All language subtitles for The.Swing.of.Things.2020.1080p.BluRay.DTS.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,224 --> 00:00:58,392 [airplane overhead] 2 00:00:58,476 --> 00:01:00,728 [upbeat hip hop music] 3 00:01:14,033 --> 00:01:16,702 [mumbling] 4 00:01:28,589 --> 00:01:33,761 [man] All right. So... save the day... [indistinct] 5 00:01:33,844 --> 00:01:37,181 All right. All right. Here we go. Okay. 6 00:01:37,265 --> 00:01:39,058 Think about the future, think about... 7 00:01:40,851 --> 00:01:45,022 The power is in... future. 8 00:01:45,106 --> 00:01:47,650 - [man] Tommy, let's go! - Is inside all of us. 9 00:01:47,733 --> 00:01:50,278 - That's good. - Let's do this! 10 00:01:50,361 --> 00:01:52,921 - Get rid of the cheap bike! - Hold on, I'm coming, I'm coming... 11 00:01:55,658 --> 00:01:57,618 - Damn it. - Come on. 12 00:01:59,787 --> 00:02:00,913 - Tommy. - I'll take... 13 00:02:00,997 --> 00:02:02,057 Sorry, sorry. Yeah, I know... 14 00:02:02,081 --> 00:02:03,934 - Did you have sex last night? - No, I didn't... 15 00:02:03,958 --> 00:02:05,645 I know. But listen, this is important. 16 00:02:05,669 --> 00:02:07,104 This is the biggest meeting of our lives... 17 00:02:07,128 --> 00:02:09,422 - I know, I know, I know. I'm... I'm... - And you look stressed out, 18 00:02:09,446 --> 00:02:11,600 and I think you really need to just go to that conference room 19 00:02:11,624 --> 00:02:13,926 and just jerk one off. It will make you operate. 20 00:02:14,010 --> 00:02:15,594 Like, through the body. 21 00:02:15,678 --> 00:02:17,214 - I'm not doing this. - You know what I mean? 22 00:02:17,238 --> 00:02:19,390 [woman] Oh, today's a nice day. 23 00:02:20,391 --> 00:02:22,476 You know, you guys are my best friends. 24 00:02:22,560 --> 00:02:25,479 I really mean it. Okay, puppies. 25 00:02:25,563 --> 00:02:27,398 Don't be mean. 26 00:02:27,481 --> 00:02:29,567 Just come this way. Come on. 27 00:02:29,650 --> 00:02:31,235 - [dog barking] - Oh. 28 00:02:31,319 --> 00:02:33,821 Oh, God. Uh... oh. 29 00:02:33,904 --> 00:02:36,407 No, that's my leg. 30 00:02:36,490 --> 00:02:38,701 Come on. 31 00:02:38,784 --> 00:02:41,912 - Come on. You're gonna go this way. - [phone ringing] 32 00:02:41,996 --> 00:02:44,040 - Oh, that's the phone. - Crazy. Yeah... 33 00:02:44,123 --> 00:02:46,876 Oh, my God. Oh, no. Okay. This is him. 34 00:02:46,959 --> 00:02:50,671 It's him. Oh, God. This is him. 35 00:02:50,755 --> 00:02:52,506 [screams] 36 00:02:52,590 --> 00:02:53,591 [screams] 37 00:02:54,717 --> 00:02:56,844 Get over here. No. 38 00:02:56,927 --> 00:02:58,304 Oh, God. 39 00:03:03,559 --> 00:03:05,311 Come on. 40 00:03:05,394 --> 00:03:07,646 - Get inside. - Ooh. Now, where have you been? 41 00:03:07,730 --> 00:03:10,149 Come, come, come, come, come. Come. Gonna make this. 42 00:03:10,232 --> 00:03:13,861 [whistles] Come on. Come on. 43 00:03:13,944 --> 00:03:15,112 I was walking the dog. 44 00:03:16,113 --> 00:03:18,157 Right... Okay. 45 00:03:18,240 --> 00:03:19,867 Nervous energy before the show. 46 00:03:19,950 --> 00:03:22,244 Yeah... You look like shit. 47 00:03:22,328 --> 00:03:23,329 [dog whimpers] 48 00:03:25,039 --> 00:03:26,874 What's wrong with the way I look? 49 00:03:28,959 --> 00:03:31,712 You're not gonna believe who called me today. 50 00:03:31,796 --> 00:03:34,382 I got a call from the fashion house. 51 00:03:34,465 --> 00:03:35,800 And? 52 00:03:35,883 --> 00:03:38,094 I didn't listen to it, because I was a little scared... 53 00:03:38,177 --> 00:03:40,596 [groans] Okay. You need to stop being so chickenshit. 54 00:03:40,679 --> 00:03:43,450 - I just wanted to listen to it with you. - You can handle more than you think. 55 00:03:43,474 --> 00:03:44,975 - Okay. Well... - Give it to me. 56 00:03:47,061 --> 00:03:49,480 [woman on phone] Bonjour. I regret to inform you 57 00:03:49,563 --> 00:03:51,857 that we are declining to carry your designs. 58 00:03:51,941 --> 00:03:54,360 We wish you the best of luck with your future endeavors. 59 00:03:54,443 --> 00:03:55,986 Au revoir. 60 00:03:56,070 --> 00:03:58,215 It's okay. There's another message, there's another one. 61 00:03:58,239 --> 00:04:00,408 [woman on phone] Hi, honey. It's Mom. 62 00:04:00,491 --> 00:04:02,691 I'm trying to send you that thousand dollars you need... 63 00:04:05,538 --> 00:04:08,040 Are you borrowing money from your parents again? 64 00:04:08,124 --> 00:04:10,793 - I'm such a mess. - Oh, no, babe... 65 00:04:10,876 --> 00:04:12,962 - Everything's gone wrong. - No, you're not a mess. 66 00:04:13,045 --> 00:04:15,589 You just... You just need a little bit of TLC. 67 00:04:15,673 --> 00:04:16,841 - That's all. - [indistinct] 68 00:04:16,924 --> 00:04:19,635 Hey, look. You're gonna be great. 69 00:04:19,718 --> 00:04:23,097 Okay? I'll fix you up. I'll fix all of this. 70 00:04:23,180 --> 00:04:25,050 They're gonna love you. They're gonna love your designs, 71 00:04:25,074 --> 00:04:26,535 the buyers are going to give you an order 72 00:04:26,559 --> 00:04:29,270 that'll transcend your wildest dreams, yeah? 73 00:04:29,353 --> 00:04:32,022 - Yeah? - I don't know. If you say so. 74 00:04:32,106 --> 00:04:34,066 Okay. All right, love. 75 00:04:34,150 --> 00:04:36,861 Um, but maybe you should just have a little shower first. 76 00:04:38,696 --> 00:04:42,158 [woman on phone] Hello, thank you for calling Schmiegel Ad Agency. 77 00:04:42,241 --> 00:04:44,081 - How can I direct your call? - [phone ringing] 78 00:04:52,376 --> 00:04:55,588 [man] Tom? One day, this will all be yours. 79 00:04:58,382 --> 00:05:01,260 I built this whole empire, 80 00:05:01,343 --> 00:05:05,931 and my number one achievement to this day, MOFO Moonshine. 81 00:05:06,015 --> 00:05:08,100 Look at this art. Look at it. 82 00:05:08,184 --> 00:05:10,936 "Lick, swallow, and suck. No limes needed." 83 00:05:11,020 --> 00:05:15,649 It's like a Picasso ofjizz that came out of me onto this canvas. 84 00:05:15,733 --> 00:05:17,151 Yeah. 85 00:05:20,321 --> 00:05:21,864 [exhales] 86 00:05:23,282 --> 00:05:25,910 - I cannot do no wrong. - [door opens] 87 00:05:27,912 --> 00:05:30,164 He's early, so we are leaving. 88 00:05:31,248 --> 00:05:32,875 - Now. - All right. 89 00:05:40,925 --> 00:05:43,719 Whoa... Whoa, check this out. 90 00:05:43,802 --> 00:05:46,032 - Holy smokes! - Hey, hey, wait. No, no, no, no... 91 00:05:46,056 --> 00:05:47,149 How do you turn this thing on? 92 00:05:47,173 --> 00:05:49,167 You're gonna break your neck. Those things are death traps. 93 00:05:49,191 --> 00:05:51,077 They kill people all the time. You can't even ride a bike. 94 00:05:51,101 --> 00:05:53,382 - You're gonna shoot through the roof... - [doors opening] 95 00:06:19,421 --> 00:06:21,799 Mr. Johnson, if you can wait one moment to... 96 00:06:21,882 --> 00:06:25,177 Hey, hey, hey, hey, hey. No man stands in front of the boss. 97 00:06:26,470 --> 00:06:28,180 Unless Little Jerry says so. 98 00:06:28,264 --> 00:06:29,682 [dog whimpers] 99 00:06:31,225 --> 00:06:32,518 Little Jerry, what do you say? 100 00:06:32,601 --> 00:06:34,353 [dog whimpers] 101 00:06:35,354 --> 00:06:36,564 He said it's okay. 102 00:06:36,647 --> 00:06:38,148 All right. What do you got, Irene? 103 00:06:38,232 --> 00:06:40,693 Um, well, we have the projection all set up for you. 104 00:06:40,776 --> 00:06:42,570 Come on. Wow me. [chuckles] 105 00:06:42,653 --> 00:06:44,572 Right. Okay. Well, you know, 106 00:06:44,655 --> 00:06:47,783 we were thinking to focus on this amazing innovation you created, and... 107 00:06:47,866 --> 00:06:50,744 Well, uh, Elon Musk, he has innovation. 108 00:06:50,828 --> 00:06:53,247 - Next. - Let's take the future technology 109 00:06:53,330 --> 00:06:55,833 and make it available for the consumer today. 110 00:06:55,916 --> 00:06:58,252 Apple. Smart and affordable. Next. 111 00:06:59,587 --> 00:07:02,006 [muttering] 112 00:07:02,089 --> 00:07:04,633 - What do you got? - Bye-bye. 113 00:07:08,304 --> 00:07:11,181 "Johnson Jetpacks. Making the future fun again." 114 00:07:15,060 --> 00:07:16,854 What did you say? 115 00:07:16,937 --> 00:07:19,398 "Making the future fun again." 116 00:07:19,481 --> 00:07:22,234 Well, Mr. Johnson, we're a quarter of the way into the 21st century, 117 00:07:22,318 --> 00:07:25,738 but the future isn't nearly as cool or wild as we dreamed. 118 00:07:25,821 --> 00:07:28,407 Until today. 119 00:07:28,490 --> 00:07:31,227 By making the future fun, we open the world's imagination. 120 00:07:31,310 --> 00:07:32,670 - I mean, look at this thing. - No, I... 121 00:07:32,694 --> 00:07:33,912 It is a beauty! 122 00:07:33,996 --> 00:07:35,599 This isn't just a jetpack that you created. 123 00:07:35,623 --> 00:07:37,833 It's like a... it's like, uh... 124 00:07:37,916 --> 00:07:40,210 - A vibrator for the mind. - Yes! 125 00:07:40,294 --> 00:07:41,879 It's like a vibrator for your mind. 126 00:07:41,962 --> 00:07:44,015 And what does the world need more than vibration right now? 127 00:07:44,039 --> 00:07:45,716 Nothing. The world needs vibration. 128 00:07:45,799 --> 00:07:49,553 So why don't you get over here, just strap on, ride hard, 129 00:07:49,637 --> 00:07:53,682 and blast off in a Johnson Jetpack? 130 00:07:55,225 --> 00:07:57,561 Tomorrow... 131 00:07:57,645 --> 00:07:58,896 is today. 132 00:08:01,815 --> 00:08:03,067 Idiots... 133 00:08:07,196 --> 00:08:09,198 You're saying it's like sex? 134 00:08:09,281 --> 00:08:12,326 Riding them hard and wet? Tomorrow is today? 135 00:08:12,409 --> 00:08:13,744 Is that what you're telling me? 136 00:08:13,827 --> 00:08:15,829 I just wanna apologize, that was... 137 00:08:15,913 --> 00:08:18,332 It's genius! It's brilliant! 138 00:08:18,415 --> 00:08:20,810 Where were you hiding this guy? You got a Don Draper on your team. 139 00:08:20,834 --> 00:08:24,046 And you, vibrations. Genius, genius. 140 00:08:24,129 --> 00:08:26,715 Why do you act so stupid? And who are you? 141 00:08:26,799 --> 00:08:28,634 Uh, my name's Tom. 142 00:08:28,717 --> 00:08:29,885 - Tom. - Tom, 143 00:08:29,968 --> 00:08:32,262 you're gonna be the new face of the Johnson Jetpack. 144 00:08:32,346 --> 00:08:34,807 Now put that helmet on. Let me see you in that jetpack. 145 00:08:38,018 --> 00:08:39,144 - Good, good. - Uh... 146 00:08:39,228 --> 00:08:41,814 - Model that baby. - Uh, okay. 147 00:08:41,897 --> 00:08:43,107 Oh, I like it. 148 00:08:43,190 --> 00:08:45,567 I think it's... I think it's on, man. 149 00:08:45,651 --> 00:08:47,771 - [powering up] - I think it's on. Get this off of me. 150 00:08:49,071 --> 00:08:50,864 Oh... shit. 151 00:08:53,826 --> 00:08:55,786 [yells] You pushed the wrong button. 152 00:08:55,869 --> 00:08:57,746 I told you this was stupid. 153 00:08:57,830 --> 00:08:59,331 [yelling] 154 00:08:59,415 --> 00:09:02,000 [Mr. Johnson] Excellent! Watch your head. 155 00:09:02,084 --> 00:09:03,335 [yelling] Stop! 156 00:09:04,962 --> 00:09:07,464 Man, that thing's way faster than I thought it would be. 157 00:09:07,548 --> 00:09:09,883 - [yelling] - Oh! That's gotta hurt. 158 00:09:09,967 --> 00:09:12,678 - [yelling] - Oh my gosh! 159 00:09:12,761 --> 00:09:14,304 What's he doing? 160 00:09:14,388 --> 00:09:16,682 - [clanging] - Oh. Good thing he's wearing a helmet. 161 00:09:16,765 --> 00:09:18,350 [grunting] 162 00:09:22,521 --> 00:09:24,106 [yelling] 163 00:09:24,189 --> 00:09:26,900 Fuck you, Ricky! 164 00:09:26,984 --> 00:09:28,944 - Look out! - [all yelling] 165 00:09:34,700 --> 00:09:35,868 Hmm. 166 00:09:36,952 --> 00:09:39,079 Okay. The finishing touches. 167 00:09:40,372 --> 00:09:42,916 - All right. - Don't do too much of that stuff. 168 00:09:43,000 --> 00:09:45,836 - Okay. - Okay. Just a little. 169 00:09:45,919 --> 00:09:49,089 Why is this mascara so clumpy? 170 00:09:49,173 --> 00:09:51,258 Did it expire? Does mascara expire? 171 00:09:51,341 --> 00:09:54,219 I don't know. Honestly, I don't really care what I look like. 172 00:09:54,303 --> 00:09:56,138 It's not like I'm trying to get picked up. 173 00:09:56,221 --> 00:09:58,307 Yeah, because that would be a nightmare. 174 00:09:58,390 --> 00:10:01,435 Men are a pointless distraction. 175 00:10:01,518 --> 00:10:03,437 That's kind of the point, babe. 176 00:10:04,521 --> 00:10:08,942 Speaking of distractions, I sent Molly out for the night. 177 00:10:09,026 --> 00:10:11,361 Thank God. She's a roommate from hell. 178 00:10:11,445 --> 00:10:13,047 I don't know. I think that I have enough on. 179 00:10:13,071 --> 00:10:15,199 Is this... Am I good? Do I look... 180 00:10:15,282 --> 00:10:16,992 You look beautiful. 181 00:10:24,625 --> 00:10:28,754 Honestly, I just really need this to work. 182 00:10:30,297 --> 00:10:32,257 It's going to be great. 183 00:10:32,341 --> 00:10:33,967 It's gonna be a hit. 184 00:10:34,051 --> 00:10:37,387 Those bitches have never looked better. 185 00:10:37,471 --> 00:10:39,723 - Do you really mean that? - Yes, I do. 186 00:10:39,807 --> 00:10:41,058 Okay. 187 00:10:44,102 --> 00:10:46,396 [sighs] Well, let's go kill it. 188 00:10:46,480 --> 00:10:49,066 Yeah, let's go kill it. 189 00:10:49,149 --> 00:10:51,902 And we have Miss Kesha Rockefeller Jones. 190 00:10:51,985 --> 00:10:54,071 She will go "boom, boom" in your room 191 00:10:54,154 --> 00:10:59,159 in a custom jumpsuit made of authentic jersey polyester. 192 00:11:04,873 --> 00:11:08,752 Is that my boxed wine? Someone's gonna have to pay for that. 193 00:11:08,836 --> 00:11:11,547 Molly? What are you doing here? [chuckles] 194 00:11:11,630 --> 00:11:14,383 Tonight is my doggy fashion show. 195 00:11:14,466 --> 00:11:16,260 I thought you were joking. 196 00:11:16,343 --> 00:11:18,095 Uh, okay. 197 00:11:18,178 --> 00:11:21,056 So, Laura, why don't you get our next doggy model ready? 198 00:11:21,139 --> 00:11:24,309 And, Molly, why don't you go to your room? 199 00:11:24,393 --> 00:11:27,312 Now. We can... Kind of little busy here. 200 00:11:27,396 --> 00:11:29,731 I brought Laura a friend. 201 00:11:31,400 --> 00:11:33,902 Because everyone knows that she could use a good fuck. 202 00:11:33,986 --> 00:11:37,781 Okay. That's enough. Just... go to your room. 203 00:11:37,865 --> 00:11:39,199 This one's for you. 204 00:11:39,283 --> 00:11:42,703 - Meet Mateo. - I'm Matias. He's Mateo. 205 00:11:42,786 --> 00:11:45,539 [Speaking Spanish] 206 00:11:45,622 --> 00:11:49,042 Mateo. Ma-tat-o. Who gives a fuck? 207 00:11:49,126 --> 00:11:50,627 He's hot and horny, 208 00:11:50,711 --> 00:11:53,881 and he has hasn't shot a load in over two weeks. 209 00:11:53,964 --> 00:11:57,426 Get ready because his dick's gonna be like a McDonald's milkshake machine. 210 00:11:57,509 --> 00:11:58,802 [hissing sound] 211 00:11:58,886 --> 00:12:00,262 [groans] 212 00:12:00,345 --> 00:12:03,849 Okay. Isn't she a riot? 213 00:12:03,932 --> 00:12:06,810 Okay. Can you please just leave? 214 00:12:06,894 --> 00:12:08,186 Yeah. 215 00:12:08,270 --> 00:12:09,813 Fine. 216 00:12:09,897 --> 00:12:12,065 I was gonna share, but since you're being so rude, 217 00:12:12,149 --> 00:12:14,276 I won't. Come on. 218 00:12:14,359 --> 00:12:17,863 Where were we? [chuckles] 219 00:12:20,991 --> 00:12:24,119 [exhales] Are you sure these people are real buyers? 220 00:12:25,287 --> 00:12:27,956 Yes. I found them online. They had great reviews. 221 00:12:28,040 --> 00:12:30,417 - [belching] - Huh. Who's the charmer? 222 00:12:30,500 --> 00:12:33,712 [Laura] He's a Pet Core representative. Employee of the month. 223 00:12:33,795 --> 00:12:39,134 - [Georgia] And the cat lady? - Uh, she's the owner of Feline's Behinds. 224 00:12:40,135 --> 00:12:43,388 - [Georgia] And... Judas? - [Laura] Uh, he just showed up. 225 00:12:44,681 --> 00:12:46,350 Oh, okay. 226 00:12:46,433 --> 00:12:48,277 - Laura, why don't you get... - This isn't happening, 227 00:12:48,301 --> 00:12:50,301 - this isn't happening. - ...our next doggie model? 228 00:12:50,354 --> 00:12:52,356 [upbeat music plays] 229 00:12:58,946 --> 00:13:02,032 [Molly] Yeah, that's my boy, whoo-hoo! 230 00:13:02,115 --> 00:13:04,660 [laughing, screaming] 231 00:13:04,743 --> 00:13:08,664 Fuck, yeah! Oh, yeah! Oh, daddy, hit the spot! 232 00:13:08,747 --> 00:13:10,582 Oh, fuck! [moaning] 233 00:13:10,666 --> 00:13:12,266 - [elephant trumpets] - [Molly] Oh, yeah! 234 00:13:12,292 --> 00:13:13,835 - Oh, fuck! - [slapping] 235 00:13:13,919 --> 00:13:15,462 Oh, fuck, daddy! Keep going. 236 00:13:15,545 --> 00:13:17,339 Keep going. Oh, yeah! 237 00:13:17,422 --> 00:13:19,716 - Oh, fuck. Slap that ass! Slap it! - [clattering] 238 00:13:19,800 --> 00:13:21,969 [moaning] Fuck, yeah. 239 00:13:22,052 --> 00:13:25,305 Oh, yeah. [moaning] 240 00:13:25,389 --> 00:13:26,473 Oh, yeah! 241 00:13:26,556 --> 00:13:29,476 - This house needs an exorcism. - [Molly] Oh! Oh, yeah! 242 00:13:29,559 --> 00:13:32,270 Uh, okay. Look, look, um, just wait. 243 00:13:32,354 --> 00:13:35,148 The... the... tuxedo. Tuxedo. 244 00:13:35,232 --> 00:13:39,361 You haven't seen anything yet. This is the grand finale. 245 00:13:39,444 --> 00:13:43,782 What kind of bridal party would it be if your little furry friends, 246 00:13:43,865 --> 00:13:47,202 furry friends couldn't walk down the aisle with them? 247 00:13:47,285 --> 00:13:53,417 You'll say "I do" to the exquisite designs of Doggie Style. 248 00:13:53,500 --> 00:13:54,710 [Molly moaning] 249 00:13:58,213 --> 00:14:00,549 [sheep bleating] 250 00:14:00,632 --> 00:14:03,719 [elephant trumpets] 251 00:14:03,802 --> 00:14:06,179 Look, I'm just the cashier for Pet Core. 252 00:14:06,263 --> 00:14:08,473 I think I responded to the wrong ad. Sorry. 253 00:14:08,557 --> 00:14:11,059 Um, do these come in human sizes? 254 00:14:11,143 --> 00:14:14,646 Um, also I need to pee, where's your litter box? Meow. 255 00:14:14,730 --> 00:14:18,942 Uh, where did you find these morons? 256 00:14:22,529 --> 00:14:24,114 Who's next? 257 00:14:25,699 --> 00:14:28,702 - This was an awful idea. - Hey, no, no, no, no. 258 00:14:28,785 --> 00:14:31,413 We will come up with a plan, okay? 259 00:14:32,956 --> 00:14:35,500 Speaking of plans, either of you have a plan B pill? 260 00:14:35,584 --> 00:14:38,503 Mr. Argentina forgot to pull out. 261 00:14:40,130 --> 00:14:46,178 Okay, look, you lazy, selfish, irresponsible nympho alcoholic. 262 00:14:46,261 --> 00:14:48,263 I am not lazy. 263 00:14:49,389 --> 00:14:53,143 And you look awfully tense. Wanna fuck? 264 00:14:56,188 --> 00:15:00,567 [sighs] Our roommate is going through a very difficult time right now. 265 00:15:00,650 --> 00:15:04,654 I think that some words of encouragement would be very much appreciated. 266 00:15:04,738 --> 00:15:08,241 Sure. Rent's due tomorrow. 267 00:15:08,325 --> 00:15:10,577 [dog barking] 268 00:15:10,660 --> 00:15:12,662 I'm gonna kill her in her sleep. 269 00:15:12,746 --> 00:15:13,830 - [door shuts] - Hey. 270 00:15:13,914 --> 00:15:15,415 [Car peels off] 271 00:15:18,585 --> 00:15:21,171 Let's have a drink, babe. 272 00:15:21,254 --> 00:15:22,714 We'll get it next time. 273 00:15:23,799 --> 00:15:24,883 Next time. 274 00:15:25,884 --> 00:15:27,886 275 00:15:29,471 --> 00:15:32,724 Gold. Something gold. 276 00:15:32,808 --> 00:15:34,351 Gold, uh... Gold, um... 277 00:15:34,434 --> 00:15:36,853 Gold ideas... Gold idea... 278 00:15:44,611 --> 00:15:46,655 Here's your order. 279 00:15:48,490 --> 00:15:50,909 Hey, uh, are you guys hiring? 280 00:15:50,992 --> 00:15:53,120 I've never worked in a food truck before. 281 00:15:53,203 --> 00:15:55,831 Benny... Benny and the Jetpacks, yup. 282 00:15:55,914 --> 00:15:57,833 That's a good one. That's a good... That... 283 00:15:57,916 --> 00:15:59,417 We can put some good music to that. 284 00:15:59,501 --> 00:16:02,337 - You want an application? - I'd... Yeah. Sure. Okay. 285 00:16:02,420 --> 00:16:03,755 Thank you. 286 00:16:03,839 --> 00:16:06,120 Oh, lady, and take one of these. It'll help you chill out. 287 00:16:07,467 --> 00:16:10,554 Thanks. I guess. 288 00:16:12,556 --> 00:16:14,432 Hey, do you have a pen? 289 00:16:14,516 --> 00:16:17,602 Excuse me, do you have a pen? 290 00:16:17,686 --> 00:16:21,940 [sighs] Nobody has a pen. Great. 291 00:16:22,023 --> 00:16:23,483 I have a pen if you... 292 00:16:23,567 --> 00:16:25,652 don't mind red. 293 00:16:25,735 --> 00:16:27,737 I love red. 294 00:16:27,821 --> 00:16:29,823 - Thanks. - Uh, here. 295 00:16:29,906 --> 00:16:32,117 - Is this lingerie? - No, I got it. Don't... 296 00:16:32,200 --> 00:16:33,243 Don't worry about it. 297 00:16:33,326 --> 00:16:36,454 - They're tutus. - Tutus for dogs. Wow. 298 00:16:36,538 --> 00:16:37,539 I'm a designer. 299 00:16:37,622 --> 00:16:39,207 - Really? - Yeah. 300 00:16:40,208 --> 00:16:41,918 That's pretty, uh... 301 00:16:42,002 --> 00:16:43,378 - Kind of stupid. - ...brilliant. 302 00:16:45,255 --> 00:16:47,299 - You really think so? - Yeah. Yeah. 303 00:16:47,382 --> 00:16:49,634 I mean, can I buy one from you? 304 00:16:49,718 --> 00:16:51,052 Do you have a dog? 305 00:16:51,136 --> 00:16:52,846 I don't... No, I don't have a dog. 306 00:16:54,306 --> 00:16:56,474 Yeah, I'd probably fit it around one of my legs. 307 00:16:56,558 --> 00:16:58,560 [both laughing] 308 00:17:00,103 --> 00:17:02,606 That is the first time I've smiled in over a week. 309 00:17:02,689 --> 00:17:04,608 Well, you have a nice smile. 310 00:17:04,691 --> 00:17:07,485 - No, I don't. - Yeah, you do. 311 00:17:08,486 --> 00:17:10,906 No one wants to buy any of my designs. 312 00:17:12,324 --> 00:17:14,409 Well, I mean, I... I work in advertising. 313 00:17:14,492 --> 00:17:16,995 I can help you come up with some new stuff maybe and... 314 00:17:17,078 --> 00:17:18,705 Over dinner or, uh... 315 00:17:20,540 --> 00:17:23,585 Okay. But it... As long as it's not a date. 316 00:17:23,668 --> 00:17:26,129 What, you got something against... 317 00:17:26,213 --> 00:17:27,464 - against dating dudes? - No. 318 00:17:27,547 --> 00:17:29,799 I just told myself I'm not gonna date anybody 319 00:17:29,883 --> 00:17:32,135 until I make my first business transaction. 320 00:17:32,219 --> 00:17:34,387 Oh, well, then we... We gotta get on this. 321 00:17:34,471 --> 00:17:35,764 - Yeah. - Time's wasting. 322 00:17:41,394 --> 00:17:42,562 Poodle skirts. 323 00:17:42,646 --> 00:17:44,272 Poodle skirts for poodles. 324 00:17:44,356 --> 00:17:47,859 - Okay, you got some good ideas. - Right? Rottweilers in leather. 325 00:17:47,943 --> 00:17:49,343 Leather jackets around their butts. 326 00:17:50,403 --> 00:17:51,613 [laughing] 327 00:17:53,240 --> 00:17:56,326 [Tom] It was electric from the day we met. 328 00:17:56,409 --> 00:17:58,161 Thanks to everyone for coming 329 00:17:58,245 --> 00:18:01,539 and spending some time with us before the big day. 330 00:18:01,623 --> 00:18:05,293 We're really looking forward to the trip with both families. 331 00:18:05,377 --> 00:18:06,878 I've never been happier. 332 00:18:08,171 --> 00:18:10,548 Thank you so much for saying yes, Laura. 333 00:18:10,632 --> 00:18:12,842 Of course. That was beautiful. 334 00:18:13,843 --> 00:18:15,971 [woman] That was beautiful. Thank you so much. 335 00:18:16,054 --> 00:18:18,450 Hey, did everybody get enough to eat? 336 00:18:18,474 --> 00:18:19,534 - Oh, yeah. - It was good. 337 00:18:19,558 --> 00:18:20,952 - I could use... - It was good. Thank you. 338 00:18:20,976 --> 00:18:22,920 - ...another one of these. - [woman] You guys are adorable. 339 00:18:22,944 --> 00:18:24,980 [Laura] I'm so happy to be joining your family, 340 00:18:25,063 --> 00:18:26,290 - Mr. and Mrs. Rothstein. - [yawns] 341 00:18:26,314 --> 00:18:28,024 [Mr. Rothstein] Always a pleasure. 342 00:18:28,108 --> 00:18:29,859 - [Laura] Ahem. - I'm sorry. It's jetlag. 343 00:18:34,614 --> 00:18:37,367 [woman] Oh, what's the matter, Lance? 344 00:18:37,450 --> 00:18:40,120 [Lance] Nothing. I'm really happy for you two. 345 00:18:40,203 --> 00:18:41,579 But can I ask? 346 00:18:41,663 --> 00:18:43,331 Why do we all have to fly down 347 00:18:43,415 --> 00:18:46,418 to this Caribbean hellhole for these nuptials? 348 00:18:46,501 --> 00:18:48,461 Why not have them at home? Why not Canada? 349 00:18:48,545 --> 00:18:50,005 Lance, you're not even Canadian. 350 00:18:50,088 --> 00:18:52,674 [all grumbling] 351 00:18:52,757 --> 00:18:54,676 Lance, what's wrong with you? 352 00:18:54,759 --> 00:18:57,029 - Don't you know where you're from? - Ricky, please shut up. 353 00:18:57,053 --> 00:18:59,097 Oh, you hadn't heard? 354 00:18:59,180 --> 00:19:00,765 I'm an orphan. 355 00:19:00,849 --> 00:19:02,017 [Laura] Oh, here we go. 356 00:19:02,100 --> 00:19:03,852 I didn't know you were adopted. 357 00:19:03,935 --> 00:19:05,603 Oh, that's true. I'm an orphan. 358 00:19:05,687 --> 00:19:08,690 All I ever really wanted was to be taken in... 359 00:19:08,773 --> 00:19:10,851 - [phone ringing] - ...by a kind family and then finally... 360 00:19:10,875 --> 00:19:12,103 [man on phone] Manfred? Manfred... 361 00:19:12,127 --> 00:19:14,571 ...these loving parents came along and adopted me 362 00:19:14,654 --> 00:19:16,990 because they couldn't have children on their own. 363 00:19:17,073 --> 00:19:18,199 It's... It's true. 364 00:19:18,283 --> 00:19:19,534 [groans] 365 00:19:19,617 --> 00:19:21,745 Until they did have a real kid, right? 366 00:19:21,828 --> 00:19:23,705 They were finally able to conceive 367 00:19:23,788 --> 00:19:27,751 and they had the miracle biological child, the golden girl, 368 00:19:27,834 --> 00:19:31,588 and she just kind of, I don't know, just took up all the love 369 00:19:31,671 --> 00:19:34,841 and old Lance just kind of got lost in the shuffle. 370 00:19:36,634 --> 00:19:39,262 - The hell am I missing here? - My life. 371 00:19:39,346 --> 00:19:42,265 - Well, that's nice. - Okay. Well... 372 00:19:42,349 --> 00:19:44,184 You sound successful. 373 00:19:44,267 --> 00:19:48,688 - Wow. It's so soft. - Sherry, Manfred, Lexi, thank you. 374 00:19:48,772 --> 00:19:53,651 And to your son, Tom, I'd just like to say, uh, 375 00:19:53,735 --> 00:19:58,323 son, if you break her heart, I'll kill you. 376 00:20:06,748 --> 00:20:08,583 That's a joke. It's just a joke. 377 00:20:08,666 --> 00:20:10,585 - [laughing] - Good speech. 378 00:20:11,711 --> 00:20:14,589 - He's joking, he's joking. It's a joke. - It's such a funny joke. 379 00:20:19,094 --> 00:20:21,096 [upbeat music] 380 00:20:30,688 --> 00:20:32,649 Hi, super cute couple. 381 00:20:32,732 --> 00:20:35,610 Can I offer you a pre-wedding trip beverage? 382 00:20:35,693 --> 00:20:37,028 Actually, I had a question. 383 00:20:37,112 --> 00:20:38,780 Um, when I was coming onto the plane, 384 00:20:38,863 --> 00:20:41,825 somebody was telling me about, urn, a Club Mile High, 385 00:20:41,908 --> 00:20:44,536 and I was wondering if... 386 00:20:44,619 --> 00:20:48,957 um, is that like a credit card thing where you have to sign up or do you, um... 387 00:20:49,040 --> 00:20:52,168 Do you get extra miles from that? Is it... 388 00:20:54,379 --> 00:20:56,339 [flight attendant chuckles] 389 00:20:57,507 --> 00:21:00,218 Rude... Rude people on this plane... Hey, baby, hey. 390 00:21:00,301 --> 00:21:01,636 - What happened? - Nothing... 391 00:21:01,719 --> 00:21:03,304 I'm just checking. Are you... You okay? 392 00:21:03,388 --> 00:21:06,224 You... you seem like you were just like zoned out. 393 00:21:06,307 --> 00:21:09,477 [exhales sharply] Not... not really, no. 394 00:21:09,561 --> 00:21:11,896 Yeah, what's... What's going on? 395 00:21:11,980 --> 00:21:14,858 - I just feel anxious and I... - Oh, the flight? 396 00:21:14,941 --> 00:21:16,443 No, it's just the wedding. 397 00:21:16,526 --> 00:21:18,403 I... I just wanna make sure everybody has fun. 398 00:21:18,486 --> 00:21:19,946 I just want this to be great. 399 00:21:20,029 --> 00:21:22,991 Babe, it's gonna be fantastic. We prepped... 400 00:21:23,074 --> 00:21:24,685 - Okay. - ...the shit out of this wedding. 401 00:21:24,709 --> 00:21:26,454 Okay. Just keep telling me that. I need to hear it. 402 00:21:26,478 --> 00:21:28,305 We prepped the shit out of this wedding. Say it with me. 403 00:21:28,329 --> 00:21:29,782 - We prepped the shit... - Prepped the shit 404 00:21:29,806 --> 00:21:31,040 out of this wedding, yeah. 405 00:21:31,124 --> 00:21:32,292 - Okay. - Yeah, we're good. 406 00:21:32,375 --> 00:21:33,778 Okay. Thanks, babe. I feel better. 407 00:21:33,802 --> 00:21:35,913 - Great. Now just... - I feel... I'm just gonna try to sleep. 408 00:21:35,937 --> 00:21:39,090 - Great. Just relax and... - Okay. 409 00:21:50,310 --> 00:21:52,270 [clears throat] 410 00:21:52,353 --> 00:21:54,230 Do you wanna move over one? 411 00:21:55,565 --> 00:21:57,817 No, I really like the middle seat. 412 00:21:57,901 --> 00:22:00,653 Okay. I need you to take your hand off my leg. 413 00:22:00,737 --> 00:22:02,530 - That's your leg? - Yes. 414 00:22:02,614 --> 00:22:03,865 Do you moisturize it? 415 00:22:04,949 --> 00:22:06,701 I need you to remove your hand, 416 00:22:06,784 --> 00:22:10,330 or I'm going to show you why my favorite movie is Rocky! 417 00:22:10,413 --> 00:22:12,207 Jesus. 418 00:22:13,291 --> 00:22:14,501 Hey. 419 00:22:32,519 --> 00:22:33,853 [seat creaking] 420 00:22:42,195 --> 00:22:43,905 - [grunting] - [banging] 421 00:22:49,911 --> 00:22:51,579 It's just turbulence. 422 00:22:54,207 --> 00:22:56,334 - [banging] - [Ricky] Ricky doesn't care. 423 00:22:56,417 --> 00:22:57,794 [grunting] 424 00:22:59,921 --> 00:23:03,633 - [pig squealing] - [Ricky] Oh, shit, you broke my nose! 425 00:23:03,716 --> 00:23:05,051 - [bell dings] - [Ricky] Damn it. 426 00:23:05,134 --> 00:23:07,196 [woman on PA] Ladies and gentlemen, due to severe weather, 427 00:23:07,220 --> 00:23:09,639 we're being rerouted to the island of Jamaica. 428 00:23:09,722 --> 00:23:11,766 Cabin crew, prepare for landing. 429 00:23:21,276 --> 00:23:22,735 Babe... 430 00:23:22,819 --> 00:23:26,614 - Yeah. - Yeah. Uh... put your seatbelt on. 431 00:23:27,615 --> 00:23:29,701 - We're here? - We're close. 432 00:23:29,784 --> 00:23:32,537 Okay. Okay. 433 00:23:32,620 --> 00:23:34,622 [airplane overhead] 434 00:23:38,626 --> 00:23:39,895 [woman on PA] Until further notice, 435 00:23:39,919 --> 00:23:43,423 all flights to the Bahamas are cancelled due to severe weather. 436 00:23:43,506 --> 00:23:46,843 We're supposed to be getting married in four days. 437 00:23:46,926 --> 00:23:48,862 Babe, it's gonna be fine, okay? We're gonna get... 438 00:23:48,886 --> 00:23:50,072 How are we gonna find a resort? 439 00:23:50,096 --> 00:23:52,549 I'm... I'll... I'll take care of it. It's just gonna be a minor hurdle. 440 00:23:52,573 --> 00:23:54,533 - There's no way. - I think this is very exciting. 441 00:23:54,601 --> 00:23:56,185 Yeah. And pretty scary, eh? 442 00:23:56,269 --> 00:23:58,187 Representative, please. 443 00:23:58,271 --> 00:24:01,391 [woman on phone] Your call is very important to us. Please... 444 00:24:01,474 --> 00:24:03,627 - Get our flights figured out. - No, no... it's gonna be okay. 445 00:24:03,651 --> 00:24:05,647 It's gonna be great. Okay? And I'm gonna get a hotel for us, 446 00:24:05,671 --> 00:24:06,922 and we're gonna... I'm gonna find... 447 00:24:06,946 --> 00:24:08,656 I didn't pack... [mumbling] 448 00:24:15,038 --> 00:24:17,123 - Yeah, mon. - No seeds and stems, all right? 449 00:24:17,206 --> 00:24:18,583 No guarantees, mon. 450 00:24:18,666 --> 00:24:21,210 Come on, dude, hook me up, hook me up. 451 00:24:21,294 --> 00:24:23,671 ♪ In the government yard in Trenchtown ♪ 452 00:24:27,050 --> 00:24:29,552 Oh, what happened to your nose? 453 00:24:29,636 --> 00:24:32,555 Hey, mon! Welcome to my island. 454 00:24:32,639 --> 00:24:35,544 I am a Rasta Man, a native of Jamaica. 455 00:24:35,568 --> 00:24:37,736 I'm sorry, could you just give us... Give us one second, sorry. 456 00:24:37,760 --> 00:24:39,979 You like the weed? You like them girls? 457 00:24:40,063 --> 00:24:42,649 No, we... We just had an emergency land here, 458 00:24:42,732 --> 00:24:44,351 we're trying to look for a hotel for my family. 459 00:24:44,375 --> 00:24:47,987 - So, can you just like... - Yeah, mon. This is fit, my friend. 460 00:24:48,071 --> 00:24:51,532 Real talk, uh, my name is Ira Goldstein, I'm actually from Long Island. 461 00:24:51,616 --> 00:24:53,242 I work for a hotel in Negril, 462 00:24:53,326 --> 00:24:56,245 and I can get you guys a great deal, five-star resort. 463 00:24:56,329 --> 00:24:58,289 - We're talking beautiful pools... - [Ricky] Yeah. 464 00:24:58,331 --> 00:25:01,376 - ...hot tubs, luxurious rooms. - Wow. 465 00:25:01,459 --> 00:25:02,519 - Yeah. Yeah? - Hot tub, pool? 466 00:25:02,543 --> 00:25:05,046 Okay. Yeah, yeah. You guys... You guys do weddings? 467 00:25:05,129 --> 00:25:08,758 We do it all, mon, all inclusive. 468 00:25:08,841 --> 00:25:10,843 [upbeat music playing] 469 00:25:35,576 --> 00:25:36,828 What? 470 00:25:36,911 --> 00:25:40,289 Nothing, mon. You look good, is all. Real good, mon. 471 00:25:42,291 --> 00:25:44,460 Oh, I'm sorry, uh, I'm not... 472 00:25:44,544 --> 00:25:48,339 Oh, I'm not into you in that way, uh, I'm not gay or anything. 473 00:25:48,423 --> 00:25:50,459 Not... Not that I have any problem with anybody who is gay. 474 00:25:50,483 --> 00:25:52,760 It's just I tried it out once before I got married, 475 00:25:52,844 --> 00:25:55,763 and it just really wasn't for me, you know what I mean? 476 00:25:55,847 --> 00:25:58,891 Me and my wife Lakesha, mon, we're gonna open up 477 00:25:58,975 --> 00:26:02,478 the most beautiful dry cleaner right here in Negril. 478 00:26:02,562 --> 00:26:05,064 See, so it's sort of a family business, mon. 479 00:26:05,148 --> 00:26:07,859 We're gonna call it Jamaican Ass Do Your Laundry. 480 00:26:07,942 --> 00:26:11,696 We do all your dirty laundry. Yeah, mon. 481 00:26:13,781 --> 00:26:15,783 [upbeat music continues] 482 00:26:21,998 --> 00:26:25,626 Welcome to Hedonism II, where all your dreams come true. 483 00:26:28,212 --> 00:26:30,631 Winston, I need you to take over, I got to take a poop. 484 00:26:32,467 --> 00:26:33,968 Welcome, friends. 485 00:26:34,051 --> 00:26:36,763 I'm glad you made it safely through the storm. 486 00:26:36,846 --> 00:26:38,014 My name is Winston and... 487 00:26:38,097 --> 00:26:39,932 We... We've had a very long day. 488 00:26:40,016 --> 00:26:41,517 Ira said our rooms would be ready. 489 00:26:42,518 --> 00:26:44,729 Sorry, we're just really tired, eh. 490 00:26:44,812 --> 00:26:47,440 - And a little emotional. - Where's the bar? 491 00:26:51,819 --> 00:26:53,821 [upbeat music plays] 492 00:27:01,621 --> 00:27:03,247 - [Mama McGursky] Papa? - [Papa] Hmm? 493 00:27:03,331 --> 00:27:07,418 Our daughter is only getting married once... I hope. 494 00:27:07,502 --> 00:27:10,546 And if you wanna sit back, relax, and massage those toes, 495 00:27:10,630 --> 00:27:11,798 you deserve it. 496 00:27:11,881 --> 00:27:16,302 No, no, no. We deserve it, Mama. 497 00:27:16,385 --> 00:27:19,180 Should I slip into something more comfortable? 498 00:27:19,263 --> 00:27:21,516 Ooh, I like that idea. 499 00:27:21,599 --> 00:27:23,518 This was my mama's muumuu. 500 00:27:23,601 --> 00:27:25,686 I always liked your mama, eh? 501 00:27:25,770 --> 00:27:28,606 - [laughing] I'll be back. - [laughing] 502 00:27:42,370 --> 00:27:44,288 Not bad. 503 00:27:44,372 --> 00:27:45,790 Not bad at all. 504 00:27:47,208 --> 00:27:48,209 Hmm. 505 00:27:49,585 --> 00:27:51,587 - [upbeat music] - [people chattering] 506 00:27:54,382 --> 00:27:56,509 [Ricky] Ooh, jackpot. 507 00:27:57,510 --> 00:27:58,928 Hey, blondie, where you going? 508 00:27:59,011 --> 00:28:00,811 I'm going back to my room. What are you doing? 509 00:28:01,764 --> 00:28:04,308 Can Ijoin you? 510 00:28:04,392 --> 00:28:05,852 Sure. 511 00:28:05,935 --> 00:28:08,354 - Are you sure? - Why not? 512 00:28:08,437 --> 00:28:11,607 - Me? Really? - Yeah. 513 00:28:11,691 --> 00:28:13,025 - Let's go. - Okay. 514 00:28:13,109 --> 00:28:15,820 - Are you sure? - Are you gonna take good care of me? 515 00:28:15,903 --> 00:28:17,989 I mean, this isn't a prank, is it? 516 00:28:21,617 --> 00:28:24,829 Baby, I am the luckiest guy in the world. 517 00:28:24,912 --> 00:28:28,916 Tell me about it. Maybe we should just stay here for the rest of vacation. 518 00:28:29,000 --> 00:28:30,751 So down. 519 00:28:30,835 --> 00:28:33,754 Hey, look, I know that this, you know, isn't what we planned, 520 00:28:33,838 --> 00:28:36,233 and I know the past few days have been an emotional rollerooaster, 521 00:28:36,257 --> 00:28:37,258 to say the least. 522 00:28:37,341 --> 00:28:40,595 But I promise you, you're gonna have the wedding of your dreams, okay? 523 00:28:40,678 --> 00:28:42,847 - You do? - Yeah. 524 00:28:42,930 --> 00:28:44,730 I have a really good feeling about this place. 525 00:28:45,600 --> 00:28:49,395 Okay. I know it's not what we planned, but... 526 00:28:49,478 --> 00:28:50,980 I trust you. 527 00:28:51,063 --> 00:28:54,233 - I love you. - I love you, 528 00:28:54,317 --> 00:28:58,195 - Mr. McGursky-Fairfax Rothstein. - Oh, no, no, no. 529 00:28:58,279 --> 00:29:00,740 It's Mr. Fairfax Rothstein-McGursky if we're gonna do that. 530 00:29:00,823 --> 00:29:03,034 Oh, well, looks like you have some convincing to do. 531 00:29:03,117 --> 00:29:04,911 I don't think so. Okay. 532 00:29:05,995 --> 00:29:07,997 533 00:29:27,808 --> 00:29:29,560 This is where you'll be married... 534 00:29:31,228 --> 00:29:33,481 on your very special day. 535 00:29:33,564 --> 00:29:35,066 What do you think? 536 00:29:36,233 --> 00:29:37,777 We love it. 537 00:29:37,860 --> 00:29:39,695 Wonderful. 538 00:29:41,697 --> 00:29:43,032 [birds chirping] 539 00:29:45,993 --> 00:29:48,245 [Mama McGursky] Look at these trees! 540 00:29:48,329 --> 00:29:50,539 This place is paradise! 541 00:29:50,623 --> 00:29:52,291 [Papa] They all look the same. 542 00:29:52,375 --> 00:29:55,002 - You all right there, Papa? - Right behind you, Mama. 543 00:29:55,086 --> 00:29:57,171 - Exactly where I like you. - [laughing] 544 00:29:57,254 --> 00:29:58,839 I trained you well. 545 00:29:58,923 --> 00:30:00,967 - Oh, oh! [shushing] - What is it? What is it? 546 00:30:01,050 --> 00:30:02,301 [chirping] 547 00:30:02,385 --> 00:30:04,011 Do you know what that is? 548 00:30:04,095 --> 00:30:06,055 - What is it? - If I'm right, 549 00:30:06,138 --> 00:30:08,140 the girls at Simonson's Portage Trail Nature Club 550 00:30:08,224 --> 00:30:09,684 are gonna be green with envy. 551 00:30:09,767 --> 00:30:12,687 I think that's a Lesser Antilles bullfinch. 552 00:30:12,770 --> 00:30:14,772 - The less... The lesser? - The lesser. 553 00:30:14,855 --> 00:30:17,108 The only species of bird 554 00:30:17,191 --> 00:30:20,778 where the female eats her mate after she copulates. 555 00:30:22,279 --> 00:30:24,782 - [shushing] Oh. - What's that? 556 00:30:24,865 --> 00:30:25,866 [birds screaming] 557 00:30:27,618 --> 00:30:29,036 Yes. 558 00:30:32,289 --> 00:30:33,791 [exclaiming] 559 00:30:33,874 --> 00:30:36,585 - Oh, oh, you okay? - Yes! 560 00:30:36,669 --> 00:30:39,672 - [chuckles] - Oh, bird spunk! 561 00:30:39,755 --> 00:30:41,716 - [laughs] - Nice. 562 00:30:41,799 --> 00:30:42,967 A souvenir! 563 00:30:43,050 --> 00:30:44,468 [Papa laughs] Oh, yeah. 564 00:30:44,552 --> 00:30:46,721 [Mama McGursky] Betty Jean Davidson can't top that. 565 00:30:46,804 --> 00:30:48,806 [Tom] All right. Close your eyes, keep them closed. 566 00:30:50,975 --> 00:30:53,144 You're... You're... Don't ruin the surprise. 567 00:30:53,227 --> 00:30:55,539 All right. Here we go. All right. Open your mouth, give me... 568 00:30:55,563 --> 00:30:56,564 Give me a little tongue. 569 00:30:58,524 --> 00:31:00,419 And, okay, what do you... What do you think of that one? 570 00:31:00,443 --> 00:31:01,986 - So good. - Right? 571 00:31:02,069 --> 00:31:03,195 - So good. - Yeah. 572 00:31:03,279 --> 00:31:04,613 - So, now... - That's the one. 573 00:31:04,697 --> 00:31:06,566 No, no, no, you gotta try more, you gotta try them all. 574 00:31:06,590 --> 00:31:08,034 - Oh, my gosh. - All right. 575 00:31:08,117 --> 00:31:09,577 [laughing] 576 00:31:09,660 --> 00:31:12,997 All right. What do you think of that one? Oh. 577 00:31:13,080 --> 00:31:14,165 Okay. 578 00:31:14,248 --> 00:31:17,168 That one's really good, too. Did you try that one? 579 00:31:18,502 --> 00:31:19,503 What? 580 00:31:28,971 --> 00:31:30,765 [soft grunt] 581 00:31:30,848 --> 00:31:32,641 I think... I think it's a Caribbean thing. 582 00:31:34,060 --> 00:31:35,436 Yeah. It's the... 583 00:31:35,519 --> 00:31:37,897 Probably the only person like that we're gonna see. 584 00:31:37,980 --> 00:31:40,441 She probably... She's a native, I think. 585 00:31:51,202 --> 00:31:53,329 Okay. Okay. 586 00:31:53,412 --> 00:31:56,582 Mr. Manfred, sir. How you doing, mon? 587 00:31:56,665 --> 00:31:57,750 Bloody Mary, please. 588 00:31:57,833 --> 00:32:01,420 Look, I know you're a very busy man, you're here on vacation with your family, 589 00:32:01,504 --> 00:32:05,216 but I would love to schedule some time to talk about my business proposal. 590 00:32:05,299 --> 00:32:07,676 Open up the dry cleaning here on the island. 591 00:32:07,760 --> 00:32:10,721 Get this, one-hour dry cleaning. 592 00:32:10,805 --> 00:32:13,099 Well, hello, handsome. 593 00:32:13,182 --> 00:32:15,810 Sorry, I'm, uh, I'm actually married, I don't swing. 594 00:32:15,893 --> 00:32:19,480 - I love me a silver fox. - We'll talk, Mr. Manfred. 595 00:32:19,563 --> 00:32:21,315 What's your name? 596 00:32:21,398 --> 00:32:24,078 [Mr. Manfred] What's a silver fox? I'm sorry, do we know each other? 597 00:32:24,860 --> 00:32:27,863 [pop music playing] 598 00:32:39,917 --> 00:32:43,379 - Hi, darling. - Hi, ladies. 599 00:32:45,464 --> 00:32:47,299 [Mama McGursky sighs] 600 00:32:47,383 --> 00:32:50,261 You know, it's been years since I've had a professional massage. 601 00:32:51,554 --> 00:32:55,766 Not quite sure how I feel about another man's hands running all over my body. 602 00:32:55,850 --> 00:32:59,854 I think Papa would prefer it if I had a lady. 603 00:32:59,937 --> 00:33:01,438 Where's the fun in that? 604 00:33:01,522 --> 00:33:04,775 Uh, when's the last time your husband gave you a proper massage? 605 00:33:04,859 --> 00:33:06,235 You know, you're right. 606 00:33:06,318 --> 00:33:09,113 Papa usually just likes to get right to it. 607 00:33:09,196 --> 00:33:12,158 Last time your father used his mouth for anything other than... 608 00:33:12,241 --> 00:33:13,777 - Morn, come on. - Yes, dear, you're right. 609 00:33:13,801 --> 00:33:16,013 - That's too much information. - No! Too much. Uh-uh. 610 00:33:16,037 --> 00:33:17,505 I'm sorry. Yes, you're right. You're right. 611 00:33:17,529 --> 00:33:18,598 - No. - I apologize. I don't... 612 00:33:18,622 --> 00:33:21,709 I just hope that my masseur has, like, strong hands, you know. 613 00:33:21,792 --> 00:33:23,794 [upbeat music] 614 00:33:57,953 --> 00:34:01,749 Hello. Are you ladies ready? 615 00:34:02,750 --> 00:34:05,669 [Mama McGursky] Oh... oh. 616 00:34:06,962 --> 00:34:08,422 Take that off. Take that ring off. 617 00:34:09,882 --> 00:34:12,426 Oh, my God, yes. 618 00:34:12,509 --> 00:34:13,761 [man] Uh-huh. 619 00:34:13,844 --> 00:34:15,221 Mmm... 620 00:34:22,853 --> 00:34:24,230 [moans] 621 00:34:24,313 --> 00:34:27,233 Uh-huh. 622 00:34:27,316 --> 00:34:29,526 - [moans] - Mm-hm. 623 00:34:31,862 --> 00:34:33,572 That's great. Yeah. 624 00:34:36,200 --> 00:34:37,868 Mmm... 625 00:34:37,952 --> 00:34:39,245 You know, my family's here. 626 00:34:39,328 --> 00:34:41,288 I didn't realize how stressful it was gonna be. 627 00:34:41,372 --> 00:34:45,251 [chuckles] Family is just so boring, you know. 628 00:34:45,334 --> 00:34:48,796 Why bring family? You should choose your friends. 629 00:34:48,879 --> 00:34:53,092 And I tell you what, I can be your little friend. 630 00:34:55,511 --> 00:34:57,322 You know, actually, I'm really excited, though, 631 00:34:57,346 --> 00:35:00,349 I can't wait to move on with Torn. 632 00:35:00,432 --> 00:35:03,143 I mean, I'm in it for life. I'm excited. 633 00:35:03,227 --> 00:35:04,645 I can't wait, either. 634 00:35:04,728 --> 00:35:08,524 You see, uh, sometimes the unexpected detours in life 635 00:35:08,607 --> 00:35:13,028 make the greatest adventure. 636 00:35:14,029 --> 00:35:15,322 That's a little low, sir. 637 00:35:15,406 --> 00:35:18,826 You were booked for the full package. 638 00:35:18,909 --> 00:35:21,036 - I'm getting married. - I know. 639 00:35:21,120 --> 00:35:22,955 Congratulations. 640 00:35:24,290 --> 00:35:26,000 - [chuckles] - [screams] 641 00:35:26,083 --> 00:35:29,503 This is not what I meant by full package! 642 00:35:29,586 --> 00:35:31,672 [indistinct] I'm sorry for the bad touch! 643 00:35:32,798 --> 00:35:35,134 Well, that got weird quick. 644 00:35:35,217 --> 00:35:36,719 - I know, right? - [door opens] 645 00:35:36,802 --> 00:35:38,046 - [Mama McGursky] Get out! - Okay. 646 00:35:38,070 --> 00:35:40,431 Nobody touches the honey pot but Papa Bear! 647 00:35:40,514 --> 00:35:42,057 [man] That is one crazy white woman. 648 00:35:42,141 --> 00:35:45,978 Ah, just what the doctor ordered. What are you looking at? 649 00:35:46,061 --> 00:35:48,522 - Yes, yes, yes. - [Laura] Morn? 650 00:35:48,605 --> 00:35:51,066 Oh, my God, what kind of a resort is this? 651 00:35:51,150 --> 00:35:53,402 [Mama McGursky] I don't know, but I love it. 652 00:35:53,485 --> 00:35:56,655 Hey, where's the ocean? That's what I'm talking about. 653 00:35:56,739 --> 00:36:00,409 Yay, get a little pina colada. Pursue pleasure, indeed. 654 00:36:00,492 --> 00:36:01,869 [Laura] A swingers resort, Tom? 655 00:36:01,952 --> 00:36:03,704 There is no way this is gonna work. 656 00:36:03,787 --> 00:36:07,166 We don't have food, flowers, the little doily things for the table. 657 00:36:07,249 --> 00:36:09,269 Did you see that guy? He was like a dick with teeth! 658 00:36:09,293 --> 00:36:12,296 So, is this what's it like in your big American cities, then? 659 00:36:12,379 --> 00:36:13,672 No, it's Jamaica, man. 660 00:36:13,756 --> 00:36:15,215 Fortunately, I'm not a prude, 661 00:36:15,299 --> 00:36:17,059 because everything around here is having sex, 662 00:36:17,134 --> 00:36:19,345 especially the birds. [chuckles] 663 00:36:19,428 --> 00:36:23,015 Well, this place is paradise! 664 00:36:23,098 --> 00:36:25,642 Lance, my boy. How was your trip in, son? 665 00:36:25,726 --> 00:36:26,894 Pretty good. Pretty good. 666 00:36:26,977 --> 00:36:28,187 - Hi, Lance. - Hi, Morn. 667 00:36:28,270 --> 00:36:32,149 Oh, where are we? This is the... [indistinct] 668 00:36:32,232 --> 00:36:35,652 I'm sorry, I'm just a little confused. Why is everybody so upset? 669 00:36:35,736 --> 00:36:37,905 I mean, what's going on? I mean, how happy are we 670 00:36:37,988 --> 00:36:40,616 that we're not up in Manitoba for this wedding, right? 671 00:36:44,161 --> 00:36:46,997 I'm getting married at a swingers resort. 672 00:36:50,501 --> 00:36:53,087 [Lance] A swingers resort, like a nudist colony? 673 00:36:53,170 --> 00:36:54,922 What... are you kidding me? 674 00:36:55,005 --> 00:36:57,674 All right, this all goes back to Tom. This is Tom's fault. 675 00:36:57,758 --> 00:37:00,969 This is a nudist colony? You're sick, buddy! 676 00:37:01,053 --> 00:37:05,015 All right. Everybody just calm down, let's figure out a plan B. 677 00:37:05,099 --> 00:37:06,642 [sighs] 678 00:37:06,725 --> 00:37:09,478 - [man humming] - [knocking at door] 679 00:37:09,561 --> 00:37:11,230 - Yup. - Hi, there. 680 00:37:11,313 --> 00:37:13,190 I'm Lance, are you the manager of this place? 681 00:37:13,273 --> 00:37:16,652 Absolutely. Make yourself comfortable, take your jacket off. 682 00:37:16,735 --> 00:37:18,737 Okay, thank you. 683 00:37:18,821 --> 00:37:20,223 [groans] Thanks. 684 00:37:20,306 --> 00:37:22,509 Hey, while you're at it, go ahead and take your pants off, too. 685 00:37:22,533 --> 00:37:25,077 - I'm sorry? - If you want. 686 00:37:25,160 --> 00:37:27,579 My Pants? 687 00:37:27,663 --> 00:37:29,331 Well, I'm okay, thanks. 688 00:37:29,415 --> 00:37:31,208 [clears throat] 689 00:37:32,292 --> 00:37:33,669 How can I help you, Larry? 690 00:37:33,752 --> 00:37:35,337 It's Lance, but that's okay. 691 00:37:35,421 --> 00:37:38,298 - Well, I wanted to lodge a com... - Oh, you like that? 692 00:37:38,382 --> 00:37:40,467 It's my ex-wife, former guest. 693 00:37:40,551 --> 00:37:41,927 I wanted to lodge a complaint. 694 00:37:42,010 --> 00:37:43,637 Ooh... [laughing] 695 00:37:44,638 --> 00:37:46,473 You had me worried for a second. 696 00:37:46,557 --> 00:37:49,435 I have a lot of guests come in here wanting to lodge something, 697 00:37:49,518 --> 00:37:50,727 usually not complaints. 698 00:37:52,980 --> 00:37:58,861 Upper management, at a beautiful adult swingers resort. 699 00:37:58,944 --> 00:38:00,154 And for the life of me, 700 00:38:00,237 --> 00:38:04,324 I cannot walk out those office doors without a top or bottom. 701 00:38:04,408 --> 00:38:06,326 Can I help you, Larry? 702 00:38:06,410 --> 00:38:11,123 Well, uh, first of all, this is a topnotch resort, so congratulations to you. 703 00:38:11,206 --> 00:38:13,309 Um, I was just... Had a question about the activities. 704 00:38:13,333 --> 00:38:17,087 There's zip line, paragliding, bungee jumping. 705 00:38:17,171 --> 00:38:21,258 All nude. Those are all totally nude activities you've mentioned. 706 00:38:21,341 --> 00:38:23,177 That's true. 707 00:38:23,260 --> 00:38:26,805 Actually, the bungee jump is closed due to an incident last week. 708 00:38:26,889 --> 00:38:30,601 A guy, older fellow... late 70s, early 80s... jumps. 709 00:38:30,684 --> 00:38:34,563 Old-timer's got incredible form, his head is at a safe distance, 710 00:38:34,646 --> 00:38:39,193 but his balls extend just enough to tap the sand really hard. 711 00:38:40,194 --> 00:38:42,154 Put him in the hospital... 712 00:38:42,237 --> 00:38:43,739 died the next day. 713 00:38:44,823 --> 00:38:46,617 I'm sorry to hear that. 714 00:38:46,700 --> 00:38:50,120 Nothing related to the bungee jump. 715 00:38:50,204 --> 00:38:52,206 My condolences. 716 00:38:52,289 --> 00:38:53,783 I think I understand what's happening here. 717 00:38:53,807 --> 00:38:56,007 [Lance] Look, my sister is getting married this weekend, 718 00:38:56,084 --> 00:38:57,669 albeit to a total putz, 719 00:38:57,753 --> 00:38:59,880 but still, I wanna make sure it's special for her 720 00:38:59,963 --> 00:39:01,882 and not a sex surge, do you understand? 721 00:39:01,965 --> 00:39:03,967 722 00:39:12,851 --> 00:39:15,103 I got to thank you for your concerns. 723 00:39:15,187 --> 00:39:20,359 I'm taking baby steps to improving the staff tact around here, 724 00:39:20,442 --> 00:39:21,735 you know what I mean? 725 00:39:21,818 --> 00:39:24,029 I think you do. [grunts] 726 00:39:24,112 --> 00:39:26,073 Here's what I'm gonna do for you, Vance. 727 00:39:26,156 --> 00:39:28,450 To make sure your stay is comfortable, 728 00:39:28,534 --> 00:39:32,079 I'm gonna give you Groupons to our best clothing optional classes. 729 00:39:32,162 --> 00:39:34,873 Try to enjoy yourselves. Take it slow, too. 730 00:39:37,167 --> 00:39:40,462 And that's my advice to you, Vince, that you do the same. 731 00:39:43,090 --> 00:39:46,051 Oh, look, yoga class, look at that move. 732 00:39:46,134 --> 00:39:48,053 Oh... [chuckles] 733 00:39:48,136 --> 00:39:52,140 Well, no, that is nude yoga. She is flexible. 734 00:39:52,224 --> 00:39:53,809 [thunder rumbles] 735 00:39:55,102 --> 00:39:57,104 736 00:40:12,202 --> 00:40:14,246 [Mr. Manfred grunts] No, Bill, can you hear me? 737 00:40:15,789 --> 00:40:17,708 [Tom] Sure you don't wanna come with us? 738 00:40:20,752 --> 00:40:25,632 Look, I hate to have to say this, pal, but, uh, we're enemies now. 739 00:40:25,716 --> 00:40:28,468 You ought to know something about me, Tom. 740 00:40:28,552 --> 00:40:31,805 I have a certain set of skills. Do you know what Krav Maga is? 741 00:40:32,806 --> 00:40:34,057 No. 742 00:40:34,141 --> 00:40:36,810 See this, Torn? It's a fist. 743 00:40:36,893 --> 00:40:40,689 And it might be small, delicate even, like a snowflake, 744 00:40:40,772 --> 00:40:44,359 but it's not the size that matters. It's what you do with it. 745 00:40:44,443 --> 00:40:49,031 If you so much as harm my baby sister in the slightest, 746 00:40:49,114 --> 00:40:52,367 not even the splendid Canadian nationalized healthcare system 747 00:40:52,451 --> 00:40:54,077 will be able to save you. 748 00:40:54,161 --> 00:40:56,997 And by the way, that hat's fucking stupid. 749 00:40:58,540 --> 00:41:00,917 Lance, you should come, buddy. 750 00:41:01,001 --> 00:41:05,172 We got a bunch of guys, no women, it's a perfect sausage-fest. 751 00:41:05,255 --> 00:41:08,508 I like you, Rick, I do, but, uh, I got a meeting. 752 00:41:08,592 --> 00:41:10,385 Lance, son. 753 00:41:10,469 --> 00:41:12,846 That boy... [chuckles] 754 00:41:12,929 --> 00:41:17,976 Won't swim, won't play hockey, always got an excuse. 755 00:41:18,060 --> 00:41:20,062 [music playing throughout] 756 00:41:22,230 --> 00:41:24,232 [birds chirping] 757 00:41:34,451 --> 00:41:36,495 [Tom] This day has been so good. 758 00:41:36,578 --> 00:41:38,830 You boys done got your sea legs, mon? 759 00:41:38,914 --> 00:41:40,082 Yeah, mon. 760 00:41:40,165 --> 00:41:42,209 - That's what I'm talking about. - Yeah. 761 00:41:43,752 --> 00:41:45,712 Canadian beer, looks good... 762 00:41:47,839 --> 00:41:49,758 Wow, but it's not. 763 00:41:49,841 --> 00:41:53,595 [chuckles] Moose Knuckle, that's funny. 764 00:41:53,679 --> 00:41:56,014 Torn, Mama says you designed this label. 765 00:41:56,098 --> 00:41:57,349 Yeah, I did. 766 00:41:57,432 --> 00:41:59,101 Wait, wait. You designed this label, Tom? 767 00:41:59,184 --> 00:42:00,602 [Tom] Mm-hmm. 768 00:42:00,686 --> 00:42:02,688 - Oh, that's pretty cool, pal. - Thanks, Dad. 769 00:42:02,771 --> 00:42:04,481 [Ira] Can I get you boys some weed? 770 00:42:04,564 --> 00:42:08,110 Home grown, I call it the Rasta Jew, man. 771 00:42:08,193 --> 00:42:09,645 - That's what I call it, man. - No, I... 772 00:42:09,669 --> 00:42:12,322 I'd end up on the front of that boat passed out. 773 00:42:12,406 --> 00:42:14,116 That's what happened to the captain. 774 00:42:14,199 --> 00:42:16,451 That's why I'm driving the boat. 775 00:42:16,535 --> 00:42:18,161 - Rasta Jew? - Yeah, man. 776 00:42:18,245 --> 00:42:19,913 - I'm in. - Yeah, man. 777 00:42:26,878 --> 00:42:28,880 [pop music playing] 778 00:42:55,699 --> 00:42:57,743 Goddamn. 779 00:42:57,826 --> 00:43:00,287 This is exactly what my old buns needed. 780 00:43:00,370 --> 00:43:01,788 [laughing] 781 00:43:01,872 --> 00:43:03,415 - Mine, too. - Oh, oh. 782 00:43:03,498 --> 00:43:05,250 What do you all know about being old? 783 00:43:05,333 --> 00:43:08,044 I have shoes older than the both of you. 784 00:43:08,128 --> 00:43:11,548 - I have a present for you. - Georgia, where'd you get... 785 00:43:11,631 --> 00:43:13,967 - Nice. - You light that thing up. 786 00:43:14,050 --> 00:43:18,930 Oh! Oh, it's been over 30 years since I've had a whiff of them, um... 787 00:43:19,014 --> 00:43:22,058 Weed, grass, ganja, gateway drug, yeah. 788 00:43:23,560 --> 00:43:25,687 You know, it seems like just yesterday 789 00:43:25,771 --> 00:43:30,358 we were at Kappa Delta Pi, doing Jello shots off the swim team boys. 790 00:43:30,442 --> 00:43:31,919 Honestly, we'd start with one up here 791 00:43:31,943 --> 00:43:33,963 - and then you sort of work your way down. - Hey, Georgia? 792 00:43:33,987 --> 00:43:37,365 - Stop, that's my mother-in-law. - [coughing] 793 00:43:37,449 --> 00:43:40,202 At the end of the semester, I had no gag reflex. 794 00:43:40,285 --> 00:43:42,370 That's the only thing I got out of college, too. 795 00:43:42,454 --> 00:43:45,540 - Right? - Honey, I am sure that Sherry and I 796 00:43:45,624 --> 00:43:49,211 both have done things we're not necessarily proud of in our past. 797 00:43:49,294 --> 00:43:51,273 - I used to be a very dirty girl. - Morn, stop it. 798 00:43:51,297 --> 00:43:53,140 - [Georgia] No. - Very. They used to call me Mud Pie. 799 00:43:53,164 --> 00:43:54,165 No! 800 00:43:57,052 --> 00:43:59,054 [reggae beat playing] 801 00:44:04,017 --> 00:44:05,852 [grunts] 802 00:44:05,936 --> 00:44:08,104 How you doing? You got anything, uh, 803 00:44:08,188 --> 00:44:11,691 kind of healthy for somebody who's trying to get back into shape? 804 00:44:11,775 --> 00:44:15,153 - I got that weed. - Okay. Thank you. 805 00:44:15,237 --> 00:44:16,863 Looks great. Appreciate it. 806 00:44:16,947 --> 00:44:17,989 I'll have one of those. 807 00:44:20,575 --> 00:44:23,495 You know what? It's on me, there you go. 808 00:44:23,578 --> 00:44:25,622 It's all-inclusive. 809 00:44:25,705 --> 00:44:27,541 Okay, well, second one's on me, too. 810 00:44:27,624 --> 00:44:29,751 Oh, you're such a gentleman. 811 00:44:29,835 --> 00:44:31,294 Where I come from, I believe... 812 00:44:31,378 --> 00:44:33,296 it's my theory that a woman such as yourself 813 00:44:33,380 --> 00:44:35,841 should, you know, be treated like a lady. 814 00:44:35,924 --> 00:44:38,051 Where are you from? 815 00:44:38,134 --> 00:44:41,638 I'm from Canada by way of, uh, Mississippi. 816 00:44:42,764 --> 00:44:45,267 How can you be Canadian from Mississippi? 817 00:44:46,309 --> 00:44:51,314 Well, it's... Uh, it's a little complicated, you know? 818 00:44:51,398 --> 00:44:54,276 I know complicated. I was left at the altar. 819 00:44:54,359 --> 00:44:56,903 I woke up yesterday and my fiance was gone. 820 00:44:58,947 --> 00:45:03,201 Uh... you were left at the altar? 821 00:45:04,619 --> 00:45:06,913 I'd like to meet the son of a bitch, excuse my language, 822 00:45:06,997 --> 00:45:08,415 that left you at the altar. 823 00:45:08,498 --> 00:45:10,876 That was crazy enough to leave you at the altar 824 00:45:10,959 --> 00:45:13,044 and teach him a thing or two about chivalry. 825 00:45:13,128 --> 00:45:15,046 What, teach him... Teach him about some weed? 826 00:45:15,130 --> 00:45:16,506 No, thanks. Not right now, hoss. 827 00:45:16,590 --> 00:45:17,757 You know what? 828 00:45:17,841 --> 00:45:20,385 Let's not even think about it, all right? 829 00:45:20,468 --> 00:45:22,095 Here's to new beginnings. 830 00:45:23,805 --> 00:45:26,099 - Cheers. - Cheers. 831 00:45:26,182 --> 00:45:29,060 Mango-carrot fusion. Here's to it. 832 00:45:29,144 --> 00:45:33,356 ♪ Jamaica is my home ♪ 833 00:45:33,440 --> 00:45:36,818 ♪ Oh, Jamaica is my home ♪ 834 00:45:36,902 --> 00:45:38,570 - Get it? - Mm-hmm. 835 00:45:38,653 --> 00:45:41,114 - ♪ Jamaica is my home ♪ - That's a small fish. 836 00:45:41,197 --> 00:45:42,758 I know, I thought it would be a lot bigger. 837 00:45:42,782 --> 00:45:45,201 Sounds like you've been enjoying yourself, mon. 838 00:45:45,285 --> 00:45:46,745 Yeah, mon. 839 00:45:46,828 --> 00:45:48,955 You gotta get yourself a nice Jamaican woman 840 00:45:49,039 --> 00:45:51,917 to make you some of that good jerk chicken, man. 841 00:45:52,000 --> 00:45:53,919 Hey, anybody else wanna go out for a swim? 842 00:45:54,002 --> 00:45:55,587 No, mon. Don't do it. 843 00:45:55,670 --> 00:45:59,007 The water's beautiful. Why can't we jump in? 844 00:45:59,090 --> 00:46:02,218 What happens at Hedonism stays at Hedonism. 845 00:46:02,302 --> 00:46:04,888 But the sea, she remembers, man. 846 00:46:07,724 --> 00:46:09,851 Few years back, some of the more adventurous guests 847 00:46:09,935 --> 00:46:13,438 would have the hotel ferry them out right to this spot here. 848 00:46:13,521 --> 00:46:15,899 They'd take the current all the way back in, 849 00:46:15,982 --> 00:46:17,692 screwing the whole way. 850 00:46:17,776 --> 00:46:19,945 Called it riding the dolphin, man. 851 00:46:20,028 --> 00:46:22,238 What the hell are you talking about? 852 00:46:23,406 --> 00:46:26,284 That was before the real dolphins joined in. 853 00:46:26,368 --> 00:46:30,705 Maybe it was the smell, all them juices percolating in the water. 854 00:46:30,789 --> 00:46:35,418 First they followed them into the shore, almost like they was protecting them, mon. 855 00:46:36,628 --> 00:46:42,300 Then one sunset, the dolphin jump up, knocked the man right off his woman. 856 00:46:42,384 --> 00:46:44,135 [dolphin chittering] 857 00:46:49,808 --> 00:46:52,352 Empty bikini washed up on shore, mon. 858 00:46:53,436 --> 00:46:56,398 Ever since, no fucking in the lagoon. 859 00:46:56,481 --> 00:46:59,150 And no swimming in this spot right here. 860 00:46:59,234 --> 00:47:01,528 - I'm not going swimming. - I'm not going in. 861 00:47:03,571 --> 00:47:06,533 [laughing] I'm fucking with you guys. 862 00:47:06,616 --> 00:47:07,867 [chuckles] 863 00:47:12,163 --> 00:47:14,165 [dolphins chittering] 864 00:47:16,960 --> 00:47:18,962 865 00:47:21,006 --> 00:47:22,382 Why does... 866 00:47:22,465 --> 00:47:27,137 Why do people always misinterpret who I actually am? 867 00:47:27,220 --> 00:47:30,015 I don't get it. Everybody seems to like this guy. 868 00:47:30,098 --> 00:47:33,309 I don't get it. I'm just... it's over. 869 00:47:33,393 --> 00:47:35,562 [sighs] Dolphins? 870 00:47:36,855 --> 00:47:39,691 Sherry, Sherry, tell us some of your wild tales. 871 00:47:39,774 --> 00:47:41,377 [Laura] All right, that's... That's it, stop. 872 00:47:41,401 --> 00:47:45,030 I don't think we need to go there. Maybe just another time? 873 00:47:45,113 --> 00:47:46,239 Chill out. 874 00:47:46,322 --> 00:47:47,949 Chill out, babe, come on. 875 00:47:48,033 --> 00:47:49,117 Oh. 876 00:47:52,245 --> 00:47:53,538 [gasps] 877 00:47:53,621 --> 00:47:55,749 You ladies mind if I join? 878 00:47:55,832 --> 00:47:56,958 Yeah... No. 879 00:47:57,042 --> 00:47:58,710 - No. No. Please. - [coughing] 880 00:47:59,711 --> 00:48:01,212 Please. 881 00:48:09,179 --> 00:48:10,930 [neck cracking] 882 00:48:11,014 --> 00:48:14,184 Um, would you like, urn, to... To suck... I mean, blow... 883 00:48:14,267 --> 00:48:17,979 Um, do... Do you want some? 884 00:48:18,063 --> 00:48:21,733 [exhales] Ladies, ladies. 885 00:48:21,816 --> 00:48:24,194 - I don't bite. - Really? 886 00:48:24,277 --> 00:48:26,154 Unless you want me to. 887 00:48:29,783 --> 00:48:31,201 [laughing] 888 00:48:36,998 --> 00:48:38,374 - Fish up. - Pull, pull it in. 889 00:48:38,458 --> 00:48:40,502 Got it. He's coming up. He's coming up. 890 00:48:40,585 --> 00:48:42,980 - Pull it and get the hook, Torn. - He's coming up. He's coming up. 891 00:48:43,004 --> 00:48:44,672 [mumbling] Get the gaff. 892 00:48:44,756 --> 00:48:46,192 Get the hook. There we go. Keep coming. 893 00:48:46,216 --> 00:48:47,509 You got him. You got him. 894 00:48:47,592 --> 00:48:50,720 Corning up, coming up, he's coming up. 895 00:48:50,804 --> 00:48:52,397 Grab him, somebody grab him. 896 00:48:52,480 --> 00:48:54,159 - Let me get a pole. - Here, hold... hold my pole. 897 00:48:54,183 --> 00:48:55,834 - That's a bigger fish than you. - Look at that. 898 00:48:55,858 --> 00:48:57,727 - Whoo. - Yeah, baby. Look at that, Torn! 899 00:48:59,229 --> 00:49:01,147 Oh, he's in the water. 900 00:49:01,231 --> 00:49:03,191 - He's in the water. - Oh, shit, man. 901 00:49:04,400 --> 00:49:06,319 - He's dolphin meat, man. - Look, you got him. 902 00:49:09,114 --> 00:49:11,241 - [dolphins chittering] - [yelping] 903 00:49:11,324 --> 00:49:14,077 Ah, dolphin! Dolphin! 904 00:49:14,160 --> 00:49:17,747 - Oh, shit. I'll get him, mon. - [Papa] You get him! It's your boat. 905 00:49:17,831 --> 00:49:20,291 [yelling] Dolphin! 906 00:49:23,378 --> 00:49:26,131 Something got my leg! Somethings touching my leg! 907 00:49:35,390 --> 00:49:36,850 [dolphin chittering] 908 00:49:46,985 --> 00:49:49,904 Ayo, weary traveler. 909 00:49:52,949 --> 00:49:56,953 You care for some dark Jamaican rum? 910 00:49:57,036 --> 00:49:59,497 Don't mind if I do. 911 00:49:59,581 --> 00:50:01,708 I'll take a belt right out of the bottle. 912 00:50:01,791 --> 00:50:02,876 Okay. Yeah. 913 00:50:02,959 --> 00:50:05,545 Yeah, change my perspective a little. 914 00:50:07,547 --> 00:50:10,466 - [man] Yeah. - It's good. That's good. 915 00:50:16,973 --> 00:50:20,643 I'm Lance. What do you go by? 916 00:50:21,644 --> 00:50:23,980 Island Man. 917 00:50:24,063 --> 00:50:25,565 Ain't got no name. 918 00:50:25,648 --> 00:50:28,651 You got this crafty boat here. 919 00:50:28,735 --> 00:50:32,155 Obviously. You can't be no island man if you don't have a ship. 920 00:50:34,532 --> 00:50:38,620 [Mama McGursky] Oh. Oh, I am still thinking about that incredible massage. 921 00:50:38,703 --> 00:50:42,874 Oh... [moans] Me too. [moans] 922 00:50:42,957 --> 00:50:45,126 Oh, the face he did. 923 00:50:45,210 --> 00:50:47,086 [moaning] 924 00:50:47,170 --> 00:50:50,089 Can't remember the last time Manfred took me dancing. 925 00:50:50,173 --> 00:50:53,426 [moans] Wow. Wow. 926 00:50:53,509 --> 00:50:57,430 Wow. Oh, try this, Georgia. It's really fun! 927 00:50:57,513 --> 00:51:00,892 You're like a cross between a unicorn and a stork. 928 00:51:00,975 --> 00:51:03,603 - A stork. - Georgia. 929 00:51:03,686 --> 00:51:05,271 - [cracking] - Oh, oh, oh... 930 00:51:05,355 --> 00:51:06,415 - There you go. - Are you okay? 931 00:51:06,439 --> 00:51:07,609 Oh, yeah. Something just popped out. 932 00:51:07,633 --> 00:51:09,101 - Are you sure? - No, it just popped out. 933 00:51:09,125 --> 00:51:10,526 - What's the matter? - I don't know. 934 00:51:10,610 --> 00:51:13,238 Then they eventually had their own child, 935 00:51:13,321 --> 00:51:17,075 you know, their real kid. Their biological child. 936 00:51:17,158 --> 00:51:20,078 And then they tried to get rid of you? 937 00:51:20,161 --> 00:51:24,415 No. She never made me feel less than, she made me feel like her real brother. 938 00:51:24,499 --> 00:51:26,668 And you know what I did? I acted like a jerk. 939 00:51:26,751 --> 00:51:28,878 I didn't even protect her the way I should have. 940 00:51:29,879 --> 00:51:32,548 So like you were the one abandoning them? 941 00:51:33,549 --> 00:51:35,009 All right, look. 942 00:51:36,177 --> 00:51:38,263 Let's go and find your destiny. 943 00:51:38,346 --> 00:51:40,556 Oh, right now? 944 00:51:40,640 --> 00:51:41,849 All right. Let's do it. 945 00:51:43,059 --> 00:51:45,853 I'll have another old swig of that rum. 946 00:51:45,937 --> 00:51:47,689 [Island Man] Go ahead, son. 947 00:51:47,772 --> 00:51:49,649 Tell your tale to the ocean. 948 00:51:49,732 --> 00:51:52,819 [Lance] They really never stopped loving me. 949 00:51:52,902 --> 00:51:54,445 It was more just me. 950 00:51:54,529 --> 00:51:58,241 It was what was going on inside of me, and I was just insecure of it. 951 00:51:58,324 --> 00:52:01,369 I mean, I never even did this with my old man. 952 00:52:01,452 --> 00:52:03,997 [Island Man] All right. I'll be your poppy. 953 00:52:04,080 --> 00:52:07,625 [Lance] Should I be nervous? I can't quite see the bottom here, Poppy. 954 00:52:10,503 --> 00:52:13,423 [Winston] Gentlemen, I hope you had a great day at sea. 955 00:52:13,506 --> 00:52:15,586 - You ready for a party? - [Tom] I need to go to bed. 956 00:52:15,633 --> 00:52:17,260 I think I got way too much sun today. 957 00:52:17,343 --> 00:52:19,263 [Ricky] What the hell are you talking about, Tom? 958 00:52:19,304 --> 00:52:22,065 I've been waiting this whole darn time to get into some nasty trouble. 959 00:52:22,098 --> 00:52:23,474 [Tom] All right. Fine. One drink. 960 00:52:23,558 --> 00:52:25,560 - [people chattering] - [dance music playing] 961 00:52:53,963 --> 00:52:56,674 Let's take some shots and get fucked up. 962 00:53:10,021 --> 00:53:12,940 [man] Welcome to the par-ty. 963 00:53:48,851 --> 00:53:50,853 964 00:54:35,106 --> 00:54:39,068 - [women laughing] - I think I've died and gone to heaven. 965 00:54:39,152 --> 00:54:41,112 [Georgia] Oh! What have you done to yourself? 966 00:54:41,195 --> 00:54:42,738 I don't know, I pulled something. 967 00:54:42,822 --> 00:54:44,716 - Oh, God. - Oh, and how did you pull that, miss? 968 00:54:44,740 --> 00:54:47,285 Well, it's either dancing or looking at that beautiful man. 969 00:54:47,368 --> 00:54:49,579 Classic Mud Pie. 970 00:54:49,662 --> 00:54:51,598 Mud Pie and Cotton Candy are like Thelma and Louise. 971 00:54:51,622 --> 00:54:53,708 Most beautiful bride, well, this is my stop. 972 00:54:53,791 --> 00:54:54,876 Goodnight, ladies. 973 00:54:54,959 --> 00:54:58,129 - [exhales] That was fun. - That was fun. 974 00:55:00,173 --> 00:55:03,092 Your father and I are so happy for you. 975 00:55:04,093 --> 00:55:06,262 Of course, we were very worried about you for a while. 976 00:55:06,345 --> 00:55:07,763 I know. 977 00:55:07,847 --> 00:55:10,475 You know, I'm so excited, too. 978 00:55:10,558 --> 00:55:14,812 He really is the man of my dreams. 979 00:55:14,896 --> 00:55:16,564 Your father's the man of my... 980 00:55:18,900 --> 00:55:20,359 [snoring] 981 00:55:20,443 --> 00:55:22,820 Mom? 982 00:55:22,904 --> 00:55:25,448 Did you... Did you fall asleep with... 983 00:55:25,531 --> 00:55:27,783 - I'm right here. I'm right here. - ...your eyes open? 984 00:55:27,867 --> 00:55:30,495 - Again? - I'm right here. 985 00:55:31,496 --> 00:55:32,747 I'm worried about you. 986 00:55:32,830 --> 00:55:35,416 It looked like you fell asleep with your eyes open. Mom? 987 00:55:35,500 --> 00:55:36,751 Are you okay? 988 00:55:36,834 --> 00:55:38,628 I'll just... 989 00:55:41,297 --> 00:55:43,299 [reggae music playing] 990 00:55:53,434 --> 00:55:55,436 [birds chattering] Tits, tits, tits... 991 00:55:55,520 --> 00:55:57,438 tits, tits, tits, tits, tits, tits... 992 00:55:57,522 --> 00:55:59,959 SWEET... tits, tits, tits, tits, tits, tits, tits, tits 993 00:55:59,983 --> 00:56:00,960 SWWEEEETTTT 994 00:56:00,984 --> 00:56:03,086 [parrots chattering] I can't stand these goddamn tourists. 995 00:56:03,110 --> 00:56:04,570 Did you hear...? 996 00:56:04,654 --> 00:56:06,280 No. What? 997 00:56:06,364 --> 00:56:08,866 I heard one of them blew the other one... 998 00:56:09,408 --> 00:56:11,953 His fiancé is gonna be PISSED! 999 00:56:12,370 --> 00:56:15,790 Not as much as she will be during the wedding. 1000 00:56:16,207 --> 00:56:19,604 Yeah... If there's a wedding... HAHA. 1001 00:56:19,628 --> 00:56:21,330 [birds chattering] Tits, tits, tits, tits, tits... 1002 00:56:21,354 --> 00:56:23,756 NNNNN... Dicks. Dicks. Dicks. Dicks. Dicks... 1003 00:56:23,839 --> 00:56:27,552 BIIIIGGGGG... Dicks. Dicks. Dicks. Dicks. Dicks... 1004 00:56:27,635 --> 00:56:29,303 [gong rings] 1005 00:56:33,516 --> 00:56:35,434 I feel like shit. 1006 00:56:38,145 --> 00:56:39,397 Oh, hey, sexy. 1007 00:56:41,023 --> 00:56:42,733 You really went all out last night. 1008 00:56:43,943 --> 00:56:45,278 Shit. 1009 00:56:47,863 --> 00:56:49,073 Don't go. 1010 00:56:49,156 --> 00:56:50,283 [door opens, closes] 1011 00:56:51,284 --> 00:56:53,286 1012 00:57:00,960 --> 00:57:02,753 [Tom] Ricky! 1013 00:57:02,837 --> 00:57:04,880 Ricky! Ricky! 1014 00:57:07,717 --> 00:57:10,595 Yo, get up, man. What the fuck happened last night? 1015 00:57:11,679 --> 00:57:13,681 - Hey, hey, what happened? - [grunting] 1016 00:57:13,764 --> 00:57:15,683 - We took some pills. - We took some pills? 1017 00:57:15,766 --> 00:57:18,436 Yeah, I'm sorry. We got fucked up, had some bananas. 1018 00:57:18,519 --> 00:57:20,271 Fuck! 1019 00:57:20,354 --> 00:57:21,480 What happened with the girl? 1020 00:57:21,564 --> 00:57:24,525 [mutters] I woke up in her room and... 1021 00:57:24,609 --> 00:57:26,587 - Oh, shit. You fucked her. - No, I didn't fuck her, okay? 1022 00:57:26,611 --> 00:57:28,112 - Nice. - No, that's not nice! 1023 00:57:28,195 --> 00:57:30,448 Oh, this is a bachelor party well done. 1024 00:57:30,531 --> 00:57:32,700 - No. - Yes. [yells] 1025 00:57:32,783 --> 00:57:35,328 Well, I had my pants on. I had my shoes on. And... 1026 00:57:35,411 --> 00:57:36,996 Oh, that doesn't mean anything. 1027 00:57:37,079 --> 00:57:38,748 This is all your fault. 1028 00:57:38,831 --> 00:57:41,459 [Ricky panting] 1029 00:57:41,542 --> 00:57:43,502 Fuck! 1030 00:57:43,586 --> 00:57:45,046 It was a good night. 1031 00:57:45,129 --> 00:57:47,214 Let's do it again. 1032 00:57:47,298 --> 00:57:48,591 [man laughing] 1033 00:57:48,674 --> 00:57:52,678 [Island Man] Remember, every man is an island 1034 00:57:52,762 --> 00:57:55,723 trying to find his way home. 1035 00:57:55,806 --> 00:57:57,767 What did I drink? 1036 00:57:57,850 --> 00:58:00,603 [Island Man] Time to go home. 1037 00:58:02,021 --> 00:58:05,900 Have faith, and always follow the current, 1038 00:58:05,983 --> 00:58:10,112 no matter how rough and tough the seas may be. 1039 00:58:14,075 --> 00:58:15,326 [grunts] 1040 00:58:17,828 --> 00:58:20,331 Now, go on and find your next adventure. 1041 00:58:20,414 --> 00:58:24,960 Ow! Where the hell am I? I mean, was this guy real? 1042 00:58:25,044 --> 00:58:27,672 [Island Man] But not that direction. Lord God! 1043 00:58:27,755 --> 00:58:29,882 You're going the wrong way. 1044 00:58:29,965 --> 00:58:32,051 Gosh, I'm so hung over. 1045 00:58:32,134 --> 00:58:33,844 You were supposed to look after him, Ricky. 1046 00:58:33,928 --> 00:58:35,596 I did, I think. 1047 00:58:39,308 --> 00:58:41,018 What did you guys do last night? 1048 00:58:41,102 --> 00:58:43,479 We just passed out after the hot tub. 1049 00:58:43,562 --> 00:58:46,399 I would love to pass out in a hot tub with you. 1050 00:58:46,482 --> 00:58:48,609 [grunts] I would, I would, I would. 1051 00:58:48,693 --> 00:58:51,070 Okay. For the last time, Ricky, 1052 00:58:51,153 --> 00:58:54,865 there is no scenario in which I will ever sleep with you. 1053 00:58:54,949 --> 00:58:58,369 Not even... Not even if there was a nuclear holocaust 1054 00:58:58,452 --> 00:59:00,246 and we were the last people left on Earth. 1055 00:59:00,329 --> 00:59:03,999 Not even if I thought it would cure cancer, Ebola, and AIDS! 1056 00:59:04,083 --> 00:59:07,878 Not even if it stopped people from voting Republican. 1057 00:59:07,962 --> 00:59:09,398 I don't wanna get political with you. 1058 00:59:09,422 --> 00:59:11,632 I just wanna have some sex with you on the beach. 1059 00:59:11,716 --> 00:59:13,759 Okay. Ignore them. 1060 00:59:13,843 --> 00:59:16,095 What are we gonna do today? 1061 00:59:16,178 --> 00:59:20,766 Uh, I think we should probably just fall asleep on the beach and just... 1062 00:59:20,850 --> 00:59:22,351 [man] Hey, banana boy? 1063 00:59:24,603 --> 00:59:25,938 I think he's talking about us. 1064 00:59:26,021 --> 00:59:27,356 Yeah. I'm banana boy. 1065 00:59:27,440 --> 00:59:29,108 Deep throat! 1066 00:59:30,109 --> 00:59:32,403 [Ricky] Yep. That's me. 1067 00:59:34,697 --> 00:59:36,633 - He's... He's talking to me. - He's talking to Rick. 1068 00:59:36,657 --> 00:59:38,826 This is one of Ricky's things. 1069 00:59:38,909 --> 00:59:41,162 - I'm sorry. - He's a banana... 1070 00:59:41,245 --> 00:59:42,514 We... We should just get out of here 1071 00:59:42,538 --> 00:59:44,749 - and go hiking around, or something. - Yeah. 1072 00:59:44,832 --> 00:59:46,125 - Bye, guys. - Love you, bro. 1073 00:59:46,208 --> 00:59:47,668 Bye. 1074 00:59:51,255 --> 00:59:54,383 So? That was strange. 1075 00:59:54,467 --> 00:59:57,428 What exactly did you two get up to last night? 1076 00:59:57,511 --> 01:00:00,973 We acted like true gentlemen last night, if you must know. 1077 01:00:01,974 --> 01:00:04,351 Okay. This was fun. 1078 01:00:04,435 --> 01:00:06,645 - See you soon. - In hell. 1079 01:00:06,729 --> 01:00:07,855 Miss you already. 1080 01:00:09,023 --> 01:00:12,026 [chuckles] Oh, hello. 1081 01:00:12,109 --> 01:00:15,696 We're here. The... The... Oh, the... 1082 01:00:15,780 --> 01:00:18,991 What she's trying to say is we are here to see the psychosexual kinesiologist, 1083 01:00:19,074 --> 01:00:21,786 who also happens to be a subdural neuromanipulator. 1084 01:00:21,869 --> 01:00:24,538 She's actually a sex coach. 1085 01:00:24,622 --> 01:00:27,541 Okay. Well, I just like to say subdural neurologist 1086 01:00:27,625 --> 01:00:30,002 because it makes me feel smart. [giggles] 1087 01:00:32,129 --> 01:00:34,465 Could you go ahead and sign these first for me, please? 1088 01:00:34,548 --> 01:00:38,052 Oh, sure. Sure. 1089 01:00:38,135 --> 01:00:41,555 [gasps] Oh, oh, oh... 1090 01:00:41,639 --> 01:00:43,182 [chuckles] I got it. 1091 01:00:43,265 --> 01:00:44,433 Oh, you're all right. 1092 01:00:45,643 --> 01:00:48,771 "Mindful Sexuality." Uh-huh. 1093 01:00:48,854 --> 01:00:52,566 "Water Work. Love Your Leather. 1094 01:00:52,650 --> 01:00:58,906 How to Dom Your Inner Sub, Candle Play: Don't get burned." 1095 01:00:58,989 --> 01:01:00,699 Sign me up for everything. 1096 01:01:00,783 --> 01:01:03,994 Name. 1097 01:01:04,078 --> 01:01:05,454 What address? 1098 01:01:07,122 --> 01:01:08,791 All right. 1099 01:01:11,418 --> 01:01:13,587 Uh, what's "safe word"? 1100 01:01:15,548 --> 01:01:17,550 [reggae music playing] 1101 01:01:23,097 --> 01:01:24,640 [humming] 1102 01:01:26,559 --> 01:01:29,144 Whoo. Oh, that's refreshing. 1103 01:01:29,228 --> 01:01:33,941 Oh. Howard Freeman, upper management and DODC here at Hedo II. 1104 01:01:34,024 --> 01:01:37,278 I've been watching you very, very closely 1105 01:01:37,361 --> 01:01:40,364 since your arrival here, and... 1106 01:01:40,447 --> 01:01:44,869 and I have to say, you really have a nice way about you. 1107 01:01:44,952 --> 01:01:47,788 You're light on your feet, agile, 1108 01:01:47,872 --> 01:01:51,417 and I notice when you walk into a room, just lights up. 1109 01:01:51,500 --> 01:01:53,460 Thanks. 1110 01:01:53,544 --> 01:01:55,796 You ever done any professional dancing? 1111 01:01:55,880 --> 01:01:58,799 No, I... I did a high school, uh, Sound of Music. 1112 01:01:58,883 --> 01:02:00,467 ♪ The hills are alive ♪ 1113 01:02:00,551 --> 01:02:02,928 I bet you gave old Plummer a run for his money, huh? 1114 01:02:03,012 --> 01:02:05,931 Hey, speaking of plumbing, how are your pipes doing, Tom? 1115 01:02:06,015 --> 01:02:07,641 They're good. 1116 01:02:07,725 --> 01:02:08,994 The dry-cleaning for your wedding, 1117 01:02:09,018 --> 01:02:12,813 it's gonna be nothing short of perfection and gratis. 1118 01:02:12,897 --> 01:02:14,523 What's, uh, what's gratis? 1119 01:02:14,607 --> 01:02:17,234 That means on the house, Tommy boy. 1120 01:02:17,318 --> 01:02:19,737 I'll see you at the wedding. 1121 01:02:21,655 --> 01:02:24,074 [Tom VO] Who the hell was that? 1122 01:02:29,872 --> 01:02:31,248 Hi. 1123 01:02:32,374 --> 01:02:33,375 [laughing] 1124 01:02:35,127 --> 01:02:36,795 This is a double, right? 1125 01:02:36,879 --> 01:02:38,756 - Lance, Lance. - Oh, hi. 1126 01:02:38,839 --> 01:02:40,799 Okay. So, something is going on. 1127 01:02:40,883 --> 01:02:42,043 - The boys were acting... - Yeah. 1128 01:02:42,067 --> 01:02:43,445 ...so weird at breakfast this morning. 1129 01:02:43,469 --> 01:02:46,931 - Super suspicious. - Something's going on. 1130 01:02:47,014 --> 01:02:51,518 Something very, very odd is happening around here. 1131 01:02:51,602 --> 01:02:54,355 People were walking past and they were shouting things like, 1132 01:02:54,438 --> 01:02:57,107 "Oh, banana blow job, cock cowboy," and "deep throat." 1133 01:02:57,191 --> 01:02:59,109 And I think... 1134 01:02:59,193 --> 01:03:03,072 Ricky gave Tom a blow job last night. 1135 01:03:04,448 --> 01:03:08,160 Uh... [sucks air through teeth] Okay. 1136 01:03:08,243 --> 01:03:10,955 Well, that's absolutely gonna devastate Laura. 1137 01:03:11,038 --> 01:03:14,083 But nobody wants to listen to old Lance. No. 1138 01:03:14,166 --> 01:03:16,919 No one wants to listen to Lance. 1139 01:03:17,002 --> 01:03:19,004 I've had an idea. All right. 1140 01:03:19,088 --> 01:03:21,048 I'm gonna go. I'm gonna fix this. 1141 01:03:21,131 --> 01:03:23,334 I'm gonna figure it out. And then I'm gonna come find you, okay? 1142 01:03:23,358 --> 01:03:24,359 - Okay. - Okay? 1143 01:03:24,443 --> 01:03:25,643 Okay. Just call me in my room. 1144 01:03:26,929 --> 01:03:29,056 So, you wanna go check out the nude pool? 1145 01:03:30,057 --> 01:03:32,226 Ah, there's a nude pool. 1146 01:03:32,309 --> 01:03:33,894 She'll come, too. 1147 01:03:33,978 --> 01:03:37,439 Strange winds are blowing around here. 1148 01:03:37,523 --> 01:03:41,068 [deep breath] 1149 01:03:45,072 --> 01:03:47,533 A perfect orgasm 1150 01:03:47,616 --> 01:03:52,454 is a confluence of all five senses: 1151 01:03:53,455 --> 01:03:54,999 Touch... 1152 01:03:57,918 --> 01:03:59,169 Taste... 1153 01:04:04,091 --> 01:04:05,509 [sniffs, moans] 1154 01:04:05,592 --> 01:04:06,885 Smell... 1155 01:04:08,220 --> 01:04:09,888 [moans] Sound... 1156 01:04:10,889 --> 01:04:12,558 And sight. 1157 01:04:16,437 --> 01:04:20,399 And unroll to reveal your tools. 1158 01:04:20,482 --> 01:04:24,570 We will focus on one sense at a time. 1159 01:04:24,653 --> 01:04:27,698 Placing all of your tools... 1160 01:04:32,244 --> 01:04:33,495 [exhales] 1161 01:04:33,579 --> 01:04:38,500 Let your hands and your bodies express your sensations. 1162 01:04:41,170 --> 01:04:43,047 [rhythmic breathing] 1163 01:04:49,344 --> 01:04:51,764 - Gentlemen. - [bell ringing] 1164 01:04:51,847 --> 01:04:54,391 We are ready for you to enter us. 1165 01:04:55,809 --> 01:05:00,355 You can do this. Yeah! Yeah, you can. 1166 01:05:02,066 --> 01:05:03,901 No, no, stop it. 1167 01:05:03,984 --> 01:05:05,986 All right. Come on. 1168 01:05:08,322 --> 01:05:10,282 God, I'm a good friend. 1169 01:05:10,365 --> 01:05:11,742 [deep breath] 1170 01:05:11,825 --> 01:05:13,827 [reggae music playing] 1171 01:05:28,050 --> 01:05:29,718 Hey, Mr. Ricky. 1172 01:05:32,012 --> 01:05:35,182 Do you wanna order a cold drink for a thirsty girl? 1173 01:05:35,265 --> 01:05:38,519 Yeah, I do. A lot of tits and ass everywhere. 1174 01:05:38,602 --> 01:05:39,853 [exhales] 1175 01:05:39,937 --> 01:05:41,063 Hey, Ricky! 1176 01:05:42,981 --> 01:05:44,233 Whoa! 1177 01:05:45,692 --> 01:05:48,779 I knew you come around for some of that Ricky dick. 1178 01:05:48,862 --> 01:05:52,449 Let's go make a Ricky flick. Come on. 1179 01:05:52,533 --> 01:05:54,118 [whimpers] 1180 01:05:54,201 --> 01:05:57,204 Tantric sexual stimulation, 1181 01:05:57,287 --> 01:06:00,040 it's about admitting a desire. 1182 01:06:03,961 --> 01:06:06,964 Share a desire. 1183 01:06:13,011 --> 01:06:14,388 [sex coach laughs] 1184 01:06:19,268 --> 01:06:21,228 - That's my finger. - [laughing] 1185 01:06:21,311 --> 01:06:24,565 [sex coach] Share a fantasy you've never admitted. 1186 01:06:24,648 --> 01:06:26,150 - [laughing] - [spitting] 1187 01:06:26,233 --> 01:06:27,526 Meow. 1188 01:06:27,609 --> 01:06:31,530 Now, experience your sensations. 1189 01:06:32,739 --> 01:06:34,950 - [explosion] - [moaning] 1190 01:06:40,539 --> 01:06:41,874 [snoring] 1191 01:06:44,835 --> 01:06:46,670 - [burning] - [grunts] 1192 01:06:46,753 --> 01:06:48,338 [reggae music playing] 1193 01:06:53,802 --> 01:06:55,846 [coughing] 1194 01:06:58,599 --> 01:07:00,851 - Huh? - There's a beautiful girl, mon. 1195 01:07:07,691 --> 01:07:10,861 Oh, yeah. Yeah. She's attractive all right. 1196 01:07:13,530 --> 01:07:15,616 Something about her. 1197 01:07:17,075 --> 01:07:19,328 You should go talk to her, mon. 1198 01:07:19,411 --> 01:07:22,456 Oh, uh, yeah. Actually, we already met. 1199 01:07:22,539 --> 01:07:25,167 She's, you know, she's going through kind of a hard time. 1200 01:07:25,250 --> 01:07:28,003 - She got left at the altar. - Yeah, mon. 1201 01:07:28,086 --> 01:07:29,671 - Yeah. Very sad. - Broken heart, mon. 1202 01:07:29,755 --> 01:07:30,964 - Yeah. - Hmm. 1203 01:07:31,048 --> 01:07:33,675 You should mend that heart with big Janelle right there. 1204 01:07:33,759 --> 01:07:36,470 Get an orgy going. I can watch. 1205 01:07:36,553 --> 01:07:40,140 You take her to the romper room, mon, and you tie her up like a goat. 1206 01:07:40,224 --> 01:07:42,142 No. You're not hearing what I'm saying. 1207 01:07:42,226 --> 01:07:44,811 She's a nice girl. She just got left at the altar. 1208 01:07:44,895 --> 01:07:46,497 She's going through kind of a rough time. 1209 01:07:46,521 --> 01:07:49,566 If I were to say something to her, it'd be like, I don't know. 1210 01:07:49,650 --> 01:07:52,253 "Would you like to go for a walk on the beach?" Something like that. 1211 01:07:52,277 --> 01:07:53,980 - You see what I'm saying? - Yeah, mon. Yeah, mon. 1212 01:07:54,004 --> 01:07:58,700 - Yeah. - She is a really pretty woman. 1213 01:08:00,369 --> 01:08:02,871 It does seem like she's looking over here, though. 1214 01:08:02,955 --> 01:08:04,831 She's definitely looking right at you, mon. 1215 01:08:04,915 --> 01:08:07,292 - Hold the gaze. - Yeah. You think so? 1216 01:08:07,376 --> 01:08:09,628 She's almost as beautiful as my wife. 1217 01:08:09,711 --> 01:08:11,713 - You're married? - Yeah, mon. 1218 01:08:11,797 --> 01:08:15,008 So, what are you doing in this cabana right beside me? 1219 01:08:16,677 --> 01:08:18,053 I was noticing your pants. 1220 01:08:18,136 --> 01:08:19,680 They're, uh, really nice. 1221 01:08:19,763 --> 01:08:22,575 - What kind of pants are those? - Oh, you're not Jamaican? Where you from? 1222 01:08:22,599 --> 01:08:26,436 I'm actually from Long Island. But, uh, dual citizen, mon. 1223 01:08:28,272 --> 01:08:29,731 Uh... Let me, uh... 1224 01:08:29,815 --> 01:08:31,459 Let me press these pants for you, for real. 1225 01:08:31,483 --> 01:08:33,277 No, thank you. 1226 01:08:33,360 --> 01:08:37,281 By the way, my wife think you look like Matt Lauer, man. 1227 01:08:37,364 --> 01:08:39,032 Oh, yeah? Well, I don't know if you heard, 1228 01:08:39,116 --> 01:08:41,785 he got into a little trouble back in the States. 1229 01:08:41,868 --> 01:08:44,621 Oh, no, mon. She's gonna be devastated. 1230 01:08:44,705 --> 01:08:45,747 Is he gonna be okay? 1231 01:08:47,457 --> 01:08:49,084 Have you been here the whole time? 1232 01:08:50,085 --> 01:08:51,378 [exhales] 1233 01:08:54,423 --> 01:08:56,425 [pop music playing] 1234 01:09:03,307 --> 01:09:07,602 [Tom] All right. I think I hear the waterfall right over here somewhere. 1235 01:09:07,686 --> 01:09:10,605 All right. It's just right over here. 1236 01:10:29,142 --> 01:10:30,394 So... 1237 01:10:32,729 --> 01:10:34,731 You wanna just take our clothes off? 1238 01:10:38,735 --> 01:10:40,737 1239 01:10:49,037 --> 01:10:51,081 Are you okay? 1240 01:10:51,164 --> 01:10:54,042 Georgia, what did you discover about Tom and Ricky? 1241 01:10:54,126 --> 01:10:55,752 - Uh... - Did Ricky fellate Torn? 1242 01:10:59,631 --> 01:11:06,054 So, uh, Ricky... Ricky is, urn, straight, yeah. 1243 01:11:06,138 --> 01:11:08,181 Straight as an arrow for you, babe. 1244 01:11:08,265 --> 01:11:12,185 And, you know, he's a surprisingly, uh... 1245 01:11:12,269 --> 01:11:16,314 deep and, um, spiritual... philosophical individual. 1246 01:11:16,398 --> 01:11:19,985 Very philosophical. Um, Shakespeare once said... 1247 01:11:20,068 --> 01:11:22,112 - Did you blow Tom? - Uh... 1248 01:11:22,195 --> 01:11:23,530 Why are you looking at her? 1249 01:11:23,613 --> 01:11:26,283 Simple question; did you go down on him? 1250 01:11:26,366 --> 01:11:29,661 I'm not sure what happened. It was a big night out. 1251 01:11:29,744 --> 01:11:33,623 We took some pills and Tom woke up in some chick's room. 1252 01:11:33,707 --> 01:11:35,226 - But it's all my fault. - [Lance] Okay. 1253 01:11:35,250 --> 01:11:37,961 I'm gonna, uh, go grab a wet wipe. 1254 01:11:40,380 --> 01:11:42,382 1255 01:11:46,136 --> 01:11:48,597 [Lance VO] Okay. A guy as dumb as Tom 1256 01:11:48,680 --> 01:11:51,766 has to leave a few clues here and there. 1257 01:11:51,850 --> 01:11:54,436 Jesus Christ. 1258 01:11:54,519 --> 01:11:55,562 Just you, Lance. 1259 01:11:57,355 --> 01:11:58,857 [elephant trumpets] 1260 01:12:07,240 --> 01:12:09,117 - [moaning] - Oh, gee. 1261 01:12:19,669 --> 01:12:21,338 [glass shatters] 1262 01:12:21,421 --> 01:12:24,341 Shit. Luckily, this is all inclusive. 1263 01:12:24,424 --> 01:12:26,551 [indistinct chatter] 1264 01:12:30,555 --> 01:12:31,806 [door unlocks] 1265 01:12:39,898 --> 01:12:41,399 - Ooh. - Oh. 1266 01:12:41,483 --> 01:12:42,776 - Okay. - Can you get it off? 1267 01:12:42,859 --> 01:12:44,110 - Yup. - Oh. 1268 01:12:45,695 --> 01:12:46,905 [grunts] 1269 01:12:46,988 --> 01:12:47,989 Ooh! 1270 01:12:58,542 --> 01:13:00,126 [Lance coughing] 1271 01:13:03,672 --> 01:13:05,966 Dude, what the fuck, man? Shit. 1272 01:13:06,049 --> 01:13:09,386 Don't you have any boundaries? 1273 01:13:09,469 --> 01:13:10,971 Yeah, I got boundaries. 1274 01:13:11,054 --> 01:13:15,976 I also got a couple of questions for this guy right here, your fiance. 1275 01:13:16,059 --> 01:13:19,312 I just had a little chat with your best man. 1276 01:13:19,396 --> 01:13:21,731 - Yeah? - Yeah, okay. Yeah. 1277 01:13:21,815 --> 01:13:25,235 Look, Lance, Tom is a good guy. 1278 01:13:25,318 --> 01:13:27,445 I love him and we're getting married, 1279 01:13:27,529 --> 01:13:30,782 and you have to learn how to just deal with it. 1280 01:13:30,865 --> 01:13:32,701 Oh, you want me to deal with it? 1281 01:13:32,784 --> 01:13:36,079 Let me tell you something about this so-called "good guy," all right? 1282 01:13:36,162 --> 01:13:39,708 And this hurts me to tell you this, but he slept with another woman. 1283 01:13:39,791 --> 01:13:41,334 Whoa, whoa, whoa, whoa, no. 1284 01:13:41,418 --> 01:13:43,837 Sit down! That's right, honey. 1285 01:13:43,920 --> 01:13:45,880 He fornicated with another girl. 1286 01:13:45,964 --> 01:13:48,300 - [Laura] What? - Yeah. Tell her. 1287 01:13:48,383 --> 01:13:51,761 - Explain it to her. - What is he talking about, Tom? 1288 01:13:51,845 --> 01:13:53,765 - [exhales] - Yeah, what am I talking about, Tom? 1289 01:13:53,805 --> 01:13:57,017 You know what? Let me handle this one. 1290 01:13:57,100 --> 01:14:00,228 My investigation so far has yielded the information 1291 01:14:00,312 --> 01:14:03,523 that, uh, there is a woman named Anna. 1292 01:14:03,607 --> 01:14:07,277 Does that ring a bell, Tom, if that's even your real name? 1293 01:14:08,278 --> 01:14:10,739 I-I-I... I don't... I don't know... I don't... I don't... 1294 01:14:10,822 --> 01:14:13,033 - [muttering] - I... 1295 01:14:13,116 --> 01:14:14,510 What, is English your second language? 1296 01:14:14,534 --> 01:14:15,827 - I... Okay... - Speak! 1297 01:14:15,910 --> 01:14:18,163 - Okay. - Just tell me what happened. 1298 01:14:18,246 --> 01:14:21,333 I... I woke up in another woman's room and I don't... 1299 01:14:21,416 --> 01:14:22,977 - I don't think I did anything. - Oh, oh, oh. 1300 01:14:23,001 --> 01:14:24,461 You woke up in another woman's room? 1301 01:14:24,544 --> 01:14:26,463 - Are you hearing this, honey? - I... Okay. 1302 01:14:26,546 --> 01:14:29,616 I had... I had... I had no shirt on but my shorts were on. 1303 01:14:29,699 --> 01:14:31,127 - My shorts were on... - His shirt was off 1304 01:14:31,151 --> 01:14:32,863 but he thinks he had his underoos on. 1305 01:14:32,887 --> 01:14:34,138 What the fuck are you talking about? 1306 01:14:34,162 --> 01:14:35,756 But my... My shoes was... My shorts were on... 1307 01:14:35,780 --> 01:14:36,841 - She's furious. - And my... 1308 01:14:36,865 --> 01:14:38,326 My shoes were on and... And I don't... 1309 01:14:38,350 --> 01:14:40,685 I wouldn't... I wouldn't do anything. I know myself. 1310 01:14:40,769 --> 01:14:42,479 He thinks that he had clothes on. 1311 01:14:42,562 --> 01:14:43,897 Starting to see what I mean here? 1312 01:14:43,980 --> 01:14:46,149 I... Dude, that's not... 1313 01:14:46,232 --> 01:14:47,792 It's not what you think. I didn't cheat. 1314 01:14:47,859 --> 01:14:50,570 Go walk it off, sis. I'm right behind you. 1315 01:14:50,654 --> 01:14:54,074 You're disgusting. I agree with what she said a hundred percent, 1316 01:14:54,157 --> 01:14:55,700 and so far as I can tell, 1317 01:14:55,784 --> 01:14:59,204 you're just one more guy who cheats on his fiancée. 1318 01:14:59,287 --> 01:15:02,248 And I think that that's just horrible. 1319 01:15:03,541 --> 01:15:05,919 And this room's a goddamn pigsty. 1320 01:15:07,921 --> 01:15:09,339 [door opens, closes] 1321 01:15:10,715 --> 01:15:12,193 Mom, Dad, I have to tell you something. 1322 01:15:12,217 --> 01:15:14,511 Oh. What the... 1323 01:15:16,596 --> 01:15:18,640 - What the fuck? - [toilet flushes] 1324 01:15:18,723 --> 01:15:20,975 You must be the bride. Congratulations. 1325 01:15:21,059 --> 01:15:22,394 - Hi, honey. - Morn? 1326 01:15:29,025 --> 01:15:30,652 [thunder rumbles] 1327 01:15:49,504 --> 01:15:51,464 [Lance] He had us all fooled. 1328 01:15:51,548 --> 01:15:54,551 I got to admit, you did seem pretty happy. 1329 01:15:55,552 --> 01:15:59,931 And I'm sorry that I wasn't more happy for you. 1330 01:16:00,014 --> 01:16:04,144 Well, I didn't exactly always make it easy for you to be happy for me. 1331 01:16:04,227 --> 01:16:07,230 You don't have to say that. 1332 01:16:08,523 --> 01:16:12,318 I'm just sorry that I never really tried to understand you. 1333 01:16:12,402 --> 01:16:15,113 Hey, to me, you were the only person 1334 01:16:15,196 --> 01:16:19,409 that never really did understand me, all right? 1335 01:16:19,492 --> 01:16:24,956 And, well, I'm sorry I didn't treat you like a real brother. 1336 01:16:25,039 --> 01:16:28,585 Lance, you're better than any real brother I could ever ask for. 1337 01:16:29,586 --> 01:16:31,880 - Yeah? - Yeah. 1338 01:16:40,305 --> 01:16:42,216 - Please, just talk to me. Please. - Don't talk to me. 1339 01:16:42,240 --> 01:16:43,558 I can't even look at you. 1340 01:16:43,641 --> 01:16:45,101 Excuse me. Is everything okay? 1341 01:16:45,185 --> 01:16:46,945 No, I need a car to the airport. I'm leaving. 1342 01:16:47,020 --> 01:16:49,606 - What about your beautiful wedding? - It's not happening. 1343 01:16:49,689 --> 01:16:51,065 At this point, it's too late. 1344 01:16:51,149 --> 01:16:53,985 There is no cabs, no flights out. 1345 01:16:54,068 --> 01:16:55,987 Winston, she's got to fly out tonight. 1346 01:16:56,070 --> 01:16:58,340 I'll get her a cab and the first flight out in the morning. 1347 01:16:58,364 --> 01:16:59,991 It's a great idea. 1348 01:17:00,074 --> 01:17:02,744 Tonight, you either stay with Georgia or you stay with myself. 1349 01:17:02,827 --> 01:17:04,662 And buddy, your ticket's been punched. 1350 01:17:04,746 --> 01:17:07,457 Laura, come this way. Thank you, Winston. 1351 01:17:09,459 --> 01:17:13,588 You know, it would've been such a wonderful wedding. 1352 01:17:13,671 --> 01:17:15,673 [pop music playing] 1353 01:18:39,132 --> 01:18:42,510 - Morning, son. - Morning, Dad. 1354 01:18:42,594 --> 01:18:44,304 [groans] 1355 01:18:55,356 --> 01:18:58,651 I don't really know what to do. 1356 01:18:58,735 --> 01:19:02,113 I thought it was what you and Morn have. 1357 01:19:03,114 --> 01:19:07,118 Well, your morn and I have... discovered new things, too. 1358 01:19:07,201 --> 01:19:12,707 We've been together a long time and the flame starts to die a little bit, 1359 01:19:12,790 --> 01:19:14,852 you know, not like that seven-year itch kind of thing, 1360 01:19:14,876 --> 01:19:17,545 but something a whole lot more. 1361 01:19:19,255 --> 01:19:21,841 You know, so you try something. 1362 01:19:21,925 --> 01:19:25,637 You don't think you're gonna like it, but you do. 1363 01:19:25,720 --> 01:19:28,431 So you try something else. 1364 01:19:29,432 --> 01:19:32,810 You know, every time I see you and Laura Jane together, I... 1365 01:19:32,894 --> 01:19:36,481 I just think, "Boy, don't ever lose that." 1366 01:19:40,193 --> 01:19:42,904 [sighs] You think it's too late to fix this? 1367 01:19:42,987 --> 01:19:46,699 Well, son, in the end, nothing's too late. 1368 01:19:46,783 --> 01:19:49,744 Dad, what do I do? 1369 01:19:49,827 --> 01:19:51,996 I can't tell you that, son. 1370 01:19:52,080 --> 01:19:53,706 That's up to you to decide. 1371 01:19:53,790 --> 01:19:57,085 Worst fucking day ever. 1372 01:19:57,168 --> 01:19:59,921 Hey, man, can I get a couple, um, a couple shots, just... 1373 01:20:00,004 --> 01:20:02,632 just line them up here, and I'll take them. 1374 01:20:09,097 --> 01:20:11,099 [pop music playing] 1375 01:20:14,936 --> 01:20:19,023 Tommy, you look ridiculous. 1376 01:20:22,276 --> 01:20:25,029 So what? You fucked up. 1377 01:20:25,113 --> 01:20:26,739 Now listen to me carefully. 1378 01:20:26,823 --> 01:20:28,491 I have three words of advice for you, kid. 1379 01:20:28,574 --> 01:20:31,786 Chase your dreams, fulfill your destiny, and go get a haircut. 1380 01:20:31,869 --> 01:20:32,870 You look like a moron. 1381 01:20:35,873 --> 01:20:37,917 Quit feeling sorry for yourself. 1382 01:20:38,001 --> 01:20:41,295 Sober up, take a shower and go get her. 1383 01:20:41,379 --> 01:20:45,341 And use deodorant. I'm a hallucination, I can still smell you. 1384 01:20:46,759 --> 01:20:48,845 Mr. Tom, hurry up, mon. 1385 01:20:50,054 --> 01:20:51,431 She's a runaway, mon. 1386 01:20:51,514 --> 01:20:52,765 All right, let's go, let's go. 1387 01:20:52,849 --> 01:20:55,309 All right, Andy. Rip these roads, mon. 1388 01:20:55,393 --> 01:20:57,937 [Tom] All right, let's go. How long until we get there? 1389 01:20:58,021 --> 01:20:59,772 - Two hours, mon. - [Tom] Fuck. 1390 01:20:59,856 --> 01:21:01,399 He's cute. 1391 01:21:01,482 --> 01:21:02,734 - He is hot. - So wasted. 1392 01:21:02,817 --> 01:21:04,527 I couldn't even take his shoes off. 1393 01:21:04,610 --> 01:21:05,754 - That's how loyal he is. - Wow. 1394 01:21:05,778 --> 01:21:07,572 Oh. Who's Laura, anyways? 1395 01:21:07,655 --> 01:21:09,782 I don't know. I don't care. 1396 01:21:09,866 --> 01:21:11,492 - Oh, man. - I just love him. 1397 01:21:11,576 --> 01:21:14,162 - Laura, I need to throw up. - It's a shame. 1398 01:21:14,245 --> 01:21:16,622 - Laura. - He loved his fucking girlfriend. 1399 01:21:16,706 --> 01:21:20,334 - Who's Laura? - Oh, fuck! 1400 01:21:20,418 --> 01:21:21,711 - Laura. - Who's that? 1401 01:21:21,794 --> 01:21:23,004 All right, thanks, guys. 1402 01:21:23,087 --> 01:21:24,630 [Andy] All right, Tom. 1403 01:21:24,714 --> 01:21:26,632 [Ira] Make sure you tell her that you love her 1404 01:21:26,716 --> 01:21:29,427 and that she's the only woman in the world, 1405 01:21:29,510 --> 01:21:33,056 and you take her to the romper room and you tie her up like a goat. 1406 01:21:34,057 --> 01:21:35,475 All right. Thanks. Yeah. 1407 01:21:40,980 --> 01:21:42,857 [people chattering] 1408 01:21:42,940 --> 01:21:44,776 [phone ringing] 1409 01:21:44,859 --> 01:21:46,778 - Hello? - [Georgia] Laura? 1410 01:21:47,779 --> 01:21:50,281 - Georgia? - I have something to tell you. 1411 01:21:50,364 --> 01:21:51,532 Laura, can you hear me? 1412 01:21:51,616 --> 01:21:53,816 - I can't... I can't hear you. - Laura, he didn't do it. 1413 01:21:55,953 --> 01:21:57,955 1414 01:22:05,088 --> 01:22:06,547 I really... I really messed up, 1415 01:22:06,631 --> 01:22:08,758 and I can't stop thinking about you and I was... 1416 01:22:08,841 --> 01:22:10,986 I was... I was running around the hotel looking for you and... 1417 01:22:11,010 --> 01:22:14,055 Stop. I know you would never do anything to hurt me. 1418 01:22:14,138 --> 01:22:15,932 This weekend has been... It's been crazy, 1419 01:22:16,015 --> 01:22:19,685 and with, you know, the family and... 1420 01:22:19,769 --> 01:22:21,312 I can't imagine my life without you. 1421 01:22:21,395 --> 01:22:24,166 - I just-I just had-had to tell you. - Can you just shut up and kiss me? 1422 01:22:24,190 --> 01:22:26,192 [pop music playing] 1423 01:24:00,453 --> 01:24:03,039 Hey, uh, Mr. Manfred, sir. 1424 01:24:03,122 --> 01:24:05,249 - Mr. Manfred, sir? - Oh, my God. 1425 01:24:05,333 --> 01:24:07,520 I'm sorry. This isn't a bad time, is it? 1426 01:24:07,544 --> 01:24:09,830 I was hoping I could maybe talk to you about that business proposal. 1427 01:24:09,854 --> 01:24:11,923 Do you have a few minutes to talk? 1428 01:24:13,257 --> 01:24:15,718 [chuckles, sighs] 1429 01:24:16,719 --> 01:24:18,179 How much? 1430 01:24:20,264 --> 01:24:23,142 Uh, I'm sorry. I don't... 1431 01:24:23,226 --> 01:24:25,561 How much? 1432 01:24:25,645 --> 01:24:30,149 How much for you to leave me and my family alone 1433 01:24:30,233 --> 01:24:31,859 for the rest of our lives? 1434 01:24:38,282 --> 01:24:39,367 Five hundred? 1435 01:24:42,036 --> 01:24:43,412 Half million dollars? 1436 01:24:43,496 --> 01:24:45,873 Oh, no, no. No, no, no. Not a half million dollars, 1437 01:24:45,957 --> 01:24:48,417 like, I was thinking $500. 1438 01:24:48,501 --> 01:24:50,628 I... I... I already got 1,500 saved up 1439 01:24:50,711 --> 01:24:53,714 so that would put me at 2,000 which should be a nice nest egg 1440 01:24:53,798 --> 01:24:55,667 to open a little dry cleaner right here on the island. 1441 01:24:55,691 --> 01:24:58,803 [chuckles] Who do I make that out to? 1442 01:25:00,096 --> 01:25:01,931 Ira Goldstein, sir. 1443 01:25:05,226 --> 01:25:06,769 Good job. 1444 01:25:06,852 --> 01:25:08,104 Good doing business with you. 1445 01:25:09,730 --> 01:25:14,151 On second thought, would you maybe, uh, pay me in cash? 1446 01:25:14,235 --> 01:25:17,571 Check's totally fine. Don't even worry about it. 1447 01:25:18,572 --> 01:25:20,533 Thanks, Mr. Manfred. 1448 01:25:22,326 --> 01:25:24,370 [glass clinking] 1449 01:25:24,453 --> 01:25:27,873 [Lance] Uh, first off, I've been down here a couple of days now, 1450 01:25:27,957 --> 01:25:30,543 and I've gotten the chance to know both families 1451 01:25:30,626 --> 01:25:33,004 and talk to a lot of people about Tom here, 1452 01:25:33,087 --> 01:25:37,591 and I've heard what a charming, kind, smart fella he is. 1453 01:25:37,675 --> 01:25:39,760 And, uh, I'm the luckiest guy in the world, 1454 01:25:39,844 --> 01:25:43,014 because he's gonna take care of my baby sister, which is great. 1455 01:25:43,097 --> 01:25:45,474 And I wouldn't have it any other way. Thank you. 1456 01:25:47,601 --> 01:25:50,563 - Great job, Tommy. I'm proud of you. - Well, we did it, didn't we folks? 1457 01:25:50,646 --> 01:25:52,064 Huh? 1458 01:25:52,148 --> 01:25:53,524 [man] Yeah. 1459 01:25:53,607 --> 01:25:57,361 I don't think that any of us thought that we would end up here. 1460 01:25:57,445 --> 01:26:00,740 - [laughing] - Two great, very different families. 1461 01:26:00,823 --> 01:26:03,200 Laura Jane, I am honored to call you my daughter. 1462 01:26:03,284 --> 01:26:06,704 Um, if I... If I could just take one more second 1463 01:26:06,787 --> 01:26:08,873 to say something to my beautiful wife, Sherry. 1464 01:26:08,956 --> 01:26:12,293 For so many years I have been obsessed with my work. 1465 01:26:12,376 --> 01:26:17,340 But I've realized that... the only thing that matters is you. 1466 01:26:17,423 --> 01:26:20,217 [applause] 1467 01:26:20,301 --> 01:26:22,470 But the one thing I hope these kids learn 1468 01:26:22,553 --> 01:26:28,184 is that it doesn't matter where you are or when it is. 1469 01:26:29,185 --> 01:26:33,189 But if you have the person you love 1470 01:26:33,272 --> 01:26:36,359 standing next to you by your side... [chuckles] 1471 01:26:36,442 --> 01:26:39,236 you're in the right place at the right time. 1472 01:26:43,574 --> 01:26:45,242 And if you have that, 1473 01:26:45,326 --> 01:26:49,747 you will have something that will see you through a whole host of hard times, 1474 01:26:49,830 --> 01:26:52,291 which include, but are not limited to, 1475 01:26:52,375 --> 01:26:55,586 the occasional dalliance, premature ejaculation, 1476 01:26:55,669 --> 01:26:58,756 no ejaculation, hemorrhoids, 1477 01:26:58,839 --> 01:27:01,467 that thing they do where they grind their teeth, 1478 01:27:01,550 --> 01:27:06,055 insomnia, loose teeth, failing vision, halitosis. 1479 01:27:06,138 --> 01:27:07,640 Menopause. 1480 01:27:07,723 --> 01:27:09,308 [applause] 1481 01:27:09,392 --> 01:27:11,519 I can't wait to spend the rest of my life with you. 1482 01:27:11,602 --> 01:27:13,437 - [applause] - [glass clinking] 1483 01:27:14,522 --> 01:27:17,817 Give it, boy. Give it. Go. 1484 01:27:17,900 --> 01:27:20,903 [pop music playing] 1485 01:28:04,488 --> 01:28:06,490 [reggae music playing] 1486 01:28:18,836 --> 01:28:20,504 [dolphin chittering] 1487 01:28:25,968 --> 01:28:27,887 There's a... 1488 01:28:27,970 --> 01:28:29,805 There's a... you got a dolphin... 1489 01:28:31,348 --> 01:28:34,059 Hey! Hey! Look! Look to your left! 1490 01:28:34,143 --> 01:28:37,396 To your left! No, I'm not waving to you. No! 1491 01:28:51,952 --> 01:28:55,080 [grunts] 1492 01:28:55,164 --> 01:28:56,165 [dolphin chittering] 1493 01:29:05,799 --> 01:29:06,842 [dolphin] Retreat. 1494 01:29:09,303 --> 01:29:11,263 We'll be back. 1495 01:29:19,647 --> 01:29:21,273 [grunts] 1496 01:29:25,027 --> 01:29:26,195 I'm great. 1497 01:29:27,196 --> 01:29:28,864 You saved my life. 1498 01:29:28,948 --> 01:29:32,159 If you can believe it, I'm terrified of the water. 1499 01:29:32,243 --> 01:29:33,953 At least I used to be. 1500 01:29:34,036 --> 01:29:36,205 You're my hero. 1501 01:29:36,288 --> 01:29:37,831 I'm not a hero. 1502 01:29:37,915 --> 01:29:39,833 I'm just Lance. 1503 01:29:39,917 --> 01:29:42,753 Lance, kiss me, you fool. 1504 01:29:42,836 --> 01:29:45,464 [upbeat music playing] 1505 01:29:45,548 --> 01:29:47,550 [birds chattering] Tits, tits, tits... 1506 01:29:47,633 --> 01:29:52,513 tits, tits, tits, tits, tits, tits... 1507 01:29:52,596 --> 01:30:00,563 SWEET... tits, tits, tits, tits, tits, tits, tits, 1508 01:30:00,646 --> 01:30:02,606 1509 01:31:11,216 --> 01:31:12,635 [laughing] 1510 01:31:12,718 --> 01:31:15,679 The director is losing it in the background. 1511 01:31:31,528 --> 01:31:33,113 [laughing] 1512 01:31:39,828 --> 01:31:41,765 [Lance] Just because you don't know where you are, 1513 01:31:41,789 --> 01:31:43,624 doesn't mean you're lost, Lance. 1514 01:31:43,707 --> 01:31:45,347 It sounds like something Poppy would say. 1515 01:31:45,417 --> 01:31:47,461 I guess it all worked out for the best. 1516 01:31:47,544 --> 01:31:50,381 That being said, where the hell am I? 1517 01:31:53,217 --> 01:31:55,052 We are about to have our sixth kid. 1518 01:31:55,135 --> 01:31:58,013 And Mr. Manfred, sir, we're gonna name that kid after you, 1519 01:31:58,097 --> 01:32:00,182 and I don't care if it's a boy or a girl. 1520 01:32:13,278 --> 01:32:14,279 Take me. 1521 01:32:30,587 --> 01:32:34,174 But you see, that's an area I actually don't have a complaint about. 1522 01:32:34,258 --> 01:32:39,638 Papa, although he looks large and heavy... 1523 01:32:40,806 --> 01:32:43,267 - is large and heavy. - [coughing] 1524 01:32:43,350 --> 01:32:45,352 [ukulele playing] 1525 01:32:49,481 --> 01:32:51,525 [Ricky] I'd like to dedicate a song 1526 01:32:51,608 --> 01:32:54,153 to all the girls that slept with Ricky. 1527 01:32:55,779 --> 01:32:58,365 Uh, uh, uh... 1528 01:32:58,449 --> 01:32:59,533 Come back. 1529 01:32:59,616 --> 01:33:01,118 [Ricky] Yup. 1530 01:33:01,201 --> 01:33:02,786 ♪ Ricky's all up in ya ♪ 1531 01:33:02,870 --> 01:33:04,329 ♪ Ricky is a ninja ♪ 1532 01:33:04,413 --> 01:33:05,706 ♪ Ricky's all up in ya ♪ 1533 01:33:05,789 --> 01:33:07,833 ♪ Ricky is a ninja ♪ 1534 01:33:07,916 --> 01:33:09,501 ♪ Ricky's all up in ya ♪ 1535 01:33:09,585 --> 01:33:10,961 ♪ And Ricky is a ninja ♪ 1536 01:33:11,044 --> 01:33:12,463 ♪ All up in Jamaica ♪ 1537 01:33:12,546 --> 01:33:13,922 ♪ Ricky's all up in ya. ♪ 116858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.