed.
1006
01:07:16,932 --> 01:07:20,303
And now look the
volcano is awakening.
1007
01:07:22,772 --> 01:07:26,710
♪ Death is on the way again ♪
1008
01:07:30,780 --> 01:07:33,149
(SCREAMS)
1009
01:07:35,885 --> 01:07:37,854
Oh boy, that wasn't so bad.
1010
01:07:37,886 --> 01:07:40,423
Of course it Fauxe
who ends up on top.
1011
01:07:43,825 --> 01:07:45,227
Oh boy.
1012
01:07:45,260 --> 01:07:50,266
(DRAMATIC MUSIC)
(RUMBLING)
1013
01:08:01,476 --> 01:08:02,311
Go dad.
1014
01:08:04,780 --> 01:08:05,881
Viking style.
1015
01:08:05,914 --> 01:08:10,753
(CHEERING)
(UPBEAT MUSIC)
1016
01:08:18,328 --> 01:08:20,397
Halvar, we meet again.
1017
01:08:20,430 --> 01:08:22,399
And the hairy ape's back.
1018
01:08:23,333 --> 01:08:25,368
And not a hair out of place.
1019
01:08:25,400 --> 01:08:28,704
Sorry Halvar, they
took us by surprise.
1020
01:08:29,806 --> 01:08:30,841
Mom.
1021
01:08:31,774 --> 01:08:33,543
Angel fish.
1022
01:08:33,575 --> 01:08:36,378
One eye, one arm and one leg.
1023
01:08:36,412 --> 01:08:39,949
barely half of
Viking left. (LAUGHS)
1024
01:08:43,418 --> 01:08:44,253
My Ylva.
1025
01:08:46,355 --> 01:08:47,523
My Angel fish.
1026
01:08:51,660 --> 01:08:53,997
Dad, pull yourself together.
1027
01:08:54,029 --> 01:08:57,434
Yeah Halvar pull
yourself together.
1028
01:08:57,467 --> 01:08:58,635
Where's my sword?
1029
01:08:58,668 --> 01:09:01,271
You leave my
mom and dad alone.
1030
01:09:02,605 --> 01:09:04,975
Did he grow horns
during the trip?
1031
01:09:06,376 --> 01:09:08,611
You don't scare
us you ugly lump.
1032
01:09:08,645 --> 01:09:12,716
Captain show them why you're
called Sven the terrible.
1033
01:09:15,818 --> 01:09:17,921
Lets bail out
while we can pups.
1034
01:09:17,954 --> 01:09:20,523
Pirates take this
golden beauty along
1035
01:09:20,556 --> 01:09:23,693
and don't forget
Halvar's arm and leg.
1036
01:09:23,726 --> 01:09:26,463
Come pups, this island
is ready to blow.
1037
01:09:28,498 --> 01:09:29,299
Oh boy.
1038
01:09:29,332 --> 01:09:31,401
We're all gonna die!
1039
01:09:34,936 --> 01:09:35,805
Angel fish.
1040
01:09:37,640 --> 01:09:39,843
Dad, a Viking never gives up.
1041
01:09:39,876 --> 01:09:42,846
(DRAMATIC MUSIC)
1042
01:09:47,850 --> 01:09:49,953
(DRAMATIC CHORD)
1043
01:09:49,985 --> 01:09:52,788
We need some Viking Fury.
1044
01:09:52,821 --> 01:09:55,592
(DRAMATIC MUSIC)
1045
01:09:57,092 --> 01:10:01,530
Pirates move your behinds
we're upping anchor on the way.
1046
01:10:02,731 --> 01:10:03,832
Captain.
1047
01:10:03,865 --> 01:10:05,001
What?
1048
01:10:05,034 --> 01:10:07,037
Your golden
bully ball captain.
1049
01:10:10,373 --> 01:10:14,311
Dad, look at Sven, he's
taking mom, your Ylva.
1050
01:10:15,610 --> 01:10:17,012
My Ylva.
1051
01:10:17,046 --> 01:10:20,684
Sven is taken your Angel fish.
1052
01:10:20,717 --> 01:10:22,752
My Angel fish?
1053
01:10:22,784 --> 01:10:24,954
What, what, what's happening?
1054
01:10:27,690 --> 01:10:28,492
My gold!
1055
01:10:29,891 --> 01:10:30,693
Yes dad.
1056
01:10:38,066 --> 01:10:41,003
(DRAMATIC MUSIC)
1057
01:10:44,740 --> 01:10:47,476
Whoop de do, it's
raining pirates.
1058
01:10:47,510 --> 01:10:50,480
The seasons are topsy tervy.
1059
01:10:51,547 --> 01:10:53,784
(CHEERING)
1060
01:10:54,851 --> 01:10:56,353
That's my super dad.
1061
01:10:57,453 --> 01:10:59,789
That's true viking fury for you.
1062
01:10:59,821 --> 01:11:02,592
(DRAMATIC MUSIC)
1063
01:11:04,560 --> 01:11:06,663
Halvar, at last.
1064
01:11:08,530 --> 01:11:10,065
Take that pirate.
1065
01:11:10,098 --> 01:11:11,802
Do you think I've forgotten?
1066
01:11:16,605 --> 01:11:18,040
Any more takers?
1067
01:11:20,877 --> 01:11:22,044
HALVAR: Angel face.
1068
01:11:22,078 --> 01:11:23,646
Mom, mommy.
1069
01:11:23,678 --> 01:11:24,748
Vic, Halvar.
1070
01:11:24,780 --> 01:11:25,848
Angel fish.
1071
01:11:25,882 --> 01:11:27,484
My boys.
1072
01:11:27,516 --> 01:11:31,954
Mom, Dad, you guys are
the greatest of all Vikings.
1073
01:11:31,988 --> 01:11:33,056
Aunty Ylva.
1074
01:11:33,088 --> 01:11:35,825
(DRAMATIC MUSIC)
1075
01:11:40,128 --> 01:11:40,930
Halvar.
1076
01:11:40,962 --> 01:11:42,098
Dad, we better go.
1077
01:11:43,432 --> 01:11:45,834
Vikings to the long ship.
1078
01:11:45,868 --> 01:11:49,004
(DRAMATIC MUSIC)
1079
01:11:49,038 --> 01:11:52,675
Oh we're already
far from the Island.
1080
01:11:52,708 --> 01:11:55,111
My dad is absolutely awesome.
1081
01:11:55,144 --> 01:11:57,981
(DRAMATIC MUSIC)
1082
01:12:02,150 --> 01:12:03,852
Why don't we always
travel like this,
1083
01:12:03,886 --> 01:12:05,655
it's less exhausting.
1084
01:12:08,790 --> 01:12:11,561
Don't be sad about
Leif, you'll get over it.
1085
01:12:11,593 --> 01:12:13,997
Huh, get over what?
1086
01:12:14,029 --> 01:12:15,831
He wasn't my type at all.
1087
01:12:16,932 --> 01:12:19,535
(LAUGHS)
1088
01:12:19,569 --> 01:12:24,039
Hello, you could slow down
now dad, we're far enough.
1089
01:12:24,073 --> 01:12:26,877
Well Halvar, looks
like you have an heir.
1090
01:12:29,645 --> 01:12:33,049
Your right Urobe the
world had better watch out.
1091
01:12:34,115 --> 01:12:36,185
I give you Vic my son,
1092
01:12:36,218 --> 01:12:37,988
the most Viking of
all the Vikings.
1093
01:12:39,588 --> 01:12:41,623
Who is the true Viking?
1094
01:12:41,656 --> 01:12:43,659
CROWD: The true
Viking is Vic.
1095
01:12:43,693 --> 01:12:46,163
(UPBEAT MUSIC)
1096
01:12:47,029 --> 01:12:49,499
Over to you, young Chief.
1097
01:12:54,035 --> 01:12:56,772
You are a true Viking warrior
1098
01:12:56,806 --> 01:12:58,007
from now on,
1099
01:12:58,039 --> 01:13:00,743
you're coming with me
on every expedition.
1100
01:13:00,775 --> 01:13:03,145
Wow that's so cool.
1101
01:13:03,178 --> 01:13:03,980
Really?
1102
01:13:04,012 --> 01:13:07,182
Oh yes, you're
a true Viking now.
1103
01:13:07,216 --> 01:13:09,519
Yeah I sit with the Viking.
1104
01:13:09,552 --> 01:13:14,024
My dearest Vikings,
I love you so much.
1105
01:13:14,891 --> 01:13:16,192
And now let's get home.
1106
01:13:16,225 --> 01:13:17,260
On the double.
1107
01:13:17,293 --> 01:13:19,963
Hold on, not so fast.
1108
01:13:19,995 --> 01:13:22,231
Now that I've made it
out of flake for once,
1109
01:13:22,265 --> 01:13:25,168
I want to make the most of it.
1110
01:13:25,200 --> 01:13:27,203
Let's take a little vacation.
1111
01:13:27,235 --> 01:13:30,006
(DRAMATIC MUSIC)
1112
01:13:30,170 --> 01:13:31,951
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1113
01:13:32,107 --> 01:13:37,113
♪ Oh my girl turn the
ships to her door ♪
1114
01:13:38,180 --> 01:13:42,284
♪ The vikings we rejoice ♪
1115
01:13:42,318 --> 01:13:46,055
♪ We have come back around ♪
1116
01:13:46,087 --> 01:13:51,093
♪ Staying on, when we walk
we are brave, we are strong ♪
1117
01:13:54,029 --> 01:13:58,267
♪ Cause we listen
to our own sound ♪
1118
01:14:01,570 --> 01:14:04,207
(DRAMATIC MUSIC)
1119
01:14:49,084 --> 01:14:54,089
♪ If you fall here
in the forest ♪
1120
01:14:56,292 --> 01:15:00,296
♪ Think of me ♪
1121
01:15:00,329 --> 01:15:02,832
♪ And sail on ♪
1122
01:15:06,002 --> 01:15:08,738
(DRAMATIC MUSIC)
1123
01:15:25,721 --> 01:15:29,359
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1124
01:15:35,131 --> 01:15:39,968
♪ I will follow where you part ♪
1125
01:15:40,002 --> 01:15:44,841
♪ I will meet you again ♪
1126
01:15:44,873 --> 01:15:49,278
♪ And a moment took us to you ♪
1127
01:15:49,311 --> 01:15:53,249
♪ You will forever be my guide ♪
1128
01:15:58,053 --> 01:16:00,723
(UPBEAT MUSIC)
1129
01:16:08,364 --> 01:16:09,365
♪ Okay ♪
1130
01:16:09,397 --> 01:16:12,068
(UPBEAT MUSIC)
1131
01:16:16,404 --> 01:16:19,841
♪ Something has grown ♪
1132
01:16:19,874 --> 01:16:21,377
♪ Hey boy can you turn
it back around now ♪
1133
01:16:21,409 --> 01:16:23,311
♪ Hey boy do you really
wanna freak out ♪
1134
01:16:23,345 --> 01:16:24,814
♪ Hey boy you watch yourself ♪
1135
01:16:24,846 --> 01:16:26,214
♪ You could hurt
somebody like that ♪
1136
01:16:26,248 --> 01:16:28,852
(UPBEAT MUSIC)
1137
01:16:37,993 --> 01:16:40,396
♪ Better watch yourself you
could hurt somebody like that ♪
1138
01:16:40,428 --> 01:16:43,165
(UPBEAT MUSIC)
1139
01:16:59,347 --> 01:17:03,151
♪ Hey boy I've been
watching what you say ♪
1140
01:17:03,185 --> 01:17:08,191
♪ Hey boy I'm here so
show what your selling ♪
1141
01:17:09,324 --> 01:17:11,394
(DRAMATIC MUSIC)
1142
01:17:11,427 --> 01:17:14,397
♪ Do you wanna dance ♪
1143
01:17:14,430 --> 01:17:18,400
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1144
01:17:18,434 --> 01:17:21,937
♪ Take your chance with me
and make romance with me ♪
1145
01:17:21,971 --> 01:17:26,342
♪ Oh baby, now, now,
now, now, now, now ♪
1146
01:17:26,374 --> 01:17:30,312
♪ Do you wanna taste my love ♪
1147
01:17:31,346 --> 01:17:33,415
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1148
01:17:33,449 --> 01:17:36,986
♪ Take your chance with me
and make romance with me ♪
1149
01:17:37,019 --> 01:17:40,856
♪ Oh baby, now, now,
now, now, now, now, now ♪
1150
01:17:40,890 --> 01:17:45,829
♪ Oh baby dance with me,
I am your cha cha queen ♪
1151
01:17:48,230 --> 01:17:50,466
♪ I am your chika,
I'm your girl ♪
1152
01:17:50,498 --> 01:17:52,367
♪ I really wanna see you baby ♪
1153
01:17:52,400 --> 01:17:56,471
♪ Dance, dance, dance ♪
1154
01:17:56,504 --> 01:18:01,511
♪ Do you wanna take (SINGING
IN FOREIGN LANGUAGE) ♪
1155
01:18:03,345 --> 01:18:06,915
♪ Take a chance with me
and make romance with me ♪
1156
01:18:06,949 --> 01:18:11,955
♪ Oh baby now, now, now,
now, now, now, now ♪
1157
01:18:12,354 --> 01:18:14,490
(HORSE WHINES)
1158
01:18:18,092 --> 01:18:20,863
(DRAMATIC MUSIC)
1159
01:20:12,941 --> 01:20:15,477
(DRAMATIC MUSIC)
77478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.