All language subtitles for Undead

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,252 --> 00:01:00,732 Yes, yes, yes, we take care of things here. 2 00:01:25,445 --> 00:01:27,484 Well. 3 00:01:28,388 --> 00:01:30,243 Well, well, well... 4 00:01:31,524 --> 00:01:35,681 your family has left you with a bit of a burden, haven 't they? 5 00:01:35,941 --> 00:01:39,770 A property, left to you. 6 00:01:40,293 --> 00:01:43,011 You haven't got any brothers or sisters, have you? 7 00:01:43,878 --> 00:01:46,211 No, only child, very lucky. 8 00:01:46,757 --> 00:01:50,882 Let me tell you something, life is full of responsibilities... 9 00:01:51,077 --> 00:01:52,353 Miss Chaplin. 10 00:01:53,189 --> 00:01:56,605 When you inherited your parents ' property, their farm... 11 00:01:57,158 --> 00:02:02,045 you inherited their responsibilities, their debts, your debts! 12 00:02:02,244 --> 00:02:05,181 Mate, that chick is a doll. 13 00:02:05,382 --> 00:02:10,171 You know, she is like untouched country. 14 00:02:25,798 --> 00:02:29,443 No, mate, Aggie is the boss here, but she is on another call. 15 00:02:29,638 --> 00:02:32,672 I can 't stop apologizing enough, I really can 't. 16 00:02:32,870 --> 00:02:35,772 Let me put you on to her nephew, he 's the other boss. 17 00:02:39,943 --> 00:02:41,853 Phone. 18 00:02:44,134 --> 00:02:46,590 Aggie Whipple 's Charters, Wayne Whipple speaking. 19 00:02:48,455 --> 00:02:49,700 Yeah, mate. 20 00:02:50,663 --> 00:02:54,144 We can fly you out there, it 's dry this time of the year though. 21 00:02:55,047 --> 00:02:58,724 I know the lake you're talking about. What 's wrong with it? 22 00:02:58,920 --> 00:03:02,019 A loony Marion guy reckons he was abducted. 23 00:03:05,224 --> 00:03:07,744 No, that was months ago. 24 00:03:09,289 --> 00:03:12,485 No, mate, I can assure you there 's no aliens up there. 25 00:03:20,329 --> 00:03:23,492 No worries, whenever you want to go, you pay me and I fly you. 26 00:03:25,609 --> 00:03:31,108 No worries, mate. Alright buddy, I 'll talk to you on Wednesday. 27 00:03:33,929 --> 00:03:36,995 Dickhead, don't be drawing on my girl, alright? 28 00:03:40,776 --> 00:03:45,633 We here at the firm we take no pleasure in performing these tasks. 29 00:03:46,697 --> 00:03:50,210 But you knew, you knew! 30 00:03:51,402 --> 00:03:54,500 You knew of our strict policy on failure of payment! 31 00:03:56,682 --> 00:03:58,405 You failed us. 32 00:04:10,089 --> 00:04:12,479 -Thanks. -I 'm sorry, is there anything...? 33 00:04:12,683 --> 00:04:15,268 -He 's the biggest arsehole ever. -Excuse me? 34 00:04:15,467 --> 00:04:18,696 Don 't think because it 's your first day, he 's going to go easy on you. 35 00:04:21,387 --> 00:04:24,682 I would rather go back to working in a bake shop... 36 00:04:24,875 --> 00:04:28,323 than be that thing's partner. 37 00:04:28,522 --> 00:04:31,719 Come on, Constable, let 's go! We haven 't got all fuckin ' day! 38 00:04:31,914 --> 00:04:36,356 There's a prang out on South Road, you can do your fuckin' nails later! 39 00:04:38,411 --> 00:04:39,840 Good luck. 40 00:04:45,451 --> 00:04:47,339 Hi, Gran, it 's me. 41 00:04:49,451 --> 00:04:52,168 Rene, your granddaughter. 42 00:04:55,275 --> 00:04:58,440 I 'll be in the city tomorrow, okay? 43 00:04:59,596 --> 00:05:01,537 All right? 44 00:05:03,660 --> 00:05:07,140 I need to come and stay with you for awhile. 45 00:05:10,316 --> 00:05:12,356 No, I can 't stay here. 46 00:05:14,667 --> 00:05:17,538 The farm is gone, Gran. 47 00:05:18,668 --> 00:05:21,734 I know Mum and Dad loved the place. 48 00:05:22,829 --> 00:05:24,105 So did l. 49 00:05:28,557 --> 00:05:31,109 Anyway, I 'm getting a ride. 50 00:05:31,692 --> 00:05:36,427 No, he 's from the city. Yeah, that agent guy. 51 00:05:41,389 --> 00:05:45,001 Here she comes. I gotta go, mate. I 'll catch you later. 52 00:05:45,325 --> 00:05:47,398 Rene! 53 00:05:51,118 --> 00:05:54,085 All the way, Rene, all the way. 54 00:05:55,214 --> 00:05:57,451 Get it all sorted out? 55 00:05:58,286 --> 00:06:00,293 OK, let 's hit the road. 56 00:06:26,319 --> 00:06:29,897 -Come on! -Come on, kid! 57 00:06:33,839 --> 00:06:37,254 Come on, kid, you nearly got through me the last time. 58 00:06:40,015 --> 00:06:41,738 By the way, Ruthie... 59 00:06:41,934 --> 00:06:44,488 tell George Earl is taking the boat out on Sunday. 60 00:06:44,688 --> 00:06:47,470 -That 's great. -They might have a nice day. 61 00:06:47,983 --> 00:06:50,885 -I 'll tell him. -Thank you. Bye bye. See you later. 62 00:06:53,936 --> 00:06:57,482 We stay here or we head up to Oneawelly 's Dam. 63 00:06:58,031 --> 00:07:00,683 -lt 'll be just like last year, mate. -Mate. 64 00:07:00,880 --> 00:07:04,938 I can 't go up to Silverwood. Ronnie is at Silverwood. 65 00:07:08,625 --> 00:07:12,007 Ronnie is at Silverwood. Ronnie, who didn 't have the decency... 66 00:07:12,305 --> 00:07:15,501 to return to me my prized mower. 67 00:07:24,306 --> 00:07:25,253 You prick! 68 00:07:32,881 --> 00:07:36,624 -Let 's go and see him. -No, mate, no. 69 00:07:36,818 --> 00:07:39,022 You wanted the mower then? 70 00:07:54,866 --> 00:07:57,168 Are you all right? 71 00:07:58,738 --> 00:08:00,647 Bugger me! 72 00:09:00,756 --> 00:09:02,895 You call this ashortcut? 73 00:09:07,187 --> 00:09:09,043 Stay here. 74 00:09:13,781 --> 00:09:15,919 Can anyone hear me? 75 00:09:17,685 --> 00:09:20,206 Don 't you know how to drive, you wankers? 76 00:09:26,485 --> 00:09:29,037 You drive too close together... 77 00:09:29,236 --> 00:09:31,245 you should always have two car lengths ahead of you. 78 00:10:54,327 --> 00:10:58,606 Just some chick, mate, she is really messed up. 79 00:11:00,761 --> 00:11:02,931 I did what I could. 80 00:11:05,623 --> 00:11:07,566 Is there some other road we can take? 81 00:11:08,633 --> 00:11:10,575 -Shit! -What? 82 00:16:10,883 --> 00:16:13,435 We should have gone right back to the Warren Ridge turn. 83 00:16:13,635 --> 00:16:15,643 No, you should have flown us out, Wayne. 84 00:16:15,843 --> 00:16:19,803 Not with those bloody rocks falling from the sky, Honey. 85 00:16:22,563 --> 00:16:25,214 Everyone's leaving town on Warren Ridge Road. 86 00:16:25,411 --> 00:16:29,338 With all the traffic and congestion, believe me, this way's faster. 87 00:17:12,740 --> 00:17:14,564 Can I use your phone? 88 00:17:15,365 --> 00:17:20,319 Those things you saw out there, that 's only the beginning. 89 00:17:21,477 --> 00:17:22,852 What? 90 00:17:23,366 --> 00:17:25,570 The beginning of the end. 91 00:17:27,172 --> 00:17:29,115 The end of what? 92 00:17:30,694 --> 00:17:34,784 The world, the universe, everything. 93 00:17:37,863 --> 00:17:41,244 God, I hope no one is hurt. 94 00:17:43,206 --> 00:17:44,767 But someone may be hurt. 95 00:17:45,126 --> 00:17:47,678 -I don 't see anyone. -We have to see if anyone 's hurt! 96 00:17:48,423 --> 00:17:50,309 Stay in the car. 97 00:17:51,207 --> 00:17:52,483 Be careful. 98 00:18:05,608 --> 00:18:08,541 It 's okay, love, don 't move, we 'll get you help, alright? 99 00:18:16,294 --> 00:18:18,783 What the hell are you doing? 100 00:19:00,616 --> 00:19:04,479 Sally? Shit! Shit! 101 00:19:27,338 --> 00:19:28,864 It doesn 't work. 102 00:19:42,090 --> 00:19:45,057 Dry your hair. 103 00:20:02,347 --> 00:20:04,485 My name is Rene. 104 00:20:04,682 --> 00:20:08,066 Miss Catch of the Day. I know who you are. 105 00:20:10,923 --> 00:20:13,378 I 've seen you around town, you know. 106 00:20:17,899 --> 00:20:21,576 Let me in, let me in! 107 00:20:23,627 --> 00:20:26,922 Please let me in! 108 00:20:27,595 --> 00:20:29,602 Help me! 109 00:20:29,932 --> 00:20:32,964 Open the door! 110 00:20:34,475 --> 00:20:36,745 Let me in! 111 00:20:41,804 --> 00:20:43,593 About time! 112 00:20:43,788 --> 00:20:47,650 This mad thing, it killed Aggie, punched a hole through her head. 113 00:20:48,236 --> 00:20:50,603 Are you sure she is dead? 114 00:20:51,308 --> 00:20:54,091 Mate, it punched a hole through her head, what does that tell you? 115 00:20:54,540 --> 00:20:58,949 -Yeah, but is she dead? -What? Are you fuckin ' nuts? 116 00:20:59,789 --> 00:21:01,643 It was eating her brain. 117 00:21:05,037 --> 00:21:07,720 -lt 's that loon Marion, isn 't it? -Yes. Do you have a car? 118 00:21:08,269 --> 00:21:12,393 It 's stopped up on the road. Aggie has the keys, but she doesn 't have a brain! 119 00:21:20,494 --> 00:21:21,770 Police, open the door! 120 00:21:22,190 --> 00:21:24,807 Constable, get out of the way! Move your fuck arse now. 121 00:21:27,790 --> 00:21:31,499 What are you? Dumb and stupid? She said open the fuckin ' door! 122 00:21:31,917 --> 00:21:33,161 Dickhead! 123 00:21:33,358 --> 00:21:38,376 When I was a kid, we respected our parents, we didn 't fuckin ' eat 'em! 124 00:21:45,710 --> 00:21:46,724 Sir! 125 00:21:47,214 --> 00:21:52,005 It 's all that crack marijuana, fuckin ' hippie, surfie, dole bludging pricks! 126 00:21:52,207 --> 00:21:53,253 Sir? 127 00:21:57,359 --> 00:22:00,260 Marion? Marion... 128 00:22:01,230 --> 00:22:03,206 you keep those fuckin ' guns pointed at me, pal... 129 00:22:03,407 --> 00:22:08,044 and I 'll finish you off faster than a birthday cake in a fat chicks ' party! 130 00:22:12,719 --> 00:22:15,337 Drop the guns now, sonny. 131 00:22:15,535 --> 00:22:16,646 Fucking now! 132 00:23:05,905 --> 00:23:07,050 Kill them! 133 00:24:04,691 --> 00:24:06,601 Hon, come on! 134 00:24:09,907 --> 00:24:12,295 Come on! Come on! 135 00:24:39,412 --> 00:24:40,939 Fuck me! 136 00:25:33,205 --> 00:25:35,278 Downstairs, go. 137 00:25:50,966 --> 00:25:51,915 Come on! 138 00:26:27,063 --> 00:26:29,933 Hurry up you bastards, move, they 're right fuckin ' behind us! 139 00:26:30,136 --> 00:26:34,391 Move you fuckin ' poofters, move it! Shut the door, you hairy prick! 140 00:26:34,584 --> 00:26:36,274 Shut it, you wanker! 141 00:26:36,920 --> 00:26:38,327 Shut it! 142 00:26:39,865 --> 00:26:42,253 Jesus Christ! 143 00:26:42,455 --> 00:26:43,831 Fuck! 144 00:26:44,408 --> 00:26:47,792 What the hell were those things? How can they get back up again? 145 00:26:49,560 --> 00:26:52,944 What is this place? 146 00:26:53,145 --> 00:26:56,243 -The only safe place. -lt 's like a morgue in here! 147 00:26:56,440 --> 00:27:00,303 The only safe place? Can I have a cup of teawith this fruit cake? 148 00:27:00,505 --> 00:27:02,447 -Everyone try and stay calm! -Can anyone tell me? 149 00:27:02,649 --> 00:27:05,016 We 're all going to die. 150 00:27:05,209 --> 00:27:08,024 -We 're stuck in this tin can now. -No one is going to die. 151 00:27:08,537 --> 00:27:12,279 Alright, fuck it, just fucking listen up! 152 00:27:12,473 --> 00:27:14,775 No one is going to die, not today. 153 00:27:15,450 --> 00:27:17,588 Not on my fuckin' watch! 154 00:27:18,489 --> 00:27:21,457 What about all those dead pricks dying outside? 155 00:27:21,658 --> 00:27:25,454 Hey, don 't you fuckin ' mess with me boy, fuckin ' wanker! 156 00:27:27,066 --> 00:27:31,671 Constable, what 's this Dickhead got your fuckin ' weapon for? 157 00:27:35,898 --> 00:27:37,425 Marion! 158 00:27:38,779 --> 00:27:42,804 -Still got a license, big boy? -lt 's upstairs, want to get it? 159 00:27:44,667 --> 00:27:48,943 Molly, you tell this boy what 's gonna be. 160 00:27:50,907 --> 00:27:52,216 Well... 161 00:27:52,411 --> 00:27:54,679 We haven 't got all fuckin ' day! 162 00:27:54,874 --> 00:27:57,525 Well, until you provide us with a license for a category H weapon... 163 00:27:57,723 --> 00:28:00,057 a firearm, including an air pistol and a blank-fire firearm... 164 00:28:00,251 --> 00:28:03,863 under 75 cm in length and a registered gun club membership... 165 00:28:04,059 --> 00:28:06,448 that complies with the amended Weapons Act regulations of 1997... 166 00:28:06,652 --> 00:28:09,498 and is signed by a member of the body of the certifying club... 167 00:28:09,691 --> 00:28:12,058 I will have to confiscate the guns from you. 168 00:28:13,596 --> 00:28:17,785 Give me a fuckin' reason. I 'm fuckin ' beggin ' you. Boy! 169 00:28:19,228 --> 00:28:20,689 Good boy. Good boy. 170 00:28:20,892 --> 00:28:23,280 Good boy. 171 00:28:25,916 --> 00:28:32,081 Alright, I 'm the law here, so you fuckin ' listen to what I say... 172 00:28:32,284 --> 00:28:35,186 when I say it and we get through this OK. 173 00:28:35,388 --> 00:28:37,461 We got help on the way, we got help on the way! 174 00:28:37,660 --> 00:28:40,530 So you listen to what I say, when I fuckin' say it... 175 00:28:40,732 --> 00:28:44,758 and we'll all be eating Mrs. Welman's BBQ snags by tomorrow morning. 176 00:28:44,956 --> 00:28:48,885 Mrs. Welman was eaten out on the road half an hour ago. 177 00:28:50,877 --> 00:28:53,179 You keep fuckin ' messing with me, boy... 178 00:28:53,373 --> 00:28:57,814 and I 'll straighten you out faster than a poofter in a fuckin ' rodeo. 179 00:28:58,621 --> 00:28:59,996 Prick! 180 00:29:00,189 --> 00:29:02,164 The phone doesn 't work. 181 00:29:03,741 --> 00:29:05,302 Give it to me! 182 00:29:07,261 --> 00:29:08,636 Come in, Base. 183 00:29:08,829 --> 00:29:11,165 -Base, please come in -lt doesn 't work! 184 00:29:11,358 --> 00:29:13,397 -Tracy, do you hear me? -lt doesn 't work! 185 00:29:13,597 --> 00:29:18,387 -Shut up! Don 't go... -lt was the storm... 186 00:29:18,590 --> 00:29:21,339 ...stopped it all. Mobiles too. -Constable, calm down. 187 00:29:21,533 --> 00:29:24,021 -Where are the rest of the police? -They 're on patrol. 188 00:29:24,222 --> 00:29:27,091 They 're all dead, eaten alive. 189 00:29:27,294 --> 00:29:30,294 -I 've never seen anything like this. -I have. 190 00:29:30,494 --> 00:29:34,903 -What the hell is happening here? -lt 's an invasion. 191 00:29:35,997 --> 00:29:38,998 You have to be fuckin ' kiddin ' me. 192 00:29:39,423 --> 00:29:43,197 The end of life as we know it. We are the chosen ones. 193 00:29:43,390 --> 00:29:45,464 The ones who will stand and fight. 194 00:29:45,663 --> 00:29:48,184 It 's getting better, you've got shits for brains. 195 00:29:48,383 --> 00:29:50,717 -You 're a fuckin ' loonie! -You have all been sent to me... 196 00:29:50,911 --> 00:29:54,839 ...for a reason. -Will you just shut your fuckin ' mouth? 197 00:29:55,039 --> 00:29:57,821 You dead shit fuckin ' monkey bag fucker! 198 00:29:58,431 --> 00:30:01,627 These things are brain eating zombies. 199 00:30:01,823 --> 00:30:05,052 There's no such things as zombies. 200 00:30:19,326 --> 00:30:21,716 So how does it feel, Rene? 201 00:30:23,680 --> 00:30:28,055 How does it feel to be trapped in this town with the rest of us? 202 00:30:28,864 --> 00:30:30,752 Just leave me alone. 203 00:30:30,976 --> 00:30:33,910 You don 't even look at me when I speak to you. 204 00:30:34,208 --> 00:30:38,551 That title was mine again. I won that competition fair and square. 205 00:30:39,809 --> 00:30:44,151 Roping two pigs together isn't a talent fit for winning Miss Catch of the Day. 206 00:30:44,353 --> 00:30:45,978 No bloody way! 207 00:30:46,465 --> 00:30:50,239 She looked alright, though, in that outfit she was wearing. 208 00:30:50,433 --> 00:30:53,728 Maybe I don't look as good as you in a bikini right now... 209 00:30:53,921 --> 00:30:56,190 with Wayne Junior on the way, but... 210 00:30:56,385 --> 00:31:00,412 but I've got asinging voice like an angel and if you hadn 't cheated... 211 00:31:00,609 --> 00:31:03,991 Come on, Sallyanne, I was broke! That was the only reason I entered. 212 00:31:04,193 --> 00:31:07,937 ...and forget all about your duties as queen. 213 00:31:08,130 --> 00:31:12,189 You are to preserve the best interest of the town. That 's your No 1 priority. 214 00:31:12,386 --> 00:31:16,411 Ladies, you need to shut up with the girlie talk and calm down. 215 00:31:16,928 --> 00:31:19,515 -The situation is under control. -Help will be here soon. 216 00:31:19,842 --> 00:31:23,226 If you feel scared, just think of a happy place. 217 00:31:23,810 --> 00:31:26,231 Your folks ' farm always seemed to make you happy. 218 00:31:26,434 --> 00:31:29,434 -I 'm having a turd of a day. -Remember when we were kids... 219 00:31:29,635 --> 00:31:33,857 your dad used to swing us on that tyre he hung from that tree? 220 00:31:34,498 --> 00:31:38,110 We were happy then, there was room to swing... 221 00:31:38,306 --> 00:31:40,794 but you couldn 't swing a cat in here! 222 00:31:43,843 --> 00:31:45,336 Thanks, Molly. 223 00:31:53,155 --> 00:31:56,352 I don 't get this, how do they know where we were? 224 00:31:56,546 --> 00:31:58,817 -They can smell us. -Great! 225 00:31:59,651 --> 00:32:04,027 -They want to feed off us. -We 're like spam in a fuckin ' can... 226 00:32:04,227 --> 00:32:06,561 -Good job! -Are we safe in here? 227 00:32:07,202 --> 00:32:09,986 No food, too many people. 228 00:32:12,068 --> 00:32:16,443 -And water, where 's your taps? -No taps down here. 229 00:32:16,644 --> 00:32:19,459 The bottled water is upstairs. 230 00:32:19,652 --> 00:32:22,019 You don 't want to drink the tap water. 231 00:32:22,756 --> 00:32:24,317 Why? 232 00:32:24,516 --> 00:32:26,906 Tap water is tank water... 233 00:32:27,109 --> 00:32:31,680 tank water is rain water, the rain is all part of this attack. 234 00:32:32,388 --> 00:32:33,599 What? 235 00:32:33,797 --> 00:32:36,414 And there was this light coming down from the clouds... 236 00:32:36,611 --> 00:32:38,849 and it was sucking up bugs and stuff. 237 00:32:39,045 --> 00:32:44,195 Well that explains it, a light coming down sucking up bugs. Bullshit! 238 00:32:45,541 --> 00:32:49,851 Well, people hallucinate some times when they panic, I know I do. 239 00:32:50,277 --> 00:32:53,408 It 's probably just the sunlight coming through the clouds. 240 00:32:53,605 --> 00:32:55,066 That's what it was. 241 00:32:55,269 --> 00:33:00,124 -That was no sunlight. -And the meteorites falling? I saw that. 242 00:33:00,325 --> 00:33:02,235 The whole town saw that. 243 00:33:02,438 --> 00:33:04,640 Well, I am no weather girl... 244 00:33:05,668 --> 00:33:08,539 but I am sure this kind of thing happens all the time. 245 00:34:26,407 --> 00:34:28,863 You're a fisherman. 246 00:34:32,904 --> 00:34:35,774 We used to sell these in my store. 247 00:34:36,616 --> 00:34:39,615 Damn things sold better than the guns ever did. 248 00:34:42,888 --> 00:34:45,792 It brings me good luck. 249 00:34:46,472 --> 00:34:48,894 And you call this good luck? 250 00:34:54,185 --> 00:34:56,803 I'm still breathing. 251 00:36:41,837 --> 00:36:44,706 -She's one of them! -No, she's having a baby! 252 00:36:44,908 --> 00:36:48,554 -What baby? -Get me to the hospital. 253 00:36:49,325 --> 00:36:52,227 -We have to leave. -No one leaves until I say so. 254 00:36:52,429 --> 00:36:55,397 -We have to get her out of here. -We 've got two cops here. 255 00:36:55,597 --> 00:36:59,242 -They know how to deliver a baby. -That 's right, we do. 256 00:36:59,438 --> 00:37:01,293 -There you go. -I 'm sure you do, Molly. 257 00:37:01,485 --> 00:37:06,275 See if the cervix is dilated and, Sergeant, you mop up her water. 258 00:37:06,702 --> 00:37:10,564 We 're out of here! Molly, get her ready now, do it now! 259 00:37:10,766 --> 00:37:14,028 Alright, we 're leaving, let 's go. 260 00:37:15,246 --> 00:37:16,937 -We must prepare. -They 're leaving. 261 00:37:17,135 --> 00:37:20,909 -They 'll die, we must stick together. -We have to take her to the hospital. 262 00:37:21,293 --> 00:37:22,571 That 's a girl. 263 00:37:23,151 --> 00:37:24,744 I 'm staying here. 264 00:37:26,926 --> 00:37:29,927 -We 're leaving. -Come, slowly. 265 00:37:31,342 --> 00:37:33,032 Come on! 266 00:37:33,614 --> 00:37:35,403 Come on! 267 00:37:37,199 --> 00:37:39,468 We gotta get her going! 268 00:37:42,287 --> 00:37:45,321 God! Let 's get out of here! 269 00:37:46,351 --> 00:37:50,027 You gotta be fuckin' kiddin' me, pal! Put it down! 270 00:37:50,703 --> 00:37:52,776 Put the bag down, get your hands away! 271 00:37:52,975 --> 00:37:56,236 Get your hands away. Get up, up, up! 272 00:37:56,431 --> 00:37:58,668 -Where is the car? -Garage. 273 00:37:58,864 --> 00:38:00,587 -How do we get there? -Through the kitchen. 274 00:38:01,135 --> 00:38:03,241 -Where are the car keys? -ln the hallway. 275 00:38:03,600 --> 00:38:07,790 -Can we get to them easily? -Depends on what 's still up there. 276 00:38:16,240 --> 00:38:19,109 Remember, I 'm in charge. 277 00:38:28,592 --> 00:38:30,958 You go first, big guy. 278 00:39:00,273 --> 00:39:01,800 Empty. 279 00:40:00,340 --> 00:40:02,479 They 're all gone. 280 00:40:11,571 --> 00:40:13,295 Bingo! 281 00:40:16,884 --> 00:40:18,738 The contractions have stopped. 282 00:41:03,478 --> 00:41:05,779 Fuck a dead duck, you little fuckin'... fuck! 283 00:41:56,023 --> 00:41:59,319 These crazy fuckin ' pimply faced fuckin ' gang banger! 284 00:41:59,512 --> 00:42:03,286 fuckin ' come into your fuckin ' house, fuckin ' unin-fuckin '-vited! 285 00:42:20,153 --> 00:42:21,396 Come on! 286 00:42:26,777 --> 00:42:30,257 What 's wrong with fuckin ' youth fellowship? What 's wrong with it? 287 00:42:30,457 --> 00:42:32,562 Fuck ya, fuckin ' fuckin ', fucker! 288 00:42:36,473 --> 00:42:38,360 All the way, Rene. 289 00:42:40,154 --> 00:42:42,673 Fuckin ' hell, you fuckin ' piece of shit! 290 00:42:57,210 --> 00:42:58,158 Fuck! 291 00:42:58,617 --> 00:43:01,203 Die, you fuckin ' headless fuckin ' mother fuckin ' piece of shit! 292 00:43:07,194 --> 00:43:09,497 Take the fuckin ' guns, Constable! 293 00:43:54,107 --> 00:43:56,922 See you on the other side, sunshine. 294 00:44:04,507 --> 00:44:06,296 Upstairs to the bathroom now! 295 00:44:06,653 --> 00:44:09,238 Get fucked, prick, we're heading to the car! 296 00:44:14,845 --> 00:44:17,942 Crap, everyone upstairs now! 297 00:44:45,662 --> 00:44:47,188 Follow me! Follow me! 298 00:44:52,542 --> 00:44:54,364 Backing up! Backing up! 299 00:44:58,911 --> 00:45:00,318 Fuck! 300 00:45:07,039 --> 00:45:09,209 There 's so many of them. 301 00:45:14,623 --> 00:45:17,721 These things won 't die. I 've never seen anything like it. 302 00:45:18,015 --> 00:45:19,804 Shoot 'em in the brain. 303 00:45:20,350 --> 00:45:22,423 They won 't get back up again. 304 00:45:34,720 --> 00:45:37,369 Garage is down there. 305 00:45:41,696 --> 00:45:46,911 We're still the law here. Nobody goes down until I've checked it out. 306 00:45:48,128 --> 00:45:50,681 On your bike, Constable. 307 00:45:55,648 --> 00:45:58,331 Go on, get down. 308 00:46:37,986 --> 00:46:40,222 What is it, Constable? 309 00:46:42,593 --> 00:46:44,983 What is it, Constable? 310 00:46:51,778 --> 00:46:53,152 It's clear! 311 00:46:56,546 --> 00:46:58,106 Come on down. 312 00:47:41,731 --> 00:47:43,706 Are you okay? 313 00:47:43,907 --> 00:47:46,012 Are you sure? 314 00:48:00,132 --> 00:48:02,848 Shift your arse, pal, I 'm driving this shitbox. 315 00:48:03,043 --> 00:48:05,499 Nobody is driving this shitbox but me. 316 00:48:15,909 --> 00:48:18,527 -Take me to Boongabby Hospital. -lt 's too far. 317 00:48:19,653 --> 00:48:21,312 I don 't want to go back into town. 318 00:48:22,852 --> 00:48:24,739 Hurry up! Let's go! 319 00:48:25,636 --> 00:48:27,263 What are you waiting for? 320 00:48:28,294 --> 00:48:29,722 What are you waiting for? 321 00:48:31,429 --> 00:48:32,891 Just get us out of here! 322 00:49:29,606 --> 00:49:32,225 We 're nearly out of Berkeley now. 323 00:49:32,424 --> 00:49:34,660 Shift your arse, princess. 324 00:49:52,359 --> 00:49:54,662 I 'm watching you. 325 00:49:59,367 --> 00:50:01,888 I feel like I 'm going to throw up. 326 00:50:03,624 --> 00:50:05,413 Me too. 327 00:50:09,064 --> 00:50:11,007 My God. 328 00:51:08,011 --> 00:51:10,377 This can 't be real. 329 00:51:23,754 --> 00:51:25,696 It 's metal. 330 00:51:25,899 --> 00:51:27,972 You know, I don 't get this. 331 00:51:28,172 --> 00:51:31,618 It takes the council 2 years to fix a pothole in front of my place... 332 00:51:31,819 --> 00:51:34,307 yet they can knock this up in a couple of days. 333 00:51:34,507 --> 00:51:36,416 This ain 't no council job, Waynie. 334 00:51:37,996 --> 00:51:40,362 Maybe those things built it. 335 00:51:40,652 --> 00:51:41,600 No. 336 00:51:42,539 --> 00:51:44,645 What do you reckon built it then? 337 00:51:45,804 --> 00:51:48,073 I 've never seen anything like this before. 338 00:51:48,875 --> 00:51:53,480 I saw a pineapple twice the size of awatermelon, but nothing like this. 339 00:51:53,675 --> 00:51:54,853 Aliens. 340 00:51:55,309 --> 00:51:58,472 Here we go again with your crazy-arse alien story. The whole town... 341 00:51:58,668 --> 00:52:00,970 ...is sick of it! -They 're not aliens... 342 00:52:01,292 --> 00:52:03,878 they 're zomies, okay? Happy? 343 00:52:07,181 --> 00:52:09,449 We should go back in the van. 344 00:52:11,148 --> 00:52:13,124 That 's really gonna help, Wayne. 345 00:52:13,773 --> 00:52:16,838 -Well, what do you reckon? -We just gotta think calmly. 346 00:52:17,037 --> 00:52:18,826 My God. We 're trapped. 347 00:52:19,021 --> 00:52:20,962 We 're all gonna die! We 're all gonna die! 348 00:52:21,357 --> 00:52:24,259 Nobody is dying today, not on my watch! 349 00:52:31,021 --> 00:52:32,363 We 're okay. 350 00:52:40,141 --> 00:52:41,898 I 'm gonna fuckin ' climb it. 351 00:52:42,830 --> 00:52:48,045 -What? You don 't even know how it is. -This is not in discussion! 352 00:53:01,038 --> 00:53:03,405 No way are we going back. 353 00:53:04,592 --> 00:53:07,241 Maybe there 's an opening further down. 354 00:53:08,654 --> 00:53:10,597 We 're all fenced in. 355 00:53:11,983 --> 00:53:13,640 Dead set? 356 00:53:15,151 --> 00:53:17,421 Can I have a look? 357 00:53:29,487 --> 00:53:32,521 Doesn 't matter, I climb the poofter here. 358 00:53:33,967 --> 00:53:38,757 Sir, do you think that 's such a good idea? You don 't look real well. 359 00:53:39,920 --> 00:53:43,781 -Who the fuck is in charge here? -You don 't know what 's inside it. 360 00:53:44,400 --> 00:53:48,143 And what about that help you said was coming? 361 00:53:49,295 --> 00:53:53,518 Constable, collect all their weapons and hold on to them... 362 00:53:54,480 --> 00:53:56,520 till my return. 363 00:54:03,568 --> 00:54:05,259 Good luck, mate. 364 00:54:20,337 --> 00:54:23,086 I need you to relinquish your weapons. 365 00:55:50,580 --> 00:55:53,613 Jesus Christ, you 're taking your sweet time, aren 't you? 366 00:56:01,333 --> 00:56:02,281 The Storm. 367 00:56:16,533 --> 00:56:17,548 It 's gonna rain. 368 00:56:25,846 --> 00:56:29,457 It 's the rain. I 've seen it. 369 00:56:35,829 --> 00:56:37,171 Sergeant! 370 00:56:37,621 --> 00:56:39,215 Sergeant! 371 00:56:39,926 --> 00:56:41,585 It 's gonna rain. 372 00:56:43,509 --> 00:56:45,518 Just get in the car. 373 00:56:50,518 --> 00:56:52,657 Come, Molly, we have to get in the car. 374 00:57:28,663 --> 00:57:30,933 Babe, you 're smoking! 375 00:57:46,136 --> 00:57:48,208 Pour this on me! 376 00:58:17,081 --> 00:58:18,707 Take it, take it, hon. 377 00:58:33,209 --> 00:58:34,704 No, she is one of them! 378 00:58:39,449 --> 00:58:41,010 We have to help him. 379 00:58:41,211 --> 00:58:42,869 Fuck him! 380 00:58:55,994 --> 00:58:58,330 He 's gone, let 's go. 381 00:59:03,067 --> 00:59:04,212 Come on! 382 00:59:41,020 --> 00:59:45,112 -Are you burnt? -No, it doesn 't burn, it 's weird. 383 01:00:03,997 --> 01:00:05,752 Take it. 384 01:00:08,669 --> 01:00:11,451 Molly turned into one of those things. 385 01:00:15,741 --> 01:00:18,492 You must have seen her. 386 01:00:23,901 --> 01:00:26,356 Who the hell is that? 387 01:00:39,295 --> 01:00:41,148 It's another one of those zombies. 388 01:00:43,870 --> 01:00:47,286 Let 's get out of here. Come on, let 's go! 389 01:00:47,487 --> 01:00:49,722 I wanna go! 390 01:00:50,686 --> 01:00:52,475 Hey, Nutbag, drive. 391 01:01:01,534 --> 01:01:06,292 I can 't take this anymore, it 's just one monster after another. 392 01:01:06,623 --> 01:01:09,339 Aliens, we must fight them. 393 01:01:09,534 --> 01:01:11,640 Like hell we must! Keep driving. 394 01:01:12,383 --> 01:01:14,904 I just want to go home. 395 01:01:16,416 --> 01:01:18,782 I 'm having a baby. 396 01:01:19,263 --> 01:01:21,564 Molly turned into one of those things. 397 01:01:21,952 --> 01:01:25,399 -What are you talking about? -She was normal when I saw her. 398 01:01:26,879 --> 01:01:29,335 Look, I know what I saw. 399 01:01:29,632 --> 01:01:33,593 Fine, Molly turned into a flying zombie, wonderful! 400 01:01:33,792 --> 01:01:36,858 More importantly, what the hell was that thing back there? 401 01:01:37,056 --> 01:01:40,536 You reckon it was one of those Aliens you have been talking about? 402 01:01:41,056 --> 01:01:44,285 -Can't remember what they look like. -We 're gonna die. 403 01:01:45,408 --> 01:01:48,507 Well, think, it could have been any poor bastard back there. 404 01:01:49,440 --> 01:01:51,328 I just want my Mum. 405 01:01:53,440 --> 01:01:57,019 -There's gotta to be another way out. -Damn, skippy, we 're flying out. 406 01:01:57,921 --> 01:02:00,702 What makes you think things are better over that wall? 407 01:02:01,024 --> 01:02:03,840 -lt couldn 't be any worse. -Listen to him... 408 01:02:04,033 --> 01:02:06,237 if we go over the wall, we should go prepared. 409 01:02:06,881 --> 01:02:10,591 -What do you suggest? -Well, we need supplies and stuff... 410 01:02:10,784 --> 01:02:14,462 ...we should stop in town first. -We should go straight to the airfield... 411 01:02:14,657 --> 01:02:17,112 because those things could be everywhere. 412 01:02:20,482 --> 01:02:26,428 No, no. Honey, she is right, we should go back into town. 413 01:02:26,754 --> 01:02:29,601 -This is crazy. -All right. 414 01:02:31,394 --> 01:02:34,209 Alright, take us into town. 415 01:02:52,739 --> 01:02:54,779 Maybe they all got out in time. 416 01:03:01,571 --> 01:03:05,215 No, we left town long before anyone else. 417 01:03:09,859 --> 01:03:11,965 Right, get out. 418 01:03:20,771 --> 01:03:25,180 Just stay there. Can you see anyone? 419 01:03:27,651 --> 01:03:31,165 -You want to get out of here, right? -Of course. 420 01:03:33,796 --> 01:03:36,830 Watch him, make sure he doesn 't do anything stupid. 421 01:03:37,668 --> 01:03:40,865 And we 'll go in there. 422 01:03:41,060 --> 01:03:43,743 Babe, give that gun to Rene. 423 01:03:43,940 --> 01:03:46,429 -No way, I'm not giving it to her. -Babe... 424 01:03:48,356 --> 01:03:50,560 Give that gun to Rene, I give you mine. 425 01:03:53,669 --> 01:03:55,328 Good girl. 426 01:03:56,580 --> 01:03:59,069 Alright, stick close to me. 427 01:05:23,271 --> 01:05:24,219 Let 's shop. 428 01:06:06,665 --> 01:06:10,178 It 's warm. Tastes like camel piss. 429 01:06:41,579 --> 01:06:46,314 Ropingtwo pigs together isn't a talent fit forwinning Miss Catch of the Day! 430 01:06:57,323 --> 01:06:59,843 You know, you act crazy. 431 01:07:02,475 --> 01:07:04,809 I 'm just doing what I must do. 432 01:07:05,003 --> 01:07:07,108 Why do you believe you must do anything? 433 01:07:07,595 --> 01:07:09,735 You know why. 434 01:07:10,283 --> 01:07:13,250 -That Alien story of yours. -Yes, I was attacked. 435 01:07:13,451 --> 01:07:16,005 -I 've heard that story before. -No, you haven 't. 436 01:07:17,836 --> 01:07:20,519 I was almost eaten by their killer fish. 437 01:07:22,604 --> 01:07:24,677 It all seems so crazy. 438 01:07:25,227 --> 01:07:30,050 Giant walls, acid rain, zombies. 439 01:07:33,420 --> 01:07:36,552 Crazy has definitely come to this town for avisit. 440 01:07:42,956 --> 01:07:45,772 After the fish attack they abducted me. 441 01:07:50,157 --> 01:07:52,906 I must have fought them off somehow... 442 01:07:53,101 --> 01:07:56,930 I can't remember how, but they threw me back to earth. 443 01:07:58,349 --> 01:08:01,993 Not only did I survive the fish attack and the abduction... 444 01:08:02,476 --> 01:08:05,127 I walked away without ascratch. 445 01:08:17,613 --> 01:08:21,160 It 's a gift, a power I have. 446 01:08:21,358 --> 01:08:25,417 I must use it to fight, but I can 't do it alone. 447 01:08:26,926 --> 01:08:29,261 There is no one left but us four. 448 01:08:30,254 --> 01:08:33,036 Jesus Christ, Babe, could you make any much fuckin ' noise? 449 01:08:33,230 --> 01:08:36,428 The other two are heading down the same track as the cops. 450 01:08:37,071 --> 01:08:39,404 Think about what you 've just seen. 451 01:08:39,598 --> 01:08:44,868 I am not crazy, the strongest ones are always the last ones left. 452 01:08:45,422 --> 01:08:47,365 you have the same strength I have. 453 01:08:48,335 --> 01:08:51,564 I don 't feel strong, I feel sick again. 454 01:08:53,199 --> 01:08:55,534 I think the infection is in the air now. 455 01:08:57,007 --> 01:08:58,731 Molly? 456 01:08:59,183 --> 01:09:03,917 But time is short, so you'd better ask yourself 457 01:09:04,111 --> 01:09:08,967 Are you a fighter, Fish Queen? Or are you zombie food? 458 01:09:09,167 --> 01:09:11,918 I just want things to be back to normal again. 459 01:09:14,863 --> 01:09:18,159 -I want my farm back. -Then take it back. 460 01:09:18,608 --> 01:09:21,127 Take the whole town back. 461 01:09:23,600 --> 01:09:25,640 Alright, let 's go. 462 01:09:34,769 --> 01:09:36,197 Stop! 463 01:09:41,329 --> 01:09:45,584 -Stop, save your bullets. -Mate, where did you hide those? 464 01:10:20,306 --> 01:10:21,484 Go, go! 465 01:13:04,024 --> 01:13:06,194 Come on, let 's go. 466 01:13:07,800 --> 01:13:09,589 Come on! 467 01:14:09,082 --> 01:14:11,056 Get in, get in! Come on! 468 01:14:11,737 --> 01:14:15,033 Come on, come on, the loopy prick 's gone. Get in! 469 01:15:02,107 --> 01:15:03,930 Come on. 470 01:15:07,356 --> 01:15:08,916 God! 471 01:15:10,588 --> 01:15:12,977 It 's the rain, get your coat off. 472 01:15:14,076 --> 01:15:15,865 Rene, come on! 473 01:15:19,803 --> 01:15:23,120 -You stay here, alright? -No, Wayne, please don 't go. 474 01:15:23,516 --> 01:15:25,425 I 'll be back, alright? 475 01:15:31,292 --> 01:15:33,464 -What are you doing? -We need this stuff. 476 01:15:34,493 --> 01:15:36,151 Here, take this. 477 01:15:58,301 --> 01:15:59,827 Wayne! 478 01:16:17,278 --> 01:16:19,613 Come on! 479 01:16:19,807 --> 01:16:21,267 Come on! 480 01:16:39,934 --> 01:16:42,105 Who are you, what 's going on? 481 01:16:46,591 --> 01:16:48,534 Wayne! 482 01:18:00,737 --> 01:18:01,816 Come on! 483 01:22:36,075 --> 01:22:37,798 Shit! 484 01:22:49,003 --> 01:22:50,465 Molly? 485 01:24:56,079 --> 01:24:58,468 I 'm over the wall! 486 01:25:12,273 --> 01:25:15,916 -We have an explosion. -Roger. Going to investigate. 487 01:25:35,857 --> 01:25:39,020 Send helpover here. I' ve found a body. 488 01:25:41,426 --> 01:25:43,465 We need assisance, We need assisance! 489 01:25:46,578 --> 01:25:49,131 Over here! There's somebody over here! 490 01:25:54,578 --> 01:25:59,084 We've found a body, looks like a police officer. 491 01:26:05,042 --> 01:26:08,871 -There's nobody else? -We' ve found one victim... 492 01:26:09,075 --> 01:26:10,449 Iooks like the pilot. 493 01:26:36,274 --> 01:26:38,958 Stay behind the barricades. 494 01:26:41,075 --> 01:26:45,101 If you go through the barricade, you'll be shot. 495 01:29:42,234 --> 01:29:45,648 If you go through the barricade you Will be shot! 496 01:29:46,490 --> 01:29:47,865 We Will open fire! 497 01:30:25,211 --> 01:30:28,177 The Army is preventing anyone from entering or leaving... 498 01:30:28,380 --> 01:30:29,427 the town of Berkeley. 499 01:30:29,627 --> 01:30:31,962 Those who broke through the blockade this morning... 500 01:30:32,155 --> 01:30:35,003 are now quarantined along with the rest of the town's residents. 501 01:30:35,195 --> 01:30:37,562 It is believed that fragments from the Nierle comet... 502 01:30:37,755 --> 01:30:40,374 created a meteor shower over the township. 503 01:30:40,571 --> 01:30:43,254 No evidence of the alleged plague sweeping through the town... 504 01:30:43,451 --> 01:30:46,616 has been reported since the departure of the Alien craft. 505 01:30:46,812 --> 01:30:49,495 At this point we can confirm that Berkeley... 506 01:30:49,691 --> 01:30:53,522 is the only community to be bombarded with these fragments. 507 01:31:06,716 --> 01:31:08,889 It 's a boy. 508 01:31:09,884 --> 01:31:13,080 -He 's fine. -Good. 509 01:31:21,182 --> 01:31:23,734 I 'm sure Wayne will be okay. 510 01:32:24,127 --> 01:32:26,396 Nurse, nurse! 511 01:32:26,720 --> 01:32:28,923 I 've been shot. Someone shot me! 512 01:32:29,118 --> 01:32:30,842 Someone shot me! 513 01:32:31,168 --> 01:32:32,891 Someone shot me! 514 01:32:33,088 --> 01:32:34,942 All those people... 515 01:32:35,808 --> 01:32:38,425 they wouldn 't have died if we didn't shoot them. 516 01:32:40,320 --> 01:32:42,459 I think you are forgetting the whole thing... 517 01:32:42,656 --> 01:32:46,299 when they were trying to rip off our heads and suck out our brains. 518 01:32:53,344 --> 01:32:56,857 Your wounds from the fish attack that magically heeled... 519 01:32:57,728 --> 01:33:00,379 the rain did that, didn't it? 520 01:33:02,912 --> 01:33:06,108 Aliens are the saviours, not us. 521 01:33:07,840 --> 01:33:13,143 One day you 're out on your boat, you get attacked by zombie fish. 522 01:33:14,113 --> 01:33:15,803 They munch at your face... 523 01:33:16,000 --> 01:33:20,310 Iike you are the main course at a crazy country boy buffet. 524 01:33:20,896 --> 01:33:24,759 You walk away, tell the town your story... 525 01:33:24,961 --> 01:33:28,922 they think you 're mad, everyone thinks you 're mad. 526 01:33:29,537 --> 01:33:31,871 You think I 'm mad. 527 01:33:32,065 --> 01:33:34,847 -No, you 're not mad. -lt happens again... 528 01:33:35,042 --> 01:33:38,042 this time it 's not zombie fish, it 's zombie Berkeley. 529 01:33:38,817 --> 01:33:40,858 But this time I 'm prepared. 530 01:33:41,058 --> 01:33:44,406 I 'm ready to fight whatever they can throw at me. 531 01:33:44,801 --> 01:33:47,420 Still, I wasn 't strong enough. 532 01:33:48,066 --> 01:33:51,809 The strongest ones are always the last ones left. 533 01:33:52,258 --> 01:33:55,739 If that 's not me, it must be you. 534 01:33:57,219 --> 01:33:59,161 I 'm just a Fish Queen, nothing more. 535 01:33:59,362 --> 01:34:03,966 If that was the case, you wouldn 't have battled the Undead and lived. 536 01:34:04,162 --> 01:34:07,937 You would have been the entree on asmorgasboard of brain food. 537 01:34:12,386 --> 01:34:14,492 Take care, Marion. 538 01:34:56,580 --> 01:34:59,809 -Brings me good luck. -You callthis good luck? 539 01:35:32,421 --> 01:35:35,520 The outbreak moved faster this time. 540 01:35:38,821 --> 01:35:41,856 It spread so quickly, it couldn't be stopped. 541 01:35:42,054 --> 01:35:45,053 It spread beyond Berkeley and across the country. 542 01:35:45,765 --> 01:35:48,995 Those that I could save from the Medical Centre are here now. 543 01:35:49,830 --> 01:35:53,954 Safe. At least for the time being. 544 01:36:07,654 --> 01:36:11,397 The last couple of months have been nothing but clear skies. 545 01:36:11,655 --> 01:36:15,299 The Aliens haven't come back, maybe some daythey Will. 546 01:36:16,807 --> 01:36:20,036 Until then, I must contain the infection. 547 01:36:21,062 --> 01:36:23,780 Sallyanne said that my first duty as Catch of the Day winner... 548 01:36:23,975 --> 01:36:26,692 is to preserve the best interests of the town. 42154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.