All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S10E09.Until.We.Leave.Again.HDTV.x264-CRiMSON_track1_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,533 --> 00:00:01,834
- Previously on
2
00:00:01,869 --> 00:00:03,736
"the real housewives of beverly hills"...
3
00:00:03,771 --> 00:00:06,271
- Welcome to my new beginning.
- This is incredible.
4
00:00:06,307 --> 00:00:08,407
- Oh, my god!
[laughs]
5
00:00:08,442 --> 00:00:11,577
take me, take me, take me.
Oh, lord.
6
00:00:12,513 --> 00:00:14,380
- Teddi's not my type normally.
7
00:00:14,415 --> 00:00:15,481
I've never done
a lesbian thing.
8
00:00:15,516 --> 00:00:16,715
- I haven't either, like--
9
00:00:18,919 --> 00:00:20,486
- I was with a couple.
- [gasps]
10
00:00:20,521 --> 00:00:21,420
- you dated a couple?
11
00:00:21,455 --> 00:00:24,390
- I heard you guys arguing
about threesomes.
12
00:00:24,425 --> 00:00:26,425
- I'm very sorry.
13
00:00:26,460 --> 00:00:27,793
- No, mom, we were dying
of laughter.
14
00:00:27,828 --> 00:00:29,094
It's fine.
15
00:00:29,130 --> 00:00:33,132
- Moving forward, they won't be
within earshot of this group.
16
00:00:33,167 --> 00:00:37,403
- You're using the kids
to make us somehow feel bad.
17
00:00:37,438 --> 00:00:38,804
- I'm sorry.
That's mom shaming.
18
00:00:38,839 --> 00:00:41,473
- Kyle talks at us, not to us,
19
00:00:41,509 --> 00:00:43,242
and she doesn't ----ing listen.
20
00:00:43,277 --> 00:00:44,576
- Do you ever let people talk?
21
00:00:44,612 --> 00:00:47,112
- I want you to talk
but not to be an asshole.
22
00:00:48,449 --> 00:00:50,315
[laughter]
23
00:00:55,322 --> 00:00:56,755
- you're clearly still upset
about santa barbara.
24
00:00:56,791 --> 00:00:59,358
- There's a ----ing line.
I'm done.
25
00:00:59,393 --> 00:01:02,361
[dramatic music]
26
00:01:02,396 --> 00:01:04,696
♪ ♪
27
00:01:04,732 --> 00:01:06,331
- denise, you can't leave.
28
00:01:06,367 --> 00:01:07,433
- Guys, I am leaving 'cause you guys
29
00:01:07,468 --> 00:01:08,667
are crossing the ----ing line.
30
00:01:08,702 --> 00:01:10,602
I'm leaving. - That's so silly, denise.
31
00:01:10,638 --> 00:01:12,638
- We're leaving.
Baby, stand up.
32
00:01:12,673 --> 00:01:13,639
We're leaving.
Get up.
33
00:01:13,674 --> 00:01:15,607
- As long as you feel
good about yourselves,
34
00:01:15,643 --> 00:01:16,775
all of you.
- Denise.
35
00:01:16,811 --> 00:01:17,776
- They're on--
36
00:01:23,184 --> 00:01:24,650
I'm going to crush
your ----ing hand.
37
00:01:25,886 --> 00:01:27,886
- Denise, it's so silly
to leave like this.
38
00:01:27,922 --> 00:01:30,289
- Well, sh-- happens.
39
00:01:30,324 --> 00:01:32,491
- Denise, aaron.
40
00:01:32,526 --> 00:01:34,293
- I feel really bad.
- Whatever.
41
00:01:34,328 --> 00:01:36,295
You know what?
She doesn't wanna be honest.
42
00:01:36,330 --> 00:01:38,664
- I'm gonna call the driver.
- Everybody's leaving now.
43
00:01:38,699 --> 00:01:42,801
- Wait, let me go.
- I don't know what to say.
44
00:01:44,872 --> 00:01:46,672
- I've known denise a long time.
45
00:01:46,707 --> 00:01:49,308
When she has an issue,
she hides.
46
00:01:49,343 --> 00:01:51,844
She runs.
47
00:01:51,879 --> 00:01:53,479
Are you okay?
48
00:01:53,514 --> 00:01:55,914
- I'm gonna talk
to you privately.
49
00:01:55,950 --> 00:01:56,949
- Okay.
50
00:01:56,984 --> 00:01:58,417
- I don't wanna talk to you
with all of that.
51
00:01:58,452 --> 00:01:59,485
- All right.
52
00:01:59,520 --> 00:02:01,920
- If all these women kept coming after lisa,
53
00:02:01,956 --> 00:02:04,523
I would step in and I would
defend her and have her back
54
00:02:04,558 --> 00:02:06,558
because she's my friend,
but she
55
00:02:06,594 --> 00:02:07,626
is not doing that for me.
56
00:02:07,661 --> 00:02:10,729
- What happened?
- I'm sure they'll fill you in.
57
00:02:10,764 --> 00:02:12,331
- Why don't you fill me in?
58
00:02:14,535 --> 00:02:16,602
- Okay.
59
00:02:16,637 --> 00:02:19,505
- He deals with ----ing cancer.
I cannot, like--
60
00:02:19,540 --> 00:02:21,373
- I don't wanna sit here.
- This is so ----ing stupid.
61
00:02:21,408 --> 00:02:22,441
- It's ridiculous.
- I can't do it.
62
00:02:22,476 --> 00:02:24,376
- I understand.
- I cannot subject him to this.
63
00:02:24,411 --> 00:02:26,245
- Who cares about this sh--?
Really, it doesn't matter.
64
00:02:26,280 --> 00:02:27,779
- He deals with people dying
of ----ing cancer.
65
00:02:27,815 --> 00:02:29,381
- I know.
- I can't do this.
66
00:02:29,416 --> 00:02:30,949
- I can't.
- I don't think they know that.
67
00:02:30,985 --> 00:02:33,852
- So this takes away
the inflammation?
68
00:02:33,888 --> 00:02:35,921
- Great technology, simple.
69
00:02:35,956 --> 00:02:38,557
It heats the hand up
to 108 degrees.
70
00:02:38,592 --> 00:02:40,759
- So crazy it heats it
that high,
71
00:02:40,794 --> 00:02:42,928
and you don't even, like,
get burnt.
72
00:02:42,963 --> 00:02:45,364
- Yeah. Yeah.
- Right?
73
00:02:45,399 --> 00:02:47,299
- I don't like the husbands
getting involved.
74
00:02:47,334 --> 00:02:49,034
I'm sorry.
- Yeah, no, I agree.
75
00:02:49,069 --> 00:02:50,769
I agree--aaron
should've stayed out of it.
76
00:02:50,804 --> 00:02:52,037
- He needs to get
a ----ing life.
77
00:02:52,072 --> 00:02:53,805
- I see denise's thing,
but aaron
78
00:02:53,841 --> 00:02:55,007
should've stayed out of it.
79
00:02:55,042 --> 00:02:57,776
Aaron talking like that,
it was either very chivalrous--
80
00:02:57,811 --> 00:03:01,380
trying to protect his woman--
or a bitch move--
81
00:03:01,415 --> 00:03:02,681
getting into a woman's conversation.
82
00:03:02,716 --> 00:03:05,617
- She brought it up, and then
aaron got all ----ing puffed up
83
00:03:05,653 --> 00:03:07,386
and walked out.
I don't know.
84
00:03:07,421 --> 00:03:09,321
- Honey, we're lucky to catch
my husband 'round here.
85
00:03:09,356 --> 00:03:11,256
[laughter]
86
00:03:11,292 --> 00:03:12,958
- he's too smart.
- That's right.
87
00:03:12,993 --> 00:03:15,661
- If my husband spoke
to any of my girlfriends
88
00:03:15,696 --> 00:03:17,396
the way aaron spoke to us...
89
00:03:17,431 --> 00:03:19,998
- Let this ----ing go.
It's ridiculous.
90
00:03:20,034 --> 00:03:21,633
Let's talk about
something else.
91
00:03:21,669 --> 00:03:23,268
(bleep)
92
00:03:23,304 --> 00:03:24,403
- I was clarifying
because denise said--
93
00:03:24,438 --> 00:03:26,071
- anybody, do you feel
great right now?
94
00:03:26,106 --> 00:03:27,606
- Life is too ----ing short.
- Look in the mirror.
95
00:03:27,641 --> 00:03:30,342
See what you do, and own it.
- I'm not doing this.
96
00:03:30,377 --> 00:03:32,477
- Let me tell you something.
Tom would've gotten a (bleep)--
97
00:03:32,513 --> 00:03:35,347
he would've been cussed out
the moment he left.
98
00:03:35,382 --> 00:03:36,582
There was none of that.
99
00:03:36,617 --> 00:03:38,951
- Santa barbara and now here--
it's, like, move on from it.
100
00:03:38,986 --> 00:03:41,019
- Well, this group
tends to hold onto things.
101
00:03:41,055 --> 00:03:42,821
- Well, move on
to something else
102
00:03:42,856 --> 00:03:44,957
because I'm not the one
to do that with.
103
00:03:44,992 --> 00:03:47,859
- Zero.
- Trust me, I understand that.
104
00:03:47,895 --> 00:03:49,595
- She was feeling weird,
brought him,
105
00:03:49,630 --> 00:03:51,597
gave him the heads up
about santa barbara,
106
00:03:51,632 --> 00:03:53,999
and he was ready to pounce
like a ----ing leopard
107
00:03:54,034 --> 00:03:56,034
on a rock,
and he can go (bleep) off.
108
00:03:56,070 --> 00:03:58,003
♪ ♪
109
00:03:58,038 --> 00:03:59,838
tequila, anyone?
- [laughs]
110
00:03:59,873 --> 00:04:01,607
- let's go in the tent.
Let's go in the tent.
111
00:04:01,642 --> 00:04:03,542
Bring a little drinky-poo.
- Okay.
112
00:04:03,577 --> 00:04:06,445
- Edwin, keep an eye
on all the kids!
113
00:04:06,480 --> 00:04:07,613
- [chuckles]
that's cool.
114
00:04:07,648 --> 00:04:09,948
I could play father of the year for a little bit.
115
00:04:09,984 --> 00:04:11,883
[sighs]
116
00:04:11,919 --> 00:04:13,552
- all of a sudden, you're, like, gone,
117
00:04:13,587 --> 00:04:15,787
so I wanted to know
that you're okay as my friend.
118
00:04:15,823 --> 00:04:18,890
- As your friend, I want
to talk to you privately
119
00:04:18,926 --> 00:04:20,792
'cause you hurt my feelings...
- Okay.
120
00:04:20,828 --> 00:04:24,363
- In santa barbara, but I don't
want their ----ing opinions
121
00:04:24,398 --> 00:04:26,632
in our friendship.
- I hear you.
122
00:04:26,667 --> 00:04:28,066
- What we need
is, like, a big steak.
123
00:04:28,102 --> 00:04:29,635
That's what I need.
- A big steak?
124
00:04:29,670 --> 00:04:30,769
- We need a date night.
- Go have your steak.
125
00:04:30,804 --> 00:04:32,471
- We're gonna go have a steak
and go to a strip bar.
126
00:04:32,506 --> 00:04:33,639
- You wanna go
to the strip bar.
127
00:04:33,674 --> 00:04:35,340
- Okay, all right, goodnight.
- Go do that, you guys.
128
00:04:35,376 --> 00:04:36,475
Wait, what?
129
00:04:36,510 --> 00:04:37,442
- We're gonna go
to a strip bar.
130
00:04:37,478 --> 00:04:39,144
- Go to a strip bar.
- You wanna strip bar?
131
00:04:39,179 --> 00:04:40,579
- I somehow hurt your feelings,
132
00:04:40,614 --> 00:04:41,880
and you're really mad and hurt about it,
133
00:04:41,915 --> 00:04:43,415
but we're going to get a steak,
134
00:04:43,450 --> 00:04:45,550
and we're going
to a strip club.
135
00:04:45,586 --> 00:04:46,718
How do you say that
136
00:04:46,754 --> 00:04:49,087
if you're being all high
and mighty about a threesome?
137
00:04:49,123 --> 00:04:50,622
♪ ♪
138
00:04:57,031 --> 00:04:58,864
[chuckling]
139
00:04:58,899 --> 00:05:00,465
- what's wrong?
140
00:05:02,536 --> 00:05:05,570
I'm sorry I, like, had to talk,
141
00:05:05,606 --> 00:05:09,374
but I can't let you
just be beat up on.
142
00:05:09,410 --> 00:05:11,176
It's really dumb.
- Even lisa.
143
00:05:11,211 --> 00:05:14,413
Like, for her to ----ing--
144
00:05:14,448 --> 00:05:16,782
I'm not asking her
to have my back,
145
00:05:16,817 --> 00:05:19,017
but if she does
have an opinion...
146
00:05:19,053 --> 00:05:20,852
- Say it.
- Say it.
147
00:05:20,888 --> 00:05:22,120
- Be honest.
148
00:05:22,156 --> 00:05:24,189
- I think the fact
that aaron--
149
00:05:24,224 --> 00:05:27,025
which I und--listen, my husband
is also very supportive.
150
00:05:27,061 --> 00:05:29,127
- I need a drink.
- Rinna.
151
00:05:29,163 --> 00:05:30,862
- Hold on!
- We're doing shots.
152
00:05:30,898 --> 00:05:32,531
Don't be coming over here
with your white wine.
153
00:05:32,566 --> 00:05:34,700
- Shut up.
- ♪ drunk rinna ♪
154
00:05:34,735 --> 00:05:36,601
- I talked to denise and aaron.
155
00:05:36,637 --> 00:05:37,869
You know where
they're going right now?
156
00:05:37,905 --> 00:05:38,870
- Where?
157
00:05:38,906 --> 00:05:40,405
- They're going
to have a steak,
158
00:05:40,441 --> 00:05:41,707
and they're going
to a strip joint.
159
00:05:41,742 --> 00:05:43,775
- [gasps]
- come on now.
160
00:05:43,811 --> 00:05:45,711
That ain't right.
- Well--
161
00:05:45,746 --> 00:05:47,646
[laughter]
162
00:05:47,681 --> 00:05:49,214
- that ain't right.
163
00:05:49,249 --> 00:05:52,050
If you wanna go to dinner
and go to the strip club,
164
00:05:52,086 --> 00:05:56,054
then you reply,
"no, I have other plans."
165
00:05:56,090 --> 00:05:58,890
steaks and strippers.
166
00:05:58,926 --> 00:06:02,160
- Hi, little guy.
[shouts playfully]
167
00:06:02,196 --> 00:06:03,729
[punchy music]
168
00:06:03,764 --> 00:06:05,130
- what?
169
00:06:05,165 --> 00:06:06,264
- She's not comfortable bringing her kids,
170
00:06:06,300 --> 00:06:08,900
but she's comfortable having
a steak in a strip joint.
171
00:06:08,936 --> 00:06:11,436
- It's just so ----ing ironic.
- But that's different.
172
00:06:11,472 --> 00:06:13,238
If my kids walked in here,
I wouldn't be
173
00:06:13,273 --> 00:06:15,674
having this conversation
with you guys.
174
00:06:15,709 --> 00:06:17,242
I don't think denise is being a hypocrite.
175
00:06:17,277 --> 00:06:18,744
I mean, if her kids are not around,
176
00:06:18,779 --> 00:06:21,146
she can be as free
as she wants to be.
177
00:06:21,181 --> 00:06:23,115
She's a grown-ass woman.
178
00:06:23,150 --> 00:06:24,816
All right, I'm out of here.
- Take your kids, go ahead.
179
00:06:24,852 --> 00:06:25,917
- You should go home
with the boys.
180
00:06:25,953 --> 00:06:26,918
- Thank you.
- See you later.
181
00:06:26,954 --> 00:06:28,920
- They will never come
to another event again
182
00:06:28,956 --> 00:06:31,957
nor will I let them because
y'all are horrible mothers.
183
00:06:31,992 --> 00:06:34,593
- [laughs]
- and I rest my case.
184
00:06:34,628 --> 00:06:36,194
- (bleep) you.
- [laughs]
185
00:06:36,230 --> 00:06:39,030
- bye, garcelle.
- Boys, let's go!
186
00:06:39,066 --> 00:06:41,500
- I think that denise
is being passive aggressive
187
00:06:41,535 --> 00:06:42,367
and throwing little comments
out there
188
00:06:42,403 --> 00:06:44,035
to make people
look like bad parents.
189
00:06:44,071 --> 00:06:45,604
- You think she's intentionally trying
190
00:06:45,639 --> 00:06:47,005
to make somebody look like a bad--
191
00:06:47,040 --> 00:06:49,174
- 100%. - Come sit for a second, guys.
192
00:06:49,209 --> 00:06:51,610
- She is trying
to put it out there
193
00:06:51,645 --> 00:06:52,477
that I'm holier than thou,
194
00:06:52,513 --> 00:06:54,112
and I can't touch
this group of women.
195
00:06:54,148 --> 00:06:55,847
- I was so offended.
I was so offended.
196
00:06:55,883 --> 00:06:59,985
- Personally, I have never
felt judged by denise,
197
00:07:00,020 --> 00:07:00,986
but I do know this.
198
00:07:01,021 --> 00:07:04,022
In my experience, it is always far better
199
00:07:04,057 --> 00:07:06,491
to stay and work through situations
200
00:07:06,527 --> 00:07:08,627
no matter how uncomfortable
it gets
201
00:07:08,662 --> 00:07:10,896
because then you can move on.
202
00:07:10,931 --> 00:07:13,665
- Move the (bleep) on for me.
Move on.
203
00:07:13,700 --> 00:07:14,800
- Right.
204
00:07:14,835 --> 00:07:16,668
- I'm tired of hearing I'm
trying to make them look bad.
205
00:07:16,703 --> 00:07:18,637
They make themselves
look ----ing bad.
206
00:07:18,672 --> 00:07:20,705
- What you need to do is get
them more--look in the mirror.
207
00:07:20,741 --> 00:07:21,840
- [sighs]
208
00:07:21,875 --> 00:07:23,575
- look at the birds
flying over.
209
00:07:23,610 --> 00:07:24,976
- Good-bye, everyone.
- Bye, honey, see you later.
210
00:07:25,012 --> 00:07:27,045
- Baby, we gotta go.
- All right.
211
00:07:28,849 --> 00:07:30,148
- I wonder what strip club
they went to.
212
00:07:30,184 --> 00:07:31,249
- Does she want a steak too?
213
00:07:31,285 --> 00:07:32,851
'cause who wants to have
a big steak and then have sex?
214
00:07:32,886 --> 00:07:34,519
[chuckles]
215
00:07:37,191 --> 00:07:39,558
- she ----ing hates you.
- I know!
216
00:07:39,593 --> 00:07:43,094
- ----Ing toxic (bleep).
- Very toxic.
217
00:07:43,130 --> 00:07:45,530
So sorry that you
had to hear all this.
218
00:07:46,767 --> 00:07:49,167
- What I'd like you to do is
forget we even talked
219
00:07:49,203 --> 00:07:51,336
about this stuff, and this
is for you to forget this.
220
00:07:51,371 --> 00:07:53,038
- We're not bribing you.
However--
221
00:07:53,073 --> 00:07:55,207
have a great night.
222
00:07:55,242 --> 00:07:57,776
- Oh, I'm good.
Thank you.
223
00:07:57,811 --> 00:07:59,778
- I just feel like
the irony of it all
224
00:07:59,813 --> 00:08:01,880
that we were
at a kid's barbecue,
225
00:08:01,915 --> 00:08:03,748
and they're going
to a strip joint right now.
226
00:08:03,784 --> 00:08:05,083
- Look at the pole right here,
asshole.
227
00:08:05,118 --> 00:08:06,685
[laughter]
228
00:08:06,720 --> 00:08:09,287
- hold on.
I got some money for you.
229
00:08:09,323 --> 00:08:10,789
Whoo, you guys.
230
00:08:10,824 --> 00:08:13,758
[laughter]
231
00:08:13,794 --> 00:08:15,193
- ow!
232
00:08:15,229 --> 00:08:16,328
♪ ♪
233
00:08:16,363 --> 00:08:19,030
- why is there a dreamcatcher
on the stripper pole?
234
00:08:19,066 --> 00:08:21,066
- You guys, we have to do this.
235
00:08:21,101 --> 00:08:22,634
- [screams]
236
00:08:22,669 --> 00:08:24,536
[laughter]
- oh, my god.
237
00:08:24,571 --> 00:08:26,271
- Not right, no--
- oh, upside-down splits.
238
00:08:26,306 --> 00:08:27,772
Whoo!
239
00:08:27,808 --> 00:08:30,208
- It's not that I'm
on a pole that often...
240
00:08:30,244 --> 00:08:32,277
[laughs]
241
00:08:32,312 --> 00:08:34,179
but I have improved
my skills a bit.
242
00:08:34,214 --> 00:08:36,214
- Oh.
- Oh, my god.
243
00:08:36,250 --> 00:08:37,883
- Oh, my god.
- Kyle.
244
00:08:37,918 --> 00:08:39,050
- [chuckles]
245
00:08:39,086 --> 00:08:40,285
- I thought this was
a family barbecue.
246
00:08:40,320 --> 00:08:42,287
- This is how I do
a family barbecue.
247
00:08:42,322 --> 00:08:44,256
- Yes!
- Come on.
248
00:08:44,291 --> 00:08:46,391
- Look at--you're like
a ----ing animal.
249
00:08:46,426 --> 00:08:48,126
- Oh, wait,
everybody back up.
250
00:08:48,161 --> 00:08:49,060
- That's what I wanna do.
- [screams]
251
00:08:49,096 --> 00:08:51,129
- that's what I wanna do!
- [screams]
252
00:08:51,164 --> 00:08:53,632
- [laughter]
is this good?
253
00:08:53,667 --> 00:08:55,667
- I wanna try it.
- This is so sexy.
254
00:08:55,702 --> 00:08:58,069
- [screams]
- climb up the pole, dream.
255
00:08:58,105 --> 00:09:00,171
Climb all the way up.
- [laughs]
256
00:09:00,207 --> 00:09:03,241
- rinna, go.
- Don't get down!
257
00:09:03,277 --> 00:09:05,744
- Oh, my god!
- Yeah!
258
00:09:05,779 --> 00:09:07,145
- It's so ----ing impressive.
259
00:09:08,615 --> 00:09:09,814
[laughter]
260
00:09:09,850 --> 00:09:11,816
- erika, grab the feet.
- I got them.
261
00:09:11,852 --> 00:09:13,985
- Get the feet.
- [screams]
262
00:09:14,021 --> 00:09:16,354
- ow.
- [laughs]
263
00:09:16,390 --> 00:09:19,024
- my lord, have mercy.
- Namaste, mother----ers.
264
00:09:19,059 --> 00:09:21,960
- That's pretty good.
- Namaste.
265
00:09:21,995 --> 00:09:23,328
- Coming up... [siren whoops]
266
00:09:23,363 --> 00:09:24,829
- I'm getting pulled over
right now.
267
00:09:24,865 --> 00:09:26,331
- Floor it.
268
00:09:26,366 --> 00:09:27,632
- (bleep).
269
00:09:27,668 --> 00:09:29,000
- I already can't feel
my ----ing legs.
270
00:09:29,036 --> 00:09:30,569
- I'm already stressed out.
271
00:09:33,105 --> 00:09:34,105
[upbeat music]
272
00:09:34,141 --> 00:09:36,174
- are we really gonna see
the baby?
273
00:09:36,209 --> 00:09:37,842
- Yeah, we're gonna see
the baby right now.
274
00:09:37,878 --> 00:09:40,011
- It's a full house in here,
dr. Goldberg.
275
00:09:40,047 --> 00:09:40,946
- Hello, everybody.
276
00:09:40,981 --> 00:09:43,848
- So today we're gonna look
at the spine
277
00:09:43,884 --> 00:09:47,285
and look at the baby's brain,
and that's the baby's heart.
278
00:09:47,321 --> 00:09:48,787
- [gasps]
can we hear it?
279
00:09:48,822 --> 00:09:50,355
- Of course.
280
00:09:50,390 --> 00:09:52,958
[heartbeat pulsing]
281
00:09:52,993 --> 00:09:56,661
this is good.
Aww, that's so cute.
282
00:09:56,697 --> 00:09:57,796
- Your little sister.
283
00:09:57,831 --> 00:10:00,999
♪ ♪
284
00:10:01,034 --> 00:10:02,834
- why are we doing this?
285
00:10:02,869 --> 00:10:05,003
- I don't know what's wrong--
why it's not working properly.
286
00:10:05,038 --> 00:10:06,671
- I don't know, but this
isn't working either.
287
00:10:06,707 --> 00:10:08,273
I'm already over it.
- I have a request.
288
00:10:08,308 --> 00:10:10,308
I need mimosas.
289
00:10:10,344 --> 00:10:11,810
- I can make a mimosa.
290
00:10:11,845 --> 00:10:13,211
- She's--
[laughs]
291
00:10:13,246 --> 00:10:15,847
- are you ready, mary?
[laughs]
292
00:10:15,882 --> 00:10:17,782
I won't hit you.
I swear to god.
293
00:10:17,818 --> 00:10:18,850
[bottle pops]
294
00:10:18,885 --> 00:10:20,785
- whoo!
- Whoo!
295
00:10:20,821 --> 00:10:22,854
To the new house!
- Opa!
296
00:10:22,889 --> 00:10:29,928
♪ ♪
297
00:10:33,867 --> 00:10:36,001
- hello?
- Hi, kitty cat.
298
00:10:36,036 --> 00:10:37,402
- Hi.
299
00:10:37,437 --> 00:10:39,371
That's gorgeous.
300
00:10:39,406 --> 00:10:42,073
With the sleeve action
in the front.
301
00:10:42,109 --> 00:10:43,475
[gasps]
- this is stunning.
302
00:10:43,510 --> 00:10:45,243
- Gorgeous.
- Let's try that on.
303
00:10:45,278 --> 00:10:46,878
First you're gonna help me
get out of this one.
304
00:10:46,913 --> 00:10:48,046
- [laughs]
- this one's tight.
305
00:10:48,081 --> 00:10:50,015
This is really good.
306
00:10:50,050 --> 00:10:51,149
All right, seriously,
you're gonna have to,
307
00:10:51,184 --> 00:10:53,184
like, lift this up.
- Okay.
308
00:10:53,220 --> 00:10:54,219
- Oh, I'm so bummed
I'm gonna miss
309
00:10:54,254 --> 00:10:56,755
your trunk show this week.
- Oh, that's too bad.
310
00:10:56,790 --> 00:10:59,357
- I'm going to new york.
- I feel like teddi now.
311
00:10:59,393 --> 00:11:00,892
I'm like, "if you don't
wanna come, don't come."
312
00:11:00,927 --> 00:11:02,494
- jeez, you're sassy.
313
00:11:02,529 --> 00:11:04,929
- I'm bringing in some jewelers
that I know,
314
00:11:04,965 --> 00:11:07,098
and we're doing a trunk show for them.
315
00:11:07,134 --> 00:11:09,834
I sent all the ladies a proper invitation.
316
00:11:09,870 --> 00:11:12,370
It's not
some weenie text message.
317
00:11:12,406 --> 00:11:14,139
- Truthfully,
I really don't care
318
00:11:14,174 --> 00:11:16,341
if y'all come or don't come.
- Wait a minute.
319
00:11:16,376 --> 00:11:18,910
If you don't give a sh--,
then why am I coming?
320
00:11:18,945 --> 00:11:20,545
- Teddi, let me tell you this.
321
00:11:20,580 --> 00:11:22,814
You're welcome
for the invitation.
322
00:11:24,051 --> 00:11:27,052
- Look at this dress.
How flipping gorgeous is this?
323
00:11:27,087 --> 00:11:28,253
- Isn't it amazing?
324
00:11:28,288 --> 00:11:29,888
- I'm about to cry,
it's so pretty.
325
00:11:29,923 --> 00:11:33,058
- I need to, like--
I need to saunter.
326
00:11:33,093 --> 00:11:34,859
- Sashay, sashay.
327
00:11:34,895 --> 00:11:36,194
- I need to sashay
a little bit.
328
00:11:36,229 --> 00:11:38,396
- Walk down almont drive.
Go on.
329
00:11:38,432 --> 00:11:40,231
Go see.
- Just for a minute.
330
00:11:40,267 --> 00:11:44,135
Who cares about petty bullsh--
when you're wearing a gown?
331
00:11:44,171 --> 00:11:47,138
I become cinderella
in a gown like this.
332
00:11:47,174 --> 00:11:48,773
- Lisa, I cannot with you.
333
00:11:48,809 --> 00:11:49,708
[car horn honks]
334
00:11:49,743 --> 00:11:51,876
- I am living.
- Can you do a twirl?
335
00:11:51,912 --> 00:11:55,213
- Look at--twirl.
- Oh no, don't fall though.
336
00:11:55,248 --> 00:11:59,150
♪ ♪
337
00:11:59,186 --> 00:12:01,286
- now that I have put all my clothes and shoes out,
338
00:12:01,321 --> 00:12:04,222
I don't know if how we have it is gonna fit everything.
339
00:12:04,257 --> 00:12:05,123
- This is
the everything closet.
340
00:12:05,158 --> 00:12:06,024
- Yep.
341
00:12:06,059 --> 00:12:07,892
- You walk in,
and we've got the mirror.
342
00:12:07,928 --> 00:12:10,795
This is gonna be,
like, pumps, nice shoes...
343
00:12:10,831 --> 00:12:12,464
- Yeah. - Strap heels, all of that.
344
00:12:12,499 --> 00:12:14,899
- How many shoes can we fit
in this area?
345
00:12:14,935 --> 00:12:18,069
- 226 pairs.
- And how many do I have?
346
00:12:18,105 --> 00:12:21,139
- [chuckles]
- you have 229.
347
00:12:21,174 --> 00:12:22,507
- 'cause I can get rid of four pairs of shoes.
348
00:12:22,542 --> 00:12:23,308
- No problem. - Easily.
349
00:12:23,343 --> 00:12:25,910
And how many bags
does this hold?
350
00:12:25,946 --> 00:12:27,278
- 58 bags.
351
00:12:27,314 --> 00:12:29,314
- But all the bags
are different sized,
352
00:12:29,349 --> 00:12:31,015
so, like, 58 birkins?
353
00:12:31,051 --> 00:12:32,450
[laughter]
354
00:12:32,486 --> 00:12:33,618
in birkin terms?
355
00:12:33,653 --> 00:12:36,187
It's essential to have a closet
356
00:12:36,223 --> 00:12:37,989
that can fit all of my clothes.
357
00:12:38,024 --> 00:12:40,191
This is a really big job
to take on.
358
00:12:40,227 --> 00:12:41,993
- Let's talk about your closet.
359
00:12:42,028 --> 00:12:43,962
If you want to upgrade,
I'm down.
360
00:12:43,997 --> 00:12:45,096
- Honey, that's so exciting.
361
00:12:45,132 --> 00:12:49,334
- Coats--I can probably put
some coats in my husband's.
362
00:12:49,369 --> 00:12:53,037
I can put some coats--
- does he have space?
363
00:12:53,073 --> 00:12:55,173
- I can make space.
- [chuckles]
364
00:12:55,208 --> 00:12:56,307
I mean, come on.
365
00:12:56,343 --> 00:12:59,310
- Does that feel manageable,
or does this already feel
366
00:12:59,346 --> 00:13:00,612
like this is too small?
367
00:13:00,647 --> 00:13:02,013
- Oh, it feels way too small.
368
00:13:02,048 --> 00:13:04,082
- [laughs]
- way too small.
369
00:13:06,186 --> 00:13:09,120
- Stop it.
- I love this house so much.
370
00:13:09,156 --> 00:13:14,159
♪ ♪
371
00:13:14,194 --> 00:13:15,293
- we're taking the backways.
372
00:13:15,328 --> 00:13:17,362
- I feel like I'm in
disneyland.
373
00:13:17,397 --> 00:13:18,997
[chuckles]
374
00:13:19,032 --> 00:13:21,132
- "five minute delay, traffic is building up ahead."
375
00:13:21,168 --> 00:13:24,169
okay, that's what I thought
because I just literally
376
00:13:24,204 --> 00:13:26,638
came to a semi stop
in front of that policeman.
377
00:13:26,673 --> 00:13:28,006
Let's pretend
that didn't happen.
378
00:13:28,041 --> 00:13:29,207
Am I gonna get
a ticket right now?
379
00:13:29,242 --> 00:13:31,476
- Just smile and be cute.
- Oh, kim.
380
00:13:31,511 --> 00:13:33,645
I haven't got a ticket
in so many years.
381
00:13:33,680 --> 00:13:35,947
- Would you go, like...
- I don't wanna go to court.
382
00:13:35,982 --> 00:13:38,183
- "hey, hey."
- he's coming.
383
00:13:38,218 --> 00:13:40,018
- "you know, I"--
- he's coming, (bleep).
384
00:13:40,053 --> 00:13:41,486
- I asked my sister--
- hold on, you're stressing me.
385
00:13:41,521 --> 00:13:43,054
He's ----ing coming.
386
00:13:43,089 --> 00:13:44,022
- And I'm gonna tell him
I had you do that
387
00:13:44,057 --> 00:13:47,392
'cause I wanted to meet him
'cause I'm single.
388
00:13:47,427 --> 00:13:49,194
- Kim, he's coming up
around here, (bleep).
389
00:13:49,229 --> 00:13:50,395
I'm getting pulled over
right now.
390
00:13:50,430 --> 00:13:51,696
- No, you're not.
- Yes, I am.
391
00:13:51,731 --> 00:13:53,498
- Shut the (bleep).
392
00:13:53,533 --> 00:13:55,567
- [breathing rapidly]
393
00:13:55,602 --> 00:13:57,602
- floor it.
394
00:13:57,637 --> 00:13:59,904
- Ah--
- sh--.
395
00:13:59,940 --> 00:14:01,539
I already can't feel
my ----ing legs.
396
00:14:01,575 --> 00:14:04,409
- I'm already stressed out.
- Me too.
397
00:14:04,444 --> 00:14:06,211
It's no secret that kim and I
398
00:14:06,246 --> 00:14:08,613
have a very complicated relationship.
399
00:14:08,648 --> 00:14:13,451
When kim and I are bad,
we are really bad.
400
00:14:13,486 --> 00:14:17,388
- He stole my goddamn house.
- You are so sick.
401
00:14:17,424 --> 00:14:19,624
You are a liar,
and second, an alcoholic.
402
00:14:19,659 --> 00:14:21,593
- Stop it.
- You are so demented.
403
00:14:21,628 --> 00:14:23,228
You're on your own now.
404
00:14:23,263 --> 00:14:24,629
- What did I do?
What did I do?
405
00:14:24,664 --> 00:14:26,264
- What you just said in there
was way wrong.
406
00:14:26,299 --> 00:14:27,398
- Tell me what I said.
407
00:14:27,434 --> 00:14:28,566
How can I defend
your behavior
408
00:14:28,602 --> 00:14:30,602
when you act like this?
- What are you talking about?
409
00:14:30,637 --> 00:14:32,337
- I do anyway.
- She lies about me!
410
00:14:32,372 --> 00:14:33,271
- That was indefensible!
411
00:14:33,306 --> 00:14:35,974
That's time that we
can never get back.
412
00:14:36,009 --> 00:14:38,476
- I feel like I'm
on "indiana jones."
413
00:14:38,511 --> 00:14:40,078
- but when we're good,
414
00:14:40,113 --> 00:14:42,981
nobody can make me laugh
harder than my sister can.
415
00:14:43,016 --> 00:14:44,983
- Step on it, sister.
- Whoa.
416
00:14:45,018 --> 00:14:47,552
- Do you want your boob fixed?
- Yeah, I do.
417
00:14:47,587 --> 00:14:51,256
♪ ♪
418
00:14:51,291 --> 00:14:52,657
- hi.
- They're here.
419
00:14:52,692 --> 00:14:54,392
- Wow, you brought
a double date.
420
00:14:54,427 --> 00:14:55,460
- Brought my sister.
- How are you?
421
00:14:55,495 --> 00:14:56,327
- I'm dr. Handel.
422
00:14:56,363 --> 00:14:57,462
Well, I see the resemblance,
definitely.
423
00:14:57,497 --> 00:15:00,565
- Yeah, my mom used to call us
chocolate and vanilla.
424
00:15:00,600 --> 00:15:02,267
- All right, so it's good
to see you again.
425
00:15:02,302 --> 00:15:06,337
You know, I thought today
we would go over the plan
426
00:15:06,373 --> 00:15:08,172
for your surgery,
which is coming up this week.
427
00:15:08,208 --> 00:15:09,107
- Yes.
428
00:15:09,142 --> 00:15:10,642
- But let me just go
through your history.
429
00:15:10,677 --> 00:15:12,510
You first had
a breast augmentation
430
00:15:12,545 --> 00:15:14,279
about 30 years ago?
- Yeah.
431
00:15:14,314 --> 00:15:15,313
- Is that right?
- It's been that long?
432
00:15:15,348 --> 00:15:16,147
- Yeah.
433
00:15:16,182 --> 00:15:17,482
- And then I know
that you've had
434
00:15:17,517 --> 00:15:18,616
a couple of
subsequent revisions.
435
00:15:18,652 --> 00:15:19,417
- Yeah.
436
00:15:19,452 --> 00:15:21,653
- And, recently,
you noticed a change
437
00:15:21,688 --> 00:15:23,321
in the size of the breast?
438
00:15:23,356 --> 00:15:25,023
- It deflated.
439
00:15:25,058 --> 00:15:28,626
- It's like a tire on your car.
It just goes flat.
440
00:15:28,662 --> 00:15:30,628
Our plan is to remove
both implants.
441
00:15:30,664 --> 00:15:31,562
- Right.
442
00:15:31,598 --> 00:15:33,131
- Because you've had
a previous lumpectomy
443
00:15:33,166 --> 00:15:34,999
to remove a benign tumor,
444
00:15:35,035 --> 00:15:37,068
now she's left with deformity
because of that.
445
00:15:37,103 --> 00:15:39,203
- Kind of looks like somebody
took a big bite out of me.
446
00:15:39,239 --> 00:15:40,204
- No.
- [chomps loudly]
447
00:15:40,240 --> 00:15:41,439
- like an apple.
448
00:15:41,474 --> 00:15:43,274
- All right, so I wanna do
the breast uplift on both sides
449
00:15:43,310 --> 00:15:45,543
to make her look as normal
and symmetrical as possible.
450
00:15:45,578 --> 00:15:47,345
- Got it.
451
00:15:47,380 --> 00:15:49,147
- When kim had the benign tumor
ten years ago
452
00:15:49,182 --> 00:15:50,815
and had to have a lumpectomy,
453
00:15:50,850 --> 00:15:54,652
it was very scary obviously
because we lost our mom
454
00:15:54,688 --> 00:15:55,787
to breast cancer.
455
00:15:55,822 --> 00:15:56,821
I can't even talk about it.
456
00:15:56,856 --> 00:15:58,156
It gives me so much anxiety.
457
00:15:58,191 --> 00:15:59,223
- I wanna take you
in the exam room,
458
00:15:59,259 --> 00:16:00,325
take a look at you.
- Oh.
459
00:16:00,360 --> 00:16:01,526
- Everyone always tells me,
460
00:16:01,561 --> 00:16:04,162
"if you're stressed or anxious,
that can create cancer."
461
00:16:04,197 --> 00:16:05,496
well, great.
462
00:16:05,532 --> 00:16:07,365
- Let's take a quick look.
- Okay.
463
00:16:07,400 --> 00:16:10,568
- And yeah, you know,
I may ask my partner dr. Monty
464
00:16:10,603 --> 00:16:11,469
to come in too.
Is that all right?
465
00:16:11,504 --> 00:16:12,437
- Kim, sorry, stop.
466
00:16:12,472 --> 00:16:14,238
- Why can't you just invite
the whole block?
467
00:16:14,274 --> 00:16:15,840
Come on in.
468
00:16:15,875 --> 00:16:17,675
- And we'll have
the parking crew, and the--
469
00:16:17,711 --> 00:16:18,776
- yeah, that'd be a great idea.
470
00:16:18,812 --> 00:16:21,079
- No, I just figured another
pair of eyes is good.
471
00:16:21,114 --> 00:16:22,146
- Yes, okay.
Another--
472
00:16:22,182 --> 00:16:24,048
- you know, we've worked
together for about 20 years.
473
00:16:24,084 --> 00:16:26,217
- I am not the kind of person
474
00:16:26,252 --> 00:16:27,585
that can just walk
around naked
475
00:16:27,620 --> 00:16:29,053
freely in front of everybody.
476
00:16:29,089 --> 00:16:30,588
- Dr. Handel taught me
everything I know
477
00:16:30,623 --> 00:16:32,357
about breast revision.
- Okay.
478
00:16:32,392 --> 00:16:33,491
- Kim has always
been like that.
479
00:16:33,526 --> 00:16:34,559
I mean, she's just like,
480
00:16:34,594 --> 00:16:36,094
"anyway."
[laughs]
481
00:16:36,129 --> 00:16:38,529
- I usually don't wear a bra.
- [chuckles]
482
00:16:38,565 --> 00:16:39,697
- so here's the basic
situation.
483
00:16:39,733 --> 00:16:41,332
She's had several pairs
of implants.
484
00:16:41,368 --> 00:16:43,368
Obviously this side
is deflated.
485
00:16:43,403 --> 00:16:45,203
She's got this divot here.
486
00:16:45,238 --> 00:16:46,871
You have a fair amount
of your own breast tissue,
487
00:16:46,906 --> 00:16:49,707
so I think we're gonna get
a very nice result
488
00:16:49,743 --> 00:16:50,842
without an implant.
489
00:16:50,877 --> 00:16:53,277
Because you're so petite,
you don't want big breasts.
490
00:16:53,313 --> 00:16:54,879
Doesn't fit your body.
491
00:16:54,914 --> 00:16:56,347
- No, you know what?
492
00:16:56,383 --> 00:16:57,782
I know they talked you
into much bigger implants
493
00:16:57,817 --> 00:16:59,450
than you wanted.
I understand that.
494
00:16:59,486 --> 00:17:01,252
- So we're not gonna do that.
495
00:17:01,287 --> 00:17:02,620
- I'm looking forward
to Friday.
496
00:17:02,655 --> 00:17:05,390
- Yeah, me too, thank you.
- Okay, big hug.
497
00:17:05,425 --> 00:17:06,524
I'll see you Friday as well.
- Thank you.
498
00:17:06,559 --> 00:17:07,325
Thank you so much.
- Okay, you bet.
499
00:17:07,360 --> 00:17:08,760
- Nice meeting you both.
- You too.
500
00:17:08,795 --> 00:17:10,461
- Thank you, take care.
- You too.
501
00:17:10,497 --> 00:17:12,296
- Happy that you
found joy in this.
502
00:17:12,332 --> 00:17:13,197
- [laughing]
503
00:17:13,233 --> 00:17:15,566
- if I can bring joy
to your heart...
504
00:17:15,602 --> 00:17:17,535
- [laughs]
- with a nipple or two.
505
00:17:17,570 --> 00:17:18,736
- No.
- Yep.
506
00:17:18,772 --> 00:17:19,737
- No, ma'am.
507
00:17:19,773 --> 00:17:21,706
- Coming up...
508
00:17:21,741 --> 00:17:23,274
- Good job.
- This is wonderful.
509
00:17:23,309 --> 00:17:24,609
- It'd even be more pleasurable
510
00:17:24,644 --> 00:17:26,277
if you moved it down
a little bit.
511
00:17:26,312 --> 00:17:27,879
- My next husband's
a plastic surgeon.
512
00:17:30,682 --> 00:17:32,483
[punchy music]
513
00:17:32,519 --> 00:17:33,951
- over up here.
- Right.
514
00:17:33,987 --> 00:17:35,753
- Sami's gonna drive.
515
00:17:35,789 --> 00:17:38,189
♪ ♪
516
00:17:40,427 --> 00:17:42,727
- don't do what I do.
- Okay.
517
00:17:42,762 --> 00:17:44,662
- Like, ever.
- [chuckles]
518
00:17:44,697 --> 00:17:46,564
- this is a good spot right here.
519
00:17:46,599 --> 00:17:47,832
- Lola, I'll get in the back with you.
520
00:17:47,867 --> 00:17:50,568
- All right, sami, ready? - Yeah.
521
00:17:50,603 --> 00:17:52,570
- Sami's 15 years old.
522
00:17:52,605 --> 00:17:54,505
She has her driver's permit,
523
00:17:54,541 --> 00:17:56,974
and learning how to drive
can be daunting.
524
00:17:57,010 --> 00:17:57,975
- Ready?
525
00:17:58,011 --> 00:18:01,179
- So I forget this every time,
526
00:18:01,214 --> 00:18:03,648
but the one on the left
is the brake, right?
527
00:18:03,683 --> 00:18:05,817
- Wait, what?
- Left is brake.
528
00:18:05,852 --> 00:18:07,351
- You don't know which one
the brake is?
529
00:18:07,387 --> 00:18:09,353
- No, I forget every time.
- It's okay.
530
00:18:09,389 --> 00:18:11,456
- Do you really not know? - Can you stop, mom?
531
00:18:11,491 --> 00:18:12,790
- All right, sorry.
532
00:18:12,826 --> 00:18:16,494
- I'm a nervous ----ing nellie,
and I stay as cool as possible.
533
00:18:16,529 --> 00:18:17,662
[chuckles]
534
00:18:17,697 --> 00:18:20,631
- so hamburger, brake,
hot dog, go.
535
00:18:20,667 --> 00:18:21,999
- Sure.
- Wait, what?
536
00:18:22,035 --> 00:18:23,267
Hot dog?
537
00:18:23,303 --> 00:18:25,303
- Mom, because they're shaped
like hot dogs and hamburgers.
538
00:18:25,338 --> 00:18:27,338
- Okay.
- Okay, I like it.
539
00:18:27,373 --> 00:18:30,808
So let's go hamburger first.
Put it into reverse.
540
00:18:30,844 --> 00:18:34,011
- Aaron is so patient and understanding.
541
00:18:34,047 --> 00:18:36,314
It's best that aaron
teaches her to drive,
542
00:18:36,349 --> 00:18:37,615
and charlie agrees too.
543
00:18:37,650 --> 00:18:38,883
- How far do I back up?
544
00:18:38,918 --> 00:18:40,351
- Well, you're gonna
give space.
545
00:18:40,386 --> 00:18:41,652
You think you could get around this car?
546
00:18:41,688 --> 00:18:43,521
- No. - How about there?
547
00:18:43,556 --> 00:18:46,390
- Um, no.
548
00:18:46,426 --> 00:18:48,025
- Charlie was one and done.
549
00:18:48,061 --> 00:18:50,828
- Got lots of room.
- I'm sweating.
550
00:18:50,864 --> 00:18:51,996
- It's okay.
You're doing great.
551
00:18:52,031 --> 00:18:56,033
- When sami got a little close
to a bush, that was it.
552
00:18:56,069 --> 00:18:57,935
"never again," he said.
553
00:18:58,938 --> 00:19:00,905
- Always look over your shoulder.
554
00:19:00,940 --> 00:19:04,509
- Mm-hmm. - So signal and go.
555
00:19:04,544 --> 00:19:07,378
Just be careful. All right, here we go.
556
00:19:08,381 --> 00:19:10,381
- Doing good, good, good.
557
00:19:10,416 --> 00:19:12,350
- Thank you.
- Good job.
558
00:19:12,385 --> 00:19:14,418
- When I watch aaron help sami,
559
00:19:14,454 --> 00:19:17,889
I am reminded that this is why
I fell in love with him.
560
00:19:17,924 --> 00:19:19,357
- You're gonna make a right here.
561
00:19:19,392 --> 00:19:20,191
- So I can turn right now?
562
00:19:20,226 --> 00:19:22,493
- But it's a stop now.
You gotta stop.
563
00:19:22,529 --> 00:19:24,562
- Oh, I can't turn. - Can't turn.
564
00:19:24,597 --> 00:19:25,596
Now you can turn.
565
00:19:25,632 --> 00:19:28,366
- When I'm around him,
I feel safe and protected.
566
00:19:28,401 --> 00:19:30,401
He's a man.
He'll take care anything.
567
00:19:30,436 --> 00:19:32,670
- Good job.
- Think I ran over the curb.
568
00:19:32,705 --> 00:19:33,671
- No, you didn't.
569
00:19:33,706 --> 00:19:34,572
- I've never been with a man
570
00:19:34,607 --> 00:19:36,741
that really took care of me ever.
571
00:19:36,776 --> 00:19:38,342
Easy on the hot dog.
572
00:19:38,378 --> 00:19:39,443
- Honey.
- Sorry.
573
00:19:39,479 --> 00:19:41,445
- Let me handle this, please.
- All right, sorry.
574
00:19:41,481 --> 00:19:42,413
- Thank you.
575
00:19:42,448 --> 00:19:43,314
- You know,
a lot of car accidents happen
576
00:19:43,349 --> 00:19:45,750
from backseat drivers.
- That's right.
577
00:19:45,785 --> 00:19:47,418
- [chuckles]
okay.
578
00:19:47,453 --> 00:19:49,754
♪ ♪
579
00:19:49,789 --> 00:19:51,389
- I can't really describe it to you
580
00:19:51,424 --> 00:19:53,357
because the feeling of it
is so weird that--
581
00:19:53,393 --> 00:19:54,559
is it intense?
582
00:19:54,594 --> 00:19:55,593
I have a feeling
this is gonna be--
583
00:19:55,628 --> 00:19:57,762
- really, very intense.
- I mean, I'm excited.
584
00:19:57,797 --> 00:19:58,896
- It's cool though.
585
00:19:58,932 --> 00:20:00,331
- Here we are.
- Hi.
586
00:20:00,366 --> 00:20:02,433
- Hi.
- Come this way, ladies.
587
00:20:02,468 --> 00:20:03,968
- Thank you.
Oh, there she is.
588
00:20:04,003 --> 00:20:04,869
You're gonna love this.
589
00:20:04,904 --> 00:20:06,971
It is one of
the greatest things I've done,
590
00:20:07,006 --> 00:20:08,372
and you know
I've done everything.
591
00:20:08,408 --> 00:20:09,707
- Really?
- I swear.
592
00:20:09,742 --> 00:20:11,475
My stomach just went, foof!
593
00:20:11,511 --> 00:20:13,544
Even though I know I look good--
594
00:20:13,580 --> 00:20:15,079
I know I could wear
a crop top--
595
00:20:15,114 --> 00:20:17,481
women of a certain age,
they need help.
596
00:20:17,517 --> 00:20:19,584
- So you're gonna do your butt?
- I'ma do my butt.
597
00:20:19,619 --> 00:20:22,386
They say it lifts it
like a shelf.
598
00:20:22,422 --> 00:20:23,921
- Okay.
599
00:20:23,957 --> 00:20:25,323
- Hi.
- Hi.
600
00:20:25,358 --> 00:20:26,724
- I'm dr. Kinney.
How are you today?
601
00:20:26,759 --> 00:20:28,392
- I'm erika.
Nice to meet you.
602
00:20:28,428 --> 00:20:29,827
- Are you ready for this?
- Yeah.
603
00:20:29,862 --> 00:20:32,663
- She's going to play roxie
on broadway
604
00:20:32,699 --> 00:20:34,465
in the musical "chicago."
- [laughs]
605
00:20:34,500 --> 00:20:36,067
- ow, wow.
- Isn't that fabulous?
606
00:20:36,102 --> 00:20:36,934
- That's fantastic.
- Thank you.
607
00:20:36,970 --> 00:20:38,603
- That's why you're here
with dr. Kinney.
608
00:20:38,638 --> 00:20:39,437
- That's right, that's right.
609
00:20:39,472 --> 00:20:41,105
That's why I'm here
with you, honey.
610
00:20:41,140 --> 00:20:42,506
It's certainly
not a replacement
611
00:20:42,542 --> 00:20:43,741
for old-fashioned exercise,
but it's important
612
00:20:43,776 --> 00:20:47,078
to do sh-- like this because, in the business I'm in,
613
00:20:47,113 --> 00:20:50,815
there is a ----ing line
out the door to judge you.
614
00:20:50,850 --> 00:20:52,783
- I'm gonna slide under here.
- [gasps]
615
00:20:52,819 --> 00:20:54,619
- as we take the power up,
you can feel
616
00:20:54,654 --> 00:20:56,487
that super tight
contraction there.
617
00:20:56,522 --> 00:20:58,022
- So good.
618
00:20:58,057 --> 00:20:59,023
[device rumbles]
619
00:20:59,058 --> 00:21:00,691
- good job.
620
00:21:00,727 --> 00:21:02,927
- This is wonderful.
621
00:21:02,962 --> 00:21:05,496
- Start liking it, right?
- Does it go lower?
622
00:21:05,531 --> 00:21:06,664
- Could even be
more pleasurable
623
00:21:06,699 --> 00:21:07,932
if you moved it
down a little bit.
624
00:21:07,967 --> 00:21:09,000
[laughs]
625
00:21:09,035 --> 00:21:11,936
[tranquil music]
626
00:21:11,971 --> 00:21:13,771
♪ ♪
627
00:21:13,806 --> 00:21:14,839
- [sighs]
628
00:21:14,874 --> 00:21:15,740
- [laughs]
629
00:21:15,775 --> 00:21:17,975
- my next husband's
a plastic surgeon.
630
00:21:18,011 --> 00:21:19,477
[laughter]
631
00:21:19,512 --> 00:21:21,012
are you available?
I'm kidding.
632
00:21:21,047 --> 00:21:23,147
- You're her type, you are.
- You are.
633
00:21:23,182 --> 00:21:24,148
[laughter]
634
00:21:24,183 --> 00:21:25,816
- actually, you are.
635
00:21:27,520 --> 00:21:28,619
- Old, rich, and bald.
636
00:21:28,655 --> 00:21:31,155
[laughs] - you are.
637
00:21:31,190 --> 00:21:34,725
- You're done.
- Oh, what a relief.
638
00:21:34,761 --> 00:21:37,895
Oh, just what I need,
another sit-up in my life.
639
00:21:37,930 --> 00:21:40,031
- Okay, let's get this ass
high and tight.
640
00:21:40,066 --> 00:21:41,198
Ready?
- I think we're ready.
641
00:21:41,234 --> 00:21:42,533
- Let's just do it.
Just go.
642
00:21:42,568 --> 00:21:44,802
- Oh, cute thong.
643
00:21:44,837 --> 00:21:46,871
- Let me move this pillow.
- Yes, I can get it.
644
00:21:46,906 --> 00:21:48,539
- Thank you.
This is better like that.
645
00:21:48,574 --> 00:21:50,174
- We're gonna turn it up
just a little bit.
646
00:21:50,209 --> 00:21:51,809
[device rumbles]
647
00:21:51,844 --> 00:21:53,878
♪ ♪
648
00:21:53,913 --> 00:21:55,913
- oh, wow.
649
00:21:55,948 --> 00:21:57,581
- [chuckles]
you're twerking.
650
00:21:57,617 --> 00:21:59,483
- All right,
I'll be right here.
651
00:21:59,519 --> 00:22:00,818
- Okay.
- All right.
652
00:22:00,853 --> 00:22:02,687
- Oh, jeez.
- Oh, breathe through it.
653
00:22:02,722 --> 00:22:03,721
- [exhales deeply]
- yeah.
654
00:22:03,756 --> 00:22:08,826
♪ ♪
655
00:22:08,861 --> 00:22:10,861
so what's going on?
- Okay, tell me a story.
656
00:22:10,897 --> 00:22:12,430
Let's talk about "chicago."
657
00:22:12,465 --> 00:22:13,764
- what was the hardest part
of the show?
658
00:22:13,800 --> 00:22:14,532
Do you remember?
659
00:22:14,567 --> 00:22:16,033
- You're gonna have
a monologue.
660
00:22:16,069 --> 00:22:18,569
You are onstage alone. - By yourself.
661
00:22:18,604 --> 00:22:21,105
- That was challenging for me,
662
00:22:21,140 --> 00:22:23,908
and that is probably
my greatest moment.
663
00:22:23,943 --> 00:22:28,045
When you talk about fame,
you're gonna relate to it.
664
00:22:28,081 --> 00:22:31,582
Erika, it's what
we've all strived to have.
665
00:22:31,617 --> 00:22:33,784
In the monologue, roxie says,
666
00:22:33,820 --> 00:22:37,221
"the audience loves me,
and I love them for loving me."
667
00:22:37,256 --> 00:22:39,757
and--like she's getting high
off of it.
668
00:22:39,792 --> 00:22:41,525
Fame is a high.
669
00:22:41,561 --> 00:22:43,594
No truer lines
have I ever spoken.
670
00:22:43,629 --> 00:22:45,863
- Really?
- I swear to god.
671
00:22:45,898 --> 00:22:47,598
It's who I am.
672
00:22:47,633 --> 00:22:49,633
- Roxie rock chicago.
673
00:22:49,669 --> 00:22:52,069
It's all about her,
and that's her--
674
00:22:52,105 --> 00:22:54,705
it's all about me.
- Wow.
675
00:22:54,741 --> 00:22:55,806
- 'cause there's no shame
in the game.
676
00:22:55,842 --> 00:22:58,209
We all come
from a place of need.
677
00:22:58,244 --> 00:23:01,278
And I can relate
to that so well!
678
00:23:01,314 --> 00:23:03,781
It's brilliant when
you're saying those lines--
679
00:23:03,816 --> 00:23:05,282
I was really saying them.
680
00:23:05,318 --> 00:23:08,719
The audience loves me,
and I love them for loving me.
681
00:23:08,755 --> 00:23:11,255
- Interesting.
- We are tough bitches.
682
00:23:11,290 --> 00:23:13,057
- We're roxie.
- You're gonna be fine.
683
00:23:13,092 --> 00:23:14,125
- Thank you, honey.
684
00:23:14,160 --> 00:23:16,961
[punchy music]
685
00:23:16,996 --> 00:23:18,229
- how are you?
- I'm good.
686
00:23:18,264 --> 00:23:19,630
How are you?
- I'm doing good.
687
00:23:19,665 --> 00:23:21,065
- Has my sister
been taken in yet?
688
00:23:21,100 --> 00:23:21,999
- No, not yet.
689
00:23:22,034 --> 00:23:24,568
- I left my house
at 6:30 in the morning.
690
00:23:24,604 --> 00:23:26,070
- My mom had died
of breast cancer...
691
00:23:26,105 --> 00:23:26,937
- Yeah.
692
00:23:26,973 --> 00:23:28,806
- And then I had the tumor
a year later.
693
00:23:28,841 --> 00:23:29,774
- Mm-hmm.
694
00:23:29,809 --> 00:23:32,676
- It scared me.
Am I going through this again?
695
00:23:32,712 --> 00:23:35,780
Is it--what is it?
- Good morning.
696
00:23:35,815 --> 00:23:36,781
- Morning.
- You made it.
697
00:23:36,816 --> 00:23:37,982
- How are you.
- I'm good.
698
00:23:38,017 --> 00:23:39,583
How about you?
- Good, I'm thinking.
699
00:23:39,619 --> 00:23:40,684
- The big day has arrived.
- Yeah.
700
00:23:40,720 --> 00:23:43,154
- All right, our plan
is to remove both implants.
701
00:23:43,189 --> 00:23:44,121
- Okay.
702
00:23:44,157 --> 00:23:45,956
- And if there's any
abnormal tissue in there,
703
00:23:45,992 --> 00:23:47,625
if there's anything
that looks suspicious,
704
00:23:47,660 --> 00:23:49,627
then we will remove it,
send it for a biopsy.
705
00:23:49,662 --> 00:23:52,930
- Okay.
- Oh, my god.
706
00:23:52,965 --> 00:23:54,999
- I don't wanna think about something being wrong
707
00:23:55,034 --> 00:23:57,601
with my sister.
It terrifies me.
708
00:23:57,637 --> 00:24:01,939
I lost my mom to breast cancer,
so when I see kim
709
00:24:01,974 --> 00:24:03,841
with this doctor,
it's all I can think about.
710
00:24:03,876 --> 00:24:05,810
- [sighs]
I'm so stressed.
711
00:24:05,845 --> 00:24:07,678
- Did you get any sleep
last night?
712
00:24:07,713 --> 00:24:10,981
- Barely--I went to bed,
but I couldn't barely sleep.
713
00:24:11,017 --> 00:24:12,016
- 'cause you were thinking
about this.
714
00:24:12,051 --> 00:24:14,018
- Mm-hmm.
- Yeah.
715
00:24:15,588 --> 00:24:16,987
- [groans]
716
00:24:17,023 --> 00:24:18,355
[soft dramatic music]
717
00:24:18,391 --> 00:24:19,857
- coming up...
718
00:24:19,892 --> 00:24:21,992
- So I need you Friday night.
- That's fine.
719
00:24:22,028 --> 00:24:23,093
- Okay.
720
00:24:26,232 --> 00:24:27,631
- Oh, my god,
I love that you're so happy.
721
00:24:27,667 --> 00:24:28,632
- Yes!
722
00:24:30,435 --> 00:24:31,469
[punchy music]
723
00:24:31,504 --> 00:24:33,137
- in terms
of the nipple position,
724
00:24:33,172 --> 00:24:35,272
the shape of the areola
and all that...
725
00:24:35,308 --> 00:24:38,609
- Come on, this is where
all the good stuff happens.
726
00:24:38,644 --> 00:24:41,245
Ready to go.
- Let's use the lidocaine.
727
00:24:49,856 --> 00:24:51,689
- Dr. Tehrani,
you ready to get started?
728
00:24:51,724 --> 00:24:52,690
- Yes.
729
00:24:52,725 --> 00:24:54,158
- We have kim richards.
730
00:24:54,193 --> 00:24:56,193
We're doing
explantation removal
731
00:24:56,229 --> 00:24:58,996
of breast implants
with total capsulectomies.
732
00:24:59,031 --> 00:25:01,665
- Gonna give you a little bit
of oxygen here, okay?
733
00:25:05,004 --> 00:25:07,972
[heart monitor beeping]
734
00:25:08,007 --> 00:25:11,976
[soft dramatic music]
735
00:25:12,011 --> 00:25:15,212
- I don't like anything to do with doctors and hospitals.
736
00:25:15,248 --> 00:25:17,181
My whole body goes numb.
737
00:25:17,216 --> 00:25:21,852
I go back to being in the hospital with my mom.
738
00:25:21,888 --> 00:25:25,356
The doctor sat us in a room and said,
739
00:25:25,391 --> 00:25:28,726
"your mom has breast cancer."
740
00:25:28,761 --> 00:25:31,896
and it was stage three at that point.
741
00:25:31,931 --> 00:25:32,963
[heart monitor beeping]
742
00:25:32,999 --> 00:25:36,700
my mom just wanted to pretend like she was fine
743
00:25:36,736 --> 00:25:38,736
because she...
744
00:25:38,771 --> 00:25:41,972
She was so scared to die.
745
00:25:42,008 --> 00:25:44,742
And...
746
00:25:44,777 --> 00:25:47,678
I can remember thinking,
you know,
747
00:25:47,713 --> 00:25:50,714
I kind of want her
to be, like,
748
00:25:50,750 --> 00:25:52,016
"it's okay.
This is life."
749
00:25:52,051 --> 00:25:54,985
and, you know,
but she wasn't that person.
750
00:25:55,021 --> 00:25:57,688
She would tell me--
751
00:25:57,723 --> 00:25:59,256
she would say to me,
"kyle, I don't wanna die.
752
00:25:59,292 --> 00:26:01,258
"I'm terrified,
753
00:26:01,294 --> 00:26:04,395
and I still have
so much to teach you."
754
00:26:04,430 --> 00:26:06,130
and...
755
00:26:10,102 --> 00:26:11,936
She said, "I don't wanna leave.
756
00:26:11,971 --> 00:26:14,405
I don't wanna miss out
on anything with you girls."
757
00:26:19,478 --> 00:26:21,912
- hi.
- Hi there.
758
00:26:21,948 --> 00:26:22,813
- How are you?
- How are you?
759
00:26:22,848 --> 00:26:25,049
- Good to see you.
- Yes, how are you?
760
00:26:25,084 --> 00:26:25,950
- I'm good. - How'd it go?
761
00:26:25,985 --> 00:26:27,384
- She's perfect.
- Okay--it went well?
762
00:26:27,420 --> 00:26:28,786
- We just finished--
went extremely well.
763
00:26:28,821 --> 00:26:30,287
- Is it time to see her? - Yes.
764
00:26:30,323 --> 00:26:32,356
- Does it look scary?
- You did great.
765
00:26:32,391 --> 00:26:34,091
You're all done.
- No.
766
00:26:34,126 --> 00:26:36,360
[punchy music]
767
00:26:36,395 --> 00:26:38,195
- you wanna sit up
a little bit?
768
00:26:38,230 --> 00:26:39,430
- [groans]
769
00:26:39,465 --> 00:26:41,198
- should I give her
her first iv?
770
00:26:41,233 --> 00:26:42,466
- So we're gonna keep
you comfortable.
771
00:26:42,501 --> 00:26:44,068
- [groans quietly]
772
00:26:44,103 --> 00:26:45,803
- it doesn't look
like she should go home yet.
773
00:26:45,838 --> 00:26:49,440
- Oh, no, not yet.
- Hi, kim.
774
00:26:49,475 --> 00:26:52,977
- Hello.
- How do you feel?
775
00:26:53,012 --> 00:26:55,879
- Awake.
- What?
776
00:26:56,983 --> 00:26:57,982
- You're awake.
- Awake.
777
00:26:58,017 --> 00:26:58,983
- You're awake.
You're fine.
778
00:26:59,018 --> 00:27:00,084
You're totally fine.
779
00:27:00,119 --> 00:27:01,785
- Well, we're gonna keep her
here for about an hour,
780
00:27:01,821 --> 00:27:04,121
so and then you'll
take her home,
781
00:27:04,156 --> 00:27:06,123
and she's gonna recover
just great.
782
00:27:06,158 --> 00:27:08,192
And then she'll
get back to normal.
783
00:27:09,495 --> 00:27:10,995
- I'm kyle.
784
00:27:11,030 --> 00:27:12,296
- I'm kyle.
I spoke to kimberly and brooke.
785
00:27:12,331 --> 00:27:14,098
- Oh, yeah.
- Yeah.
786
00:27:15,868 --> 00:27:17,768
- You don't look scary.
787
00:27:17,803 --> 00:27:19,703
Maybe a little bit scary.
788
00:27:19,739 --> 00:27:22,006
[chuckles]
789
00:27:22,041 --> 00:27:27,344
♪ ♪
790
00:27:27,380 --> 00:27:28,345
- hello?
791
00:27:28,381 --> 00:27:31,982
- Oh, hi.
- I'm here.
792
00:27:32,018 --> 00:27:34,018
- The truck is parking right now,
793
00:27:34,053 --> 00:27:38,155
and I've got some stuff in
my car the boys can help with.
794
00:27:38,190 --> 00:27:40,190
- Boys, can you come down
and help tazz?
795
00:27:40,226 --> 00:27:42,259
- My phone's
gonna fall out of my pocket.
796
00:27:42,294 --> 00:27:45,362
- Will you--already?
Already.
797
00:27:45,398 --> 00:27:47,364
[chuckles]
I swear to god.
798
00:27:47,400 --> 00:27:49,767
I've been planning and building this house
799
00:27:49,802 --> 00:27:51,969
close to a year, and things have come a long way.
800
00:27:52,004 --> 00:27:55,205
It's a two-story house with a grand entrance,
801
00:27:55,241 --> 00:27:57,207
five bedrooms, five bath,
802
00:27:57,243 --> 00:27:59,777
a little over 3,200 square feet.
803
00:27:59,812 --> 00:28:01,178
Oh, my god.
804
00:28:01,213 --> 00:28:03,313
Just so excited.
[gasps]
805
00:28:03,349 --> 00:28:06,216
I didn't realize
I had so much sh--.
806
00:28:06,252 --> 00:28:08,352
Mike and I have had a really good life.
807
00:28:08,387 --> 00:28:10,220
We bought a great house
in sherman oaks,
808
00:28:10,256 --> 00:28:13,357
and, after the divorce, to be able to build
809
00:28:13,392 --> 00:28:16,060
a house on my own, that's huge for me.
810
00:28:16,095 --> 00:28:17,127
I need a fresh start.
811
00:28:17,163 --> 00:28:19,196
Can you take this up
and bring it to my room please?
812
00:28:19,231 --> 00:28:20,497
- I'm crippled.
813
00:28:20,533 --> 00:28:23,233
- Oh, mary, I need
to give you a key.
814
00:28:23,269 --> 00:28:25,035
- So do you need
to give me a key.
815
00:28:25,071 --> 00:28:27,071
- You don't get a key.
- I don't?
816
00:28:27,106 --> 00:28:28,872
- You are lucky
to be living here.
817
00:28:28,908 --> 00:28:30,374
- Okay.
818
00:28:30,409 --> 00:28:32,209
- I will see you on Friday.
819
00:28:34,013 --> 00:28:35,412
[plucky music]
820
00:28:35,448 --> 00:28:37,347
- oh, my god, I love
that you're so happy.
821
00:28:37,383 --> 00:28:38,849
- Yes!
822
00:28:38,884 --> 00:28:40,350
- A friend of mine
introduced me to a guy.
823
00:28:40,386 --> 00:28:41,552
- What?
- Uh-oh.
824
00:28:41,587 --> 00:28:43,854
- Is he cute?
- He's really cute.
825
00:28:43,889 --> 00:28:45,823
- Okay.
- So I need you Friday night.
826
00:28:45,858 --> 00:28:47,091
- That's fine.
- Okay.
827
00:28:47,126 --> 00:28:48,192
- Being a single mom,
828
00:28:48,227 --> 00:28:50,094
I don't want too many changes in their lives.
829
00:28:50,129 --> 00:28:51,595
I feel like they've had enough,
830
00:28:51,630 --> 00:28:53,997
so I really wanna
only introduce them to someone
831
00:28:54,033 --> 00:28:55,833
who I think
is gonna be around for a bit.
832
00:28:55,868 --> 00:28:58,335
So excited.
- I'm judging.
833
00:28:58,370 --> 00:29:00,037
- You judge everything.
834
00:29:00,072 --> 00:29:02,005
With men coming in and out, I don't want them
835
00:29:02,041 --> 00:29:03,607
to think their mom's a ho.
836
00:29:03,642 --> 00:29:05,109
Can you put this
in the garage please?
837
00:29:05,144 --> 00:29:06,243
I don't need this right now,
so for now--
838
00:29:06,278 --> 00:29:09,079
- no.
- Boy, come on.
839
00:29:09,115 --> 00:29:11,882
It took me a long time to start dating again.
840
00:29:11,917 --> 00:29:13,917
Some women have daddy issues, and I think
841
00:29:13,953 --> 00:29:17,287
maybe I pick men that are
not emotionally available.
842
00:29:17,323 --> 00:29:20,390
My dad wasn't around. He left when I was three.
843
00:29:20,426 --> 00:29:22,092
We never had a relationship.
844
00:29:22,128 --> 00:29:24,094
That's gonna go upstairs
in my bathroom,
845
00:29:24,130 --> 00:29:26,897
so can you put it upstairs
please on the counter?
846
00:29:26,932 --> 00:29:28,532
Thank you, love.
847
00:29:28,567 --> 00:29:30,467
- On the vanity.
- What's a vanity?
848
00:29:30,503 --> 00:29:34,138
- Oh, good lord.
I have failed you as a mother.
849
00:29:34,173 --> 00:29:35,906
He finally wrote me a letter.
850
00:29:35,941 --> 00:29:39,042
I think he knew he was dying
and sent it to my mom,
851
00:29:39,078 --> 00:29:42,546
and my mom knew how much I didn't care for him
852
00:29:42,581 --> 00:29:46,049
that she never gave me
the letter,
853
00:29:46,085 --> 00:29:50,988
and the letter got misplaced,
and I never knew how he felt,
854
00:29:51,023 --> 00:29:54,892
what he thought of me,
if he was proud.
855
00:29:56,195 --> 00:29:58,328
And I'll never know.
856
00:29:58,364 --> 00:30:00,497
Hey, hey, stop it.
857
00:30:00,533 --> 00:30:01,265
Get on the other side
right now.
858
00:30:01,300 --> 00:30:03,000
- Oh, I'm gonna do that.
- No!
859
00:30:03,035 --> 00:30:05,435
Get--jax--
- hi, mom.
860
00:30:05,471 --> 00:30:07,404
- You guys, I swear to god.
861
00:30:07,439 --> 00:30:09,339
We're in here, like,
not even an hour.
862
00:30:09,375 --> 00:30:11,675
♪ ♪
863
00:30:11,710 --> 00:30:13,110
- coming up...
864
00:30:13,145 --> 00:30:14,278
- Do you
really wanna go there?
865
00:30:14,313 --> 00:30:15,646
- I mean,
do you wanna go there?
866
00:30:15,681 --> 00:30:17,514
- Do you?
- I'm fine going.
867
00:30:17,550 --> 00:30:19,449
- I can go up, down,
around, and backwards.
868
00:30:22,787 --> 00:30:25,522
[upbeat music]
869
00:30:25,558 --> 00:30:27,591
♪ ♪
870
00:30:27,626 --> 00:30:29,226
- okay, so we added this.
871
00:30:29,261 --> 00:30:30,661
I don't like these
all together like this.
872
00:30:30,696 --> 00:30:32,229
- No?
- No.
873
00:30:32,264 --> 00:30:34,331
- We're early?
- We're early.
874
00:30:34,366 --> 00:30:35,566
- It's a miracle.
- Early and eager.
875
00:30:35,601 --> 00:30:37,568
- Look at you.
- Hello, hi, girl.
876
00:30:37,603 --> 00:30:39,269
- Hi.
- Hello.
877
00:30:39,305 --> 00:30:40,604
- Hi.
- How are you?
878
00:30:40,639 --> 00:30:42,306
- How are you?
- You look so beautiful.
879
00:30:42,341 --> 00:30:44,074
- Thank you.
- Congratulations.
880
00:30:44,109 --> 00:30:46,443
- Thank you, thank you.
- Look at this.
881
00:30:46,478 --> 00:30:49,680
This stuff is beautiful.
- No, this stuff is amazing.
882
00:30:49,715 --> 00:30:51,548
- Oh, that's got
two stones on it.
883
00:30:51,584 --> 00:30:54,418
- These are fun.
Ooh, these are so fun.
884
00:30:54,453 --> 00:30:57,888
- [speaking italian]
- [speaking italian]
885
00:30:57,923 --> 00:31:01,391
- ooh, tell me.
This is men's collection?
886
00:31:01,427 --> 00:31:02,659
- Si.
887
00:31:04,930 --> 00:31:05,929
- Ooh.
888
00:31:09,068 --> 00:31:10,601
- Ooh, I love that.
889
00:31:10,636 --> 00:31:12,436
When I was finishing university,
890
00:31:12,471 --> 00:31:13,904
I met an italian guy.
891
00:31:13,939 --> 00:31:16,373
He offered me a job in Italy, and I thought,
892
00:31:16,408 --> 00:31:17,541
"this is great.
893
00:31:17,576 --> 00:31:18,942
"I'll spend six months or a year.
894
00:31:18,978 --> 00:31:20,043
I'll learn italian."
895
00:31:25,684 --> 00:31:27,384
- and then
almost ten years later
896
00:31:27,419 --> 00:31:30,120
and a broken engagement,
897
00:31:30,155 --> 00:31:34,958
I returned to manhattan
where pk and I first met.
898
00:31:34,994 --> 00:31:36,560
- This is so impressive.
- Oh.
899
00:31:36,595 --> 00:31:37,561
- Keep going.
900
00:31:37,596 --> 00:31:40,264
[laughter]
901
00:31:40,299 --> 00:31:42,065
- antonio.
902
00:31:42,101 --> 00:31:43,567
My god, I hope my husband
doesn't hear me.
903
00:31:43,602 --> 00:31:45,602
Oh, my god.
904
00:31:45,638 --> 00:31:47,337
I wanna see everything.
- Si.
905
00:31:47,373 --> 00:31:49,406
[punchy music]
906
00:31:49,441 --> 00:31:51,475
- thanks so much.
907
00:31:51,510 --> 00:31:52,943
♪ ♪
908
00:31:52,978 --> 00:31:54,745
- ♪ teddi ♪
- hi.
909
00:31:54,780 --> 00:31:56,113
- Hi.
- Oh, it's hot.
910
00:31:56,148 --> 00:31:57,314
- I didn't know
you were coming.
911
00:31:57,349 --> 00:31:58,615
- It looks so good in here.
- Aw.
912
00:31:58,651 --> 00:32:00,150
[plucky music]
913
00:32:00,185 --> 00:32:02,419
I'm just thinking,
maybe I could help teddi
914
00:32:02,454 --> 00:32:05,322
with just
a little style choices.
915
00:32:05,357 --> 00:32:06,423
- I know.
916
00:32:06,458 --> 00:32:07,591
- You look great.
- Thanks.
917
00:32:07,626 --> 00:32:09,426
♪ ♪
918
00:32:09,461 --> 00:32:10,294
- is everybody coming?
919
00:32:10,329 --> 00:32:12,029
- Lisa said she was gonna
try to come,
920
00:32:12,064 --> 00:32:13,430
but she was coming back
from new york today,
921
00:32:13,465 --> 00:32:15,098
so I'm kind of
not expecting her.
922
00:32:15,134 --> 00:32:17,267
Garcelle's moving,
so she couldn't make it.
923
00:32:17,303 --> 00:32:18,335
- No, I know,
but is denise coming?
924
00:32:18,370 --> 00:32:21,138
- Denise is coming.
Denise is coming with aaron.
925
00:32:21,173 --> 00:32:23,707
- Mm-hmm.
- Ooh.
926
00:32:23,742 --> 00:32:26,443
- Erika, I can't remember if
she said she was coming or not.
927
00:32:26,478 --> 00:32:29,279
♪ ♪
928
00:32:29,315 --> 00:32:30,147
- hi.
929
00:32:30,182 --> 00:32:31,515
- There you are.
Look how cute you are.
930
00:32:31,550 --> 00:32:33,116
- How are you?
- I'm good.
931
00:32:33,152 --> 00:32:34,351
- Now I actually get to see
the stuff in the store.
932
00:32:34,386 --> 00:32:35,452
- Hi, e.
- Hey, how are you?
933
00:32:35,487 --> 00:32:36,687
- Hi, honey.
934
00:32:36,722 --> 00:32:38,288
- These are pretty, these serpents.
935
00:32:38,324 --> 00:32:40,190
- Aren't they great?
- And then the rings.
936
00:32:40,225 --> 00:32:42,059
- So good.
- How is everything?
937
00:32:42,094 --> 00:32:43,093
- Good--how are you?
938
00:32:43,128 --> 00:32:44,761
- Just trying to organize
for Saturday night.
939
00:32:44,797 --> 00:32:46,997
- Oh, my god,
are you, like, okay?
940
00:32:47,032 --> 00:32:48,031
- Overwhelmed.
941
00:32:48,067 --> 00:32:49,499
- It's gonna turn out good.
942
00:32:49,535 --> 00:32:52,069
- My husband and I
throw so many parties.
943
00:32:52,104 --> 00:32:54,705
Thank you so much for coming tonight.
944
00:32:54,740 --> 00:32:56,473
First we were thinking we haven't done
945
00:32:56,508 --> 00:32:57,541
a white party in a while.
946
00:32:57,576 --> 00:32:58,709
- [screams]
947
00:32:58,744 --> 00:33:00,644
[chuckles]
now how do we get out?
948
00:33:00,679 --> 00:33:02,145
- We don't.
949
00:33:02,181 --> 00:33:03,413
- And then I was like, "I don't know,
950
00:33:03,449 --> 00:33:05,148
maybe black and white theme."
951
00:33:05,184 --> 00:33:07,484
because the truth is it looks
prettier in pictures.
952
00:33:07,519 --> 00:33:09,519
- How many people have rsvp'd?
953
00:33:09,555 --> 00:33:13,156
- Like 130?
- That's a lot of people.
954
00:33:13,192 --> 00:33:15,058
- Like 100 have not rsvp'd yet,
955
00:33:15,094 --> 00:33:17,027
and there's another
big event that same night.
956
00:33:17,062 --> 00:33:18,261
- Whatever.
- It is what it is.
957
00:33:18,297 --> 00:33:19,696
- It's gonna be good, hon.
- Thank you.
958
00:33:19,732 --> 00:33:21,999
- Sutton, is this a swimsuit?
- Yes.
959
00:33:22,034 --> 00:33:25,502
- Okay, really cute.
- Why isn't it beverly beach?
960
00:33:25,537 --> 00:33:28,672
- [laughs]
- but it's not beverly beach.
961
00:33:28,707 --> 00:33:31,041
♪ ♪
962
00:33:31,076 --> 00:33:33,443
- what a gorgeous night,
my gosh.
963
00:33:33,479 --> 00:33:36,113
- This looks so great.
- Oh, yes.
964
00:33:36,148 --> 00:33:38,281
- I need to eat something.
- I know.
965
00:33:38,317 --> 00:33:40,550
- What's going on over here?
- Artichoke pepper.
966
00:33:45,224 --> 00:33:48,091
- Let this ----ing go.
It's ridiculous.
967
00:33:48,127 --> 00:33:49,793
Let's talk
about something else.
968
00:33:49,828 --> 00:33:51,361
- I was clarifying
because denise said--
969
00:33:51,397 --> 00:33:53,196
- anybody, do you feel
great right now?
970
00:33:53,232 --> 00:33:54,531
- I checked myself
in the mirror,
971
00:33:54,566 --> 00:33:55,632
and I feel all right.
972
00:33:55,667 --> 00:33:57,234
- It's not necessary.
- Yeah.
973
00:33:57,269 --> 00:33:58,135
- Do you know what I'm saying?
974
00:33:58,170 --> 00:33:59,536
You don't need
to speak to us like that.
975
00:33:59,571 --> 00:34:00,570
We're big girls.
Come on, now.
976
00:34:00,606 --> 00:34:03,206
- I've learned
from that experience, trust me.
977
00:34:03,242 --> 00:34:04,074
- There's no need to get upset.
978
00:34:04,109 --> 00:34:06,376
- No, I am upset
because I'm watching you
979
00:34:06,412 --> 00:34:08,211
gang up on my wife,
so I am upset.
980
00:34:08,247 --> 00:34:09,346
- I'm not.
981
00:34:09,381 --> 00:34:12,449
- You're not deliberately cold,
you're inherently cold.
982
00:34:12,484 --> 00:34:14,151
- And that's
what I would say to her--
983
00:34:14,186 --> 00:34:16,720
say, "denise, I realize
that you feel, like,
984
00:34:16,755 --> 00:34:21,158
thank god for my husband,
but it's not--it backfires."
985
00:34:21,193 --> 00:34:22,225
- right.
986
00:34:22,261 --> 00:34:25,562
- Well, maybe she'll just come,
and it'll be okay.
987
00:34:25,597 --> 00:34:28,065
- No, it won't, but here's
to you for thinking that.
988
00:34:28,100 --> 00:34:30,233
[laughter]
989
00:34:30,269 --> 00:34:31,701
- there's a lot of people here.
990
00:34:34,540 --> 00:34:35,672
- I know.
991
00:34:35,707 --> 00:34:38,742
[dramatic music]
992
00:34:38,777 --> 00:34:40,677
♪ ♪
993
00:34:40,712 --> 00:34:42,846
thank you.
- I did see them walk in.
994
00:34:42,881 --> 00:34:45,348
- They're here?
- Hey, how are you?
995
00:34:45,384 --> 00:34:46,683
- I'm part of
the welcoming committee.
996
00:34:46,718 --> 00:34:47,551
I'm all right.
How are you?
997
00:34:47,586 --> 00:34:49,453
- Oh, you're a good
welcoming committee.
998
00:34:49,488 --> 00:34:51,254
- That looks nice.
999
00:34:53,459 --> 00:34:54,458
Okay, wow.
1000
00:34:56,295 --> 00:34:58,328
- Shall I go say hi to them?
1001
00:34:58,363 --> 00:34:59,329
- Why don't you go do that?
- That's a good idea.
1002
00:34:59,364 --> 00:35:01,498
- That's a great idea.
- That's a good idea.
1003
00:35:01,533 --> 00:35:05,135
- I keep hoping the ladies
will just, like, put it to bed
1004
00:35:05,170 --> 00:35:06,837
and be like,
"hey, how are you?
1005
00:35:06,872 --> 00:35:08,505
Let's have a great night."
1006
00:35:08,540 --> 00:35:10,707
- aaron, hi.
- Hey, how are you?
1007
00:35:10,742 --> 00:35:12,275
- Hi.
- Good to see you.
1008
00:35:12,311 --> 00:35:13,777
- Oh, good to see you.
I saw you guys walk in.
1009
00:35:13,812 --> 00:35:14,578
- Yeah, no, no, it's good.
1010
00:35:14,613 --> 00:35:16,480
- I saw you guys walk in.
- Yeah.
1011
00:35:16,515 --> 00:35:17,714
- We're just outside.
Hi, honey.
1012
00:35:17,749 --> 00:35:20,817
- How are you?
Her place is amazing.
1013
00:35:20,853 --> 00:35:21,885
- Isn't it beautiful?
1014
00:35:21,920 --> 00:35:23,286
- I love it.
- It is beautiful.
1015
00:35:23,322 --> 00:35:24,654
- Here's the thing.
- It was silly.
1016
00:35:24,690 --> 00:35:26,556
- It's not that deep,
but now it has become
1017
00:35:26,592 --> 00:35:28,959
this thing,
and it's become uncomfortable.
1018
00:35:28,994 --> 00:35:31,728
- All of a sudden,
I have, like, awkward energy.
1019
00:35:31,763 --> 00:35:33,964
- Yeah.
1020
00:35:33,999 --> 00:35:36,833
- Hello, hello.
- Hi, I love your place.
1021
00:35:36,869 --> 00:35:38,201
- Aw.
- This is beautiful.
1022
00:35:38,237 --> 00:35:39,636
- Thank you.
- You did an amazing job.
1023
00:35:39,671 --> 00:35:40,871
- Thank you.
- I love it.
1024
00:35:40,906 --> 00:35:43,540
- Thank you.
- What is happening?
1025
00:35:43,575 --> 00:35:46,409
- I don't know,
but she's coming over here.
1026
00:35:46,445 --> 00:35:49,913
- Ugh, uh-huh, uh-huh, mm-hmm.
1027
00:35:49,948 --> 00:35:52,883
- Hello, girls.
- Hi.
1028
00:35:52,918 --> 00:35:54,718
- Hi--oh, you look nice.
- Hello.
1029
00:35:54,753 --> 00:35:56,653
- Hello, everyone.
1030
00:35:56,688 --> 00:35:58,522
♪ ♪
1031
00:35:58,557 --> 00:35:59,656
am I the only husband here?
1032
00:35:59,691 --> 00:36:03,894
- Yeah, sorry, we had a dinner,
so husband had to come.
1033
00:36:03,929 --> 00:36:05,362
♪ ♪
1034
00:36:05,397 --> 00:36:06,530
- you think any of us are buying that?
1035
00:36:06,565 --> 00:36:09,666
No.
Pk doesn't wanna be here.
1036
00:36:09,701 --> 00:36:11,268
Mauricio doesn't wanna be here.
1037
00:36:11,303 --> 00:36:12,936
Michael has to be here.
1038
00:36:12,971 --> 00:36:14,905
She dragged him here
because she doesn't wanna get
1039
00:36:14,940 --> 00:36:17,507
into anything,
so she brings her watchdog.
1040
00:36:17,543 --> 00:36:19,476
♪ ♪
1041
00:36:19,511 --> 00:36:21,545
- how's everything?
- Good--how are you?
1042
00:36:21,580 --> 00:36:22,712
- I felt bad, you know,
about what happened.
1043
00:36:22,748 --> 00:36:23,947
You left--
1044
00:36:23,982 --> 00:36:26,616
- ah, you left mine,
so it's all good.
1045
00:36:26,652 --> 00:36:27,584
[chuckles]
1046
00:36:27,619 --> 00:36:30,287
- I ----ing did that with you
with my sister.
1047
00:36:30,322 --> 00:36:32,355
Are you ----ing kidding me?
1048
00:36:32,391 --> 00:36:34,024
I just wanna go home.
1049
00:36:34,059 --> 00:36:35,959
- Why is it okay for you,
but I can't leave?
1050
00:36:35,994 --> 00:36:38,728
Can I use the bathroom?
- Yes, you can.
1051
00:36:38,764 --> 00:36:40,430
To the left.
- Thank you.
1052
00:36:41,500 --> 00:36:42,365
- She's abandoned you.
1053
00:36:42,401 --> 00:36:44,768
- We should get a tequila
for the guys.
1054
00:36:44,803 --> 00:36:46,536
- Yeah.
You want a tequila?
1055
00:36:46,572 --> 00:36:48,238
- Sure.
1056
00:36:50,976 --> 00:36:53,043
- I will actually wait
till denise comes back
1057
00:36:53,078 --> 00:36:54,177
'cause I felt weird
how you guys
1058
00:36:54,213 --> 00:36:56,413
left my house the other day,
and, I mean, I feel like
1059
00:36:56,448 --> 00:36:59,382
it's a little weird not
to acknowledge it, so--
1060
00:36:59,418 --> 00:37:00,650
but I don't wanna, like,
talk about it
1061
00:37:00,686 --> 00:37:02,919
when she's not here, so, yeah.
- Right--when she comes back.
1062
00:37:02,955 --> 00:37:04,721
- Yeah, you know, for sure.
1063
00:37:04,756 --> 00:37:06,489
♪ ♪
1064
00:37:06,525 --> 00:37:08,291
- aaron, you let us have it.
1065
00:37:08,327 --> 00:37:09,793
You told us
that we were bad people
1066
00:37:09,828 --> 00:37:10,894
and that we should look
in the mirror
1067
00:37:10,929 --> 00:37:12,462
and are we happy
with ourselves.
1068
00:37:12,497 --> 00:37:13,563
- I never said
you're bad people.
1069
00:37:13,599 --> 00:37:15,298
- Basically, aaron.
1070
00:37:15,334 --> 00:37:17,300
- Well, it's open
to interpretation.
1071
00:37:17,336 --> 00:37:20,670
I never call people bad people.
- Well, you kind of talk down--
1072
00:37:20,706 --> 00:37:23,506
[punchy music]
1073
00:37:23,542 --> 00:37:25,508
♪ ♪
1074
00:37:25,544 --> 00:37:27,444
- the way you
were speaking to us,
1075
00:37:27,479 --> 00:37:28,845
like, you talked down to us
and asked us
1076
00:37:28,880 --> 00:37:29,946
if we were okay with ourselves,
1077
00:37:29,982 --> 00:37:31,014
if we could look
in the mirror...
1078
00:37:31,049 --> 00:37:32,449
- Are you?
- And how do we feel.
1079
00:37:32,484 --> 00:37:33,783
- Actually, yes, I am.
- Okay, then great.
1080
00:37:33,819 --> 00:37:35,318
Then you've solved
that problem.
1081
00:37:38,956 --> 00:37:40,257
[punchy music]
1082
00:37:40,259 --> 00:37:41,424
- you talked down to us
and asked us
1083
00:37:41,426 --> 00:37:42,592
if we were okay with ourselves,
1084
00:37:42,594 --> 00:37:43,693
if we could look
in the mirror...
1085
00:37:43,695 --> 00:37:44,661
- Are you?
- And how do we feel.
1086
00:37:44,663 --> 00:37:46,263
- Actually, yes, I am.
- Okay, then great.
1087
00:37:46,265 --> 00:37:48,365
Then you've solved
that problem.
1088
00:37:48,367 --> 00:37:50,267
- Can we look in the mirror
and face ourselves?
1089
00:37:50,269 --> 00:37:51,468
Yeah, mother----er,
I can face myself.
1090
00:37:51,470 --> 00:37:52,469
Can you?
1091
00:37:52,471 --> 00:37:54,771
- I don't think
you're a bad person, sorry.
1092
00:37:54,773 --> 00:37:57,507
- I don't think I have
a problem like that.
1093
00:37:57,509 --> 00:37:58,908
- I didn't ask you if you did.
1094
00:37:58,910 --> 00:38:00,043
- You kind of insinuated
that I just did.
1095
00:38:00,045 --> 00:38:01,978
- It's kind of belittling,
the way that you do it.
1096
00:38:01,980 --> 00:38:04,381
- It is--it is.
- Okay.
1097
00:38:04,383 --> 00:38:06,716
If that's how you feel.
- You know what you're doing.
1098
00:38:06,718 --> 00:38:07,951
- You know what you're doing?
- Do I?
1099
00:38:07,953 --> 00:38:08,985
- Yes.
- Yeah, you do.
1100
00:38:08,987 --> 00:38:10,120
- Well, then spell it out.
1101
00:38:10,122 --> 00:38:12,322
- Like, you don't think
you were mansplaining to us
1102
00:38:12,324 --> 00:38:13,590
at her house?
1103
00:38:13,592 --> 00:38:14,724
You don't think
that you were heated?
1104
00:38:14,726 --> 00:38:16,960
- I speak direct.
- So do we.
1105
00:38:16,962 --> 00:38:18,128
- Great.
1106
00:38:18,130 --> 00:38:20,330
If I went in your home,
and I like kicked over a table
1107
00:38:20,332 --> 00:38:21,431
and whatever, I would--
1108
00:38:21,433 --> 00:38:22,832
- but we didn't
kick over a table.
1109
00:38:22,834 --> 00:38:24,567
- How do you think
your tone was the other night?
1110
00:38:24,569 --> 00:38:26,603
- But we didn't
kick over a table.
1111
00:38:26,605 --> 00:38:28,471
- Why are we
nitpicking on people?
1112
00:38:28,473 --> 00:38:29,272
- Well, if you're gonna be
1113
00:38:29,274 --> 00:38:30,974
the moral high ground
everywhere...
1114
00:38:30,976 --> 00:38:33,310
- Moral high ground--really?
- Yeah.
1115
00:38:33,312 --> 00:38:35,945
- Really, moral high ground?
- Oh, boy.
1116
00:38:35,947 --> 00:38:37,781
- Do you really wanna go there?
- Oh my god, here we go again.
1117
00:38:37,783 --> 00:38:41,785
I stupidly left him there
with these women. (bleep).
1118
00:38:41,787 --> 00:38:44,287
- Do you really wanna go there?
Seriously, you wanna do that?
1119
00:38:44,289 --> 00:38:45,088
Moral high ground.
1120
00:38:45,090 --> 00:38:46,356
- I mean, do you
wanna go there?
1121
00:38:46,358 --> 00:38:47,524
- Do you?
1122
00:38:47,526 --> 00:38:48,992
- I'm fine going.
- I can go anywhere.
1123
00:38:48,994 --> 00:38:50,460
- So can I.
1124
00:38:50,462 --> 00:38:51,328
- - I can go up, down,
around, and backwards.
1125
00:38:51,330 --> 00:38:52,696
- Anyway, this isn't
probably the place--
1126
00:38:52,698 --> 00:38:54,597
- I'm done
with this conversation.
1127
00:38:54,599 --> 00:38:57,600
[tense music]
1128
00:38:57,602 --> 00:38:58,468
♪ ♪
1129
00:38:58,470 --> 00:39:00,003
you wanna focus on negative,
go ahead.
1130
00:39:00,005 --> 00:39:01,538
- It's not really negative.
- Is it?
1131
00:39:01,540 --> 00:39:03,606
- It's just a conversation.
1132
00:39:03,608 --> 00:39:05,675
You're trying to intimidate me,
and it's not gonna work.
1133
00:39:05,677 --> 00:39:07,711
- You keep poking the bear.
1134
00:39:07,713 --> 00:39:09,813
- What, are you
gonna take a swing at me?
1135
00:39:09,815 --> 00:39:12,716
- It was honestly just
talking through this issue,
1136
00:39:12,718 --> 00:39:13,817
and then it became
a negative thing
1137
00:39:13,819 --> 00:39:16,820
with you chiming in,
and then you getting so upset.
1138
00:39:16,822 --> 00:39:18,488
It was just a response--
- I didn't get so upset.
1139
00:39:18,490 --> 00:39:19,789
I've said all I have
to say about it.
1140
00:39:19,791 --> 00:39:20,957
I don't know why
it turns into--
1141
00:39:20,959 --> 00:39:22,092
- case closed.
1142
00:39:22,094 --> 00:39:25,061
- And if you're not upset,
why are you calling me names?
1143
00:39:25,063 --> 00:39:28,398
That I'm a sh-- talking
sh-- stirrer.
1144
00:39:28,400 --> 00:39:30,166
- What are you talking about?
1145
00:39:30,168 --> 00:39:32,135
- Okay, I had a ----ing facial.
1146
00:39:32,137 --> 00:39:33,737
- She's throwing f-bombs
1147
00:39:33,739 --> 00:39:35,004
in front of dorit's kid
right now.
1148
00:39:35,006 --> 00:39:36,506
Slightly hypocritical.
1149
00:39:36,508 --> 00:39:38,875
- You are
a sh-- ----ing stirrer.
1150
00:39:38,877 --> 00:39:40,777
I didn't know phoenix
was there.
1151
00:39:40,779 --> 00:39:41,711
- That's my point.
1152
00:39:41,713 --> 00:39:43,413
That's the same thing
that they were saying.
1153
00:39:43,415 --> 00:39:46,015
- I didn't know phoenix was within earshot.
1154
00:39:46,017 --> 00:39:47,917
Those women--
1155
00:39:47,919 --> 00:39:50,019
[chuckles]
1156
00:39:50,021 --> 00:39:52,522
- we--you don't know until
you're informed--
1157
00:39:52,524 --> 00:39:53,890
- can you let me
talk to denise,
1158
00:39:53,892 --> 00:39:55,525
or do you need
to do her grunt work?
1159
00:39:55,527 --> 00:39:56,659
- Really, really?
1160
00:39:56,661 --> 00:39:57,660
- Anyway, it's so nice
to see you.
1161
00:39:57,662 --> 00:39:58,661
- Really.
- Okay.
1162
00:39:58,663 --> 00:39:59,896
As long as the attention's
on you, no problem.
1163
00:39:59,898 --> 00:40:01,398
Go ahead.
Proceed.
1164
00:40:01,400 --> 00:40:02,665
- You'll see--
is that a threat?
1165
00:40:02,667 --> 00:40:04,501
- This is
the dumbest thing ever.
1166
00:40:04,503 --> 00:40:06,536
Find something else
to fight about, honestly.
1167
00:40:06,538 --> 00:40:08,037
- No, denise, please don't go.
- No, I'm done.
1168
00:40:08,039 --> 00:40:09,906
- It's ridiculous.
- It's nice to see--
1169
00:40:09,908 --> 00:40:11,708
- are we done?
Okay.
1170
00:40:11,710 --> 00:40:13,710
- Okay, let me have a moment
with you alone.
1171
00:40:13,712 --> 00:40:15,779
- No, I'm done.
- Denise, listen.
1172
00:40:15,781 --> 00:40:17,447
- Well, why don't we
get your wife,
1173
00:40:17,449 --> 00:40:18,615
just talk through this?
- Okay, bye.
1174
00:40:18,617 --> 00:40:21,451
- Okay, don't squish my hand.
- Denise, aaron, please.
1175
00:40:21,453 --> 00:40:24,020
- This is very toxic.
- Life is too short.
1176
00:40:24,022 --> 00:40:25,722
- I know that.
- I'm not upset.
1177
00:40:25,724 --> 00:40:27,123
- You can't say
you're not upset
1178
00:40:27,125 --> 00:40:28,124
and then you're storming out.
1179
00:40:28,126 --> 00:40:29,125
- No, I'm not storming out.
- You got so mad.
1180
00:40:29,127 --> 00:40:31,194
- It's contradicting.
- We're walking away.
1181
00:40:31,196 --> 00:40:32,328
- Did you see how she came
in here and was--
1182
00:40:32,330 --> 00:40:34,597
acted like nothing was wrong...
- Nothing happened.
1183
00:40:34,599 --> 00:40:35,598
- And that she never
left the house.
1184
00:40:35,600 --> 00:40:36,800
She's not being honest.
1185
00:40:36,802 --> 00:40:39,102
Just say how you ----ing feel,
and then we can talk about--
1186
00:40:39,104 --> 00:40:40,703
- I can't even.
I need a piece of salami.
1187
00:40:40,705 --> 00:40:42,238
[laughter]
1188
00:40:42,240 --> 00:40:44,040
- why am I such a salami eater?
1189
00:40:44,042 --> 00:40:46,576
- You obviously
are upset about something,
1190
00:40:46,578 --> 00:40:48,478
but you're saying you're not.
- I'm not.
1191
00:40:48,480 --> 00:40:52,582
- I'm not upset.
This is sutton's event.
1192
00:40:52,584 --> 00:40:53,516
- May I?
- I don't need--
1193
00:40:53,518 --> 00:40:55,051
- may I?
- Hold on a second, honey babe.
1194
00:40:55,053 --> 00:40:56,152
- Okay.
1195
00:40:56,154 --> 00:40:58,621
- I don't wanna have
a scene caused at her event...
1196
00:40:58,623 --> 00:40:59,789
- I understand.
- With all these people.
1197
00:40:59,791 --> 00:41:03,259
- You are upset clearly.
You are storming out clearly.
1198
00:41:03,261 --> 00:41:05,495
Kind of making a scene.
1199
00:41:05,497 --> 00:41:07,464
It's, like, all three.
1200
00:41:07,466 --> 00:41:09,599
What they're feeling is this.
1201
00:41:09,601 --> 00:41:11,267
Because you guys left,
there's no resolve.
1202
00:41:11,269 --> 00:41:12,769
- We left because
it's so dumb at this point.
1203
00:41:12,771 --> 00:41:14,103
- But every time
you shut it down---
1204
00:41:15,740 --> 00:41:17,674
what the (bleep)?
1205
00:41:17,676 --> 00:41:19,576
I don't need friends
that do this.
1206
00:41:19,578 --> 00:41:20,777
- But you know it won't
be dropped
1207
00:41:20,779 --> 00:41:22,178
if you continue to leave.
1208
00:41:22,180 --> 00:41:23,580
That's what I'm trying
to avoid.
1209
00:41:23,582 --> 00:41:25,114
- 'cause they don't
shut the (bleep) up.
1210
00:41:25,116 --> 00:41:26,115
Do you want me
to write it in blood?
1211
00:41:26,117 --> 00:41:27,183
"I am not upset."
1212
00:41:27,185 --> 00:41:28,485
like, I don't know
what it'll take
1213
00:41:28,487 --> 00:41:29,419
for these women
to understand it.
1214
00:41:29,421 --> 00:41:31,621
- I don't think he's
a fan of yours now.
1215
00:41:31,623 --> 00:41:33,122
- I don't give
a flying (bleep).
1216
00:41:33,124 --> 00:41:34,757
Come see about me.
I don't give a (bleep).
1217
00:41:34,759 --> 00:41:36,259
- [laughs]
1218
00:41:36,261 --> 00:41:37,994
- I understand your intention.
1219
00:41:37,996 --> 00:41:41,598
Understand that my husband
is so protective of me...
1220
00:41:41,600 --> 00:41:43,500
- Right.
- And it's not helpful.
1221
00:41:43,502 --> 00:41:45,101
I feel bad for denise
1222
00:41:45,103 --> 00:41:47,971
because now she's gotta blindly defend her husband.
1223
00:41:47,973 --> 00:41:52,041
It's gonna suck for her,
just like it sucked for me.
1224
00:41:52,043 --> 00:41:53,643
- Look at michael.
He's not in the middle.
1225
00:41:53,645 --> 00:41:54,644
He was there.
1226
00:41:54,646 --> 00:41:56,179
- Michael's like,
"this cheese is delicious."
1227
00:41:56,181 --> 00:41:57,780
- michael's like,
"this cheese."
1228
00:41:57,782 --> 00:41:59,148
[laughter]
1229
00:41:59,150 --> 00:42:00,817
- keep eating
the cheese, honey.
1230
00:42:00,819 --> 00:42:02,719
- I'm sitting here
stuffing my face.
1231
00:42:02,721 --> 00:42:04,888
- Do y'all wanna go sit?
- Yeah, let's do that.
1232
00:42:04,890 --> 00:42:05,755
- Let's move inside.
1233
00:42:05,757 --> 00:42:07,657
- I guess we don't need
the tequila.
1234
00:42:07,659 --> 00:42:10,793
- Listen to me--I am past it.
They're not.
1235
00:42:10,795 --> 00:42:11,694
- Give me a second
on your wine.
1236
00:42:11,696 --> 00:42:12,996
- Okay, thank you.
- I'll be right back.
1237
00:42:12,998 --> 00:42:14,664
- With paparazzi out here,
1238
00:42:14,666 --> 00:42:15,832
people out here
with pictures...
1239
00:42:15,834 --> 00:42:16,900
- Right.
1240
00:42:16,902 --> 00:42:18,034
- It's not--
that's not my thing.
1241
00:42:18,036 --> 00:42:19,235
- No paparazzi
are in the event.
1242
00:42:19,237 --> 00:42:21,304
- I don't care.
I'm gonna go.
1243
00:42:21,306 --> 00:42:23,540
- I don't see anyone.
1244
00:42:23,542 --> 00:42:26,576
Are they hiding in trees? I'm looking all around.
1245
00:42:26,578 --> 00:42:28,177
I don't see any paparazzi.
1246
00:42:28,179 --> 00:42:30,747
- They need to let it go.
All right, let's go.
1247
00:42:30,749 --> 00:42:32,081
- All right.
1248
00:42:32,083 --> 00:42:33,116
- It's obvious.
1249
00:42:33,118 --> 00:42:35,218
She's just not listening,
and she's just looking
1250
00:42:35,220 --> 00:42:36,886
for an excuse to leave.
1251
00:42:36,888 --> 00:42:40,823
- When she came back,
it was actually very calm,
1252
00:42:40,825 --> 00:42:42,926
and we said, "it felt bad
the way you guys left.
1253
00:42:42,928 --> 00:42:43,893
Let's talk about it."
1254
00:42:43,895 --> 00:42:45,895
no, they don't want
to talk about anything
1255
00:42:45,897 --> 00:42:47,230
if it pertains to them.
1256
00:42:47,232 --> 00:42:49,032
- Do we sequester her?
What do we do?
1257
00:42:49,034 --> 00:42:52,368
- I mean, at this point,
we can't be honest
1258
00:42:52,370 --> 00:42:55,004
and talk to her,
so we're gonna have to pretend
1259
00:42:55,006 --> 00:42:56,839
and be like her
and not be honest.
1260
00:42:56,841 --> 00:42:57,941
- No, that's not healthy.
1261
00:42:57,943 --> 00:42:58,741
- Well maybe we shouldn't have
1262
00:42:58,743 --> 00:43:01,077
any conversations
with her anymore.
1263
00:43:01,079 --> 00:43:06,215
♪ ♪
1264
00:43:06,217 --> 00:43:07,717
- next time on
1265
00:43:07,719 --> 00:43:09,352
"the real housewives of beverly hills"...
1266
00:43:09,354 --> 00:43:12,255
- Hearing your take
on our script is exciting.
1267
00:43:12,257 --> 00:43:13,356
- Yeah, yeah, yeah.
1268
00:43:13,358 --> 00:43:15,291
- Maybe you're just gonna make
your directorial debut.
1269
00:43:15,293 --> 00:43:18,227
- No, don't put another thing
on my plate.
1270
00:43:18,229 --> 00:43:20,763
- What's happening?
Let me test this out.
1271
00:43:20,765 --> 00:43:21,965
[upbeat music]
1272
00:43:21,967 --> 00:43:23,366
camille's coming.
1273
00:43:23,368 --> 00:43:24,901
♪ ♪
1274
00:43:24,903 --> 00:43:28,037
- well, I know
it's fire season.
1275
00:43:28,039 --> 00:43:30,239
I didn't realize
the snakes were out as well.
1276
00:43:30,241 --> 00:43:33,076
- For you to not
have my kids' back--
1277
00:43:33,078 --> 00:43:35,612
- you used the kids.
You brought the kids into it.
1278
00:43:35,614 --> 00:43:37,947
- Wow.
- Hi.
1279
00:43:37,949 --> 00:43:39,716
- You don't have to go through
the pleasantries with me.
1280
00:43:39,718 --> 00:43:40,817
I know you don't like me.
- No, no, no, no.
1281
00:43:40,819 --> 00:43:43,052
- Don't even bother.
Just wave and keep it moving.
1282
00:43:43,054 --> 00:43:44,654
- Brandi.
- Oh, my god.
1283
00:43:44,656 --> 00:43:46,956
- You look gorgeous.
How are you?
1284
00:43:46,958 --> 00:43:48,725
You good?
- Yeah, I'm a little nervous.
1285
00:43:48,727 --> 00:43:50,159
I don't know why.
1286
00:43:50,161 --> 00:43:52,428
- To learn more about the real housewives,
1287
00:43:52,430 --> 00:43:54,197
go to bravotv.Com.
102569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.