Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,242 --> 00:00:29,112
Hey, scumbag. Stop!
2
00:00:36,286 --> 00:00:38,121
Hey, come here!
3
00:00:39,356 --> 00:00:41,525
You scumbag! Stop!
4
00:00:42,125 --> 00:00:43,493
Stop right there!
5
00:00:48,865 --> 00:00:50,067
Where did you...
6
00:00:59,342 --> 00:01:01,945
Criminals come back to their crime scenes.
7
00:01:04,848 --> 00:01:07,417
The culprit that I wanted to catch for so long...
8
00:01:07,717 --> 00:01:09,119
is right in front of me.
9
00:01:10,420 --> 00:01:12,756
I, Park Kwang Ho, have worked as a homicide detective for 10 years.
10
00:01:13,123 --> 00:01:14,391
I will follow him...
11
00:01:15,325 --> 00:01:17,094
until I catch him.
12
00:01:20,097 --> 00:01:21,932
I will get you.
13
00:01:26,970 --> 00:01:27,971
(1985)
14
00:01:27,971 --> 00:01:30,173
Hey, come here.
15
00:01:30,607 --> 00:01:32,809
Stop, you scumbag.
16
00:01:33,376 --> 00:01:34,611
Would you stop in this situation?
17
00:01:34,611 --> 00:01:36,079
You scumbag.
18
00:01:36,079 --> 00:01:39,916
Why did you have to hit him?
19
00:01:39,916 --> 00:01:42,853
He said an old man in his 70's drank pesticides.
20
00:01:42,853 --> 00:01:45,522
How dare you...
21
00:01:45,655 --> 00:01:46,990
steal a cow.
22
00:01:46,990 --> 00:01:48,959
It was a long time ago.
23
00:01:48,959 --> 00:01:51,294
Do you have proof?
24
00:01:51,761 --> 00:01:53,330
Do you want to die?
25
00:01:54,064 --> 00:01:56,867
You scumbag, come here.
26
00:01:57,467 --> 00:01:58,935
Scumbag.
27
00:01:58,935 --> 00:02:02,339
Don't follow me. Don't come near me.
28
00:02:02,339 --> 00:02:04,374
Darn it.
29
00:02:11,581 --> 00:02:13,917
- You scumbag. - There.
30
00:02:13,917 --> 00:02:15,318
- There. - Darn it.
31
00:02:15,318 --> 00:02:17,487
- Putting up a show won't work. - There.
32
00:02:57,160 --> 00:02:58,395
(Hwayang Police Station)
33
00:02:58,395 --> 00:03:02,065
Mr. Oh, you crossed the line.
34
00:03:02,299 --> 00:03:04,167
I told you not to take pictures.
35
00:03:04,501 --> 00:03:06,336
Are you advertising that a person has died?
36
00:03:06,336 --> 00:03:08,705
Don't you think about the family of the deceased?
37
00:03:08,939 --> 00:03:12,642
Would you write like this if it was your sister?
38
00:03:13,410 --> 00:03:16,313
You won't get away with this. Stay right there.
39
00:03:20,150 --> 00:03:21,418
Spray the water.
40
00:03:21,685 --> 00:03:23,486
Gosh, what are you doing?
41
00:03:23,486 --> 00:03:26,957
Wait. Stay still for a moment.
42
00:03:26,957 --> 00:03:28,592
Let me see.
43
00:03:28,592 --> 00:03:29,759
Spray more water.
44
00:03:29,759 --> 00:03:32,162
What are you doing? What is this?
45
00:03:32,162 --> 00:03:35,131
Did you brush your teeth after you ate noodles?
46
00:03:35,198 --> 00:03:37,167
Say, "E".
47
00:03:37,167 --> 00:03:38,335
Your hands are filthy.
48
00:03:38,335 --> 00:03:40,370
I don't think he has washed his face.
49
00:03:40,370 --> 00:03:42,639
- Do you think he'll be okay? - No, he has something in his eyes.
50
00:03:42,639 --> 00:03:45,942
I washed my face. Take your feet off me.
51
00:03:45,942 --> 00:03:48,278
Stay still.
52
00:03:48,278 --> 00:03:49,946
A neck tie? What is this?
53
00:03:49,946 --> 00:03:52,882
Kwang Ho, you are so handsome. Let's go.
54
00:03:52,882 --> 00:03:54,884
- Where are we going? - To meet Yeon Sook.
55
00:03:54,884 --> 00:03:56,319
Who is Yeon Sook?
56
00:03:56,686 --> 00:03:58,722
I told you I don't do blind dates.
57
00:03:58,722 --> 00:04:00,790
- It's at Jangmi coffee shop. - Gosh.
58
00:04:01,858 --> 00:04:05,295
I need to get the statement of a witness.
59
00:04:05,362 --> 00:04:08,265
You are not the only detective around here.
60
00:04:08,265 --> 00:04:10,900
- You are five minutes late. Quick. - Gosh.
61
00:04:10,900 --> 00:04:13,036
- Go. - Gosh.
62
00:04:34,124 --> 00:04:35,358
I'm back.
63
00:04:35,358 --> 00:04:36,793
Welcome back.
64
00:04:36,793 --> 00:04:38,561
- Do you have more deliveries? - No.
65
00:04:42,799 --> 00:04:44,034
Detective Park.
66
00:04:46,870 --> 00:04:48,305
What's the special occasion?
67
00:04:48,471 --> 00:04:50,440
You never dress up like this.
68
00:04:50,440 --> 00:04:52,676
You pulled your hair up.
69
00:04:53,009 --> 00:04:55,712
She's just a little sister to me.
70
00:04:59,015 --> 00:05:00,183
All right.
71
00:05:03,486 --> 00:05:06,456
Kwang Ho, did you pull up your hair for the blind date?
72
00:05:06,790 --> 00:05:09,459
Well, it's...
73
00:05:09,926 --> 00:05:13,029
I didn't do it.
74
00:05:13,697 --> 00:05:15,398
Chief told me to do it.
75
00:05:17,467 --> 00:05:23,940
(Democracy develops with order, and safety is maintained in harmony.)
76
00:05:43,727 --> 00:05:44,828
Yeon Sook.
77
00:05:48,965 --> 00:05:51,201
Look at that scumbag driving.
78
00:05:55,338 --> 00:05:56,639
I'm sorry.
79
00:05:58,575 --> 00:06:00,777
Your hands are so cold.
80
00:06:02,112 --> 00:06:05,148
Your hands are so warm.
81
00:06:06,850 --> 00:06:08,952
I have a warm heart.
82
00:06:10,954 --> 00:06:14,557
But I don't mean to say that your heart is cold.
83
00:06:15,759 --> 00:06:18,328
If you didn't take it the wrong way,
84
00:06:18,962 --> 00:06:20,663
can I hold tour hand?
85
00:06:22,232 --> 00:06:23,233
Excuse me?
86
00:06:34,644 --> 00:06:37,213
The National Security Standing Committee is...
87
00:06:37,213 --> 00:06:39,916
taking special measures to correct social evils.
88
00:06:39,916 --> 00:06:43,086
- They declared to mop up... - Stop.
89
00:06:43,653 --> 00:06:45,121
The government encouraged...
90
00:06:45,121 --> 00:06:47,624
To the right. No, to the right.
91
00:06:47,624 --> 00:06:49,159
everyone to cooperate.
92
00:06:49,159 --> 00:06:50,627
The hand you use to eat with.
93
00:06:50,627 --> 00:06:53,296
- It's purpose is to... - Yes. Stick it.
94
00:06:53,296 --> 00:06:56,299
reconstruct the society where there is justice.
95
00:06:56,299 --> 00:06:59,469
It not only separates the criminals...
96
00:06:59,469 --> 00:07:01,771
away from the society, but also...
97
00:07:09,712 --> 00:07:11,347
This is Nami Boutique.
98
00:07:11,514 --> 00:07:13,082
Yeon Sook.
99
00:07:13,450 --> 00:07:15,018
This is Park Kwang Ho.
100
00:07:15,919 --> 00:07:17,854
Is the shoulder too tight?
101
00:07:18,221 --> 00:07:20,256
Is this the Park Kwang Ho that held my hand on the first date...
102
00:07:20,256 --> 00:07:22,358
and never called me back?
103
00:07:22,459 --> 00:07:23,526
Excuse me?
104
00:07:23,960 --> 00:07:28,031
I really wanted to call you right away,
105
00:07:28,498 --> 00:07:30,667
but I was too occupied with my cases.
106
00:07:30,667 --> 00:07:33,536
Do you have time today?
107
00:07:35,271 --> 00:07:37,874
- Are you calling Yeon Sook? - Darn it.
108
00:07:38,608 --> 00:07:39,742
Continue.
109
00:07:41,144 --> 00:07:43,313
That old man.
110
00:07:44,647 --> 00:07:46,583
- Ms. Shin. - Yes?
111
00:07:48,384 --> 00:07:49,919
Yeon Sook, are you there?
112
00:07:55,925 --> 00:07:56,926
Yeon Sook?
113
00:07:58,628 --> 00:07:59,629
Pardon?
114
00:08:00,163 --> 00:08:01,464
You found what?
115
00:08:01,698 --> 00:08:03,766
No, you can't go on.
116
00:08:03,766 --> 00:08:06,169
Please move back.
117
00:08:06,169 --> 00:08:08,037
- Just one picture. - I was here first.
118
00:08:08,037 --> 00:08:10,139
Excuse me, sir!
119
00:08:10,139 --> 00:08:12,041
Do we know the identity of the victim?
120
00:08:12,041 --> 00:08:14,477
- Please stop. - Move back, please.
121
00:08:21,351 --> 00:08:24,721
It's been less than two weeks since the last incident.
122
00:08:25,054 --> 00:08:26,656
I know.
123
00:08:26,856 --> 00:08:28,458
The superintendent is going to get a heart attack.
124
00:08:28,825 --> 00:08:30,326
What kind of criminal could this be?
125
00:08:30,660 --> 00:08:33,029
We already went through all of habitual criminals.
126
00:08:33,596 --> 00:08:35,431
We have to do it again. We have no choice.
127
00:08:36,499 --> 00:08:38,034
What a jerk.
128
00:08:38,902 --> 00:08:41,571
- It was over there. - Move back!
129
00:08:42,438 --> 00:08:43,873
What did they say?
130
00:08:43,873 --> 00:08:46,609
She wasn't here until yesterday afternoon.
131
00:08:47,277 --> 00:08:48,945
Then it happened last night.
132
00:08:52,815 --> 00:08:55,585
Hey, go empty yourself.
133
00:08:59,923 --> 00:09:01,624
(Hwayang Police Station)
134
00:09:09,632 --> 00:09:11,401
Hello, everyone.
135
00:09:15,805 --> 00:09:18,041
What is that? What?
136
00:09:19,409 --> 00:09:22,545
I'm no stranger.
137
00:09:22,712 --> 00:09:24,747
You always come when we're eating.
138
00:09:24,747 --> 00:09:27,517
We should share food to get closer.
139
00:09:27,517 --> 00:09:28,785
You're a smooth talker.
140
00:09:29,886 --> 00:09:32,121
This looks good.
141
00:09:35,525 --> 00:09:38,394
I heard another woman in a skirt died.
142
00:09:47,036 --> 00:09:49,472
My reporter instinct tells me...
143
00:09:49,472 --> 00:09:51,741
that this is not your everyday incident.
144
00:09:51,808 --> 00:09:53,876
This person goes crazy with his desire...
145
00:09:54,344 --> 00:09:57,146
to kill women in skirts.
146
00:09:57,447 --> 00:09:58,514
Why?
147
00:09:59,182 --> 00:10:00,917
Because he hates women.
148
00:10:02,819 --> 00:10:04,988
Isn't it the same killer?
149
00:10:04,988 --> 00:10:07,323
You're a novelist.
150
00:10:07,323 --> 00:10:09,425
- I like your story. - What did you say?
151
00:10:09,425 --> 00:10:12,562
They're accepting applications for the literary contest. Try it out.
152
00:10:12,562 --> 00:10:15,331
Not you too.
153
00:10:15,331 --> 00:10:17,600
Hey, Kwang Ho.
154
00:10:17,600 --> 00:10:20,970
- I'm Reporter Oh. - I know.
155
00:10:21,204 --> 00:10:25,341
You're such a simpleton. Why would anyone like you?
156
00:10:25,341 --> 00:10:26,542
What nonsense are you talking about?
157
00:10:26,542 --> 00:10:29,278
I saw a woman at the front doors.
158
00:10:29,278 --> 00:10:31,781
I think her name was Yeon Sook or something.
159
00:10:32,315 --> 00:10:35,084
Why didn't you tell me earlier? I'll beat you.
160
00:10:36,452 --> 00:10:38,621
Has he gone crazy over a woman?
161
00:10:49,399 --> 00:10:50,667
Yeon Sook.
162
00:10:53,636 --> 00:10:54,771
(Hwayang Police Station)
163
00:10:54,904 --> 00:10:57,373
Did you wait a long time? What brings you here?
164
00:10:57,440 --> 00:10:59,676
You seemed to be missing me,
165
00:11:00,410 --> 00:11:02,111
so I came to show you my face.
166
00:11:02,278 --> 00:11:03,279
Pardon?
167
00:11:03,279 --> 00:11:06,482
The blinking. It was you, right?
168
00:11:09,018 --> 00:11:11,187
Is Yeon Sook thinking of me too?
169
00:11:11,487 --> 00:11:15,858
Yes, no. Yes, no.
170
00:11:16,225 --> 00:11:18,661
It's been two weeks already.
171
00:11:20,997 --> 00:11:23,466
Yes, no.
172
00:11:23,466 --> 00:11:24,500
(Nami Boutique)
173
00:11:24,667 --> 00:11:25,968
Who is that?
174
00:11:25,968 --> 00:11:28,571
Who is playing a prank at this hour?
175
00:11:32,975 --> 00:11:34,944
Who are you?
176
00:11:36,579 --> 00:11:39,115
How did you know?
177
00:11:39,115 --> 00:11:40,149
Do you know...
178
00:11:41,017 --> 00:11:42,952
why I went on a blind date with you?
179
00:11:44,120 --> 00:11:46,022
I went because you're a detective.
180
00:11:46,956 --> 00:11:51,360
Since you catch bad guys, I thought you would be a nice man.
181
00:11:52,028 --> 00:11:53,062
And...
182
00:11:54,363 --> 00:11:55,865
my guess was correct.
183
00:11:57,500 --> 00:11:58,735
Yeon Sook.
184
00:11:59,302 --> 00:12:01,571
You were working so hard...
185
00:12:01,904 --> 00:12:03,439
that you hardly had time to call me.
186
00:12:04,240 --> 00:12:06,909
Once you catch the culprit,
187
00:12:08,945 --> 00:12:10,413
should we go on a date?
188
00:12:10,747 --> 00:12:11,814
Pardon?
189
00:12:11,814 --> 00:12:14,617
Can I wait for your call?
190
00:12:16,385 --> 00:12:18,354
Yes, of course. Please wait.
191
00:12:18,454 --> 00:12:21,357
I won't make you wait for too long.
192
00:12:30,633 --> 00:12:32,668
It really wasn't me.
193
00:12:32,668 --> 00:12:34,971
Do you think a criminal would admit to his crimes?
194
00:12:35,705 --> 00:12:38,074
- It wasn't me. - You need to bring an alibi.
195
00:12:38,074 --> 00:12:39,909
You have to have evidence.
196
00:12:40,243 --> 00:12:41,244
You know her, right?
197
00:12:41,244 --> 00:12:43,613
"Kyung Soon, you want to go to university, right?"
198
00:12:43,613 --> 00:12:45,581
"Kyung Soon, do you want to watch a movie?"
199
00:12:45,782 --> 00:12:47,784
That's what you guys wrote to Kyung Soon.
200
00:12:47,784 --> 00:12:48,785
Who killed her?
201
00:12:48,785 --> 00:12:51,954
It's true I wrote her a letter, but I was in our club room then.
202
00:12:51,954 --> 00:12:53,823
It's really not me.
203
00:13:09,572 --> 00:13:12,275
Kwang Ho, don't be so frustrated.
204
00:13:15,411 --> 00:13:17,246
Is the culprit still on the loose?
205
00:13:17,814 --> 00:13:21,184
I run a cafe in front of the station. I can tell that much.
206
00:13:21,184 --> 00:13:23,653
Today's coffee is so bitter.
207
00:13:23,753 --> 00:13:25,822
Where's Choon Hee anyway?
208
00:13:26,422 --> 00:13:29,258
It's been a while since she went for delivery.
209
00:13:29,559 --> 00:13:32,161
Whenever she goes to the printing house, it takes forever.
210
00:13:32,428 --> 00:13:34,030
She's in for trouble.
211
00:13:36,065 --> 00:13:37,266
Welcome.
212
00:13:38,334 --> 00:13:42,071
There's no evidence, and the only suspect is gone.
213
00:13:42,638 --> 00:13:44,273
This is driving me crazy.
214
00:13:44,440 --> 00:13:47,276
Let's bring back the college kids and beat them up.
215
00:13:47,276 --> 00:13:48,511
Who knows? They might say something.
216
00:13:48,511 --> 00:13:52,849
-You told me not to beat people. - When did you ever listen to me?
217
00:13:52,949 --> 00:13:56,285
Are you being timid because they're in college?
218
00:13:56,285 --> 00:13:58,154
What are you talking about?
219
00:13:59,455 --> 00:14:00,756
Where are you going now?
220
00:14:01,023 --> 00:14:02,358
To see Dr. Kim.
221
00:14:04,760 --> 00:14:06,128
(Hwayang Community Health Center)
222
00:14:06,996 --> 00:14:08,064
There isn't any?
223
00:14:08,197 --> 00:14:10,233
- No. - Are you sure?
224
00:14:10,833 --> 00:14:13,803
- Why aren't there any fingerprints? - How should I know?
225
00:14:14,003 --> 00:14:16,372
I told you, there are no signs of rape either.
226
00:14:16,739 --> 00:14:19,709
- Did you do it properly? - How many times are you visiting?
227
00:14:20,243 --> 00:14:22,044
Why isn't there anything then?
228
00:14:22,044 --> 00:14:23,779
I don't know either!
229
00:14:24,881 --> 00:14:27,316
- Are you a quack? - You little...
230
00:14:32,722 --> 00:14:35,758
I have to hurry up and solve this so I can call Yeon Sook.
231
00:14:43,933 --> 00:14:47,436
Officer Jeon, Officer Jeon. Wake up.
232
00:14:47,436 --> 00:14:49,038
I wasn't sleeping, sir.
233
00:14:51,007 --> 00:14:53,009
What brings you here?
234
00:14:53,142 --> 00:14:54,977
Choon Hee never came back.
235
00:14:55,511 --> 00:14:56,579
Still?
236
00:14:57,179 --> 00:14:59,348
I'm sure she'll be back soon.
237
00:14:59,515 --> 00:15:02,885
She did it before, didn't she? She changed cafes for money,
238
00:15:03,052 --> 00:15:04,687
then she came back in three days.
239
00:15:04,687 --> 00:15:06,689
No, it's different this time.
240
00:15:06,989 --> 00:15:09,158
She left her bank account book.
241
00:15:09,492 --> 00:15:11,894
She cherishes it like no other.
242
00:15:12,061 --> 00:15:14,530
She wouldn't go anywhere without it.
243
00:15:15,231 --> 00:15:17,099
Can you please go look for her right now?
244
00:15:18,334 --> 00:15:20,703
Please go back and wait for now.
245
00:15:20,836 --> 00:15:23,406
Don't worry. I'm sure she'll be back.
246
00:15:23,973 --> 00:15:27,109
Do you think so? I'm just so anxious.
247
00:15:28,077 --> 00:15:31,213
Anyway, send the message to Detective Park when he gets in.
248
00:15:31,547 --> 00:15:34,417
I'm going to check Choon Hee's parents' home in the morning.
249
00:15:34,717 --> 00:15:36,752
Please, Officer Jeon.
250
00:15:36,852 --> 00:15:38,421
Yes, no problem.
251
00:15:38,521 --> 00:15:40,556
Bye. Take care.
252
00:16:47,089 --> 00:16:48,491
Why are you lying here?
253
00:16:50,393 --> 00:16:51,360
What is it?
254
00:16:51,694 --> 00:16:53,095
Is it Choon Hee? Are you sure?
255
00:16:54,930 --> 00:16:58,534
Choon Hee! Choon Hee!
256
00:16:58,734 --> 00:17:00,636
Madam Jeong.
257
00:17:00,736 --> 00:17:03,039
- Madam Jeong. - Choon Hee!
258
00:17:03,406 --> 00:17:06,776
I told you it was strange! Why didn't you search earlier?
259
00:17:06,909 --> 00:17:08,244
What is this?
260
00:17:09,011 --> 00:17:11,781
I told you it was strange she wasn't back.
261
00:17:11,981 --> 00:17:14,183
No one paid attention!
262
00:17:15,184 --> 00:17:18,287
How can you let this happen?
263
00:17:20,389 --> 00:17:21,791
Choon Hee!
264
00:17:31,067 --> 00:17:32,902
Choon Hee!
265
00:17:36,472 --> 00:17:38,374
Officer Jeon! Hey!
266
00:17:39,675 --> 00:17:41,610
- What's wrong with him? - No...
267
00:17:41,644 --> 00:17:43,646
- Poor Choon Hee. - Calm down.
268
00:17:51,087 --> 00:17:53,789
The estimated time of death is around 9pm last night.
269
00:17:53,889 --> 00:17:56,125
Even if we'd gone searching when Madam Jeong came to the station,
270
00:17:56,125 --> 00:17:57,693
it would've been too late.
271
00:18:05,968 --> 00:18:07,069
Wait a minute.
272
00:18:07,970 --> 00:18:10,973
- Chief. Doesn't it seem strange? - What do you mean?
273
00:18:10,973 --> 00:18:14,810
Lee Jung Sook and Kim Kyung Soon were also strangled with pantyhose.
274
00:18:15,044 --> 00:18:16,846
- What are you trying to say? - Isn't the suspect the same guy?
275
00:18:16,846 --> 00:18:18,080
Stop that nonsense.
276
00:18:18,080 --> 00:18:21,784
Normally, we can solve murder cases by investigating the surroundings,
277
00:18:21,784 --> 00:18:23,486
but take the Lee Jung Sook and Kim Kyung Soon cases for instance.
278
00:18:23,486 --> 00:18:25,788
No matter how hard we searched for clues, nothing came up.
279
00:18:25,788 --> 00:18:28,190
What about Choon Hee? It's not like we didn't know her.
280
00:18:28,190 --> 00:18:29,992
We could have been looking in the wrong direction since the start.
281
00:18:29,992 --> 00:18:32,862
That's enough. It's difficult already as it is.
282
00:18:32,862 --> 00:18:35,631
Go and get Choon Hee's delivery list from Madam Jeong.
283
00:18:43,506 --> 00:18:45,708
In case I might forget even one delivery,
284
00:18:45,708 --> 00:18:47,476
she kept a record herself.
285
00:18:47,776 --> 00:18:49,245
That fool.
286
00:18:50,246 --> 00:18:52,248
That poor girl.
287
00:18:55,117 --> 00:18:56,152
I'll get going now.
288
00:18:59,755 --> 00:19:01,390
Why did you kill a hardworking kid?
289
00:19:01,390 --> 00:19:04,460
How many times should I tell you? We fought, but I didn't kill her.
290
00:19:04,460 --> 00:19:06,262
She was only 23 years old.
291
00:19:06,262 --> 00:19:08,731
- You harassed that little girl. - I did that only once.
292
00:19:08,731 --> 00:19:10,499
You're unbelievable. Tell me the truth.
293
00:19:10,733 --> 00:19:12,401
I told you I went this way.
294
00:19:27,516 --> 00:19:29,552
It has to be one of these guys.
295
00:19:31,921 --> 00:19:33,889
It's been a while since she went for delivery.
296
00:19:33,889 --> 00:19:36,559
Whenever she goes to the printing house, it takes forever.
297
00:19:37,293 --> 00:19:41,197
(Myungsung Printing Shop)
298
00:19:42,264 --> 00:19:43,299
(Myungsung Printing Shop)
299
00:19:44,300 --> 00:19:46,268
(Myungsung Printing Shop)
300
00:19:48,571 --> 00:19:50,206
Officer Jeon. Let's go.
301
00:20:09,792 --> 00:20:12,861
You took off as though you'd never come back,
302
00:20:13,362 --> 00:20:14,463
but this place was all you could think of?
303
00:20:17,466 --> 00:20:18,534
Let's go.
304
00:20:18,634 --> 00:20:19,702
Detective.
305
00:20:21,170 --> 00:20:22,571
I can't do this.
306
00:20:22,838 --> 00:20:23,839
What?
307
00:20:24,640 --> 00:20:26,375
This is all my fault.
308
00:20:26,909 --> 00:20:28,978
If only I had told you at the right time,
309
00:20:29,345 --> 00:20:31,180
she wouldn't have died.
310
00:20:31,981 --> 00:20:33,482
How is that your fault?
311
00:20:34,016 --> 00:20:35,918
You don't need to say that to make me feel better.
312
00:20:39,121 --> 00:20:40,789
I told her there was nothing to worry about.
313
00:20:43,859 --> 00:20:46,128
Madam Jeong insisted on looking for her,
314
00:20:47,763 --> 00:20:49,498
but I told her she'd be back soon.
315
00:20:51,634 --> 00:20:54,003
A guy like me shouldn't be a cop.
316
00:20:54,003 --> 00:20:55,337
You idiot.
317
00:20:55,971 --> 00:20:57,506
You're saying it was your fault that Choon Hee died?
318
00:20:58,207 --> 00:20:59,642
Did you strangle her?
319
00:21:00,175 --> 00:21:04,013
- You know what I mean. - Answer me. Did you kill her?
320
00:21:05,381 --> 00:21:06,448
No.
321
00:21:07,349 --> 00:21:09,118
Get a hold of yourself and listen to me.
322
00:21:09,618 --> 00:21:12,221
Even if you had reported this, you couldn't have saved her.
323
00:21:12,554 --> 00:21:14,790
By the time Madam Jeong came to you, Choon Hee was already dead.
324
00:21:14,790 --> 00:21:15,991
Do you think I'm lying?
325
00:21:16,292 --> 00:21:18,761
I heard it myself from Doctor Kim at the health center.
326
00:21:20,763 --> 00:21:22,364
It would be great if we could save everyone,
327
00:21:23,632 --> 00:21:25,234
but it doesn't always work out the way we want.
328
00:21:25,234 --> 00:21:27,269
Are you going to blame yourself and say you'll quit...
329
00:21:27,269 --> 00:21:28,904
whenever something like this happens?
330
00:21:29,338 --> 00:21:31,907
If you're really sorry, you should go out and catch the criminal.
331
00:21:32,274 --> 00:21:35,544
That scum that killed Choon Hee's still at large,
332
00:21:35,544 --> 00:21:37,813
but you have time to cry like this?
333
00:21:38,180 --> 00:21:40,149
Are you in more agony than Choon Hee's mother?
334
00:21:41,517 --> 00:21:43,485
If you understood what I said, stop crying and come with me.
335
00:21:43,485 --> 00:21:46,055
If you still blame yourself, go on home.
336
00:21:47,222 --> 00:21:48,891
I don't need an idiot like you.
337
00:21:59,835 --> 00:22:02,971
Whenever Choon Hee came here, she never thought about leaving.
338
00:22:03,305 --> 00:22:06,108
She had a crush on Mr. Kim over there.
339
00:22:06,508 --> 00:22:08,877
We would buy her some noodles before she leaves.
340
00:22:09,678 --> 00:22:11,046
What time did she leave that day?
341
00:22:11,046 --> 00:22:13,282
Right. It must've been around 7pm.
342
00:22:14,717 --> 00:22:16,685
What did you do that evening?
343
00:22:17,019 --> 00:22:20,389
What's wrong with you? I told you I worked until midnight.
344
00:22:21,357 --> 00:22:22,891
What about that young man?
345
00:22:23,592 --> 00:22:25,060
Mr. Kim was here working as well.
346
00:22:25,594 --> 00:22:28,364
Really? If you're lying, it could get you in trouble.
347
00:22:28,364 --> 00:22:30,332
You can ask my wife.
348
00:22:30,332 --> 00:22:31,867
She was also here to help.
349
00:22:31,867 --> 00:22:35,471
Detective Park. There's no villain like that in our neighborhood.
350
00:22:35,471 --> 00:22:37,306
You should look among the wanderers around here.
351
00:22:37,439 --> 00:22:39,675
Don't waste your type in the wrong places.
352
00:22:46,515 --> 00:22:48,917
The estimated time of the crime was 9pm.
353
00:22:50,486 --> 00:22:53,288
It's way too dark out here for a random person to know where this is.
354
00:22:54,123 --> 00:22:55,357
It doesn't make sense.
355
00:22:55,557 --> 00:22:57,993
You're saying it's someone from around here, right?
356
00:22:58,460 --> 00:23:01,463
Who else knew that Choon Hee had that bank book?
357
00:23:02,831 --> 00:23:03,999
Madam Jeong.
358
00:23:03,999 --> 00:23:07,136
You idiot. I'm talking about a male, not a female.
359
00:23:08,036 --> 00:23:10,506
I should have let you quit.
360
00:23:11,140 --> 00:23:12,541
You sure are hopeless.
361
00:23:14,376 --> 00:23:16,678
Where are you going? Wait for me.
362
00:23:25,187 --> 00:23:26,922
What have you guys been doing?
363
00:23:27,823 --> 00:23:30,626
What were you doing while three females were getting murdered?
364
00:23:30,626 --> 00:23:33,395
Chief Oh. What have you been doing? Tell me.
365
00:23:33,395 --> 00:23:36,965
I came here to relax. I didn't come here to catch suspects.
366
00:23:36,965 --> 00:23:39,034
- I'm sorry, sir. - You're sorry?
367
00:23:39,034 --> 00:23:41,336
If you're sorry, make sure to catch the criminal within this year...
368
00:23:41,437 --> 00:23:43,372
before I leave for Seoul.
369
00:23:43,372 --> 00:23:45,774
I'm relying on you, Chief Oh.
370
00:23:50,245 --> 00:23:52,414
How does he expect us to catch this guy within this year?
371
00:23:52,414 --> 00:23:55,050
I'd do anything to catch the suspect even tomorrow.
372
00:23:56,218 --> 00:23:57,686
What do we have right now?
373
00:23:58,320 --> 00:24:00,989
Do we have any evidence, suspects or witnesses?
374
00:24:00,989 --> 00:24:02,391
We don't have anything.
375
00:24:02,724 --> 00:24:05,093
If we had any of those, we'd have caught the criminal already.
376
00:24:05,227 --> 00:24:07,095
Can you think of a better solution?
377
00:24:07,563 --> 00:24:09,565
How come we don't have a single suspect?
378
00:24:09,565 --> 00:24:11,333
It's not like a ghost is committing these crimes.
379
00:24:11,366 --> 00:24:13,769
- It must be a ghost, Chief. - Shut your mouth.
380
00:24:14,203 --> 00:24:17,072
Kwang Ho. What are you teaching these guys?
381
00:24:19,074 --> 00:24:21,276
Actually, there is one solution.
382
00:24:22,010 --> 00:24:24,746
I know what you're thinking. Don't even think about saying it.
383
00:24:25,080 --> 00:24:26,181
What is it?
384
00:24:26,181 --> 00:24:28,617
If one incident would just happen,
385
00:24:28,617 --> 00:24:30,285
we could possibly get a clue from it.
386
00:24:30,285 --> 00:24:32,221
You lunatic.
387
00:24:34,490 --> 00:24:37,926
I'd rather not catch the criminal than see that happen.
388
00:24:40,696 --> 00:24:43,398
What help does it do to go back to the scene at the time of the crime?
389
00:24:43,398 --> 00:24:45,968
It only wastes us batteries.
390
00:25:04,086 --> 00:25:06,588
Kwang Ho. Why don't I see Reporter Oh?
391
00:25:06,855 --> 00:25:08,323
I didn't invite that jerk.
392
00:25:08,323 --> 00:25:09,925
How do you intend on explaining this to him?
393
00:25:09,925 --> 00:25:12,394
A jerk like that would only upset me on such a happy day.
394
00:25:12,394 --> 00:25:13,428
Look at the camera.
395
00:25:13,428 --> 00:25:15,597
That's perfect. I'll be taking the photo now.
396
00:25:15,597 --> 00:25:17,332
The bride and groom, please smile.
397
00:25:17,332 --> 00:25:19,134
In 1, 2, 3...
398
00:25:21,937 --> 00:25:24,640
(Fires don't come with a notice. Beware of fires.)
399
00:25:24,640 --> 00:25:26,675
Here comes the popping sound.
400
00:25:28,810 --> 00:25:29,811
That startled me.
401
00:25:29,811 --> 00:25:32,581
Why are you so startled?
402
00:25:32,581 --> 00:25:34,149
You startled me even more.
403
00:25:39,021 --> 00:25:40,188
That looks good.
404
00:25:40,556 --> 00:25:42,024
Do you want to eat those?
405
00:25:42,324 --> 00:25:44,026
- It's all right. - You'll gain weight anyway.
406
00:25:44,393 --> 00:25:45,494
Don't eat them.
407
00:25:46,495 --> 00:25:48,931
There's so much you want to eat.
408
00:25:49,231 --> 00:25:50,966
What will you do without me?
409
00:25:52,434 --> 00:25:53,869
You're hungry already?
410
00:25:56,538 --> 00:26:00,309
(Stop, turn off headlights, stop the engine, and exit the vehicle)
411
00:26:00,309 --> 00:26:01,643
Salute!
412
00:27:42,778 --> 00:27:43,912
Kwang Ho.
413
00:27:45,614 --> 00:27:48,550
- Kwang Ho. - What brings you here?
414
00:27:51,887 --> 00:27:54,923
I know it's your day off and I tried not to come.
415
00:27:54,923 --> 00:27:56,725
What now? What happened?
416
00:27:58,393 --> 00:27:59,628
There has been an incident.
417
00:28:31,993 --> 00:28:33,195
Darn it.
418
00:28:34,329 --> 00:28:35,397
Identify her.
419
00:28:35,397 --> 00:28:37,866
Seo Yi Soo. She's 26 years old.
420
00:28:37,899 --> 00:28:39,000
Do you have her address?
421
00:28:39,201 --> 00:28:41,803
She's a newlywed bride living in Burin apartment.
422
00:28:41,903 --> 00:28:43,705
The person who reported this lives in the same building.
423
00:28:44,706 --> 00:28:46,241
Did you call her family?
424
00:28:46,341 --> 00:28:51,046
I called them by the public phone, but they aren't answering.
425
00:28:51,046 --> 00:28:54,816
You idiot. A person died, and you call their family?
426
00:28:55,851 --> 00:28:57,085
I'll go.
427
00:28:59,955 --> 00:29:02,324
Where's the scum who said he'll get the evidence if something happens?
428
00:29:04,526 --> 00:29:05,894
If you don't find anything,
429
00:29:07,095 --> 00:29:08,396
I will kill you.
430
00:29:12,200 --> 00:29:13,301
Hey.
431
00:29:14,436 --> 00:29:16,905
I shouldn't have asked him.
432
00:29:18,340 --> 00:29:20,242
We should at least pull something over her.
433
00:29:23,912 --> 00:29:28,016
She's being too late, isn't she? She's so late.
434
00:29:46,201 --> 00:29:47,803
No, no.
435
00:29:47,836 --> 00:29:50,705
Wait. We'll call you later. You'd better not see her now.
436
00:29:50,705 --> 00:29:51,740
It can't be true.
437
00:30:24,840 --> 00:30:25,907
Yi Soo.
438
00:30:29,878 --> 00:30:33,615
Honey. Yi Soo, wake up.
439
00:30:33,615 --> 00:30:35,951
Yi Soo. Yi Soo!
440
00:30:44,092 --> 00:30:47,095
Yi Soo. Yi Soo!
441
00:30:47,095 --> 00:30:49,331
- Does this belong to her? - What are you doing?
442
00:31:00,275 --> 00:31:01,977
Yi Soo!
443
00:31:10,418 --> 00:31:12,487
She was strangled with stockings.
444
00:31:14,122 --> 00:31:15,624
Is it really the same person's doing?
445
00:31:15,724 --> 00:31:17,125
I told you something was wrong.
446
00:31:17,125 --> 00:31:18,894
But this doesn't make sense.
447
00:31:19,127 --> 00:31:20,896
Why kill women for no reason?
448
00:31:20,896 --> 00:31:23,164
How can you say that after all this?
449
00:31:23,164 --> 00:31:24,332
You brat.
450
00:31:24,332 --> 00:31:26,501
Darn it. I can't do this anymore.
451
00:31:26,735 --> 00:31:27,869
Look at her wrist.
452
00:31:28,603 --> 00:31:30,605
She struggled until the last moment to survive.
453
00:31:30,772 --> 00:31:34,276
One person was persistent to kill, and the other to live.
454
00:31:34,476 --> 00:31:38,680
I have seen many bodies, but a person can't do this to another.
455
00:31:39,214 --> 00:31:41,516
Do me a favor and please catch him this time.
456
00:31:48,723 --> 00:31:52,027
The world is coming to an end. It's the end.
457
00:31:56,798 --> 00:31:58,433
Scumbag.
458
00:31:59,868 --> 00:32:03,104
(Hwayang police station)
459
00:32:03,672 --> 00:32:08,176
I want noodles today.
460
00:32:08,310 --> 00:32:10,312
What is this? Where are they?
461
00:32:22,524 --> 00:32:24,626
We made this.
462
00:32:25,994 --> 00:32:27,495
Did she buy this?
463
00:32:28,363 --> 00:32:29,431
Yes.
464
00:32:29,898 --> 00:32:31,499
When did she leave the shop?
465
00:32:31,599 --> 00:32:34,469
It was around seven.
466
00:32:34,602 --> 00:32:36,504
She asked about the bus schedule.
467
00:32:36,504 --> 00:32:37,739
She took the bus?
468
00:32:38,106 --> 00:32:40,742
Yes, from the bus stop in front of the shop.
469
00:32:40,742 --> 00:32:42,344
(Samsung Tailor Shop)
470
00:32:43,278 --> 00:32:44,980
The newlywed bride?
471
00:32:45,146 --> 00:32:47,248
She got off in front of the 18th division.
472
00:32:47,282 --> 00:32:50,385
Was there anything strange? Did anyone leave with her?
473
00:32:50,819 --> 00:32:53,021
Some soldier got off at the same stop.
474
00:32:53,021 --> 00:32:56,224
- A soldier? - They seemed to know each other.
475
00:32:56,825 --> 00:32:58,827
You got off the bus with Seo Yi Soo.
476
00:33:00,528 --> 00:33:02,430
How did you get the scar on your face?
477
00:33:02,597 --> 00:33:05,533
- That's... - Why? Can't you explain yourself?
478
00:33:09,404 --> 00:33:11,840
- No. - Were you with him?
479
00:33:12,607 --> 00:33:14,676
I can check with the motel.
480
00:33:17,712 --> 00:33:19,247
All right. Thank you.
481
00:33:23,351 --> 00:33:26,521
You were the only one exempted. Did you kill to revenge?
482
00:33:26,821 --> 00:33:29,491
- It was my day off. - You have a criminal record.
483
00:33:29,491 --> 00:33:31,493
It's nothing. I fought after drinking.
484
00:33:31,493 --> 00:33:33,128
Give me some proof you are not the criminal.
485
00:33:33,128 --> 00:33:36,364
You should give me some proof too.
486
00:33:36,364 --> 00:33:37,599
Why you...
487
00:33:38,066 --> 00:33:40,435
Are you joking around with me?
488
00:33:42,704 --> 00:33:44,272
- Come here. - Come on, stop.
489
00:34:12,667 --> 00:34:16,738
What do you mean you didn't catch the criminal?
490
00:34:17,605 --> 00:34:21,743
I gave you the list of the people in the army.
491
00:34:22,143 --> 00:34:23,912
It's one of them for sure.
492
00:34:23,912 --> 00:34:25,980
I checked three times.
493
00:34:26,314 --> 00:34:27,749
None of them fit.
494
00:34:27,749 --> 00:34:31,519
How about a witness? No one witnessed the crime?
495
00:34:33,188 --> 00:34:34,322
No.
496
00:34:34,689 --> 00:34:37,192
You told me you would catch him.
497
00:34:37,192 --> 00:34:41,129
Why are you backing out now? Were you lying to me?
498
00:34:41,863 --> 00:34:43,631
A person has died.
499
00:34:44,232 --> 00:34:46,201
You can't just say you couldn't catch him.
500
00:34:47,402 --> 00:34:50,505
I wish it never happened too.
501
00:34:51,172 --> 00:34:53,041
But that's not the case here!
502
00:34:55,477 --> 00:34:58,113
Say something. Say something!
503
00:35:01,549 --> 00:35:04,452
I'm sorry that I couldn't be of help.
504
00:35:27,208 --> 00:35:29,210
(Hwayang Police Station)
505
00:36:08,449 --> 00:36:10,985
I should have told him that it's not his fault.
506
00:36:13,721 --> 00:36:15,390
But I couldn't say anything.
507
00:36:26,067 --> 00:36:27,502
There is nothing...
508
00:36:29,337 --> 00:36:30,972
I can do about it.
509
00:36:48,690 --> 00:36:51,092
September 20, 1986,
510
00:36:51,426 --> 00:36:54,696
there was an opening ceremony for the 10th Asian Games.
511
00:36:54,796 --> 00:36:59,033
The Asian Games have been held for 16 days.
512
00:37:00,168 --> 00:37:02,403
To the fellow Asian countries,
513
00:37:02,403 --> 00:37:04,739
it will be a chance for them to witness...
514
00:37:04,839 --> 00:37:08,343
the development we've made as a country...
515
00:37:08,443 --> 00:37:11,079
for the past few decades.
516
00:37:11,079 --> 00:37:14,882
It's been six months already. This case is pretty much terminated.
517
00:37:14,882 --> 00:37:17,685
How tragic.
518
00:37:18,820 --> 00:37:20,888
Should I see a shaman?
519
00:37:20,888 --> 00:37:22,991
The difficulties never seized.
520
00:37:22,991 --> 00:37:24,192
I'm back.
521
00:37:30,665 --> 00:37:33,368
Sun Jae, you're so big now.
522
00:37:33,701 --> 00:37:35,069
Say "Mom".
523
00:37:36,337 --> 00:37:37,905
Say "Dad".
524
00:37:38,573 --> 00:37:40,208
- Sung Shik. - Yes?
525
00:37:40,308 --> 00:37:41,809
Go feed him something.
526
00:37:42,977 --> 00:37:46,147
- It's okay. - It's okay. Come on.
527
00:37:52,186 --> 00:37:54,589
Are there any new leads or suspects?
528
00:37:54,589 --> 00:37:56,224
If there were, we would have called you.
529
00:37:56,224 --> 00:37:58,593
I heard there were other incidents.
530
00:37:58,593 --> 00:38:00,495
I know what you want to say,
531
00:38:01,562 --> 00:38:02,664
but it's not what you think.
532
00:38:03,431 --> 00:38:05,533
They look similar, but they just happened...
533
00:38:05,533 --> 00:38:08,903
to be in the same neighborhood. They're not related.
534
00:38:08,903 --> 00:38:10,238
Still...
535
00:38:10,238 --> 00:38:12,707
There were 4 or 5 people that died in this area last year.
536
00:38:12,707 --> 00:38:14,442
Do you think they were all killed by the same person?
537
00:38:18,946 --> 00:38:20,048
Please...
538
00:38:21,382 --> 00:38:22,583
stop coming here.
539
00:38:25,153 --> 00:38:29,190
I know I bother you and that I make you uncomfortable.
540
00:38:29,190 --> 00:38:30,625
I don't want to come either.
541
00:38:31,125 --> 00:38:32,226
But...
542
00:38:34,762 --> 00:38:35,930
There is nothing else...
543
00:38:36,698 --> 00:38:38,366
I can do other than this.
544
00:38:39,233 --> 00:38:40,535
This is...
545
00:38:42,203 --> 00:38:43,604
all I can do.
546
00:38:50,778 --> 00:38:52,914
Hey, Detective Park.
547
00:38:53,948 --> 00:38:57,552
You're looking better after you got married.
548
00:38:57,552 --> 00:38:59,687
Anyway, I'm mad at you.
549
00:38:59,687 --> 00:39:01,289
Why didn't you invite me to your wedding?
550
00:39:01,289 --> 00:39:02,924
- Am I a stranger to you? - Hey.
551
00:39:02,924 --> 00:39:05,893
It's been so long. How long are you going to say that?
552
00:39:05,893 --> 00:39:07,195
You should go.
553
00:39:07,195 --> 00:39:09,664
By the way, who are you?
554
00:39:09,664 --> 00:39:12,233
Wait, you look familiar.
555
00:39:12,233 --> 00:39:15,069
You came to the station before, right?
556
00:39:15,069 --> 00:39:16,270
Get lost.
557
00:39:16,704 --> 00:39:19,640
I'm really good at remembering faces.
558
00:39:20,141 --> 00:39:22,677
- Which case are you here for? - Hey. Hey!
559
00:39:23,344 --> 00:39:24,946
I told you to get lost.
560
00:39:24,946 --> 00:39:27,749
Are you crazy? Why are you being rude in front of a visitor?
561
00:39:27,749 --> 00:39:30,385
You must be surprised. I'll apologize in his place.
562
00:39:30,385 --> 00:39:31,486
Detective Park...
563
00:39:31,486 --> 00:39:33,988
- I said, get lost. - is a nasty and mean guy.
564
00:39:33,988 --> 00:39:35,523
- Get lost already. - What detectives do...
565
00:39:35,523 --> 00:39:36,524
Hey!
566
00:39:36,524 --> 00:39:37,692
You saw that?
567
00:39:39,494 --> 00:39:42,630
You're no different from a tout in the city. You disgust me.
568
00:39:43,297 --> 00:39:47,235
What? Disgust? Hey, Park Kwang Ho!
569
00:39:47,235 --> 00:39:50,238
Hey, you better open this door!
570
00:39:50,238 --> 00:39:52,039
Watch what you say!
571
00:39:52,039 --> 00:39:54,108
Do you call yourself a detective?
572
00:39:54,108 --> 00:39:56,878
Why can't a detective catch the criminal?
573
00:39:56,878 --> 00:39:59,781
All you do is arrest the innocent and beat them up.
574
00:39:59,781 --> 00:40:02,383
What do you ever do?
575
00:40:02,483 --> 00:40:03,851
My goodness.
576
00:40:03,851 --> 00:40:06,320
- Is he at it again? - How can you even sleep?
577
00:40:06,320 --> 00:40:08,623
I wouldn't be able to sleep if I were you.
578
00:40:08,723 --> 00:40:11,492
You're so incompetent.
579
00:40:15,663 --> 00:40:17,732
I'll catch that jerk no matter what.
580
00:40:51,065 --> 00:40:54,202
The person who found her is at the station. What should we do?
581
00:41:02,643 --> 00:41:03,845
What is it?
582
00:41:10,351 --> 00:41:11,419
Kwang Ho.
583
00:41:13,054 --> 00:41:14,288
Where are you going?
584
00:41:14,655 --> 00:41:15,623
Kwang Ho.
585
00:41:17,425 --> 00:41:18,493
Dr. Kim!
586
00:41:18,693 --> 00:41:19,794
Gosh.
587
00:41:23,798 --> 00:41:25,733
Hey, do you know what time it is?
588
00:41:25,733 --> 00:41:27,301
All four of them had moles, right?
589
00:41:27,568 --> 00:41:28,936
What are you talking about?
590
00:41:28,936 --> 00:41:31,839
The women that died last year and the woman that was killed this year.
591
00:41:32,306 --> 00:41:33,975
They had moles on their heels.
592
00:41:34,909 --> 00:41:37,111
Yes, they did.
593
00:41:37,111 --> 00:41:39,313
Why didn't you tell me that?
594
00:41:39,313 --> 00:41:41,115
It should be on the autopsy report.
595
00:41:41,382 --> 00:41:42,717
Is it important?
596
00:41:42,717 --> 00:41:44,652
You're driving me crazy.
597
00:41:44,652 --> 00:41:45,887
Move!
598
00:41:58,199 --> 00:42:00,334
This means it's one culprit's doing.
599
00:42:01,235 --> 00:42:04,238
The crazy man is leaving a mark after killing them.
600
00:42:04,238 --> 00:42:07,675
I thought it was weird. No one would get tattoos there.
601
00:42:07,675 --> 00:42:09,143
Why are you saying that now?
602
00:42:11,812 --> 00:42:14,615
Is that all? Did you see it on any other corpses?
603
00:42:15,583 --> 00:42:17,652
- Probably not. - Probably not?
604
00:42:18,185 --> 00:42:19,787
Get dressed. A body is coming.
605
00:42:19,787 --> 00:42:21,389
Is it another murder?
606
00:42:22,490 --> 00:42:24,625
There were six dots on her heel.
607
00:42:26,427 --> 00:42:28,029
Wait, hold on.
608
00:42:29,030 --> 00:42:30,731
Not five, but six?
609
00:42:31,365 --> 00:42:32,700
It's one short then.
610
00:42:32,700 --> 00:42:33,734
What?
611
00:42:33,734 --> 00:42:35,937
Last November, Lee Jung Sook.
612
00:42:36,203 --> 00:42:38,039
Kim Kyung Soon in the same month.
613
00:42:38,706 --> 00:42:40,408
Early December, Choon Hee.
614
00:42:41,242 --> 00:42:42,777
This year March, Seo Yi Soo.
615
00:42:43,778 --> 00:42:46,347
And today. That should make it five.
616
00:42:47,114 --> 00:42:48,449
Are you sure it was six?
617
00:42:49,650 --> 00:42:51,352
I'm sure it was six.
618
00:42:54,455 --> 00:42:55,523
Hold on.
619
00:42:56,123 --> 00:42:57,592
The fifth...
620
00:43:00,027 --> 00:43:02,797
Take a look. It's by one person.
621
00:43:02,797 --> 00:43:05,032
Gosh, I am looking.
622
00:43:05,733 --> 00:43:07,702
The chocking method using the tights is identical.
623
00:43:07,702 --> 00:43:09,370
Do you think this is a coincidence?
624
00:43:10,571 --> 00:43:12,840
I'm going to go crazy.
625
00:43:13,608 --> 00:43:17,678
What kind of psycho would leave marks on their victims?
626
00:43:18,813 --> 00:43:21,248
Hey, why is the fifth case a question mark?
627
00:43:21,248 --> 00:43:23,117
We found Jin Seon Mi at the tunnel.
628
00:43:23,117 --> 00:43:24,652
- How many dots does she have? - Six.
629
00:43:24,652 --> 00:43:26,520
How many bodies have we found so far?
630
00:43:26,520 --> 00:43:27,555
Five.
631
00:43:28,823 --> 00:43:30,825
We have to find the fifth victim,
632
00:43:30,825 --> 00:43:32,793
as well as this psycho.
633
00:43:32,793 --> 00:43:34,629
This jerk deserves to die.
634
00:43:34,629 --> 00:43:35,963
Get everyone together.
635
00:43:37,531 --> 00:43:40,768
Make sure to search thoroughly. Got it?
636
00:43:40,768 --> 00:43:41,869
- Yes, sir. - Yes, sir.
637
00:43:41,869 --> 00:43:46,407
Have you heard of any woman going missing?
638
00:43:46,407 --> 00:43:48,009
No, I haven't.
639
00:43:48,009 --> 00:43:49,577
Have you seen anyone strange?
640
00:43:49,577 --> 00:43:51,379
No, no. Leave.
641
00:43:51,545 --> 00:43:53,781
You will search the area around you.
642
00:43:54,048 --> 00:43:56,217
Make sure to look everywhere.
643
00:43:56,317 --> 00:43:57,485
- Yes, sir. - Yes, sir.
644
00:43:57,551 --> 00:43:59,053
I can't hear you. Understood?
645
00:43:59,053 --> 00:44:00,488
- Yes, sir! - Yes, sir!
646
00:44:01,155 --> 00:44:03,691
- Do you see anything? - I don't think so.
647
00:44:05,192 --> 00:44:06,293
What's wrong with this?
648
00:44:11,332 --> 00:44:13,100
I should boil those socks.
649
00:44:13,100 --> 00:44:16,303
I have to leave after I get changed.
650
00:44:16,971 --> 00:44:18,039
I know.
651
00:44:23,344 --> 00:44:24,512
What's this?
652
00:44:24,512 --> 00:44:27,515
Eat this at the station. You need energy to work.
653
00:44:27,515 --> 00:44:29,383
Okay. Thank you.
654
00:44:34,388 --> 00:44:36,323
- Go back in. - Hold on.
655
00:44:37,625 --> 00:44:39,126
I have something to give you.
656
00:44:39,527 --> 00:44:40,594
What is it?
657
00:44:43,931 --> 00:44:45,066
What's this?
658
00:44:52,406 --> 00:44:53,808
It's my present.
659
00:44:54,041 --> 00:44:55,776
Blow it when it gets dangerous...
660
00:44:55,776 --> 00:44:57,878
and I'll come save you.
661
00:45:00,781 --> 00:45:03,050
You're being cheeky again.
662
00:45:03,284 --> 00:45:06,320
I'm Park Kwang Ho of the Serious Crimes Unit. Come on.
663
00:45:07,955 --> 00:45:10,091
I'm going to catch the culprit this time.
664
00:45:10,224 --> 00:45:13,294
When I get time off, we can go ride the cruise ship at Han River.
665
00:45:13,427 --> 00:45:14,595
Cruise ship?
666
00:45:14,595 --> 00:45:17,031
Yes. They're sending off the first one next month.
667
00:45:17,031 --> 00:45:19,700
Your birthday is coming up too. January 3rd.
668
00:45:19,700 --> 00:45:22,470
Then will you buy me roses too?
669
00:45:22,636 --> 00:45:23,971
Roses?
670
00:45:24,338 --> 00:45:26,574
That's too embarrassing.
671
00:45:28,375 --> 00:45:30,077
All right, I'll buy them for you.
672
00:45:30,377 --> 00:45:31,679
You promised.
673
00:45:38,419 --> 00:45:40,488
I haven't been home for five days,
674
00:45:40,821 --> 00:45:43,324
and I have to leave you alone again. I'm sorry.
675
00:45:46,193 --> 00:45:49,063
At least you came. That's enough.
676
00:45:49,997 --> 00:45:53,200
Even if you're late, just come back home.
677
00:45:55,569 --> 00:45:56,937
Okay. I'll be back.
678
00:46:04,945 --> 00:46:06,046
Go inside.
679
00:46:16,123 --> 00:46:17,792
Mark where I tell you.
680
00:46:17,825 --> 00:46:18,993
Okay.
681
00:46:19,193 --> 00:46:20,995
Soojeong-ri, Bangjoo Road.
682
00:46:21,495 --> 00:46:23,697
Soojeong-ri, Bangjoo Road.
683
00:46:24,899 --> 00:46:25,933
Haein River.
684
00:46:26,901 --> 00:46:28,035
Haein River.
685
00:46:28,335 --> 00:46:30,137
Reed field near Mount Sungyoo.
686
00:46:30,304 --> 00:46:32,439
Reed field near Mount Sungyoo.
687
00:46:32,439 --> 00:46:36,110
Back alleyway of Division 18.
688
00:46:36,110 --> 00:46:37,678
We don't know where the fifth is.
689
00:46:37,812 --> 00:46:39,680
Last one is Hwayang-ri Tunnel.
690
00:46:39,680 --> 00:46:41,782
Hwayang-ri Tunnel.
691
00:46:46,287 --> 00:46:48,923
Sung Shik, what do you think this means?
692
00:46:49,523 --> 00:46:52,593
It would be the Big Dipper with two more dots.
693
00:46:57,264 --> 00:46:58,799
Punk.
694
00:47:00,100 --> 00:47:02,069
Look for something in common.
695
00:47:02,169 --> 00:47:04,505
The victims have nothing in common.
696
00:47:04,905 --> 00:47:06,774
The only thing is that they're all women in their 20s.
697
00:47:07,474 --> 00:47:11,212
They don't know each other and aren't related in any kind of way.
698
00:47:11,679 --> 00:47:14,114
Why do you keep spinning the map around?
699
00:47:15,950 --> 00:47:19,153
Do you think you'll be able to continue working as a detective?
700
00:47:20,487 --> 00:47:22,923
My dream is to become the chief.
701
00:47:23,924 --> 00:47:26,694
In your dreams, you punk. That will never happen.
702
00:47:28,195 --> 00:47:32,199
What time is it? I need to call Yeon Sook.
703
00:47:53,020 --> 00:47:55,055
Why did he kill someone here?
704
00:47:58,525 --> 00:48:00,427
Does this place mean something to him?
705
00:48:02,830 --> 00:48:04,265
Or is it because he knows this place well?
706
00:48:04,732 --> 00:48:06,467
(Map of Hwayang)
707
00:48:10,004 --> 00:48:13,340
Yes, he must've started killing people at a place he knows well.
708
00:48:13,908 --> 00:48:15,576
A place he's familiar with.
709
00:48:17,912 --> 00:48:20,915
Then he must've started getting confident as he didn't get caught.
710
00:48:21,482 --> 00:48:23,017
He would've traveled further.
711
00:48:23,384 --> 00:48:25,452
A place farther away from home.
712
00:48:27,354 --> 00:48:30,224
His first murder was at Soojeong-ri, Bangjoo Road.
713
00:48:30,591 --> 00:48:32,993
It's here. This is where he lives.
714
00:48:33,494 --> 00:48:35,696
Hey, Sung Shik. Let's go.
715
00:48:40,067 --> 00:48:41,735
Excuse us. I'm sorry.
716
00:48:41,969 --> 00:48:43,304
(Lee Soo Geun)
717
00:48:43,304 --> 00:48:45,773
Being a detective doesn't give you the right to do this.
718
00:48:45,773 --> 00:48:47,775
- What are you doing? - Get out of here.
719
00:48:52,680 --> 00:48:54,248
How many do we have left?
720
00:48:54,815 --> 00:48:56,717
We have over 20 more places to go.
721
00:48:57,518 --> 00:48:59,720
Where in the world is he hiding?
722
00:49:02,923 --> 00:49:05,693
No, I'm sure it was him.
723
00:49:05,893 --> 00:49:09,897
I heard that even Young Soon's dog went missing.
724
00:49:09,997 --> 00:49:12,666
Our Bok Shil isn't dead, right?
725
00:49:12,733 --> 00:49:14,535
No, she's not. I'm sure she's okay.
726
00:49:14,601 --> 00:49:16,370
Let's go look for her again later.
727
00:49:16,503 --> 00:49:18,005
Dogs keep disappearing?
728
00:49:18,138 --> 00:49:21,375
Yes. Most of the dogs in this town have disappeared.
729
00:49:21,942 --> 00:49:25,212
Our mom said that someone must be stealing the dogs.
730
00:49:25,746 --> 00:49:28,115
But something's really strange.
731
00:49:28,415 --> 00:49:29,850
What's strange?
732
00:49:30,117 --> 00:49:33,420
The night that our dog, Bok Shil, disappeared,
733
00:49:33,420 --> 00:49:36,123
we saw the guy standing in front of our house.
734
00:49:36,924 --> 00:49:38,525
- "The guy"? - Yes.
735
00:49:39,126 --> 00:49:41,895
That house over there with a big yard.
736
00:49:42,029 --> 00:49:44,198
It was the high school guy who lives there.
737
00:49:44,198 --> 00:49:46,967
I asked him if he saw Bok Shil,
738
00:49:47,601 --> 00:49:49,203
but he said he didn't.
739
00:49:49,737 --> 00:49:51,538
I'm sure it was him that night.
740
00:49:52,806 --> 00:49:54,441
Where exactly is his house again?
741
00:51:20,394 --> 00:51:21,995
That lunatic.
742
00:51:25,232 --> 00:51:26,366
Who are you?
743
00:51:38,846 --> 00:51:40,247
You killed them, right?
744
00:51:42,416 --> 00:51:43,917
Answer me, you jerk.
745
00:51:46,720 --> 00:51:48,922
Whom are you saying I killed?
746
00:51:49,690 --> 00:51:51,825
You killed all those women...
747
00:51:52,526 --> 00:51:54,361
just like how you killed and buried those dogs, right?
748
00:51:57,564 --> 00:51:58,832
Gosh, that reeks.
749
00:52:01,869 --> 00:52:04,505
- I don't think this adds up. - Let's check.
750
00:52:04,972 --> 00:52:07,107
- Are you sure? - Yes.
751
00:52:08,075 --> 00:52:09,776
What in the world is this, Kwang Ho?
752
00:52:10,344 --> 00:52:12,946
Can't you see? He buried the dogs after killing them.
753
00:52:12,946 --> 00:52:15,315
I'm saying that they're not human!
754
00:52:15,315 --> 00:52:19,119
He practiced on these dogs only to kill all those women.
755
00:52:19,119 --> 00:52:22,055
He's only a high school kid. You're taking things too far.
756
00:52:22,055 --> 00:52:24,458
Are high school kids incapable of killing people?
757
00:52:24,725 --> 00:52:26,126
He's the one who did it!
758
00:52:26,126 --> 00:52:28,395
I'm going to make him confess everything, so just wait and see.
759
00:52:29,163 --> 00:52:32,332
Hey, Kwang Ho. Kwang Ho!
760
00:52:32,766 --> 00:52:34,268
Hey, Jung Ho Young.
761
00:52:35,302 --> 00:52:36,770
You killed them, right?
762
00:52:36,770 --> 00:52:39,873
Sir, I did kill the dogs.
763
00:52:39,873 --> 00:52:42,242
But I really I didn't kill any human being.
764
00:52:45,012 --> 00:52:46,580
Don't joke with me.
765
00:52:46,680 --> 00:52:49,149
You're the one who killed them, you piece of trash.
766
00:52:53,053 --> 00:52:54,121
Are you trying to...
767
00:52:55,289 --> 00:52:57,057
make me confess by hitting me?
768
00:52:57,057 --> 00:52:58,158
You little...
769
00:53:02,429 --> 00:53:05,399
If you don't want to get hit, you just need tell me the truth.
770
00:53:05,399 --> 00:53:07,401
Why did you kill them?
771
00:53:07,935 --> 00:53:10,270
I asked you why you killed those women!
772
00:53:31,558 --> 00:53:32,926
Does there have to be a reason...
773
00:53:37,831 --> 00:53:39,132
to kill people?
774
00:53:40,834 --> 00:53:42,035
What did you say?
775
00:53:42,669 --> 00:53:43,670
Hit me.
776
00:53:46,006 --> 00:53:47,474
Who knows?
777
00:53:49,343 --> 00:53:50,544
I might confess.
778
00:53:54,381 --> 00:53:55,482
Come here.
779
00:53:56,016 --> 00:53:57,284
You jerk.
780
00:53:58,952 --> 00:54:01,521
You piece of trash.
781
00:54:03,957 --> 00:54:06,059
Die, you punk.
782
00:54:10,831 --> 00:54:12,799
My gosh, stop it.
783
00:54:12,799 --> 00:54:14,635
Stop acting up!
784
00:54:14,735 --> 00:54:17,471
Chief, do you know what this jerk just said to me?
785
00:54:17,471 --> 00:54:19,473
He said there's no reason behind killing people.
786
00:54:19,506 --> 00:54:21,308
I'm sure it's him.
787
00:54:23,243 --> 00:54:26,179
We've confirmed that he has an alibi.
788
00:54:26,913 --> 00:54:27,948
What?
789
00:54:27,948 --> 00:54:31,285
We've checked where he was on the day of the incident.
790
00:54:33,186 --> 00:54:34,521
That can't be.
791
00:54:34,621 --> 00:54:37,691
Chief, you're wrong. It's him.
792
00:54:37,691 --> 00:54:39,760
- Stop it. - If it's not him, then who is it?
793
00:54:42,396 --> 00:54:43,530
Chief...
794
00:55:35,582 --> 00:55:37,584
Kwang Ho, where are you going?
795
00:55:38,318 --> 00:55:40,287
I should catch the culprit.
796
00:55:43,323 --> 00:55:45,859
He'll wear himself out before he catches the culprit.
797
00:55:47,627 --> 00:55:49,529
Hello? No, it's nothing.
798
00:55:51,631 --> 00:55:53,600
Let's see who wins.
799
00:55:54,267 --> 00:55:56,703
I will never give up.
800
00:55:58,171 --> 00:56:01,775
The estimated time of the crime is between 9pm to 11pm.
801
00:56:02,109 --> 00:56:04,478
If I go to the scene at that time, I'll find something.
802
00:56:07,080 --> 00:56:09,349
I might be able to witness scenery that could only be seen then...
803
00:56:10,016 --> 00:56:11,918
or notice a passerby.
804
00:56:13,019 --> 00:56:14,654
I won't stop until I find something.
805
00:56:15,689 --> 00:56:17,524
Where on earth could the fifth body...
806
00:56:18,291 --> 00:56:20,127
have been abandoned?
807
00:56:25,999 --> 00:56:27,901
Why can't they give us proper equipment?
808
00:56:32,572 --> 00:56:34,274
This is the smell of cigarettes.
809
00:57:41,975 --> 00:57:43,143
That's him.
810
00:57:50,150 --> 00:57:51,218
Hey!
811
00:57:52,285 --> 00:57:54,354
You scum!
812
00:57:56,156 --> 00:57:58,425
You scum! Stop!
813
00:57:59,092 --> 00:58:00,494
Stop right there!
814
00:58:06,166 --> 00:58:07,434
Where did you...
815
00:58:29,189 --> 00:58:30,490
(Han River Cruise)
816
00:58:35,262 --> 00:58:36,963
(Yeon Sook's Birthday)
817
00:58:47,173 --> 00:58:48,208
Hey.
818
00:59:29,516 --> 00:59:30,884
What is this?
819
00:59:33,219 --> 00:59:34,955
Blow it when it gets dangerous...
820
00:59:34,955 --> 00:59:36,890
and I'll come save you.
821
01:00:03,650 --> 01:00:05,685
(Tunnel)
822
01:00:06,186 --> 01:00:07,187
That night,
823
01:00:07,187 --> 01:00:10,390
the world that I knew of completely changed.
824
01:00:12,225 --> 01:00:13,226
Get out!
825
01:00:13,226 --> 01:00:14,761
Hey. I'm asked you who you are.
826
01:00:14,761 --> 01:00:15,929
I'm Lieutenant Kim Sun Jae.
827
01:00:15,929 --> 01:00:16,930
Come with me.
828
01:00:16,930 --> 01:00:19,499
I don't have time to play with you, so be quiet.
829
01:00:19,499 --> 01:00:21,468
- Are you a cop? - I'm Detective Park Kwang Ho.
830
01:00:21,468 --> 01:00:23,603
Hey. It's nice to meet you. Welcome, new recruit.
831
01:00:23,603 --> 01:00:26,106
Chief. We have a new recruit on our team.
832
01:00:26,106 --> 01:00:29,175
I'm Park Kwang Ho for sure, but I'm not the same Park Kwang Ho.
833
01:00:29,175 --> 01:00:32,078
You won't be able to kill anyone anymore.
834
01:00:32,078 --> 01:00:34,814
What will the murderer do with the leftover tape?
835
01:00:34,814 --> 01:00:36,182
Why don't I ask the murderer?
836
01:00:36,182 --> 01:00:37,617
I take great interest in lunatics...
837
01:00:37,617 --> 01:00:39,452
and I study maniacs. I hope to be of help.
838
01:00:39,452 --> 01:00:41,154
- Detective Park! - Park Kwang Ho!
839
01:00:41,154 --> 01:00:42,455
This can't be happening.
840
01:00:42,455 --> 01:00:45,759
That means I traveled 30 years into the future. It doesn't make sense.
841
01:00:45,792 --> 01:00:48,428
- Kwang Ho. - Yeon Sook.
842
01:00:48,428 --> 01:00:50,764
Why on earth am I here?
843
01:00:50,764 --> 01:00:52,899
You two are coming to work together now that you're on the same team.
844
01:00:52,899 --> 01:00:54,768
A maniac against a maniac. You two make a perfect team.
845
01:00:54,768 --> 01:00:57,170
There's been a torso murder in Mount Sungyoo.
846
01:00:57,170 --> 01:00:58,972
Why on earth is this here?
60227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.