Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,252 --> 00:01:00,732
Yes, yes, yes,
we take care of things here.
2
00:01:25,445 --> 00:01:27,484
Well.
3
00:01:28,388 --> 00:01:30,243
Well, well, well...
4
00:01:31,524 --> 00:01:35,681
your family has left you with
a bit of a burden, haven 't they?
5
00:01:35,941 --> 00:01:39,770
A property, left to you.
6
00:01:40,293 --> 00:01:43,011
You haven't got any brothers
or sisters, have you?
7
00:01:43,878 --> 00:01:46,211
No, only child, very lucky.
8
00:01:46,757 --> 00:01:50,882
Let me tell you something,
life is full of responsibilities...
9
00:01:51,077 --> 00:01:52,353
Miss Chaplin.
10
00:01:53,189 --> 00:01:56,605
When you inherited your
parents ' property, their farm...
11
00:01:57,158 --> 00:02:02,045
you inherited their responsibilities,
their debts, your debts!
12
00:02:02,244 --> 00:02:05,181
Mate, that chick is a doll.
13
00:02:05,382 --> 00:02:10,171
You know, she is like
untouched country.
14
00:02:25,798 --> 00:02:29,443
No, mate, Aggie is the boss here,
but she is on another call.
15
00:02:29,638 --> 00:02:32,672
I can 't stop apologizing
enough, I really can 't.
16
00:02:32,870 --> 00:02:35,772
Let me put you on to her nephew,
he 's the other boss.
17
00:02:39,943 --> 00:02:41,853
Phone.
18
00:02:44,134 --> 00:02:46,590
Aggie Whipple 's Charters,
Wayne Whipple speaking.
19
00:02:48,455 --> 00:02:49,700
Yeah, mate.
20
00:02:50,663 --> 00:02:54,144
We can fly you out there, it 's
dry this time of the year though.
21
00:02:55,047 --> 00:02:58,724
I know the lake you're talking
about. What 's wrong with it?
22
00:02:58,920 --> 00:03:02,019
A loony Marion guy
reckons he was abducted.
23
00:03:05,224 --> 00:03:07,744
No, that was months ago.
24
00:03:09,289 --> 00:03:12,485
No, mate, I can assure you
there 's no aliens up there.
25
00:03:20,329 --> 00:03:23,492
No worries, whenever you want
to go, you pay me and I fly you.
26
00:03:25,609 --> 00:03:31,108
No worries, mate. Alright buddy,
I 'll talk to you on Wednesday.
27
00:03:33,929 --> 00:03:36,995
Dickhead, don't be drawing
on my girl, alright?
28
00:03:40,776 --> 00:03:45,633
We here at the firm we take no
pleasure in performing these tasks.
29
00:03:46,697 --> 00:03:50,210
But you knew, you knew!
30
00:03:51,402 --> 00:03:54,500
You knew of our strict policy
on failure of payment!
31
00:03:56,682 --> 00:03:58,405
You failed us.
32
00:04:10,089 --> 00:04:12,479
-Thanks.
-I 'm sorry, is there anything...?
33
00:04:12,683 --> 00:04:15,268
-He 's the biggest arsehole ever.
-Excuse me?
34
00:04:15,467 --> 00:04:18,696
Don 't think because it 's your first
day, he 's going to go easy on you.
35
00:04:21,387 --> 00:04:24,682
I would rather go back
to working in a bake shop...
36
00:04:24,875 --> 00:04:28,323
than be that thing's partner.
37
00:04:28,522 --> 00:04:31,719
Come on, Constable, let 's go!
We haven 't got all fuckin ' day!
38
00:04:31,914 --> 00:04:36,356
There's a prang out on South Road,
you can do your fuckin' nails later!
39
00:04:38,411 --> 00:04:39,840
Good luck.
40
00:04:45,451 --> 00:04:47,339
Hi, Gran, it 's me.
41
00:04:49,451 --> 00:04:52,168
Rene, your granddaughter.
42
00:04:55,275 --> 00:04:58,440
I 'll be in the city tomorrow, okay?
43
00:04:59,596 --> 00:05:01,537
All right?
44
00:05:03,660 --> 00:05:07,140
I need to come and stay
with you for awhile.
45
00:05:10,316 --> 00:05:12,356
No, I can 't stay here.
46
00:05:14,667 --> 00:05:17,538
The farm is gone, Gran.
47
00:05:18,668 --> 00:05:21,734
I know Mum and Dad loved the place.
48
00:05:22,829 --> 00:05:24,105
So did l.
49
00:05:28,557 --> 00:05:31,109
Anyway, I 'm getting a ride.
50
00:05:31,692 --> 00:05:36,427
No, he 's from the city.
Yeah, that agent guy.
51
00:05:41,389 --> 00:05:45,001
Here she comes. I gotta go, mate.
I 'll catch you later.
52
00:05:45,325 --> 00:05:47,398
Rene!
53
00:05:51,118 --> 00:05:54,085
All the way, Rene, all the way.
54
00:05:55,214 --> 00:05:57,451
Get it all sorted out?
55
00:05:58,286 --> 00:06:00,293
OK, let 's hit the road.
56
00:06:26,319 --> 00:06:29,897
-Come on!
-Come on, kid!
57
00:06:33,839 --> 00:06:37,254
Come on, kid, you nearly
got through me the last time.
58
00:06:40,015 --> 00:06:41,738
By the way, Ruthie...
59
00:06:41,934 --> 00:06:44,488
tell George Earl is taking
the boat out on Sunday.
60
00:06:44,688 --> 00:06:47,470
-That 's great.
-They might have a nice day.
61
00:06:47,983 --> 00:06:50,885
-I 'll tell him.
-Thank you. Bye bye. See you later.
62
00:06:53,936 --> 00:06:57,482
We stay here or
we head up to Oneawelly 's Dam.
63
00:06:58,031 --> 00:07:00,683
-lt 'll be just like last year, mate.
-Mate.
64
00:07:00,880 --> 00:07:04,938
I can 't go up to Silverwood.
Ronnie is at Silverwood.
65
00:07:08,625 --> 00:07:12,007
Ronnie is at Silverwood. Ronnie,
who didn 't have the decency...
66
00:07:12,305 --> 00:07:15,501
to return to me my prized mower.
67
00:07:24,306 --> 00:07:25,253
You prick!
68
00:07:32,881 --> 00:07:36,624
-Let 's go and see him.
-No, mate, no.
69
00:07:36,818 --> 00:07:39,022
You wanted the mower then?
70
00:07:54,866 --> 00:07:57,168
Are you all right?
71
00:07:58,738 --> 00:08:00,647
Bugger me!
72
00:09:00,756 --> 00:09:02,895
You call this ashortcut?
73
00:09:07,187 --> 00:09:09,043
Stay here.
74
00:09:13,781 --> 00:09:15,919
Can anyone hear me?
75
00:09:17,685 --> 00:09:20,206
Don 't you know how to drive,
you wankers?
76
00:09:26,485 --> 00:09:29,037
You drive too close together...
77
00:09:29,236 --> 00:09:31,245
you should always have
two car lengths ahead of you.
78
00:10:54,327 --> 00:10:58,606
Just some chick, mate,
she is really messed up.
79
00:11:00,761 --> 00:11:02,931
I did what I could.
80
00:11:05,623 --> 00:11:07,566
Is there some other road
we can take?
81
00:11:08,633 --> 00:11:10,575
-Shit!
-What?
82
00:16:10,883 --> 00:16:13,435
We should have gone right back
to the Warren Ridge turn.
83
00:16:13,635 --> 00:16:15,643
No, you should
have flown us out, Wayne.
84
00:16:15,843 --> 00:16:19,803
Not with those bloody rocks
falling from the sky, Honey.
85
00:16:22,563 --> 00:16:25,214
Everyone's leaving town
on Warren Ridge Road.
86
00:16:25,411 --> 00:16:29,338
With all the traffic and congestion,
believe me, this way's faster.
87
00:17:12,740 --> 00:17:14,564
Can I use your phone?
88
00:17:15,365 --> 00:17:20,319
Those things you saw out there,
that 's only the beginning.
89
00:17:21,477 --> 00:17:22,852
What?
90
00:17:23,366 --> 00:17:25,570
The beginning of the end.
91
00:17:27,172 --> 00:17:29,115
The end of what?
92
00:17:30,694 --> 00:17:34,784
The world, the universe, everything.
93
00:17:37,863 --> 00:17:41,244
God, I hope no one is hurt.
94
00:17:43,206 --> 00:17:44,767
But someone may be hurt.
95
00:17:45,126 --> 00:17:47,678
-I don 't see anyone.
-We have to see if anyone 's hurt!
96
00:17:48,423 --> 00:17:50,309
Stay in the car.
97
00:17:51,207 --> 00:17:52,483
Be careful.
98
00:18:05,608 --> 00:18:08,541
It 's okay, love, don 't move,
we 'll get you help, alright?
99
00:18:16,294 --> 00:18:18,783
What the hell are you doing?
100
00:19:00,616 --> 00:19:04,479
Sally? Shit! Shit!
101
00:19:27,338 --> 00:19:28,864
It doesn 't work.
102
00:19:42,090 --> 00:19:45,057
Dry your hair.
103
00:20:02,347 --> 00:20:04,485
My name is Rene.
104
00:20:04,682 --> 00:20:08,066
Miss Catch of the Day.
I know who you are.
105
00:20:10,923 --> 00:20:13,378
I 've seen you around town, you know.
106
00:20:17,899 --> 00:20:21,576
Let me in, let me in!
107
00:20:23,627 --> 00:20:26,922
Please let me in!
108
00:20:27,595 --> 00:20:29,602
Help me!
109
00:20:29,932 --> 00:20:32,964
Open the door!
110
00:20:34,475 --> 00:20:36,745
Let me in!
111
00:20:41,804 --> 00:20:43,593
About time!
112
00:20:43,788 --> 00:20:47,650
This mad thing, it killed Aggie,
punched a hole through her head.
113
00:20:48,236 --> 00:20:50,603
Are you sure she is dead?
114
00:20:51,308 --> 00:20:54,091
Mate, it punched a hole through
her head, what does that tell you?
115
00:20:54,540 --> 00:20:58,949
-Yeah, but is she dead?
-What? Are you fuckin ' nuts?
116
00:20:59,789 --> 00:21:01,643
It was eating her brain.
117
00:21:05,037 --> 00:21:07,720
-lt 's that loon Marion, isn 't it?
-Yes. Do you have a car?
118
00:21:08,269 --> 00:21:12,393
It 's stopped up on the road. Aggie has
the keys, but she doesn 't have a brain!
119
00:21:20,494 --> 00:21:21,770
Police, open the door!
120
00:21:22,190 --> 00:21:24,807
Constable, get out of the way!
Move your fuck arse now.
121
00:21:27,790 --> 00:21:31,499
What are you? Dumb and stupid?
She said open the fuckin ' door!
122
00:21:31,917 --> 00:21:33,161
Dickhead!
123
00:21:33,358 --> 00:21:38,376
When I was a kid, we respected our
parents, we didn 't fuckin ' eat 'em!
124
00:21:45,710 --> 00:21:46,724
Sir!
125
00:21:47,214 --> 00:21:52,005
It 's all that crack marijuana, fuckin '
hippie, surfie, dole bludging pricks!
126
00:21:52,207 --> 00:21:53,253
Sir?
127
00:21:57,359 --> 00:22:00,260
Marion? Marion...
128
00:22:01,230 --> 00:22:03,206
you keep those fuckin ' guns
pointed at me, pal...
129
00:22:03,407 --> 00:22:08,044
and I 'll finish you off faster than
a birthday cake in a fat chicks ' party!
130
00:22:12,719 --> 00:22:15,337
Drop the guns now, sonny.
131
00:22:15,535 --> 00:22:16,646
Fucking now!
132
00:23:05,905 --> 00:23:07,050
Kill them!
133
00:24:04,691 --> 00:24:06,601
Hon, come on!
134
00:24:09,907 --> 00:24:12,295
Come on! Come on!
135
00:24:39,412 --> 00:24:40,939
Fuck me!
136
00:25:33,205 --> 00:25:35,278
Downstairs, go.
137
00:25:50,966 --> 00:25:51,915
Come on!
138
00:26:27,063 --> 00:26:29,933
Hurry up you bastards, move,
they 're right fuckin ' behind us!
139
00:26:30,136 --> 00:26:34,391
Move you fuckin ' poofters, move it!
Shut the door, you hairy prick!
140
00:26:34,584 --> 00:26:36,274
Shut it, you wanker!
141
00:26:36,920 --> 00:26:38,327
Shut it!
142
00:26:39,865 --> 00:26:42,253
Jesus Christ!
143
00:26:42,455 --> 00:26:43,831
Fuck!
144
00:26:44,408 --> 00:26:47,792
What the hell were those things?
How can they get back up again?
145
00:26:49,560 --> 00:26:52,944
What is this place?
146
00:26:53,145 --> 00:26:56,243
-The only safe place.
-lt 's like a morgue in here!
147
00:26:56,440 --> 00:27:00,303
The only safe place? Can I have
a cup of teawith this fruit cake?
148
00:27:00,505 --> 00:27:02,447
-Everyone try and stay calm!
-Can anyone tell me?
149
00:27:02,649 --> 00:27:05,016
We 're all going to die.
150
00:27:05,209 --> 00:27:08,024
-We 're stuck in this tin can now.
-No one is going to die.
151
00:27:08,537 --> 00:27:12,279
Alright, fuck it,
just fucking listen up!
152
00:27:12,473 --> 00:27:14,775
No one is going to die, not today.
153
00:27:15,450 --> 00:27:17,588
Not on my fuckin' watch!
154
00:27:18,489 --> 00:27:21,457
What about all those dead
pricks dying outside?
155
00:27:21,658 --> 00:27:25,454
Hey, don 't you fuckin ' mess
with me boy, fuckin ' wanker!
156
00:27:27,066 --> 00:27:31,671
Constable, what 's this Dickhead
got your fuckin ' weapon for?
157
00:27:35,898 --> 00:27:37,425
Marion!
158
00:27:38,779 --> 00:27:42,804
-Still got a license, big boy?
-lt 's upstairs, want to get it?
159
00:27:44,667 --> 00:27:48,943
Molly, you tell this boy
what 's gonna be.
160
00:27:50,907 --> 00:27:52,216
Well...
161
00:27:52,411 --> 00:27:54,679
We haven 't got all fuckin ' day!
162
00:27:54,874 --> 00:27:57,525
Well, until you provide us with a
license for a category H weapon...
163
00:27:57,723 --> 00:28:00,057
a firearm, including an air pistol
and a blank-fire firearm...
164
00:28:00,251 --> 00:28:03,863
under 75 cm in length and
a registered gun club membership...
165
00:28:04,059 --> 00:28:06,448
that complies with the amended
Weapons Act regulations of 1997...
166
00:28:06,652 --> 00:28:09,498
and is signed by a member of the
body of the certifying club...
167
00:28:09,691 --> 00:28:12,058
I will have to confiscate
the guns from you.
168
00:28:13,596 --> 00:28:17,785
Give me a fuckin' reason.
I 'm fuckin ' beggin ' you. Boy!
169
00:28:19,228 --> 00:28:20,689
Good boy. Good boy.
170
00:28:20,892 --> 00:28:23,280
Good boy.
171
00:28:25,916 --> 00:28:32,081
Alright, I 'm the law here, so
you fuckin ' listen to what I say...
172
00:28:32,284 --> 00:28:35,186
when I say it and
we get through this OK.
173
00:28:35,388 --> 00:28:37,461
We got help on the way,
we got help on the way!
174
00:28:37,660 --> 00:28:40,530
So you listen to what I say,
when I fuckin' say it...
175
00:28:40,732 --> 00:28:44,758
and we'll all be eating Mrs. Welman's
BBQ snags by tomorrow morning.
176
00:28:44,956 --> 00:28:48,885
Mrs. Welman was eaten out
on the road half an hour ago.
177
00:28:50,877 --> 00:28:53,179
You keep fuckin ' messing
with me, boy...
178
00:28:53,373 --> 00:28:57,814
and I 'll straighten you out faster
than a poofter in a fuckin ' rodeo.
179
00:28:58,621 --> 00:28:59,996
Prick!
180
00:29:00,189 --> 00:29:02,164
The phone doesn 't work.
181
00:29:03,741 --> 00:29:05,302
Give it to me!
182
00:29:07,261 --> 00:29:08,636
Come in, Base.
183
00:29:08,829 --> 00:29:11,165
-Base, please come in
-lt doesn 't work!
184
00:29:11,358 --> 00:29:13,397
-Tracy, do you hear me?
-lt doesn 't work!
185
00:29:13,597 --> 00:29:18,387
-Shut up! Don 't go...
-lt was the storm...
186
00:29:18,590 --> 00:29:21,339
...stopped it all. Mobiles too.
-Constable, calm down.
187
00:29:21,533 --> 00:29:24,021
-Where are the rest of the police?
-They 're on patrol.
188
00:29:24,222 --> 00:29:27,091
They 're all dead, eaten alive.
189
00:29:27,294 --> 00:29:30,294
-I 've never seen anything like this.
-I have.
190
00:29:30,494 --> 00:29:34,903
-What the hell is happening here?
-lt 's an invasion.
191
00:29:35,997 --> 00:29:38,998
You have to be fuckin ' kiddin ' me.
192
00:29:39,423 --> 00:29:43,197
The end of life as we know it.
We are the chosen ones.
193
00:29:43,390 --> 00:29:45,464
The ones who will stand and fight.
194
00:29:45,663 --> 00:29:48,184
It 's getting better,
you've got shits for brains.
195
00:29:48,383 --> 00:29:50,717
-You 're a fuckin ' loonie!
-You have all been sent to me...
196
00:29:50,911 --> 00:29:54,839
...for a reason.
-Will you just shut your fuckin ' mouth?
197
00:29:55,039 --> 00:29:57,821
You dead shit fuckin ' monkey
bag fucker!
198
00:29:58,431 --> 00:30:01,627
These things are brain
eating zombies.
199
00:30:01,823 --> 00:30:05,052
There's no such things as zombies.
200
00:30:19,326 --> 00:30:21,716
So how does it feel, Rene?
201
00:30:23,680 --> 00:30:28,055
How does it feel to be trapped
in this town with the rest of us?
202
00:30:28,864 --> 00:30:30,752
Just leave me alone.
203
00:30:30,976 --> 00:30:33,910
You don 't even look at me
when I speak to you.
204
00:30:34,208 --> 00:30:38,551
That title was mine again. I won
that competition fair and square.
205
00:30:39,809 --> 00:30:44,151
Roping two pigs together isn't a talent
fit for winning Miss Catch of the Day.
206
00:30:44,353 --> 00:30:45,978
No bloody way!
207
00:30:46,465 --> 00:30:50,239
She looked alright, though,
in that outfit she was wearing.
208
00:30:50,433 --> 00:30:53,728
Maybe I don't look as good
as you in a bikini right now...
209
00:30:53,921 --> 00:30:56,190
with Wayne Junior on the way, but...
210
00:30:56,385 --> 00:31:00,412
but I've got asinging voice like an
angel and if you hadn 't cheated...
211
00:31:00,609 --> 00:31:03,991
Come on, Sallyanne, I was broke!
That was the only reason I entered.
212
00:31:04,193 --> 00:31:07,937
...and forget all about
your duties as queen.
213
00:31:08,130 --> 00:31:12,189
You are to preserve the best interest
of the town. That 's your No 1 priority.
214
00:31:12,386 --> 00:31:16,411
Ladies, you need to shut up
with the girlie talk and calm down.
215
00:31:16,928 --> 00:31:19,515
-The situation is under control.
-Help will be here soon.
216
00:31:19,842 --> 00:31:23,226
If you feel scared,
just think of a happy place.
217
00:31:23,810 --> 00:31:26,231
Your folks ' farm always
seemed to make you happy.
218
00:31:26,434 --> 00:31:29,434
-I 'm having a turd of a day.
-Remember when we were kids...
219
00:31:29,635 --> 00:31:33,857
your dad used to swing us on that
tyre he hung from that tree?
220
00:31:34,498 --> 00:31:38,110
We were happy then,
there was room to swing...
221
00:31:38,306 --> 00:31:40,794
but you couldn 't swing
a cat in here!
222
00:31:43,843 --> 00:31:45,336
Thanks, Molly.
223
00:31:53,155 --> 00:31:56,352
I don 't get this,
how do they know where we were?
224
00:31:56,546 --> 00:31:58,817
-They can smell us.
-Great!
225
00:31:59,651 --> 00:32:04,027
-They want to feed off us.
-We 're like spam in a fuckin ' can...
226
00:32:04,227 --> 00:32:06,561
-Good job!
-Are we safe in here?
227
00:32:07,202 --> 00:32:09,986
No food, too many people.
228
00:32:12,068 --> 00:32:16,443
-And water, where 's your taps?
-No taps down here.
229
00:32:16,644 --> 00:32:19,459
The bottled water is upstairs.
230
00:32:19,652 --> 00:32:22,019
You don 't want to drink
the tap water.
231
00:32:22,756 --> 00:32:24,317
Why?
232
00:32:24,516 --> 00:32:26,906
Tap water is tank water...
233
00:32:27,109 --> 00:32:31,680
tank water is rain water,
the rain is all part of this attack.
234
00:32:32,388 --> 00:32:33,599
What?
235
00:32:33,797 --> 00:32:36,414
And there was this light
coming down from the clouds...
236
00:32:36,611 --> 00:32:38,849
and it was sucking up
bugs and stuff.
237
00:32:39,045 --> 00:32:44,195
Well that explains it, a light coming
down sucking up bugs. Bullshit!
238
00:32:45,541 --> 00:32:49,851
Well, people hallucinate some times
when they panic, I know I do.
239
00:32:50,277 --> 00:32:53,408
It 's probably just the sunlight
coming through the clouds.
240
00:32:53,605 --> 00:32:55,066
That's what it was.
241
00:32:55,269 --> 00:33:00,124
-That was no sunlight.
-And the meteorites falling? I saw that.
242
00:33:00,325 --> 00:33:02,235
The whole town saw that.
243
00:33:02,438 --> 00:33:04,640
Well, I am no weather girl...
244
00:33:05,668 --> 00:33:08,539
but I am sure this kind of thing
happens all the time.
245
00:34:26,407 --> 00:34:28,863
You're a fisherman.
246
00:34:32,904 --> 00:34:35,774
We used to sell these in my store.
247
00:34:36,616 --> 00:34:39,615
Damn things sold better
than the guns ever did.
248
00:34:42,888 --> 00:34:45,792
It brings me good luck.
249
00:34:46,472 --> 00:34:48,894
And you call this good luck?
250
00:34:54,185 --> 00:34:56,803
I'm still breathing.
251
00:36:41,837 --> 00:36:44,706
-She's one of them!
-No, she's having a baby!
252
00:36:44,908 --> 00:36:48,554
-What baby?
-Get me to the hospital.
253
00:36:49,325 --> 00:36:52,227
-We have to leave.
-No one leaves until I say so.
254
00:36:52,429 --> 00:36:55,397
-We have to get her out of here.
-We 've got two cops here.
255
00:36:55,597 --> 00:36:59,242
-They know how to deliver a baby.
-That 's right, we do.
256
00:36:59,438 --> 00:37:01,293
-There you go.
-I 'm sure you do, Molly.
257
00:37:01,485 --> 00:37:06,275
See if the cervix is dilated and,
Sergeant, you mop up her water.
258
00:37:06,702 --> 00:37:10,564
We 're out of here!
Molly, get her ready now, do it now!
259
00:37:10,766 --> 00:37:14,028
Alright, we 're leaving, let 's go.
260
00:37:15,246 --> 00:37:16,937
-We must prepare.
-They 're leaving.
261
00:37:17,135 --> 00:37:20,909
-They 'll die, we must stick together.
-We have to take her to the hospital.
262
00:37:21,293 --> 00:37:22,571
That 's a girl.
263
00:37:23,151 --> 00:37:24,744
I 'm staying here.
264
00:37:26,926 --> 00:37:29,927
-We 're leaving.
-Come, slowly.
265
00:37:31,342 --> 00:37:33,032
Come on!
266
00:37:33,614 --> 00:37:35,403
Come on!
267
00:37:37,199 --> 00:37:39,468
We gotta get her going!
268
00:37:42,287 --> 00:37:45,321
God! Let 's get out of here!
269
00:37:46,351 --> 00:37:50,027
You gotta be fuckin' kiddin' me,
pal! Put it down!
270
00:37:50,703 --> 00:37:52,776
Put the bag down,
get your hands away!
271
00:37:52,975 --> 00:37:56,236
Get your hands away.
Get up, up, up!
272
00:37:56,431 --> 00:37:58,668
-Where is the car?
-Garage.
273
00:37:58,864 --> 00:38:00,587
-How do we get there?
-Through the kitchen.
274
00:38:01,135 --> 00:38:03,241
-Where are the car keys?
-ln the hallway.
275
00:38:03,600 --> 00:38:07,790
-Can we get to them easily?
-Depends on what 's still up there.
276
00:38:16,240 --> 00:38:19,109
Remember, I 'm in charge.
277
00:38:28,592 --> 00:38:30,958
You go first, big guy.
278
00:39:00,273 --> 00:39:01,800
Empty.
279
00:40:00,340 --> 00:40:02,479
They 're all gone.
280
00:40:11,571 --> 00:40:13,295
Bingo!
281
00:40:16,884 --> 00:40:18,738
The contractions have stopped.
282
00:41:03,478 --> 00:41:05,779
Fuck a dead duck,
you little fuckin'... fuck!
283
00:41:56,023 --> 00:41:59,319
These crazy fuckin ' pimply faced
fuckin ' gang banger!
284
00:41:59,512 --> 00:42:03,286
fuckin ' come into your fuckin '
house, fuckin ' unin-fuckin '-vited!
285
00:42:20,153 --> 00:42:21,396
Come on!
286
00:42:26,777 --> 00:42:30,257
What 's wrong with fuckin ' youth
fellowship? What 's wrong with it?
287
00:42:30,457 --> 00:42:32,562
Fuck ya, fuckin ' fuckin ', fucker!
288
00:42:36,473 --> 00:42:38,360
All the way, Rene.
289
00:42:40,154 --> 00:42:42,673
Fuckin ' hell,
you fuckin ' piece of shit!
290
00:42:57,210 --> 00:42:58,158
Fuck!
291
00:42:58,617 --> 00:43:01,203
Die, you fuckin ' headless fuckin '
mother fuckin ' piece of shit!
292
00:43:07,194 --> 00:43:09,497
Take the fuckin ' guns, Constable!
293
00:43:54,107 --> 00:43:56,922
See you on the other side, sunshine.
294
00:44:04,507 --> 00:44:06,296
Upstairs to the bathroom now!
295
00:44:06,653 --> 00:44:09,238
Get fucked, prick,
we're heading to the car!
296
00:44:14,845 --> 00:44:17,942
Crap, everyone upstairs now!
297
00:44:45,662 --> 00:44:47,188
Follow me! Follow me!
298
00:44:52,542 --> 00:44:54,364
Backing up! Backing up!
299
00:44:58,911 --> 00:45:00,318
Fuck!
300
00:45:07,039 --> 00:45:09,209
There 's so many of them.
301
00:45:14,623 --> 00:45:17,721
These things won 't die.
I 've never seen anything like it.
302
00:45:18,015 --> 00:45:19,804
Shoot 'em in the brain.
303
00:45:20,350 --> 00:45:22,423
They won 't get back up again.
304
00:45:34,720 --> 00:45:37,369
Garage is down there.
305
00:45:41,696 --> 00:45:46,911
We're still the law here. Nobody goes
down until I've checked it out.
306
00:45:48,128 --> 00:45:50,681
On your bike, Constable.
307
00:45:55,648 --> 00:45:58,331
Go on, get down.
308
00:46:37,986 --> 00:46:40,222
What is it, Constable?
309
00:46:42,593 --> 00:46:44,983
What is it, Constable?
310
00:46:51,778 --> 00:46:53,152
It's clear!
311
00:46:56,546 --> 00:46:58,106
Come on down.
312
00:47:41,731 --> 00:47:43,706
Are you okay?
313
00:47:43,907 --> 00:47:46,012
Are you sure?
314
00:48:00,132 --> 00:48:02,848
Shift your arse, pal,
I 'm driving this shitbox.
315
00:48:03,043 --> 00:48:05,499
Nobody is driving
this shitbox but me.
316
00:48:15,909 --> 00:48:18,527
-Take me to Boongabby Hospital.
-lt 's too far.
317
00:48:19,653 --> 00:48:21,312
I don 't want to go back into town.
318
00:48:22,852 --> 00:48:24,739
Hurry up! Let's go!
319
00:48:25,636 --> 00:48:27,263
What are you waiting for?
320
00:48:28,294 --> 00:48:29,722
What are you waiting for?
321
00:48:31,429 --> 00:48:32,891
Just get us out of here!
322
00:49:29,606 --> 00:49:32,225
We 're nearly out of Berkeley now.
323
00:49:32,424 --> 00:49:34,660
Shift your arse, princess.
324
00:49:52,359 --> 00:49:54,662
I 'm watching you.
325
00:49:59,367 --> 00:50:01,888
I feel like I 'm going to throw up.
326
00:50:03,624 --> 00:50:05,413
Me too.
327
00:50:09,064 --> 00:50:11,007
My God.
328
00:51:08,011 --> 00:51:10,377
This can 't be real.
329
00:51:23,754 --> 00:51:25,696
It 's metal.
330
00:51:25,899 --> 00:51:27,972
You know, I don 't get this.
331
00:51:28,172 --> 00:51:31,618
It takes the council 2 years to fix
a pothole in front of my place...
332
00:51:31,819 --> 00:51:34,307
yet they can knock this up
in a couple of days.
333
00:51:34,507 --> 00:51:36,416
This ain 't no council job, Waynie.
334
00:51:37,996 --> 00:51:40,362
Maybe those things built it.
335
00:51:40,652 --> 00:51:41,600
No.
336
00:51:42,539 --> 00:51:44,645
What do you reckon built it then?
337
00:51:45,804 --> 00:51:48,073
I 've never seen anything
like this before.
338
00:51:48,875 --> 00:51:53,480
I saw a pineapple twice the size of
awatermelon, but nothing like this.
339
00:51:53,675 --> 00:51:54,853
Aliens.
340
00:51:55,309 --> 00:51:58,472
Here we go again with your crazy-arse
alien story. The whole town...
341
00:51:58,668 --> 00:52:00,970
...is sick of it!
-They 're not aliens...
342
00:52:01,292 --> 00:52:03,878
they 're zomies, okay?
Happy?
343
00:52:07,181 --> 00:52:09,449
We should go back in the van.
344
00:52:11,148 --> 00:52:13,124
That 's really gonna help, Wayne.
345
00:52:13,773 --> 00:52:16,838
-Well, what do you reckon?
-We just gotta think calmly.
346
00:52:17,037 --> 00:52:18,826
My God.
We 're trapped.
347
00:52:19,021 --> 00:52:20,962
We 're all gonna die!
We 're all gonna die!
348
00:52:21,357 --> 00:52:24,259
Nobody is dying today,
not on my watch!
349
00:52:31,021 --> 00:52:32,363
We 're okay.
350
00:52:40,141 --> 00:52:41,898
I 'm gonna fuckin ' climb it.
351
00:52:42,830 --> 00:52:48,045
-What? You don 't even know how it is.
-This is not in discussion!
352
00:53:01,038 --> 00:53:03,405
No way are we going back.
353
00:53:04,592 --> 00:53:07,241
Maybe there 's an opening
further down.
354
00:53:08,654 --> 00:53:10,597
We 're all fenced in.
355
00:53:11,983 --> 00:53:13,640
Dead set?
356
00:53:15,151 --> 00:53:17,421
Can I have a look?
357
00:53:29,487 --> 00:53:32,521
Doesn 't matter,
I climb the poofter here.
358
00:53:33,967 --> 00:53:38,757
Sir, do you think that 's such a good
idea? You don 't look real well.
359
00:53:39,920 --> 00:53:43,781
-Who the fuck is in charge here?
-You don 't know what 's inside it.
360
00:53:44,400 --> 00:53:48,143
And what about that help
you said was coming?
361
00:53:49,295 --> 00:53:53,518
Constable, collect all their
weapons and hold on to them...
362
00:53:54,480 --> 00:53:56,520
till my return.
363
00:54:03,568 --> 00:54:05,259
Good luck, mate.
364
00:54:20,337 --> 00:54:23,086
I need you to relinquish
your weapons.
365
00:55:50,580 --> 00:55:53,613
Jesus Christ, you 're taking
your sweet time, aren 't you?
366
00:56:01,333 --> 00:56:02,281
The Storm.
367
00:56:16,533 --> 00:56:17,548
It 's gonna rain.
368
00:56:25,846 --> 00:56:29,457
It 's the rain.
I 've seen it.
369
00:56:35,829 --> 00:56:37,171
Sergeant!
370
00:56:37,621 --> 00:56:39,215
Sergeant!
371
00:56:39,926 --> 00:56:41,585
It 's gonna rain.
372
00:56:43,509 --> 00:56:45,518
Just get in the car.
373
00:56:50,518 --> 00:56:52,657
Come, Molly,
we have to get in the car.
374
00:57:28,663 --> 00:57:30,933
Babe, you 're smoking!
375
00:57:46,136 --> 00:57:48,208
Pour this on me!
376
00:58:17,081 --> 00:58:18,707
Take it, take it, hon.
377
00:58:33,209 --> 00:58:34,704
No, she is one of them!
378
00:58:39,449 --> 00:58:41,010
We have to help him.
379
00:58:41,211 --> 00:58:42,869
Fuck him!
380
00:58:55,994 --> 00:58:58,330
He 's gone, let 's go.
381
00:59:03,067 --> 00:59:04,212
Come on!
382
00:59:41,020 --> 00:59:45,112
-Are you burnt?
-No, it doesn 't burn, it 's weird.
383
01:00:03,997 --> 01:00:05,752
Take it.
384
01:00:08,669 --> 01:00:11,451
Molly turned into
one of those things.
385
01:00:15,741 --> 01:00:18,492
You must have seen her.
386
01:00:23,901 --> 01:00:26,356
Who the hell is that?
387
01:00:39,295 --> 01:00:41,148
It's another one of those zombies.
388
01:00:43,870 --> 01:00:47,286
Let 's get out of here.
Come on, let 's go!
389
01:00:47,487 --> 01:00:49,722
I wanna go!
390
01:00:50,686 --> 01:00:52,475
Hey, Nutbag, drive.
391
01:01:01,534 --> 01:01:06,292
I can 't take this anymore,
it 's just one monster after another.
392
01:01:06,623 --> 01:01:09,339
Aliens, we must fight them.
393
01:01:09,534 --> 01:01:11,640
Like hell we must!
Keep driving.
394
01:01:12,383 --> 01:01:14,904
I just want to go home.
395
01:01:16,416 --> 01:01:18,782
I 'm having a baby.
396
01:01:19,263 --> 01:01:21,564
Molly turned into
one of those things.
397
01:01:21,952 --> 01:01:25,399
-What are you talking about?
-She was normal when I saw her.
398
01:01:26,879 --> 01:01:29,335
Look, I know what I saw.
399
01:01:29,632 --> 01:01:33,593
Fine, Molly turned into
a flying zombie, wonderful!
400
01:01:33,792 --> 01:01:36,858
More importantly, what the hell
was that thing back there?
401
01:01:37,056 --> 01:01:40,536
You reckon it was one of those
Aliens you have been talking about?
402
01:01:41,056 --> 01:01:44,285
-Can't remember what they look like.
-We 're gonna die.
403
01:01:45,408 --> 01:01:48,507
Well, think, it could have been
any poor bastard back there.
404
01:01:49,440 --> 01:01:51,328
I just want my Mum.
405
01:01:53,440 --> 01:01:57,019
-There's gotta to be another way out.
-Damn, skippy, we 're flying out.
406
01:01:57,921 --> 01:02:00,702
What makes you think
things are better over that wall?
407
01:02:01,024 --> 01:02:03,840
-lt couldn 't be any worse.
-Listen to him...
408
01:02:04,033 --> 01:02:06,237
if we go over the wall,
we should go prepared.
409
01:02:06,881 --> 01:02:10,591
-What do you suggest?
-Well, we need supplies and stuff...
410
01:02:10,784 --> 01:02:14,462
...we should stop in town first.
-We should go straight to the airfield...
411
01:02:14,657 --> 01:02:17,112
because those things
could be everywhere.
412
01:02:20,482 --> 01:02:26,428
No, no. Honey, she is right,
we should go back into town.
413
01:02:26,754 --> 01:02:29,601
-This is crazy.
-All right.
414
01:02:31,394 --> 01:02:34,209
Alright, take us into town.
415
01:02:52,739 --> 01:02:54,779
Maybe they all got out in time.
416
01:03:01,571 --> 01:03:05,215
No, we left town
long before anyone else.
417
01:03:09,859 --> 01:03:11,965
Right, get out.
418
01:03:20,771 --> 01:03:25,180
Just stay there.
Can you see anyone?
419
01:03:27,651 --> 01:03:31,165
-You want to get out of here, right?
-Of course.
420
01:03:33,796 --> 01:03:36,830
Watch him, make sure
he doesn 't do anything stupid.
421
01:03:37,668 --> 01:03:40,865
And we 'll go in there.
422
01:03:41,060 --> 01:03:43,743
Babe, give that gun to Rene.
423
01:03:43,940 --> 01:03:46,429
-No way, I'm not giving it to her.
-Babe...
424
01:03:48,356 --> 01:03:50,560
Give that gun to Rene,
I give you mine.
425
01:03:53,669 --> 01:03:55,328
Good girl.
426
01:03:56,580 --> 01:03:59,069
Alright, stick close to me.
427
01:05:23,271 --> 01:05:24,219
Let 's shop.
428
01:06:06,665 --> 01:06:10,178
It 's warm.
Tastes like camel piss.
429
01:06:41,579 --> 01:06:46,314
Ropingtwo pigs together isn't a talent
fit forwinning Miss Catch of the Day!
430
01:06:57,323 --> 01:06:59,843
You know, you act crazy.
431
01:07:02,475 --> 01:07:04,809
I 'm just doing what I must do.
432
01:07:05,003 --> 01:07:07,108
Why do you believe
you must do anything?
433
01:07:07,595 --> 01:07:09,735
You know why.
434
01:07:10,283 --> 01:07:13,250
-That Alien story of yours.
-Yes, I was attacked.
435
01:07:13,451 --> 01:07:16,005
-I 've heard that story before.
-No, you haven 't.
436
01:07:17,836 --> 01:07:20,519
I was almost eaten
by their killer fish.
437
01:07:22,604 --> 01:07:24,677
It all seems so crazy.
438
01:07:25,227 --> 01:07:30,050
Giant walls, acid rain, zombies.
439
01:07:33,420 --> 01:07:36,552
Crazy has definitely
come to this town for avisit.
440
01:07:42,956 --> 01:07:45,772
After the fish attack
they abducted me.
441
01:07:50,157 --> 01:07:52,906
I must have fought
them off somehow...
442
01:07:53,101 --> 01:07:56,930
I can't remember how,
but they threw me back to earth.
443
01:07:58,349 --> 01:08:01,993
Not only did I survive
the fish attack and the abduction...
444
01:08:02,476 --> 01:08:05,127
I walked away without ascratch.
445
01:08:17,613 --> 01:08:21,160
It 's a gift, a power I have.
446
01:08:21,358 --> 01:08:25,417
I must use it to fight,
but I can 't do it alone.
447
01:08:26,926 --> 01:08:29,261
There is no one left but us four.
448
01:08:30,254 --> 01:08:33,036
Jesus Christ, Babe, could you make
any much fuckin ' noise?
449
01:08:33,230 --> 01:08:36,428
The other two are heading down
the same track as the cops.
450
01:08:37,071 --> 01:08:39,404
Think about what you 've just seen.
451
01:08:39,598 --> 01:08:44,868
I am not crazy, the strongest ones
are always the last ones left.
452
01:08:45,422 --> 01:08:47,365
you have the same strength I have.
453
01:08:48,335 --> 01:08:51,564
I don 't feel strong,
I feel sick again.
454
01:08:53,199 --> 01:08:55,534
I think the infection
is in the air now.
455
01:08:57,007 --> 01:08:58,731
Molly?
456
01:08:59,183 --> 01:09:03,917
But time is short,
so you'd better ask yourself
457
01:09:04,111 --> 01:09:08,967
Are you a fighter, Fish Queen?
Or are you zombie food?
458
01:09:09,167 --> 01:09:11,918
I just want things
to be back to normal again.
459
01:09:14,863 --> 01:09:18,159
-I want my farm back.
-Then take it back.
460
01:09:18,608 --> 01:09:21,127
Take the whole town back.
461
01:09:23,600 --> 01:09:25,640
Alright, let 's go.
462
01:09:34,769 --> 01:09:36,197
Stop!
463
01:09:41,329 --> 01:09:45,584
-Stop, save your bullets.
-Mate, where did you hide those?
464
01:10:20,306 --> 01:10:21,484
Go, go!
465
01:13:04,024 --> 01:13:06,194
Come on, let 's go.
466
01:13:07,800 --> 01:13:09,589
Come on!
467
01:14:09,082 --> 01:14:11,056
Get in, get in!
Come on!
468
01:14:11,737 --> 01:14:15,033
Come on, come on,
the loopy prick 's gone. Get in!
469
01:15:02,107 --> 01:15:03,930
Come on.
470
01:15:07,356 --> 01:15:08,916
God!
471
01:15:10,588 --> 01:15:12,977
It 's the rain, get your coat off.
472
01:15:14,076 --> 01:15:15,865
Rene, come on!
473
01:15:19,803 --> 01:15:23,120
-You stay here, alright?
-No, Wayne, please don 't go.
474
01:15:23,516 --> 01:15:25,425
I 'll be back, alright?
475
01:15:31,292 --> 01:15:33,464
-What are you doing?
-We need this stuff.
476
01:15:34,493 --> 01:15:36,151
Here, take this.
477
01:15:58,301 --> 01:15:59,827
Wayne!
478
01:16:17,278 --> 01:16:19,613
Come on!
479
01:16:19,807 --> 01:16:21,267
Come on!
480
01:16:39,934 --> 01:16:42,105
Who are you, what 's going on?
481
01:16:46,591 --> 01:16:48,534
Wayne!
482
01:18:00,737 --> 01:18:01,816
Come on!
483
01:22:36,075 --> 01:22:37,798
Shit!
484
01:22:49,003 --> 01:22:50,465
Molly?
485
01:24:56,079 --> 01:24:58,468
I 'm over the wall!
486
01:25:12,273 --> 01:25:15,916
-We have an explosion.
-Roger. Going to investigate.
487
01:25:35,857 --> 01:25:39,020
Send helpover here.
I' ve found a body.
488
01:25:41,426 --> 01:25:43,465
We need assisance,
We need assisance!
489
01:25:46,578 --> 01:25:49,131
Over here!
There's somebody over here!
490
01:25:54,578 --> 01:25:59,084
We've found a body,
looks like a police officer.
491
01:26:05,042 --> 01:26:08,871
-There's nobody else?
-We' ve found one victim...
492
01:26:09,075 --> 01:26:10,449
Iooks like the pilot.
493
01:26:36,274 --> 01:26:38,958
Stay behind the barricades.
494
01:26:41,075 --> 01:26:45,101
If you go through the barricade,
you'll be shot.
495
01:29:42,234 --> 01:29:45,648
If you go through the barricade
you Will be shot!
496
01:29:46,490 --> 01:29:47,865
We Will open fire!
497
01:30:25,211 --> 01:30:28,177
The Army is preventing anyone
from entering or leaving...
498
01:30:28,380 --> 01:30:29,427
the town of Berkeley.
499
01:30:29,627 --> 01:30:31,962
Those who broke through
the blockade this morning...
500
01:30:32,155 --> 01:30:35,003
are now quarantined along with
the rest of the town's residents.
501
01:30:35,195 --> 01:30:37,562
It is believed that fragments
from the Nierle comet...
502
01:30:37,755 --> 01:30:40,374
created a meteor shower
over the township.
503
01:30:40,571 --> 01:30:43,254
No evidence of the alleged plague
sweeping through the town...
504
01:30:43,451 --> 01:30:46,616
has been reported since
the departure of the Alien craft.
505
01:30:46,812 --> 01:30:49,495
At this point we can confirm
that Berkeley...
506
01:30:49,691 --> 01:30:53,522
is the only community to be
bombarded with these fragments.
507
01:31:06,716 --> 01:31:08,889
It 's a boy.
508
01:31:09,884 --> 01:31:13,080
-He 's fine.
-Good.
509
01:31:21,182 --> 01:31:23,734
I 'm sure Wayne will be okay.
510
01:32:24,127 --> 01:32:26,396
Nurse, nurse!
511
01:32:26,720 --> 01:32:28,923
I 've been shot.
Someone shot me!
512
01:32:29,118 --> 01:32:30,842
Someone shot me!
513
01:32:31,168 --> 01:32:32,891
Someone shot me!
514
01:32:33,088 --> 01:32:34,942
All those people...
515
01:32:35,808 --> 01:32:38,425
they wouldn 't have died
if we didn't shoot them.
516
01:32:40,320 --> 01:32:42,459
I think you are forgetting
the whole thing...
517
01:32:42,656 --> 01:32:46,299
when they were trying to rip off
our heads and suck out our brains.
518
01:32:53,344 --> 01:32:56,857
Your wounds from the fish attack
that magically heeled...
519
01:32:57,728 --> 01:33:00,379
the rain did that, didn't it?
520
01:33:02,912 --> 01:33:06,108
Aliens are the saviours, not us.
521
01:33:07,840 --> 01:33:13,143
One day you 're out on your boat,
you get attacked by zombie fish.
522
01:33:14,113 --> 01:33:15,803
They munch at your face...
523
01:33:16,000 --> 01:33:20,310
Iike you are the main course
at a crazy country boy buffet.
524
01:33:20,896 --> 01:33:24,759
You walk away,
tell the town your story...
525
01:33:24,961 --> 01:33:28,922
they think you 're mad,
everyone thinks you 're mad.
526
01:33:29,537 --> 01:33:31,871
You think I 'm mad.
527
01:33:32,065 --> 01:33:34,847
-No, you 're not mad.
-lt happens again...
528
01:33:35,042 --> 01:33:38,042
this time it 's not zombie fish,
it 's zombie Berkeley.
529
01:33:38,817 --> 01:33:40,858
But this time I 'm prepared.
530
01:33:41,058 --> 01:33:44,406
I 'm ready to fight whatever
they can throw at me.
531
01:33:44,801 --> 01:33:47,420
Still, I wasn 't strong enough.
532
01:33:48,066 --> 01:33:51,809
The strongest ones are always
the last ones left.
533
01:33:52,258 --> 01:33:55,739
If that 's not me, it must be you.
534
01:33:57,219 --> 01:33:59,161
I 'm just a Fish Queen,
nothing more.
535
01:33:59,362 --> 01:34:03,966
If that was the case, you wouldn 't
have battled the Undead and lived.
536
01:34:04,162 --> 01:34:07,937
You would have been the entree
on asmorgasboard of brain food.
537
01:34:12,386 --> 01:34:14,492
Take care, Marion.
538
01:34:56,580 --> 01:34:59,809
-Brings me good luck.
-You callthis good luck?
539
01:35:32,421 --> 01:35:35,520
The outbreak moved faster
this time.
540
01:35:38,821 --> 01:35:41,856
It spread so quickly,
it couldn't be stopped.
541
01:35:42,054 --> 01:35:45,053
It spread beyond Berkeley
and across the country.
542
01:35:45,765 --> 01:35:48,995
Those that I could save from
the Medical Centre are here now.
543
01:35:49,830 --> 01:35:53,954
Safe.
At least for the time being.
544
01:36:07,654 --> 01:36:11,397
The last couple of months
have been nothing but clear skies.
545
01:36:11,655 --> 01:36:15,299
The Aliens haven't come back,
maybe some daythey Will.
546
01:36:16,807 --> 01:36:20,036
Until then,
I must contain the infection.
547
01:36:21,062 --> 01:36:23,780
Sallyanne said that my first duty
as Catch of the Day winner...
548
01:36:23,975 --> 01:36:26,692
is to preserve the best interests
of the town.
42154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.