All language subtitles for Tigermilch (2017) es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,708 --> 00:01:18,667 Sometimes the music can't be too loud, to drown out life. 2 00:02:08,250 --> 00:02:11,208 Jameelah and I have been best friends forever. 3 00:02:11,500 --> 00:02:13,250 Inseparable and invincible. 4 00:02:14,125 --> 00:02:16,333 We thought it'd always be that way. 5 00:02:35,625 --> 00:02:38,542 We didn't want to grow up, at least not entirely. 6 00:02:39,833 --> 00:02:45,125 Just enough to get into clubs and not have men think we were jailbait. 7 00:02:49,250 --> 00:02:51,917 Noura says we're growing girls. 8 00:02:52,250 --> 00:02:54,583 We need calcium, which is in milk. 9 00:02:54,875 --> 00:02:56,375 But milk is for kids. 10 00:02:56,667 --> 00:02:59,042 Jameelah and I drink Tiger Milk. 11 00:02:59,375 --> 00:03:01,500 TIGER MILK 12 00:03:05,583 --> 00:03:08,875 You mix lots of passion fruit juice, school milk 13 00:03:09,208 --> 00:03:11,000 and a good dose of brandy. 14 00:03:17,417 --> 00:03:19,417 Imagine it, just imagine it... 15 00:03:19,750 --> 00:03:21,458 I love Jameelah's stories. 16 00:03:22,542 --> 00:03:26,042 The subway is my flying carpet. And Jameelah says... 17 00:03:26,375 --> 00:03:29,292 So say at about 17 your breasts stop growing. 18 00:03:29,583 --> 00:03:32,750 Imagine they filled up with tiger milk once a month. 19 00:03:33,042 --> 00:03:37,125 -That'd drive the guys crazy. -Stop it, Jameelah. You're nuts. 20 00:03:37,917 --> 00:03:40,708 Celebrating ovulation with some sex god. 21 00:03:41,583 --> 00:03:44,333 Tiger milk days once a month, like your period. 22 00:03:44,667 --> 00:03:47,792 -Tiger milk days? -Tiger milk days and nights. 23 00:03:48,083 --> 00:03:49,625 Nays and dights. 24 00:03:50,667 --> 00:03:52,875 Jameelah loves mixing words. 25 00:03:53,375 --> 00:03:54,458 -Dish. -Wish. 26 00:03:54,750 --> 00:03:55,875 -Wish soap. -Shift. 27 00:03:56,167 --> 00:03:57,458 -Shit. -Shit worker. 28 00:03:57,750 --> 00:03:58,667 Night shit. 29 00:03:58,958 --> 00:04:00,083 -Awesome. -Oh-some. 30 00:04:00,375 --> 00:04:01,667 -Coin. -Con. 31 00:04:01,958 --> 00:04:03,333 Deadeye. 32 00:04:03,708 --> 00:04:04,875 Red-eye. 33 00:04:06,000 --> 00:04:07,417 Cockeye. 34 00:04:08,208 --> 00:04:09,833 -Bug-eye. -Hey! 35 00:04:10,167 --> 00:04:14,208 -Could we join in your conversation? -Can you mix words? 36 00:04:14,917 --> 00:04:16,708 Can you speak the O-language? 37 00:04:17,000 --> 00:04:19,417 -Awesome is oh-some, coin is... -Con. 38 00:04:19,708 --> 00:04:21,958 And you don't take a hit you toke a hot. 39 00:04:22,250 --> 00:04:25,083 And teenagers are actually teenogres. 40 00:04:26,083 --> 00:04:30,042 Yes, Amir, about your English grade. It could be better. 41 00:04:30,333 --> 00:04:31,917 Yes, it could be better. 42 00:04:33,667 --> 00:04:35,083 How is it... 43 00:04:36,417 --> 00:04:38,167 that our A student 44 00:04:38,458 --> 00:04:41,667 has an Iraqi passport and the best German grade? 45 00:04:41,958 --> 00:04:43,333 Great, Jameelah. 46 00:04:43,667 --> 00:04:47,833 I'm seriously smart, Ms. Struck. You'll have to naturalize me. 47 00:04:48,125 --> 00:04:51,125 So do you already have plans for vacation? 48 00:04:51,417 --> 00:04:53,292 Screwing Ms. Struck. 49 00:05:03,208 --> 00:05:05,458 -Ms. Struck, this is so unfair! -What? 50 00:05:05,750 --> 00:05:07,958 -Fs in math and biology! -Nini. 51 00:05:08,292 --> 00:05:11,417 I told you, but you didn't want to do anything. 52 00:05:12,542 --> 00:05:16,750 But you'll move on to the next grade. On probation, last chance. 53 00:05:21,875 --> 00:05:23,792 ENJOY YOUR BREAK 54 00:05:26,000 --> 00:05:30,458 As always, your report cards have to be signed by your parents. 55 00:05:31,917 --> 00:05:34,125 Enjoy your break. See you in the fall. 56 00:05:50,958 --> 00:05:52,375 Noura! 57 00:05:53,083 --> 00:05:54,500 Habibti. 58 00:05:55,333 --> 00:05:56,583 Mom, what's wrong? 59 00:05:56,917 --> 00:06:00,250 I'm worried. A letter from the immigration office. 60 00:06:00,542 --> 00:06:03,292 -You always get those. -It's a different color. 61 00:06:03,833 --> 00:06:06,708 -Like a "pink slip"? -That's not funny. 62 00:06:07,667 --> 00:06:11,583 But we submitted our naturalization application months ago. 63 00:06:12,958 --> 00:06:17,958 You submitted it, right? Or didn't you? Maybe we've missed the deadline. Crap! 64 00:06:18,542 --> 00:06:24,208 -Don't get worked up. I did submit it. -Don't get worked up? If they deport us... 65 00:06:24,500 --> 00:06:26,000 Calm down. Here. 66 00:06:26,292 --> 00:06:29,958 This letter has to go in the mail today. Check for mistakes. 67 00:06:32,750 --> 00:06:34,875 -You sleeping over tonight? -Yeah. 68 00:06:35,167 --> 00:06:38,708 Good. I'll make us some nice food. I have to get to work. 69 00:06:40,250 --> 00:06:41,417 Here. 70 00:06:41,708 --> 00:06:43,458 -Till later, girls. -Send it! 71 00:06:43,792 --> 00:06:45,208 Yes! 72 00:06:49,875 --> 00:06:51,167 Hey. 73 00:06:51,458 --> 00:06:54,292 Hey? What do you mean, hey? Hey, yo mama. 74 00:07:51,917 --> 00:07:52,833 Okay. 75 00:07:53,125 --> 00:07:56,750 "Kathi, I've been watching you. You're the sweetest..." 76 00:07:57,042 --> 00:07:58,542 Salam, sisters! 77 00:07:59,167 --> 00:08:01,250 Are you nuts? 78 00:08:47,458 --> 00:08:51,125 Jameelah says we have to know how it all works. 79 00:08:51,417 --> 00:08:53,250 We have to practice for later. 80 00:08:53,542 --> 00:08:55,250 For real life. 81 00:08:55,583 --> 00:08:57,708 So no one can mess with us. 82 00:09:04,208 --> 00:09:05,625 Well? 83 00:09:06,042 --> 00:09:10,042 -Ethics class was cancelled today. -Uh-huh. And now? 84 00:09:10,875 --> 00:09:14,500 I'm Stella Stardust. This is my friend Sophia Saturna. 85 00:09:14,792 --> 00:09:16,875 We sure are hot in these clothes. 86 00:09:17,167 --> 00:09:20,333 -And we're thirsty. -Can I help you in any way? 87 00:09:20,625 --> 00:09:23,042 Costs 100 euros. Payment in advance. 88 00:09:25,917 --> 00:09:28,583 For this I'll fuck you both, at once. 89 00:09:28,875 --> 00:09:31,750 Actually, I never do this, but you're too hot. 90 00:09:32,042 --> 00:09:34,292 Actually, we never do this either. 91 00:09:34,792 --> 00:09:36,000 You loser! 92 00:09:36,875 --> 00:09:38,292 You sluts! 93 00:10:03,625 --> 00:10:05,917 "I'll fuck you both at once," yo mama! 94 00:10:07,167 --> 00:10:10,292 If I got caught at that I'd never get citizenship. 95 00:10:16,167 --> 00:10:17,083 Swear. 96 00:10:17,417 --> 00:10:18,833 Pinkie promise. 97 00:10:20,083 --> 00:10:23,750 Swear we'll stay together and you'll never leave me alone. 98 00:10:24,042 --> 00:10:28,292 Hand on heart and on the lips. Break the oath, bye-bye fingertips! 99 00:10:31,000 --> 00:10:35,583 I won't go back to a country where they build houses out of camel shit. 100 00:10:36,167 --> 00:10:37,583 Hey, feet down! 101 00:10:38,250 --> 00:10:40,792 We're getting off anyway, you Nazi! 102 00:10:42,042 --> 00:10:45,833 Magic words are always cool. Germany has a few magic words. 103 00:10:46,125 --> 00:10:48,083 When you say them the world stops. 104 00:10:48,375 --> 00:10:50,167 -Nazi! Jew! -Did you hear that? 105 00:10:50,458 --> 00:10:54,167 You can't say them loudly, although they're normal words. 106 00:10:54,458 --> 00:10:56,208 -Vagina. -What? 107 00:10:56,500 --> 00:10:58,458 -Vagina! Vagina! -Nazi! 108 00:10:58,750 --> 00:11:01,375 Watch your tongues! There are small children here. 109 00:11:01,667 --> 00:11:04,167 -Vagina! Vagina! -Are you nuts? 110 00:11:04,458 --> 00:11:06,375 Jew! Vagina! Nazi! 111 00:11:06,667 --> 00:11:08,458 Jew! Vagina! Nazi! 112 00:11:11,125 --> 00:11:13,167 -Pussy! -Masturbation! 113 00:11:20,792 --> 00:11:24,583 Look at the pieces of wool. We hung them in trees as kids. 114 00:11:25,833 --> 00:11:28,167 Vacation. Endless summer. 115 00:11:28,958 --> 00:11:30,708 Endless summer, yo mama. 116 00:11:31,000 --> 00:11:35,375 I have to go to the children's hospital to have my wisdom teeth pulled. 117 00:11:36,417 --> 00:11:41,375 -Why during break and not during school? -Really? The children's hospital? 118 00:11:41,667 --> 00:11:44,083 You get ice cream and candy there. 119 00:11:45,542 --> 00:11:49,833 -Yeah, almost like a vacation. -And what'll we do the rest of break? 120 00:11:50,125 --> 00:11:52,625 -Definitely not screw Ms. Struck. -No. 121 00:11:53,667 --> 00:11:56,125 -We'll get deflowered. -What? 122 00:11:56,458 --> 00:11:58,208 -Defloration. -Huh? 123 00:11:58,500 --> 00:12:02,125 We'll lose our virginity. We've practiced enough. 124 00:12:02,417 --> 00:12:05,917 We'll find the world's cutest guys and sleep with them. 125 00:12:07,500 --> 00:12:09,042 Good idea. 126 00:12:09,417 --> 00:12:11,958 Do you have to use such complicated words? 127 00:12:12,250 --> 00:12:14,125 Do you already know who with? 128 00:12:20,292 --> 00:12:22,292 Jameelah was totally into Lukas. 129 00:12:22,583 --> 00:12:25,583 A guy with doe eyes who always reads books. 130 00:12:26,042 --> 00:12:27,792 What's so great about that? 131 00:12:29,083 --> 00:12:30,917 Nico is way cooler. 132 00:12:31,458 --> 00:12:33,292 Nico is a real artist. 133 00:12:34,375 --> 00:12:36,792 And his pictures belong in a museum. 134 00:12:38,667 --> 00:12:40,333 I was thinking Nico. 135 00:12:40,667 --> 00:12:42,958 Nico? You've known him forever. 136 00:12:43,792 --> 00:12:45,458 Yeah, that's why. 137 00:12:45,750 --> 00:12:50,792 The first time's sure to be stressful. I'd rather do it with someone I know well. 138 00:12:51,125 --> 00:12:53,333 Yeah, but it should be special. 139 00:12:55,125 --> 00:12:56,708 Are you scared? 140 00:12:57,250 --> 00:12:58,667 Don't know. 141 00:12:59,250 --> 00:13:03,333 I just don't want anything to go wrong, with all the blood and all. 142 00:13:04,083 --> 00:13:07,417 -He has to be super cute. -With a six-pack. And hot. 143 00:13:07,708 --> 00:13:11,625 It has to be romantic, I swear. At sunset and madly in love. 144 00:13:12,667 --> 00:13:15,917 Does the guy you want just happen to be named... 145 00:13:16,333 --> 00:13:18,750 -Lukas? -Be quiet! Be quiet! 146 00:13:19,083 --> 00:13:21,958 -Defloration with Lukas! -Shut your mouth! 147 00:13:22,250 --> 00:13:24,125 -Jameelah wants... -No! No! 148 00:13:24,458 --> 00:13:27,917 Now the moment has arrived. Go over to your father. 149 00:13:29,542 --> 00:13:30,958 Hello? 150 00:13:36,000 --> 00:13:38,292 Mom, can you sign my report card? 151 00:13:39,042 --> 00:13:40,792 Nini, where were you? 152 00:13:41,583 --> 00:13:43,250 It's pretty bad. 153 00:13:52,292 --> 00:13:54,750 You have to put in more effort, Nini. 154 00:13:58,125 --> 00:14:01,250 I also killed a guy and shot up crystal meth. 155 00:14:29,208 --> 00:14:31,625 I like it when I have a pebble in my shoe. 156 00:14:32,625 --> 00:14:34,792 It's like someone were there. 157 00:14:35,792 --> 00:14:39,125 Someone who's accompanying me through the world. 158 00:14:51,625 --> 00:14:53,833 Nini, where are you going now? 159 00:14:54,292 --> 00:14:58,583 -Have you done your homework? -Rainer, it's break. Don't act all big. 160 00:14:58,875 --> 00:15:01,750 Don't be mean to Rainer because your dad took off. 161 00:15:02,083 --> 00:15:03,708 Get lost, you freak! 162 00:15:08,708 --> 00:15:10,125 Hey! 163 00:15:11,208 --> 00:15:13,417 Girl, turn around when I talk to you. 164 00:15:13,708 --> 00:15:15,458 -What? -You going to see Amir? 165 00:15:15,750 --> 00:15:20,333 Tell Jasna that Dragan is waiting for her. I'll wait as long as I have to. 166 00:15:23,125 --> 00:15:25,042 SERBIA RULES 167 00:15:29,917 --> 00:15:31,375 Hello? 168 00:15:31,917 --> 00:15:33,000 Amir? 169 00:15:42,875 --> 00:15:44,125 Hello. 170 00:15:45,000 --> 00:15:46,167 Amir here? 171 00:15:46,833 --> 00:15:48,458 That's Amir's mother. 172 00:15:48,750 --> 00:15:50,833 She doesn't know a word of German. 173 00:15:51,125 --> 00:15:54,917 Jameelah says you can't even borrow onions or eggs from her. 174 00:15:55,250 --> 00:15:57,500 She doesn't understand either word. 175 00:15:57,792 --> 00:15:59,917 -Amir's brother. -Hey, kid. 176 00:16:00,583 --> 00:16:03,667 I used to be crazily in love with Tarik. 177 00:16:04,000 --> 00:16:08,167 Because he wants to look after me. Jameelah, too, but she hates it. 178 00:16:08,500 --> 00:16:09,917 Where's Amir? 179 00:16:10,208 --> 00:16:11,708 Amir? 180 00:16:12,042 --> 00:16:14,208 Turn the music down, Jasna! 181 00:16:15,208 --> 00:16:18,292 -I'm going to Jameelah's. You coming? -I can't. 182 00:16:18,625 --> 00:16:20,292 Jasna's gone crazy. 183 00:16:20,583 --> 00:16:24,375 Dragan got her a bikini, now she wants to go to the pool with him. 184 00:16:26,333 --> 00:16:30,292 -Turn down the music! -Move it, gnome. Hey, girl. 185 00:16:39,958 --> 00:16:42,708 Jasna, Amir and Tarik are Bosnians. 186 00:16:43,042 --> 00:16:47,500 They're all flipping out because Jasna is engaged to a Serb, Dragan. 187 00:16:47,792 --> 00:16:49,583 That dishonors the family. 188 00:16:49,875 --> 00:16:52,958 Amir says the worst thing is they can't go anywhere. 189 00:16:53,250 --> 00:16:55,792 No one will invite them to weddings and stuff. 190 00:16:56,083 --> 00:16:57,792 But Jasna looks great. 191 00:16:58,333 --> 00:16:59,958 Amir can say what he wants. 192 00:17:00,250 --> 00:17:01,417 Open up! 193 00:17:02,042 --> 00:17:03,917 I swear, Jasna, open up! 194 00:17:05,042 --> 00:17:07,833 -Okay, are you coming? -I can't. No. 195 00:17:08,125 --> 00:17:09,958 I have to watch her. On break! 196 00:17:10,250 --> 00:17:11,917 Dude, I'm not a girl! 197 00:17:13,333 --> 00:17:15,292 -Okay, bye. -Bye. 198 00:17:17,250 --> 00:17:20,667 Jasna was dancing around in just a yellow bikini? Cool! 199 00:17:21,000 --> 00:17:22,458 It's not funny. 200 00:17:22,750 --> 00:17:24,667 Don't cut such big pieces. 201 00:17:25,375 --> 00:17:29,292 They yelled all night. I'm so tired. I didn't sleep a wink. 202 00:17:31,208 --> 00:17:34,417 But they don't care. They only think of themselves. 203 00:17:36,417 --> 00:17:38,083 Tarik Is just jealous. 204 00:17:38,375 --> 00:17:42,333 -That dogface will never get a girl. -He's no dogface. 205 00:17:44,792 --> 00:17:46,500 Mom, I don't speak Arabic. 206 00:17:46,833 --> 00:17:51,125 Butt into other people's business, you'll hear things you don't like. 207 00:17:51,417 --> 00:17:55,375 -I just gave my opinion. -I want you two to stay out of it. Got it? 208 00:17:56,042 --> 00:17:57,583 All right already. 209 00:18:00,292 --> 00:18:02,458 Mom, you look like Ms. Struck. 210 00:18:04,125 --> 00:18:05,958 Give me your plate. 211 00:18:13,583 --> 00:18:15,000 Attention! 212 00:18:15,500 --> 00:18:17,167 Project Defloration. 213 00:18:17,458 --> 00:18:20,333 Back there, lying there all by itself. 214 00:18:22,417 --> 00:18:24,500 Stay calm, cool and slick. 215 00:18:34,792 --> 00:18:37,833 -Hi, Lukas. -I'm surprised he has an mp3 player. 216 00:18:38,125 --> 00:18:40,792 At his school they learn math with peach pits. 217 00:18:41,292 --> 00:18:42,875 Laura told me that. 218 00:18:43,167 --> 00:18:46,042 They hang sheets in the corners of the rooms 219 00:18:46,375 --> 00:18:49,458 and build pizza ovens instead of learning vocab. 220 00:18:50,708 --> 00:18:52,458 -Got a towel for me? -Salam. 221 00:18:52,750 --> 00:18:54,375 -Salam. -Take mine. 222 00:18:54,667 --> 00:18:57,000 -I'm not going in the water. -Hey, Amir. 223 00:18:57,292 --> 00:18:59,083 I'm scared of water. 224 00:18:59,542 --> 00:19:04,833 Jameelah and Amir are scared of fireworks, and that's why they don't laugh at me. 225 00:19:05,125 --> 00:19:07,375 -Is that pork? -They understand. 226 00:19:07,667 --> 00:19:09,333 -Poultry. -They're friends. 227 00:19:09,625 --> 00:19:12,667 -You see the security dudes? -There was a knifing. 228 00:19:13,000 --> 00:19:15,292 So they've been here since then. 229 00:19:20,208 --> 00:19:23,333 What are you doing? Sausage and chocolate? 230 00:19:23,625 --> 00:19:25,542 Lt tastes good. Really! 231 00:19:25,833 --> 00:19:28,208 -Like meat, just sweet. -Sweetmeat. 232 00:19:28,500 --> 00:19:29,708 Sweaty meat. 233 00:19:30,000 --> 00:19:31,833 -The hot meat. -Itchy meat. 234 00:19:32,125 --> 00:19:33,292 Put your meat up. 235 00:19:33,792 --> 00:19:35,333 That's really poetic. 236 00:19:35,625 --> 00:19:37,167 Meat and tidy. 237 00:19:37,667 --> 00:19:40,833 Okay, listen here. Here comes the best one of all. 238 00:19:41,125 --> 00:19:42,875 Meat around the bush! 239 00:19:43,458 --> 00:19:45,250 -Hey, guys. -Hi. 240 00:19:46,083 --> 00:19:47,875 -Well? -Hey there. 241 00:19:48,333 --> 00:19:50,167 -Hey, Lukas. -Hi, Anna-Lena. 242 00:19:50,458 --> 00:19:53,542 -How is my favorite cousin? -Everything's cool. 243 00:19:54,125 --> 00:19:58,917 By the way, Nini, your little sister Is making out with some guy back there. 244 00:19:59,208 --> 00:20:01,458 How old is she anyway? 245 00:20:05,458 --> 00:20:09,542 Can someone play Carmina Burana? I'm going to do a double loop. 246 00:20:20,417 --> 00:20:23,875 -Well, how was 1? -Yo mama, I was scared as hell. 247 00:20:28,917 --> 00:20:30,333 Come on. 248 00:20:30,625 --> 00:20:33,042 -It's not so bad. -Don't look down! 249 00:20:35,708 --> 00:20:37,125 Wussy! 250 00:20:40,875 --> 00:20:41,958 Damn. 251 00:20:44,208 --> 00:20:47,208 You little pussy, get the hell out of here! 252 00:20:50,792 --> 00:20:52,583 What a loser, dude! 253 00:20:53,208 --> 00:20:54,667 Chicken shit. 254 00:20:55,333 --> 00:20:58,667 You have no clue. Your balls can explode on impact. 255 00:20:59,458 --> 00:21:03,708 -What? Who fed you that bull? -It's not bull. Tarik told me that. 256 00:21:04,000 --> 00:21:06,458 -And Tarik's full of crap. -Bite it. 257 00:21:06,750 --> 00:21:08,792 -Bite it harder. -Stop it! 258 00:21:09,292 --> 00:21:11,042 Anyone want a Popsicle? 259 00:21:35,917 --> 00:21:38,125 Hey, what are you looking at? 260 00:21:38,667 --> 00:21:41,917 -I'm not looking at anything. -Look somewhere else! 261 00:21:42,208 --> 00:21:43,750 Leave her alone. 262 00:21:44,042 --> 00:21:45,417 Shut up! 263 00:21:48,292 --> 00:21:50,417 -Stupid shit! -Leave him be. 264 00:21:51,958 --> 00:21:53,833 -Hi, Nini. -Hi, Nico. 265 00:21:54,250 --> 00:21:56,583 -Do you have the munchies? -Always. 266 00:23:43,292 --> 00:23:47,458 I LOVE YOU, MY ANGEL, ANNA-LENA 267 00:23:51,500 --> 00:23:53,167 Let me go, you cripple! 268 00:23:53,500 --> 00:23:55,250 -Amir! -Tarik? 269 00:23:55,750 --> 00:23:56,875 Crap. 270 00:23:57,167 --> 00:23:59,417 -Poor Jasna. -Give her the towel. 271 00:24:00,208 --> 00:24:02,167 Hey, that's Nini's towel. 272 00:24:02,500 --> 00:24:06,083 When my fiancé sees I'm gone he's going to kill him. 273 00:24:06,417 --> 00:24:08,500 He's going to kill him eventually. 274 00:24:11,500 --> 00:24:15,458 -He'll kill him if he doesn't leave me be. -You should be ashamed! 275 00:24:16,708 --> 00:24:18,333 You should be ashamed. 276 00:24:21,167 --> 00:24:23,167 I'll wait for you out front. 277 00:24:23,500 --> 00:24:25,417 It's like in the Middle Ages. 278 00:24:26,250 --> 00:24:28,333 -Idiot. -Should we come along? 279 00:24:28,958 --> 00:24:32,125 No, stay here and keep on popping zits instead. 280 00:24:44,458 --> 00:24:46,250 Should we stop by Amir's? 281 00:24:46,542 --> 00:24:48,125 We'd better not. 282 00:24:53,583 --> 00:24:55,167 You hear that? 283 00:24:55,458 --> 00:24:57,042 Someone's crying. 284 00:25:07,292 --> 00:25:09,125 Hello, is someone there? 285 00:25:10,667 --> 00:25:12,083 Jasna? 286 00:25:13,208 --> 00:25:14,625 Everything okay? 287 00:25:19,500 --> 00:25:21,792 Dragan can't help being Serbian. 288 00:25:22,458 --> 00:25:23,958 I love him. 289 00:25:24,583 --> 00:25:26,333 Where is he now? 290 00:25:27,833 --> 00:25:29,583 He's coming in a bit. 291 00:25:31,250 --> 00:25:35,250 I waited until Tarik went to the bathroom then I took off. 292 00:25:38,125 --> 00:25:42,042 I swear, if he doesn't leave me alone there'll be big trouble. 293 00:25:43,167 --> 00:25:45,167 But that's not what I want. 294 00:25:45,458 --> 00:25:48,458 Tarik's my brother, no matter what happens. 295 00:25:48,750 --> 00:25:50,708 You're nothing without family. 296 00:25:51,208 --> 00:25:54,625 Hey, Tarik is just jealous because you're engaged. 297 00:25:55,833 --> 00:25:58,708 Are you really engaged? Show me your ring. 298 00:26:01,500 --> 00:26:03,250 -Is it real? -Yeah. 299 00:26:09,125 --> 00:26:11,250 The Serbs shot up Tarik's leg. 300 00:26:13,125 --> 00:26:16,208 I understand that he doesn't want her to be with him. 301 00:26:16,500 --> 00:26:18,042 Serb, Sorb. 302 00:26:18,333 --> 00:26:22,292 The poor Sorb isn't an asshole just because he spits too much. 303 00:26:22,583 --> 00:26:27,250 What? That "poor Sorb" used to throw rocks at our heads. Don't you remember? 304 00:26:28,833 --> 00:26:31,250 Come on, we have to plan our project. 305 00:26:32,083 --> 00:26:36,250 -You mean "Project Depilation"? -It's "Defloration," you loser. 306 00:26:39,583 --> 00:26:42,917 Right, my friends, I'd like to welcome you all here. 307 00:26:43,792 --> 00:26:48,167 The donations collected during the Better World Initiative weeks 308 00:26:48,500 --> 00:26:51,167 will go to our partner church in Guatemala. 309 00:26:51,500 --> 00:26:54,792 Human rights are being trampled on there, yeah? 310 00:26:55,083 --> 00:26:58,208 My mom would clock me if I painted one of her sheets. 311 00:26:58,542 --> 00:27:00,208 FOR ABETTER WORLD 312 00:27:00,500 --> 00:27:01,875 Excuse me. 313 00:27:02,167 --> 00:27:06,083 The two of you are new. Would you like to introduce yourselves? 314 00:27:06,417 --> 00:27:08,125 I'm Stefan Kopps-Krager. 315 00:27:10,250 --> 00:27:12,417 Yeah, she's Nini and I'm Jameelah. 316 00:27:13,833 --> 00:27:15,250 I'm glad. 317 00:27:15,542 --> 00:27:17,750 That you're here. I'm really glad. 318 00:27:18,583 --> 00:27:22,625 You can just see Klutz-Kruger's third-world brain working away. 319 00:27:23,542 --> 00:27:27,583 One potato, two potato, three potato... and here we go. 320 00:27:27,875 --> 00:27:30,417 Lovely name, Jameelah. Really lovely. 321 00:27:31,000 --> 00:27:33,250 Arabs are very poetic people. 322 00:27:34,083 --> 00:27:36,167 And where exactly are you from? 323 00:27:36,458 --> 00:27:39,750 -I'm from here. -Of course, but I mean originally. 324 00:27:40,042 --> 00:27:43,042 Where are you from originally? Not Germany, right? 325 00:27:44,875 --> 00:27:46,292 From Iraq. 326 00:27:47,250 --> 00:27:52,750 A beautiful country, beautiful landscapes. The Iraqis are incredibly hospitable. 327 00:27:53,083 --> 00:27:56,375 But, sadly, human rights are being violated there. 328 00:27:56,667 --> 00:27:59,167 Klutz-Kruger, a real detective. 329 00:27:59,458 --> 00:28:02,083 I wouldn't be surprised if he had a hard-on. 330 00:28:02,417 --> 00:28:04,417 What's with the dumb questions? 331 00:28:04,708 --> 00:28:07,083 Why talk about Guatemala and Iraq? 332 00:28:08,208 --> 00:28:10,792 I mean, how far away are those places? 333 00:28:12,375 --> 00:28:14,125 What do you want to talk about? 334 00:28:15,375 --> 00:28:17,333 Injustice exists here too. 335 00:28:18,375 --> 00:28:21,792 -For example? -Deporting people, that's unjust too. 336 00:28:22,083 --> 00:28:23,208 Shut up! 337 00:28:25,708 --> 00:28:29,083 Why? Who's going to be deported? 338 00:28:30,375 --> 00:28:32,708 No one. That was just an example. 339 00:28:33,000 --> 00:28:36,542 There are good things too. Jameelah is being naturalized. 340 00:28:36,833 --> 00:28:38,708 Uh-huh. I'm happy for you. 341 00:28:39,750 --> 00:28:43,083 Then she'll be a real German. We'll have a potato party. 342 00:28:43,375 --> 00:28:44,958 -Right? -Yeah. 343 00:28:45,792 --> 00:28:46,750 Great. 344 00:28:47,083 --> 00:28:49,208 In two weeks we'll talk about... 345 00:28:50,042 --> 00:28:52,292 Lukas is so sweet! He's mega-sweet. 346 00:28:52,583 --> 00:28:54,333 What's up with you two? 347 00:28:54,625 --> 00:28:56,500 I don't know. Nothing really. 348 00:28:59,375 --> 00:29:01,458 That's new. Nico did it. 349 00:29:03,583 --> 00:29:05,250 Man, he's really good. 350 00:29:08,625 --> 00:29:12,458 Damn, I mean, maybe it's because of Lukas' school. 351 00:29:13,292 --> 00:29:17,250 Laura said they don't have sex ed till they're 14, so if he just... 352 00:29:17,542 --> 00:29:19,958 Nonsense. Lukas isn't that stupid. 353 00:29:23,458 --> 00:29:25,375 What's going on over there? 354 00:29:29,458 --> 00:29:31,250 Please make some space here. 355 00:29:32,167 --> 00:29:34,542 -Sorry, No access. -I live here. 356 00:29:34,833 --> 00:29:38,750 No one can enter the building. Marco, can you take care of them? 357 00:29:43,792 --> 00:29:47,458 -I don't want to talk! -Tarik locked Jasna in the apartment. 358 00:29:47,750 --> 00:29:50,583 She won't let anyone in. Wants to blow the place up. 359 00:29:51,125 --> 00:29:52,292 I... 360 00:29:53,542 --> 00:29:55,833 don't want... 361 00:29:57,833 --> 00:30:00,583 ... to talk to any of you! 362 00:30:06,583 --> 00:30:08,000 Dragan... 363 00:30:09,000 --> 00:30:10,500 Dragan, where are you? 364 00:30:10,833 --> 00:30:13,500 -Where's my fiancé? -Stop! What are you doing? 365 00:30:13,833 --> 00:30:17,375 -Stop! -Who's Dragan? Can someone get Dragan? 366 00:30:17,958 --> 00:30:21,708 -I saw him headed to the gym. -There's always a way out! 367 00:30:22,042 --> 00:30:24,417 -You don't have to die! -Yeah, right. 368 00:30:24,750 --> 00:30:28,417 -What do you know about my life? -You can tell me about it. 369 00:30:30,208 --> 00:30:31,083 Jump! 370 00:30:31,417 --> 00:30:33,917 Jump, you little Chetnik slut! 371 00:30:34,542 --> 00:30:37,917 You can't tell me what to do. You're not my father! 372 00:30:38,250 --> 00:30:39,667 Your father? 373 00:30:40,458 --> 00:30:44,458 -Don't talk to your sister that way. -That isn't my sister. 374 00:30:44,792 --> 00:30:46,583 Jump! Die! You're a pain. 375 00:30:51,125 --> 00:30:54,125 I'm going to kill you. I'll kill all of you! 376 00:30:55,333 --> 00:30:59,542 Now she's going to blow up the building. I bet she blows it up. 377 00:31:03,417 --> 00:31:06,250 That feels weird. I don't look good in gold. 378 00:31:06,542 --> 00:31:08,417 This is sexy. Take this. 379 00:31:09,958 --> 00:31:13,125 And this one? It looks pretty good. You could try it on. 380 00:31:13,833 --> 00:31:15,500 Take this one. 381 00:31:15,792 --> 00:31:18,875 Nini, I spoke to your mother. You can sleep here. 382 00:31:19,458 --> 00:31:22,708 I have to go to work. I'm trusting you guys, okay? 383 00:31:23,042 --> 00:31:24,792 -Yeah, sure. -Sure. 384 00:31:35,500 --> 00:31:36,417 Okay. 385 00:31:36,708 --> 00:31:39,292 -Um, this looks sexy. -I think this is good. 386 00:31:40,583 --> 00:31:41,667 Matching outfits. 387 00:31:42,125 --> 00:31:44,708 -Whoa! -I think this is really sexy. 388 00:31:46,208 --> 00:31:48,875 -I like these. -Look! A little pussy. 389 00:31:53,958 --> 00:31:57,375 -I don't know. There he is. -We're here about your sister. 390 00:31:58,042 --> 00:32:02,250 Is it true your sister was released from the hospital two days ago? 391 00:32:03,000 --> 00:32:06,625 She is now in a secret place to protect her from her family? 392 00:32:06,917 --> 00:32:08,417 Don't know. 393 00:32:08,708 --> 00:32:12,208 -Why did she want to take her life? -Amir, are you ready? 394 00:32:12,958 --> 00:32:15,417 Do you know why she wanted to kill herself? 395 00:32:15,708 --> 00:32:20,458 -She just had a sprained ankle. -Sprained ankle! That was a cry for help. 396 00:32:20,792 --> 00:32:25,458 -Young girls like you should... -You're annoying. Go interview some Nazis. 397 00:32:29,292 --> 00:32:31,625 -I'm Muslim. -You don't drink alcohol? 398 00:32:31,917 --> 00:32:33,500 No, forget it. 399 00:32:34,167 --> 00:32:36,833 -You don't drink, yo mama. -I don't! 400 00:32:37,167 --> 00:32:40,375 I'll get in trouble. I'm Muslim, I don't drink. 401 00:32:40,708 --> 00:32:45,208 -Come on, you can drink a sip of beer. -No way. I don't drink, you know that. 402 00:32:45,500 --> 00:32:47,958 -Hey, Jameelah. -Hey, Lukas. 403 00:32:48,708 --> 00:32:51,042 -Are you doing all right? -Uh-huh. 404 00:32:54,042 --> 00:32:55,458 Hello. 405 00:32:58,792 --> 00:33:00,458 Give me a beer. 406 00:33:04,375 --> 00:33:06,167 -There you are. -Hey. 407 00:33:08,208 --> 00:33:11,208 -Is he looking at me? -Guys, bus party time! 408 00:33:17,375 --> 00:33:20,375 Here comes the party bus, sha-la-la-la-la! 409 00:33:20,833 --> 00:33:24,125 Here comes the party bus, sha-la-la-la-la-la! 410 00:33:24,417 --> 00:33:28,292 -Awesome. I hope it's warm like last year. -It'll be the bomb. 411 00:33:28,792 --> 00:33:30,792 Anna-Lena, fluffy and soft. 412 00:33:32,000 --> 00:33:34,708 Like she's been washed with fabric softener. 413 00:33:35,000 --> 00:33:36,375 She loves him. 414 00:33:36,667 --> 00:33:38,875 Yeah, but he's her cousin. 415 00:33:39,167 --> 00:33:41,667 -So0? It's not forbidden. -Still. 416 00:33:43,125 --> 00:33:44,708 You don't do that. 417 00:33:45,042 --> 00:33:50,375 We're Stella Stardust and Sophia Saturna. Anna-Lena is Frida Giga, Frigida. 418 00:33:50,667 --> 00:33:52,833 The most frigid cow in the world. 419 00:33:54,917 --> 00:33:56,833 Today I'm all about it. 420 00:33:58,500 --> 00:34:01,542 -Tonight it's on. It's our night. -Our night! 421 00:34:03,042 --> 00:34:04,458 Okay, go! 422 00:34:05,917 --> 00:34:08,333 -Ow! You nuts? -There was an insect. 423 00:34:08,625 --> 00:34:13,333 -Ha ha, very funny. -You notice how everyone's dumb except us? 424 00:34:14,583 --> 00:34:17,750 -Where's Jameelah? -Up front with that guy. 425 00:34:18,042 --> 00:34:21,417 -His name's Lukas. -No clue, but he's a purebred fag. 426 00:34:21,708 --> 00:34:25,708 -Jameelah can hit on him all she wants. -You can't just say that. 427 00:34:26,833 --> 00:34:29,708 -You'll see, the night's still young. -But... 428 00:34:30,000 --> 00:34:32,333 You don't like guys like that, right? 429 00:34:33,000 --> 00:34:34,875 -You don't care anyway. -As if! 430 00:34:35,167 --> 00:34:38,125 Hey, no! Hey, Nico, please put me down. 431 00:34:38,417 --> 00:34:41,167 Come on, let's get this party started! 432 00:34:55,292 --> 00:34:57,750 I'm banning you from my head 433 00:35:04,792 --> 00:35:06,667 I'm banning you from my head 434 00:35:31,583 --> 00:35:35,083 We dance to our own tune Leave the place in pieces 435 00:35:35,375 --> 00:35:37,708 I'm banning you from my head 436 00:35:38,958 --> 00:35:42,625 We dance to our own tune Leave the place in pieces 437 00:35:42,917 --> 00:35:45,542 I'm banning you from my head... 438 00:36:21,875 --> 00:36:25,708 At night we're the kings, y'all At night we're the kings, y'all 439 00:36:26,042 --> 00:36:30,458 At night we're the kings, y'all We're the kings of the night... 440 00:37:14,833 --> 00:37:16,583 What time is it? 441 00:37:56,375 --> 00:37:58,292 Everything's spinning. 442 00:38:00,792 --> 00:38:04,667 -I have to go to the bathroom. -You have to sleep, sweetheart. 443 00:38:13,542 --> 00:38:15,708 I have to go to the bathroom. 444 00:38:50,792 --> 00:38:51,708 So? 445 00:38:55,208 --> 00:38:56,625 Nothing. 446 00:38:56,917 --> 00:39:01,208 -What do you mean, nothing? -Nothing. He fell asleep, or pretended to. 447 00:39:02,083 --> 00:39:04,083 When I woke up he was gone. 448 00:39:05,208 --> 00:39:07,583 He might have just gotten scared. 449 00:39:09,333 --> 00:39:12,792 I told him that I love him. I shouldn't have done that. 450 00:39:18,542 --> 00:39:21,833 Let's get out of here or I'll get major depression. 451 00:39:39,417 --> 00:39:40,958 Are you nuts? 452 00:39:41,250 --> 00:39:44,167 I just need her phone to get Lukas' number. 453 00:39:52,250 --> 00:39:54,000 MAGIC SPELLS 454 00:40:08,417 --> 00:40:10,375 Lukas, yeah? My Lukas. 455 00:40:10,667 --> 00:40:14,625 She wants to curse him because she can't get him. That cow! 456 00:40:15,458 --> 00:40:19,500 Always acting all nice. "Love you, my angel, your Anna-Lena." 457 00:40:19,792 --> 00:40:22,667 I want to barf. I mean it, I've about had it. 458 00:40:23,833 --> 00:40:25,250 And he... 459 00:40:26,125 --> 00:40:28,833 Horrible. It's really horrible. 460 00:40:34,375 --> 00:40:38,250 As if I were a piece of meat that someone didn't want to eat. 461 00:40:39,167 --> 00:40:42,125 Like kebab meat that you leave on your plate. 462 00:40:42,708 --> 00:40:44,708 Along with a dirty napkin. 463 00:40:47,042 --> 00:40:48,625 He just took off. 464 00:40:50,750 --> 00:40:55,333 I'm sure there's a simple explanation. Like maybe he had to go somewhere. 465 00:40:56,000 --> 00:40:57,917 And tomorrow he's going... 466 00:40:59,000 --> 00:41:02,208 Tomorrow he's going to Lake Garda with Anna-Lena. 467 00:41:02,500 --> 00:41:04,542 Because his parents 468 00:41:05,500 --> 00:41:07,125 and her parents... 469 00:41:07,917 --> 00:41:09,333 Call him. 470 00:41:10,458 --> 00:41:13,042 But I don't have his damn number! 471 00:41:15,083 --> 00:41:16,500 And... 472 00:41:23,375 --> 00:41:26,667 This really sounds absolutely bonkers, 473 00:41:27,375 --> 00:41:31,167 but will you help me conjure up a love spell tonight? 474 00:41:35,292 --> 00:41:36,708 Sure. 475 00:41:37,458 --> 00:41:39,250 We have to be naked. 476 00:41:39,542 --> 00:41:42,417 At the stroke of midnight. Will you be there? 477 00:41:45,042 --> 00:41:47,792 Yeah, if it means you won't be sad anymore. 478 00:42:12,458 --> 00:42:15,333 Today I had my first real childhood memory. 479 00:42:16,458 --> 00:42:20,042 You can't have one of those until you're not a kid anymore. 480 00:42:20,333 --> 00:42:22,958 I can't remember a thing from my childhood. 481 00:42:23,583 --> 00:42:25,708 Then maybe you're still a child. 482 00:42:26,708 --> 00:42:28,417 I just thought of something. 483 00:42:28,708 --> 00:42:32,958 I once found two rabbits in a trash can. They weren't dead, but nearly. 484 00:42:34,958 --> 00:42:37,875 It was some summer in Iraq. I was still little. 485 00:42:38,708 --> 00:42:42,500 And my cousin beat them to death with a ping pong paddle. 486 00:42:43,250 --> 00:42:47,042 I can't remember anything else. Maybe it's better that way. 487 00:42:51,458 --> 00:42:54,958 Look up at that constellation. It's Sophia Saturna. 488 00:42:56,417 --> 00:42:58,833 And there's Stella Stardust. 489 00:43:01,458 --> 00:43:03,667 I hope everything works out. 490 00:43:12,208 --> 00:43:13,958 It's 12 on the dot. 491 00:43:42,292 --> 00:43:43,792 Here we go. 492 00:43:44,083 --> 00:43:47,708 He whose name we whisper as we scatter roses by the full moon, 493 00:43:48,000 --> 00:43:49,708 his love shall we gain. 494 00:43:51,333 --> 00:43:54,208 Lukas, Lukas, Lukas... 495 00:43:54,500 --> 00:43:57,292 Nico, Nico, Nico... 496 00:44:31,625 --> 00:44:33,667 Jameelah, I feel dizzy. 497 00:44:40,875 --> 00:44:42,542 Someone's coming! 498 00:44:50,542 --> 00:44:51,458 Jasna. 499 00:45:00,708 --> 00:45:02,125 Head down! 500 00:45:02,417 --> 00:45:04,250 It'll be your stupid Serb. 501 00:45:04,750 --> 00:45:06,917 You can throw stones at his head. 502 00:45:10,750 --> 00:45:12,083 It's Tarik. 503 00:45:15,167 --> 00:45:16,792 Come home now. 504 00:45:17,417 --> 00:45:20,125 Can we go? We're done casting spells. 505 00:45:20,917 --> 00:45:22,042 I'm cold! 506 00:45:30,417 --> 00:45:32,250 He's off his falafel. 507 00:45:41,625 --> 00:45:43,250 Is he crying? 508 00:45:56,333 --> 00:45:58,583 Man, can't they just make up? 509 00:45:58,917 --> 00:46:00,750 They have to eventually. 510 00:46:37,250 --> 00:46:39,542 The left hand. His left hand. 511 00:47:30,958 --> 00:47:32,500 She's dead. 512 00:47:46,917 --> 00:47:49,375 -What are you doing? -Shut up and help me! 513 00:48:06,125 --> 00:48:08,042 Come on, let's get out of here. 514 00:48:51,792 --> 00:48:53,500 What do we do now? 515 00:48:54,083 --> 00:48:55,667 Nothing at all. 516 00:48:59,167 --> 00:49:01,125 But we have to do something. 517 00:49:02,917 --> 00:49:04,875 No. We'll chuck it all out. 518 00:49:05,875 --> 00:49:08,042 Rose petals, jewelry, everything. 519 00:49:09,417 --> 00:49:13,000 So why did we take it then? I thought you had a reason. 520 00:49:13,667 --> 00:49:15,958 A religious reason or something. 521 00:49:16,250 --> 00:49:19,167 Religion? Since when do I have a religion? 522 00:49:19,458 --> 00:49:22,000 And why do I always have to have a plan? 523 00:49:27,833 --> 00:49:29,375 I'm scared. 524 00:49:35,875 --> 00:49:37,958 -I have to go home. -Wait. 525 00:50:20,917 --> 00:50:24,167 ... I've lived in this building for over 30 years... 526 00:50:47,417 --> 00:50:49,000 Where's Amir? 527 00:50:50,750 --> 00:50:52,250 No idea. 528 00:50:58,000 --> 00:51:01,417 -I'll kill you, you cripple! -Oh shit. 529 00:51:01,708 --> 00:51:03,875 I'll kill you, you cripple. 530 00:51:07,042 --> 00:51:09,667 Start praying to your Allah right now! 531 00:51:10,000 --> 00:51:11,750 You killed her, it's your fault! 532 00:51:12,083 --> 00:51:15,917 You killed her! I know that you killed her! 533 00:51:16,208 --> 00:51:17,333 Pray to your Allah! 534 00:51:17,667 --> 00:51:20,458 Jameelah, Nini, get up here right now! 535 00:51:45,250 --> 00:51:47,667 Nini, go home when you've eaten. 536 00:51:52,750 --> 00:51:54,958 -Eat. -I'm not that hungry. 537 00:51:57,542 --> 00:52:01,167 These people don't know anything else, just war and misery. 538 00:52:01,500 --> 00:52:03,500 That's what they're used to. 539 00:52:07,000 --> 00:52:09,625 We're not in Germany to keep killing each other. 540 00:52:09,958 --> 00:52:12,167 -Stop! It's annoying. -Annoying? 541 00:52:12,458 --> 00:52:15,042 -A girl was killed outside our door. -Stop! 542 00:52:15,750 --> 00:52:17,417 Jameelah! 543 00:52:24,333 --> 00:52:25,958 I don't speak Arabic! 544 00:52:26,292 --> 00:52:30,458 I said let them go back where they're from and murder each other. 545 00:52:30,792 --> 00:52:34,083 Then it's okay? So Dad and Youssef's deaths were okay? 546 00:52:34,375 --> 00:52:36,250 That's not what I said! 547 00:52:39,375 --> 00:52:41,375 It's enough already. Enough! 548 00:52:52,625 --> 00:52:55,750 Let's go do something. Something nice. 549 00:52:57,375 --> 00:52:59,000 Something oh-some! 550 00:53:01,833 --> 00:53:03,458 Yes! 551 00:53:19,750 --> 00:53:22,333 So, do you have any plans today? 552 00:53:23,250 --> 00:53:24,833 Costs 100 euros. 553 00:53:28,125 --> 00:53:32,458 -Actually, I never do this. -Actually, we never do this either. 554 00:53:41,917 --> 00:53:46,125 -Milk, passion fruit juice and brandy. -I invited someone, a buddy. 555 00:53:46,417 --> 00:53:48,208 He'll be here soon. Thanks. 556 00:53:48,542 --> 00:53:51,000 A buddy? That wasn't part of the deal. 557 00:53:51,333 --> 00:53:53,042 That'll cost another 100. 558 00:53:53,875 --> 00:53:57,083 No worries, you don't need to be afraid of him. 559 00:53:57,417 --> 00:53:59,000 He's just a half-pint. 560 00:54:02,833 --> 00:54:04,708 -Hello! -Hello there! 561 00:54:05,000 --> 00:54:08,083 Right, sit on his lap. Today is his birthday. 562 00:54:10,625 --> 00:54:12,250 Come here. 563 00:54:12,583 --> 00:54:14,000 To me. 564 00:54:14,292 --> 00:54:15,750 To you! 565 00:54:24,750 --> 00:54:27,333 I don't think adults are really alive. 566 00:54:27,958 --> 00:54:31,292 But when they touch our stockings and make out with us 567 00:54:31,583 --> 00:54:33,917 they start to light up, like neon fish. 568 00:54:35,125 --> 00:54:36,750 It's us who light them up. 569 00:55:09,583 --> 00:55:12,042 -You don't feel anything at all? -No. 570 00:55:12,333 --> 00:55:15,875 -What happened? -Afghanistan. Friendly fire. 571 00:55:16,167 --> 00:55:18,542 So it was the good guys who shot at you? 572 00:55:18,875 --> 00:55:20,375 War really sucks. 573 00:55:21,417 --> 00:55:22,833 Hey! 574 00:55:25,750 --> 00:55:26,667 Right. 575 00:55:32,417 --> 00:55:34,833 All right, let's drink up now! 576 00:55:36,583 --> 00:55:38,375 Why? Why already? 577 00:55:40,750 --> 00:55:42,583 We'll go somewhere else. 578 00:55:58,500 --> 00:56:03,500 -We've never gone to a hotel with men. -Sophia Saturna, it's down to business. 579 00:56:04,208 --> 00:56:05,625 Mission Defloration. 580 00:56:48,792 --> 00:56:53,333 Lt feels like when Mom put me on the pink horse at the store as a kid. 581 00:56:53,958 --> 00:56:57,125 The one you could ride for a minute for 50 cents. 582 00:57:00,833 --> 00:57:03,500 Screwing isn't any harder than riding. 583 00:57:05,833 --> 00:57:09,333 And it's over faster than a 50-cent horsy ride. 584 00:57:35,792 --> 00:57:37,417 Give me that. 585 00:57:40,208 --> 00:57:43,042 -Your visa is about to run out. -I know that. 586 00:57:44,625 --> 00:57:47,833 "Jameelah." That means "beautiful" in Arabic. 587 00:57:48,958 --> 00:57:50,875 Was that your first time? 588 00:57:52,250 --> 00:57:53,917 Why didn't you say so? 589 00:57:54,208 --> 00:57:57,458 We could've done it up the butt So you could marry as a virgin. 590 00:57:59,292 --> 00:58:00,917 What are you gawking at? 591 00:58:15,250 --> 00:58:16,667 Take it. 592 00:58:27,417 --> 00:58:29,833 Amir really loves that cologne. 593 00:58:52,750 --> 00:58:54,333 Oh my God! 594 00:59:04,083 --> 00:59:05,667 Oh my God! 595 00:59:07,958 --> 00:59:09,583 Did you bleed? 596 00:59:11,042 --> 00:59:12,375 No. 597 00:59:12,667 --> 00:59:15,958 I read you don't necessarily bleed the first time. 598 00:59:21,708 --> 00:59:23,417 But pretty damn oh-some. 599 00:59:23,708 --> 00:59:25,250 Yeah, really oh-some. 600 00:59:34,292 --> 00:59:37,500 -Hey, have you seen Nini? -She was headed that way. 601 00:59:52,708 --> 00:59:54,125 Hurry up! 602 01:00:00,167 --> 01:00:01,667 Nini! Nini... 603 01:00:02,625 --> 01:00:06,958 Why don't you answer your phone? I tried to call a thousand times. 604 01:00:07,250 --> 01:00:10,708 What are you doing? Have you started collecting bottles? 605 01:00:11,000 --> 01:00:13,083 Ha ha. So what's up? 606 01:00:13,417 --> 01:00:15,875 What's up? Jasna was stabbed to death! 607 01:00:16,750 --> 01:00:20,125 -We know that. -Did you know the cops arrested Amir? 608 01:00:21,042 --> 01:00:22,458 What? 609 01:00:23,000 --> 01:00:25,417 -Are you drunk? -Amir? Why? 610 01:00:25,875 --> 01:00:27,792 Why? He said he did it. 611 01:00:30,500 --> 01:00:31,833 Nini. 612 01:00:34,583 --> 01:00:36,000 Here. 613 01:00:40,708 --> 01:00:43,958 -He didn't do it. -Of course he didn't do it. 614 01:00:44,250 --> 01:00:47,625 He couldn't even burn an ant with a magnifying glass. 615 01:00:48,250 --> 01:00:50,583 -But prove that. -We can prove it. 616 01:00:50,875 --> 01:00:52,958 -How? -Nini, you're burning up. 617 01:00:53,250 --> 01:00:55,583 Are you sick? We have to go home now. 618 01:00:55,917 --> 01:01:00,042 -Let me go! Are you nuts? -You are. We agreed to keep quiet. 619 01:01:00,333 --> 01:01:05,000 -They hadn't arrested Amir yet! -Still, we had a deal not to say anything. 620 01:01:05,292 --> 01:01:08,833 Agreement! Deal! You're so German. Amir is innocent! 621 01:01:09,125 --> 01:01:11,708 I'm so German? No, you're so German. 622 01:01:12,000 --> 01:01:13,458 You're so naive. 623 01:01:13,750 --> 01:01:17,000 You have no idea what went down there last night. 624 01:01:17,292 --> 01:01:18,875 It wasn't just murder. 625 01:01:19,167 --> 01:01:22,875 Jasna dancing with her Serb and drinking all night. 626 01:01:23,167 --> 01:01:26,167 That's living dangerously. And they planned it. 627 01:01:26,458 --> 01:01:28,500 If Amir said he did it, he's in on it. 628 01:01:28,792 --> 01:01:32,625 But we have to help Amir. We have to go to the police, Jameelah. 629 01:01:33,625 --> 01:01:37,833 We can't go to the police. You have no idea what that could mean. 630 01:01:38,125 --> 01:01:42,833 You don't have to be afraid of being sent to a country with camel-dung houses. 631 01:01:43,125 --> 01:01:47,167 -That has nothing to do with it. -This Jasna mess means big trouble. 632 01:01:47,458 --> 01:01:50,417 I need calm till the immigration stuff is over. 633 01:01:50,708 --> 01:01:54,833 And ratting on Tarik is dangerous. For them it's "an eye for an eye." 634 01:01:55,125 --> 01:01:58,750 -It could get even worse. -How could it get any worse? 635 01:01:59,042 --> 01:02:04,125 Imagine you get home, the cops are there and your mom and Jessi are dead. 636 01:02:04,458 --> 01:02:06,000 Just imagine it. 637 01:02:09,958 --> 01:02:11,917 Your father and Youssef... 638 01:02:13,042 --> 01:02:14,958 It was just an example, okay? 639 01:02:17,750 --> 01:02:21,417 -What did your dad do? -You dumb? Or don't you want to get it? 640 01:02:21,708 --> 01:02:23,083 Or both? 641 01:02:23,375 --> 01:02:28,375 They died because no one protected them, not because they did something wrong. 642 01:02:28,667 --> 01:02:32,917 No human rights, no protection. Even Klutz-Kruger got that. 643 01:02:34,458 --> 01:02:37,375 Then go to the police, but keep me out of it. 644 01:02:38,208 --> 01:02:40,625 And then we won't be friends anymore. 645 01:02:49,708 --> 01:02:52,292 Listen here, we'll go to the cops. 646 01:02:53,083 --> 01:02:54,667 But not yet. 647 01:02:54,958 --> 01:02:56,708 First we'll talk to Amir. 648 01:02:57,000 --> 01:02:58,708 He has to tell the truth. 649 01:02:59,208 --> 01:03:00,917 That's the only way. 650 01:03:01,417 --> 01:03:04,042 Until then, swear you won't go to the cops. 651 01:03:05,708 --> 01:03:07,208 Pinkie promise. 652 01:03:17,375 --> 01:03:20,208 Dude, why didn't we get the smaller one? 653 01:03:20,500 --> 01:03:22,417 You know Amir, he eats for two. 654 01:03:26,792 --> 01:03:29,000 Finally! What took you so long? 655 01:03:29,750 --> 01:03:32,750 -Got our visitor's permits? -That can't go in. 656 01:03:33,083 --> 01:03:35,917 -Why not? -It's a jail, not a youth hostel. 657 01:03:36,500 --> 01:03:39,875 We've lugged it this far, we'll get it in somehow. 658 01:03:50,417 --> 01:03:54,708 No gifts, no exchanges. You can kiss and hug to say hello and bye. 659 01:03:55,000 --> 01:03:56,833 No other physical contact. 660 01:04:03,375 --> 01:04:06,083 -Great to see you, dude. -Salam, brother. 661 01:04:08,750 --> 01:04:12,208 -Got a good lawyer? -A lady's defending me for free. 662 01:04:12,667 --> 01:04:14,083 And the trial? 663 01:04:14,375 --> 01:04:18,792 Juvenile cases have to be speedy. If I'm lucky, I'll get five years. 664 01:04:19,083 --> 01:04:21,708 Then they'll send me straight to Sarajevo. 665 01:04:25,000 --> 01:04:26,750 Amir, what are you doing? 666 01:04:28,625 --> 01:04:30,917 You're messing up your life, dude. 667 01:04:32,500 --> 01:04:34,667 It wasn't you, was it? 668 01:04:36,958 --> 01:04:39,042 I don't want to live in Germany anyway. 669 01:04:39,333 --> 01:04:42,250 I can take the GED and college prep classes here. 670 01:04:43,042 --> 01:04:47,917 -I'll study medicine or work in soccer. -Did Tarik feed you that bull? 671 01:04:48,250 --> 01:04:52,125 Did he say that if you took the rap you'd be the family savior? 672 01:04:53,208 --> 01:04:54,500 He say that? 673 01:04:55,250 --> 01:04:58,083 Amir, go over to him and tell him the truth. 674 01:05:00,167 --> 01:05:03,750 You're such a coward! Family savior, yeah right! 675 01:05:04,417 --> 01:05:07,375 -Know what you are? A sissy! -Stop, Jameelah! 676 01:05:07,667 --> 01:05:12,708 Jameelah, always the little know-it-all! As if you knew more about life! 677 01:05:13,042 --> 01:05:15,458 You don't get it. You have no family! 678 01:05:15,792 --> 01:05:17,500 -Kiss my ass! -You kiss mine! 679 01:05:17,792 --> 01:05:19,625 -Sit down! -Screw off, potato! 680 01:05:19,917 --> 01:05:22,125 Separate now or the visit is over. 681 01:05:23,292 --> 01:05:24,792 Sit down. 682 01:05:30,375 --> 01:05:31,958 Amir, listen. 683 01:05:32,958 --> 01:05:35,542 We just want you to rethink this, okay? 684 01:05:37,667 --> 01:05:39,833 You are innocent. 685 01:05:41,500 --> 01:05:43,792 Sure, family is important and all. 686 01:05:44,583 --> 01:05:47,000 But Jasna was part of your family too. 687 01:05:49,542 --> 01:05:51,667 You're protecting her murderer. 688 01:05:54,667 --> 01:05:56,792 She wasn't my real sister. 689 01:05:57,083 --> 01:05:58,708 Just a half-sister. 690 01:05:59,458 --> 01:06:00,875 What do you mean? 691 01:06:04,625 --> 01:06:06,500 It happened in the war. 692 01:06:07,792 --> 01:06:10,875 The Chetniks... My mother, they... 693 01:06:12,583 --> 01:06:14,375 They raped her. 694 01:06:14,667 --> 01:06:16,208 Tarik screamed. 695 01:06:17,583 --> 01:06:19,458 And he wanted to help her. 696 01:06:21,292 --> 01:06:22,875 They shot his leg up. 697 01:06:28,333 --> 01:06:33,250 And then they tied Tarik up to my mother and threw them in the river. 698 01:06:42,542 --> 01:06:45,750 I didn't want Jasna to die. You have to believe me. 699 01:06:47,500 --> 01:06:50,625 Of course we believe you or we wouldn't be here. 700 01:06:50,958 --> 01:06:52,458 We'll help you. 701 01:06:53,167 --> 01:06:54,792 Visiting time is up. 702 01:06:55,083 --> 01:06:56,625 Say goodbye. 703 01:06:57,875 --> 01:06:59,375 Come along. 704 01:07:18,792 --> 01:07:21,875 THE MURDERER SCATTERED RED ROSES 705 01:07:36,042 --> 01:07:37,667 Yum, game stew! 706 01:07:38,250 --> 01:07:41,375 -You're such an animal. -This really hits the spot. 707 01:07:41,667 --> 01:07:44,417 How can you eat now? Especially food for Amir. 708 01:07:44,708 --> 01:07:48,833 Sorry, I'm hungry. Should I fast? That won't set Amir free either. 709 01:07:52,417 --> 01:07:54,125 I'm getting off here. 710 01:07:57,750 --> 01:07:58,667 Bye. 711 01:07:59,333 --> 01:08:01,000 -Bye. -Bye. 712 01:08:12,458 --> 01:08:15,375 What was that? Are the two of you a couple now? 713 01:08:16,250 --> 01:08:17,667 No way. 714 01:08:18,042 --> 01:08:22,250 -I don't know, okay. -You don't have the guts. You're chicken. 715 01:08:23,708 --> 01:08:26,167 Don't you realize how lucky you are? 716 01:08:26,750 --> 01:08:29,708 He'd do anything for you, because he loves you. 717 01:08:30,042 --> 01:08:33,417 But you... No. You know what? You're scared. 718 01:08:33,875 --> 01:08:37,375 That he'll run off and leave, like your dad did to your mom. 719 01:08:37,667 --> 01:08:40,292 That's why you're avoiding it all. Coward! 720 01:08:41,333 --> 01:08:44,208 What a load of crap! What about you and Lukas? 721 01:08:44,875 --> 01:08:48,375 Can you explain why that's not working? Smartass! 722 01:08:48,667 --> 01:08:51,750 German naturalization test. Can you quiz me? 723 01:08:57,792 --> 01:09:02,875 Stop drinking the eggnog! You're 12! You'll get brain damage and deformed kids. 724 01:09:03,208 --> 01:09:06,667 -You look like hell. You got AIDS? -Put the eggnog away. 725 01:09:07,000 --> 01:09:11,083 No. You'll get AIDS. If I hear about you making out at the pool... 726 01:09:11,958 --> 01:09:15,042 That was Pepi. We've made out since kindergarten. 727 01:09:15,333 --> 01:09:17,875 -Can I get something sweet now? -No! 728 01:09:18,167 --> 01:09:20,167 I hate you! You suck so much! 729 01:09:20,458 --> 01:09:23,708 -Jessi, bed! -Quiet or I'll make stew out of you both! 730 01:09:24,000 --> 01:09:27,375 Nini, I can take you to the hospital. I traded shifts. 731 01:09:27,667 --> 01:09:29,375 -Really? -Have you packed? 732 01:09:29,667 --> 01:09:30,542 Yeah. 733 01:09:30,833 --> 01:09:32,792 -Come on, Jessi. Move! -Yes! 734 01:09:33,500 --> 01:09:35,417 What's this scrawled here? 735 01:09:36,083 --> 01:09:39,417 "Would not..." No, "Could not... of show..."? 736 01:09:39,750 --> 01:09:44,042 "Worry not of showers, like a sundial count sunny hours. Love, Daddy" 737 01:09:44,375 --> 01:09:46,917 -Why'd he write that? -It's a saying. 738 01:09:47,208 --> 01:09:50,917 Yo mama! He takes off but tells his daughter to be all sunny. 739 01:09:51,208 --> 01:09:54,458 -That's crappy. -Watch out, don't smudge it. 740 01:09:55,917 --> 01:10:01,667 Imagine it, we're out hanging with the hos and your dad drives up. That'd be... 741 01:10:02,000 --> 01:10:03,500 Just wrong! 742 01:10:07,250 --> 01:10:10,625 Hey, if you really wanted to, you could see him again. 743 01:10:10,958 --> 01:10:12,625 Or call him. 744 01:10:12,958 --> 01:10:17,000 I'd give him a piece of my mind for abandoning his family like that. 745 01:10:24,292 --> 01:10:28,708 Angelika, if you happen to see me, don't be scared and call in. 746 01:10:29,667 --> 01:10:31,833 I'm sitting here waiting for you. 747 01:10:32,125 --> 01:10:33,833 Please, please, come home. 748 01:10:41,000 --> 01:10:43,417 -Hello? -Hello, Joachim. How are you? 749 01:10:44,250 --> 01:10:46,875 -Who is this? -You don't remember me? 750 01:10:47,292 --> 01:10:50,250 -Right now I don't... -You have three guesses. 751 01:10:51,958 --> 01:10:53,375 -Wrong number. -Hang up. 752 01:10:53,667 --> 01:10:58,000 "Worry not of showers, like a sundial count sunny hours." How lame! 753 01:10:58,833 --> 01:11:00,500 Nini, is that you? 754 01:11:02,125 --> 01:11:04,458 -Daddy? -Has something happened? 755 01:11:07,167 --> 01:11:10,833 Something up with your mom? Is everything okay with you? 756 01:11:11,125 --> 01:11:12,500 Yes. 757 01:11:14,958 --> 01:11:17,542 I'm on the train. I can barely hear you. 758 01:11:25,292 --> 01:11:26,875 Hung up. 759 01:11:27,208 --> 01:11:30,542 It was just a dead zone. I'll call him back again. 760 01:11:32,958 --> 01:11:34,375 No. 761 01:11:36,958 --> 01:11:38,667 Everything okay? 762 01:11:39,875 --> 01:11:41,458 I don't know. 763 01:11:42,875 --> 01:11:45,625 Strange. I haven't spoken to him in so long. 764 01:11:47,083 --> 01:11:51,375 At least now you have his number and can call him whenever you want. 765 01:11:52,500 --> 01:11:55,250 What are we going to do with the boys? Plan B... 766 01:11:55,542 --> 01:11:57,375 I'll never call my dad again. 767 01:11:57,667 --> 01:11:59,167 I know that. 768 01:11:59,625 --> 01:12:02,375 I wish I'd met him with the prostitutes. 769 01:12:02,667 --> 01:12:07,458 Sure, it would've meant trouble, but Dad would have had to think of me. 770 01:12:07,792 --> 01:12:11,750 He'd have to think about how badly his daughter is screwing up 771 01:12:12,042 --> 01:12:14,750 and would have to worry about me at least once. 772 01:12:16,292 --> 01:12:19,250 -Should I take you in? -No, I'll be fine. 773 01:12:19,542 --> 01:12:21,167 Take care. Bye! 774 01:12:30,750 --> 01:12:34,667 You can't eat or drink anything until tomorrow when it's over. 775 01:12:36,458 --> 01:12:40,792 All that's missing is the lake, then it'd be like Lake Garda in Italy. 776 01:12:45,667 --> 01:12:47,375 What's with her? 777 01:12:47,667 --> 01:12:51,000 She's very weak. Came from intensive care yesterday. 778 01:12:51,292 --> 01:12:52,958 Nylons and matches. 779 01:12:53,292 --> 01:12:54,958 She was lovesick. 780 01:13:24,375 --> 01:13:26,333 God's world is so rotten. 781 01:13:27,625 --> 01:13:31,083 Dad, boys, love spells, it's all such bullshit. 782 01:13:32,333 --> 01:13:35,167 Jasna is dead. Amir is in jail. 783 01:13:36,125 --> 01:13:38,042 How can you just go on living? 784 01:13:44,000 --> 01:13:45,583 Hey, sweetheart. 785 01:13:47,708 --> 01:13:49,417 Don't say anything. 786 01:13:50,667 --> 01:13:53,417 I know I look like a deformed Chinese girl. 787 01:13:54,583 --> 01:13:59,125 More like a hamster that got socked in the kisser, but it's kind of sweet. 788 01:14:00,208 --> 01:14:03,125 Does it still hurt? Can I kiss you yet? 789 01:14:05,167 --> 01:14:06,583 Careful. 790 01:14:09,167 --> 01:14:11,250 I can't believe you came here... 791 01:14:11,542 --> 01:14:15,000 What did you think? I'd go anywhere for you, okay? 792 01:14:15,458 --> 01:14:17,375 No matter where you are. 793 01:14:18,792 --> 01:14:21,292 I... I'd do anything for you. 794 01:14:22,458 --> 01:14:23,875 Nico... 795 01:14:31,875 --> 01:14:35,542 -Visiting hours are nearly over. -Yeah, I was just going. 796 01:14:38,083 --> 01:14:39,500 No, you weren't. 797 01:14:40,375 --> 01:14:42,583 No, I wasn't? 798 01:14:54,917 --> 01:14:56,542 What's with her? 799 01:14:56,833 --> 01:14:58,542 Burn victim. 800 01:16:12,458 --> 01:16:14,000 Damn pants! 801 01:16:21,917 --> 01:16:24,833 -Everything okay? -Yeah, everything's okay. 802 01:16:40,958 --> 01:16:43,333 This time I can feel everything. 803 01:16:43,625 --> 01:16:45,333 And it hurts pretty bad. 804 01:16:45,625 --> 01:16:49,417 A stabbing pain. It's as if something's pinching me. 805 01:16:50,292 --> 01:16:53,875 And the pain from below Is mixing with the pain in my jaw. 806 01:16:55,792 --> 01:16:57,708 Yet somehow it's beautiful. 807 01:16:58,000 --> 01:17:00,917 I don't know, it sounds stupid, but it's true. 808 01:17:23,500 --> 01:17:26,375 Damn, is that yours? That's unbelievable. 809 01:17:28,833 --> 01:17:31,708 -It's normal. -I know that, but still... 810 01:17:41,167 --> 01:17:44,208 I'm supposed to say hi from Amir. I called him. 811 01:17:44,667 --> 01:17:47,667 -I want to talk to Amir too. -It's way too late now. 812 01:17:48,000 --> 01:17:50,958 -Why? -Chill out, we'll do that tomorrow. 813 01:17:51,750 --> 01:17:55,167 Besides, I have something for you. Close your eyes. 814 01:18:02,333 --> 01:18:04,083 You can look now. 815 01:18:10,958 --> 01:18:13,417 I know it's a bit over the top, but... 816 01:18:13,833 --> 01:18:15,750 Do you like it all the same? 817 01:18:16,958 --> 01:18:19,333 -Where did you get it? -I found it. 818 01:18:19,625 --> 01:18:23,250 I took it to the lost-and-found office and no one claimed it. 819 01:18:23,542 --> 01:18:25,417 The jeweler said it's real. 820 01:18:30,333 --> 01:18:32,042 Nini, what's wrong? 821 01:18:36,833 --> 01:18:38,250 Here. 822 01:18:41,500 --> 01:18:43,500 Can't you tell me what's up? 823 01:18:47,583 --> 01:18:50,042 Nico, I can't do this anymore. I... 824 01:18:51,208 --> 01:18:53,208 I can't take it any longer. 825 01:18:57,875 --> 01:19:02,250 Noura says brave people are those who do things they're afraid of. 826 01:20:05,833 --> 01:20:08,417 They were constantly fighting... 827 01:20:31,208 --> 01:20:34,500 You betrayed me. You don't give a crap if I get deported. 828 01:20:34,833 --> 01:20:38,333 You're so selfish. Just so your conscience is clear. 829 01:20:38,625 --> 01:20:41,833 I'll die in the desert, get raped or bombed to pieces. 830 01:20:42,125 --> 01:20:45,042 -You don't give a crap. -It's not all about you! 831 01:20:45,333 --> 01:20:47,542 I wanted to get Amir out of jail. 832 01:20:47,833 --> 01:20:50,458 Tarik killed Jasna. He's a murderer! 833 01:20:50,792 --> 01:20:53,958 If everyone stayed silent, nothing would change. 834 01:20:54,250 --> 01:20:56,833 Justice doesn't mean anything to you. 835 01:20:58,750 --> 01:21:00,708 I'm done with our friendship. 836 01:21:02,083 --> 01:21:03,125 Bite it! 837 01:21:04,708 --> 01:21:07,042 -Watch it. -Oh yeah? Watch what? 838 01:21:07,333 --> 01:21:09,208 Do that again and you'll see. 839 01:21:23,250 --> 01:21:24,750 Man, I'm sorry. 840 01:21:25,750 --> 01:21:27,167 I'm sorry. 841 01:21:31,083 --> 01:21:32,417 Come on. 842 01:21:32,750 --> 01:21:34,167 Traitor! 843 01:21:34,792 --> 01:21:37,875 You're a goddamn traitor, you are! 844 01:21:38,167 --> 01:21:40,333 Nothing but a goddamn traitor! 845 01:21:41,042 --> 01:21:42,833 Ow! You're breaking my arm! 846 01:21:43,125 --> 01:21:44,833 You're breaking my arm! 847 01:21:51,917 --> 01:21:53,375 I'll kill you! 848 01:21:53,708 --> 01:21:56,292 I'll kill you. I'll kill you! 849 01:21:58,542 --> 01:22:00,250 I hate you. 850 01:22:04,875 --> 01:22:06,792 I'll kill you. 851 01:22:07,125 --> 01:22:09,208 Stop now, both of you! Right now! 852 01:22:10,875 --> 01:22:12,458 You suck, you're... 853 01:22:18,833 --> 01:22:20,375 What are you? 854 01:22:21,167 --> 01:22:23,375 Are you dogs or are you my friends? 855 01:22:27,333 --> 01:22:30,125 The two of you are to make up. Did you hear me? 856 01:22:38,667 --> 01:22:40,292 I can do that. 857 01:22:49,250 --> 01:22:50,667 Never. 858 01:22:58,625 --> 01:23:00,208 Great homecoming. 859 01:23:11,333 --> 01:23:16,833 Okay, don't worry, making a statement will have no disadvantages for you. 860 01:23:18,375 --> 01:23:19,292 Fine. 861 01:23:19,917 --> 01:23:21,833 That'll be all for now. 862 01:23:23,583 --> 01:23:27,042 -What'll happen to Amir? -He'll probably be put in a home. 863 01:23:27,333 --> 01:23:30,792 -Can't he stay with us? -Youth Welfare will decide that. 864 01:24:13,792 --> 01:24:15,875 TRAITORS, DON'T BOTHER RINGING 865 01:25:26,208 --> 01:25:28,125 NATURALIZATION TEST 866 01:26:18,750 --> 01:26:20,083 ... H20. 867 01:26:20,375 --> 01:26:23,708 So the citric acid cycle's purpose Is to transform 868 01:26:24,000 --> 01:26:28,333 acetyl-CoA via an extensive series of small chemical reactions. 869 01:26:28,625 --> 01:26:32,125 This is a simplified depiction of it showing nine steps. 870 01:26:32,458 --> 01:26:35,958 That brings us to another step, the respiratory chain. 871 01:26:36,250 --> 01:26:37,958 The respiratory chain. 872 01:26:42,042 --> 01:26:44,125 I'll take a shortcut here. 873 01:26:44,417 --> 01:26:48,583 Here, in the respiratory chain, the hydrogen atoms are transformed 874 01:26:48,917 --> 01:26:50,500 from the coenzymes. 875 01:26:50,792 --> 01:26:54,042 And energy is created during that transformation. 876 01:26:54,333 --> 01:26:59,208 That energy is energy in the form of heat and energy in the form of ATP. 877 01:26:59,500 --> 01:27:01,958 ATP is adenosine triphosphate. 878 01:27:02,958 --> 01:27:04,375 Jameelah? 879 01:27:07,208 --> 01:27:08,417 Jameelah? 880 01:27:10,208 --> 01:27:11,583 Here I am. 881 01:27:11,875 --> 01:27:16,833 Can you explain this partial reaction in the citric acid cycle to me? 882 01:27:18,333 --> 01:27:20,750 No idea, I'm not into acid. 883 01:27:22,042 --> 01:27:25,458 Right, then welll... No. No, Senad. I know you know it. 884 01:27:25,792 --> 01:27:30,708 But is there anyone else who would like to improve their oral grade? 885 01:27:32,583 --> 01:27:35,417 A bit more enthusiasm, please. Amir? 886 01:27:36,458 --> 01:27:38,625 You're taking such detailed notes. 887 01:27:38,917 --> 01:27:40,833 No idea. Do I look like Senad? 888 01:27:43,000 --> 01:27:46,083 Anyone else? Yes, Nini! This is a surprise. 889 01:27:46,375 --> 01:27:49,500 Can you explain to me how GTP is formed from GDP? 890 01:27:49,792 --> 01:27:52,292 No, Ms. Struck, I feel really sick. 891 01:27:54,250 --> 01:27:55,667 Really, I mean... 892 01:27:56,917 --> 01:28:00,792 -No joke, I have to... Can I please... -Yes, fine. Go on. 893 01:28:04,917 --> 01:28:07,375 Don't get daunted by all the terms. 894 01:28:07,667 --> 01:28:11,292 Malate, fumarate, succinate. You needn't memorize them. 895 01:28:11,583 --> 01:28:12,833 You just... 896 01:28:18,167 --> 01:28:19,875 -What's up? -Pregnant, maybe. 897 01:28:20,208 --> 01:28:22,042 -Pregnancy test. -What? 898 01:28:22,917 --> 01:28:24,750 Who by? 899 01:28:25,208 --> 01:28:27,458 Screw the test! Who's the dad? 900 01:28:29,125 --> 01:28:30,667 Who is it? 901 01:28:33,083 --> 01:28:36,417 Look me in the eyes and tell me it's not who I think. 902 01:28:36,708 --> 01:28:38,125 Look me in the eyes! 903 01:28:48,042 --> 01:28:49,458 Oh no. 904 01:28:50,083 --> 01:28:52,750 Can someone give me some toilet paper? 905 01:28:53,292 --> 01:28:56,667 Yo mama, toilet paper. You slept with your cousin! 906 01:28:56,958 --> 01:28:58,667 That's disgusting! 907 01:28:59,208 --> 01:29:01,833 -And stop bawling! -Anna-Lena! 908 01:29:02,250 --> 01:29:06,833 Stop! Struck or the janitor will show up and take you to the principal. 909 01:29:07,917 --> 01:29:09,333 -Clock her. -What? 910 01:29:09,625 --> 01:29:11,250 Like you did to me. 911 01:29:12,333 --> 01:29:14,417 What's going on here? 912 01:29:26,125 --> 01:29:29,000 -Clean yourself up. -What am I going to do now? 913 01:29:30,125 --> 01:29:33,167 All right, first you have to see a doctor. 914 01:29:35,542 --> 01:29:36,958 Hold on. 915 01:29:38,000 --> 01:29:41,792 -She has to talk to her parents. -No. Confidentiality. 916 01:29:42,083 --> 01:29:43,917 There's no confidentiality. 917 01:29:44,208 --> 01:29:47,125 If you're under 16, your parents have to sign. 918 01:29:47,417 --> 01:29:49,792 Why am I the only one who knows that? 919 01:29:50,708 --> 01:29:53,792 Anyone can get laid, but why can't you use rubbers? 920 01:29:54,083 --> 01:29:55,458 Why? 921 01:29:55,750 --> 01:30:00,417 I'll never sleep with anyone without a rubber again. I swore to that. 922 01:30:00,708 --> 01:30:03,417 And I'll get a library card next week. 923 01:30:03,708 --> 01:30:08,375 I'll get a book every week till I know something better than Jameelah. 924 01:30:11,250 --> 01:30:14,333 Jameelah, I just telephoned with your mother. 925 01:30:14,625 --> 01:30:16,333 She's expecting you. 926 01:30:21,500 --> 01:30:23,250 Here, money for a taxi. 927 01:30:25,583 --> 01:30:27,167 Off you go. 928 01:30:27,625 --> 01:30:29,833 -Thanks. -Thanks, Ms. Struck. 929 01:30:33,500 --> 01:30:36,125 Gently now. Now breathe deeply. 930 01:30:46,167 --> 01:30:49,000 Can you please tell me why we're doing this? 931 01:30:50,083 --> 01:30:52,000 Why are we helping her? 932 01:30:52,542 --> 01:30:56,708 -Because of Lukas or what? -Stop. I don't want to talk about Lukas. 933 01:30:57,000 --> 01:31:00,792 I don't even want to think of him or I'll have to kill myself. 934 01:31:02,125 --> 01:31:05,083 He's such an asshole. Totally retarded. 935 01:31:06,917 --> 01:31:08,500 What do you know? 936 01:31:08,792 --> 01:31:11,167 You always say what everyone else says. 937 01:31:11,458 --> 01:31:13,375 You mean he's fantastic? 938 01:31:13,667 --> 01:31:15,750 You have no clue what love is. 939 01:31:16,750 --> 01:31:19,042 -But you do, right? -Yeah. 940 01:31:20,583 --> 01:31:24,000 If you really love someone you can't change that. 941 01:31:24,292 --> 01:31:26,292 No matter how crappy he acts. 942 01:31:29,583 --> 01:31:31,083 Sure, but... 943 01:31:31,750 --> 01:31:34,792 You can't love someone who hurts you so badly. 944 01:31:35,083 --> 01:31:37,208 He doesn't deserve that at all. 945 01:31:37,750 --> 01:31:40,167 Of course I can. You can see that. 946 01:31:41,333 --> 01:31:45,083 And it's nobody's business. Not yours, not Anna-Lena's. 947 01:31:45,375 --> 01:31:47,458 It's not even Lukas's business. 948 01:31:48,542 --> 01:31:50,417 I can love who I want. 949 01:31:50,708 --> 01:31:54,833 He doesn't even need to love me back. No one can forbid me to do that. 950 01:31:59,792 --> 01:32:03,583 Jameelah, Nini, Anna-Lena is with Dr. Mahmoudi now. 951 01:32:03,875 --> 01:32:06,000 Her mother's coming. Come along. 952 01:32:08,042 --> 01:32:10,208 You spending the night at our place? 953 01:32:16,917 --> 01:32:18,333 -Hello. -Salam. 954 01:32:19,000 --> 01:32:21,833 -Where were you? -Everything's fine, Amir. 955 01:32:22,125 --> 01:32:23,958 Struck called a few times. 956 01:32:24,250 --> 01:32:25,792 -Have you eaten? -Uh-uh. 957 01:32:26,083 --> 01:32:28,833 I'll fix something. Don't eat much, I'll cook. 958 01:32:29,792 --> 01:32:32,042 -Where were you? -Doesn't matter. 959 01:32:33,125 --> 01:32:35,833 -Have you two made up again? -I think so. 960 01:32:36,458 --> 01:32:38,458 Then who cares where you were. 961 01:32:38,750 --> 01:32:40,750 -You got a letter. -Mom, a letter. 962 01:32:41,583 --> 01:32:43,833 From the immigration office. 963 01:32:44,500 --> 01:32:46,542 -Where? -There. 964 01:33:00,667 --> 01:33:02,083 Mom... 965 01:33:03,333 --> 01:33:05,667 -What is it? -Yeah, what is it? 966 01:33:31,708 --> 01:33:33,792 -Hello, Mr. Kopps-Kruger. -Yes? 967 01:33:34,083 --> 01:33:37,000 Can we ask you something? You have to help us. 968 01:33:39,792 --> 01:33:42,042 "Revocation for due cause." 969 01:33:43,167 --> 01:33:46,375 Mom was in Iraq just once since we've been in Germany. 970 01:33:46,667 --> 01:33:50,208 To go to her mother's funeral, but she didn't get approval. 971 01:33:50,500 --> 01:33:53,833 -They found out. -But that doesn't matter, right? 972 01:33:57,417 --> 01:33:59,667 No, it does matter. She lied. 973 01:34:00,958 --> 01:34:03,208 Oh man, I could've changed this. 974 01:34:03,875 --> 01:34:08,625 Why didn't you submit a formal response? Why didn't you go to the hearing? 975 01:34:10,083 --> 01:34:12,875 It says that after receiving notification 976 01:34:13,167 --> 01:34:16,125 we'd have had four weeks to file appeals. 977 01:34:18,958 --> 01:34:20,875 There must be some way. 978 01:34:23,042 --> 01:34:24,875 It's too late now. 979 01:34:31,083 --> 01:34:33,167 Why didn't you come earlier? 980 01:34:33,458 --> 01:34:35,333 I was here the whole summer. 981 01:34:47,542 --> 01:34:49,333 I'm sorry about this. 982 01:35:10,875 --> 01:35:12,458 I'm not a German. 983 01:35:12,750 --> 01:35:15,583 I'll never be a German, no matter how hard I try. 984 01:35:15,875 --> 01:35:17,958 -Screw Germany. -Oh stop. 985 01:35:18,500 --> 01:35:21,875 -There are lots of good things in Germany. -Like what? 986 01:35:22,167 --> 01:35:23,542 Don't know. 987 01:35:23,833 --> 01:35:25,625 All kinds of things. 988 01:35:27,958 --> 01:35:32,083 That there's water outside the shops for dogs in the summer. 989 01:35:48,458 --> 01:35:52,250 Do you know what time it is? I told you not to be out so late! 990 01:35:52,542 --> 01:35:55,375 -It's only eight. -S0? After what happened! 991 01:35:55,667 --> 01:35:59,333 -Home at dusk. That was the deal. -We worry about you. 992 01:36:08,958 --> 01:36:12,000 A package arrived for you. I put it on your bed. 993 01:36:29,125 --> 01:36:32,417 Hi, Nini, So you can always reach me, Daddy. 994 01:36:41,833 --> 01:36:42,958 Nini. 995 01:36:44,208 --> 01:36:47,000 -What? -I was just going to the toilet. 996 01:36:47,292 --> 01:36:48,833 Then it happened. 997 01:36:50,750 --> 01:36:53,333 Come here, it's no big deal. You in pain? 998 01:36:54,667 --> 01:36:56,208 Rainer can't know. 999 01:36:56,500 --> 01:37:00,375 He said when I get my period I get a white sweater and tomato soup. 1000 01:37:00,958 --> 01:37:04,333 It's what they do where he's from. I don't want that. 1001 01:37:05,083 --> 01:37:07,750 -I'm scared. -You don't need to be. 1002 01:37:08,667 --> 01:37:11,542 Pepi says you can go into shock and die. 1003 01:37:12,167 --> 01:37:14,333 It says that in the instructions. 1004 01:37:15,250 --> 01:37:18,875 You won't get toxic shock syndrome. Just put it in. 1005 01:37:19,208 --> 01:37:21,292 -You sure? -Absolutely sure. 1006 01:37:21,875 --> 01:37:23,958 I'll pay close attention, okay? 1007 01:37:30,333 --> 01:37:32,833 It is super easy. You don't feel it at all. 1008 01:37:34,917 --> 01:37:37,250 You sleep in my room tonight, okay? 1009 01:37:38,833 --> 01:37:41,250 -Can I have something sweet? -Sure. 1010 01:39:00,292 --> 01:39:01,708 Get out. 1011 01:39:04,917 --> 01:39:06,583 Come out please. 1012 01:39:34,000 --> 01:39:35,333 Jameelah! 1013 01:39:36,792 --> 01:39:38,542 -Nini! Nini! Nini! -Stop! 1014 01:40:15,833 --> 01:40:17,708 -Pinkie promise. -Pinkie promise. 1015 01:40:20,292 --> 01:40:23,125 I'll get some con working the night shit. 1016 01:40:23,417 --> 01:40:25,250 I'll come visit you, okay? 1017 01:40:25,583 --> 01:40:27,208 I swear to it! 1018 01:40:27,750 --> 01:40:29,583 Get a red-eye to Baghdad. 76403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.