All language subtitles for The.Miseducation.of.Cameron.Post.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,613 --> 00:00:21,613 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:27,259 --> 00:00:28,624 PASTOR CRAWFORD: Okay. 3 00:00:28,626 --> 00:00:33,162 Everybody, eyes up here. It's time to get started. 4 00:00:33,164 --> 00:00:36,366 So, I was thinking this morning. 5 00:00:36,368 --> 00:00:41,571 I was thinking about what it was like being your age, 6 00:00:41,573 --> 00:00:47,845 how I'd come to worship like I was ticking off a to-do list. 7 00:00:47,847 --> 00:00:49,745 I didn't get it like I do now, 8 00:00:49,747 --> 00:00:55,418 and I thought, "Well, maybe I should tell you guys a secret." 9 00:00:55,420 --> 00:00:58,654 Do you know what we're trying to do every Sunday 10 00:00:58,656 --> 00:01:02,659 in church as adults? 11 00:01:02,661 --> 00:01:08,501 We're trying to undo the things we did when we were your age. 12 00:01:11,469 --> 00:01:15,139 Think about it. You're our future, 13 00:01:15,141 --> 00:01:16,707 and you are at an age 14 00:01:16,709 --> 00:01:19,546 where you are especially vulnerable to evil. 15 00:01:22,313 --> 00:01:25,084 Now when I say, "Evil," I mean evil. 16 00:01:28,721 --> 00:01:30,888 And you won't see it now. 17 00:01:30,890 --> 00:01:33,457 You won't see it tomorrow. 18 00:01:33,459 --> 00:01:38,461 But what feels like fun is actually the enemy, 19 00:01:38,463 --> 00:01:46,403 and that enemy is closing the noose around your neck. 20 00:01:46,405 --> 00:01:50,473 Bruce?! Is anyone home?! 21 00:01:50,475 --> 00:01:54,778 ♪♪ 22 00:01:54,780 --> 00:01:57,847 While you experiment and play with that yoke 23 00:01:57,849 --> 00:01:59,683 like it's a toy and you think, 24 00:01:59,685 --> 00:02:01,919 "Oh, just this once, just... 25 00:02:01,921 --> 00:02:05,389 just a little longer," click. 26 00:02:05,391 --> 00:02:06,826 It's got you. 27 00:02:09,562 --> 00:02:17,534 [IRMA THOMAS' "ANYONE WHO KNOWS WHAT LOVE IS (WILL UNDERSTAND)" PLAYS] 28 00:02:17,536 --> 00:02:19,171 ♪ Anyone ♪ 29 00:02:20,739 --> 00:02:21,939 ♪ Anyone ♪ 30 00:02:21,941 --> 00:02:24,907 Okay. Wait. H-Honey. Honey. 31 00:02:24,909 --> 00:02:27,945 - ♪ You can blame ♪ - Can you stop it? 32 00:02:27,947 --> 00:02:31,614 ♪ Try to shame me ♪ 33 00:02:31,616 --> 00:02:33,983 ♪ And still I'll care ♪ 34 00:02:33,985 --> 00:02:35,619 - ♪ For you ♪ - [DOORBELL RINGS] 35 00:02:35,621 --> 00:02:37,257 They're here. 36 00:02:39,792 --> 00:02:42,459 ♪ You can run around ♪ 37 00:02:42,461 --> 00:02:44,560 Eyes to camera. 38 00:02:44,562 --> 00:02:45,762 - ♪ Even put me down ♪ - Boys... 39 00:02:45,764 --> 00:02:47,231 put your arms around the girls' waists. 40 00:02:47,233 --> 00:02:50,366 ♪ Still, I'll be there for you ♪ 41 00:02:50,368 --> 00:02:52,838 Yeah, or should I go up? Okay. 42 00:02:54,939 --> 00:02:58,709 ♪ The world ♪ 43 00:02:58,711 --> 00:03:01,778 ♪ May be gone foolish ♪ 44 00:03:01,780 --> 00:03:05,948 ♪ They can't see you ♪ 45 00:03:05,950 --> 00:03:07,750 ♪ Like I can ♪ 46 00:03:07,752 --> 00:03:09,852 You look really, really beautiful. 47 00:03:09,854 --> 00:03:12,022 ♪ Oh, but anyone ♪ 48 00:03:12,024 --> 00:03:13,322 Thanks. 49 00:03:13,324 --> 00:03:17,828 ♪ Who knows what love is ♪ 50 00:03:17,830 --> 00:03:26,470 ♪ Will understand ♪ 51 00:03:26,472 --> 00:03:27,941 ♪ Anyone ♪ 52 00:03:30,709 --> 00:03:32,312 ♪ Anyone ♪ 53 00:03:34,580 --> 00:03:38,447 - ♪ Anyone ♪ - ♪ I just feel so sorry ♪ 54 00:03:38,449 --> 00:03:41,751 - ♪ Anyone ♪ - ♪ For the ones ♪ 55 00:03:41,753 --> 00:03:44,590 ♪ Who pity me ♪ 56 00:03:49,728 --> 00:03:53,996 - ♪ Anyone ♪ - ♪ 'Cause they just don't know ♪ 57 00:03:53,998 --> 00:03:56,733 - ♪ Anyone ♪ - ♪ Oh, they don't know ♪ 58 00:03:56,735 --> 00:04:01,007 ♪ What happiness and love can be ♪ 59 00:04:06,544 --> 00:04:08,445 - ♪ Ohhh ♪ - ♪ I know ♪ 60 00:04:08,447 --> 00:04:11,781 ♪ I know to ever let you go ♪ 61 00:04:11,783 --> 00:04:14,817 ♪ Oh-oh, is more ♪ 62 00:04:14,819 --> 00:04:18,788 ♪ Than I could ever stand ♪ 63 00:04:18,790 --> 00:04:23,593 ♪ Ohhh, but anyone ♪ 64 00:04:23,595 --> 00:04:27,464 ♪ Who knows what love is ♪ 65 00:04:27,466 --> 00:04:33,273 ♪ Will understand ♪ 66 00:04:34,773 --> 00:04:36,707 ♪ Ohhh ♪ 67 00:04:36,709 --> 00:04:40,110 - ♪ Anyone ♪ - ♪ They will understand ♪ 68 00:04:40,112 --> 00:04:41,877 ♪ Anyone ♪ 69 00:04:41,879 --> 00:04:44,081 ♪ If they try love ♪ 70 00:04:44,083 --> 00:04:46,986 - ♪ Anyone ♪ - ♪ They'll understand ♪ 71 00:04:48,721 --> 00:04:49,952 ♪ Anyone ♪ 72 00:04:49,954 --> 00:04:52,488 ♪ Ohhh, try ♪ 73 00:04:52,490 --> 00:04:54,925 - ♪ Anyone ♪ - ♪ And understand ♪ 74 00:04:54,927 --> 00:04:57,461 [INHALES DEEPLY] 75 00:04:57,463 --> 00:05:00,500 [INSECTS CHIRPING] 76 00:05:19,016 --> 00:05:22,055 [BOTH BREATHING HEAVILY] 77 00:05:37,536 --> 00:05:39,706 I want to try something. 78 00:05:55,420 --> 00:05:57,620 [GASPS] 79 00:05:57,622 --> 00:06:00,923 [BOTH BREATHING HEAVILY] 80 00:06:00,925 --> 00:06:04,694 [MOANING SOFTLY] 81 00:06:04,696 --> 00:06:07,734 [BOTH BREATHING HEAVILY] 82 00:06:16,074 --> 00:06:19,112 [MOANING SOFTLY] 83 00:06:29,687 --> 00:06:31,524 Oh, my God. Oh, my God. 84 00:06:32,690 --> 00:06:34,459 Oh, my God. 85 00:06:42,134 --> 00:06:44,437 JAMIE: [CRYING] Cameron, what the fuck? 86 00:06:46,838 --> 00:06:48,003 Jamie. 87 00:06:48,005 --> 00:06:49,238 What the fuck? 88 00:06:49,240 --> 00:06:51,676 [CRYING] 89 00:06:55,012 --> 00:06:57,481 I can't fucking believe this. 90 00:06:57,483 --> 00:07:00,250 I'm sorry. 91 00:07:00,252 --> 00:07:02,454 It's just so messed up! 92 00:07:06,524 --> 00:07:15,865 ♪♪ 93 00:07:15,867 --> 00:07:25,175 ♪♪ 94 00:07:25,177 --> 00:07:34,718 ♪♪ 95 00:07:34,720 --> 00:07:44,026 ♪♪ 96 00:07:44,028 --> 00:07:45,896 WOMAN: And by the time I was in my 30s, 97 00:07:45,898 --> 00:07:48,197 I didn't believe in God at all. 98 00:07:48,199 --> 00:07:50,599 You know what, George? It wasn't until... 99 00:07:50,601 --> 00:07:52,836 GEORGE: The Scripture we're referencing 100 00:07:52,838 --> 00:07:56,839 is Matthew 10:11, 101 00:07:56,841 --> 00:08:01,577 and if you go to Matthew 10:11, 102 00:08:01,579 --> 00:08:03,980 you'll probably know this one. 103 00:08:03,982 --> 00:08:07,149 Uh, whatever town or villa... 104 00:08:07,151 --> 00:08:09,187 [ENGINE SHUTS OFF] 105 00:08:14,225 --> 00:08:15,724 Hey. 106 00:08:15,726 --> 00:08:18,127 Hello. [CHUCKLES NERVOUSLY] 107 00:08:18,129 --> 00:08:20,796 I'm looking for Reverend Rick. 108 00:08:20,798 --> 00:08:24,769 He's still in a sermon. I'll take you to him. 109 00:08:42,019 --> 00:08:44,256 - I'm Cameron. - I know. 110 00:08:48,092 --> 00:08:53,930 ♪ Want to see the land so pure and true ♪ 111 00:08:53,932 --> 00:08:58,368 ♪ No, there's nothing I wouldn't do ♪ 112 00:08:58,370 --> 00:09:01,070 ♪ Just to be born anew ♪ 113 00:09:01,072 --> 00:09:03,305 [ACOUSTIC GUITAR STRUMMING] 114 00:09:03,307 --> 00:09:07,042 ♪ Just to be born anew ♪ 115 00:09:07,044 --> 00:09:12,114 ♪ In Your eyes, my savior ♪ 116 00:09:12,116 --> 00:09:17,087 ♪ In Your heart, my savior ♪ 117 00:09:17,089 --> 00:09:21,858 ♪ In Your love, my savior ♪ 118 00:09:21,860 --> 00:09:25,261 ♪ My Lord ♪ 119 00:09:25,263 --> 00:09:27,696 [STRUMMING CONTINUES] 120 00:09:27,698 --> 00:09:28,797 [SONG ENDS] 121 00:09:28,799 --> 00:09:30,934 - [CHUCKLES] - [APPLAUSE] 122 00:09:30,936 --> 00:09:34,105 All right, guys. Time's up. See you at dinner. 123 00:09:44,850 --> 00:09:48,019 [ZIPPERS ZIPPING AND UNZIPPING] 124 00:09:54,292 --> 00:09:56,959 Erin's a big Vikings fan, aren't you? 125 00:09:56,961 --> 00:09:58,828 Guilty as charged. [CHUCKLES] 126 00:09:58,830 --> 00:10:02,234 But don't worry. You'll get decorating privileges soon. 127 00:10:04,035 --> 00:10:06,869 You have to earn certain rights at God's Promise. 128 00:10:06,871 --> 00:10:10,373 I swear it's not that bad... just decorating and mail. 129 00:10:10,375 --> 00:10:13,042 Most disciples get there in a few weeks. 130 00:10:13,044 --> 00:10:14,879 It's all spelled out in the contract. 131 00:10:17,149 --> 00:10:21,217 Maybe in the meantime, you'll become a Vikings fan. 132 00:10:21,219 --> 00:10:24,054 - Who's your favorite team? - I-I don't have one. 133 00:10:24,056 --> 00:10:26,089 I'm impressed. 134 00:10:26,091 --> 00:10:28,057 It's pretty rare that I don't manage to... 135 00:10:28,059 --> 00:10:32,295 Oh, spoke too soon. [CHUCKLES] 136 00:10:32,297 --> 00:10:36,869 I'm guessing The Breeders aren't singing in praise of the Lord. 137 00:10:37,903 --> 00:10:40,002 Where did you get this? 138 00:10:40,004 --> 00:10:41,807 Columbia House. 139 00:10:45,342 --> 00:10:47,743 I'm done here. 140 00:10:47,745 --> 00:10:50,113 Take a look at the contract? 141 00:10:50,115 --> 00:10:52,315 Yeah. 142 00:10:52,317 --> 00:10:55,654 All that's left is your signature, and we're good to go. 143 00:11:00,325 --> 00:11:03,095 I think you're going to do really well here, Cammie. 144 00:11:16,173 --> 00:11:19,975 Perfect. Now you're officially a disciple of God's Promise. 145 00:11:19,977 --> 00:11:21,310 Welcome. 146 00:11:21,312 --> 00:11:23,948 Whoo! 147 00:11:32,758 --> 00:11:35,795 [SIGHS] 148 00:11:39,831 --> 00:11:42,268 Fuck. 149 00:11:45,903 --> 00:11:48,938 I want you to put on your clothes and leave. 150 00:11:48,940 --> 00:11:51,210 - No, you don't. - Yes, I do. 151 00:11:54,379 --> 00:11:57,946 [VOICE BREAKING] No, you don't. 152 00:11:57,948 --> 00:12:00,883 This movie's weird. [CHUCKLES] 153 00:12:00,885 --> 00:12:02,218 I want you to leave. 154 00:12:02,220 --> 00:12:04,454 You knew that was going to happen. 155 00:12:04,456 --> 00:12:07,123 [CHUCKLING] No, I didn't. 156 00:12:07,125 --> 00:12:10,160 I wouldn't know what to do. 157 00:12:10,162 --> 00:12:12,094 You can start by putting 158 00:12:12,096 --> 00:12:15,098 the do-not-disturb sign on the door. 159 00:12:15,100 --> 00:12:18,334 I really didn't know it was going to happen. 160 00:12:18,336 --> 00:12:20,536 Yes, you did. 161 00:12:20,538 --> 00:12:22,908 - No, I didn't. - Yes, you did. 162 00:12:26,378 --> 00:12:29,014 That part went smoothly. 163 00:12:33,418 --> 00:12:35,551 I'm not... 164 00:12:35,553 --> 00:12:37,487 taking off my robe. 165 00:12:37,489 --> 00:12:41,259 Well, everybody draws the line somewhere. 166 00:12:47,566 --> 00:12:49,902 I don't usually... 167 00:12:54,339 --> 00:13:01,210 ...feel this way. It's blocking me. 168 00:13:01,212 --> 00:13:05,949 I don't know if I've ever felt... 169 00:13:05,951 --> 00:13:09,017 this way before. 170 00:13:09,019 --> 00:13:12,057 [INDISTINCT TALKING] 171 00:13:31,643 --> 00:13:33,977 Tell me when to stop. 172 00:13:33,979 --> 00:13:35,578 [TALKING CONTINUES] 173 00:13:35,580 --> 00:13:37,917 [HINGES CREAK, FLASHLIGHT CLICKS] 174 00:13:39,116 --> 00:13:41,519 [BREATHING HEAVILY] 175 00:13:44,990 --> 00:13:48,257 [FLASHLIGHT CLICKS] 176 00:13:48,259 --> 00:13:51,297 [BREATHING HEAVILY] 177 00:13:58,202 --> 00:14:01,204 I think if your top priority is to get better, 178 00:14:01,206 --> 00:14:02,604 that should also be true of the people 179 00:14:02,606 --> 00:14:05,574 you surround yourself with, you know? 180 00:14:05,576 --> 00:14:08,645 And you think you're getting... better? 181 00:14:08,647 --> 00:14:10,179 Of course. 182 00:14:10,181 --> 00:14:12,648 I've been brought closer to God, 183 00:14:12,650 --> 00:14:14,617 and I can feel Him guiding me. 184 00:14:14,619 --> 00:14:17,152 Like, Helen's a really good friend, 185 00:14:17,154 --> 00:14:19,522 and we're positive influences on each other. 186 00:14:19,524 --> 00:14:22,592 That's her by the milk. 187 00:14:22,594 --> 00:14:25,297 - It's a shame she's so... - Hi! 188 00:14:27,331 --> 00:14:28,998 Well, she's kind of butch, isn't she? 189 00:14:29,000 --> 00:14:30,432 [CHUCKLES SOFTLY] 190 00:14:30,434 --> 00:14:32,234 I know that's a mean word, but I mean it, like, 191 00:14:32,236 --> 00:14:35,338 factually, like, not in a mean way. 192 00:14:35,340 --> 00:14:37,040 That girl's name is Jane Fonda... 193 00:14:37,042 --> 00:14:39,208 like, her actual name. 194 00:14:39,210 --> 00:14:40,944 [SPEAKING INDISTINCTLY] 195 00:14:40,946 --> 00:14:44,314 Either that or she's lying. 196 00:14:44,316 --> 00:14:45,951 She could be lying. 197 00:14:47,318 --> 00:14:49,685 Mark is really cool. 198 00:14:49,687 --> 00:14:52,423 Don't look now, but he's at my 12:00. 199 00:14:53,725 --> 00:14:55,324 You looked. 200 00:14:55,326 --> 00:14:56,993 He has a really nice singing voice, 201 00:14:56,995 --> 00:15:00,997 and, okay, you have to promise not to tell anyone, 202 00:15:00,999 --> 00:15:04,434 but I have a really big crush on him. 203 00:15:04,436 --> 00:15:06,906 My lips are sealed. 204 00:15:09,039 --> 00:15:13,508 Rick is such an inspiration. 205 00:15:13,510 --> 00:15:17,680 Do you know he used to struggle with same-sex attractions? 206 00:15:17,682 --> 00:15:19,181 Really? 207 00:15:19,183 --> 00:15:20,717 Yeah, and he's been in recovery for years, 208 00:15:20,719 --> 00:15:23,252 and now he and Bethany are girlfriend and boyfriend. 209 00:15:23,254 --> 00:15:25,555 Yeah. How cute is that? 210 00:15:25,557 --> 00:15:29,057 I think they could both do better. 211 00:15:29,059 --> 00:15:33,262 Totally. Wait. What? 212 00:15:33,264 --> 00:15:35,364 Honey, what grade were you starting at school? 213 00:15:35,366 --> 00:15:36,598 Um, 11th. 214 00:15:36,600 --> 00:15:39,267 Oh, great. I think we have that one. 215 00:15:39,269 --> 00:15:42,204 Okay. 216 00:15:42,206 --> 00:15:46,074 Uh... ah. 217 00:15:46,076 --> 00:15:48,011 Here we go. 218 00:15:48,013 --> 00:15:50,012 Does this look right to you? 219 00:15:50,014 --> 00:15:51,283 - Yes. - [CHUCKLES] 220 00:15:52,783 --> 00:15:55,251 I apologize for the interruption, 221 00:15:55,253 --> 00:15:56,618 Ms. Kimballs-Ericson. 222 00:15:56,620 --> 00:16:00,125 I've come to meet our new disciple. 223 00:16:02,559 --> 00:16:05,661 Welcome, Cameron. I'm Dr. Lydia Marsh. 224 00:16:05,663 --> 00:16:08,031 I'm the director of God's Promise. 225 00:16:08,033 --> 00:16:09,431 Hi. 226 00:16:09,433 --> 00:16:12,035 It's a pleasure to meet you. 227 00:16:12,037 --> 00:16:14,070 I know the adjustment can be difficult at first, 228 00:16:14,072 --> 00:16:16,506 but I have every faith you'll find yourself at home here soon. 229 00:16:16,508 --> 00:16:18,373 In the meantime, please don't hesitate to ask 230 00:16:18,375 --> 00:16:20,475 if you need anything. 231 00:16:20,477 --> 00:16:22,578 Thank you. 232 00:16:22,580 --> 00:16:26,081 You should consider yourself amongst family, Cameron. 233 00:16:26,083 --> 00:16:28,383 You can call me "Cam." 234 00:16:28,385 --> 00:16:30,252 "Cameron" is already a masculine name. 235 00:16:30,254 --> 00:16:32,655 To abbreviate as something even less feminine 236 00:16:32,657 --> 00:16:35,394 only exacerbates your gender confusion. 237 00:16:38,429 --> 00:16:40,463 Right. 238 00:16:40,465 --> 00:16:43,002 Glad we're on the same page. 239 00:16:56,280 --> 00:16:58,214 I have told you 240 00:16:58,216 --> 00:16:59,848 to keep your hair 241 00:16:59,850 --> 00:17:03,118 out of your eyes. 242 00:17:03,120 --> 00:17:05,557 There's no hiding from God. 243 00:17:11,762 --> 00:17:15,163 [DOOR OPENS] 244 00:17:15,165 --> 00:17:17,600 [DOOR CLOSES] 245 00:17:17,602 --> 00:17:23,773 ♪♪ 246 00:17:23,775 --> 00:17:30,113 ♪♪ 247 00:17:30,115 --> 00:17:37,186 ♪♪ 248 00:17:37,188 --> 00:17:40,189 [BREATHING HEAVILY] 249 00:17:40,191 --> 00:17:47,763 ♪♪ 250 00:17:47,765 --> 00:17:55,537 ♪♪ 251 00:17:55,539 --> 00:18:03,312 ♪♪ 252 00:18:03,314 --> 00:18:10,886 ♪♪ 253 00:18:10,888 --> 00:18:18,661 ♪♪ 254 00:18:18,663 --> 00:18:21,564 Would you say that the tip of the iceberg looks scary 255 00:18:21,566 --> 00:18:24,534 to the people on the boat? 256 00:18:24,536 --> 00:18:26,235 Yeah. 257 00:18:26,237 --> 00:18:28,837 It's all the people on the ship want to focus on, 258 00:18:28,839 --> 00:18:32,941 but we know it's not the real problem, is it? 259 00:18:32,943 --> 00:18:35,580 No. 260 00:18:42,921 --> 00:18:47,523 Um, the same can be said for your same-sex attraction. 261 00:18:47,525 --> 00:18:51,360 The sin is so overwhelming 262 00:18:51,362 --> 00:18:54,396 that we become fixated on it, 263 00:18:54,398 --> 00:18:56,932 but the problems we really need to deal with 264 00:18:56,934 --> 00:18:59,468 are below the surface. 265 00:18:59,470 --> 00:19:03,573 Your attractions are a symptom of a larger problem. 266 00:19:03,575 --> 00:19:06,808 We're going to spend our time together like detectives 267 00:19:06,810 --> 00:19:10,580 investigating what in your past led you here, 268 00:19:10,582 --> 00:19:12,949 especially your relationship with your parents. 269 00:19:12,951 --> 00:19:15,918 What relationship? 270 00:19:15,920 --> 00:19:19,956 They died a long time ago. 271 00:19:19,958 --> 00:19:21,923 I know we're throwing a lot at you. 272 00:19:21,925 --> 00:19:24,559 How are you feeling? 273 00:19:24,561 --> 00:19:29,398 Good. Good. I'm good. I-I... 274 00:19:29,400 --> 00:19:31,767 I've just never thought of homosexuality like this. 275 00:19:31,769 --> 00:19:33,736 There's no such thing as homosexuality. 276 00:19:33,738 --> 00:19:37,773 There's only the same struggle with sin we all face. 277 00:19:37,775 --> 00:19:40,812 Would you let drug addicts throw parades for themselves? 278 00:19:43,413 --> 00:19:47,016 No. No, you wouldn't. 279 00:19:47,018 --> 00:19:48,718 Sin is sin. 280 00:19:48,720 --> 00:19:52,321 Your struggle is with the sin of same-sex attraction. 281 00:19:52,323 --> 00:19:53,989 The first step is for you to stop thinking 282 00:19:53,991 --> 00:19:55,658 of yourself as a homosexual. 283 00:19:55,660 --> 00:19:57,930 But I don't think of myself as a homosexual. 284 00:19:59,896 --> 00:20:02,297 I mean, I don't really think of myself as anything. 285 00:20:02,299 --> 00:20:05,534 You should think of yourself as a Christian. 286 00:20:05,536 --> 00:20:07,769 We're here to support you. 287 00:20:07,771 --> 00:20:12,040 Rick did the work, was able to overcome his own illness, 288 00:20:12,042 --> 00:20:15,478 and I have no doubt that you're capable of the same. 289 00:20:15,480 --> 00:20:17,382 I've been right where you are. 290 00:20:19,450 --> 00:20:21,886 I know how you feel. 291 00:20:23,488 --> 00:20:26,490 ♪♪ 292 00:20:35,700 --> 00:20:38,566 Is that your mom? 293 00:20:38,568 --> 00:20:41,937 She really looked like you. 294 00:20:41,939 --> 00:20:44,306 [SIGHS] 295 00:20:44,308 --> 00:20:45,940 ERIN: How's the iceberg coming? 296 00:20:45,942 --> 00:20:47,977 Good. 297 00:20:47,979 --> 00:20:49,314 Good, just slow. 298 00:20:52,016 --> 00:20:55,084 Oh, cool. 299 00:20:55,086 --> 00:20:58,787 I have gender confusion 'cause of sports, too. 300 00:20:58,789 --> 00:21:02,357 Wow. 301 00:21:02,359 --> 00:21:03,992 Cool. 302 00:21:03,994 --> 00:21:05,696 See you later. 303 00:21:21,412 --> 00:21:25,514 ERIN: "Too much masculine bonding with Dad over football." 304 00:21:25,516 --> 00:21:27,917 Right up the middle! 305 00:21:27,919 --> 00:21:29,485 - Yeah! - Yeah! 306 00:21:29,487 --> 00:21:30,853 "Jessica's beauty, 307 00:21:30,855 --> 00:21:34,090 resulting in feelings of feminine inadequacy." 308 00:21:34,092 --> 00:21:36,828 MARK: "Lack of physical affection from my father." 309 00:21:41,632 --> 00:21:47,001 "Infatuation with soccer coach at Holy Light Summer Camp." 310 00:21:47,003 --> 00:21:48,738 HELEN: "Inappropriate obsession 311 00:21:48,740 --> 00:21:50,773 with Vicki Jones from church choir." 312 00:21:50,775 --> 00:21:53,742 ♪ This little light of mine ♪ 313 00:21:53,744 --> 00:21:55,911 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 314 00:21:55,913 --> 00:21:57,380 ♪ This ♪ 315 00:21:57,382 --> 00:21:58,948 "Unresolved sexual trauma from 9th grade 316 00:21:58,950 --> 00:22:01,553 when Orin Bursock slapped my backside." 317 00:22:04,388 --> 00:22:07,858 ADAM: "Too much bonding with Mom over feminine activities." 318 00:22:10,461 --> 00:22:14,430 "Belief in winkte conflicting with the Bible." 319 00:22:14,432 --> 00:22:16,931 JANE: "Early exposure to illegal drugs and alcohol 320 00:22:16,933 --> 00:22:19,434 at the commune." 321 00:22:19,436 --> 00:22:22,604 ♪♪ 322 00:22:22,606 --> 00:22:25,673 "Lack of stable and singular masculine..." 323 00:22:25,675 --> 00:22:27,610 What are you doing? 324 00:22:27,612 --> 00:22:31,447 Oh, um, I'm sorry. I was just... 325 00:22:31,449 --> 00:22:33,615 What? 326 00:22:33,617 --> 00:22:36,485 I was looking at your iceberg. 327 00:22:36,487 --> 00:22:39,054 Everyone does it. 328 00:22:39,056 --> 00:22:41,023 You done yours yet? 329 00:22:41,025 --> 00:22:42,658 No, not yet. 330 00:22:42,660 --> 00:22:45,193 - You run, right? - Yeah. 331 00:22:45,195 --> 00:22:47,896 [SIGHS] Just talk about how positive reinforcements for sports 332 00:22:47,898 --> 00:22:49,465 messed with your gender identity. 333 00:22:49,467 --> 00:22:50,599 They love that shit. 334 00:22:50,601 --> 00:22:52,168 [CHUCKLES SOFTLY] 335 00:22:52,170 --> 00:22:54,937 And how your parents gave you too much physical affection 336 00:22:54,939 --> 00:22:56,671 or not enough physical affection. 337 00:22:56,673 --> 00:23:00,109 Either way, that's why you're gay. 338 00:23:00,111 --> 00:23:02,710 My parents are dead. 339 00:23:02,712 --> 00:23:05,683 That should probably go in your iceberg. 340 00:23:08,085 --> 00:23:10,452 You grew up in a commune? 341 00:23:10,454 --> 00:23:12,654 Yeah. 342 00:23:12,656 --> 00:23:15,724 I didn't know hippies were evangelical. 343 00:23:15,726 --> 00:23:19,061 They're not. My mom's new husband is. 344 00:23:19,063 --> 00:23:22,765 - One last question. - I was in a car accident. 345 00:23:22,767 --> 00:23:26,438 I was actually going to ask you where you got your weed. 346 00:23:28,071 --> 00:23:29,740 I beg your pardon? 347 00:23:32,042 --> 00:23:34,612 I saw you and Adam in the cellar. 348 00:23:38,950 --> 00:23:42,718 I grow it myself. It's ditch weed. 349 00:23:42,720 --> 00:23:44,819 I already harvested, but there are some stragglers 350 00:23:44,821 --> 00:23:47,024 Adam and I are going to check out Thursday. 351 00:23:49,559 --> 00:23:51,896 [SNIFFS] 352 00:23:54,798 --> 00:23:58,700 You don't really seem like the kind of person that'd be here. 353 00:23:58,702 --> 00:24:00,806 Why? 'Cause I'm such a dick magnet? 354 00:24:02,940 --> 00:24:05,074 No, just... 355 00:24:05,076 --> 00:24:07,642 I didn't have a choice. 356 00:24:07,644 --> 00:24:10,080 Did you? 357 00:24:14,251 --> 00:24:17,151 HELEN: I will not pray for God to change me 358 00:24:17,153 --> 00:24:20,122 because God does not make mistakes, 359 00:24:20,124 --> 00:24:24,727 and I am the one who is tempted by sin. 360 00:24:24,729 --> 00:24:27,863 Change will come through God 361 00:24:27,865 --> 00:24:29,565 - but within me. - Me. 362 00:24:29,567 --> 00:24:32,237 I must be the change. 363 00:24:35,539 --> 00:24:37,873 STEVE: I've always known I didn't want to act 364 00:24:37,875 --> 00:24:40,008 on my same-sex attractions, 365 00:24:40,010 --> 00:24:44,880 so, in the past, I would resort to... self-pleasure. 366 00:24:44,882 --> 00:24:47,048 Then when I learned that that was a sin, also, 367 00:24:47,050 --> 00:24:49,250 I stopped, 368 00:24:49,252 --> 00:24:52,720 but it's like... shouldn't it be okay 369 00:24:52,722 --> 00:24:54,558 if it's instead of acting out? 370 00:24:55,859 --> 00:24:57,092 What? 371 00:24:57,094 --> 00:24:59,260 You can't get a pass from God to jerk off. 372 00:24:59,262 --> 00:25:00,696 Who asked you? 373 00:25:00,698 --> 00:25:04,566 Steve, what are you experiencing? 374 00:25:04,568 --> 00:25:08,671 - I'm experiencing irritation. - And why are you irritated? 375 00:25:08,673 --> 00:25:10,706 It's like he thinks he's better than everybody else. 376 00:25:10,708 --> 00:25:12,141 HELEN: I feel that, too. 377 00:25:12,143 --> 00:25:13,976 Like, look at his body language. 378 00:25:13,978 --> 00:25:16,978 Yeah, Steve's projecting his masculine securities onto me, 379 00:25:16,980 --> 00:25:19,113 and Helen has to have an opinion on everything. 380 00:25:19,115 --> 00:25:20,815 That's not true. 381 00:25:20,817 --> 00:25:22,750 - Dane brings up some interesting points. - Really? 382 00:25:22,752 --> 00:25:24,953 It's like he can't do anything wrong because of his past. 383 00:25:24,955 --> 00:25:26,622 You have no idea what you're talking about! 384 00:25:26,624 --> 00:25:28,657 Okay. Then, Dane, just tell us. 385 00:25:28,659 --> 00:25:30,124 No. 386 00:25:30,126 --> 00:25:31,727 You don't go get to tell your reverend later 387 00:25:31,729 --> 00:25:33,862 about how you met a junkie in treatment. 388 00:25:33,864 --> 00:25:36,332 I'm not like you, and I'm glad I'm not like you. 389 00:25:36,334 --> 00:25:37,932 I don't even know you, but one look at you, 390 00:25:37,934 --> 00:25:39,735 and I can tell you're a dyke. 391 00:25:39,737 --> 00:25:42,807 [LAUGHS] 392 00:25:53,217 --> 00:25:55,820 How are you finding God's Promise, Cameron? 393 00:25:57,954 --> 00:26:01,025 Uh... good. 394 00:26:04,228 --> 00:26:07,129 I hope you use this time as an opportunity to examine 395 00:26:07,131 --> 00:26:09,267 the way you respond to discomfort. 396 00:26:12,336 --> 00:26:14,236 Okay. 397 00:26:14,238 --> 00:26:17,672 Dane, this instinct of yours to punish others 398 00:26:17,674 --> 00:26:21,977 for not having experienced the kind of trauma you have, 399 00:26:21,979 --> 00:26:23,845 who does it remind you of? 400 00:26:23,847 --> 00:26:27,248 My father. 401 00:26:27,250 --> 00:26:29,887 I can't hear you. 402 00:26:32,757 --> 00:26:35,192 My father. 403 00:26:42,732 --> 00:26:45,199 Hey. How's it going? 404 00:26:45,201 --> 00:26:46,671 It's okay. 405 00:26:49,272 --> 00:26:50,708 Follow me. 406 00:27:02,353 --> 00:27:05,853 So, this worked for you, then? 407 00:27:05,855 --> 00:27:07,355 Like, you changed? 408 00:27:07,357 --> 00:27:10,959 Yes. I changed. 409 00:27:10,961 --> 00:27:13,295 How? 410 00:27:13,297 --> 00:27:15,698 [SIGHS] It was a process. 411 00:27:15,700 --> 00:27:19,334 [CHUCKLES SOFTLY] It's funny, actually. 412 00:27:19,336 --> 00:27:22,237 The moment things began to turn around was in a bar. 413 00:27:22,239 --> 00:27:23,771 Bar? 414 00:27:23,773 --> 00:27:27,809 Yeah. A gay bar, of all places. 415 00:27:27,811 --> 00:27:30,312 Two men from my church came in. 416 00:27:30,314 --> 00:27:31,979 They saw my car parked outside, 417 00:27:31,981 --> 00:27:33,215 and they knew I'd been struggling, 418 00:27:33,217 --> 00:27:37,719 so they came in looking for me. 419 00:27:37,721 --> 00:27:39,188 Wow. 420 00:27:39,190 --> 00:27:41,856 It was God, Cameron. 421 00:27:41,858 --> 00:27:43,424 I asked for His help, 422 00:27:43,426 --> 00:27:47,395 and He gave it to me in the form of those allies. 423 00:27:47,397 --> 00:27:49,965 I was so deeply unhappy, 424 00:27:49,967 --> 00:27:54,068 but I didn't think I was worth saving, 425 00:27:54,070 --> 00:27:56,707 and I wonder if you've asked that of yourself. 426 00:27:58,742 --> 00:28:01,178 Are you worth saving? 427 00:28:03,480 --> 00:28:05,514 [BALL CLACKING] 428 00:28:05,516 --> 00:28:08,049 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 429 00:28:08,051 --> 00:28:11,754 ♪ It's gonna be fun to Blessercize with Jesus ♪ 430 00:28:11,756 --> 00:28:14,922 ♪ To be fit for Him in every way ♪ 431 00:28:14,924 --> 00:28:17,959 ♪ He will bless my body, soul, and spirit... ♪ 432 00:28:17,961 --> 00:28:21,263 You know it's God who created these bodies of ours, 433 00:28:21,265 --> 00:28:23,265 and it's God who blesses them, 434 00:28:23,267 --> 00:28:25,100 and with His help, 435 00:28:25,102 --> 00:28:27,835 we can keep these bodies working in optimum condition. 436 00:28:27,837 --> 00:28:29,304 Are you ready to start 437 00:28:29,306 --> 00:28:31,507 your "Fun to Be Fit" Blessercize program? 438 00:28:31,509 --> 00:28:33,040 Huh? Come on, everybody! 439 00:28:33,042 --> 00:28:34,543 All right! 440 00:28:34,545 --> 00:28:37,045 You know, for too long, we have disassociated 441 00:28:37,047 --> 00:28:40,949 our spiritual selves from our physical selves, 442 00:28:40,951 --> 00:28:43,051 and it was only after the... 443 00:28:43,053 --> 00:28:46,388 only after I decided to give God my body 444 00:28:46,390 --> 00:28:51,293 as well as my spirit and soul that I discovered health... 445 00:28:51,295 --> 00:28:52,960 I mean, more energy 446 00:28:52,962 --> 00:28:54,997 than I think I've ever known in my life! 447 00:28:54,999 --> 00:28:58,232 Keep it going. Good! 448 00:28:58,234 --> 00:29:01,569 You know, there's another kind of warm-up that we do. 449 00:29:01,571 --> 00:29:03,505 Out you go and over. 450 00:29:03,507 --> 00:29:06,542 In fact, I think it's the most important warm-up of all. 451 00:29:06,544 --> 00:29:08,477 It's our spiritual warm-up. 452 00:29:08,479 --> 00:29:11,145 After all, that's what this whole program is all about. 453 00:29:11,147 --> 00:29:14,549 And up. Let's warm up with a Bible verse. 454 00:29:14,551 --> 00:29:17,020 Hey. Jane. 455 00:29:18,521 --> 00:29:21,556 Just in time. 456 00:29:21,558 --> 00:29:24,092 It's a really intense hike. 457 00:29:24,094 --> 00:29:26,961 Your shoes don't look right for it. 458 00:29:26,963 --> 00:29:29,096 Jane and I are wearing the exact same shoes. 459 00:29:29,098 --> 00:29:31,535 Don't be so paranoid. 460 00:29:34,137 --> 00:29:36,604 A warning would be nice. 461 00:29:36,606 --> 00:29:45,247 ♪♪ 462 00:29:45,249 --> 00:29:47,850 So, they let you go on hikes whenever you want? 463 00:29:47,852 --> 00:29:50,518 It's a gender-neutral sport. 464 00:29:50,520 --> 00:29:53,055 I mean, couldn't we just walk off? 465 00:29:53,057 --> 00:29:54,590 And go where? 466 00:29:54,592 --> 00:29:56,458 Yeah, should we go directly to Times Square to turn tricks, 467 00:29:56,460 --> 00:29:59,228 or would you rather try break-dancing first? 468 00:29:59,230 --> 00:30:02,898 What's worse... karaoke night or living on the streets? 469 00:30:02,900 --> 00:30:06,101 Tough call. 470 00:30:06,103 --> 00:30:08,069 What do you guys think of Dr. Marsh? 471 00:30:08,071 --> 00:30:10,538 I guess it's like having your own Disney villain, 472 00:30:10,540 --> 00:30:13,976 only this one won't let you jerk off. 473 00:30:13,978 --> 00:30:16,978 I find her kind of sexy. 474 00:30:16,980 --> 00:30:22,116 Sex with Lydia would be like fucking the mom from "Carrie." 475 00:30:22,118 --> 00:30:25,019 Cameron, Lydia... hot or not? 476 00:30:25,021 --> 00:30:26,924 Ugh. No comment. 477 00:30:28,925 --> 00:30:30,892 What's her deal anyway? 478 00:30:30,894 --> 00:30:33,295 Like, I know why Rick is here, 479 00:30:33,297 --> 00:30:36,398 but why does she give such a shit? 480 00:30:36,400 --> 00:30:38,967 She's not, like, ex-gay, is she? 481 00:30:38,969 --> 00:30:41,003 - Ew, no. - She's Rick's sister. 482 00:30:41,005 --> 00:30:42,504 - Seriously? - Yeah. 483 00:30:42,506 --> 00:30:44,038 She degayed him. 484 00:30:44,040 --> 00:30:46,275 Like, before, she was just a regular therapist, 485 00:30:46,277 --> 00:30:48,477 and then he became her human guinea pig. 486 00:30:48,479 --> 00:30:51,279 Wow. 487 00:30:51,281 --> 00:30:54,682 I bet she gives, like, wool socks for Christmas. 488 00:30:54,684 --> 00:30:57,018 I'd be so down with wool socks for Christmas. 489 00:30:57,020 --> 00:30:59,187 My grandma would be down for wool socks for Christmas. 490 00:30:59,189 --> 00:31:02,961 Old-people tastes and lesbian tastes run parallel. 491 00:31:05,962 --> 00:31:07,996 How long have you guys been here? 492 00:31:07,998 --> 00:31:11,469 I started last fall, and Adam came spring semester. 493 00:31:13,436 --> 00:31:18,606 Do you still consider yourself, like... gay? 494 00:31:18,608 --> 00:31:20,308 Don't answer that. 495 00:31:20,310 --> 00:31:23,045 You read our icebergs, but we don't know shit about you. 496 00:31:23,047 --> 00:31:24,412 How'd you get here? 497 00:31:24,414 --> 00:31:26,414 Were you caught, or could they just smell the SSA? 498 00:31:26,416 --> 00:31:30,318 You don't have to answer that if you don't want. 499 00:31:30,320 --> 00:31:33,121 It's okay. 500 00:31:33,123 --> 00:31:34,355 What's SSA? 501 00:31:34,357 --> 00:31:36,357 Same-sex attraction. 502 00:31:36,359 --> 00:31:39,327 Like, with Mark, you can just tell by looking at him. 503 00:31:39,329 --> 00:31:42,296 I'm pretty sure Erin turned herself in, 504 00:31:42,298 --> 00:31:44,466 and I think Helen probably thought 505 00:31:44,468 --> 00:31:46,535 she was going to music camp. 506 00:31:46,537 --> 00:31:51,340 My boyfriend walked in on me and this girl, Coley. 507 00:31:51,342 --> 00:31:54,575 Shit. 508 00:31:54,577 --> 00:31:56,311 Where'd they send her? 509 00:31:56,313 --> 00:31:57,979 Nowhere. 510 00:31:57,981 --> 00:31:59,314 It's fucked up. 511 00:31:59,316 --> 00:32:02,220 It's not her fault. 512 00:32:05,255 --> 00:32:07,088 You should forget about her. 513 00:32:07,090 --> 00:32:09,557 Why? 514 00:32:09,559 --> 00:32:11,293 I mean, who's to say I haven't already? 515 00:32:11,295 --> 00:32:12,760 It's just messed up that your life had to stop 516 00:32:12,762 --> 00:32:15,399 and hers didn't. 517 00:32:20,371 --> 00:32:23,604 What happened happened to both of us. 518 00:32:23,606 --> 00:32:26,741 I'm sure you'll work it out when you get out of here. 519 00:32:26,743 --> 00:32:29,044 That sounded sarcastic, but it's not. 520 00:32:29,046 --> 00:32:31,481 This is my genuine voice. 521 00:32:37,054 --> 00:32:40,622 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 522 00:32:40,624 --> 00:32:44,292 ♪ I keep changing, but you're still the same ♪ 523 00:32:44,294 --> 00:32:48,764 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 524 00:32:48,766 --> 00:32:49,797 Lydia says we can use the rec room 525 00:32:49,799 --> 00:32:51,632 if we wake up early enough. 526 00:32:51,634 --> 00:32:54,068 Cool. 527 00:32:54,070 --> 00:32:56,638 Tandy Campbell's a huge deal. 528 00:32:56,640 --> 00:32:59,173 I bet my aunt Ruth totally knows about her. 529 00:32:59,175 --> 00:33:01,075 I'm sure. 530 00:33:01,077 --> 00:33:02,777 Blessercize has helped so many people 531 00:33:02,779 --> 00:33:05,814 find their bodies through God, 532 00:33:05,816 --> 00:33:10,719 and I need a workout buddy, so it's a perfect fit. 533 00:33:10,721 --> 00:33:13,421 Sounds like a plan. 534 00:33:13,423 --> 00:33:16,290 [MID-TEMPO MUSIC PLAYING] 535 00:33:16,292 --> 00:33:19,162 [BABY CRYING] 536 00:33:31,508 --> 00:33:33,244 You should get in line. 537 00:33:37,548 --> 00:33:38,846 You're stealing? 538 00:33:38,848 --> 00:33:40,449 No. It's only stealing if I actually leave 539 00:33:40,451 --> 00:33:42,249 the store with it, okay? I put it back on the shelf. 540 00:33:42,251 --> 00:33:43,785 No. No way. 541 00:33:43,787 --> 00:33:45,687 Erin, please. 542 00:33:45,689 --> 00:33:48,123 You had the sin in your heart, and that's what counts. 543 00:33:48,125 --> 00:33:49,623 I put it back on the shelf. 544 00:33:49,625 --> 00:33:51,325 I'm not being a good friend if I ignore your sin. 545 00:33:51,327 --> 00:33:53,764 - Nice vest. [SNICKERS] - [SNICKERS] 546 00:33:57,201 --> 00:33:59,801 Okay, fine. I'll tell Rick. 547 00:33:59,803 --> 00:34:01,736 It's the right choice. 548 00:34:01,738 --> 00:34:04,738 - Hey, guys. - Hi, Mark. 549 00:34:04,740 --> 00:34:06,607 - So, I saw what happened. - Yeah, I know. I'm sorry, okay? 550 00:34:06,609 --> 00:34:08,242 - I put it back on the shelf. - Yeah, I-I know. 551 00:34:08,244 --> 00:34:10,412 But I-I also think Erin was right to stop you. 552 00:34:10,414 --> 00:34:12,146 - I know. - Thank you. 553 00:34:12,148 --> 00:34:15,249 - That took a lot of courage. - Yeah, I know. 554 00:34:15,251 --> 00:34:19,354 But maybe we could keep this between us three? 555 00:34:19,356 --> 00:34:20,755 - Wait, really? - Wh-Why? 556 00:34:20,757 --> 00:34:22,289 I think that you made a split-second mistake 557 00:34:22,291 --> 00:34:25,159 and you're sorry. 558 00:34:25,161 --> 00:34:26,795 That... That's just my opinion, 559 00:34:26,797 --> 00:34:28,697 so, you know, what do you think? 560 00:34:28,699 --> 00:34:31,233 I don't know. 561 00:34:31,235 --> 00:34:32,766 Well, you've learned your lesson? 562 00:34:32,768 --> 00:34:35,105 Yes. I'm... I'm so ashamed. 563 00:34:37,875 --> 00:34:39,773 I just want to look out for you 564 00:34:39,775 --> 00:34:42,276 the way I hope you'd look out for me. 565 00:34:42,278 --> 00:34:44,681 Yeah. Yeah, and you know how much I appreciate that? 566 00:34:49,619 --> 00:34:51,786 Thank you. 567 00:34:51,788 --> 00:34:56,691 [MUSIC CONTINUES] 568 00:34:56,693 --> 00:34:58,693 [CHEERS AND APPLAUSE] 569 00:34:58,695 --> 00:35:00,228 ♪ Once upon a time ♪ 570 00:35:00,230 --> 00:35:02,396 ♪ I was all alone ♪ 571 00:35:02,398 --> 00:35:06,737 ♪ I was scared and I was idle ♪ 572 00:35:09,840 --> 00:35:13,842 ♪ I couldn't ask for help when I needed You ♪ 573 00:35:13,844 --> 00:35:18,416 ♪ 'Cause I was too full of pride ♪ 574 00:35:20,483 --> 00:35:24,351 - ♪ Ahhhh ♪ - ♪ And if anyone asks ♪ 575 00:35:24,353 --> 00:35:28,322 - ♪ Ahhhh ♪ - ♪ "Are you alone tonight?" ♪ 576 00:35:28,324 --> 00:35:33,461 - ♪ Ahhhh ♪ - ♪ You've been there the whole time ♪ 577 00:35:33,463 --> 00:35:37,465 ♪ Your footsteps right behind mine ♪ 578 00:35:37,467 --> 00:35:40,568 [SINGING INDISTINCTLY] 579 00:35:40,570 --> 00:35:42,237 Check out Helen. 580 00:35:42,239 --> 00:35:45,240 ♪ You've been there the whole time ♪ 581 00:35:45,242 --> 00:35:46,740 ♪ Your footsteps right behind mine ♪ 582 00:35:46,742 --> 00:35:48,443 JANE: Her panties would be on that stage 583 00:35:48,445 --> 00:35:52,880 if she wasn't so afraid of the wrath of God. 584 00:35:52,882 --> 00:35:56,985 ♪ You've been there the whole time ♪ 585 00:35:56,987 --> 00:36:01,289 ♪ You've been there the whole time ♪ 586 00:36:01,291 --> 00:36:05,293 ♪ You've been there the whole time ♪ 587 00:36:05,295 --> 00:36:12,800 ♪ You've been there the whole time ♪ 588 00:36:12,802 --> 00:36:15,936 ♪ You've been there the whole time ♪ 589 00:36:15,938 --> 00:36:20,508 ♪ You've been there the whole time ♪ 590 00:36:20,510 --> 00:36:24,246 ♪ You've been there the whole time ♪ 591 00:36:24,248 --> 00:36:27,816 ♪ You've been there the whole time ♪ 592 00:36:27,818 --> 00:36:32,022 [CHEERS AND APPLAUSE] 593 00:36:35,891 --> 00:36:38,559 ♪♪ 594 00:36:38,561 --> 00:36:41,729 HELEN: I want to use my voice in service of God, 595 00:36:41,731 --> 00:36:46,300 and I can't do that if I'm living with sin in my heart, 596 00:36:46,302 --> 00:36:49,436 and they could tell. 597 00:36:49,438 --> 00:36:53,974 Of course, they could all tell that I was struggling with SSA, 598 00:36:53,976 --> 00:36:58,880 and they asked me to leave the group, 599 00:36:58,882 --> 00:37:03,385 and it was... [SIGHS] 600 00:37:03,387 --> 00:37:06,854 Yeah, it was the worst day of my life. 601 00:37:06,856 --> 00:37:09,324 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 602 00:37:09,326 --> 00:37:12,994 [SIGHS] 603 00:37:12,996 --> 00:37:17,298 What about you? 604 00:37:17,300 --> 00:37:20,568 - I was running with her faster. - [DOOR CLOSES] 605 00:37:20,570 --> 00:37:23,405 - Did you hear that? - What? 606 00:37:23,407 --> 00:37:24,805 RUTH: Cam, I'm home! 607 00:37:24,807 --> 00:37:29,610 ♪♪ 608 00:37:29,612 --> 00:37:31,813 Um... 609 00:37:31,815 --> 00:37:34,682 [CONVERSATIONS CONTINUE] 610 00:37:34,684 --> 00:37:37,418 ...I can't really think of anything. 611 00:37:37,420 --> 00:37:39,420 Don't overthink it. 612 00:37:39,422 --> 00:37:41,488 When did your same-sex attractions 613 00:37:41,490 --> 00:37:43,927 get in the way of your goals? 614 00:37:48,431 --> 00:37:50,664 I don't know. 615 00:37:50,666 --> 00:37:52,869 Why can't you try? 616 00:37:55,706 --> 00:37:57,371 I mean, I am trying. 617 00:37:57,373 --> 00:37:58,405 No, you're not. 618 00:37:58,407 --> 00:38:01,108 - What? - Is there a problem? 619 00:38:01,110 --> 00:38:03,411 I'm... I'm sorry. I don't... 620 00:38:03,413 --> 00:38:05,746 I-Is this just a joke to you? 621 00:38:05,748 --> 00:38:07,782 What? I-I didn't even say anything. 622 00:38:07,784 --> 00:38:10,117 Exactly. You never say anything, 623 00:38:10,119 --> 00:38:13,822 and... and your silence feels aggressive and judgmental, 624 00:38:13,824 --> 00:38:15,456 and it makes the space not safe. 625 00:38:15,458 --> 00:38:16,825 That's ridiculous. 626 00:38:16,827 --> 00:38:19,961 Well, Helen perceives hostility in your behavior. 627 00:38:19,963 --> 00:38:21,528 You can agree or not, 628 00:38:21,530 --> 00:38:24,735 but you must recognize that that is her truth. 629 00:38:26,969 --> 00:38:30,738 Well, I-I mean, what do you want me to say? 630 00:38:30,740 --> 00:38:33,844 Anything. Just be honest. 631 00:38:40,583 --> 00:38:41,983 [SIGHS SOFTLY] 632 00:38:41,985 --> 00:38:45,556 Tell us about that girl you knew from home. 633 00:38:52,461 --> 00:38:54,862 Okay. Um... 634 00:38:54,864 --> 00:38:58,800 her name was Coley. 635 00:38:58,802 --> 00:39:02,103 We were in the same Bible study. 636 00:39:02,105 --> 00:39:04,742 What was she like? 637 00:39:07,643 --> 00:39:09,979 She was perfect. 638 00:39:11,481 --> 00:39:15,883 But she wasn't full of herself. 639 00:39:15,885 --> 00:39:17,519 You know, she was the type of person 640 00:39:17,521 --> 00:39:20,554 that, no matter who you were, you'd meet her, 641 00:39:20,556 --> 00:39:22,525 and you'd... you'd want to be her friend. 642 00:39:24,661 --> 00:39:29,164 It's said that cannibals only eat the enemies they admire 643 00:39:29,166 --> 00:39:32,436 as a way to take inside their best qualities. 644 00:39:34,637 --> 00:39:35,970 Okay. 645 00:39:35,972 --> 00:39:38,139 When you speak, you reveal a compulsion 646 00:39:38,141 --> 00:39:40,208 to take into yourself 647 00:39:40,210 --> 00:39:42,746 the qualities you admired in this girl. 648 00:39:46,983 --> 00:39:48,950 I wanted to be like her, 649 00:39:48,952 --> 00:39:51,619 and I confused that with being with her? 650 00:39:51,621 --> 00:39:54,492 Correct. 651 00:39:57,159 --> 00:39:59,927 I guess that makes sense. 652 00:39:59,929 --> 00:40:04,599 [CHUCKLING] It's like I thought I was in love with Vicki Jones, 653 00:40:04,601 --> 00:40:08,038 but... what I really loved was her perfect pitch. 654 00:40:10,706 --> 00:40:19,213 ♪♪ 655 00:40:19,215 --> 00:40:27,921 ♪♪ 656 00:40:27,923 --> 00:40:30,791 Looks like I'm going home at the end of this semester. 657 00:40:30,793 --> 00:40:33,061 Oh, cool. 658 00:40:33,063 --> 00:40:34,932 Congratulations. 659 00:40:40,202 --> 00:40:42,170 Can I ask you a personal question? 660 00:40:42,172 --> 00:40:43,938 Uh-huh, sure. 661 00:40:43,940 --> 00:40:45,742 Do you believe in God? 662 00:40:49,545 --> 00:40:51,648 Um... 663 00:40:57,086 --> 00:40:58,889 ...I-I guess I don't... I don't really know. 664 00:41:01,023 --> 00:41:03,460 Yeah. That's okay. 665 00:41:07,530 --> 00:41:10,764 I guess every time... 666 00:41:10,766 --> 00:41:13,735 I pray... 667 00:41:13,737 --> 00:41:17,106 I kind of feel like I'm being phony. 668 00:41:18,141 --> 00:41:22,110 Yeah. I-I think everybody can feel like that sometimes, 669 00:41:22,112 --> 00:41:23,811 but I also think that those are moments 670 00:41:23,813 --> 00:41:27,581 where it's really important to lean back on your faith 671 00:41:27,583 --> 00:41:29,752 and trust that that will take you forward. 672 00:41:34,858 --> 00:41:36,861 I don't think I really have any faith. 673 00:41:39,563 --> 00:41:41,662 Or at least I don't... 674 00:41:41,664 --> 00:41:43,197 really know how to go about getting it... 675 00:41:43,199 --> 00:41:45,700 [CHUCKLES SOFTLY] 676 00:41:45,702 --> 00:41:48,802 ...or if I really want it. 677 00:41:48,804 --> 00:41:52,874 Look, I get it. I'm not going to lie to you. 678 00:41:52,876 --> 00:41:55,976 I can feel very lost. 679 00:41:55,978 --> 00:42:01,282 But I find it important to remember... 680 00:42:01,284 --> 00:42:03,854 one foot in front of the other. 681 00:42:07,023 --> 00:42:08,889 You write here that the positive reinforcement 682 00:42:08,891 --> 00:42:12,195 you receive for athleticism confused your gender identity. 683 00:42:15,931 --> 00:42:18,099 Expand on that. 684 00:42:18,101 --> 00:42:21,302 Um... 685 00:42:21,304 --> 00:42:23,104 I don't know. 686 00:42:23,106 --> 00:42:25,543 You must have had a reason to put it on your iceberg. 687 00:42:30,179 --> 00:42:32,947 Well, I was always encouraged to compete. 688 00:42:32,949 --> 00:42:34,682 You know, I was all-state track and field, 689 00:42:34,684 --> 00:42:38,820 so my entire family would come and watch, cheer me on. 690 00:42:38,822 --> 00:42:41,188 That's how you earned their love? 691 00:42:41,190 --> 00:42:44,291 No. I wouldn't say that. 692 00:42:44,293 --> 00:42:46,760 They weren't... like that. 693 00:42:46,762 --> 00:42:49,799 What were they like? 694 00:42:52,902 --> 00:42:55,403 They were fine. 695 00:42:55,405 --> 00:42:58,805 Cameron... 696 00:42:58,807 --> 00:43:00,641 if your parents were still alive, 697 00:43:00,643 --> 00:43:03,279 do you think they'd be proud of you? 698 00:43:06,416 --> 00:43:07,949 Uh, I don't know. 699 00:43:07,951 --> 00:43:10,653 Your aunt said they had concerns about you. 700 00:43:23,733 --> 00:43:27,001 Cameron, your progress is dependent 701 00:43:27,003 --> 00:43:29,137 on the effort you put in, 702 00:43:29,139 --> 00:43:31,039 in our work together. 703 00:43:31,041 --> 00:43:35,876 Your success or failure is entirely in your own hands. 704 00:43:35,878 --> 00:43:39,914 Do you understand that? 705 00:43:39,916 --> 00:43:41,382 Okay. 706 00:43:41,384 --> 00:43:45,322 Okay. 707 00:43:59,936 --> 00:44:02,070 [ERIN SNORING SOFTLY] 708 00:44:02,072 --> 00:44:08,775 ♪♪ 709 00:44:08,777 --> 00:44:15,282 ♪♪ 710 00:44:15,284 --> 00:44:21,988 ♪♪ 711 00:44:21,990 --> 00:44:28,496 ♪♪ 712 00:44:28,498 --> 00:44:35,202 ♪♪ 713 00:44:35,204 --> 00:44:41,876 ♪♪ 714 00:44:41,878 --> 00:44:48,382 ♪♪ 715 00:44:48,384 --> 00:44:56,057 ♪♪ 716 00:44:56,059 --> 00:44:58,258 Fuck. 717 00:44:58,260 --> 00:45:00,293 [SIGHS] 718 00:45:00,295 --> 00:45:02,963 [SNORING CONTINUES] 719 00:45:02,965 --> 00:45:05,001 [SIGHS] 720 00:45:19,481 --> 00:45:23,083 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 721 00:45:23,085 --> 00:45:26,220 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 722 00:45:26,222 --> 00:45:29,259 [CONVERSATIONS CONTINUE] 723 00:45:39,202 --> 00:45:41,238 [DIALING] 724 00:45:44,173 --> 00:45:51,845 [RINGING] 725 00:45:51,847 --> 00:45:53,880 COLEY: Hello? 726 00:45:53,882 --> 00:45:55,115 Hey. 727 00:45:55,117 --> 00:45:58,418 Uh, it's me... 728 00:45:58,420 --> 00:45:59,989 Cameron. 729 00:46:02,057 --> 00:46:04,325 Hey. 730 00:46:04,327 --> 00:46:06,860 Are you at that place? 731 00:46:06,862 --> 00:46:09,930 Yeah. Um... 732 00:46:09,932 --> 00:46:12,967 listen, I've been thinking about what happened, 733 00:46:12,969 --> 00:46:16,537 and I just want to say I'm sorry. 734 00:46:16,539 --> 00:46:19,907 It was really shitty the way it all went down. 735 00:46:19,909 --> 00:46:22,008 Yeah. 736 00:46:22,010 --> 00:46:25,213 Did you get my letter? I sent you a letter. 737 00:46:25,215 --> 00:46:27,949 - Wait, really? - Yeah. 738 00:46:27,951 --> 00:46:29,083 RICK: Hey, guys! Time to wrap it up! 739 00:46:29,085 --> 00:46:30,251 BETHANY: Hey, eyes up here, guys! 740 00:46:30,253 --> 00:46:32,854 Coley, I have to... I have to go. 741 00:46:32,856 --> 00:46:34,258 I'll call you back. 742 00:46:36,226 --> 00:46:38,325 How long did it take you guys to get mail privileges? 743 00:46:38,327 --> 00:46:39,994 I don't know. 744 00:46:39,996 --> 00:46:43,430 Like, two months... maybe longer. 745 00:46:43,432 --> 00:46:46,367 Hey! I did it! 746 00:46:46,369 --> 00:46:48,302 Great! 747 00:46:48,304 --> 00:46:50,974 [APPLAUSE] 748 00:47:10,492 --> 00:47:12,362 What the...? 749 00:47:20,003 --> 00:47:23,371 Hey, Adam. 750 00:47:23,373 --> 00:47:25,472 What's winkte mean? 751 00:47:25,474 --> 00:47:28,675 ADAM: Winkte? Why do you ask? 752 00:47:28,677 --> 00:47:30,543 Um... 753 00:47:30,545 --> 00:47:32,280 I read it... 754 00:47:32,282 --> 00:47:34,384 on your iceberg. 755 00:47:36,119 --> 00:47:38,351 Yeah. It's a... It's a Lakotan word for two-spirit. 756 00:47:38,353 --> 00:47:40,456 It's like a... It's like a third gender. 757 00:47:42,692 --> 00:47:45,392 Okay, so, I am two-spirit, 758 00:47:45,394 --> 00:47:47,662 which, uh, means I was born with a man's soul 759 00:47:47,664 --> 00:47:49,329 and a woman's soul, 760 00:47:49,331 --> 00:47:51,465 and, uh, literally, "winkte" means "killed by woman," 761 00:47:51,467 --> 00:47:53,133 so it's as if the male part of me 762 00:47:53,135 --> 00:47:55,336 is being killed by the female part. 763 00:47:55,338 --> 00:47:57,972 That make sense? 764 00:47:57,974 --> 00:48:01,075 He's basically like the Native American David Bowie. 765 00:48:01,077 --> 00:48:04,211 [CHUCKLES SOFTLY] I'll take it. 766 00:48:04,213 --> 00:48:06,179 So, why'd your parents send you here? 767 00:48:06,181 --> 00:48:08,115 His dad got into politics, 768 00:48:08,117 --> 00:48:11,619 and then he converted to Christianity. 769 00:48:11,621 --> 00:48:13,521 Me being like this... 770 00:48:13,523 --> 00:48:15,392 fucks his image. 771 00:48:24,599 --> 00:48:26,566 Did, um... 772 00:48:26,568 --> 00:48:28,668 Did Rick tell you guys the story about how he was saved? 773 00:48:28,670 --> 00:48:31,204 [CHUCKLES SOFTLY] 774 00:48:31,206 --> 00:48:33,441 You mean how Christian allies happened upon his car 775 00:48:33,443 --> 00:48:37,010 in the parking lot of a gay bar and went inside to investigate? 776 00:48:37,012 --> 00:48:39,447 There was this, like, weird staredown, 777 00:48:39,449 --> 00:48:45,452 and everybody is like, "Fuck," and, finally, Rick is like, 778 00:48:45,454 --> 00:48:48,621 "Oh, my God. Did you guys come here to save me?" 779 00:48:48,623 --> 00:48:54,195 They're like, "Oh, yeah. We were driving, and we saw your car." 780 00:48:54,197 --> 00:48:57,097 - "You drive the blue ..." - "Gray Toyota Camry," yes. 781 00:48:57,099 --> 00:48:59,032 - "Yeah, yeah, yeah. Of course." - Mm-hmm. 782 00:48:59,034 --> 00:49:00,668 We were driving. We saw it, and we were like, 783 00:49:00,670 --> 00:49:04,537 'Wow, Rick really needs our help finding God, ' 784 00:49:04,539 --> 00:49:08,242 and that's why we're here, not to suck your dick." 785 00:49:08,244 --> 00:49:09,342 [LAUGHS] 786 00:49:09,344 --> 00:49:11,211 [LAUGHS] 787 00:49:11,213 --> 00:49:14,081 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 788 00:49:14,083 --> 00:49:16,416 [YOUNG WOMAN LAUGHS] 789 00:49:16,418 --> 00:49:19,452 [SINGING CONTINUES] 790 00:49:19,454 --> 00:49:22,655 That's really good. 791 00:49:22,657 --> 00:49:25,494 ADAM: I'm too stoned for art therapy. 792 00:49:28,331 --> 00:49:31,565 CAMERON: I'm sorry. How is this supposed to help us? 793 00:49:31,567 --> 00:49:34,200 Just think of it as a test of how far your bullshit 794 00:49:34,202 --> 00:49:36,170 - can take you. Like... - [LAUGHS] 795 00:49:36,172 --> 00:49:39,139 ...let's see. Um... 796 00:49:39,141 --> 00:49:41,208 - this woman riding a horse? - Mm-hmm. 797 00:49:41,210 --> 00:49:45,179 She's you galloping away from a past of gender confusion 798 00:49:45,181 --> 00:49:49,115 and into a bright future of opposite-sex lovemaking. 799 00:49:49,117 --> 00:49:50,450 And, uh... 800 00:49:50,452 --> 00:49:51,818 hold on. 801 00:49:51,820 --> 00:49:53,554 This cat... 802 00:49:53,556 --> 00:49:56,557 and this cat is the devil. Think of it as your past, 803 00:49:56,559 --> 00:49:59,526 the temptations and the dangers and... 804 00:49:59,528 --> 00:50:00,728 Hey, how are you? 805 00:50:00,730 --> 00:50:02,632 - Good work, Adam. - Thank you. 806 00:50:04,699 --> 00:50:06,300 "Good work, Adam." 807 00:50:06,302 --> 00:50:08,302 This Pillsbury Doughboy? 808 00:50:08,304 --> 00:50:11,237 Domesticity and comfort and family. 809 00:50:11,239 --> 00:50:14,108 I mean, just imagine you're all sitting at a table together 810 00:50:14,110 --> 00:50:17,811 eating crescent rolls like a healthy American family. 811 00:50:17,813 --> 00:50:22,115 It's like watching Michaelangelo paint the Sistine Chapel. 812 00:50:22,117 --> 00:50:24,584 - [SNICKERS] - What? Why are you laughing? You know I'm right. 813 00:50:24,586 --> 00:50:26,119 That is why I'm laughing. 814 00:50:26,121 --> 00:50:29,456 I mean, the system is working on you. 815 00:50:29,458 --> 00:50:33,760 Fuck you. No, it's not working on me at all. 816 00:50:33,762 --> 00:50:37,565 [MUSIC CUTTING IN AND OUT] 817 00:50:37,567 --> 00:50:40,767 [RADIO TUNING] 818 00:50:40,769 --> 00:50:42,635 ♪ Oooh ♪ 819 00:50:42,637 --> 00:50:44,537 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 820 00:50:44,539 --> 00:50:47,874 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 821 00:50:47,876 --> 00:50:53,313 ♪ Ooh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh ♪ 822 00:50:53,315 --> 00:50:55,883 ♪ And I try ♪ 823 00:50:55,885 --> 00:50:59,519 ♪ Oh, my God, do I try ♪ 824 00:50:59,521 --> 00:51:03,624 ♪ I try all the time ♪ 825 00:51:03,626 --> 00:51:07,528 ♪ In this institution ♪ 826 00:51:07,530 --> 00:51:10,498 ♪ And I pray ♪ 827 00:51:10,500 --> 00:51:13,501 ♪ Oh, my God, do I pray ♪ 828 00:51:13,503 --> 00:51:17,804 ♪ I pray every single day ♪ 829 00:51:17,806 --> 00:51:20,307 ♪ For revolution ♪ 830 00:51:20,309 --> 00:51:22,476 - Whoo! - [CHUCKLES] It's really embarrassing. 831 00:51:22,478 --> 00:51:24,512 - ♪ And so I cry sometimes ♪ - Please... Please don't stop. 832 00:51:24,514 --> 00:51:26,313 ♪ When I'm lying in bed ♪ 833 00:51:26,315 --> 00:51:29,550 ♪ Just to get it all out what's in my head ♪ 834 00:51:29,552 --> 00:51:30,851 - ♪ And I ♪ - [WOLF-WHISTLES] 835 00:51:30,853 --> 00:51:32,552 - ♪ I am feeling ♪ - Get up on stage. 836 00:51:32,554 --> 00:51:36,322 ♪ A little peculiar ♪ 837 00:51:36,324 --> 00:51:38,559 - Sing it. - ♪ And I wake in the morning ♪ 838 00:51:38,561 --> 00:51:40,528 ♪ And I step outside ♪ 839 00:51:40,530 --> 00:51:42,229 ♪ And I take a deep breath ♪ 840 00:51:42,231 --> 00:51:44,664 ♪ And I get real high, and I ♪ 841 00:51:44,666 --> 00:51:46,534 - Whoo! - ♪ Scream from the top of my lungs ♪ 842 00:51:46,536 --> 00:51:48,302 ♪ "What's going on?!" ♪ 843 00:51:48,304 --> 00:51:49,869 Come on, everyone! 844 00:51:49,871 --> 00:51:54,909 ♪ And I say, "Hey, yeah, yeah, yeah" ♪ 845 00:51:54,911 --> 00:51:57,744 ♪ "Hey, yeah, yeah" ♪ 846 00:51:57,746 --> 00:52:00,813 - ♪ I said, "Hey!" ♪ - Helen! 847 00:52:00,815 --> 00:52:02,715 ♪ What's going on?! ♪ 848 00:52:02,717 --> 00:52:04,385 [MUSIC STOPS] 849 00:52:04,387 --> 00:52:07,457 [BREATHING HEAVILY] 850 00:52:11,626 --> 00:52:13,526 Back to work. 851 00:52:13,528 --> 00:52:19,700 The station went static, so we changed it. 852 00:52:19,702 --> 00:52:21,434 Adam, if you don't get that hair out of your eyes, 853 00:52:21,436 --> 00:52:22,769 - I'll shave it off. - Yes, ma'am. 854 00:52:22,771 --> 00:52:25,673 Cameron, come with me. 855 00:52:25,675 --> 00:52:28,211 Shit. 856 00:52:36,952 --> 00:52:38,952 Why now? 857 00:52:38,954 --> 00:52:41,490 I think you'll benefit from what's in those letters. 858 00:52:42,625 --> 00:52:45,793 [DOOR LOCKS] 859 00:52:45,795 --> 00:52:47,898 Thank you. 860 00:53:17,592 --> 00:53:20,427 [TRAIN WHISTLE BLOWS IN DISTANCE] 861 00:53:20,429 --> 00:53:22,362 CAMERON: I'm sorry. 862 00:53:22,364 --> 00:53:26,333 JAMIE: It's just so messed up! 863 00:53:26,335 --> 00:53:29,371 [CRYING] 864 00:53:30,940 --> 00:53:35,508 I'm sorry. 865 00:53:35,510 --> 00:53:36,876 Coley. 866 00:53:36,878 --> 00:53:38,711 Are you fucking kidding me? 867 00:53:38,713 --> 00:53:41,648 Coley, please just get out of the car. 868 00:53:41,650 --> 00:53:43,316 [CRYING CONTINUES] 869 00:53:43,318 --> 00:53:46,019 Coley, come on. Just get out of the car. 870 00:53:46,021 --> 00:53:52,825 [TRAIN WHISTLE BLOWS IN DISTANCE] 871 00:53:52,827 --> 00:53:55,364 F-Fuck! 872 00:54:01,936 --> 00:54:03,739 Jamie, I... 873 00:54:08,443 --> 00:54:10,744 "Dear Cameron, I'm very angry at you 874 00:54:10,746 --> 00:54:13,847 for taking advantage of our friendship." 875 00:54:13,849 --> 00:54:16,784 - Shit. - Keep reading it. 876 00:54:16,786 --> 00:54:18,985 "You already had this thing in you, but I didn't. 877 00:54:18,987 --> 00:54:20,420 When I think of how long it took me 878 00:54:20,422 --> 00:54:21,588 to gain the strength to tell my mom ..." 879 00:54:21,590 --> 00:54:24,691 She told. It wasn't Jamie. 880 00:54:24,693 --> 00:54:28,829 What if she's right... 881 00:54:28,831 --> 00:54:30,998 you know, like I-I-I took complete advantage 882 00:54:31,000 --> 00:54:32,532 of our friendship 883 00:54:32,534 --> 00:54:35,401 and I wasn't even aware I was doing it? 884 00:54:35,403 --> 00:54:37,704 No. 885 00:54:37,706 --> 00:54:39,842 Pink stationery does not get to fuck with you. 886 00:54:42,644 --> 00:54:45,479 [WATER RUNNING] 887 00:54:45,481 --> 00:54:48,782 This girl is spineless. 888 00:54:48,784 --> 00:54:50,717 Let's say what you did was fucked up 889 00:54:50,719 --> 00:54:52,586 and you infected her or whatever. 890 00:54:52,588 --> 00:54:55,121 It was a shit move to rat you out. 891 00:54:55,123 --> 00:54:56,690 She was just trying to help me. 892 00:54:56,692 --> 00:54:59,392 - She's a fucking rat. - And she misspelled "courage." 893 00:54:59,394 --> 00:55:01,528 Stop it. 894 00:55:01,530 --> 00:55:03,996 She's better than all of us. 895 00:55:03,998 --> 00:55:07,668 And I hurt her. 896 00:55:07,670 --> 00:55:13,574 What if this really is our only chance and we're blowing it? 897 00:55:13,576 --> 00:55:16,478 I'm tired of feeling disgusted with myself. 898 00:55:20,516 --> 00:55:22,849 Maybe you're supposed to feel disgusted with yourself 899 00:55:22,851 --> 00:55:24,586 when you're a teenager. 900 00:55:28,958 --> 00:55:36,863 ♪♪ 901 00:55:36,865 --> 00:55:45,838 ♪♪ 902 00:55:45,840 --> 00:55:47,807 [DIALING] 903 00:55:47,809 --> 00:55:50,577 [RINGING] 904 00:55:50,579 --> 00:55:59,052 ♪♪ 905 00:55:59,054 --> 00:56:01,521 RUTH: Hello? 906 00:56:01,523 --> 00:56:03,090 Ruth? 907 00:56:03,092 --> 00:56:04,891 Cam? 908 00:56:04,893 --> 00:56:06,827 Hey. 909 00:56:06,829 --> 00:56:10,563 What a nice surprise! How are you? 910 00:56:10,565 --> 00:56:13,467 [VOICE BREAKING] I miss you. 911 00:56:13,469 --> 00:56:15,572 Are you okay? 912 00:56:17,139 --> 00:56:19,206 [SIGHS] 913 00:56:19,208 --> 00:56:23,476 If I told you I was unhappy... 914 00:56:23,478 --> 00:56:28,115 and that I wanted to come home... 915 00:56:28,117 --> 00:56:30,117 would you let me? 916 00:56:30,119 --> 00:56:32,186 Cam, come on. 917 00:56:32,188 --> 00:56:35,057 You have to give it a chance. 918 00:56:37,226 --> 00:56:40,663 You know I'm doing this because I love you. 919 00:56:48,170 --> 00:56:51,007 Don't you want to have a family someday? 920 00:56:55,077 --> 00:56:56,976 [CRYING] 921 00:56:56,978 --> 00:56:59,179 I love you, Cammie. 922 00:56:59,181 --> 00:57:02,615 [CRYING] I love you, too. 923 00:57:02,617 --> 00:57:04,485 [BOTH CRYING] 924 00:57:04,487 --> 00:57:06,423 Bye, Ruth. 925 00:57:14,262 --> 00:57:17,500 [CRYING] 926 00:57:35,818 --> 00:57:38,818 ♪♪ 927 00:57:38,820 --> 00:57:40,554 [DOOR OPENS] 928 00:57:40,556 --> 00:57:46,659 How are you feeling, Cameron? 929 00:57:46,661 --> 00:57:50,130 Um... 930 00:57:50,132 --> 00:57:52,932 I'm okay. 931 00:57:52,934 --> 00:57:54,934 You don't seem okay. 932 00:57:54,936 --> 00:57:58,972 ♪♪ 933 00:57:58,974 --> 00:58:00,840 I've been better. 934 00:58:00,842 --> 00:58:05,815 You're facing the consequences of your actions, and it's ugly. 935 00:58:09,150 --> 00:58:11,717 Now what? 936 00:58:11,719 --> 00:58:15,822 Now you stop fighting the process. 937 00:58:15,824 --> 00:58:22,231 ♪♪ 938 00:58:26,268 --> 00:58:28,101 Are you ready? 939 00:58:28,103 --> 00:58:30,737 You know it's God who created these bodies of ours 940 00:58:30,739 --> 00:58:33,072 and it's God who blesses them. 941 00:58:33,074 --> 00:58:38,045 And with His help, we can keep these bodies working in optimum condition. 942 00:58:38,047 --> 00:58:41,048 Are you ready to start your "Fun to Be Fit" Blessercize program? 943 00:58:41,050 --> 00:58:43,050 Huh? Come on, everybody! 944 00:58:43,052 --> 00:58:44,751 All right! 945 00:58:44,753 --> 00:58:47,086 Let's engage in some cardiovascular fitness 946 00:58:47,088 --> 00:58:49,088 unto the Lord. Ready? 947 00:58:49,090 --> 00:58:52,693 ♪ It's gonna be fun to Blessercize with Jesus ♪ 948 00:58:52,695 --> 00:58:56,095 ♪ To be fit for Him in every way ♪ 949 00:58:56,097 --> 00:58:59,099 ♪ He will bless my body, soul, and spirit ♪ 950 00:58:59,101 --> 00:59:01,802 ♪ And keep me with Him every day ♪ 951 00:59:01,804 --> 00:59:04,371 ♪ I'm gonna sing praise, hallelujah! ♪ 952 00:59:04,373 --> 00:59:07,974 ♪ 'Cause my body's growing firm and strong ♪ 953 00:59:07,976 --> 00:59:09,275 You know what we're doing here? 954 00:59:09,277 --> 00:59:11,378 We're developing our inner person. 955 00:59:11,380 --> 00:59:14,146 You are heading toward godliness, you see, 956 00:59:14,148 --> 00:59:15,882 in every area of your life, 957 00:59:15,884 --> 00:59:18,184 and that takes some work. 958 00:59:18,186 --> 00:59:19,653 ♪ The Lord is gonna Blessercize ♪ 959 00:59:19,655 --> 00:59:21,153 ♪ Blessercize ♪ 960 00:59:21,155 --> 00:59:23,856 ♪ I'm growing stronger every day ♪ 961 00:59:23,858 --> 00:59:25,291 ♪ I'm gonna make a new start ♪ 962 00:59:25,293 --> 00:59:29,996 And that is your stomach workout. Terrific! 963 00:59:29,998 --> 00:59:32,298 ♪ Blessercize ♪ 964 00:59:32,300 --> 00:59:33,867 [CHUCKLES SOFTLY] 965 00:59:33,869 --> 00:59:36,573 ♪♪ 966 00:59:44,146 --> 00:59:47,115 Is there anything I can help you with? 967 00:59:56,391 --> 00:59:58,391 - Cameron. - [GASPS] 968 00:59:58,393 --> 01:00:00,092 Shh, shh. No. I'm sorry. It's just me. 969 01:00:00,094 --> 01:00:01,293 What the fuck? 970 01:00:01,295 --> 01:00:03,130 You were making a lot of noise. 971 01:00:03,132 --> 01:00:05,699 I'm sorry. I'm fine. 972 01:00:05,701 --> 01:00:08,200 What were you dreaming about? 973 01:00:08,202 --> 01:00:10,202 I don't remember, okay? It was scary. 974 01:00:10,204 --> 01:00:11,838 - No, it wasn't. - Yeah, it was. 975 01:00:11,840 --> 01:00:13,907 How would you know? You weren't dreaming with me. 976 01:00:13,909 --> 01:00:15,976 I was listening to you, and those weren't scared noises. 977 01:00:15,978 --> 01:00:18,114 It was. This is ridiculous. Go back to bed. 978 01:00:20,449 --> 01:00:22,048 I heard you. 979 01:00:22,050 --> 01:00:23,686 I don't give two... 980 01:00:36,264 --> 01:00:39,001 Let me do this. 981 01:00:47,443 --> 01:00:50,680 [BREATHING HEAVILY] 982 01:01:02,458 --> 01:01:05,458 [Breathing intensifies [ 983 01:01:05,460 --> 01:01:08,697 [MOANING SOFTLY] 984 01:01:19,108 --> 01:01:22,809 [MOANING SOFTLY] 985 01:01:22,811 --> 01:01:24,443 [GASPS SOFTLY] 986 01:01:24,445 --> 01:01:26,045 [BREATHING HEAVILY] 987 01:01:26,047 --> 01:01:30,085 [BREATHING SLOWS] 988 01:01:40,528 --> 01:01:43,764 No. I-It's okay. I'm good. 989 01:01:43,766 --> 01:01:47,467 What? 990 01:01:47,469 --> 01:01:49,970 Get off. 991 01:01:49,972 --> 01:01:53,072 Are you serious? 992 01:01:53,074 --> 01:01:56,078 I should go back to my own bed now. 993 01:01:58,981 --> 01:02:00,514 Right now? 994 01:02:00,516 --> 01:02:02,885 They could do a pop-in at any minute. 995 01:02:06,188 --> 01:02:08,224 [SIGHS] 996 01:02:10,925 --> 01:02:14,827 [BREATHING HEAVILY] 997 01:02:14,829 --> 01:02:17,065 [EXHALES SHARPLY] 998 01:02:19,101 --> 01:02:21,901 You can't tell anyone, Cam. 999 01:02:21,903 --> 01:02:24,537 I won't. 1000 01:02:24,539 --> 01:02:29,075 I really do want to get past this. 1001 01:02:29,077 --> 01:02:30,543 Yeah. I believe you. 1002 01:02:30,545 --> 01:02:32,781 I don't care if you believe me or not. 1003 01:02:36,518 --> 01:02:39,084 I knew this would happen. 1004 01:02:39,086 --> 01:02:41,456 [CHUCKLING] I didn't. 1005 01:02:44,126 --> 01:02:46,996 Because you don't think of me that way. 1006 01:03:00,876 --> 01:03:04,010 Is part of the reason why you watch those Tandy Campbell videos 1007 01:03:04,012 --> 01:03:06,880 'cause she's kind of hot, huh? 1008 01:03:06,882 --> 01:03:09,516 We shouldn't encourage each other's homosexual attractions. 1009 01:03:09,518 --> 01:03:11,418 Are you fucking serious right now? 1010 01:03:11,420 --> 01:03:13,220 I don't want to talk anymore. I just want to go to sleep. 1011 01:03:13,222 --> 01:03:18,427 [SCOFFS] Okay. Well, I mean, you're the one that woke me up. 1012 01:03:27,135 --> 01:03:29,272 Tandy Campbell's not even my type. 1013 01:03:34,943 --> 01:03:38,445 ♪♪ 1014 01:03:38,447 --> 01:03:41,447 [BUZZING IN DISTANCE] 1015 01:03:41,449 --> 01:03:48,287 ♪♪ 1016 01:03:48,289 --> 01:03:55,161 ♪♪ 1017 01:03:55,163 --> 01:04:02,001 ♪♪ 1018 01:04:02,003 --> 01:04:08,641 ♪♪ 1019 01:04:08,643 --> 01:04:16,483 ♪♪ 1020 01:04:16,485 --> 01:04:20,487 God, please help so that the pitch and lyrics 1021 01:04:20,489 --> 01:04:22,322 become second nature 1022 01:04:22,324 --> 01:04:27,996 and I can sing in worship from my heart. 1023 01:04:29,231 --> 01:04:35,936 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 1024 01:04:35,938 --> 01:04:38,570 ♪ So much to believe in ♪ 1025 01:04:38,572 --> 01:04:42,474 ♪ We were lost in time ♪ 1026 01:04:42,476 --> 01:04:44,543 ♪ Always thought of keeping ♪ 1027 01:04:44,545 --> 01:04:49,382 ♪ Your heart next to mine ♪ 1028 01:04:49,384 --> 01:04:56,356 ♪ But now that seems so far away ♪ 1029 01:04:56,358 --> 01:05:02,394 ♪ Don't know how love can leave without a trace ♪ 1030 01:05:02,396 --> 01:05:05,298 ♪ Where do silent hearts go? ♪ 1031 01:05:05,300 --> 01:05:10,135 ♪ Where does my heart beat now? ♪ 1032 01:05:10,137 --> 01:05:14,374 ♪ Where is the sound ♪ 1033 01:05:14,376 --> 01:05:18,411 ♪ That only echoes through through the night? ♪ 1034 01:05:18,413 --> 01:05:21,050 ♪ Where do all the lonely hearts go? ♪ 1035 01:05:24,686 --> 01:05:27,523 ♪ Where do all the lonely hearts go? ♪ 1036 01:05:29,757 --> 01:05:31,691 Change will come through 1037 01:05:31,693 --> 01:05:37,432 God, but within me, I must be the change. 1038 01:05:46,240 --> 01:05:48,311 Mark, why don't you start us off? 1039 01:05:52,414 --> 01:05:55,715 I know you've had an especially hard week. 1040 01:05:55,717 --> 01:05:58,017 No. I... 1041 01:05:58,019 --> 01:06:00,052 Every week is especially hard. 1042 01:06:00,054 --> 01:06:01,454 Is there something... 1043 01:06:01,456 --> 01:06:04,557 Look, if you want me to talk about my father, 1044 01:06:04,559 --> 01:06:08,461 then I'd prefer if you just ask. 1045 01:06:08,463 --> 01:06:11,164 Sounds like you want to talk about your father's decision. 1046 01:06:11,166 --> 01:06:14,266 I don't see what there is to talk about. 1047 01:06:14,268 --> 01:06:16,705 I mean, you've read his letter. 1048 01:06:23,177 --> 01:06:24,476 "I am denying your request 1049 01:06:24,478 --> 01:06:27,579 to return home at the end of the semester. 1050 01:06:27,581 --> 01:06:30,450 You are still very effeminate... 1051 01:06:30,452 --> 01:06:34,357 and this is a weakness I cannot have in my home." 1052 01:06:36,657 --> 01:06:38,460 How did that make you feel? 1053 01:06:40,762 --> 01:06:44,197 I'd like to read a passage. 1054 01:06:44,199 --> 01:06:46,132 It's one of my father's favorites. 1055 01:06:46,134 --> 01:06:48,570 Please do. 1056 01:07:00,514 --> 01:07:03,251 "There was given to me a thorn in the flesh..." 1057 01:07:06,320 --> 01:07:10,690 "...the messenger of Satan to buffet me, 1058 01:07:10,692 --> 01:07:13,128 lest I should be exalted above measure." 1059 01:07:17,498 --> 01:07:20,400 "And for this thing, 1060 01:07:20,402 --> 01:07:22,338 I besought the Lord thrice..." 1061 01:07:24,639 --> 01:07:27,276 "...that it might depart from me." 1062 01:07:30,778 --> 01:07:32,614 [VOICE BREAKING] "And unto me he said..." 1063 01:07:35,382 --> 01:07:38,286 "...'My grace is sufficient for thee...'" 1064 01:07:43,190 --> 01:07:47,762 "'...for my strength is made perfect in weakness.'" 1065 01:07:54,235 --> 01:07:57,804 "Most gladly, therefore, will I rather... 1066 01:07:57,806 --> 01:08:00,907 will I rather glory in infirmities, 1067 01:08:00,909 --> 01:08:05,278 that the power of Christ may rest upon me. 1068 01:08:05,280 --> 01:08:08,414 Therefore, I-I take... I take pleasure in... in... 1069 01:08:08,416 --> 01:08:09,715 in infirmities, in... 1070 01:08:09,717 --> 01:08:10,916 in reproaches, 1071 01:08:10,918 --> 01:08:13,253 in necessities, in persecutions, 1072 01:08:13,255 --> 01:08:15,255 in distresses, for Christ's sake, 1073 01:08:15,257 --> 01:08:17,924 for when I am weak, then am I strong! 1074 01:08:17,926 --> 01:08:19,795 For when I am weak..." 1075 01:08:23,364 --> 01:08:25,134 "...then am I strong." 1076 01:08:30,438 --> 01:08:33,572 "When I am weak... 1077 01:08:33,574 --> 01:08:35,144 then am I strong." 1078 01:08:39,648 --> 01:08:46,451 ♪♪ 1079 01:08:46,453 --> 01:08:48,754 [SHOUTING IN DISTANCE] 1080 01:08:48,756 --> 01:08:51,790 [VEHICLE DOORS CLOSE] 1081 01:08:51,792 --> 01:08:55,227 ♪♪ 1082 01:08:55,229 --> 01:08:57,897 [VEHICLE DEPARTS] 1083 01:08:57,899 --> 01:09:01,768 ♪♪ 1084 01:09:01,770 --> 01:09:04,236 There is no need for theatrics. 1085 01:09:04,238 --> 01:09:06,205 No, I've got this weakness, but this weakness... 1086 01:09:06,207 --> 01:09:07,507 - If weakness equals strength... - Please sit down. 1087 01:09:07,509 --> 01:09:08,942 ...then this weakness makes me strong, right? 1088 01:09:08,944 --> 01:09:10,442 Discuss the passage you have selected. 1089 01:09:10,444 --> 01:09:11,910 Give me the strength of 10 Marks, of 20 Marks! 1090 01:09:11,912 --> 01:09:14,479 When I am weak, I am strong! When I am weak, I am strong! 1091 01:09:14,481 --> 01:09:17,317 - Mark, stop it! - When I am weak, I am strong! 1092 01:09:17,319 --> 01:09:18,617 When I am weak, I am strong! 1093 01:09:18,619 --> 01:09:19,885 - Mark! - When I am weak, I am strong! 1094 01:09:19,887 --> 01:09:21,821 - Stop it right now! - Strong, strong! 1095 01:09:21,823 --> 01:09:28,494 ♪♪ 1096 01:09:28,496 --> 01:09:35,902 ♪♪ 1097 01:09:35,904 --> 01:09:37,236 I am strong! 1098 01:09:37,238 --> 01:09:38,470 [CRYING] I am strong! 1099 01:09:38,472 --> 01:09:41,340 - I am strong! I am weak! - Stop it! 1100 01:09:41,342 --> 01:09:44,477 I will remove my foot 1101 01:09:44,479 --> 01:09:47,479 when you are ready to get control of yourself. 1102 01:09:47,481 --> 01:09:55,455 ♪♪ 1103 01:09:55,457 --> 01:10:04,530 ♪♪ 1104 01:10:04,532 --> 01:10:10,436 [SOBBING] 1105 01:10:10,438 --> 01:10:15,540 ♪♪ 1106 01:10:15,542 --> 01:10:20,647 ♪♪ 1107 01:10:20,649 --> 01:10:25,751 ♪♪ 1108 01:10:25,753 --> 01:10:31,693 ♪♪ 1109 01:10:42,369 --> 01:10:43,769 RICK: I know that some of you are aware 1110 01:10:43,771 --> 01:10:49,008 that Mark had a little bit of an accident last night. 1111 01:10:49,010 --> 01:10:50,809 Adam found him in the bathroom, 1112 01:10:50,811 --> 01:10:52,847 and we rushed him to the hospital. 1113 01:10:55,417 --> 01:10:56,715 His dad's already flown out. 1114 01:10:56,717 --> 01:11:00,486 He is stable, and he's going to be okay. 1115 01:11:00,488 --> 01:11:02,455 DANE: Fuck this. 1116 01:11:02,457 --> 01:11:03,990 You guys are talking in circles. 1117 01:11:03,992 --> 01:11:06,326 If he didn't kill himself, then what did he do? 1118 01:11:06,328 --> 01:11:07,826 Dane, yelling and swearing 1119 01:11:07,828 --> 01:11:09,762 won't help you feel better about what happened to Mark. 1120 01:11:09,764 --> 01:11:11,998 See, that's where you're wrong, 'cause it does, actually. 1121 01:11:12,000 --> 01:11:14,000 It makes me feel a fuck of a lot better. 1122 01:11:14,002 --> 01:11:17,039 [HELEN LAUGHING] 1123 01:11:20,875 --> 01:11:23,076 What the fuck is wrong with you, Helen? 1124 01:11:23,078 --> 01:11:24,610 I'm sorry. 1125 01:11:24,612 --> 01:11:27,714 [LAUGHING CONTINUES] I can't stop. 1126 01:11:27,716 --> 01:11:29,348 Okay. Everybody go to your rooms. 1127 01:11:29,350 --> 01:11:32,117 We're going to have individual one-on-ones. 1128 01:11:32,119 --> 01:11:34,720 [LAUGHING CONTINUES] 1129 01:11:34,722 --> 01:11:36,859 Go to your rooms until we call you! 1130 01:11:38,859 --> 01:11:40,893 Helen and Dane, stay. 1131 01:11:40,895 --> 01:11:45,365 [LAUGHING CONTINUES] 1132 01:11:45,367 --> 01:11:47,900 Is he going to be all right? 1133 01:11:47,902 --> 01:11:51,437 I think so. 1134 01:11:51,439 --> 01:11:55,474 It is a serious injury. 1135 01:11:55,476 --> 01:11:58,044 This is completely pointless 1136 01:11:58,046 --> 01:11:59,914 if you don't tell me what's happened. 1137 01:12:02,984 --> 01:12:07,986 I can tell you what happened, if that's what you want. 1138 01:12:07,988 --> 01:12:09,821 But it's... It's, uh... 1139 01:12:09,823 --> 01:12:11,426 I can handle ugly. 1140 01:12:18,065 --> 01:12:23,969 Last night, Mark used a razor to cut his genitals several times. 1141 01:12:23,971 --> 01:12:26,375 Then he poured bleach over the wounds. 1142 01:12:33,981 --> 01:12:36,618 Adam found him. 1143 01:12:43,091 --> 01:12:45,728 If you were worried about him, why did you leave him alone? 1144 01:12:55,203 --> 01:12:57,473 I don't have a very good answer for you. 1145 01:13:02,976 --> 01:13:05,076 Is Adam okay? 1146 01:13:05,078 --> 01:13:10,049 I think so, all things considered. 1147 01:13:10,051 --> 01:13:13,389 It is going to take him some time to process. 1148 01:13:18,225 --> 01:13:19,892 How the fuck do you process 1149 01:13:19,894 --> 01:13:22,530 watching your roommate try and cut his dick off? 1150 01:13:25,600 --> 01:13:27,936 What's he going to do, put it on his iceberg? 1151 01:13:35,210 --> 01:13:37,578 You people have no idea what you're doing, do you? 1152 01:13:42,115 --> 01:13:44,520 You're just making it up as you go along. 1153 01:13:51,592 --> 01:13:54,662 [CRYING] 1154 01:14:00,768 --> 01:14:02,535 I don't know how to answer you right now. 1155 01:14:02,537 --> 01:14:05,604 I... 1156 01:14:05,606 --> 01:14:08,042 I'm so sorry. 1157 01:14:11,011 --> 01:14:13,881 I'm so sorry. 1158 01:14:22,222 --> 01:14:26,759 [CRYING CONTINUES] 1159 01:14:26,761 --> 01:14:35,134 ♪♪ 1160 01:14:35,136 --> 01:14:43,675 ♪♪ 1161 01:14:43,677 --> 01:14:52,050 ♪♪ 1162 01:14:52,052 --> 01:15:01,760 ♪♪ 1163 01:15:01,762 --> 01:15:04,597 [BREATHING HEAVILY] 1164 01:15:04,599 --> 01:15:09,568 ♪♪ 1165 01:15:09,570 --> 01:15:15,074 ♪♪ 1166 01:15:15,076 --> 01:15:19,277 Um, mostly independent study. 1167 01:15:19,279 --> 01:15:22,615 Do you have access to the outdoors on a regular basis? 1168 01:15:22,617 --> 01:15:23,950 Yeah. 1169 01:15:23,952 --> 01:15:26,218 Do you feel safe in your dorm rooms at night? 1170 01:15:26,220 --> 01:15:28,720 Yeah. 1171 01:15:28,722 --> 01:15:32,223 Do you feel threatened by staff members or fellow students? 1172 01:15:32,225 --> 01:15:34,693 No. 1173 01:15:34,695 --> 01:15:36,564 Do you trust those in charge here? 1174 01:15:40,335 --> 01:15:42,934 Not really. 1175 01:15:42,936 --> 01:15:46,339 You don't trust the staff here? 1176 01:15:46,341 --> 01:15:51,376 Well, what do you... I mean, trust them how? 1177 01:15:51,378 --> 01:15:53,782 Do you think they have your best interests in mind? 1178 01:15:56,818 --> 01:16:00,021 No one's, you know, beating us. 1179 01:16:02,222 --> 01:16:04,326 But you asked me if I trust them. 1180 01:16:06,327 --> 01:16:08,027 And, sure, yeah. 1181 01:16:08,029 --> 01:16:09,928 I trust them to drive the van safely, 1182 01:16:09,930 --> 01:16:12,067 and I trust them to buy food, but... 1183 01:16:17,305 --> 01:16:21,139 Look, I know you're here because of what happened to Mark. 1184 01:16:21,141 --> 01:16:23,875 Something didn't just happen to him. 1185 01:16:23,877 --> 01:16:26,978 He injured himself. 1186 01:16:26,980 --> 01:16:29,682 While under the care of this facility. 1187 01:16:29,684 --> 01:16:32,183 Correct, and that's why I'm here, 1188 01:16:32,185 --> 01:16:34,320 to investigate the care that is given 1189 01:16:34,322 --> 01:16:36,888 by those who run this facility, 1190 01:16:36,890 --> 01:16:39,858 not to investigate the mission of this facility, 1191 01:16:39,860 --> 01:16:43,862 unless that includes abuse or neglect. 1192 01:16:43,864 --> 01:16:46,965 Yeah, but what about emotional abuse? 1193 01:16:46,967 --> 01:16:48,701 Are you saying you're being emotionally abused 1194 01:16:48,703 --> 01:16:52,705 by the staff here? 1195 01:16:52,707 --> 01:16:55,708 How is programming people to hate themselves 1196 01:16:55,710 --> 01:16:57,746 not emotional abuse? 1197 01:17:00,681 --> 01:17:02,281 I've made note of what you said, 1198 01:17:02,283 --> 01:17:04,353 and it will be in the official file. 1199 01:17:10,390 --> 01:17:13,027 Thank you. 1200 01:17:22,302 --> 01:17:30,076 ♪♪ 1201 01:17:30,078 --> 01:17:32,180 I didn't even know Mark shaved. 1202 01:17:34,047 --> 01:17:36,248 He doesn't. 1203 01:17:36,250 --> 01:17:39,884 It was my razor. 1204 01:17:39,886 --> 01:17:46,258 ♪♪ 1205 01:17:46,260 --> 01:17:48,960 I thought he was dead. 1206 01:17:48,962 --> 01:17:55,366 ♪♪ 1207 01:17:55,368 --> 01:18:01,973 ♪♪ 1208 01:18:01,975 --> 01:18:09,315 ♪♪ 1209 01:18:09,317 --> 01:18:12,218 Fuck this place. 1210 01:18:12,220 --> 01:18:18,824 ♪♪ 1211 01:18:18,826 --> 01:18:20,793 I'll steal the keys to the van. 1212 01:18:20,795 --> 01:18:23,262 We'll be in Canada by morning. 1213 01:18:23,264 --> 01:18:26,432 - [CHUCKLES] - [CHUCKLES] 1214 01:18:26,434 --> 01:18:32,504 ♪♪ 1215 01:18:32,506 --> 01:18:38,544 ♪♪ 1216 01:18:38,546 --> 01:18:45,518 ♪♪ 1217 01:18:45,520 --> 01:18:48,086 I'm going to turn the light off. 1218 01:18:48,088 --> 01:18:50,289 Okay. 1219 01:18:50,291 --> 01:18:58,429 ♪♪ 1220 01:18:58,431 --> 01:19:01,435 ♪♪ 1221 01:19:10,511 --> 01:19:13,315 [FOOTSTEPS APPROACH, FLASHLIGHT CLICKS] 1222 01:19:17,819 --> 01:19:21,323 [FLASHLIGHT CLICKS, FOOTSTEPS DEPART] 1223 01:19:44,578 --> 01:19:46,579 Early bird gets the worm, huh? 1224 01:19:46,581 --> 01:19:48,817 You know it. 1225 01:19:52,252 --> 01:19:55,286 What are y'all doing up so early? 1226 01:19:55,288 --> 01:19:58,022 Um, we went on a hike. 1227 01:19:58,024 --> 01:20:01,393 Sounds fun. 1228 01:20:01,395 --> 01:20:03,498 [CLEARS THROAT] 1229 01:20:12,038 --> 01:20:15,076 - So, how's it going? - Good. Real good. 1230 01:20:17,211 --> 01:20:20,979 I found out we'll be getting a new disciple... 1231 01:20:20,981 --> 01:20:23,915 young man from Indiana. 1232 01:20:23,917 --> 01:20:26,184 Looks like you'll be getting a new roommate on Wednesday. 1233 01:20:26,186 --> 01:20:28,823 Oh, cool. Can't wait. 1234 01:20:44,471 --> 01:20:48,440 So, you seen any new movies lately? 1235 01:20:48,442 --> 01:20:50,476 I finally watched "Young Frankenstein" 1236 01:20:50,478 --> 01:20:53,278 on your recommendation. 1237 01:20:53,280 --> 01:20:56,615 [LAUGHING] I haven't laughed that hard in a long time. 1238 01:20:56,617 --> 01:20:58,349 I figured you'd like that one. 1239 01:20:58,351 --> 01:21:01,954 Mm. I love that part with the elbow kiss, you know? 1240 01:21:01,956 --> 01:21:03,522 - Right. - "Not on the lips!" 1241 01:21:03,524 --> 01:21:05,991 [BOTH LAUGH] 1242 01:21:05,993 --> 01:21:09,030 My dad and I used to do that. 1243 01:21:17,537 --> 01:21:21,373 We should go, you know, so we can make our day. 1244 01:21:21,375 --> 01:21:24,442 You guys are serious hikers. I'm impressed. 1245 01:21:24,444 --> 01:21:28,415 - Maybe next time I'll come. - Yeah, definitely. 1246 01:21:34,988 --> 01:21:36,155 Have fun. 1247 01:21:36,157 --> 01:21:39,290 You, too. 1248 01:21:39,292 --> 01:21:42,263 - Bye, Rick. - Bye, Rick. 1249 01:22:22,703 --> 01:22:30,675 ♪♪ 1250 01:22:30,677 --> 01:22:38,650 ♪♪ 1251 01:22:38,652 --> 01:22:46,625 ♪♪ 1252 01:22:46,627 --> 01:22:54,599 ♪♪ 1253 01:22:54,601 --> 01:23:02,574 ♪♪ 1254 01:23:02,576 --> 01:23:10,549 ♪♪ 1255 01:23:10,551 --> 01:23:18,523 ♪♪ 1256 01:23:18,525 --> 01:23:26,498 ♪♪ 1257 01:23:26,500 --> 01:23:34,473 ♪♪ 1258 01:23:34,475 --> 01:23:42,447 ♪♪ 1259 01:23:42,449 --> 01:23:50,455 ♪♪ 1260 01:23:50,457 --> 01:23:58,429 ♪♪ 1261 01:23:58,431 --> 01:24:06,405 ♪♪ 1262 01:24:06,407 --> 01:24:14,379 ♪♪ 1263 01:24:14,381 --> 01:24:23,455 ♪♪ 1264 01:24:23,457 --> 01:24:32,697 ♪♪ 1265 01:24:32,699 --> 01:24:42,141 ♪♪ 1266 01:24:42,143 --> 01:24:51,383 ♪♪ 1267 01:24:51,385 --> 01:25:00,625 ♪♪ 1268 01:25:00,627 --> 01:25:09,867 ♪♪ 1269 01:25:09,869 --> 01:25:12,271 ♪ Sit around ♪ 1270 01:25:12,273 --> 01:25:17,509 ♪ Sit around ♪ 1271 01:25:17,511 --> 01:25:19,811 Say something to him. 1272 01:25:19,813 --> 01:25:25,217 What kind of a slut do you think I am? 1273 01:25:25,219 --> 01:25:26,351 My friend thinks you're hot! 1274 01:25:26,353 --> 01:25:27,818 Hey, stop it! 1275 01:25:27,820 --> 01:25:29,720 Say something sexy. Say something sexy. 1276 01:25:29,722 --> 01:25:32,857 Uh... pull my finger. 1277 01:25:32,859 --> 01:25:36,260 [CHUCKLES] 1278 01:25:36,262 --> 01:25:41,232 - [ENGINE REVS] - Whoa! 1279 01:25:41,234 --> 01:25:43,434 - Shit. - Dude! 1280 01:25:43,436 --> 01:25:44,635 [LAUGHS] 1281 01:25:44,637 --> 01:25:46,437 "Pull my finger." "Pull my finger." 1282 01:25:46,439 --> 01:25:47,638 Yes. 1283 01:25:47,640 --> 01:25:48,740 Oh, man. 1284 01:25:48,742 --> 01:25:50,342 [CHUCKLES] 1285 01:25:50,344 --> 01:25:51,843 That is stupid. 1286 01:25:51,845 --> 01:25:53,844 Hey, it worked. 1287 01:25:53,846 --> 01:26:02,353 ♪♪ 1288 01:26:02,355 --> 01:26:10,661 ♪♪ 1289 01:26:10,663 --> 01:26:19,004 ♪♪ 1290 01:26:19,006 --> 01:26:27,512 ♪♪ 1291 01:26:27,514 --> 01:26:35,856 ♪♪ 1292 01:26:41,486 --> 01:26:44,795 Subtitles by explosiveskull 1293 01:26:44,797 --> 01:26:52,737 ♪♪ 1294 01:26:52,739 --> 01:27:00,646 ♪♪ 1295 01:27:00,648 --> 01:27:08,586 ♪♪ 1296 01:27:08,588 --> 01:27:16,495 ♪♪ 1297 01:27:16,497 --> 01:27:24,436 ♪♪ 1298 01:27:24,438 --> 01:27:32,376 ♪♪ 1299 01:27:32,378 --> 01:27:40,085 ♪♪ 1300 01:27:40,087 --> 01:27:48,026 ♪♪ 1301 01:27:48,028 --> 01:27:55,933 ♪♪ 1302 01:27:55,935 --> 01:28:03,875 ♪♪ 1303 01:28:03,877 --> 01:28:11,083 ♪♪ 1304 01:28:11,085 --> 01:28:18,456 ♪♪ 1305 01:28:18,458 --> 01:28:25,664 ♪♪ 1306 01:28:25,666 --> 01:28:32,838 ♪♪ 1307 01:28:32,840 --> 01:28:40,044 ♪♪ 1308 01:28:40,046 --> 01:28:47,419 ♪♪ 1309 01:28:47,421 --> 01:28:54,625 ♪♪ 1310 01:28:54,627 --> 01:29:01,799 ♪♪ 1311 01:29:01,801 --> 01:29:09,042 ♪♪ 1312 01:29:10,743 --> 01:29:13,714 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 1313 01:29:22,456 --> 01:29:24,555 ♪ Once upon a time ♪ 1314 01:29:24,557 --> 01:29:26,525 ♪ I was all alone ♪ 1315 01:29:26,527 --> 01:29:31,099 ♪ I was scared and I was idle ♪ 1316 01:29:34,100 --> 01:29:38,169 ♪ I couldn't ask for help when I needed You ♪ 1317 01:29:38,171 --> 01:29:42,876 ♪ 'Cause I was too full of pride ♪ 1318 01:29:45,746 --> 01:29:50,014 ♪ But I was walking on my own ♪ 1319 01:29:50,016 --> 01:29:52,153 ♪ Ohhhh ♪ 1320 01:29:53,921 --> 01:29:57,755 ♪ You've been there the whole time ♪ 1321 01:29:57,757 --> 01:30:00,892 ♪ Your footsteps right behind mine ♪ 1322 01:30:00,894 --> 01:30:08,869 ♪ And I am never scared 'cause I... ♪ 1323 01:30:11,939 --> 01:30:15,206 ♪ I'm never going to be perfect ♪ 1324 01:30:15,208 --> 01:30:19,679 ♪ But with your love I will keep striving ♪ 1325 01:30:23,649 --> 01:30:27,585 ♪ And I will ask for help when it all goes wrong ♪ 1326 01:30:27,587 --> 01:30:32,692 ♪ And I will spread Your love like fire ♪ 1327 01:30:35,662 --> 01:30:38,162 - ♪ Ahhhh ♪ - ♪ And if anyone asks ♪ 1328 01:30:38,164 --> 01:30:42,733 - ♪ Ahhhh ♪ - ♪ "Are you alone tonight?" ♪ 1329 01:30:42,735 --> 01:30:47,071 ♪ You've been there the whole time ♪ 1330 01:30:47,073 --> 01:30:50,976 ♪ Your footsteps right behind mine ♪ 1331 01:30:50,978 --> 01:30:55,080 ♪ I'm never scared because ♪ 1332 01:30:55,082 --> 01:30:58,817 ♪ You've been there the whole time ♪ 1333 01:30:58,819 --> 01:31:03,120 ♪ Your footsteps right behind mine ♪ 1334 01:31:03,122 --> 01:31:06,758 ♪ I am never scared 'cause ♪ 1335 01:31:06,760 --> 01:31:10,896 ♪ You've been there the whole time ♪ 1336 01:31:10,898 --> 01:31:14,965 ♪ You've been there the whole time ♪ 1337 01:31:14,967 --> 01:31:18,870 ♪ You've been there the whole time ♪ 1338 01:31:18,872 --> 01:31:22,574 ♪ You've been there the whole time ♪ 1339 01:31:22,576 --> 01:31:26,277 ♪ You've been there the whole time ♪ 1340 01:31:26,279 --> 01:31:30,016 ♪ You've been there the whole time ♪ 93303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.