All language subtitles for Vic.The.Viking.And.The.Magic.Sword.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:04,071 (UPBEAT MUSIC) 2 00:00:25,117 --> 00:00:30,117 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:32,699 --> 00:00:35,403 (WAVES CRASHING) 4 00:00:40,674 --> 00:00:43,344 (DRAMATIC MUSIC) 5 00:01:03,796 --> 00:01:04,932 Faxe 6 00:01:04,965 --> 00:01:05,766 hurry, 7 00:01:05,798 --> 00:01:07,467 when I say hivarry go. 8 00:01:07,500 --> 00:01:08,401 Okay. 9 00:01:08,435 --> 00:01:13,341 (DRAMATIC MUSIC) (CHATTERING) 10 00:01:18,444 --> 00:01:20,780 That should do it Halvar, 11 00:01:20,813 --> 00:01:23,516 this time our wives will be happy. 12 00:01:23,550 --> 00:01:26,387 We've got enough fish for the annual tournament banquet. 13 00:01:26,420 --> 00:01:27,787 Oh, I'm a Viking. 14 00:01:27,821 --> 00:01:30,824 I want to fight, loot and conquer. 15 00:01:30,857 --> 00:01:32,492 Anything but this. 16 00:01:36,830 --> 00:01:38,798 (YELLS) 17 00:01:40,766 --> 00:01:43,903 What to do, we've got visitors. 18 00:01:43,937 --> 00:01:45,239 (LAUGHS) 19 00:01:45,271 --> 00:01:49,842 (DRAMATIC MUSIC) (CHEERING) 20 00:01:49,875 --> 00:01:53,713 Halvar, playing the fishermen now, are we? 21 00:01:53,747 --> 00:01:54,982 I'm not surprised. 22 00:01:55,015 --> 00:01:57,917 You never were a true Viking. 23 00:01:57,951 --> 00:01:59,987 Sven the terrible, 24 00:02:00,019 --> 00:02:02,422 I'd love some action. 25 00:02:02,456 --> 00:02:05,726 Sven, have you come for a good hiding? 26 00:02:06,826 --> 00:02:09,395 Control your viking fury Halvar, 27 00:02:09,428 --> 00:02:11,631 remember what your wife Ylva said, 28 00:02:11,665 --> 00:02:15,236 our main thing is the fish for the grand tournament banquet. 29 00:02:20,673 --> 00:02:23,977 We'll ram their fat bellies, full speed ahead. 30 00:02:25,379 --> 00:02:27,915 I'll show you what a true viking is. 31 00:02:27,947 --> 00:02:30,951 (DRAMATIC MUSIC) 32 00:02:40,059 --> 00:02:42,729 (DRAMATIC MUSIC) 33 00:02:43,830 --> 00:02:47,735 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 34 00:02:51,505 --> 00:02:56,343 Hey, my magic sword, give it back you blubard. 35 00:02:56,375 --> 00:02:57,712 Pirates, Attack. 36 00:02:58,744 --> 00:03:02,682 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 37 00:03:11,957 --> 00:03:15,595 Chief, you've got to control your impulsive nature. 38 00:03:15,629 --> 00:03:17,864 We are clearly outnumbered. 39 00:03:17,898 --> 00:03:21,735 HALVAR: Yeah, yeah, strategic retreat. 40 00:03:21,767 --> 00:03:24,537 (DRAMATIC MUSIC) 41 00:03:27,606 --> 00:03:29,943 This load of fish is slowing us down. 42 00:03:31,011 --> 00:03:34,048 (DRAMATIC MUSIC) 43 00:03:38,084 --> 00:03:41,888 SVEN: My magic sword, give it back. 44 00:03:41,922 --> 00:03:44,558 (DRAMATIC MUSIC) 45 00:03:49,095 --> 00:03:50,931 A magic sword, this? 46 00:03:53,467 --> 00:03:54,969 Sven's losing his marbles. 47 00:03:56,069 --> 00:03:57,738 Let's go home. 48 00:03:57,771 --> 00:04:00,540 (DRAMATIC MUSIC) 49 00:04:08,715 --> 00:04:10,351 GIRL: Vic. 50 00:04:10,384 --> 00:04:11,552 Vic. 51 00:04:11,585 --> 00:04:13,954 I made what you asked me to Vic. 52 00:04:13,987 --> 00:04:15,088 Put into the basket. 53 00:04:17,391 --> 00:04:18,326 Thanks Ylvi. 54 00:04:19,893 --> 00:04:23,664 Ha ha this year I'm bound to win the archery tournament. 55 00:04:23,696 --> 00:04:25,732 Dad will have to keep his promise. 56 00:04:27,734 --> 00:04:29,503 Oh boy, oh boy, oh boy. 57 00:04:29,535 --> 00:04:31,771 We got no fish for the archery tournament Chief. 58 00:04:31,804 --> 00:04:35,408 We escaped from Sven, but we won't escape your wife. 59 00:04:35,441 --> 00:04:37,009 Ylva will do as I tell her. 60 00:04:37,042 --> 00:04:38,978 Can't wait to see that. 61 00:04:39,011 --> 00:04:41,013 (LAUGHS) 62 00:04:41,047 --> 00:04:42,416 HALVAR: Silence. 63 00:04:42,449 --> 00:04:44,985 (DRAMATIC MUSIC) 64 00:04:46,720 --> 00:04:47,521 Dad, 65 00:04:47,554 --> 00:04:49,123 The men are back. 66 00:04:53,692 --> 00:04:55,862 (CRIES OUT) 67 00:04:55,896 --> 00:04:56,696 Yeah. 68 00:04:56,730 --> 00:04:58,131 (TRUMPETS) 69 00:04:58,165 --> 00:04:59,432 Wait for me Ylvi. 70 00:04:59,465 --> 00:05:04,472 (UPBEAT MUSIC) (CHATTERING) 71 00:05:05,138 --> 00:05:06,507 WOMAN: Where's the fish? 72 00:05:06,540 --> 00:05:08,975 (CHATTERING) 73 00:05:12,511 --> 00:05:13,146 Dad. 74 00:05:14,814 --> 00:05:15,982 Dad. 75 00:05:16,016 --> 00:05:19,787 My boy, are those big Viking muscles that I see there? 76 00:05:19,819 --> 00:05:20,820 Yeah, you got it 77 00:05:20,853 --> 00:05:22,889 did you bring me a surprise? 78 00:05:22,922 --> 00:05:24,792 Not now Vic. 79 00:05:24,824 --> 00:05:25,825 Ooh my Ylva, 80 00:05:28,194 --> 00:05:29,028 Ooh. 81 00:05:33,499 --> 00:05:35,701 Let me guess Halvar, yet again, 82 00:05:35,735 --> 00:05:38,071 no fish for the banquet this year, right? 83 00:05:38,103 --> 00:05:41,007 You met Sven and you lost your temper again. 84 00:05:44,143 --> 00:05:46,646 Chief the sword, show her the sword. 85 00:05:46,679 --> 00:05:47,915 Oh good idea. 86 00:05:50,150 --> 00:05:52,920 A rusty old blade I see. 87 00:05:52,953 --> 00:05:55,456 This is much more than a rusty blade, 88 00:05:55,489 --> 00:05:57,625 It's a magic sword. 89 00:05:59,658 --> 00:06:01,160 We took it from Sven 90 00:06:01,194 --> 00:06:02,763 a battle of champion. 91 00:06:02,795 --> 00:06:03,930 Yes. 92 00:06:03,963 --> 00:06:07,600 You are a champion Halvar, at avoiding responsibility. 93 00:06:07,634 --> 00:06:08,535 But angel fish. 94 00:06:08,567 --> 00:06:09,937 It will be cabbage soup 95 00:06:09,970 --> 00:06:13,040 for everybody at the banquet, just like last year. 96 00:06:13,073 --> 00:06:14,108 Again. 97 00:06:15,275 --> 00:06:16,610 I love cabbage soup. 98 00:06:16,643 --> 00:06:18,645 It's not my fault. 99 00:06:18,677 --> 00:06:21,081 We were obviously outnumbered against Sven. 100 00:06:21,114 --> 00:06:23,717 We had to make a strategic retreat. 101 00:06:23,749 --> 00:06:26,920 But cheer up, tomorrow is the grand archery tournament. 102 00:06:26,953 --> 00:06:29,056 The winner will join the crew. 103 00:06:29,088 --> 00:06:31,658 And this year, I'm ready for the tournament. 104 00:06:31,691 --> 00:06:33,126 You'll be proud of me. 105 00:06:33,158 --> 00:06:34,861 This is not the time Vic. 106 00:06:35,996 --> 00:06:37,030 Angel fish. 107 00:06:37,062 --> 00:06:38,731 My mother was right. 108 00:06:38,764 --> 00:06:40,199 You bet I was right, 109 00:06:40,232 --> 00:06:42,569 you should have married the great chief Medlock 110 00:06:42,602 --> 00:06:43,837 from the north. 111 00:06:43,869 --> 00:06:46,105 He'd have brought home the fish. 112 00:06:46,138 --> 00:06:48,876 (DRAMATIC MUSIC) 113 00:06:56,650 --> 00:06:59,019 (DRAMATIC MUSIC) 114 00:06:59,052 --> 00:06:59,886 Huh? 115 00:07:01,220 --> 00:07:02,523 Hey, little guy. 116 00:07:02,555 --> 00:07:03,155 Huh? 117 00:07:03,189 --> 00:07:04,525 Where'd you come from? 118 00:07:04,557 --> 00:07:05,860 You like the sword. 119 00:07:07,160 --> 00:07:11,832 Hey, this looks like a true Viking chief sword. 120 00:07:11,864 --> 00:07:13,699 Hey, who's your friend Vic? 121 00:07:13,732 --> 00:07:16,302 Is he going to shoot for you tomorrow at the tournament? 122 00:07:16,336 --> 00:07:19,840 Don't worry Ylvi, I got it all planned. 123 00:07:19,872 --> 00:07:22,610 (DRAMATIC MUSIC) 124 00:07:31,917 --> 00:07:32,819 (GIGGLES) 125 00:07:32,852 --> 00:07:34,255 Curious little fellow, huh? 126 00:07:40,292 --> 00:07:41,994 (GIGGLES) 127 00:07:42,028 --> 00:07:44,164 A squirrel with a hammer, what are you the god Thor? 128 00:07:44,196 --> 00:07:45,197 (GIGGLES) 129 00:07:45,230 --> 00:07:46,232 Uh, may I? 130 00:07:46,266 --> 00:07:48,068 I need it. 131 00:07:48,100 --> 00:07:48,935 Vic? 132 00:07:50,270 --> 00:07:52,039 What's all this racket? 133 00:07:52,071 --> 00:07:54,107 It's for the archery tournament Mom. 134 00:07:54,139 --> 00:07:55,842 I found a way to win, look. 135 00:07:56,742 --> 00:07:57,910 You know Vic, 136 00:07:57,944 --> 00:07:59,713 It doesn't matter if you don't win tomorrow. 137 00:07:59,746 --> 00:08:01,648 But mom, dad promised. 138 00:08:01,680 --> 00:08:03,215 The winner of the archery tournament 139 00:08:03,249 --> 00:08:05,751 earns the right to sail with the Vikings. 140 00:08:05,785 --> 00:08:08,287 And thanks to this, I'm going to win. 141 00:08:08,321 --> 00:08:10,824 You don't need to be a champion. 142 00:08:10,857 --> 00:08:13,027 Your dad and I love you as you are. 143 00:08:14,260 --> 00:08:16,564 And you mustn't be sad if you don't win tomorrow. 144 00:08:17,930 --> 00:08:20,767 You don't have to be a Viking warrior like your father. 145 00:08:23,002 --> 00:08:26,138 (DRAMATIC MUSIC) 146 00:08:26,171 --> 00:08:29,208 (AUDIENCE APPLAUDING) 147 00:08:34,981 --> 00:08:38,218 Don't worry Vic, we both know that I am the best, 148 00:08:38,251 --> 00:08:40,120 but you're still going to win. 149 00:08:40,152 --> 00:08:42,088 You'll get your place on the long ship. 150 00:08:44,290 --> 00:08:45,825 Yeah. 151 00:08:45,858 --> 00:08:47,194 There's a lady bug 152 00:08:47,227 --> 00:08:49,929 with six dots close to your arrow, whoop de do. 153 00:08:53,967 --> 00:08:56,971 (SUSPENSEFUL MUSIC) 154 00:09:03,343 --> 00:09:05,011 Almost a bulls eye 155 00:09:05,045 --> 00:09:06,413 and the lady bug still there. 156 00:09:06,445 --> 00:09:09,916 (AUDIENCE APPLAUDING) 157 00:09:14,054 --> 00:09:16,055 Only one more archer to shoot. 158 00:09:16,088 --> 00:09:18,724 Go up my boy, good luck. 159 00:09:18,757 --> 00:09:21,261 (WHISTLES) 160 00:09:21,294 --> 00:09:24,064 (DRAMATIC MUSIC) 161 00:09:27,967 --> 00:09:31,138 That is no Viking bow, this isn't fair. 162 00:09:31,170 --> 00:09:33,373 Chief, do the rules allow this? 163 00:09:34,274 --> 00:09:35,308 Of course. 164 00:09:35,341 --> 00:09:36,910 It's wood with a string. 165 00:09:36,943 --> 00:09:39,446 You think so too, right Halvar? 166 00:09:39,478 --> 00:09:41,381 Of course, of course. 167 00:09:42,281 --> 00:09:45,285 (SUSPENSEFUL MUSIC) 168 00:10:09,309 --> 00:10:12,078 (DRAMATIC MUSIC) 169 00:10:32,464 --> 00:10:34,867 A humble servant who requests the honor 170 00:10:34,900 --> 00:10:37,304 of joining the great Halvar on his expedition. 171 00:10:37,337 --> 00:10:38,771 Say what? 172 00:10:38,804 --> 00:10:41,340 My name's Leif Erickson, son of Eric the Red. 173 00:10:41,373 --> 00:10:43,876 Eric the Red, the famous viking? 174 00:10:43,910 --> 00:10:46,012 And the good looking one too. 175 00:10:47,179 --> 00:10:49,348 All great warriors are welcome in flake, 176 00:10:49,381 --> 00:10:53,487 I declare young Leif, the grand winner of the tournament. 177 00:10:53,520 --> 00:10:55,489 Dad, I haven't even shot yet. 178 00:10:57,055 --> 00:11:00,160 Keep practicing my boy, you'll get your chance next time. 179 00:11:02,194 --> 00:11:04,931 (DRAMATIC MUSIC) 180 00:11:24,516 --> 00:11:26,218 People of flake, 181 00:11:26,251 --> 00:11:29,455 today we celebrate the arrival of a new member of the crew. 182 00:11:29,488 --> 00:11:32,024 (CROWD CHEERS) 183 00:11:36,029 --> 00:11:38,498 You know Vic at the archery just now. 184 00:11:38,530 --> 00:11:41,468 Yeah, yeah, yeah just now Angel fish. 185 00:11:41,501 --> 00:11:43,435 Young Leif won the grand tournament. 186 00:11:43,468 --> 00:11:47,241 CROWD: Long live Halvar, long live Leif. 187 00:11:49,943 --> 00:11:51,211 Look at your face. 188 00:11:51,243 --> 00:11:53,546 He stole the victory. 189 00:11:53,579 --> 00:11:56,983 Oh who cares, He's so handsome. 190 00:11:58,450 --> 00:12:00,486 It's time to celebrate. 191 00:12:00,520 --> 00:12:01,487 Music. 192 00:12:01,521 --> 00:12:04,190 (UPBEAT MUSIC) 193 00:12:30,449 --> 00:12:32,319 So what incredible exploits 194 00:12:32,352 --> 00:12:33,953 have you accomplished recently? 195 00:12:35,622 --> 00:12:40,459 Well, on our last expedition after a ferocious battle, 196 00:12:40,492 --> 00:12:43,896 we took possession of a legendary sword. 197 00:12:43,929 --> 00:12:46,300 Mere routine for us vikings. 198 00:12:47,433 --> 00:12:51,504 A Legendary sword, may I see it? 199 00:12:51,536 --> 00:12:54,940 Well of course, Vic, make yourself useful son. 200 00:12:54,973 --> 00:12:56,576 Bring me the sword. 201 00:13:02,381 --> 00:13:05,084 That's my son, he's not so tough 202 00:13:05,117 --> 00:13:09,289 but, well he's always fiddling around with stuff. 203 00:13:09,322 --> 00:13:10,157 Hi there kid, 204 00:13:14,928 --> 00:13:19,332 By older gods, This must be the sword of Odin, 205 00:13:19,365 --> 00:13:22,035 it said to have the power to turn everything to gold. 206 00:13:22,068 --> 00:13:23,169 Ouch. 207 00:13:23,202 --> 00:13:24,938 Control your squirrel kid. 208 00:13:24,971 --> 00:13:26,606 Oh yes it has magic power. 209 00:13:26,639 --> 00:13:29,076 Of course, of course. 210 00:13:30,309 --> 00:13:32,646 Well, we haven't really had time, 211 00:13:32,679 --> 00:13:35,615 we're fresh off the boat so to speak. 212 00:13:35,647 --> 00:13:37,149 Dad, there's something written on it. 213 00:13:37,183 --> 00:13:38,652 Not now Vic. 214 00:13:38,684 --> 00:13:40,953 Adults are talking here. 215 00:13:40,987 --> 00:13:41,987 You want to try? 216 00:13:42,021 --> 00:13:44,156 No, no, no, no, no it's yours. 217 00:13:44,189 --> 00:13:46,059 The honor's yours. 218 00:13:46,092 --> 00:13:48,929 Dad, I think I know the moves you have to make. 219 00:13:48,962 --> 00:13:52,365 Okay son, what do you suggest? 220 00:13:52,397 --> 00:13:55,701 I discovered this if I'm not mistaken 221 00:13:55,734 --> 00:13:57,703 you have to draw an eight, 222 00:13:57,737 --> 00:13:59,539 then stick the sword in the ground 223 00:13:59,572 --> 00:14:01,607 and then snap your fingers. 224 00:14:01,641 --> 00:14:02,675 Hmm. 225 00:14:02,708 --> 00:14:04,611 (LAUGHS) 226 00:14:04,644 --> 00:14:06,479 You have a wild imagination son. 227 00:14:06,511 --> 00:14:07,948 Why don't we try it? 228 00:14:13,752 --> 00:14:16,924 (DRAMATIC MUSIC) 229 00:14:46,051 --> 00:14:46,685 Wow! 230 00:14:48,353 --> 00:14:51,290 Dad the sword is magic, yeah. 231 00:14:51,324 --> 00:14:53,660 I knew it, it's Magic. 232 00:14:55,594 --> 00:14:57,763 Oh no, the poor little chicken. 233 00:14:57,796 --> 00:14:59,365 Nice work, kid. 234 00:15:00,333 --> 00:15:01,968 Oh boy, oh boy, oh boy. 235 00:15:02,635 --> 00:15:04,737 That chicken's worth a fortune. 236 00:15:04,771 --> 00:15:07,373 Well, count your own chicken then. 237 00:15:13,679 --> 00:15:14,581 It's solid gold. 238 00:15:16,181 --> 00:15:18,584 (CRYING OUT) 239 00:15:19,484 --> 00:15:21,720 I'm rich, rich! 240 00:15:21,753 --> 00:15:23,789 With this sword, I'll buy a new house 241 00:15:23,823 --> 00:15:25,792 and a new house for my mother in law 242 00:15:25,824 --> 00:15:27,426 on the other side of the world. 243 00:15:27,459 --> 00:15:30,629 Even better, I'll find a new mother in law. 244 00:15:30,663 --> 00:15:32,332 Dream on lover boy. 245 00:15:35,367 --> 00:15:37,703 Vic my son, give me my sword. 246 00:15:38,771 --> 00:15:40,040 Pass it to me Vic 247 00:15:40,073 --> 00:15:41,708 I'll buy you a mountain of chocolate. 248 00:15:41,741 --> 00:15:44,311 (CHATTERING) 249 00:15:47,713 --> 00:15:50,483 (DRAMATIC MUSIC) 250 00:16:01,727 --> 00:16:04,230 You guys are all loosing your minds. 251 00:16:04,262 --> 00:16:07,033 (DRAMATIC MUSIC) 252 00:16:26,352 --> 00:16:27,587 ♪ You better watch yourself ♪ 253 00:16:27,620 --> 00:16:29,856 ♪ You could hurt somebody like that ♪ 254 00:16:29,889 --> 00:16:32,826 (DRAMATIC MUSIC) 255 00:16:43,535 --> 00:16:45,137 It's my turn. 256 00:16:45,170 --> 00:16:47,473 (LAUGHS) 257 00:16:47,507 --> 00:16:50,277 (DRAMATIC MUSIC) 258 00:17:01,721 --> 00:17:03,455 (DRAMATIC MUSIC) 259 00:17:03,489 --> 00:17:04,123 Mom. 260 00:17:07,792 --> 00:17:10,496 Mom, mom, say something mum. 261 00:17:12,197 --> 00:17:15,835 By Odin's beard, what have I done to my darling Ylva? 262 00:17:17,869 --> 00:17:19,738 She had a heart of gold. 263 00:17:19,771 --> 00:17:21,907 Well, now she's all gold. 264 00:17:21,941 --> 00:17:23,742 My Ylva, my Ylva. 265 00:17:24,911 --> 00:17:27,313 (CRIES) 266 00:17:27,346 --> 00:17:30,183 You don't know much about the sword of Odin, do you? 267 00:17:30,215 --> 00:17:32,751 Your wife may be golden right now, 268 00:17:32,784 --> 00:17:35,320 but there's still a chance to save her. 269 00:17:35,354 --> 00:17:38,825 Asgard kingdom of that moody King of the gods Odin. 270 00:17:38,857 --> 00:17:41,426 Odin had a magic sword made, 271 00:17:41,460 --> 00:17:43,829 this sword was entrusted to his son Loki 272 00:17:43,863 --> 00:17:46,499 on whom it conferred godly powers. 273 00:17:46,531 --> 00:17:48,600 Out side Asgard this sword has 274 00:17:48,634 --> 00:17:51,404 the power to turn anything into gold. 275 00:17:51,436 --> 00:17:53,906 UROBE: Of course I remember now, 276 00:17:53,940 --> 00:17:56,442 Loki and Thor, the two sons of Odin 277 00:17:56,474 --> 00:17:59,444 were constantly squabbling and fighting. 278 00:17:59,478 --> 00:18:01,948 Loki did not get along with his half brother Thor. 279 00:18:01,981 --> 00:18:04,349 Odin tired of these disputes, 280 00:18:04,383 --> 00:18:06,386 exiled his son amongst the humans 281 00:18:06,418 --> 00:18:09,488 for as long as it would take for them to make peace. 282 00:18:09,521 --> 00:18:11,657 Actually, it was Thor who started the fight. 283 00:18:11,691 --> 00:18:13,492 He was the really bad one. 284 00:18:13,526 --> 00:18:16,763 Oh really, my memory plays tricks on me. 285 00:18:16,796 --> 00:18:18,965 And it was Loki who got the blame. 286 00:18:18,998 --> 00:18:20,867 Odin took away his powers. 287 00:18:20,899 --> 00:18:23,669 He repressed him from using the magical sword 288 00:18:23,703 --> 00:18:25,905 and banished him from Asgard. 289 00:18:25,937 --> 00:18:28,507 Nothing's been seen or heard of him ever since. 290 00:18:30,309 --> 00:18:33,280 But then mom will be gold forever? 291 00:18:35,780 --> 00:18:37,850 (CRYING) 292 00:18:41,787 --> 00:18:42,856 Not necessarily. 293 00:18:44,490 --> 00:18:46,660 There may be a way to save her. 294 00:18:47,792 --> 00:18:50,929 On a secret Island lies the gate to Asgard. 295 00:18:50,963 --> 00:18:52,498 This is the only crossing point 296 00:18:52,530 --> 00:18:54,834 between earth and the world of the gods. 297 00:18:54,867 --> 00:18:56,569 UROBE: Ah, it's coming back to me, 298 00:18:56,601 --> 00:19:00,405 Bifrost the fabled bridge. 299 00:19:00,438 --> 00:19:02,841 LEIF: Yes, it really exists. 300 00:19:02,875 --> 00:19:05,811 But you need the sword and its power to open the way. 301 00:19:05,845 --> 00:19:08,448 Once open, all the sword's power cease 302 00:19:08,481 --> 00:19:11,517 and your wife Ylva will be returned to you. 303 00:19:11,550 --> 00:19:14,354 So the magic can be undone? 304 00:19:14,386 --> 00:19:15,922 Mom can be saved? 305 00:19:15,954 --> 00:19:17,322 This means there's hope. 306 00:19:17,356 --> 00:19:18,523 Thank you Odin. 307 00:19:18,557 --> 00:19:19,858 But there's one snag, 308 00:19:19,892 --> 00:19:21,861 the gate to Asgard can only be opened 309 00:19:21,894 --> 00:19:23,563 with Odin's magic sword 310 00:19:23,596 --> 00:19:26,598 at the exact moment when the sun is at its highest. 311 00:19:26,632 --> 00:19:28,568 During the summer solstice. 312 00:19:28,600 --> 00:19:30,669 But that's in four days. 313 00:19:32,038 --> 00:19:33,905 We better take plenty to eat then. 314 00:19:33,938 --> 00:19:37,509 How about we tune a little tune of my harp to cheer us up. 315 00:19:37,542 --> 00:19:41,614 Now Halvar save the viking fury, breathe, breathe. 316 00:19:42,947 --> 00:19:45,284 We never travel far during this season, 317 00:19:45,318 --> 00:19:48,354 if I remember right the sea is often rough 318 00:19:48,386 --> 00:19:51,857 and then how are we going to find this Island? 319 00:19:51,890 --> 00:19:52,858 I can take you there. 320 00:19:52,892 --> 00:19:54,727 My father discovered the Island. 321 00:19:54,760 --> 00:19:56,762 Leif, you are my hero. 322 00:19:56,796 --> 00:20:00,400 Tomorrow at dawn, we way anchor. 323 00:20:00,433 --> 00:20:02,001 I'll get my stuff ready right now dad. 324 00:20:02,033 --> 00:20:03,035 Oh no. 325 00:20:03,069 --> 00:20:03,970 Oh no. 326 00:20:04,002 --> 00:20:05,070 I don't think so. 327 00:20:05,104 --> 00:20:07,774 But, but I have to come along. 328 00:20:07,807 --> 00:20:09,876 We have to save mom. 329 00:20:09,908 --> 00:20:12,444 I'm sorry Vic, you're too little. 330 00:20:12,478 --> 00:20:14,514 You can't come with us. 331 00:20:20,819 --> 00:20:22,321 You have no heart. 332 00:20:24,956 --> 00:20:27,960 (DRAMATIC MUSIC) 333 00:20:38,971 --> 00:20:40,906 Are you sure you can find the Island 334 00:20:40,940 --> 00:20:42,408 with the gate of Asgard my lad? 335 00:20:42,441 --> 00:20:44,444 Yes Halvar and it's an honor 336 00:20:44,476 --> 00:20:46,044 to assist you in saving your wife, 337 00:20:46,078 --> 00:20:47,780 but the journey will be long and difficult 338 00:20:47,812 --> 00:20:48,915 and time is running out. 339 00:20:48,947 --> 00:20:50,082 (LAUGHS) 340 00:20:50,116 --> 00:20:51,416 It'll be a piece of cake. 341 00:20:51,450 --> 00:20:52,986 We have the best crew in the world. 342 00:20:54,086 --> 00:20:54,886 At your oar! 343 00:20:54,919 --> 00:20:57,690 (DRAMATIC MUSIC) 344 00:21:11,002 --> 00:21:13,572 Who put this blasted. 345 00:21:13,606 --> 00:21:16,142 This very lovely statue right in my way. 346 00:21:16,175 --> 00:21:18,043 Women on board is bad luck. 347 00:21:18,911 --> 00:21:20,046 Oh boy, oh boy, oh boy. 348 00:21:20,078 --> 00:21:23,982 (CRIES OUT) (DRAMATIC MUSIC) 349 00:21:24,015 --> 00:21:25,884 Your men are brave Halvar. 350 00:21:25,917 --> 00:21:27,986 I only hope that will be enough. 351 00:21:31,190 --> 00:21:33,926 That's some viking. 352 00:21:33,959 --> 00:21:35,027 Amazing. 353 00:21:35,059 --> 00:21:36,363 Whoopdidoo. 354 00:21:37,629 --> 00:21:40,632 Are you sure this is a good idea? 355 00:21:40,665 --> 00:21:43,435 Shh of course. 356 00:21:43,469 --> 00:21:46,072 When we're far away, dad won't have any choice. 357 00:21:46,105 --> 00:21:47,640 He'll have to take us with him. 358 00:21:47,673 --> 00:21:48,974 It's for my mom. 359 00:21:49,008 --> 00:21:50,742 You could have stayed home. 360 00:21:50,776 --> 00:21:52,044 Oh, and who would have stopped 361 00:21:52,077 --> 00:21:54,180 you doing something stupid, huh? 362 00:21:54,213 --> 00:21:55,013 (GIGGLES) 363 00:21:55,047 --> 00:21:56,048 Whoop de do! 364 00:21:56,080 --> 00:21:57,384 Pirates ahoy. 365 00:22:00,752 --> 00:22:01,788 That must be Sven. 366 00:22:06,192 --> 00:22:07,394 That's pure gold. 367 00:22:08,226 --> 00:22:09,896 It looks like Halvar's wife. 368 00:22:09,928 --> 00:22:13,832 That nitwit figured out how my magic sword works. 369 00:22:13,866 --> 00:22:16,501 And he turned his wife into gold. 370 00:22:16,534 --> 00:22:18,003 (LAUGHS) 371 00:22:18,037 --> 00:22:21,040 Even numskull sometimes have smarts. 372 00:22:21,072 --> 00:22:23,141 He's gonna tell us how he did it. 373 00:22:23,175 --> 00:22:24,210 Right now. 374 00:22:24,242 --> 00:22:28,848 Halvar you lucky belch bug, you've had your fun. 375 00:22:28,880 --> 00:22:30,550 Now give me back my sword. 376 00:22:30,582 --> 00:22:32,951 And who says that it's yours? 377 00:22:32,984 --> 00:22:34,786 Did you keep the receipt? 378 00:22:34,819 --> 00:22:36,655 It's always belonged to the pirates. 379 00:22:36,688 --> 00:22:39,024 The proof is I stole it from my cousin 380 00:22:39,058 --> 00:22:39,992 who stole it from my father. 381 00:22:40,024 --> 00:22:42,060 Halvar think of your wife, 382 00:22:42,094 --> 00:22:43,896 we'll take care of the pirates later. 383 00:22:43,928 --> 00:22:45,130 Listen to me son, 384 00:22:45,164 --> 00:22:47,133 I didn't really do it deliberately, 385 00:22:47,165 --> 00:22:48,701 but I took the sword from Sven. 386 00:22:50,135 --> 00:22:52,472 I know we're in a hurry but nevermind. 387 00:22:52,504 --> 00:22:54,106 We've got to fight. 388 00:22:54,138 --> 00:22:56,141 Do you want the sword? 389 00:22:56,175 --> 00:22:57,542 Chief, chief calm down. 390 00:22:57,576 --> 00:22:59,178 Remember, breathe. 391 00:22:59,211 --> 00:23:01,481 Come on and get it you tub of lard. 392 00:23:02,615 --> 00:23:03,550 Archers. 393 00:23:06,251 --> 00:23:09,222 (DRAMATIC MUSIC) 394 00:23:22,967 --> 00:23:25,937 Look at Leif, a true viking. 395 00:23:25,971 --> 00:23:27,073 What style. 396 00:23:28,874 --> 00:23:30,809 Oh boy, our boy is a killer. 397 00:23:30,842 --> 00:23:33,945 (DRAMATIC MUSIC) 398 00:23:33,979 --> 00:23:36,082 Stop picking on Leif. 399 00:23:36,115 --> 00:23:38,885 (DRAMATIC MUSIC) 400 00:23:41,819 --> 00:23:43,289 If you think you can crush us Sven, 401 00:23:43,321 --> 00:23:45,290 you can stick your finger in your eye. 402 00:23:45,323 --> 00:23:47,125 We will fight to the end. 403 00:23:47,158 --> 00:23:48,194 To your oars 404 00:23:49,194 --> 00:23:50,963 What are we lads? 405 00:23:50,995 --> 00:23:52,564 CROWD: We are vikings. 406 00:23:52,598 --> 00:23:54,099 Vikings are we. 407 00:23:54,133 --> 00:23:56,702 (DRAMATIC MUSIC) 408 00:23:56,734 --> 00:24:00,740 We are vikings, vikings are we. 409 00:24:00,772 --> 00:24:03,609 (DRAMATIC MUSIC) 410 00:24:07,011 --> 00:24:08,647 Boarding party! 411 00:24:08,681 --> 00:24:11,518 (DRAMATIC MUSIC) 412 00:24:42,380 --> 00:24:43,181 Sven. 413 00:24:43,214 --> 00:24:45,184 Give me back my sword. 414 00:24:45,216 --> 00:24:49,155 Don't hold your breathe, I need to save Ylva. 415 00:24:49,187 --> 00:24:52,224 (DRAMATIC MUSIC) 416 00:25:23,422 --> 00:25:24,924 Okay, okay. 417 00:25:24,956 --> 00:25:28,026 You win Halvar, you've fought a good fight. 418 00:25:28,059 --> 00:25:30,363 But you're not winning any medals. 419 00:25:30,396 --> 00:25:33,366 Look, I fished up the shrimps. 420 00:25:34,366 --> 00:25:37,369 Vic, What on earth are you doing here? 421 00:25:37,403 --> 00:25:39,771 I just wanted to help you. 422 00:25:39,805 --> 00:25:41,641 I told you to stay home. 423 00:25:47,046 --> 00:25:49,115 Don't you touch a hair on his head 424 00:25:49,147 --> 00:25:51,317 The game's over Halvar. 425 00:25:52,417 --> 00:25:53,918 (CHUCKLES) 426 00:25:53,952 --> 00:25:56,155 (DRAMATIC MUSIC) 427 00:25:56,187 --> 00:25:58,256 (LAUGHS) 428 00:26:02,895 --> 00:26:05,897 Sven and his men must be at the pirates Island already. 429 00:26:06,999 --> 00:26:09,035 What are they going to do to mom? 430 00:26:09,068 --> 00:26:11,237 All this is my fault. 431 00:26:11,270 --> 00:26:13,705 And I'll never be a true Viking. 432 00:26:13,739 --> 00:26:15,741 Don't worry Vic, 433 00:26:15,773 --> 00:26:16,975 your father and his men 434 00:26:17,009 --> 00:26:18,411 will find a way to get us out of here. 435 00:26:21,180 --> 00:26:23,650 To think I was about to beat Sven. 436 00:26:24,450 --> 00:26:27,853 And now he's got my Ylva, the long ship 437 00:26:27,886 --> 00:26:31,456 and even full suite to tell him how the magic sword works. 438 00:26:31,490 --> 00:26:34,027 All because of my Vic. 439 00:26:36,127 --> 00:26:38,364 My inspiration has failed. 440 00:26:38,396 --> 00:26:41,466 My art is suffering terribly from all this stress. 441 00:26:41,500 --> 00:26:43,435 More like art-hritis. 442 00:26:45,369 --> 00:26:48,273 An idea, an idea, an idea. 443 00:26:48,307 --> 00:26:49,341 Oh boy, oh boy. 444 00:26:49,374 --> 00:26:50,276 I have an idea. 445 00:26:50,309 --> 00:26:51,911 Oh this will be good. 446 00:26:51,944 --> 00:26:53,311 We could swim home. 447 00:26:53,345 --> 00:26:55,414 Well you go right ahead, we'll watch 448 00:26:55,446 --> 00:26:57,716 as you cross all that water between us and flake. 449 00:26:57,750 --> 00:27:02,354 I know, I'll drink all the water in the sea, yeah. 450 00:27:02,386 --> 00:27:04,389 That way we could walk home. 451 00:27:06,058 --> 00:27:07,426 Just shut up a lot of you. 452 00:27:12,463 --> 00:27:14,332 Actually, I think you're the only one 453 00:27:14,366 --> 00:27:16,102 who can get us out of here Vic. 454 00:27:18,771 --> 00:27:20,839 Look at that squirrel Ylvi, 455 00:27:20,873 --> 00:27:22,475 That is a smart little guy. 456 00:27:24,041 --> 00:27:25,977 I have to talk to dad. 457 00:27:40,792 --> 00:27:41,426 I'm telling you Vic 458 00:27:41,460 --> 00:27:43,763 I'm not listening to you 459 00:27:43,796 --> 00:27:47,433 and from now on, I forbid you to get any ideas. 460 00:27:50,434 --> 00:27:51,971 But, daddy. 461 00:27:52,003 --> 00:27:53,505 Daddy won't work anymore. 462 00:27:53,539 --> 00:27:55,406 Never again. 463 00:27:55,440 --> 00:27:59,511 Sorry dad I only wanted to help you save mom. 464 00:27:59,544 --> 00:28:00,378 Help me? 465 00:28:01,914 --> 00:28:04,383 You disobeyed me and worse still, 466 00:28:04,415 --> 00:28:06,385 you made me surrender to Sven. 467 00:28:06,551 --> 00:28:08,154 But. 468 00:28:08,186 --> 00:28:10,222 I've not finished, you're no bigger than a stool 469 00:28:10,254 --> 00:28:11,956 and it's thin as a fish bone. 470 00:28:11,990 --> 00:28:13,858 How do you expect to help me? 471 00:28:13,892 --> 00:28:16,495 If you were to become a true Viking, 472 00:28:16,528 --> 00:28:19,464 a true chief son that would help me. 473 00:28:19,498 --> 00:28:22,835 And a true viking doesn't hide in a barrel. 474 00:28:22,867 --> 00:28:25,271 How do you expect me to become a true Viking? 475 00:28:25,303 --> 00:28:28,107 You never take me with you. 476 00:28:29,540 --> 00:28:33,212 Well it's you and then the sword, 477 00:28:33,244 --> 00:28:35,046 If you hadn't made it work, 478 00:28:35,079 --> 00:28:37,015 turning that chicken into gold, 479 00:28:37,049 --> 00:28:40,920 my Ylva, my Ylva whom, 480 00:28:40,953 --> 00:28:43,388 I turned into gold. 481 00:28:43,422 --> 00:28:44,423 It's my fault. 482 00:28:46,591 --> 00:28:49,227 Oh, this is my fault. 483 00:28:49,261 --> 00:28:52,098 (DRAMATIC MUSIC) 484 00:29:10,415 --> 00:29:12,318 (LAUGHS) 485 00:29:12,350 --> 00:29:14,485 I can almost see. 486 00:29:14,519 --> 00:29:16,922 Oh its good to be back. 487 00:29:16,954 --> 00:29:17,889 (CHUCKLES) 488 00:29:17,923 --> 00:29:20,425 Right on the bully ball folks. 489 00:29:20,459 --> 00:29:23,495 Pirates unload the statue and follow me. 490 00:29:23,528 --> 00:29:26,566 (DRAMATIC MUSIC) 491 00:29:37,242 --> 00:29:39,411 MAN: Bless my soul it's gold. 492 00:29:39,444 --> 00:29:40,412 PIRATES: Yeah. 493 00:29:40,444 --> 00:29:42,248 MAN: It's gold, we are going to be rich. 494 00:29:42,280 --> 00:29:45,251 Rich, untold riches. 495 00:29:45,283 --> 00:29:48,587 (DRAMATIC MUSIC) 496 00:29:48,619 --> 00:29:51,323 It's gold, its gold, we're gonna be rich. 497 00:29:54,192 --> 00:29:57,363 MAN: Its gold, we're gonna be rich. 498 00:30:00,132 --> 00:30:05,037 My Ylva, what have I done? 499 00:30:05,069 --> 00:30:07,606 By this time you must be on pirate Island 500 00:30:07,638 --> 00:30:11,577 with Sven and his men, and we're stuck here. 501 00:30:11,609 --> 00:30:12,977 And with no boat. 502 00:30:13,011 --> 00:30:15,013 Time's running out Halvar. 503 00:30:15,047 --> 00:30:16,482 Give the kid a chance. 504 00:30:16,514 --> 00:30:17,982 Maybe he does have an idea 505 00:30:18,015 --> 00:30:19,951 to get to the pirates Island after all. 506 00:30:19,984 --> 00:30:21,353 Listen to your son Halvar, 507 00:30:22,354 --> 00:30:23,689 the boys is no fool. 508 00:30:23,722 --> 00:30:26,626 And anyway, are sent ideas. 509 00:30:29,528 --> 00:30:30,963 All right. 510 00:30:30,995 --> 00:30:32,964 You think you can get us out of here Vic? 511 00:30:42,240 --> 00:30:45,011 (DRAMATIC MUSIC) 512 00:30:55,087 --> 00:30:58,925 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 513 00:31:03,694 --> 00:31:06,064 Whoop de do, what speed. 514 00:31:33,759 --> 00:31:36,395 Tell the head honcho that's Sven the terrible is here. 515 00:31:36,427 --> 00:31:37,729 And he is thirsty. 516 00:31:41,800 --> 00:31:43,769 Sven the terrible you say, 517 00:31:43,801 --> 00:31:47,039 let's see now T as in terrible. 518 00:31:47,071 --> 00:31:51,609 Ah, here we are, Sven the terribly in debt 519 00:31:51,643 --> 00:31:54,146 according to the ledger. 520 00:31:54,178 --> 00:31:55,646 Yeah, that's right. 521 00:31:55,680 --> 00:31:57,616 We had a right ball last time. 522 00:31:57,648 --> 00:32:01,486 You're so deep in debt there's a price on your head. 523 00:32:01,520 --> 00:32:04,723 There seems to be a few unpaid items, 524 00:32:04,755 --> 00:32:09,460 two long ships, five tables, medical bills for 20 guards 525 00:32:09,493 --> 00:32:14,500 luxury travel case in purple silk for spiky bully ball, ooh. 526 00:32:15,666 --> 00:32:17,770 And of course, membership to the pirates field 527 00:32:17,802 --> 00:32:21,706 which you haven't paid for two years. 528 00:32:21,740 --> 00:32:23,742 Oh an oversight, 529 00:32:23,774 --> 00:32:26,511 with this I should be able to cover all expenses. 530 00:32:29,748 --> 00:32:30,583 Here. 531 00:32:36,421 --> 00:32:39,725 Pure gold, welcome to pirate paradise. 532 00:32:41,659 --> 00:32:46,765 (UPBEAT MUSIC) (CHATTERING) 533 00:32:58,175 --> 00:33:00,378 My faithful bully ball. 534 00:33:00,412 --> 00:33:05,418 (UPBEAT MUSIC) (CHATTERING) 535 00:33:25,669 --> 00:33:27,605 My crew deserves the best. 536 00:33:27,638 --> 00:33:30,208 (CROWD CHEERS) 537 00:33:31,742 --> 00:33:34,213 (DRAMATIC MUSIC) 538 00:33:34,245 --> 00:33:36,415 ♪ Who dowered us from the bad side ♪ 539 00:33:36,447 --> 00:33:41,119 ♪ Who really, really, really ready for a wild ride ♪ 540 00:33:41,153 --> 00:33:43,856 ♪ Get down two feet ♪ 541 00:33:44,856 --> 00:33:46,724 This gold is all yours. 542 00:33:46,758 --> 00:33:50,863 CROWD: Long live Sven, the killer with the heart of gold. 543 00:33:52,763 --> 00:33:57,435 ♪ Deep down we are the bad boys oh yeah ♪ 544 00:34:03,941 --> 00:34:06,878 Give me that helmet you numskull. 545 00:34:12,883 --> 00:34:15,120 (TINKLING) 546 00:34:23,794 --> 00:34:26,564 I think we're in the right place. 547 00:34:26,597 --> 00:34:28,332 I'll deal with Sven. 548 00:34:28,365 --> 00:34:30,468 Whatever happens, save Ylva. 549 00:34:30,502 --> 00:34:31,904 Don't forget the sword Halvar. 550 00:34:34,506 --> 00:34:36,742 Dad we can't just rush in like this. 551 00:34:36,774 --> 00:34:38,144 We need a plan. 552 00:34:39,343 --> 00:34:40,878 Halvar, the summer solstice won't wait, 553 00:34:40,912 --> 00:34:42,680 make a decision quick. 554 00:34:42,714 --> 00:34:43,782 You're the chief. 555 00:34:43,814 --> 00:34:44,816 Exactly. 556 00:34:44,848 --> 00:34:45,883 I'm the chief. 557 00:34:45,917 --> 00:34:47,553 I choose the plan. 558 00:35:07,839 --> 00:35:10,442 Hey Vic, what do you think? 559 00:35:11,376 --> 00:35:12,845 Hot Leif like it? 560 00:35:15,247 --> 00:35:17,982 (DRAMATIC MUSIC) 561 00:35:21,852 --> 00:35:23,888 Once I came up with a plan, 562 00:35:23,921 --> 00:35:26,657 that's why I'm second to the chief. 563 00:35:26,691 --> 00:35:27,893 And I'm second second in the chief. 564 00:35:27,926 --> 00:35:30,462 Silence, we've come up with a new plan. 565 00:35:31,495 --> 00:35:33,932 (CHATTERING) 566 00:35:37,602 --> 00:35:38,403 Cheers. 567 00:35:38,435 --> 00:35:39,271 Cheers. 568 00:35:40,905 --> 00:35:43,776 (DRAMATIC MUSIC) 569 00:36:00,691 --> 00:36:02,026 About time. 570 00:36:02,060 --> 00:36:04,896 Finally some real entertainment. 571 00:36:04,928 --> 00:36:07,966 (DRAMATIC MUSIC) 572 00:36:30,321 --> 00:36:35,327 (DRAMATIC MUSIC) (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 573 00:36:38,430 --> 00:36:41,732 Where have I seen such tender beauty? 574 00:36:41,765 --> 00:36:44,470 (DRAMATIC MUSIC) 575 00:36:47,004 --> 00:36:49,742 I scoured the seven seas to find this truth. 576 00:36:53,377 --> 00:36:55,347 If you wish to see the rest of the show, 577 00:36:55,379 --> 00:36:58,816 I'm going to have to ask you for a small donation. 578 00:37:00,352 --> 00:37:02,988 (DRAMATIC MUSIC) 579 00:37:05,390 --> 00:37:09,328 Or rather, a large donation at least an arm. 580 00:37:09,361 --> 00:37:09,995 Help yourself. 581 00:37:12,363 --> 00:37:14,499 ♪ Cause I got some moves and I make it rain ♪ 582 00:37:14,531 --> 00:37:17,736 ♪ Oh boy come over here cause I got some moves ♪ 583 00:37:17,769 --> 00:37:19,338 ♪ And I go all night ♪ 584 00:37:19,370 --> 00:37:21,405 ♪ Oh boy oh boy ♪ 585 00:37:21,439 --> 00:37:25,042 ♪ Who's that girl in the back of the dance floor oh boy ♪ 586 00:37:25,075 --> 00:37:27,945 ♪ Oh boy who's that girl in the back of the dance floor ♪ 587 00:37:27,979 --> 00:37:30,816 (DRAMATIC MUSIC) 588 00:37:38,957 --> 00:37:41,560 Everybody behind me for the cha-cha line. 589 00:37:41,593 --> 00:37:43,995 (UPBEAT MUSIC) 590 00:38:00,845 --> 00:38:03,381 There's something fishy here, 591 00:38:03,414 --> 00:38:04,648 You're right. 592 00:38:04,682 --> 00:38:05,550 Stop. 593 00:38:05,582 --> 00:38:06,584 Nobody move. 594 00:38:09,953 --> 00:38:12,024 (LAUGHS) 595 00:38:15,093 --> 00:38:18,163 Come on you call that a cha-cha line? 596 00:38:18,196 --> 00:38:19,365 Music. 597 00:38:21,633 --> 00:38:24,069 Get on the floor my beauty. 598 00:38:25,035 --> 00:38:26,070 Huh? 599 00:38:28,106 --> 00:38:30,075 That's not quite what I meant. 600 00:38:30,107 --> 00:38:32,077 So who's the King of the cha-cha? 601 00:38:32,109 --> 00:38:33,944 CROWD: Sven the terrible. 602 00:38:33,977 --> 00:38:36,814 The killer with the heart of gold. 603 00:38:39,149 --> 00:38:40,885 Halvar's kid? 604 00:38:40,919 --> 00:38:41,953 Sven? 605 00:38:41,986 --> 00:38:43,922 CROWD: Sven the terrible. 606 00:38:43,955 --> 00:38:46,792 the killer with the heart of gold. 607 00:38:49,026 --> 00:38:49,861 Sven. 608 00:38:51,028 --> 00:38:52,563 CROWD: Sven the terrible, 609 00:38:52,597 --> 00:38:55,434 the killer with the heart of gold. 610 00:39:03,140 --> 00:39:05,176 Oh, what's in there? 611 00:39:11,115 --> 00:39:13,419 Mum don't worry, we'll get you out of here. 612 00:39:22,926 --> 00:39:25,896 The sword Halvar, we must get the sword. 613 00:39:25,930 --> 00:39:28,600 (UPBEAT MUSIC) 614 00:39:56,894 --> 00:40:01,499 ♪ Oh baby now, now, now, now, now, now, now, now ♪ 615 00:40:01,533 --> 00:40:02,701 Drop anchor! 616 00:40:06,671 --> 00:40:09,575 We've been duped by the girl there. 617 00:40:11,642 --> 00:40:13,278 (YELLING) 618 00:40:13,310 --> 00:40:17,082 You're surrounded, nobody scams Sven the terrible. 619 00:40:17,115 --> 00:40:18,582 CROWD: Sven the terrible, 620 00:40:18,615 --> 00:40:21,118 the killer with the heart of gold. 621 00:40:23,888 --> 00:40:25,690 Are you sure Sven? 622 00:40:25,722 --> 00:40:27,224 CROWD: Sven the terrible, 623 00:40:27,258 --> 00:40:29,194 the killer with the heart of gold. 624 00:40:29,227 --> 00:40:31,497 Faxe, tear this rat's nest apart. 625 00:40:33,830 --> 00:40:36,166 (CRYING OUT) 626 00:40:36,200 --> 00:40:39,136 He took my lovely bully ball. 627 00:40:39,169 --> 00:40:41,205 (WHIMPERS) 628 00:40:52,283 --> 00:40:53,519 Mom! 629 00:40:55,819 --> 00:40:57,990 (YELLING) 630 00:41:05,196 --> 00:41:06,565 My paradise. 631 00:41:09,968 --> 00:41:12,037 So long you patsy. 632 00:41:13,937 --> 00:41:16,207 (CRASHING) 633 00:41:17,742 --> 00:41:20,578 (DRAMATIC MUSIC) 634 00:41:31,254 --> 00:41:36,227 (CRIES OUT) (DRAMATIC MUSIC) 635 00:41:39,664 --> 00:41:40,932 Oh that was close. 636 00:41:40,964 --> 00:41:44,001 My job as dad is to watch over my little. 637 00:41:44,035 --> 00:41:46,805 (DRAMATIC MUSIC) 638 00:42:19,903 --> 00:42:21,872 A viking never gives up. 639 00:42:21,906 --> 00:42:23,909 Yes, my son's a brave lad. 640 00:42:25,142 --> 00:42:27,646 (CRYING OUT) 641 00:42:32,684 --> 00:42:34,118 Well done my lad. 642 00:42:34,151 --> 00:42:36,420 Oh he is so strong. 643 00:42:36,453 --> 00:42:39,290 What a punch, what would I do without you? 644 00:42:41,325 --> 00:42:44,062 (DRAMATIC MUSIC) 645 00:42:46,030 --> 00:42:48,867 (DRAMATIC MUSIC) 646 00:43:01,979 --> 00:43:03,214 Man the oars. 647 00:43:05,482 --> 00:43:07,751 Nice work vikings. 648 00:43:07,785 --> 00:43:08,420 Oops. 649 00:43:10,354 --> 00:43:12,022 (LAUGHS) 650 00:43:12,055 --> 00:43:15,827 not a bad plan Vic, a different style. 651 00:43:15,859 --> 00:43:18,162 I'd have gone more viking myself. 652 00:43:20,397 --> 00:43:21,966 Hoist the sail. 653 00:43:21,999 --> 00:43:23,669 We'll catch them. 654 00:43:25,769 --> 00:43:27,772 MAN: Aye aye captain. 655 00:43:28,939 --> 00:43:30,774 Dad, we've got something for you. 656 00:43:30,807 --> 00:43:32,010 You're going to love it. 657 00:43:33,010 --> 00:43:34,011 Here chief. 658 00:43:35,379 --> 00:43:37,816 (CHUCKLES) 659 00:43:39,082 --> 00:43:41,318 My sword, my bully ball. 660 00:43:41,352 --> 00:43:44,222 Give me back my bully ball. 661 00:43:44,254 --> 00:43:45,457 You only had to ask. 662 00:43:50,428 --> 00:43:52,397 (LAUGHS) 663 00:43:52,430 --> 00:43:55,399 Next time try it with a girly ball. 664 00:43:59,069 --> 00:44:02,274 You can't escape me and my bully ball. 665 00:44:03,307 --> 00:44:06,343 (DRAMATIC MUSIC) 666 00:44:20,490 --> 00:44:25,496 ♪ I will follow where you go ♪ 667 00:44:26,397 --> 00:44:30,235 ♪ And we will meet again ♪ 668 00:44:30,267 --> 00:44:35,005 ♪ And a moment took us to you ♪ 669 00:44:35,039 --> 00:44:38,776 ♪ You'll forever be my guide ♪ 670 00:44:45,149 --> 00:44:46,050 Hey. 671 00:44:46,082 --> 00:44:48,419 Oh boy, oh boy I'm freezing. 672 00:44:50,854 --> 00:44:52,490 Cut it out, you louse. 673 00:44:52,522 --> 00:44:53,524 That warms me up. 674 00:44:53,557 --> 00:44:55,292 Ouch. 675 00:44:55,325 --> 00:44:57,194 Come on my turn. 676 00:44:57,227 --> 00:44:58,296 Ow. 677 00:44:58,328 --> 00:45:00,365 (WHACKING) 678 00:45:02,165 --> 00:45:04,435 (CHUCKLES) 679 00:45:13,310 --> 00:45:14,812 That's odd. 680 00:45:14,845 --> 00:45:16,079 I don't see what's odd about 681 00:45:16,113 --> 00:45:18,283 getting freshened up in the morning. 682 00:45:18,316 --> 00:45:20,451 Usually you are more curious. 683 00:45:20,484 --> 00:45:22,420 What's that supposed to mean? 684 00:45:23,553 --> 00:45:27,459 I'm going to fix everything Angel fish, I promise. 685 00:45:38,435 --> 00:45:40,537 I'm proud of our little boy. 686 00:45:40,571 --> 00:45:43,341 He's brave and smart too. 687 00:45:44,242 --> 00:45:46,845 But he's still so small. 688 00:45:46,877 --> 00:45:49,847 I won't be able to protect him forever 689 00:45:49,881 --> 00:45:53,518 if only he could be as big and strong as Leif. 690 00:46:02,593 --> 00:46:04,029 I miss you angel. 691 00:46:05,463 --> 00:46:07,832 (RUMBLES) 692 00:46:08,499 --> 00:46:10,234 There is ice everywhere. 693 00:46:10,267 --> 00:46:11,269 Whoop de do. 694 00:46:12,435 --> 00:46:14,104 But we can't get through. 695 00:46:14,138 --> 00:46:15,473 We must push on quickly. 696 00:46:15,506 --> 00:46:17,508 The three sisters will be along any minute. 697 00:46:17,540 --> 00:46:19,142 Three sisters, 698 00:46:19,176 --> 00:46:21,412 why didn't you mention this before? 699 00:46:21,444 --> 00:46:22,546 Oh boy, oh boy, oh boy. 700 00:46:22,580 --> 00:46:23,581 Are they pretty? 701 00:46:23,613 --> 00:46:24,414 Do they like music? 702 00:46:24,448 --> 00:46:26,517 Does one of them have a mustache? 703 00:46:26,550 --> 00:46:28,486 And that's not our only problem. 704 00:46:28,519 --> 00:46:29,453 Look over there. 705 00:46:29,486 --> 00:46:32,456 (DRAMATIC MUSIC) 706 00:46:34,658 --> 00:46:37,095 Come on let's see some backbone. 707 00:46:37,127 --> 00:46:38,562 No backsliding. 708 00:46:38,595 --> 00:46:41,565 (DRAMATIC MUSIC) 709 00:46:45,568 --> 00:46:48,605 You goon couldn't you watch my bully ball? 710 00:46:48,638 --> 00:46:51,343 That mast will be deducted from your next paycheck. 711 00:46:54,144 --> 00:46:55,479 Certainly captain. 712 00:46:57,147 --> 00:47:02,153 (DRAMATIC MUSIC) (WAVES CRASHING) 713 00:47:09,493 --> 00:47:13,164 It's coming back to me, the three sisters. 714 00:47:13,196 --> 00:47:17,602 Elsa Magnitha, Screaming Mimi and Big Bertha 715 00:47:17,635 --> 00:47:20,238 They are the biggest rogue waves in the world. 716 00:47:20,271 --> 00:47:22,573 Nothing can withstand them. 717 00:47:22,606 --> 00:47:23,607 We're all going to die. 718 00:47:23,640 --> 00:47:26,610 (WATER CRASHING) 719 00:47:30,046 --> 00:47:31,581 And you knew about the three sisters 720 00:47:31,615 --> 00:47:33,984 and you didn't say anything. 721 00:47:34,017 --> 00:47:36,286 Let's see, to port certain death, 722 00:47:36,319 --> 00:47:38,522 to starboard we get humiliated again by Sven. 723 00:47:39,689 --> 00:47:42,025 Giving up is not the viking way. 724 00:47:42,059 --> 00:47:44,127 Don't even think about it. 725 00:47:44,160 --> 00:47:46,563 You're the one with a good ideas kid. 726 00:47:46,597 --> 00:47:48,700 It's time for us to show what you can do. 727 00:47:48,732 --> 00:47:51,602 (SEALS BARKING) 728 00:47:55,205 --> 00:48:00,211 (DRAMATIC MUSIC) (WATER CRASHING) 729 00:48:19,263 --> 00:48:21,598 We allow the three sisters to carry us. 730 00:48:21,631 --> 00:48:24,301 We ride their power to cross the ice. 731 00:48:26,569 --> 00:48:28,638 That's Genius like father like son. 732 00:48:28,671 --> 00:48:30,341 Guaranteed certain death. 733 00:48:32,642 --> 00:48:34,678 It might work. 734 00:48:34,711 --> 00:48:35,679 I trust Vic. 735 00:48:35,713 --> 00:48:36,647 I'm all for it. 736 00:48:40,618 --> 00:48:41,653 Are you sure Vic? 737 00:48:47,091 --> 00:48:48,559 Did you hear my son? 738 00:48:48,591 --> 00:48:50,160 What are we waiting for? 739 00:48:50,193 --> 00:48:51,028 To your oars 740 00:48:52,129 --> 00:48:54,565 Children and animals hold on tight. 741 00:48:54,597 --> 00:48:58,002 Leif show me the way, I'm counting on you. 742 00:49:00,437 --> 00:49:01,506 Oh boy, oh boy, oh boy. 743 00:49:01,539 --> 00:49:04,341 Can't we change our minds the bey Sven for mercy? 744 00:49:04,374 --> 00:49:06,243 There's no going back. 745 00:49:06,276 --> 00:49:09,679 We're not scared of a teensie ripple in the sea, are we? 746 00:49:09,713 --> 00:49:10,615 Who are we? 747 00:49:11,481 --> 00:49:14,684 CROWD: We are vikings, vikings are we. 748 00:49:14,718 --> 00:49:17,622 In any case it's like I said, certain death. 749 00:49:19,390 --> 00:49:21,325 Halvar you nutty loger head 750 00:49:21,357 --> 00:49:23,595 sailing sea won't save you. 751 00:49:25,296 --> 00:49:27,665 I think we gotta get outta here captain. 752 00:49:29,100 --> 00:49:31,169 Wherever they go, we go. 753 00:49:34,238 --> 00:49:39,243 (DRAMATIC MUSIC) (WAVES CRASHING) 754 00:49:43,546 --> 00:49:45,715 He's so handsome. 755 00:49:45,749 --> 00:49:47,785 He's strong, he's handsome, na, na, na, na. 756 00:49:49,352 --> 00:49:51,289 He still seems fishy to me. 757 00:49:51,321 --> 00:49:53,223 Oh, don't you think you look fishy 758 00:49:53,256 --> 00:49:55,059 with that stupid swirl in your head? 759 00:49:56,760 --> 00:49:59,597 (DRAMATIC MUSIC) 760 00:50:04,667 --> 00:50:06,838 (SCREAMS) 761 00:50:12,575 --> 00:50:13,376 Off of me. 762 00:50:13,410 --> 00:50:14,612 I can't see a thing. 763 00:50:14,644 --> 00:50:15,780 Odin, help me. 764 00:50:18,716 --> 00:50:21,719 HALVAR: I can't believe my eye. 765 00:50:21,752 --> 00:50:23,655 Is this Big Bertha? 766 00:50:24,888 --> 00:50:28,792 No, that's just her little sister, Awesome Agnetha. 767 00:50:28,825 --> 00:50:30,260 Oh it's a mountain. 768 00:50:30,294 --> 00:50:33,464 We're the vikings not a rock climber. 769 00:50:33,497 --> 00:50:38,470 (SCREAMS) (DRAMATIC MUSIC) 770 00:50:40,905 --> 00:50:41,772 Oh top forte. 771 00:50:50,647 --> 00:50:51,482 Leif. 772 00:50:52,415 --> 00:50:53,517 Easy peasy. 773 00:50:55,752 --> 00:50:58,490 (DRAMATIC MUSIC) 774 00:51:04,761 --> 00:51:07,664 Whoop de do here we go. 775 00:51:07,698 --> 00:51:10,468 (DRAMATIC MUSIC) 776 00:51:27,850 --> 00:51:29,820 Vikings on my command. 777 00:51:33,323 --> 00:51:34,791 Pour to starboard! 778 00:51:38,495 --> 00:51:39,797 Quick to port. 779 00:51:39,830 --> 00:51:42,767 (DRAMATIC MUSIC) 780 00:51:59,015 --> 00:52:02,386 Vic, that's future captain material. 781 00:52:06,522 --> 00:52:08,693 A tip off the captain's block. 782 00:52:08,725 --> 00:52:11,261 Take Leif's place, help me guide the ship. 783 00:52:14,531 --> 00:52:18,936 Aye, aye captain, man this tidal wave full ahead. 784 00:52:18,968 --> 00:52:20,537 That's a calculative, sneaky wave. 785 00:52:20,571 --> 00:52:21,939 That's out right cheating, 786 00:52:21,972 --> 00:52:23,441 coming out of nowhere like that. 787 00:52:23,473 --> 00:52:26,343 That's what a rouge wave is about. 788 00:52:26,377 --> 00:52:28,846 Takes you by surprise when you least expect it. 789 00:52:31,381 --> 00:52:34,985 That's one Screaming Mimi, she's one of the family too 790 00:52:35,019 --> 00:52:39,991 (DRAMATIC MUSIC) (LIGHTNING SNAPPING) 791 00:52:40,823 --> 00:52:41,626 (CHUCKLES) 792 00:52:41,658 --> 00:52:42,959 No call for panic. 793 00:52:42,993 --> 00:52:43,861 Leif's is okay. 794 00:52:43,894 --> 00:52:46,296 Pour to starboard! 795 00:52:46,330 --> 00:52:50,001 HALVAR: Four tanks are dead to starboard! 796 00:52:50,968 --> 00:52:53,705 (DRAMATIC MUSIC) 797 00:53:04,914 --> 00:53:09,920 ♪ Deep inside someone calls out my name ♪ 798 00:53:11,421 --> 00:53:16,426 ♪ Saying don't be afraid I will see you again ♪ 799 00:53:18,861 --> 00:53:20,997 ♪ My love I'm ♪ 800 00:53:21,031 --> 00:53:26,037 ♪ Moving on cause its love will be found ♪ 801 00:53:27,671 --> 00:53:30,607 ♪ Listen for its sound ♪ 802 00:53:30,640 --> 00:53:33,711 (LIGHTNING CRACKING) 803 00:53:35,778 --> 00:53:38,782 I remember now, Thor and Loki fought. 804 00:53:38,816 --> 00:53:40,885 They were both punished worth, was Loki loco? 805 00:53:42,019 --> 00:53:44,722 I don't know, but Thor was punished too. 806 00:53:46,723 --> 00:53:49,993 Hold on who was Loco? 807 00:53:50,026 --> 00:53:52,963 (DRAMATIC MUSIC) 808 00:53:52,995 --> 00:53:55,765 Oh boy, oh boy, which one is that for precisely? 809 00:53:55,798 --> 00:53:57,334 Oh I've lost it long ago, 810 00:53:57,368 --> 00:53:59,370 It's still means sudden death in the end. 811 00:53:59,403 --> 00:54:00,937 Oh no, this is big. 812 00:54:02,106 --> 00:54:04,941 (CROWD SCREAMING) 813 00:54:06,642 --> 00:54:11,014 ♪ For it's love still we'll find ♪ 814 00:54:11,048 --> 00:54:14,017 ♪ So far away from me ♪ 815 00:54:32,803 --> 00:54:34,438 YLVI: Vic, 816 00:54:34,470 --> 00:54:35,972 Ylvi? 817 00:54:36,006 --> 00:54:37,875 Odin be praised, you're safe. 818 00:54:37,908 --> 00:54:39,077 Where is dad? 819 00:54:45,816 --> 00:54:47,118 CROWD: Help us. 820 00:54:52,990 --> 00:54:54,492 That's a weird nightmare. 821 00:54:54,524 --> 00:54:56,961 I dreamt that I changed my Ylva into gold 822 00:54:56,993 --> 00:55:00,798 and that I was in Valhalla with that idiot Sven. 823 00:55:00,830 --> 00:55:01,731 Dad, 824 00:55:01,765 --> 00:55:04,535 Uncle Halvar, you're alive. 825 00:55:04,568 --> 00:55:09,573 Hey, you vikings, the gate to Asgard the solstice is near, 826 00:55:10,707 --> 00:55:12,109 we have to take the sword up there. 827 00:55:12,142 --> 00:55:14,044 And Ylva right? 828 00:55:14,077 --> 00:55:15,912 And Ylva too of course. 829 00:55:17,113 --> 00:55:20,184 The solstice, you go first Vic. 830 00:55:20,216 --> 00:55:22,752 Take the sword up there before it's too late. 831 00:55:22,785 --> 00:55:24,088 We'll take care of Ylva. 832 00:55:24,120 --> 00:55:25,455 Okay, dad. 833 00:55:25,488 --> 00:55:27,057 We're going to save mom I promise. 834 00:55:27,089 --> 00:55:28,559 Yes we promise you uncle. 835 00:55:28,591 --> 00:55:31,128 (DRAMATIC MUSIC) 836 00:55:32,796 --> 00:55:35,131 We'll never climb up there in time. 837 00:55:35,164 --> 00:55:38,101 (DRAMATIC MUSIC) 838 00:55:39,769 --> 00:55:42,138 Hey, you're forgetting about me my bow Blondie. 839 00:55:42,171 --> 00:55:44,107 Ylvi you're the champ. 840 00:55:49,111 --> 00:55:51,115 Sorry, but I need this, do you mind? 841 00:55:55,118 --> 00:55:56,888 Leif take the sword. 842 00:55:58,655 --> 00:56:00,723 I don't want to steal your glory kid. 843 00:56:00,756 --> 00:56:02,158 You can carry it. 844 00:56:02,191 --> 00:56:03,660 Would you stop calling me kid, 845 00:56:03,693 --> 00:56:05,028 it's starting to bug me. 846 00:56:21,944 --> 00:56:24,113 Vic are you okay? 847 00:56:24,147 --> 00:56:25,950 Yeah don't worry. 848 00:56:27,184 --> 00:56:29,220 Stay with me kid, I still need you. 849 00:56:30,120 --> 00:56:31,021 Oh. 850 00:56:31,053 --> 00:56:35,725 (CRUMBLING) (THUDS) 851 00:56:35,758 --> 00:56:38,194 (DRAMATIC MUSIC) 852 00:56:38,227 --> 00:56:40,530 I'll manage on my own. 853 00:56:40,564 --> 00:56:42,165 Good luck, be careful. 854 00:56:43,901 --> 00:56:44,801 Whoa. 855 00:56:44,834 --> 00:56:47,604 (DRAMATIC MUSIC) 856 00:57:19,269 --> 00:57:20,203 Whoa. 857 00:57:20,236 --> 00:57:23,206 (DRAMATIC MUSIC) 858 00:57:30,113 --> 00:57:30,948 Whoa. 859 00:57:34,251 --> 00:57:37,187 (DRAMATIC MUSIC) 860 00:57:58,609 --> 00:57:59,710 Is this the right way? 861 00:58:00,943 --> 00:58:02,278 It certainly is. 862 00:58:02,312 --> 00:58:05,249 (DRAMATIC MUSIC) 863 00:58:21,164 --> 00:58:22,332 Here we are. 864 00:58:23,300 --> 00:58:25,569 We made it just in time. 865 00:58:28,171 --> 00:58:30,942 (DRAMATIC MUSIC) 866 00:58:38,115 --> 00:58:39,783 The gate to Asgard. 867 00:58:42,285 --> 00:58:47,258 Whoa. (DRAMATIC MUSIC) 868 00:58:49,792 --> 00:58:51,963 (SCREAMS) 869 00:58:52,896 --> 00:58:53,696 Ylvi. 870 00:58:53,729 --> 00:58:56,733 (DRAMATIC MUSIC) 871 00:58:56,767 --> 00:58:58,202 It's up to you Gorn 872 00:58:58,234 --> 00:59:03,240 (SCREAMS) (DRAMATIC MUSIC) 873 00:59:03,906 --> 00:59:05,142 Whoop de do. 874 00:59:05,175 --> 00:59:06,910 And where might you be going young lady? 875 00:59:08,245 --> 00:59:11,115 (CROWD SCREAMS) 876 00:59:15,318 --> 00:59:16,720 Oh boy, oh boy, oh boy. 877 00:59:16,752 --> 00:59:17,921 It's kind of scary, 878 00:59:17,953 --> 00:59:19,890 but it's great hanging out with you guys. 879 00:59:21,091 --> 00:59:24,028 Quick, Vic and Leif are up there. 880 00:59:24,961 --> 00:59:27,698 (DRAMATIC MUSIC) 881 00:59:29,999 --> 00:59:30,900 Come on kid 882 00:59:30,934 --> 00:59:32,136 I mean Vic. 883 00:59:32,169 --> 00:59:33,004 Go closer. 884 00:59:35,906 --> 00:59:37,241 Why? 885 00:59:37,274 --> 00:59:39,309 Pull the sword towards the light? 886 00:59:39,341 --> 00:59:41,044 What's going to happen when I do that? 887 00:59:41,077 --> 00:59:42,879 Do you ever do as you're told? 888 00:59:42,912 --> 00:59:45,248 If you want to save your mother, do it. 889 00:59:45,281 --> 00:59:47,450 You have to do it. 890 00:59:47,484 --> 00:59:50,187 This will make you a glorious Viking forever more. 891 00:59:52,254 --> 00:59:53,256 Go on ahead. 892 01:00:00,363 --> 01:00:03,167 (DRAMATIC MUSIC) 893 01:00:03,200 --> 01:00:05,803 (CRIES OUT) 894 01:00:05,836 --> 01:00:08,272 What's happening, is mom's safe now? 895 01:00:10,140 --> 01:00:13,010 Not quite yet Vic, be patient. 896 01:00:13,042 --> 01:00:14,977 This is only the beginning. 897 01:00:15,010 --> 01:00:17,781 (DRAMATIC MUSIC) 898 01:00:18,848 --> 01:00:19,482 Vic! 899 01:00:19,515 --> 01:00:22,419 (DRAMATIC MUSIC) 900 01:00:35,765 --> 01:00:37,934 What's all this gold? 901 01:00:37,968 --> 01:00:39,770 Bite frost. 902 01:00:39,803 --> 01:00:41,405 The bridge to Asgard. 903 01:00:56,318 --> 01:01:00,857 Finally my own self again. 904 01:01:04,060 --> 01:01:08,132 Loki, son of Odin is back. 905 01:01:08,164 --> 01:01:09,132 Loki? 906 01:01:09,165 --> 01:01:11,434 You're very sweet Vic, really. 907 01:01:13,102 --> 01:01:17,173 But I have no sympathy for your pathetic human world. 908 01:01:17,207 --> 01:01:20,377 I'll be happy when it's all gold and gone. 909 01:01:21,443 --> 01:01:22,378 You can't do this. 910 01:01:22,412 --> 01:01:24,348 Nobody is that cruel. 911 01:01:29,051 --> 01:01:31,122 Oh, but I am. 912 01:01:34,557 --> 01:01:37,894 And now that I've dealt with your world, 913 01:01:37,928 --> 01:01:39,363 I'll regain mine. 914 01:01:41,430 --> 01:01:44,568 This time nobody will stop me. 915 01:01:44,600 --> 01:01:46,903 Not even that oaf Thor. 916 01:01:46,937 --> 01:01:48,372 So that's it. 917 01:01:48,405 --> 01:01:49,573 You're the bad guy. 918 01:01:49,606 --> 01:01:53,510 My father Odin thought that by banishing me to earth, 919 01:01:53,542 --> 01:01:54,878 he could stop me. 920 01:02:00,115 --> 01:02:01,484 He put a spell on my sword. 921 01:02:02,352 --> 01:02:03,921 I could no longer touch it. 922 01:02:05,988 --> 01:02:08,391 What will the mighty Odin say now, 923 01:02:08,425 --> 01:02:13,430 Vic, we got delayed a bit with Ylva, but she's coming. 924 01:02:14,231 --> 01:02:15,064 Who's this? 925 01:02:15,097 --> 01:02:16,465 It's Leif. 926 01:02:16,499 --> 01:02:17,434 Leif? 927 01:02:17,466 --> 01:02:19,368 No, no Leif is much smaller. 928 01:02:19,401 --> 01:02:22,405 Leif, Leif it's that really you? 929 01:02:22,439 --> 01:02:23,240 (LAUGHS) 930 01:02:23,272 --> 01:02:24,173 Give me a hug Leif. 931 01:02:24,207 --> 01:02:25,242 No dad, it's too dangerous. 932 01:02:27,477 --> 01:02:29,479 Oops, I really put my foot in it. 933 01:02:29,511 --> 01:02:32,550 (DRAMATIC MUSIC) 934 01:02:36,519 --> 01:02:38,321 Daddy your arm, dad! 935 01:02:41,957 --> 01:02:43,026 It's okay son. 936 01:02:43,059 --> 01:02:43,993 It's stopped. 937 01:02:46,263 --> 01:02:47,832 You fooled us all. 938 01:02:48,964 --> 01:02:50,499 You're quite smart for a human. 939 01:02:50,533 --> 01:02:52,569 We could do great things together. 940 01:02:52,602 --> 01:02:54,370 I may only be a human, 941 01:02:54,403 --> 01:02:57,039 but you are the god of tricksters. 942 01:02:57,073 --> 01:02:59,376 You were playing us all right from the start. 943 01:02:59,408 --> 01:03:01,278 If that's what being a god is, 944 01:03:01,310 --> 01:03:03,412 I'd rather just be a mere human 945 01:03:03,446 --> 01:03:05,415 with my friends and my family. 946 01:03:05,448 --> 01:03:07,084 Of course. 947 01:03:07,117 --> 01:03:09,952 I played you for a fool. 948 01:03:09,986 --> 01:03:11,421 Kid. 949 01:03:11,453 --> 01:03:14,658 I even got you to carry the sword all the way here. 950 01:03:14,691 --> 01:03:17,394 How is it that Leif can fly now? 951 01:03:17,426 --> 01:03:18,495 Did I miss something? 952 01:03:19,595 --> 01:03:20,897 Nobody tells me anything. 953 01:03:50,627 --> 01:03:53,263 (DRAMATIC CHORD) 954 01:03:53,296 --> 01:03:56,033 (DRAMATIC MUSIC) 955 01:04:08,611 --> 01:04:10,047 (CHUCKLES) 956 01:04:10,080 --> 01:04:12,149 Actually, I take that back. 957 01:04:12,182 --> 01:04:15,218 You're just as stupid as all the others. 958 01:04:15,251 --> 01:04:18,022 (DRAMATIC MUSIC) 959 01:04:19,421 --> 01:04:20,557 Hello brother. 960 01:04:23,292 --> 01:04:24,493 I knew it. 961 01:04:24,526 --> 01:04:25,561 (LAUGHS) 962 01:04:25,595 --> 01:04:27,363 You lose Loki. 963 01:04:28,531 --> 01:04:30,334 HALVAR: This is hard to follow 964 01:04:30,367 --> 01:04:32,169 where'd the squirrel go? 965 01:04:32,202 --> 01:04:34,972 (DRAMATIC MUSIC) 966 01:04:47,450 --> 01:04:49,620 (SCREAMS) 967 01:04:50,620 --> 01:04:53,589 (DRAMATIC MUSIC) 968 01:04:53,622 --> 01:04:56,526 I knew if I followed the sword, I would find you. 969 01:05:00,463 --> 01:05:01,999 I should have guessed that to punish you 970 01:05:02,031 --> 01:05:04,367 father would've turn you into something stupid. 971 01:05:08,805 --> 01:05:11,575 As predictable as ever little brother. 972 01:05:11,607 --> 01:05:13,276 Why are you so stubborn? 973 01:05:13,309 --> 01:05:16,013 Okay, you want to protect father and Asgard. 974 01:05:16,046 --> 01:05:17,247 I get that. 975 01:05:17,280 --> 01:05:20,517 But humans, you despise them as much as I do. 976 01:05:20,550 --> 01:05:21,450 Wrong. 977 01:05:21,484 --> 01:05:23,086 They're my friends dear brother, 978 01:05:23,118 --> 01:05:24,354 I've learned to love them 979 01:05:24,386 --> 01:05:25,589 and I won't let you harm them. 980 01:05:25,622 --> 01:05:27,624 bear the consequences then. 981 01:05:28,591 --> 01:05:33,597 (DRAMATIC MUSIC) (SCREAMING) 982 01:05:49,678 --> 01:05:51,080 Come on son. 983 01:05:51,113 --> 01:05:53,050 Toss that rusty lamp of iron away 984 01:05:53,082 --> 01:05:54,385 and let's be done with it. 985 01:05:55,517 --> 01:05:58,054 I'm bored with all this monkey business. 986 01:05:58,088 --> 01:06:00,624 (DRAMATIC MUSIC) 987 01:06:18,307 --> 01:06:21,277 Vic watch out. 988 01:06:21,310 --> 01:06:22,146 No. 989 01:06:26,615 --> 01:06:28,484 It's all your fault. 990 01:06:29,385 --> 01:06:30,653 (LIGHTNING CRACKS) 991 01:06:30,687 --> 01:06:34,790 ODIN: Loki, Thor, this fighting must stop. 992 01:06:34,823 --> 01:06:36,725 Thor started this father, 993 01:06:36,758 --> 01:06:38,794 I'm only defending myself I swear. 994 01:06:38,827 --> 01:06:40,763 That's not true father 995 01:06:40,796 --> 01:06:42,365 Loki was meddling with humans. 996 01:06:42,397 --> 01:06:43,733 I was trying to stop him. 997 01:06:44,633 --> 01:06:45,601 Enough of this, 998 01:06:45,635 --> 01:06:49,238 my sons must learn to get along. 999 01:06:49,272 --> 01:06:51,308 I've been watching your tricks Loki, 1000 01:06:51,341 --> 01:06:54,578 and this time I see that Thor is not to blame. 1001 01:06:54,611 --> 01:06:56,480 I will decide your fate. 1002 01:06:56,513 --> 01:06:59,249 (DRAMATIC MUSIC) 1003 01:07:03,720 --> 01:07:06,189 Now back to Asgard you two. 1004 01:07:07,624 --> 01:07:11,794 Loki your punishment will remind you of this adventure 1005 01:07:11,827 --> 01:07:14,831 for a very, very long time indeed. 1006 01:07:16,932 --> 01:07:20,303 And now look the volcano is awakening. 1007 01:07:22,772 --> 01:07:26,710 ♪ Death is on the way again ♪ 1008 01:07:30,780 --> 01:07:33,149 (SCREAMS) 1009 01:07:35,885 --> 01:07:37,854 Oh boy, that wasn't so bad. 1010 01:07:37,886 --> 01:07:40,423 Of course it Fauxe who ends up on top. 1011 01:07:43,825 --> 01:07:45,227 Oh boy. 1012 01:07:45,260 --> 01:07:50,266 (DRAMATIC MUSIC) (RUMBLING) 1013 01:08:01,476 --> 01:08:02,311 Go dad. 1014 01:08:04,780 --> 01:08:05,881 Viking style. 1015 01:08:05,914 --> 01:08:10,753 (CHEERING) (UPBEAT MUSIC) 1016 01:08:18,328 --> 01:08:20,397 Halvar, we meet again. 1017 01:08:20,430 --> 01:08:22,399 And the hairy ape's back. 1018 01:08:23,333 --> 01:08:25,368 And not a hair out of place. 1019 01:08:25,400 --> 01:08:28,704 Sorry Halvar, they took us by surprise. 1020 01:08:29,806 --> 01:08:30,841 Mom. 1021 01:08:31,774 --> 01:08:33,543 Angel fish. 1022 01:08:33,575 --> 01:08:36,378 One eye, one arm and one leg. 1023 01:08:36,412 --> 01:08:39,949 barely half of Viking left. (LAUGHS) 1024 01:08:43,418 --> 01:08:44,253 My Ylva. 1025 01:08:46,355 --> 01:08:47,523 My Angel fish. 1026 01:08:51,660 --> 01:08:53,997 Dad, pull yourself together. 1027 01:08:54,029 --> 01:08:57,434 Yeah Halvar pull yourself together. 1028 01:08:57,467 --> 01:08:58,635 Where's my sword? 1029 01:08:58,668 --> 01:09:01,271 You leave my mom and dad alone. 1030 01:09:02,605 --> 01:09:04,975 Did he grow horns during the trip? 1031 01:09:06,376 --> 01:09:08,611 You don't scare us you ugly lump. 1032 01:09:08,645 --> 01:09:12,716 Captain show them why you're called Sven the terrible. 1033 01:09:15,818 --> 01:09:17,921 Lets bail out while we can pups. 1034 01:09:17,954 --> 01:09:20,523 Pirates take this golden beauty along 1035 01:09:20,556 --> 01:09:23,693 and don't forget Halvar's arm and leg. 1036 01:09:23,726 --> 01:09:26,463 Come pups, this island is ready to blow. 1037 01:09:28,498 --> 01:09:29,299 Oh boy. 1038 01:09:29,332 --> 01:09:31,401 We're all gonna die! 1039 01:09:34,936 --> 01:09:35,805 Angel fish. 1040 01:09:37,640 --> 01:09:39,843 Dad, a Viking never gives up. 1041 01:09:39,876 --> 01:09:42,846 (DRAMATIC MUSIC) 1042 01:09:47,850 --> 01:09:49,953 (DRAMATIC CHORD) 1043 01:09:49,985 --> 01:09:52,788 We need some Viking Fury. 1044 01:09:52,821 --> 01:09:55,592 (DRAMATIC MUSIC) 1045 01:09:57,092 --> 01:10:01,530 Pirates move your behinds we're upping anchor on the way. 1046 01:10:02,731 --> 01:10:03,832 Captain. 1047 01:10:03,865 --> 01:10:05,001 What? 1048 01:10:05,034 --> 01:10:07,037 Your golden bully ball captain. 1049 01:10:10,373 --> 01:10:14,311 Dad, look at Sven, he's taking mom, your Ylva. 1050 01:10:15,610 --> 01:10:17,012 My Ylva. 1051 01:10:17,046 --> 01:10:20,684 Sven is taken your Angel fish. 1052 01:10:20,717 --> 01:10:22,752 My Angel fish? 1053 01:10:22,784 --> 01:10:24,954 What, what, what's happening? 1054 01:10:27,690 --> 01:10:28,492 My gold! 1055 01:10:29,891 --> 01:10:30,693 Yes dad. 1056 01:10:38,066 --> 01:10:41,003 (DRAMATIC MUSIC) 1057 01:10:44,740 --> 01:10:47,476 Whoop de do, it's raining pirates. 1058 01:10:47,510 --> 01:10:50,480 The seasons are topsy tervy. 1059 01:10:51,547 --> 01:10:53,784 (CHEERING) 1060 01:10:54,851 --> 01:10:56,353 That's my super dad. 1061 01:10:57,453 --> 01:10:59,789 That's true viking fury for you. 1062 01:10:59,821 --> 01:11:02,592 (DRAMATIC MUSIC) 1063 01:11:04,560 --> 01:11:06,663 Halvar, at last. 1064 01:11:08,530 --> 01:11:10,065 Take that pirate. 1065 01:11:10,098 --> 01:11:11,802 Do you think I've forgotten? 1066 01:11:16,605 --> 01:11:18,040 Any more takers? 1067 01:11:20,877 --> 01:11:22,044 HALVAR: Angel face. 1068 01:11:22,078 --> 01:11:23,646 Mom, mommy. 1069 01:11:23,678 --> 01:11:24,748 Vic, Halvar. 1070 01:11:24,780 --> 01:11:25,848 Angel fish. 1071 01:11:25,882 --> 01:11:27,484 My boys. 1072 01:11:27,516 --> 01:11:31,954 Mom, Dad, you guys are the greatest of all Vikings. 1073 01:11:31,988 --> 01:11:33,056 Aunty Ylva. 1074 01:11:33,088 --> 01:11:35,825 (DRAMATIC MUSIC) 1075 01:11:40,128 --> 01:11:40,930 Halvar. 1076 01:11:40,962 --> 01:11:42,098 Dad, we better go. 1077 01:11:43,432 --> 01:11:45,834 Vikings to the long ship. 1078 01:11:45,868 --> 01:11:49,004 (DRAMATIC MUSIC) 1079 01:11:49,038 --> 01:11:52,675 Oh we're already far from the Island. 1080 01:11:52,708 --> 01:11:55,111 My dad is absolutely awesome. 1081 01:11:55,144 --> 01:11:57,981 (DRAMATIC MUSIC) 1082 01:12:02,150 --> 01:12:03,852 Why don't we always travel like this, 1083 01:12:03,886 --> 01:12:05,655 it's less exhausting. 1084 01:12:08,790 --> 01:12:11,561 Don't be sad about Leif, you'll get over it. 1085 01:12:11,593 --> 01:12:13,997 Huh, get over what? 1086 01:12:14,029 --> 01:12:15,831 He wasn't my type at all. 1087 01:12:16,932 --> 01:12:19,535 (LAUGHS) 1088 01:12:19,569 --> 01:12:24,039 Hello, you could slow down now dad, we're far enough. 1089 01:12:24,073 --> 01:12:26,877 Well Halvar, looks like you have an heir. 1090 01:12:29,645 --> 01:12:33,049 Your right Urobe the world had better watch out. 1091 01:12:34,115 --> 01:12:36,185 I give you Vic my son, 1092 01:12:36,218 --> 01:12:37,988 the most Viking of all the Vikings. 1093 01:12:39,588 --> 01:12:41,623 Who is the true Viking? 1094 01:12:41,656 --> 01:12:43,659 CROWD: The true Viking is Vic. 1095 01:12:43,693 --> 01:12:46,163 (UPBEAT MUSIC) 1096 01:12:47,029 --> 01:12:49,499 Over to you, young Chief. 1097 01:12:54,035 --> 01:12:56,772 You are a true Viking warrior 1098 01:12:56,806 --> 01:12:58,007 from now on, 1099 01:12:58,039 --> 01:13:00,743 you're coming with me on every expedition. 1100 01:13:00,775 --> 01:13:03,145 Wow that's so cool. 1101 01:13:03,178 --> 01:13:03,980 Really? 1102 01:13:04,012 --> 01:13:07,182 Oh yes, you're a true Viking now. 1103 01:13:07,216 --> 01:13:09,519 Yeah I sit with the Viking. 1104 01:13:09,552 --> 01:13:14,024 My dearest Vikings, I love you so much. 1105 01:13:14,891 --> 01:13:16,192 And now let's get home. 1106 01:13:16,225 --> 01:13:17,260 On the double. 1107 01:13:17,293 --> 01:13:19,963 Hold on, not so fast. 1108 01:13:19,995 --> 01:13:22,231 Now that I've made it out of flake for once, 1109 01:13:22,265 --> 01:13:25,168 I want to make the most of it. 1110 01:13:25,200 --> 01:13:27,203 Let's take a little vacation. 1111 01:13:27,235 --> 01:13:30,006 (DRAMATIC MUSIC) 1112 01:13:30,170 --> 01:13:31,951 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1113 01:13:32,107 --> 01:13:37,113 ♪ Oh my girl turn the ships to her door ♪ 1114 01:13:38,180 --> 01:13:42,284 ♪ The vikings we rejoice ♪ 1115 01:13:42,318 --> 01:13:46,055 ♪ We have come back around ♪ 1116 01:13:46,087 --> 01:13:51,093 ♪ Staying on, when we walk we are brave, we are strong ♪ 1117 01:13:54,029 --> 01:13:58,267 ♪ Cause we listen to our own sound ♪ 1118 01:14:01,570 --> 01:14:04,207 (DRAMATIC MUSIC) 1119 01:14:49,084 --> 01:14:54,089 ♪ If you fall here in the forest ♪ 1120 01:14:56,292 --> 01:15:00,296 ♪ Think of me ♪ 1121 01:15:00,329 --> 01:15:02,832 ♪ And sail on ♪ 1122 01:15:06,002 --> 01:15:08,738 (DRAMATIC MUSIC) 1123 01:15:25,721 --> 01:15:29,359 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1124 01:15:35,131 --> 01:15:39,968 ♪ I will follow where you part ♪ 1125 01:15:40,002 --> 01:15:44,841 ♪ I will meet you again ♪ 1126 01:15:44,873 --> 01:15:49,278 ♪ And a moment took us to you ♪ 1127 01:15:49,311 --> 01:15:53,249 ♪ You will forever be my guide ♪ 1128 01:15:58,053 --> 01:16:00,723 (UPBEAT MUSIC) 1129 01:16:08,364 --> 01:16:09,365 ♪ Okay ♪ 1130 01:16:09,397 --> 01:16:12,068 (UPBEAT MUSIC) 1131 01:16:16,404 --> 01:16:19,841 ♪ Something has grown ♪ 1132 01:16:19,874 --> 01:16:21,377 ♪ Hey boy can you turn it back around now ♪ 1133 01:16:21,409 --> 01:16:23,311 ♪ Hey boy do you really wanna freak out ♪ 1134 01:16:23,345 --> 01:16:24,814 ♪ Hey boy you watch yourself ♪ 1135 01:16:24,846 --> 01:16:26,214 ♪ You could hurt somebody like that ♪ 1136 01:16:26,248 --> 01:16:28,852 (UPBEAT MUSIC) 1137 01:16:37,993 --> 01:16:40,396 ♪ Better watch yourself you could hurt somebody like that ♪ 1138 01:16:40,428 --> 01:16:43,165 (UPBEAT MUSIC) 1139 01:16:59,347 --> 01:17:03,151 ♪ Hey boy I've been watching what you say ♪ 1140 01:17:03,185 --> 01:17:08,191 ♪ Hey boy I'm here so show what your selling ♪ 1141 01:17:09,324 --> 01:17:11,394 (DRAMATIC MUSIC) 1142 01:17:11,427 --> 01:17:14,397 ♪ Do you wanna dance ♪ 1143 01:17:14,430 --> 01:17:18,400 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1144 01:17:18,434 --> 01:17:21,937 ♪ Take your chance with me and make romance with me ♪ 1145 01:17:21,971 --> 01:17:26,342 ♪ Oh baby, now, now, now, now, now, now ♪ 1146 01:17:26,374 --> 01:17:30,312 ♪ Do you wanna taste my love ♪ 1147 01:17:31,346 --> 01:17:33,415 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1148 01:17:33,449 --> 01:17:36,986 ♪ Take your chance with me and make romance with me ♪ 1149 01:17:37,019 --> 01:17:40,856 ♪ Oh baby, now, now, now, now, now, now, now ♪ 1150 01:17:40,890 --> 01:17:45,829 ♪ Oh baby dance with me, I am your cha cha queen ♪ 1151 01:17:48,230 --> 01:17:50,466 ♪ I am your chika, I'm your girl ♪ 1152 01:17:50,498 --> 01:17:52,367 ♪ I really wanna see you baby ♪ 1153 01:17:52,400 --> 01:17:56,471 ♪ Dance, dance, dance ♪ 1154 01:17:56,504 --> 01:18:01,511 ♪ Do you wanna take (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) ♪ 1155 01:18:03,345 --> 01:18:06,915 ♪ Take a chance with me and make romance with me ♪ 1156 01:18:06,949 --> 01:18:11,955 ♪ Oh baby now, now, now, now, now, now, now ♪ 1157 01:18:12,354 --> 01:18:14,490 (HORSE WHINES) 1158 01:18:18,092 --> 01:18:20,863 (DRAMATIC MUSIC) 1159 01:20:12,941 --> 01:20:15,477 (DRAMATIC MUSIC) 77478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.