Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:52,554 --> 00:00:54,323
Alpha, Alpha. Gama, Theta...
3
00:00:54,324 --> 00:00:56,277
�ivot nas mrzi, ba� nas briga
4
00:00:56,278 --> 00:00:59,300
Budi u Tethi, ako smije�.
5
00:03:30,500 --> 00:03:33,700
SPAVA�
6
00:05:44,707 --> 00:05:46,907
Do�i ovamo.
7
00:05:54,979 --> 00:05:57,461
Bog.
- Bog...
8
00:05:57,462 --> 00:05:59,247
Kako ti je ime?
- Amy.
9
00:05:59,248 --> 00:06:01,690
Amy, jesi li prona�la svoju grupu?
10
00:06:01,691 --> 00:06:03,437
Gledala sam neke ku�e, ali...
11
00:06:03,438 --> 00:06:06,876
Ve�eras pravimo malu zabavu,
pozvana si i trebalo bi do�i.
12
00:06:06,877 --> 00:06:09,016
Bit �e zabavno.
13
00:06:09,017 --> 00:06:11,559
Lijepo zvu�i, hvala.
- Ti mora� biti Theta.
14
00:06:11,560 --> 00:06:14,414
Vidimo se kasnije.
- Bog.
15
00:07:00,724 --> 00:07:04,494
Gdje si bila?
- �etala sam.
16
00:07:05,679 --> 00:07:08,273
Nema �anse.
Ozbiljno, ma hajde...
17
00:07:08,274 --> 00:07:10,578
Kolo sestara?
- Pa �to?
18
00:07:11,494 --> 00:07:13,765
Mislila sam da si bolja od toga.
19
00:07:13,766 --> 00:07:14,713
Ne znam.
20
00:07:14,714 --> 00:07:17,678
Zar ti nisam ni�ta pri�ala
zadnje dvije godine?
21
00:07:17,679 --> 00:07:19,507
Stvarno je tu�no.
22
00:07:19,508 --> 00:07:22,069
Samo zato �to ne �elim �ivjeti
u ovoj rupi jo� dvije godine,
23
00:07:22,070 --> 00:07:24,487
ne zna�i da je to tu�no.
- Smiri se.
24
00:07:24,488 --> 00:07:29,127
Samo neka zna�, nikada ne�u
u�i u to kolo sestara.
25
00:07:29,423 --> 00:07:32,543
To �e biti kraj prijateljstva.
- Umukni.
26
00:07:32,544 --> 00:07:34,682
Vidi, ve�eras prave
zabavu, mo�e� sa mnom?
27
00:07:34,683 --> 00:07:37,701
Jadno, jadno...
28
00:07:38,107 --> 00:07:39,217
Ne vjerujem, draga.
29
00:07:39,218 --> 00:07:44,705
Vidi, potrebna mi je tvoja potpora
a mo�da se i zabavi�.
30
00:07:44,932 --> 00:07:47,510
Dobro, ho�u, ali samo
pod jednim uvjetom.
31
00:07:47,511 --> 00:07:48,555
Reci.
32
00:07:48,556 --> 00:07:50,626
Kad ti ka�em idemo, onda idemo.
33
00:07:50,627 --> 00:07:53,481
Dogovoreno.
- Daj ruku.
34
00:08:12,313 --> 00:08:15,848
Ho�e li tamo biti momaka?
- Ne znam.
35
00:08:16,068 --> 00:08:16,788
Mo�da.
36
00:08:18,234 --> 00:08:21,225
Za�to, dovraga, idemo na ovu zabavu?
37
00:08:21,226 --> 00:08:23,783
Ava, bit �e zabavno.
38
00:08:23,784 --> 00:08:26,021
Plesat �emo i upoznat �emo nove ljude...
39
00:08:26,022 --> 00:08:28,176
Kao one simpati�ne djevojke
koje sam danas upoznala.
40
00:08:28,177 --> 00:08:29,607
I ja sam simpati�na.
41
00:08:29,608 --> 00:08:32,427
Samo, nemoj ve�eras biti ku�ka.
42
00:08:32,428 --> 00:08:35,394
Nisam.
- Idem se odjenuti.
43
00:08:37,164 --> 00:08:40,169
Ve�eras �emo se zabaviti, Ava.
44
00:09:46,789 --> 00:09:49,284
Djevojke. Djevojke, slu�ajte.
45
00:09:50,529 --> 00:09:53,105
�elim neka se ve�eras lijepo pona�ate.
46
00:09:53,106 --> 00:09:55,478
Ne �elim ku�u prevrnutu naopako.
47
00:09:55,479 --> 00:09:58,777
I �elim neka se nove
djevojke osje�aju dobrodo�le.
48
00:09:58,778 --> 00:10:03,447
I, posle pono�i nema
momaka, molim vas..
49
00:10:05,083 --> 00:10:07,966
Hajde, znate da vam �elim
dobru zabavu.
50
00:10:07,967 --> 00:10:14,306
Uostalom, imate dovoljno pi�a,
mo�da �u vam se i ja pridru�iti.
51
00:10:30,470 --> 00:10:32,879
Sada, hajde, pripremite se.
52
00:10:32,880 --> 00:10:35,395
Hajde, pripremite se.
53
00:10:42,705 --> 00:10:44,905
Te djevojke...
54
00:10:52,877 --> 00:10:54,241
Tko je to?
55
00:10:54,242 --> 00:10:56,546
Cindy je prva.
56
00:10:57,325 --> 00:10:59,039
Bobby, jesi li to ti?
57
00:10:59,040 --> 00:11:03,573
Bobby, prestani vi�e
zvati ovaj broj.
58
00:11:03,574 --> 00:11:05,828
�uje� li me?
59
00:11:07,546 --> 00:11:10,090
Cindy je prva.
60
00:11:13,372 --> 00:11:15,572
Bobby?
61
00:11:21,154 --> 00:11:22,689
Cindy.
62
00:11:22,690 --> 00:11:23,824
Da?
63
00:11:23,825 --> 00:11:25,669
Bobby je opet zvao i bio
je veoma nepristojan.
64
00:11:25,670 --> 00:11:27,872
Mo�e� li mu re�i neka prestane?
65
00:11:27,873 --> 00:11:30,727
Rekla sam mu. Re�i �u mu opet.
66
00:11:43,508 --> 00:11:46,726
Lijepo spavaj, Cindy.
67
00:11:52,374 --> 00:11:57,025
Razbili smo mu bocu o glavu,
dok je pio pivo, smijurija.
68
00:11:57,026 --> 00:11:58,276
Kaos.
69
00:11:59,777 --> 00:12:02,262
Kada ve�eras idemo kod Thete?
70
00:12:02,263 --> 00:12:06,198
Ne znam, ...
Cindy nije zvala, tako da...
71
00:12:06,199 --> 00:12:08,816
Svratit �emo.
- Lijepo.
72
00:12:09,101 --> 00:12:11,855
Nadam se da �e Stacey biti tamo.
- Stvarno?
73
00:12:11,856 --> 00:12:13,732
Zapalio si se za nju?
74
00:12:13,733 --> 00:12:14,784
Jesam, �ovje�e.
75
00:12:14,785 --> 00:12:18,215
Jesi li je vidio pro�log vikenda
u kupa�em kostimu? Strava.
76
00:12:18,216 --> 00:12:20,486
Ne, nisam.
Bio sam previ�e zauzet sa Cindy.
77
00:12:20,487 --> 00:12:23,086
Da, da...
- Jesam.
78
00:12:25,379 --> 00:12:27,220
Ozbiljno, �ovje�e.
Bili smo blizu jezera.
79
00:12:27,221 --> 00:12:29,902
�to god ka�e�, �ovje�e.
80
00:12:29,903 --> 00:12:32,576
Ne�to mi govori da jo� uvijek
nisi bio s njom u krevetu.
81
00:12:32,577 --> 00:12:34,355
Misli�?
- Da.
82
00:12:34,356 --> 00:12:35,736
Ovako �emo u�initi.
83
00:12:35,737 --> 00:12:38,421
U�init �emo to ve�eras.
84
00:12:38,792 --> 00:12:41,989
Da, u�init �e� to ovdje na kau�u.
- Ne, to �e biti u njenom krevetu.
85
00:12:41,990 --> 00:12:44,658
Mo�da u tvojim snovima,
dok bude� spavao ovdje na kau�u.
86
00:12:44,659 --> 00:12:45,876
Ho�e� li ti biti sa Stacey ?
87
00:12:45,877 --> 00:12:48,045
Vidjet �e�.
- Zna� da ona voli matematiku.
88
00:12:48,046 --> 00:12:50,350
Jebi se.
89
00:13:11,347 --> 00:13:13,632
Popri�aj sa djevojkama.
Vidjet �e�, bit �e ti lijepo.
90
00:13:13,633 --> 00:13:16,514
Pet minuta, i idemo.
- U redu.
91
00:13:21,505 --> 00:13:23,403
Bog.
- Bog. Amy, zar ne?
92
00:13:23,404 --> 00:13:24,124
U�ite.
93
00:13:32,300 --> 00:13:34,661
Djevojke, upoznajte Amy.
94
00:13:34,662 --> 00:13:40,576
Amy, ovo su Stacey , June,
Laura i Rebecca i bit �e ih jo�.
95
00:13:41,755 --> 00:13:45,501
Oprosti, nisam te pitala za ime?
- Ava.
96
00:13:46,390 --> 00:13:50,657
A ovo je Ava.
- Dobrodo�la u Theta.
97
00:13:52,780 --> 00:13:55,669
Ti se slobodno opusti.
- Hvala.
98
00:13:55,670 --> 00:13:57,406
Tamo je pi�e, uzmi pivo.
99
00:13:57,407 --> 00:13:58,127
Hvala.
100
00:13:59,609 --> 00:14:01,763
Oprostite.
101
00:14:02,495 --> 00:14:04,695
Hajdemo uzeti pi�e.
102
00:14:07,802 --> 00:14:09,894
Bobby, �to radi� ovdje?
- Bog, du�o.
103
00:14:09,895 --> 00:14:12,834
Kakva je to dobrodo�lica?
- Niste trebali dolaziti.
104
00:14:12,835 --> 00:14:15,696
Pri�ali smo sino� i jasno
si mi rekla neka se pojavim.
105
00:14:15,697 --> 00:14:19,048
Kasnije, Bobby. ako vas g�a Joy
vidi, otjerat �e vas prije pono�i.
106
00:14:19,049 --> 00:14:23,614
Vidi, u�i �emo na kratko,
pozdravit �emo sve i bit �emo kulturni.
107
00:14:23,615 --> 00:14:27,396
I u pono�, Derek odlazi, a
ja uska�em kroz tvoj prozor.
108
00:14:27,397 --> 00:14:29,342
Gospo�a Joy �e misliti da smo oti�li.
109
00:14:29,343 --> 00:14:30,529
Ne znam.
110
00:14:30,530 --> 00:14:32,292
Je li ovdje Stacey ?
- Da.
111
00:14:32,293 --> 00:14:34,892
Derek?
- Dobro razmi�ljanje.
112
00:15:01,353 --> 00:15:03,498
Bog.
- Bog, kako si?
113
00:15:03,499 --> 00:15:05,714
Hvala �to si nas pozvala na zabavu.
114
00:15:05,715 --> 00:15:08,229
Drago mi je �to ste do�le.
115
00:15:26,798 --> 00:15:29,893
Dakle, Amy, na kojoj si godini?
- Tek sam na polovici.
116
00:15:29,894 --> 00:15:32,833
�to si uzela?
- Psihologiju.
117
00:15:33,364 --> 00:15:35,564
Zanimljivo.
118
00:15:36,048 --> 00:15:39,649
O, tebe smo totalno zapostavili.
119
00:15:39,850 --> 00:15:43,659
Nema problema.
Upravo sam po�la na pi�e.
120
00:15:50,181 --> 00:15:52,661
Pro�log vikenda sam
te vidio na plivanju.
121
00:15:52,662 --> 00:15:56,726
Stvarno?
- Da, jako dobro pliva�.
122
00:15:56,727 --> 00:15:59,446
Hvala, Derek.
- U redu.
123
00:16:02,967 --> 00:16:06,418
Hajdemo na pi�e.
124
00:16:46,228 --> 00:16:49,573
Sranje. Upla�ila si me.
- Oprosti.
125
00:16:49,982 --> 00:16:51,799
�to si gledala?
126
00:16:51,800 --> 00:16:55,756
Tamo... netko je posmatrao ku�u.
127
00:16:55,757 --> 00:16:56,757
�to?
128
00:16:59,926 --> 00:17:02,206
Vjerojatno neki Bobbyjev prijatelj.
129
00:17:02,207 --> 00:17:04,982
Ve�eras ovdje ne bi
trebalo biti momaka.
130
00:17:04,983 --> 00:17:08,772
Vjerojatno je to netko tko
�eli malo zaviriti.
131
00:17:09,235 --> 00:17:13,037
I, jesi li �lan?
- Ne, ovdje sam s prijateljicom...
132
00:17:13,038 --> 00:17:16,742
Radi pru�anja moralne
podr�ke, i tako to.
133
00:17:17,388 --> 00:17:23,368
Trebala bi razmisliti ho�e� li
postati sestra. Potrebno je jo�...
134
00:17:25,509 --> 00:17:29,406
�udaka?
- Ne, pravih djevojaka.
135
00:17:30,025 --> 00:17:31,674
Naravno.
136
00:17:31,675 --> 00:17:36,059
Mislim ozbiljno, mogu
ti pokazati ostatak ku�e.
137
00:17:37,058 --> 00:17:39,258
Samo izvoli.
138
00:17:48,037 --> 00:17:50,521
Ozbiljno mora� razmisliti
o pridru�ivanju.
139
00:17:50,522 --> 00:17:53,763
Imamo dobru hranu,
imamo svoje sobe.
140
00:17:53,764 --> 00:17:56,736
Da, ova ku�a je prili�no kul.
141
00:17:56,737 --> 00:18:01,461
Toliko je velika da ponekad
ne znamo tko nedostaje.
142
00:18:32,506 --> 00:18:34,705
Bobby.
- �to je?
143
00:18:34,706 --> 00:18:37,262
Uspori.
- Za�to?
144
00:18:37,263 --> 00:18:39,566
Jo� nisam spremna.
145
00:18:39,567 --> 00:18:41,229
Onda za�to smo ovdje?
146
00:18:41,230 --> 00:18:43,534
Nemoj biti takav.
147
00:18:45,024 --> 00:18:47,044
Kako god.
148
00:18:47,045 --> 00:18:49,468
�ekaj, Bobby.
149
00:18:49,469 --> 00:18:53,814
Nisam rekla da ne
mo�emo malo u�ivati.
150
00:19:18,057 --> 00:19:18,777
Idemo.
151
00:19:30,709 --> 00:19:33,502
Bobby, stani.
- �to je bilo?
152
00:19:33,503 --> 00:19:35,798
Spremna sam.
- Stvarno?
153
00:20:10,835 --> 00:20:14,061
Gdje ste bile vas dvije?
- Na katu.
154
00:20:14,528 --> 00:20:17,968
Slu�ale smo Cindy...
- Moj Bo�e.
155
00:20:18,192 --> 00:20:20,857
Na�a djevojka je sada porasla.
156
00:20:21,238 --> 00:20:24,341
Dakle, jesi li joj pokazala ku�u?
- Jesam.
157
00:20:24,342 --> 00:20:28,122
Poku�ala sam ubijediti Avu
neka postane na� �lan.
158
00:20:28,123 --> 00:20:30,850
A ti, Amy?
- Da...
159
00:20:30,851 --> 00:20:34,186
Misli� li da �e� se uklopiti?
- Da..
160
00:20:34,187 --> 00:20:37,742
Mislim da �u se uklopiti.
- Dobro.
161
00:20:37,743 --> 00:20:43,488
Potrebne su nam nove sestre, jer
�e se Cindy izgubiti sa svojim de�kom.
162
00:20:43,489 --> 00:20:46,173
I...
- Vidjet �emo uskoro.
163
00:20:46,618 --> 00:20:49,422
Ipak, i jedan �lan nije lo�e.
164
00:20:49,423 --> 00:20:51,203
Uzmite �a�e.
165
00:20:51,204 --> 00:20:55,843
�eljela bih nazdraviti na�em
novom �lanu, Amy.
166
00:21:05,730 --> 00:21:06,866
Nije bilo tako lo�e, zar ne?
167
00:21:06,867 --> 00:21:09,169
Ne.
- Vidi�.
168
00:21:14,328 --> 00:21:16,217
Laura je bila prili�no kul.
169
00:21:16,218 --> 00:21:19,612
Mislila sam da �e sve
djevojke biti blesave.
170
00:21:19,613 --> 00:21:22,348
Ne, one su bile veoma
fine, rekla sam ti.
171
00:21:22,349 --> 00:21:25,222
I, ho�e� li se pridru�iti?
- Ne znam.
172
00:21:25,223 --> 00:21:28,956
Ali, dok smo nas dvije skupa,
ne mo�e biti lo�e.
173
00:21:28,957 --> 00:21:29,677
To�no.
174
00:21:33,901 --> 00:21:36,386
Ljubavni�e, vrijeme ti je oti�i.
175
00:21:36,387 --> 00:21:38,641
Znam, ali...
176
00:21:39,837 --> 00:21:42,492
Stacey je ve� odavno u krevetu.
177
00:21:42,493 --> 00:21:44,928
Bobby ima klju�eve.
178
00:21:44,929 --> 00:21:48,935
�teta, trebao si napraviti pri�uvne.
179
00:21:51,726 --> 00:21:53,926
Laku no�.
180
00:21:55,109 --> 00:21:56,920
Mo�e� li joj barem re�i
da sam jo� uvijek ovdje?
181
00:21:56,921 --> 00:21:57,642
Mo�da.
182
00:21:59,985 --> 00:22:02,185
Sa�ekat �u vani.
183
00:22:05,450 --> 00:22:07,470
Nema �anse.
- Mo�e�.
184
00:22:07,471 --> 00:22:10,222
Ona mo�e bolje.
- Definitivno.
185
00:22:12,398 --> 00:22:14,598
Moramo li kucati?
186
00:22:15,878 --> 00:22:18,222
Bobby, du�o?
187
00:22:19,358 --> 00:22:22,973
Tvoj kompanjon te �eka dolje.
188
00:22:23,864 --> 00:22:26,064
Bje�i odatle.
189
00:22:27,667 --> 00:22:29,907
Laku no�.
190
00:22:50,986 --> 00:22:53,186
Bobby.
191
00:22:58,131 --> 00:23:01,466
Ne mo�e� ovdje spavati.
- Hajde, Cindy.
192
00:23:01,467 --> 00:23:02,533
Ne.
193
00:23:02,534 --> 00:23:07,297
Ako te g�a Joy vidi ovdje
ujutro, izbacit �e me odavde.
194
00:23:07,298 --> 00:23:09,182
Dobro.
195
00:23:09,183 --> 00:23:14,162
Uostalom, dolje te �eka
tvoja druga ljubavnica.
196
00:23:16,609 --> 00:23:20,249
Bobby. Bilo je fantasti�no.
197
00:23:24,621 --> 00:23:26,821
Nazovi me sutra?
198
00:23:29,278 --> 00:23:31,478
Bobby.
199
00:25:24,524 --> 00:25:27,609
G�o Joy, je li tu Cindy?
200
00:25:27,610 --> 00:25:32,384
Ti. Bobby, prvo ti moram re�i jednu
stvar prije nego �to pozovem Cindy.
201
00:25:32,385 --> 00:25:35,514
Mora� prestati
sa onim tvojim pozivima.
202
00:25:35,515 --> 00:25:37,977
Nisam ja.
- Da.
203
00:25:38,355 --> 00:25:40,555
Sa�ekaj.
204
00:25:42,714 --> 00:25:44,734
Rebecca.
205
00:25:44,735 --> 00:25:46,627
Mo�e� li pozvati Cindy,
Bobby je na telefonu.
206
00:25:46,628 --> 00:25:48,930
Naravno.
207
00:25:53,044 --> 00:25:54,886
Cindy.
208
00:25:54,887 --> 00:25:57,486
Cindy, Bobby je na telefonu.
209
00:26:01,253 --> 00:26:01,973
Cindy.
210
00:26:13,731 --> 00:26:15,751
Ona je oti�la.
- Oti�la?
211
00:26:15,752 --> 00:26:18,475
Je li oti�la rano jutros?
212
00:26:19,228 --> 00:26:22,742
Nisam je vidjela, budna sam od 6.
213
00:26:22,743 --> 00:26:25,090
Onda, ne znam.
214
00:26:30,299 --> 00:26:32,532
Bobby.
- Da.
215
00:26:32,533 --> 00:26:34,981
Nije u sobi i danas
je nismo vidjeli.
216
00:26:34,982 --> 00:26:36,964
Poku�aj kasnije, u redu.
217
00:26:36,965 --> 00:26:37,685
Hvala.
218
00:26:39,282 --> 00:26:40,759
�to se dogodilo?
219
00:26:40,760 --> 00:26:43,064
Nije kod ku�e.
220
00:27:32,134 --> 00:27:34,334
Dolje u parku...
221
00:27:44,446 --> 00:27:46,646
Ne, ne, ne...
222
00:28:54,927 --> 00:28:58,073
Bog, Laura.
- �to ima? �to vas dvije radite?
223
00:28:58,074 --> 00:29:01,809
Ni�ta, u�imo.
- Izlazimo, hajde.
224
00:29:02,557 --> 00:29:04,757
Ja sam za.
225
00:29:16,839 --> 00:29:18,366
Bog, momci.
226
00:29:18,367 --> 00:29:21,526
Bobby, izgleda� lo�e.
�to nije u redu?
227
00:29:21,527 --> 00:29:23,322
Da, kako god.
228
00:29:23,323 --> 00:29:24,782
Je li se Cindy vratila ku�i?
229
00:29:24,783 --> 00:29:28,740
Nije bila ku�i kada smo oti�li.
230
00:29:29,570 --> 00:29:30,290
Ku�ka.
231
00:29:36,996 --> 00:29:38,861
Koji je njegov problem?
232
00:29:38,862 --> 00:29:40,580
Djevojka.
233
00:29:40,581 --> 00:29:42,861
Tipi�no.
234
00:29:42,862 --> 00:29:45,603
Dakle... Hajdemo na pi�e.
235
00:29:49,865 --> 00:29:51,643
Bog
- Bog...
236
00:29:51,644 --> 00:29:53,910
Matt.
- Amy.
237
00:29:53,911 --> 00:29:57,221
�to radi� ovdje?
- Nova sam u Theti.
238
00:29:57,222 --> 00:29:59,476
Stvarno?
239
00:30:25,483 --> 00:30:27,318
Bog, Bobby.
- �to je bilo?
240
00:30:27,319 --> 00:30:29,485
Bog, djevojke.
Je li Cindy ku�i?
241
00:30:29,486 --> 00:30:32,000
Ne, nismo je vidjele.
242
00:30:32,685 --> 00:30:36,122
Stvarno?
- Mo�da je sa drugim momkom.
243
00:30:36,123 --> 00:30:38,377
Zave�i, June.
244
00:30:38,704 --> 00:30:40,174
Moramo i�i, Bobby.
245
00:30:40,175 --> 00:30:42,519
Ho�e li te pozvati?
246
00:30:47,724 --> 00:30:49,924
Prokletstvo.
247
00:31:00,101 --> 00:31:01,309
Stacey
248
00:31:01,310 --> 00:31:02,515
Da?
249
00:31:02,516 --> 00:31:04,822
Ovdje Derek.
- �to ho�e�?
250
00:31:04,823 --> 00:31:07,077
Ba� surovo.
251
00:31:07,715 --> 00:31:09,011
�alim se, �to se ima?
252
00:31:09,012 --> 00:31:14,212
Ni�ta. Ho�emo li oti�i do bara?
Tamo su Bobby i neke od tvojih sestara.
253
00:31:14,213 --> 00:31:18,342
Ne mogu.
Moram do bazena na plivanje.
254
00:31:18,740 --> 00:31:21,516
Mogla bi poslije plivanja.
255
00:31:21,517 --> 00:31:24,099
Da.. Mo�da.
256
00:31:24,100 --> 00:31:26,471
Bog, Derek.
- Bit �e zabavno.
257
00:31:26,472 --> 00:31:27,472
Bog.
258
00:31:37,326 --> 00:31:39,526
Derek, rekla sam ti...
259
00:31:41,580 --> 00:31:42,300
Derek?
260
00:31:48,900 --> 00:31:51,100
Tko je to?
261
00:32:21,276 --> 00:32:23,664
Lijepo spavaj, Rebecca.
262
00:32:43,344 --> 00:32:45,428
�to ka�e�? Jedan na jedan?
263
00:32:45,429 --> 00:32:47,733
Naravno.
264
00:33:28,252 --> 00:33:31,495
Slijede�e nedjelje �emo imati te�ku
utakmicu, protiv Buldogsa.
265
00:33:31,496 --> 00:33:35,030
Oni ne znaju protiv koga igraju.
266
00:33:36,441 --> 00:33:38,387
Idem pod tu�.
- Vidimo se kod ku�e.
267
00:33:38,388 --> 00:33:40,690
Vidimo se.
268
00:34:47,004 --> 00:34:49,204
June?
269
00:34:57,155 --> 00:34:58,649
June?
270
00:34:58,650 --> 00:34:59,490
Rebecca.
271
00:35:04,095 --> 00:35:06,295
June, jesi li to ti?
272
00:35:11,783 --> 00:35:14,052
Bobby. Hajde.
273
00:35:17,050 --> 00:35:17,770
Rebecca
274
00:35:22,418 --> 00:35:25,338
Ovo nije �ala, momci. Prekinite.
275
00:35:30,091 --> 00:35:31,613
Bobby.
276
00:35:31,614 --> 00:35:34,128
Derek. Prestanite sa ovim.
277
00:35:50,105 --> 00:35:52,305
Tko je tamo?
278
00:35:59,170 --> 00:36:01,370
Tko je to?
279
00:36:07,218 --> 00:36:09,418
Rebecca...
280
00:36:59,996 --> 00:37:00,716
Ja �u.
281
00:37:03,244 --> 00:37:05,444
June.
282
00:37:07,900 --> 00:37:10,100
Stacey je slijede�a.
283
00:37:10,711 --> 00:37:12,911
Tko je to?
284
00:37:18,888 --> 00:37:21,088
Prestani. Tko je to?
285
00:37:23,488 --> 00:37:25,688
Linda...
286
00:37:29,046 --> 00:37:31,445
Nevaljala djevojka.
287
00:38:30,842 --> 00:38:31,987
Policija.
288
00:38:31,988 --> 00:38:35,267
Htio bih prijaviti
nestanak osobe.
289
00:38:38,380 --> 00:38:41,630
Tko je ta osoba?
I koliko dugo je nema?
290
00:38:41,631 --> 00:38:43,919
Moja djevojka. Jedan dan.
291
00:38:43,920 --> 00:38:45,902
Kada ste je zadnji put vidjeli?
292
00:38:45,903 --> 00:38:49,360
Zaddnji put sam je vidio
pro�le no�i, u sobi.
293
00:38:49,361 --> 00:38:51,131
Spavali smo.
294
00:38:51,132 --> 00:38:53,024
U redu.
295
00:38:53,025 --> 00:38:54,610
Vidi...
296
00:38:54,611 --> 00:38:56,021
Kako ti je ime?
297
00:38:56,022 --> 00:38:57,523
Moje ime je Bobby.
298
00:38:57,524 --> 00:38:59,086
Bobby...
299
00:38:59,087 --> 00:39:01,669
Nazovi me sutra ako se ne pojavi.
300
00:39:01,670 --> 00:39:04,375
Ponekad, mladi se izgube
negdje na neko vrijeme...
301
00:39:04,376 --> 00:39:08,590
Ili zaspu u knji�nici, u�e�i za ispit.
302
00:39:10,183 --> 00:39:12,383
Samo sa�ekaj do sutra.
303
00:39:12,858 --> 00:39:14,583
U redu.
304
00:39:14,584 --> 00:39:17,057
Bit �u ovdje, Bobby.
305
00:39:17,058 --> 00:39:17,778
Hvala.
306
00:39:51,972 --> 00:39:54,393
Dobro Stacey , �to radi� ovako kasno?
307
00:39:54,394 --> 00:39:57,365
Malo vje�bam, za nekoliko
tjedana imam veliki ispit.
308
00:39:57,366 --> 00:39:58,916
Stvarno?
- Ali...
309
00:39:58,917 --> 00:40:01,522
Za�to zatvara� ovako rano?
- Ve�eras ranije zatvaramo.
310
00:40:01,523 --> 00:40:03,184
�to? Mislila sam da je uvijek otvoreno.
311
00:40:03,185 --> 00:40:05,487
Ne, ne ve�eras.
312
00:40:06,041 --> 00:40:07,790
Ali, ako te pustim i zaklju�am vrata,
313
00:40:07,791 --> 00:40:09,695
ho�e� li kada krene�
autom ugasiti svijetla.
314
00:40:09,696 --> 00:40:11,413
Ozbiljno, bilo bi kul.
- Stvarno?
315
00:40:11,414 --> 00:40:12,800
Lijepo, zabavi se.
316
00:40:12,801 --> 00:40:13,521
Hvala.
317
00:40:48,988 --> 00:40:51,568
Bog Laura, ho�e� na ples?
318
00:40:52,301 --> 00:40:54,501
Ovisi.
319
00:40:54,893 --> 00:40:57,817
Spremite se, slu�ajte i na noge.
320
00:40:57,818 --> 00:41:03,342
Hajde djeco, da vas vidim. Iza�ite
na ples, uz zvuke va�eg DJ-a.
321
00:41:04,235 --> 00:41:06,607
Volim ovu pjesmu, hajde.
322
00:41:10,192 --> 00:41:10,912
Hajde.
323
00:45:09,987 --> 00:45:11,998
Derek, �to to �ini�? Ho�e�
neka do�ivim sr�ani udar.
324
00:45:11,999 --> 00:45:13,719
Ne, oprosti.
325
00:45:13,720 --> 00:45:15,903
Trebala si si vidjeti facu.
326
00:45:15,904 --> 00:45:17,154
Bo�e.
327
00:45:18,443 --> 00:45:20,109
Kako si u�ao ovamo?
328
00:45:20,110 --> 00:45:22,414
Vrata su bila otvorena.
329
00:45:26,239 --> 00:45:28,857
Mogu ti ovo nadoknaditi.
- Kako?
330
00:45:28,858 --> 00:45:30,674
Imam svoje na�ine.
331
00:45:30,675 --> 00:45:32,979
Pomozi mi.
332
00:45:36,641 --> 00:45:38,216
Ti, ku�ko.
- Sada smo jednaki.
333
00:45:38,217 --> 00:45:39,582
Znao sam da �e� ovo u�initi.
334
00:45:39,583 --> 00:45:42,690
Sada �e� vidjeti.
335
00:45:43,410 --> 00:45:45,610
Mora biti dva puta.
336
00:45:46,600 --> 00:45:48,620
Sada smo jednaki.
337
00:45:48,621 --> 00:45:50,310
Uni�tila si mi patike.
338
00:45:50,311 --> 00:45:54,100
One mi slu�e za tr�anje.
339
00:46:21,709 --> 00:46:22,535
Dobra ve�er, izvolite?
340
00:46:22,536 --> 00:46:24,884
Makoprije sam razgovarao
sa detektivom Drakeom.
341
00:46:24,885 --> 00:46:27,144
Ja sam Drake.
342
00:46:27,145 --> 00:46:29,308
Razgovarao sam sa vama o mojoj djevojci.
343
00:46:29,309 --> 00:46:30,509
Imate li minut?
344
00:46:30,510 --> 00:46:32,812
Naravno, po�i sa mnom.
345
00:46:36,719 --> 00:46:38,640
Hvala �to ste me primili.
346
00:46:38,641 --> 00:46:40,945
Po�i sa mnom.
347
00:46:46,382 --> 00:46:47,406
Dakle...
348
00:46:47,407 --> 00:46:49,686
�to te dovodi ovdje ve�eras.
349
00:46:49,687 --> 00:46:52,350
Moja djevojka, Cindy, je nestala.
350
00:46:52,351 --> 00:46:54,891
Od sino� je nisam vidio.
351
00:46:54,892 --> 00:46:56,991
Niti jedna od djevojaka.
352
00:46:56,992 --> 00:46:59,276
A pro�lo je skoro 24 sata.
353
00:46:59,277 --> 00:47:03,481
Mo�emo po�eti sa ispunjavanjem
izvje��a o nestalom licu.
354
00:47:03,482 --> 00:47:07,848
Ali prvo �u nazvati ku�u
i potvrditi njen nestanak.
355
00:47:07,849 --> 00:47:09,627
Ovaj tjedan su zavr�ni ispiti.
356
00:47:09,628 --> 00:47:11,886
Mo�da je oti�la negdje.
357
00:47:11,887 --> 00:47:14,877
Poznajem ju, zvala bi me.
358
00:47:15,215 --> 00:47:16,696
U redu.
359
00:47:16,697 --> 00:47:19,381
Sada, kako je ime ku�i?
360
00:47:19,996 --> 00:47:22,196
Ku�a Theta.
361
00:47:40,579 --> 00:47:42,779
�to to �ini�?
362
00:47:47,927 --> 00:47:48,927
Ovo.
363
00:47:58,831 --> 00:48:01,241
Ovo mjesto je stvarno kul.
364
00:48:01,551 --> 00:48:04,621
Trebali jsmo oti�i
u jedan bar u Veneciji.
365
00:48:04,622 --> 00:48:06,624
Dkevojke, mislim da je
bilo dovoljno za danas.
366
00:48:06,625 --> 00:48:08,327
Moramo spremati ispite.
367
00:48:08,328 --> 00:48:13,137
Amy, hajde. Ovo je Univerzitet
i samo jednom se �ivi.
368
00:48:13,871 --> 00:48:14,945
Jednom.
369
00:48:14,946 --> 00:48:20,130
Vidim da �ete provesti ovdje
cijelu no�, ali ja moram i�i.
370
00:48:20,574 --> 00:48:23,896
Vi djevojke budite dobre.
371
00:48:23,897 --> 00:48:26,377
Idem i ja, otpratit �u te.
372
00:48:26,378 --> 00:48:27,991
Hvala.
373
00:48:27,992 --> 00:48:31,303
Da, ti je otprati.
374
00:48:31,819 --> 00:48:35,249
A mi �emo oti�i u jo� jedan bar.
375
00:48:35,746 --> 00:48:36,581
Dobro.
376
00:48:36,582 --> 00:48:39,843
Ava, pozovi dom ako
ti ne�to bude trebalo.
377
00:48:39,844 --> 00:48:40,684
U redu.
378
00:48:52,779 --> 00:48:54,215
Ona mo�e ostati s njim.
379
00:48:54,216 --> 00:48:57,303
Zna�i, Cindy nije nigdje vi�ena,
a sada je i Rebecca nestala.
380
00:48:57,304 --> 00:48:59,608
I Rebecca je nestala?
381
00:49:06,378 --> 00:49:08,873
Osobno �u do�i do vas...
382
00:49:12,235 --> 00:49:14,410
U redu.
383
00:49:14,411 --> 00:49:16,686
Nema problema.
384
00:49:19,736 --> 00:49:21,049
�to je bilo?
385
00:49:21,050 --> 00:49:23,390
Upravo sam razgovarao
sa doma�icom ku�e.
386
00:49:23,391 --> 00:49:26,562
Ona ka�e da je dobijala
anonimne telefonske pozive.
387
00:49:26,563 --> 00:49:29,622
Nekakve opsene prijetnje djevojkama.
388
00:49:36,277 --> 00:49:37,724
Ne znam �to mi je �initi.
389
00:49:37,725 --> 00:49:38,873
Ni�ta, Bobby.
390
00:49:38,874 --> 00:49:42,781
Ja sada idem tamo, a tebi predla�em
neka ode� ku�i i odspava�.
391
00:49:42,782 --> 00:49:45,891
Javit �u ti �im ne�to saznam.
392
00:49:46,444 --> 00:49:48,644
U redu?
393
00:50:13,708 --> 00:50:14,592
Gdje �e�?
394
00:50:14,593 --> 00:50:16,895
Odjenuti se.
395
00:50:17,776 --> 00:50:19,167
A �to �u ja �initi?
396
00:50:19,168 --> 00:50:21,267
Nemam suhu odje�u.
397
00:50:21,268 --> 00:50:22,800
Vani je ledeno.
398
00:50:22,801 --> 00:50:23,801
Kul.
399
00:50:27,081 --> 00:50:29,281
Sjajno.
400
00:51:27,474 --> 00:51:29,674
Derek
401
00:52:01,321 --> 00:52:03,655
Idi na spavanje.
402
00:52:27,790 --> 00:52:28,510
Derek?
403
00:52:31,938 --> 00:52:34,138
�to to �ini�?
404
00:52:35,674 --> 00:52:38,934
Derek, ozbiljno,
uop�e nije smije�no.
405
00:52:39,916 --> 00:52:42,241
Ozbiljno, prestani.
406
00:52:45,941 --> 00:52:48,141
Pla�i� me.
407
00:52:50,588 --> 00:52:54,188
�to to �ini�, prestani
sa tim, molim te.
408
00:53:29,895 --> 00:53:32,749
Hvala �to si me dopratio.
- Nema problema.
409
00:53:32,750 --> 00:53:34,430
Mrzim kada je Morgan pijana.
410
00:53:34,431 --> 00:53:37,260
Da, i Ava je malo dosadna.
411
00:53:37,261 --> 00:53:38,784
�to se dogodilo sa Bobbyjem?
412
00:53:38,785 --> 00:53:40,421
Zabrinut je zbog Cindy.
413
00:53:40,422 --> 00:53:41,691
Jo� se nije vratila?
414
00:53:41,692 --> 00:53:44,342
O�igledno nije. On je oti�ao do
policije prijaviti njezin nestanak.
415
00:53:44,343 --> 00:53:45,825
Je li to toliko ozbiljno?
416
00:53:45,826 --> 00:53:48,128
Ne znam.
417
00:54:13,997 --> 00:54:17,571
Da?
- Dobra ve�er, ja sam detektiv Drake.
418
00:54:17,572 --> 00:54:19,801
Razgovarao sam sa gospo�om...
419
00:54:19,802 --> 00:54:23,475
Joy, izvolite, u�ite.
420
00:54:25,772 --> 00:54:27,658
I, g�a Joy je?
421
00:54:27,659 --> 00:54:29,963
Dobra ve�er.
422
00:54:30,589 --> 00:54:32,906
Drago mi je, ja sam detektiv Drake.
423
00:54:32,907 --> 00:54:34,143
Dakle...
424
00:54:34,144 --> 00:54:36,366
Izgleda bih vam trebao
postaviti nekoliko pitanja o...
425
00:54:36,367 --> 00:54:37,612
Nestalim osobama.
426
00:54:37,613 --> 00:54:40,040
Naravno, izvolite, sjednite.
427
00:54:51,138 --> 00:54:54,218
Dakle...
Ima li jo� nekoga kod ku�e?
428
00:54:54,219 --> 00:54:56,203
Sada trenuta�no nema, ostale
djevojke su iza�le.
429
00:54:56,204 --> 00:54:58,507
Vidim...
430
00:54:58,796 --> 00:55:01,230
Oprosti, nisam te pitao za ime.
431
00:55:01,231 --> 00:55:03,182
June.
- June.
432
00:55:03,183 --> 00:55:05,487
Drago mi je, June.
433
00:55:06,490 --> 00:55:09,575
Ho�e� li mi re�i kada si
zaddnji put vidjela Cindy?
434
00:55:09,576 --> 00:55:10,296
Sino�.
435
00:55:11,776 --> 00:55:16,195
Imali smo malu zabavu povodom
novih �lankinja i...
436
00:55:16,196 --> 00:55:18,475
Cindy je bila gore sa Bobbyjem.
437
00:55:18,476 --> 00:55:20,764
Njenim de�kom...
438
00:55:20,765 --> 00:55:23,674
I od tada je nitko nije vidio.
439
00:55:24,473 --> 00:55:26,559
Dakle, zadnji put
je vi�ena sa Bobbyjem?
440
00:55:26,560 --> 00:55:28,864
Da
- Shva�am.
441
00:55:29,238 --> 00:55:30,915
Jeste li vi bili nazo�ni na �urci?
442
00:55:30,916 --> 00:55:34,222
Ne, ja mogu ostati ovdje
samo dvije no�i tjedno.
443
00:55:34,223 --> 00:55:36,505
Razumijem.
444
00:55:36,506 --> 00:55:39,241
Ka�ite mi ne�to vi�e o
telefonskim pozivima.
445
00:55:39,242 --> 00:55:43,149
Sve djevojke, uklju�uju�i i
mene smo ovih dana dobijali...
446
00:55:43,150 --> 00:55:45,079
Te �aputave telefonske pozive...
447
00:55:45,080 --> 00:55:47,112
Koliko �esto ste primali te pozive i...
448
00:55:47,113 --> 00:55:49,417
�to je konkretno govorio?
449
00:55:50,383 --> 00:55:52,940
Na otprilike par sati...
450
00:55:52,941 --> 00:55:54,841
Prvo smo mislili da je
to bio jedan od dje�aka,
451
00:55:54,842 --> 00:55:58,099
Ali on imenuje djevojke i ka�e..
452
00:55:58,100 --> 00:55:59,163
Ti si slijede�a.
453
00:55:59,164 --> 00:56:00,450
Ili tako ne�to.
454
00:56:00,451 --> 00:56:02,750
Recite mi ponovno.
455
00:56:02,751 --> 00:56:05,945
Glas ka�e da netko spava.
456
00:56:05,946 --> 00:56:09,771
I sve djevojke koje je
taj glas spomenuo...
457
00:56:09,772 --> 00:56:12,623
vi�e nisu vi�ene... od poziva.
458
00:56:21,239 --> 00:56:23,439
Javi se, June.
459
00:56:24,664 --> 00:56:26,864
U redu.
460
00:56:35,613 --> 00:56:38,169
June. June...
461
00:56:39,694 --> 00:56:42,074
Vrati se ku�i.
462
00:56:42,075 --> 00:56:44,657
�to? Do�i kod nas.
463
00:56:44,967 --> 00:56:49,557
Ne mogu. Vidi, Cindy je nestala.
Tako�er i Rebecca.
464
00:56:49,843 --> 00:56:50,843
�to?
465
00:56:51,901 --> 00:56:54,778
Do�i ku�i, Laura.
- Ne �ujem te.
466
00:56:57,944 --> 00:56:59,706
Tko je to?
467
00:56:59,707 --> 00:57:02,731
Jedna od djevojaka iz ku�e, Laura.
468
00:57:09,014 --> 00:57:11,214
Laura, do�i...
- June.
469
00:57:13,365 --> 00:57:15,565
June...
470
00:57:20,274 --> 00:57:22,474
June?
471
00:57:32,520 --> 00:57:34,720
Tko je to?
472
00:57:36,427 --> 00:57:39,517
Ovdje je detektiv Drake.
- Ne..
473
00:58:17,400 --> 00:58:19,087
Opet hvala.
474
00:58:19,088 --> 00:58:20,715
Nema problema.
475
00:58:20,716 --> 00:58:22,281
Vani je hladno.
476
00:58:22,282 --> 00:58:25,391
Nema veze, ku�a mi nije daleko.
477
00:58:27,798 --> 00:58:29,411
Pa, hvala.
478
00:58:29,412 --> 00:58:31,997
Laku no�.
- Laku no�.
479
00:59:09,095 --> 00:59:11,295
Bog, Bog...
480
00:59:13,795 --> 00:59:17,838
Javi se, dovraga.
Vidi, ozbiljno...
481
00:59:17,839 --> 00:59:21,682
Slu�aj, �uje� li, nedostaje� nam...
482
00:59:21,683 --> 00:59:23,937
mi smo jo� uvijek u baru.
483
00:59:24,187 --> 00:59:26,427
Vidimo se sutra, u redu?
484
00:59:27,654 --> 00:59:29,854
Ne odgovara...
485
00:59:32,309 --> 00:59:33,269
Linda...
486
00:59:35,070 --> 00:59:37,224
Amy...
487
00:59:41,053 --> 00:59:43,253
�to, dovraga.
488
00:59:59,061 --> 01:00:00,396
Amy?
- Da.
489
01:00:00,397 --> 01:00:02,482
Drago mi je �to sam te dobio.
490
01:00:02,483 --> 01:00:05,332
Slu�aj, ja sam detektiv Drake.
491
01:00:05,333 --> 01:00:06,944
Nalazim se u Theta ku�i.
492
01:00:06,945 --> 01:00:09,749
Je li s tobom u ku�i
jo� neka djevojka?
493
01:00:09,750 --> 01:00:11,106
Ne, za�to?
494
01:00:11,107 --> 01:00:12,896
Neke djevojke su nestale.
495
01:00:12,897 --> 01:00:14,688
Zna� li ne�to u svezi ovoga?
496
01:00:14,689 --> 01:00:15,999
Ne, ne znam.
497
01:00:16,000 --> 01:00:17,654
Pa..
498
01:00:17,655 --> 01:00:21,352
Cijeli dan primamo telefonske
pozive od nekog �apta�a.
499
01:00:21,353 --> 01:00:24,547
Upravo sam imala jedan takav.
500
01:00:25,403 --> 01:00:27,936
Mislim da �e biti bolje ako
do�e� ovdje u Theta ku�u.
501
01:00:27,937 --> 01:00:31,588
Ne �elim te pla�iti,
ali mo�e� biti u opasnosti.
502
01:00:31,589 --> 01:00:35,875
Bit �u ovdje, ti samo pokupi
svoje stvari i do�i.
503
01:00:36,367 --> 01:00:39,277
Imam ljude koji patroliraju
oko Univerziteta.
504
01:00:39,278 --> 01:00:42,207
U redu... Sada �u krenuti.
505
01:00:55,727 --> 01:00:56,723
Moj Bo�e.
506
01:00:56,724 --> 01:01:00,123
Zar ne misli� kako bi trebalo
pozvati taksi?
507
01:01:00,124 --> 01:01:01,578
Ili ne�to?
- Ne.
508
01:01:01,579 --> 01:01:04,941
Ovuda pje�a�im dva puta tjedno.
509
01:01:04,942 --> 01:01:07,831
Sigurna sam da je ovdje.
510
01:01:09,204 --> 01:01:11,404
Onda nam poka�i put.
511
01:01:29,230 --> 01:01:31,555
�to, dovraga.
- Oprosti.
512
01:01:32,226 --> 01:01:35,642
Kakvo je ovo svijetlo...
- �to je to?
513
01:01:35,643 --> 01:01:37,953
Matt, jesi li to ti?
514
01:01:41,438 --> 01:01:43,877
Ozbiljno, prekini s tim.
515
01:01:43,878 --> 01:01:47,414
Matt. Jesi to ti?
To nije zabavno.
516
01:01:48,028 --> 01:01:51,252
Prokletstvo. Ozbiljno, ljudi.
517
01:01:51,253 --> 01:01:53,859
Prestani s tim.
- Nije smije�no.
518
01:01:53,860 --> 01:01:56,071
Matt?
- Nije �ala.
519
01:01:56,072 --> 01:01:58,983
Molim te, prestani.
- Prestani.
520
01:02:07,663 --> 01:02:10,106
Postavili smo lokatore
poziva u drugoj prostoriji.
521
01:02:10,107 --> 01:02:14,744
Tako mo�emo odrediti lokaciju
svakog dolaznog poziva.
522
01:02:14,745 --> 01:02:18,031
Ako budemo mogli na�i
odakle dolazi poziv.
523
01:02:18,032 --> 01:02:22,621
Onda postoji mogu�nost
pronalaska nestale djevojke.
524
01:02:24,263 --> 01:02:26,283
Sve je u redu.
525
01:02:26,284 --> 01:02:29,324
Za�to ne odete gore i legnete?
526
01:02:29,325 --> 01:02:33,284
Mi �emo se ovdje pobrinuti
za sve, obe�avam.
527
01:02:40,300 --> 01:02:43,120
�uo sam se sa Amy,
na putu je ovamo.
528
01:02:43,121 --> 01:02:46,593
�im stigne, poslat �u ju gore.
529
01:02:46,594 --> 01:02:50,688
Hvala vam, hvala detektive.
- Nema na �emu.
530
01:02:50,689 --> 01:02:53,765
�elim vam laku no�, g�o Joy.
531
01:03:04,270 --> 01:03:06,567
Dakle, sve je prili�no spremno.
532
01:03:06,568 --> 01:03:10,732
Ako bude zvao, tra�it �emo
lokaciju poziva.
533
01:03:15,214 --> 01:03:16,887
�to radi� ovdje sama?
534
01:03:16,888 --> 01:03:18,113
Tko si ti?
535
01:03:18,114 --> 01:03:19,951
Jesi li ti Amy?
- Da.
536
01:03:19,952 --> 01:03:21,082
Ja sam policajac Johnson.
537
01:03:21,083 --> 01:03:22,760
Drake me je poslao u
obilazak oko Univerzitete.
538
01:03:22,761 --> 01:03:25,613
�eli neka te odvedem do ku�e.
539
01:03:26,964 --> 01:03:28,850
Dobro...
540
01:03:28,851 --> 01:03:31,155
Hajdemo.
541
01:04:25,032 --> 01:04:27,231
Budi dobra djevojka...
542
01:04:27,232 --> 01:04:29,582
Tko je to?
543
01:04:34,970 --> 01:04:36,990
Tko je to?
544
01:04:36,991 --> 01:04:39,889
Prestani se igrati.
545
01:04:40,576 --> 01:04:45,874
�elim sve moje djevojke.
Jednu po jednu.
546
01:04:46,514 --> 01:04:48,714
�to ho�e�?
547
01:04:49,279 --> 01:04:53,466
Vrijeme je moje.
548
01:04:56,262 --> 01:04:58,900
Ne, ne, ne...
549
01:04:59,592 --> 01:05:01,474
Pogledaj...
550
01:05:01,475 --> 01:05:04,735
Ne znam tko si, i za�to ovo �ini�.
551
01:05:05,253 --> 01:05:07,833
Samo mi reci gdje su djevojke.
552
01:05:15,034 --> 01:05:17,234
Imamo ga.
553
01:05:21,435 --> 01:05:23,319
Na�ao sam ovu u �etnji.
554
01:05:23,320 --> 01:05:24,776
Amy?
- Da...
555
01:05:24,777 --> 01:05:26,237
Bog.
- Bog, ja sam detektiv Drake.
556
01:05:26,238 --> 01:05:28,540
Bog.
- U�i.
557
01:05:28,930 --> 01:05:31,130
Hvala, John.
558
01:05:32,886 --> 01:05:34,504
Ovo je moj partner, detektiv James.
559
01:05:34,505 --> 01:05:36,882
Bog.
- Bog, kako si?
560
01:05:36,883 --> 01:05:39,057
G�a Joy ti je pripremila sobu.
561
01:05:39,058 --> 01:05:41,061
Za�to ne bi oti�la gore
na kat odmoriti se?
562
01:05:41,062 --> 01:05:42,861
Ali, �to se doga�a?
563
01:05:42,862 --> 01:05:45,189
�elimo neka ovdje preno�i�.
564
01:05:45,190 --> 01:05:48,913
�ao mi je, ali nemam vremena
obja�njavati detalje.
565
01:05:48,914 --> 01:05:52,079
Hvala.
- Nema problema.
566
01:05:58,307 --> 01:06:00,327
Pa?
- Jacob Hall.
567
01:06:00,328 --> 01:06:02,706
To je staro skladi�te.
568
01:06:06,666 --> 01:06:08,172
Trebati ti potpora?
569
01:06:08,173 --> 01:06:12,387
Ne, trebam te ovdje radi
za�tite ove �ene.
570
01:06:19,494 --> 01:06:21,694
John.
571
01:06:23,355 --> 01:06:25,168
Prona�li smo lokacija poziva.
572
01:06:25,169 --> 01:06:29,603
James je unutra, ti ostani
ispred i dobro �uvaj ulaz.
573
01:06:29,604 --> 01:06:31,858
Bez brige.
574
01:07:03,435 --> 01:07:05,930
Prokletstvo, ba� je hladno.
575
01:07:22,874 --> 01:07:25,364
Sada si ovdje, osje�aj se kao kod ku�e.
576
01:07:25,365 --> 01:07:26,909
Hvala.
577
01:07:26,910 --> 01:07:29,055
Jo� uvijek ne razumijem za�to
moram biti ovdje.
578
01:07:29,056 --> 01:07:32,193
Detektiv Drake misli kako neke djevojke
mogu biti u velikoj nevolji,
579
01:07:32,194 --> 01:07:35,283
i �eli neka svaka bude na sigurnom.
580
01:07:35,284 --> 01:07:37,588
Zato, lezi i spavaj.
581
01:07:38,923 --> 01:07:40,785
June je u susjednoj
sobi, a ja �u biti dolje...
582
01:07:40,786 --> 01:07:41,790
Ako ti ne�to zatreba, u redu?
583
01:07:41,791 --> 01:07:43,623
Hvala vam puno.
584
01:07:43,624 --> 01:07:45,968
Laku no�.
585
01:10:43,400 --> 01:10:44,568
Cindy?
586
01:10:44,569 --> 01:10:45,819
Joy?
587
01:11:25,448 --> 01:11:27,648
Amy.
588
01:13:04,480 --> 01:13:06,680
June?
589
01:13:50,809 --> 01:13:53,009
Detektive Drake?
590
01:14:04,126 --> 01:14:06,326
G�o Joy?
591
01:14:25,978 --> 01:14:28,178
Vrijeme je za spavanje...
592
01:15:13,505 --> 01:15:15,705
Amy.
593
01:15:17,759 --> 01:15:19,959
Amy.
594
01:15:23,890 --> 01:15:26,097
Amy, otvori vrata.
595
01:15:29,264 --> 01:15:31,464
Moj Bo�e.
596
01:15:34,393 --> 01:15:36,593
Bit �e� dobro.
597
01:15:41,299 --> 01:15:43,174
Drake, gde je oti�ao?
598
01:15:43,175 --> 01:15:44,380
Tko?
599
01:15:44,381 --> 01:15:46,480
Nisi vidio?
600
01:15:46,481 --> 01:15:48,860
Gotovo pa me je dohvatio.
601
01:15:49,479 --> 01:15:51,764
Moramo odavde, hajde.
602
01:15:57,462 --> 01:15:59,034
Sada, slu�aj...
603
01:15:59,035 --> 01:16:01,459
Svi telefoni u ovom bloku su u prekidu.
604
01:16:01,460 --> 01:16:04,260
Mora� iza�i i oti�i do
najbli�e telefonske govornice.
605
01:16:04,261 --> 01:16:05,538
Ne mogu.
606
01:16:05,539 --> 01:16:07,002
Mo�e�.
607
01:16:07,003 --> 01:16:09,102
Idi sad.
608
01:16:09,103 --> 01:16:14,542
Mo�e� ti to, ne zaboravi, do
najbli�e govornice i tra�i pomo�.
609
01:21:24,985 --> 01:21:27,185
Spavaj lijepo...
610
01:21:52,864 --> 01:21:53,864
Ava?
611
01:21:55,752 --> 01:21:56,752
Ava?
612
01:22:10,867 --> 01:22:13,067
Molim vas...
613
01:22:15,821 --> 01:22:18,121
Molim vas...
614
01:22:19,849 --> 01:22:22,049
Molim vas, nemojte...
615
01:22:22,443 --> 01:22:24,643
Molim vas...
616
01:22:25,706 --> 01:22:27,913
Molimo vas, ne...
617
01:24:00,658 --> 01:24:04,330
Ne, ne, ne...
618
01:24:04,331 --> 01:24:07,768
Smiri se, smiri se. Bila
si prili�no upla�ena.
619
01:24:07,769 --> 01:24:09,101
Gdje sam? Gdje sam?
620
01:24:09,102 --> 01:24:11,060
Ovdje si u gradskoj bolnici.
Bit �e� dobro.
621
01:24:11,061 --> 01:24:12,327
Jesu li ga uhvatili?
622
01:24:12,328 --> 01:24:13,443
Koga?
623
01:24:13,444 --> 01:24:15,291
Ubojicu koji me htio ubiti.
624
01:24:15,292 --> 01:24:18,246
Da, da, uhvatili su ga. �im si
stigla ovdje, oni su ga uhvatili.
625
01:24:18,247 --> 01:24:19,374
Tko je on?
626
01:24:19,375 --> 01:24:21,178
Jo� uvijek ne znamo.
627
01:24:21,179 --> 01:24:24,448
Doveli su i tvog prijatelja policajca
koji je tako�er bio ranjen.
628
01:24:24,449 --> 01:24:26,673
Drake?
- Da, na intenzivnoj je.
629
01:24:26,674 --> 01:24:29,653
�im ti bude bilo bolje,
odvest �u te kako bi ga vidjela.
630
01:24:29,654 --> 01:24:31,010
Dobro.
631
01:24:31,011 --> 01:24:33,732
Dr Fritz neka se javi u hitnu.
Dr Fritz neka se javi u hitnu.
632
01:24:33,733 --> 01:24:36,036
Moram i�i.
633
01:24:36,037 --> 01:24:39,495
Ali... ako ti ne�to zatreba,
pozovi neku od sestara, u redu?
634
01:24:39,496 --> 01:24:42,120
To mo�e potrajati, jer nas
ve�eras ima malo zaposlenih.
635
01:24:42,121 --> 01:24:42,921
U redu.
636
01:24:42,922 --> 01:24:45,879
Ali, ozbiljno, mora� se odmoriti.
637
01:24:45,880 --> 01:24:48,276
Pro�la si kroz pakao.
638
01:25:46,193 --> 01:25:48,393
Ima li koga?
639
01:26:14,730 --> 01:26:16,930
Amy...
640
01:26:19,321 --> 01:26:26,321
.: Prevod -intoxic:.
642
01:26:31,100 --> 01:26:37,100
Prilagodba. J A S T R E B
643
01:26:40,100 --> 01:26:44,100
Preuzeto sa www.titlovi.com
43764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.