All language subtitles for The.Sleeper.UNRATED.2012.BRRip.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:52,554 --> 00:00:54,323 Alpha, Alpha. Gama, Theta... 3 00:00:54,324 --> 00:00:56,277 �ivot nas mrzi, ba� nas briga 4 00:00:56,278 --> 00:00:59,300 Budi u Tethi, ako smije�. 5 00:03:30,500 --> 00:03:33,700 SPAVA� 6 00:05:44,707 --> 00:05:46,907 Do�i ovamo. 7 00:05:54,979 --> 00:05:57,461 Bog. - Bog... 8 00:05:57,462 --> 00:05:59,247 Kako ti je ime? - Amy. 9 00:05:59,248 --> 00:06:01,690 Amy, jesi li prona�la svoju grupu? 10 00:06:01,691 --> 00:06:03,437 Gledala sam neke ku�e, ali... 11 00:06:03,438 --> 00:06:06,876 Ve�eras pravimo malu zabavu, pozvana si i trebalo bi do�i. 12 00:06:06,877 --> 00:06:09,016 Bit �e zabavno. 13 00:06:09,017 --> 00:06:11,559 Lijepo zvu�i, hvala. - Ti mora� biti Theta. 14 00:06:11,560 --> 00:06:14,414 Vidimo se kasnije. - Bog. 15 00:07:00,724 --> 00:07:04,494 Gdje si bila? - �etala sam. 16 00:07:05,679 --> 00:07:08,273 Nema �anse. Ozbiljno, ma hajde... 17 00:07:08,274 --> 00:07:10,578 Kolo sestara? - Pa �to? 18 00:07:11,494 --> 00:07:13,765 Mislila sam da si bolja od toga. 19 00:07:13,766 --> 00:07:14,713 Ne znam. 20 00:07:14,714 --> 00:07:17,678 Zar ti nisam ni�ta pri�ala zadnje dvije godine? 21 00:07:17,679 --> 00:07:19,507 Stvarno je tu�no. 22 00:07:19,508 --> 00:07:22,069 Samo zato �to ne �elim �ivjeti u ovoj rupi jo� dvije godine, 23 00:07:22,070 --> 00:07:24,487 ne zna�i da je to tu�no. - Smiri se. 24 00:07:24,488 --> 00:07:29,127 Samo neka zna�, nikada ne�u u�i u to kolo sestara. 25 00:07:29,423 --> 00:07:32,543 To �e biti kraj prijateljstva. - Umukni. 26 00:07:32,544 --> 00:07:34,682 Vidi, ve�eras prave zabavu, mo�e� sa mnom? 27 00:07:34,683 --> 00:07:37,701 Jadno, jadno... 28 00:07:38,107 --> 00:07:39,217 Ne vjerujem, draga. 29 00:07:39,218 --> 00:07:44,705 Vidi, potrebna mi je tvoja potpora a mo�da se i zabavi�. 30 00:07:44,932 --> 00:07:47,510 Dobro, ho�u, ali samo pod jednim uvjetom. 31 00:07:47,511 --> 00:07:48,555 Reci. 32 00:07:48,556 --> 00:07:50,626 Kad ti ka�em idemo, onda idemo. 33 00:07:50,627 --> 00:07:53,481 Dogovoreno. - Daj ruku. 34 00:08:12,313 --> 00:08:15,848 Ho�e li tamo biti momaka? - Ne znam. 35 00:08:16,068 --> 00:08:16,788 Mo�da. 36 00:08:18,234 --> 00:08:21,225 Za�to, dovraga, idemo na ovu zabavu? 37 00:08:21,226 --> 00:08:23,783 Ava, bit �e zabavno. 38 00:08:23,784 --> 00:08:26,021 Plesat �emo i upoznat �emo nove ljude... 39 00:08:26,022 --> 00:08:28,176 Kao one simpati�ne djevojke koje sam danas upoznala. 40 00:08:28,177 --> 00:08:29,607 I ja sam simpati�na. 41 00:08:29,608 --> 00:08:32,427 Samo, nemoj ve�eras biti ku�ka. 42 00:08:32,428 --> 00:08:35,394 Nisam. - Idem se odjenuti. 43 00:08:37,164 --> 00:08:40,169 Ve�eras �emo se zabaviti, Ava. 44 00:09:46,789 --> 00:09:49,284 Djevojke. Djevojke, slu�ajte. 45 00:09:50,529 --> 00:09:53,105 �elim neka se ve�eras lijepo pona�ate. 46 00:09:53,106 --> 00:09:55,478 Ne �elim ku�u prevrnutu naopako. 47 00:09:55,479 --> 00:09:58,777 I �elim neka se nove djevojke osje�aju dobrodo�le. 48 00:09:58,778 --> 00:10:03,447 I, posle pono�i nema momaka, molim vas.. 49 00:10:05,083 --> 00:10:07,966 Hajde, znate da vam �elim dobru zabavu. 50 00:10:07,967 --> 00:10:14,306 Uostalom, imate dovoljno pi�a, mo�da �u vam se i ja pridru�iti. 51 00:10:30,470 --> 00:10:32,879 Sada, hajde, pripremite se. 52 00:10:32,880 --> 00:10:35,395 Hajde, pripremite se. 53 00:10:42,705 --> 00:10:44,905 Te djevojke... 54 00:10:52,877 --> 00:10:54,241 Tko je to? 55 00:10:54,242 --> 00:10:56,546 Cindy je prva. 56 00:10:57,325 --> 00:10:59,039 Bobby, jesi li to ti? 57 00:10:59,040 --> 00:11:03,573 Bobby, prestani vi�e zvati ovaj broj. 58 00:11:03,574 --> 00:11:05,828 �uje� li me? 59 00:11:07,546 --> 00:11:10,090 Cindy je prva. 60 00:11:13,372 --> 00:11:15,572 Bobby? 61 00:11:21,154 --> 00:11:22,689 Cindy. 62 00:11:22,690 --> 00:11:23,824 Da? 63 00:11:23,825 --> 00:11:25,669 Bobby je opet zvao i bio je veoma nepristojan. 64 00:11:25,670 --> 00:11:27,872 Mo�e� li mu re�i neka prestane? 65 00:11:27,873 --> 00:11:30,727 Rekla sam mu. Re�i �u mu opet. 66 00:11:43,508 --> 00:11:46,726 Lijepo spavaj, Cindy. 67 00:11:52,374 --> 00:11:57,025 Razbili smo mu bocu o glavu, dok je pio pivo, smijurija. 68 00:11:57,026 --> 00:11:58,276 Kaos. 69 00:11:59,777 --> 00:12:02,262 Kada ve�eras idemo kod Thete? 70 00:12:02,263 --> 00:12:06,198 Ne znam, ... Cindy nije zvala, tako da... 71 00:12:06,199 --> 00:12:08,816 Svratit �emo. - Lijepo. 72 00:12:09,101 --> 00:12:11,855 Nadam se da �e Stacey biti tamo. - Stvarno? 73 00:12:11,856 --> 00:12:13,732 Zapalio si se za nju? 74 00:12:13,733 --> 00:12:14,784 Jesam, �ovje�e. 75 00:12:14,785 --> 00:12:18,215 Jesi li je vidio pro�log vikenda u kupa�em kostimu? Strava. 76 00:12:18,216 --> 00:12:20,486 Ne, nisam. Bio sam previ�e zauzet sa Cindy. 77 00:12:20,487 --> 00:12:23,086 Da, da... - Jesam. 78 00:12:25,379 --> 00:12:27,220 Ozbiljno, �ovje�e. Bili smo blizu jezera. 79 00:12:27,221 --> 00:12:29,902 �to god ka�e�, �ovje�e. 80 00:12:29,903 --> 00:12:32,576 Ne�to mi govori da jo� uvijek nisi bio s njom u krevetu. 81 00:12:32,577 --> 00:12:34,355 Misli�? - Da. 82 00:12:34,356 --> 00:12:35,736 Ovako �emo u�initi. 83 00:12:35,737 --> 00:12:38,421 U�init �emo to ve�eras. 84 00:12:38,792 --> 00:12:41,989 Da, u�init �e� to ovdje na kau�u. - Ne, to �e biti u njenom krevetu. 85 00:12:41,990 --> 00:12:44,658 Mo�da u tvojim snovima, dok bude� spavao ovdje na kau�u. 86 00:12:44,659 --> 00:12:45,876 Ho�e� li ti biti sa Stacey ? 87 00:12:45,877 --> 00:12:48,045 Vidjet �e�. - Zna� da ona voli matematiku. 88 00:12:48,046 --> 00:12:50,350 Jebi se. 89 00:13:11,347 --> 00:13:13,632 Popri�aj sa djevojkama. Vidjet �e�, bit �e ti lijepo. 90 00:13:13,633 --> 00:13:16,514 Pet minuta, i idemo. - U redu. 91 00:13:21,505 --> 00:13:23,403 Bog. - Bog. Amy, zar ne? 92 00:13:23,404 --> 00:13:24,124 U�ite. 93 00:13:32,300 --> 00:13:34,661 Djevojke, upoznajte Amy. 94 00:13:34,662 --> 00:13:40,576 Amy, ovo su Stacey , June, Laura i Rebecca i bit �e ih jo�. 95 00:13:41,755 --> 00:13:45,501 Oprosti, nisam te pitala za ime? - Ava. 96 00:13:46,390 --> 00:13:50,657 A ovo je Ava. - Dobrodo�la u Theta. 97 00:13:52,780 --> 00:13:55,669 Ti se slobodno opusti. - Hvala. 98 00:13:55,670 --> 00:13:57,406 Tamo je pi�e, uzmi pivo. 99 00:13:57,407 --> 00:13:58,127 Hvala. 100 00:13:59,609 --> 00:14:01,763 Oprostite. 101 00:14:02,495 --> 00:14:04,695 Hajdemo uzeti pi�e. 102 00:14:07,802 --> 00:14:09,894 Bobby, �to radi� ovdje? - Bog, du�o. 103 00:14:09,895 --> 00:14:12,834 Kakva je to dobrodo�lica? - Niste trebali dolaziti. 104 00:14:12,835 --> 00:14:15,696 Pri�ali smo sino� i jasno si mi rekla neka se pojavim. 105 00:14:15,697 --> 00:14:19,048 Kasnije, Bobby. ako vas g�a Joy vidi, otjerat �e vas prije pono�i. 106 00:14:19,049 --> 00:14:23,614 Vidi, u�i �emo na kratko, pozdravit �emo sve i bit �emo kulturni. 107 00:14:23,615 --> 00:14:27,396 I u pono�, Derek odlazi, a ja uska�em kroz tvoj prozor. 108 00:14:27,397 --> 00:14:29,342 Gospo�a Joy �e misliti da smo oti�li. 109 00:14:29,343 --> 00:14:30,529 Ne znam. 110 00:14:30,530 --> 00:14:32,292 Je li ovdje Stacey ? - Da. 111 00:14:32,293 --> 00:14:34,892 Derek? - Dobro razmi�ljanje. 112 00:15:01,353 --> 00:15:03,498 Bog. - Bog, kako si? 113 00:15:03,499 --> 00:15:05,714 Hvala �to si nas pozvala na zabavu. 114 00:15:05,715 --> 00:15:08,229 Drago mi je �to ste do�le. 115 00:15:26,798 --> 00:15:29,893 Dakle, Amy, na kojoj si godini? - Tek sam na polovici. 116 00:15:29,894 --> 00:15:32,833 �to si uzela? - Psihologiju. 117 00:15:33,364 --> 00:15:35,564 Zanimljivo. 118 00:15:36,048 --> 00:15:39,649 O, tebe smo totalno zapostavili. 119 00:15:39,850 --> 00:15:43,659 Nema problema. Upravo sam po�la na pi�e. 120 00:15:50,181 --> 00:15:52,661 Pro�log vikenda sam te vidio na plivanju. 121 00:15:52,662 --> 00:15:56,726 Stvarno? - Da, jako dobro pliva�. 122 00:15:56,727 --> 00:15:59,446 Hvala, Derek. - U redu. 123 00:16:02,967 --> 00:16:06,418 Hajdemo na pi�e. 124 00:16:46,228 --> 00:16:49,573 Sranje. Upla�ila si me. - Oprosti. 125 00:16:49,982 --> 00:16:51,799 �to si gledala? 126 00:16:51,800 --> 00:16:55,756 Tamo... netko je posmatrao ku�u. 127 00:16:55,757 --> 00:16:56,757 �to? 128 00:16:59,926 --> 00:17:02,206 Vjerojatno neki Bobbyjev prijatelj. 129 00:17:02,207 --> 00:17:04,982 Ve�eras ovdje ne bi trebalo biti momaka. 130 00:17:04,983 --> 00:17:08,772 Vjerojatno je to netko tko �eli malo zaviriti. 131 00:17:09,235 --> 00:17:13,037 I, jesi li �lan? - Ne, ovdje sam s prijateljicom... 132 00:17:13,038 --> 00:17:16,742 Radi pru�anja moralne podr�ke, i tako to. 133 00:17:17,388 --> 00:17:23,368 Trebala bi razmisliti ho�e� li postati sestra. Potrebno je jo�... 134 00:17:25,509 --> 00:17:29,406 �udaka? - Ne, pravih djevojaka. 135 00:17:30,025 --> 00:17:31,674 Naravno. 136 00:17:31,675 --> 00:17:36,059 Mislim ozbiljno, mogu ti pokazati ostatak ku�e. 137 00:17:37,058 --> 00:17:39,258 Samo izvoli. 138 00:17:48,037 --> 00:17:50,521 Ozbiljno mora� razmisliti o pridru�ivanju. 139 00:17:50,522 --> 00:17:53,763 Imamo dobru hranu, imamo svoje sobe. 140 00:17:53,764 --> 00:17:56,736 Da, ova ku�a je prili�no kul. 141 00:17:56,737 --> 00:18:01,461 Toliko je velika da ponekad ne znamo tko nedostaje. 142 00:18:32,506 --> 00:18:34,705 Bobby. - �to je? 143 00:18:34,706 --> 00:18:37,262 Uspori. - Za�to? 144 00:18:37,263 --> 00:18:39,566 Jo� nisam spremna. 145 00:18:39,567 --> 00:18:41,229 Onda za�to smo ovdje? 146 00:18:41,230 --> 00:18:43,534 Nemoj biti takav. 147 00:18:45,024 --> 00:18:47,044 Kako god. 148 00:18:47,045 --> 00:18:49,468 �ekaj, Bobby. 149 00:18:49,469 --> 00:18:53,814 Nisam rekla da ne mo�emo malo u�ivati. 150 00:19:18,057 --> 00:19:18,777 Idemo. 151 00:19:30,709 --> 00:19:33,502 Bobby, stani. - �to je bilo? 152 00:19:33,503 --> 00:19:35,798 Spremna sam. - Stvarno? 153 00:20:10,835 --> 00:20:14,061 Gdje ste bile vas dvije? - Na katu. 154 00:20:14,528 --> 00:20:17,968 Slu�ale smo Cindy... - Moj Bo�e. 155 00:20:18,192 --> 00:20:20,857 Na�a djevojka je sada porasla. 156 00:20:21,238 --> 00:20:24,341 Dakle, jesi li joj pokazala ku�u? - Jesam. 157 00:20:24,342 --> 00:20:28,122 Poku�ala sam ubijediti Avu neka postane na� �lan. 158 00:20:28,123 --> 00:20:30,850 A ti, Amy? - Da... 159 00:20:30,851 --> 00:20:34,186 Misli� li da �e� se uklopiti? - Da.. 160 00:20:34,187 --> 00:20:37,742 Mislim da �u se uklopiti. - Dobro. 161 00:20:37,743 --> 00:20:43,488 Potrebne su nam nove sestre, jer �e se Cindy izgubiti sa svojim de�kom. 162 00:20:43,489 --> 00:20:46,173 I... - Vidjet �emo uskoro. 163 00:20:46,618 --> 00:20:49,422 Ipak, i jedan �lan nije lo�e. 164 00:20:49,423 --> 00:20:51,203 Uzmite �a�e. 165 00:20:51,204 --> 00:20:55,843 �eljela bih nazdraviti na�em novom �lanu, Amy. 166 00:21:05,730 --> 00:21:06,866 Nije bilo tako lo�e, zar ne? 167 00:21:06,867 --> 00:21:09,169 Ne. - Vidi�. 168 00:21:14,328 --> 00:21:16,217 Laura je bila prili�no kul. 169 00:21:16,218 --> 00:21:19,612 Mislila sam da �e sve djevojke biti blesave. 170 00:21:19,613 --> 00:21:22,348 Ne, one su bile veoma fine, rekla sam ti. 171 00:21:22,349 --> 00:21:25,222 I, ho�e� li se pridru�iti? - Ne znam. 172 00:21:25,223 --> 00:21:28,956 Ali, dok smo nas dvije skupa, ne mo�e biti lo�e. 173 00:21:28,957 --> 00:21:29,677 To�no. 174 00:21:33,901 --> 00:21:36,386 Ljubavni�e, vrijeme ti je oti�i. 175 00:21:36,387 --> 00:21:38,641 Znam, ali... 176 00:21:39,837 --> 00:21:42,492 Stacey je ve� odavno u krevetu. 177 00:21:42,493 --> 00:21:44,928 Bobby ima klju�eve. 178 00:21:44,929 --> 00:21:48,935 �teta, trebao si napraviti pri�uvne. 179 00:21:51,726 --> 00:21:53,926 Laku no�. 180 00:21:55,109 --> 00:21:56,920 Mo�e� li joj barem re�i da sam jo� uvijek ovdje? 181 00:21:56,921 --> 00:21:57,642 Mo�da. 182 00:21:59,985 --> 00:22:02,185 Sa�ekat �u vani. 183 00:22:05,450 --> 00:22:07,470 Nema �anse. - Mo�e�. 184 00:22:07,471 --> 00:22:10,222 Ona mo�e bolje. - Definitivno. 185 00:22:12,398 --> 00:22:14,598 Moramo li kucati? 186 00:22:15,878 --> 00:22:18,222 Bobby, du�o? 187 00:22:19,358 --> 00:22:22,973 Tvoj kompanjon te �eka dolje. 188 00:22:23,864 --> 00:22:26,064 Bje�i odatle. 189 00:22:27,667 --> 00:22:29,907 Laku no�. 190 00:22:50,986 --> 00:22:53,186 Bobby. 191 00:22:58,131 --> 00:23:01,466 Ne mo�e� ovdje spavati. - Hajde, Cindy. 192 00:23:01,467 --> 00:23:02,533 Ne. 193 00:23:02,534 --> 00:23:07,297 Ako te g�a Joy vidi ovdje ujutro, izbacit �e me odavde. 194 00:23:07,298 --> 00:23:09,182 Dobro. 195 00:23:09,183 --> 00:23:14,162 Uostalom, dolje te �eka tvoja druga ljubavnica. 196 00:23:16,609 --> 00:23:20,249 Bobby. Bilo je fantasti�no. 197 00:23:24,621 --> 00:23:26,821 Nazovi me sutra? 198 00:23:29,278 --> 00:23:31,478 Bobby. 199 00:25:24,524 --> 00:25:27,609 G�o Joy, je li tu Cindy? 200 00:25:27,610 --> 00:25:32,384 Ti. Bobby, prvo ti moram re�i jednu stvar prije nego �to pozovem Cindy. 201 00:25:32,385 --> 00:25:35,514 Mora� prestati sa onim tvojim pozivima. 202 00:25:35,515 --> 00:25:37,977 Nisam ja. - Da. 203 00:25:38,355 --> 00:25:40,555 Sa�ekaj. 204 00:25:42,714 --> 00:25:44,734 Rebecca. 205 00:25:44,735 --> 00:25:46,627 Mo�e� li pozvati Cindy, Bobby je na telefonu. 206 00:25:46,628 --> 00:25:48,930 Naravno. 207 00:25:53,044 --> 00:25:54,886 Cindy. 208 00:25:54,887 --> 00:25:57,486 Cindy, Bobby je na telefonu. 209 00:26:01,253 --> 00:26:01,973 Cindy. 210 00:26:13,731 --> 00:26:15,751 Ona je oti�la. - Oti�la? 211 00:26:15,752 --> 00:26:18,475 Je li oti�la rano jutros? 212 00:26:19,228 --> 00:26:22,742 Nisam je vidjela, budna sam od 6. 213 00:26:22,743 --> 00:26:25,090 Onda, ne znam. 214 00:26:30,299 --> 00:26:32,532 Bobby. - Da. 215 00:26:32,533 --> 00:26:34,981 Nije u sobi i danas je nismo vidjeli. 216 00:26:34,982 --> 00:26:36,964 Poku�aj kasnije, u redu. 217 00:26:36,965 --> 00:26:37,685 Hvala. 218 00:26:39,282 --> 00:26:40,759 �to se dogodilo? 219 00:26:40,760 --> 00:26:43,064 Nije kod ku�e. 220 00:27:32,134 --> 00:27:34,334 Dolje u parku... 221 00:27:44,446 --> 00:27:46,646 Ne, ne, ne... 222 00:28:54,927 --> 00:28:58,073 Bog, Laura. - �to ima? �to vas dvije radite? 223 00:28:58,074 --> 00:29:01,809 Ni�ta, u�imo. - Izlazimo, hajde. 224 00:29:02,557 --> 00:29:04,757 Ja sam za. 225 00:29:16,839 --> 00:29:18,366 Bog, momci. 226 00:29:18,367 --> 00:29:21,526 Bobby, izgleda� lo�e. �to nije u redu? 227 00:29:21,527 --> 00:29:23,322 Da, kako god. 228 00:29:23,323 --> 00:29:24,782 Je li se Cindy vratila ku�i? 229 00:29:24,783 --> 00:29:28,740 Nije bila ku�i kada smo oti�li. 230 00:29:29,570 --> 00:29:30,290 Ku�ka. 231 00:29:36,996 --> 00:29:38,861 Koji je njegov problem? 232 00:29:38,862 --> 00:29:40,580 Djevojka. 233 00:29:40,581 --> 00:29:42,861 Tipi�no. 234 00:29:42,862 --> 00:29:45,603 Dakle... Hajdemo na pi�e. 235 00:29:49,865 --> 00:29:51,643 Bog - Bog... 236 00:29:51,644 --> 00:29:53,910 Matt. - Amy. 237 00:29:53,911 --> 00:29:57,221 �to radi� ovdje? - Nova sam u Theti. 238 00:29:57,222 --> 00:29:59,476 Stvarno? 239 00:30:25,483 --> 00:30:27,318 Bog, Bobby. - �to je bilo? 240 00:30:27,319 --> 00:30:29,485 Bog, djevojke. Je li Cindy ku�i? 241 00:30:29,486 --> 00:30:32,000 Ne, nismo je vidjele. 242 00:30:32,685 --> 00:30:36,122 Stvarno? - Mo�da je sa drugim momkom. 243 00:30:36,123 --> 00:30:38,377 Zave�i, June. 244 00:30:38,704 --> 00:30:40,174 Moramo i�i, Bobby. 245 00:30:40,175 --> 00:30:42,519 Ho�e li te pozvati? 246 00:30:47,724 --> 00:30:49,924 Prokletstvo. 247 00:31:00,101 --> 00:31:01,309 Stacey 248 00:31:01,310 --> 00:31:02,515 Da? 249 00:31:02,516 --> 00:31:04,822 Ovdje Derek. - �to ho�e�? 250 00:31:04,823 --> 00:31:07,077 Ba� surovo. 251 00:31:07,715 --> 00:31:09,011 �alim se, �to se ima? 252 00:31:09,012 --> 00:31:14,212 Ni�ta. Ho�emo li oti�i do bara? Tamo su Bobby i neke od tvojih sestara. 253 00:31:14,213 --> 00:31:18,342 Ne mogu. Moram do bazena na plivanje. 254 00:31:18,740 --> 00:31:21,516 Mogla bi poslije plivanja. 255 00:31:21,517 --> 00:31:24,099 Da.. Mo�da. 256 00:31:24,100 --> 00:31:26,471 Bog, Derek. - Bit �e zabavno. 257 00:31:26,472 --> 00:31:27,472 Bog. 258 00:31:37,326 --> 00:31:39,526 Derek, rekla sam ti... 259 00:31:41,580 --> 00:31:42,300 Derek? 260 00:31:48,900 --> 00:31:51,100 Tko je to? 261 00:32:21,276 --> 00:32:23,664 Lijepo spavaj, Rebecca. 262 00:32:43,344 --> 00:32:45,428 �to ka�e�? Jedan na jedan? 263 00:32:45,429 --> 00:32:47,733 Naravno. 264 00:33:28,252 --> 00:33:31,495 Slijede�e nedjelje �emo imati te�ku utakmicu, protiv Buldogsa. 265 00:33:31,496 --> 00:33:35,030 Oni ne znaju protiv koga igraju. 266 00:33:36,441 --> 00:33:38,387 Idem pod tu�. - Vidimo se kod ku�e. 267 00:33:38,388 --> 00:33:40,690 Vidimo se. 268 00:34:47,004 --> 00:34:49,204 June? 269 00:34:57,155 --> 00:34:58,649 June? 270 00:34:58,650 --> 00:34:59,490 Rebecca. 271 00:35:04,095 --> 00:35:06,295 June, jesi li to ti? 272 00:35:11,783 --> 00:35:14,052 Bobby. Hajde. 273 00:35:17,050 --> 00:35:17,770 Rebecca 274 00:35:22,418 --> 00:35:25,338 Ovo nije �ala, momci. Prekinite. 275 00:35:30,091 --> 00:35:31,613 Bobby. 276 00:35:31,614 --> 00:35:34,128 Derek. Prestanite sa ovim. 277 00:35:50,105 --> 00:35:52,305 Tko je tamo? 278 00:35:59,170 --> 00:36:01,370 Tko je to? 279 00:36:07,218 --> 00:36:09,418 Rebecca... 280 00:36:59,996 --> 00:37:00,716 Ja �u. 281 00:37:03,244 --> 00:37:05,444 June. 282 00:37:07,900 --> 00:37:10,100 Stacey je slijede�a. 283 00:37:10,711 --> 00:37:12,911 Tko je to? 284 00:37:18,888 --> 00:37:21,088 Prestani. Tko je to? 285 00:37:23,488 --> 00:37:25,688 Linda... 286 00:37:29,046 --> 00:37:31,445 Nevaljala djevojka. 287 00:38:30,842 --> 00:38:31,987 Policija. 288 00:38:31,988 --> 00:38:35,267 Htio bih prijaviti nestanak osobe. 289 00:38:38,380 --> 00:38:41,630 Tko je ta osoba? I koliko dugo je nema? 290 00:38:41,631 --> 00:38:43,919 Moja djevojka. Jedan dan. 291 00:38:43,920 --> 00:38:45,902 Kada ste je zadnji put vidjeli? 292 00:38:45,903 --> 00:38:49,360 Zaddnji put sam je vidio pro�le no�i, u sobi. 293 00:38:49,361 --> 00:38:51,131 Spavali smo. 294 00:38:51,132 --> 00:38:53,024 U redu. 295 00:38:53,025 --> 00:38:54,610 Vidi... 296 00:38:54,611 --> 00:38:56,021 Kako ti je ime? 297 00:38:56,022 --> 00:38:57,523 Moje ime je Bobby. 298 00:38:57,524 --> 00:38:59,086 Bobby... 299 00:38:59,087 --> 00:39:01,669 Nazovi me sutra ako se ne pojavi. 300 00:39:01,670 --> 00:39:04,375 Ponekad, mladi se izgube negdje na neko vrijeme... 301 00:39:04,376 --> 00:39:08,590 Ili zaspu u knji�nici, u�e�i za ispit. 302 00:39:10,183 --> 00:39:12,383 Samo sa�ekaj do sutra. 303 00:39:12,858 --> 00:39:14,583 U redu. 304 00:39:14,584 --> 00:39:17,057 Bit �u ovdje, Bobby. 305 00:39:17,058 --> 00:39:17,778 Hvala. 306 00:39:51,972 --> 00:39:54,393 Dobro Stacey , �to radi� ovako kasno? 307 00:39:54,394 --> 00:39:57,365 Malo vje�bam, za nekoliko tjedana imam veliki ispit. 308 00:39:57,366 --> 00:39:58,916 Stvarno? - Ali... 309 00:39:58,917 --> 00:40:01,522 Za�to zatvara� ovako rano? - Ve�eras ranije zatvaramo. 310 00:40:01,523 --> 00:40:03,184 �to? Mislila sam da je uvijek otvoreno. 311 00:40:03,185 --> 00:40:05,487 Ne, ne ve�eras. 312 00:40:06,041 --> 00:40:07,790 Ali, ako te pustim i zaklju�am vrata, 313 00:40:07,791 --> 00:40:09,695 ho�e� li kada krene� autom ugasiti svijetla. 314 00:40:09,696 --> 00:40:11,413 Ozbiljno, bilo bi kul. - Stvarno? 315 00:40:11,414 --> 00:40:12,800 Lijepo, zabavi se. 316 00:40:12,801 --> 00:40:13,521 Hvala. 317 00:40:48,988 --> 00:40:51,568 Bog Laura, ho�e� na ples? 318 00:40:52,301 --> 00:40:54,501 Ovisi. 319 00:40:54,893 --> 00:40:57,817 Spremite se, slu�ajte i na noge. 320 00:40:57,818 --> 00:41:03,342 Hajde djeco, da vas vidim. Iza�ite na ples, uz zvuke va�eg DJ-a. 321 00:41:04,235 --> 00:41:06,607 Volim ovu pjesmu, hajde. 322 00:41:10,192 --> 00:41:10,912 Hajde. 323 00:45:09,987 --> 00:45:11,998 Derek, �to to �ini�? Ho�e� neka do�ivim sr�ani udar. 324 00:45:11,999 --> 00:45:13,719 Ne, oprosti. 325 00:45:13,720 --> 00:45:15,903 Trebala si si vidjeti facu. 326 00:45:15,904 --> 00:45:17,154 Bo�e. 327 00:45:18,443 --> 00:45:20,109 Kako si u�ao ovamo? 328 00:45:20,110 --> 00:45:22,414 Vrata su bila otvorena. 329 00:45:26,239 --> 00:45:28,857 Mogu ti ovo nadoknaditi. - Kako? 330 00:45:28,858 --> 00:45:30,674 Imam svoje na�ine. 331 00:45:30,675 --> 00:45:32,979 Pomozi mi. 332 00:45:36,641 --> 00:45:38,216 Ti, ku�ko. - Sada smo jednaki. 333 00:45:38,217 --> 00:45:39,582 Znao sam da �e� ovo u�initi. 334 00:45:39,583 --> 00:45:42,690 Sada �e� vidjeti. 335 00:45:43,410 --> 00:45:45,610 Mora biti dva puta. 336 00:45:46,600 --> 00:45:48,620 Sada smo jednaki. 337 00:45:48,621 --> 00:45:50,310 Uni�tila si mi patike. 338 00:45:50,311 --> 00:45:54,100 One mi slu�e za tr�anje. 339 00:46:21,709 --> 00:46:22,535 Dobra ve�er, izvolite? 340 00:46:22,536 --> 00:46:24,884 Makoprije sam razgovarao sa detektivom Drakeom. 341 00:46:24,885 --> 00:46:27,144 Ja sam Drake. 342 00:46:27,145 --> 00:46:29,308 Razgovarao sam sa vama o mojoj djevojci. 343 00:46:29,309 --> 00:46:30,509 Imate li minut? 344 00:46:30,510 --> 00:46:32,812 Naravno, po�i sa mnom. 345 00:46:36,719 --> 00:46:38,640 Hvala �to ste me primili. 346 00:46:38,641 --> 00:46:40,945 Po�i sa mnom. 347 00:46:46,382 --> 00:46:47,406 Dakle... 348 00:46:47,407 --> 00:46:49,686 �to te dovodi ovdje ve�eras. 349 00:46:49,687 --> 00:46:52,350 Moja djevojka, Cindy, je nestala. 350 00:46:52,351 --> 00:46:54,891 Od sino� je nisam vidio. 351 00:46:54,892 --> 00:46:56,991 Niti jedna od djevojaka. 352 00:46:56,992 --> 00:46:59,276 A pro�lo je skoro 24 sata. 353 00:46:59,277 --> 00:47:03,481 Mo�emo po�eti sa ispunjavanjem izvje��a o nestalom licu. 354 00:47:03,482 --> 00:47:07,848 Ali prvo �u nazvati ku�u i potvrditi njen nestanak. 355 00:47:07,849 --> 00:47:09,627 Ovaj tjedan su zavr�ni ispiti. 356 00:47:09,628 --> 00:47:11,886 Mo�da je oti�la negdje. 357 00:47:11,887 --> 00:47:14,877 Poznajem ju, zvala bi me. 358 00:47:15,215 --> 00:47:16,696 U redu. 359 00:47:16,697 --> 00:47:19,381 Sada, kako je ime ku�i? 360 00:47:19,996 --> 00:47:22,196 Ku�a Theta. 361 00:47:40,579 --> 00:47:42,779 �to to �ini�? 362 00:47:47,927 --> 00:47:48,927 Ovo. 363 00:47:58,831 --> 00:48:01,241 Ovo mjesto je stvarno kul. 364 00:48:01,551 --> 00:48:04,621 Trebali jsmo oti�i u jedan bar u Veneciji. 365 00:48:04,622 --> 00:48:06,624 Dkevojke, mislim da je bilo dovoljno za danas. 366 00:48:06,625 --> 00:48:08,327 Moramo spremati ispite. 367 00:48:08,328 --> 00:48:13,137 Amy, hajde. Ovo je Univerzitet i samo jednom se �ivi. 368 00:48:13,871 --> 00:48:14,945 Jednom. 369 00:48:14,946 --> 00:48:20,130 Vidim da �ete provesti ovdje cijelu no�, ali ja moram i�i. 370 00:48:20,574 --> 00:48:23,896 Vi djevojke budite dobre. 371 00:48:23,897 --> 00:48:26,377 Idem i ja, otpratit �u te. 372 00:48:26,378 --> 00:48:27,991 Hvala. 373 00:48:27,992 --> 00:48:31,303 Da, ti je otprati. 374 00:48:31,819 --> 00:48:35,249 A mi �emo oti�i u jo� jedan bar. 375 00:48:35,746 --> 00:48:36,581 Dobro. 376 00:48:36,582 --> 00:48:39,843 Ava, pozovi dom ako ti ne�to bude trebalo. 377 00:48:39,844 --> 00:48:40,684 U redu. 378 00:48:52,779 --> 00:48:54,215 Ona mo�e ostati s njim. 379 00:48:54,216 --> 00:48:57,303 Zna�i, Cindy nije nigdje vi�ena, a sada je i Rebecca nestala. 380 00:48:57,304 --> 00:48:59,608 I Rebecca je nestala? 381 00:49:06,378 --> 00:49:08,873 Osobno �u do�i do vas... 382 00:49:12,235 --> 00:49:14,410 U redu. 383 00:49:14,411 --> 00:49:16,686 Nema problema. 384 00:49:19,736 --> 00:49:21,049 �to je bilo? 385 00:49:21,050 --> 00:49:23,390 Upravo sam razgovarao sa doma�icom ku�e. 386 00:49:23,391 --> 00:49:26,562 Ona ka�e da je dobijala anonimne telefonske pozive. 387 00:49:26,563 --> 00:49:29,622 Nekakve opsene prijetnje djevojkama. 388 00:49:36,277 --> 00:49:37,724 Ne znam �to mi je �initi. 389 00:49:37,725 --> 00:49:38,873 Ni�ta, Bobby. 390 00:49:38,874 --> 00:49:42,781 Ja sada idem tamo, a tebi predla�em neka ode� ku�i i odspava�. 391 00:49:42,782 --> 00:49:45,891 Javit �u ti �im ne�to saznam. 392 00:49:46,444 --> 00:49:48,644 U redu? 393 00:50:13,708 --> 00:50:14,592 Gdje �e�? 394 00:50:14,593 --> 00:50:16,895 Odjenuti se. 395 00:50:17,776 --> 00:50:19,167 A �to �u ja �initi? 396 00:50:19,168 --> 00:50:21,267 Nemam suhu odje�u. 397 00:50:21,268 --> 00:50:22,800 Vani je ledeno. 398 00:50:22,801 --> 00:50:23,801 Kul. 399 00:50:27,081 --> 00:50:29,281 Sjajno. 400 00:51:27,474 --> 00:51:29,674 Derek 401 00:52:01,321 --> 00:52:03,655 Idi na spavanje. 402 00:52:27,790 --> 00:52:28,510 Derek? 403 00:52:31,938 --> 00:52:34,138 �to to �ini�? 404 00:52:35,674 --> 00:52:38,934 Derek, ozbiljno, uop�e nije smije�no. 405 00:52:39,916 --> 00:52:42,241 Ozbiljno, prestani. 406 00:52:45,941 --> 00:52:48,141 Pla�i� me. 407 00:52:50,588 --> 00:52:54,188 �to to �ini�, prestani sa tim, molim te. 408 00:53:29,895 --> 00:53:32,749 Hvala �to si me dopratio. - Nema problema. 409 00:53:32,750 --> 00:53:34,430 Mrzim kada je Morgan pijana. 410 00:53:34,431 --> 00:53:37,260 Da, i Ava je malo dosadna. 411 00:53:37,261 --> 00:53:38,784 �to se dogodilo sa Bobbyjem? 412 00:53:38,785 --> 00:53:40,421 Zabrinut je zbog Cindy. 413 00:53:40,422 --> 00:53:41,691 Jo� se nije vratila? 414 00:53:41,692 --> 00:53:44,342 O�igledno nije. On je oti�ao do policije prijaviti njezin nestanak. 415 00:53:44,343 --> 00:53:45,825 Je li to toliko ozbiljno? 416 00:53:45,826 --> 00:53:48,128 Ne znam. 417 00:54:13,997 --> 00:54:17,571 Da? - Dobra ve�er, ja sam detektiv Drake. 418 00:54:17,572 --> 00:54:19,801 Razgovarao sam sa gospo�om... 419 00:54:19,802 --> 00:54:23,475 Joy, izvolite, u�ite. 420 00:54:25,772 --> 00:54:27,658 I, g�a Joy je? 421 00:54:27,659 --> 00:54:29,963 Dobra ve�er. 422 00:54:30,589 --> 00:54:32,906 Drago mi je, ja sam detektiv Drake. 423 00:54:32,907 --> 00:54:34,143 Dakle... 424 00:54:34,144 --> 00:54:36,366 Izgleda bih vam trebao postaviti nekoliko pitanja o... 425 00:54:36,367 --> 00:54:37,612 Nestalim osobama. 426 00:54:37,613 --> 00:54:40,040 Naravno, izvolite, sjednite. 427 00:54:51,138 --> 00:54:54,218 Dakle... Ima li jo� nekoga kod ku�e? 428 00:54:54,219 --> 00:54:56,203 Sada trenuta�no nema, ostale djevojke su iza�le. 429 00:54:56,204 --> 00:54:58,507 Vidim... 430 00:54:58,796 --> 00:55:01,230 Oprosti, nisam te pitao za ime. 431 00:55:01,231 --> 00:55:03,182 June. - June. 432 00:55:03,183 --> 00:55:05,487 Drago mi je, June. 433 00:55:06,490 --> 00:55:09,575 Ho�e� li mi re�i kada si zaddnji put vidjela Cindy? 434 00:55:09,576 --> 00:55:10,296 Sino�. 435 00:55:11,776 --> 00:55:16,195 Imali smo malu zabavu povodom novih �lankinja i... 436 00:55:16,196 --> 00:55:18,475 Cindy je bila gore sa Bobbyjem. 437 00:55:18,476 --> 00:55:20,764 Njenim de�kom... 438 00:55:20,765 --> 00:55:23,674 I od tada je nitko nije vidio. 439 00:55:24,473 --> 00:55:26,559 Dakle, zadnji put je vi�ena sa Bobbyjem? 440 00:55:26,560 --> 00:55:28,864 Da - Shva�am. 441 00:55:29,238 --> 00:55:30,915 Jeste li vi bili nazo�ni na �urci? 442 00:55:30,916 --> 00:55:34,222 Ne, ja mogu ostati ovdje samo dvije no�i tjedno. 443 00:55:34,223 --> 00:55:36,505 Razumijem. 444 00:55:36,506 --> 00:55:39,241 Ka�ite mi ne�to vi�e o telefonskim pozivima. 445 00:55:39,242 --> 00:55:43,149 Sve djevojke, uklju�uju�i i mene smo ovih dana dobijali... 446 00:55:43,150 --> 00:55:45,079 Te �aputave telefonske pozive... 447 00:55:45,080 --> 00:55:47,112 Koliko �esto ste primali te pozive i... 448 00:55:47,113 --> 00:55:49,417 �to je konkretno govorio? 449 00:55:50,383 --> 00:55:52,940 Na otprilike par sati... 450 00:55:52,941 --> 00:55:54,841 Prvo smo mislili da je to bio jedan od dje�aka, 451 00:55:54,842 --> 00:55:58,099 Ali on imenuje djevojke i ka�e.. 452 00:55:58,100 --> 00:55:59,163 Ti si slijede�a. 453 00:55:59,164 --> 00:56:00,450 Ili tako ne�to. 454 00:56:00,451 --> 00:56:02,750 Recite mi ponovno. 455 00:56:02,751 --> 00:56:05,945 Glas ka�e da netko spava. 456 00:56:05,946 --> 00:56:09,771 I sve djevojke koje je taj glas spomenuo... 457 00:56:09,772 --> 00:56:12,623 vi�e nisu vi�ene... od poziva. 458 00:56:21,239 --> 00:56:23,439 Javi se, June. 459 00:56:24,664 --> 00:56:26,864 U redu. 460 00:56:35,613 --> 00:56:38,169 June. June... 461 00:56:39,694 --> 00:56:42,074 Vrati se ku�i. 462 00:56:42,075 --> 00:56:44,657 �to? Do�i kod nas. 463 00:56:44,967 --> 00:56:49,557 Ne mogu. Vidi, Cindy je nestala. Tako�er i Rebecca. 464 00:56:49,843 --> 00:56:50,843 �to? 465 00:56:51,901 --> 00:56:54,778 Do�i ku�i, Laura. - Ne �ujem te. 466 00:56:57,944 --> 00:56:59,706 Tko je to? 467 00:56:59,707 --> 00:57:02,731 Jedna od djevojaka iz ku�e, Laura. 468 00:57:09,014 --> 00:57:11,214 Laura, do�i... - June. 469 00:57:13,365 --> 00:57:15,565 June... 470 00:57:20,274 --> 00:57:22,474 June? 471 00:57:32,520 --> 00:57:34,720 Tko je to? 472 00:57:36,427 --> 00:57:39,517 Ovdje je detektiv Drake. - Ne.. 473 00:58:17,400 --> 00:58:19,087 Opet hvala. 474 00:58:19,088 --> 00:58:20,715 Nema problema. 475 00:58:20,716 --> 00:58:22,281 Vani je hladno. 476 00:58:22,282 --> 00:58:25,391 Nema veze, ku�a mi nije daleko. 477 00:58:27,798 --> 00:58:29,411 Pa, hvala. 478 00:58:29,412 --> 00:58:31,997 Laku no�. - Laku no�. 479 00:59:09,095 --> 00:59:11,295 Bog, Bog... 480 00:59:13,795 --> 00:59:17,838 Javi se, dovraga. Vidi, ozbiljno... 481 00:59:17,839 --> 00:59:21,682 Slu�aj, �uje� li, nedostaje� nam... 482 00:59:21,683 --> 00:59:23,937 mi smo jo� uvijek u baru. 483 00:59:24,187 --> 00:59:26,427 Vidimo se sutra, u redu? 484 00:59:27,654 --> 00:59:29,854 Ne odgovara... 485 00:59:32,309 --> 00:59:33,269 Linda... 486 00:59:35,070 --> 00:59:37,224 Amy... 487 00:59:41,053 --> 00:59:43,253 �to, dovraga. 488 00:59:59,061 --> 01:00:00,396 Amy? - Da. 489 01:00:00,397 --> 01:00:02,482 Drago mi je �to sam te dobio. 490 01:00:02,483 --> 01:00:05,332 Slu�aj, ja sam detektiv Drake. 491 01:00:05,333 --> 01:00:06,944 Nalazim se u Theta ku�i. 492 01:00:06,945 --> 01:00:09,749 Je li s tobom u ku�i jo� neka djevojka? 493 01:00:09,750 --> 01:00:11,106 Ne, za�to? 494 01:00:11,107 --> 01:00:12,896 Neke djevojke su nestale. 495 01:00:12,897 --> 01:00:14,688 Zna� li ne�to u svezi ovoga? 496 01:00:14,689 --> 01:00:15,999 Ne, ne znam. 497 01:00:16,000 --> 01:00:17,654 Pa.. 498 01:00:17,655 --> 01:00:21,352 Cijeli dan primamo telefonske pozive od nekog �apta�a. 499 01:00:21,353 --> 01:00:24,547 Upravo sam imala jedan takav. 500 01:00:25,403 --> 01:00:27,936 Mislim da �e biti bolje ako do�e� ovdje u Theta ku�u. 501 01:00:27,937 --> 01:00:31,588 Ne �elim te pla�iti, ali mo�e� biti u opasnosti. 502 01:00:31,589 --> 01:00:35,875 Bit �u ovdje, ti samo pokupi svoje stvari i do�i. 503 01:00:36,367 --> 01:00:39,277 Imam ljude koji patroliraju oko Univerziteta. 504 01:00:39,278 --> 01:00:42,207 U redu... Sada �u krenuti. 505 01:00:55,727 --> 01:00:56,723 Moj Bo�e. 506 01:00:56,724 --> 01:01:00,123 Zar ne misli� kako bi trebalo pozvati taksi? 507 01:01:00,124 --> 01:01:01,578 Ili ne�to? - Ne. 508 01:01:01,579 --> 01:01:04,941 Ovuda pje�a�im dva puta tjedno. 509 01:01:04,942 --> 01:01:07,831 Sigurna sam da je ovdje. 510 01:01:09,204 --> 01:01:11,404 Onda nam poka�i put. 511 01:01:29,230 --> 01:01:31,555 �to, dovraga. - Oprosti. 512 01:01:32,226 --> 01:01:35,642 Kakvo je ovo svijetlo... - �to je to? 513 01:01:35,643 --> 01:01:37,953 Matt, jesi li to ti? 514 01:01:41,438 --> 01:01:43,877 Ozbiljno, prekini s tim. 515 01:01:43,878 --> 01:01:47,414 Matt. Jesi to ti? To nije zabavno. 516 01:01:48,028 --> 01:01:51,252 Prokletstvo. Ozbiljno, ljudi. 517 01:01:51,253 --> 01:01:53,859 Prestani s tim. - Nije smije�no. 518 01:01:53,860 --> 01:01:56,071 Matt? - Nije �ala. 519 01:01:56,072 --> 01:01:58,983 Molim te, prestani. - Prestani. 520 01:02:07,663 --> 01:02:10,106 Postavili smo lokatore poziva u drugoj prostoriji. 521 01:02:10,107 --> 01:02:14,744 Tako mo�emo odrediti lokaciju svakog dolaznog poziva. 522 01:02:14,745 --> 01:02:18,031 Ako budemo mogli na�i odakle dolazi poziv. 523 01:02:18,032 --> 01:02:22,621 Onda postoji mogu�nost pronalaska nestale djevojke. 524 01:02:24,263 --> 01:02:26,283 Sve je u redu. 525 01:02:26,284 --> 01:02:29,324 Za�to ne odete gore i legnete? 526 01:02:29,325 --> 01:02:33,284 Mi �emo se ovdje pobrinuti za sve, obe�avam. 527 01:02:40,300 --> 01:02:43,120 �uo sam se sa Amy, na putu je ovamo. 528 01:02:43,121 --> 01:02:46,593 �im stigne, poslat �u ju gore. 529 01:02:46,594 --> 01:02:50,688 Hvala vam, hvala detektive. - Nema na �emu. 530 01:02:50,689 --> 01:02:53,765 �elim vam laku no�, g�o Joy. 531 01:03:04,270 --> 01:03:06,567 Dakle, sve je prili�no spremno. 532 01:03:06,568 --> 01:03:10,732 Ako bude zvao, tra�it �emo lokaciju poziva. 533 01:03:15,214 --> 01:03:16,887 �to radi� ovdje sama? 534 01:03:16,888 --> 01:03:18,113 Tko si ti? 535 01:03:18,114 --> 01:03:19,951 Jesi li ti Amy? - Da. 536 01:03:19,952 --> 01:03:21,082 Ja sam policajac Johnson. 537 01:03:21,083 --> 01:03:22,760 Drake me je poslao u obilazak oko Univerzitete. 538 01:03:22,761 --> 01:03:25,613 �eli neka te odvedem do ku�e. 539 01:03:26,964 --> 01:03:28,850 Dobro... 540 01:03:28,851 --> 01:03:31,155 Hajdemo. 541 01:04:25,032 --> 01:04:27,231 Budi dobra djevojka... 542 01:04:27,232 --> 01:04:29,582 Tko je to? 543 01:04:34,970 --> 01:04:36,990 Tko je to? 544 01:04:36,991 --> 01:04:39,889 Prestani se igrati. 545 01:04:40,576 --> 01:04:45,874 �elim sve moje djevojke. Jednu po jednu. 546 01:04:46,514 --> 01:04:48,714 �to ho�e�? 547 01:04:49,279 --> 01:04:53,466 Vrijeme je moje. 548 01:04:56,262 --> 01:04:58,900 Ne, ne, ne... 549 01:04:59,592 --> 01:05:01,474 Pogledaj... 550 01:05:01,475 --> 01:05:04,735 Ne znam tko si, i za�to ovo �ini�. 551 01:05:05,253 --> 01:05:07,833 Samo mi reci gdje su djevojke. 552 01:05:15,034 --> 01:05:17,234 Imamo ga. 553 01:05:21,435 --> 01:05:23,319 Na�ao sam ovu u �etnji. 554 01:05:23,320 --> 01:05:24,776 Amy? - Da... 555 01:05:24,777 --> 01:05:26,237 Bog. - Bog, ja sam detektiv Drake. 556 01:05:26,238 --> 01:05:28,540 Bog. - U�i. 557 01:05:28,930 --> 01:05:31,130 Hvala, John. 558 01:05:32,886 --> 01:05:34,504 Ovo je moj partner, detektiv James. 559 01:05:34,505 --> 01:05:36,882 Bog. - Bog, kako si? 560 01:05:36,883 --> 01:05:39,057 G�a Joy ti je pripremila sobu. 561 01:05:39,058 --> 01:05:41,061 Za�to ne bi oti�la gore na kat odmoriti se? 562 01:05:41,062 --> 01:05:42,861 Ali, �to se doga�a? 563 01:05:42,862 --> 01:05:45,189 �elimo neka ovdje preno�i�. 564 01:05:45,190 --> 01:05:48,913 �ao mi je, ali nemam vremena obja�njavati detalje. 565 01:05:48,914 --> 01:05:52,079 Hvala. - Nema problema. 566 01:05:58,307 --> 01:06:00,327 Pa? - Jacob Hall. 567 01:06:00,328 --> 01:06:02,706 To je staro skladi�te. 568 01:06:06,666 --> 01:06:08,172 Trebati ti potpora? 569 01:06:08,173 --> 01:06:12,387 Ne, trebam te ovdje radi za�tite ove �ene. 570 01:06:19,494 --> 01:06:21,694 John. 571 01:06:23,355 --> 01:06:25,168 Prona�li smo lokacija poziva. 572 01:06:25,169 --> 01:06:29,603 James je unutra, ti ostani ispred i dobro �uvaj ulaz. 573 01:06:29,604 --> 01:06:31,858 Bez brige. 574 01:07:03,435 --> 01:07:05,930 Prokletstvo, ba� je hladno. 575 01:07:22,874 --> 01:07:25,364 Sada si ovdje, osje�aj se kao kod ku�e. 576 01:07:25,365 --> 01:07:26,909 Hvala. 577 01:07:26,910 --> 01:07:29,055 Jo� uvijek ne razumijem za�to moram biti ovdje. 578 01:07:29,056 --> 01:07:32,193 Detektiv Drake misli kako neke djevojke mogu biti u velikoj nevolji, 579 01:07:32,194 --> 01:07:35,283 i �eli neka svaka bude na sigurnom. 580 01:07:35,284 --> 01:07:37,588 Zato, lezi i spavaj. 581 01:07:38,923 --> 01:07:40,785 June je u susjednoj sobi, a ja �u biti dolje... 582 01:07:40,786 --> 01:07:41,790 Ako ti ne�to zatreba, u redu? 583 01:07:41,791 --> 01:07:43,623 Hvala vam puno. 584 01:07:43,624 --> 01:07:45,968 Laku no�. 585 01:10:43,400 --> 01:10:44,568 Cindy? 586 01:10:44,569 --> 01:10:45,819 Joy? 587 01:11:25,448 --> 01:11:27,648 Amy. 588 01:13:04,480 --> 01:13:06,680 June? 589 01:13:50,809 --> 01:13:53,009 Detektive Drake? 590 01:14:04,126 --> 01:14:06,326 G�o Joy? 591 01:14:25,978 --> 01:14:28,178 Vrijeme je za spavanje... 592 01:15:13,505 --> 01:15:15,705 Amy. 593 01:15:17,759 --> 01:15:19,959 Amy. 594 01:15:23,890 --> 01:15:26,097 Amy, otvori vrata. 595 01:15:29,264 --> 01:15:31,464 Moj Bo�e. 596 01:15:34,393 --> 01:15:36,593 Bit �e� dobro. 597 01:15:41,299 --> 01:15:43,174 Drake, gde je oti�ao? 598 01:15:43,175 --> 01:15:44,380 Tko? 599 01:15:44,381 --> 01:15:46,480 Nisi vidio? 600 01:15:46,481 --> 01:15:48,860 Gotovo pa me je dohvatio. 601 01:15:49,479 --> 01:15:51,764 Moramo odavde, hajde. 602 01:15:57,462 --> 01:15:59,034 Sada, slu�aj... 603 01:15:59,035 --> 01:16:01,459 Svi telefoni u ovom bloku su u prekidu. 604 01:16:01,460 --> 01:16:04,260 Mora� iza�i i oti�i do najbli�e telefonske govornice. 605 01:16:04,261 --> 01:16:05,538 Ne mogu. 606 01:16:05,539 --> 01:16:07,002 Mo�e�. 607 01:16:07,003 --> 01:16:09,102 Idi sad. 608 01:16:09,103 --> 01:16:14,542 Mo�e� ti to, ne zaboravi, do najbli�e govornice i tra�i pomo�. 609 01:21:24,985 --> 01:21:27,185 Spavaj lijepo... 610 01:21:52,864 --> 01:21:53,864 Ava? 611 01:21:55,752 --> 01:21:56,752 Ava? 612 01:22:10,867 --> 01:22:13,067 Molim vas... 613 01:22:15,821 --> 01:22:18,121 Molim vas... 614 01:22:19,849 --> 01:22:22,049 Molim vas, nemojte... 615 01:22:22,443 --> 01:22:24,643 Molim vas... 616 01:22:25,706 --> 01:22:27,913 Molimo vas, ne... 617 01:24:00,658 --> 01:24:04,330 Ne, ne, ne... 618 01:24:04,331 --> 01:24:07,768 Smiri se, smiri se. Bila si prili�no upla�ena. 619 01:24:07,769 --> 01:24:09,101 Gdje sam? Gdje sam? 620 01:24:09,102 --> 01:24:11,060 Ovdje si u gradskoj bolnici. Bit �e� dobro. 621 01:24:11,061 --> 01:24:12,327 Jesu li ga uhvatili? 622 01:24:12,328 --> 01:24:13,443 Koga? 623 01:24:13,444 --> 01:24:15,291 Ubojicu koji me htio ubiti. 624 01:24:15,292 --> 01:24:18,246 Da, da, uhvatili su ga. �im si stigla ovdje, oni su ga uhvatili. 625 01:24:18,247 --> 01:24:19,374 Tko je on? 626 01:24:19,375 --> 01:24:21,178 Jo� uvijek ne znamo. 627 01:24:21,179 --> 01:24:24,448 Doveli su i tvog prijatelja policajca koji je tako�er bio ranjen. 628 01:24:24,449 --> 01:24:26,673 Drake? - Da, na intenzivnoj je. 629 01:24:26,674 --> 01:24:29,653 �im ti bude bilo bolje, odvest �u te kako bi ga vidjela. 630 01:24:29,654 --> 01:24:31,010 Dobro. 631 01:24:31,011 --> 01:24:33,732 Dr Fritz neka se javi u hitnu. Dr Fritz neka se javi u hitnu. 632 01:24:33,733 --> 01:24:36,036 Moram i�i. 633 01:24:36,037 --> 01:24:39,495 Ali... ako ti ne�to zatreba, pozovi neku od sestara, u redu? 634 01:24:39,496 --> 01:24:42,120 To mo�e potrajati, jer nas ve�eras ima malo zaposlenih. 635 01:24:42,121 --> 01:24:42,921 U redu. 636 01:24:42,922 --> 01:24:45,879 Ali, ozbiljno, mora� se odmoriti. 637 01:24:45,880 --> 01:24:48,276 Pro�la si kroz pakao. 638 01:25:46,193 --> 01:25:48,393 Ima li koga? 639 01:26:14,730 --> 01:26:16,930 Amy... 640 01:26:19,321 --> 01:26:26,321 .: Prevod -intoxic:. 642 01:26:31,100 --> 01:26:37,100 Prilagodba. J A S T R E B 643 01:26:40,100 --> 01:26:44,100 Preuzeto sa www.titlovi.com 43764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.