All language subtitles for The.Challenge.S35E15.Total.Madness.CrashHDTV.x264-CRiMSON_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,079 --> 00:00:14,113
- Previously
on "The Challenge."
2
00:00:14,181 --> 00:00:17,082
[flames whoosh]
[cheering]
3
00:00:17,151 --> 00:00:19,418
[dramatic music]
4
00:00:19,487 --> 00:00:23,622
- The final feels so close, like, you can almost touch it.
5
00:00:23,691 --> 00:00:27,359
- I am the only girl that is left without a red skull.
6
00:00:27,428 --> 00:00:29,561
I would be heartbroken if TJ were to announce
7
00:00:29,630 --> 00:00:30,462
that this is it.
8
00:00:30,531 --> 00:00:31,797
- A million dollars
is on the line.
9
00:00:31,866 --> 00:00:33,332
- Right.
10
00:00:33,401 --> 00:00:35,167
- They're asking theirself, do
they want to run with Aneesa?
11
00:00:35,236 --> 00:00:36,735
- I have, like, this crazy feeling
12
00:00:36,804 --> 00:00:39,171
and this happens to me every time.
13
00:00:39,240 --> 00:00:40,439
I get super close to the final
14
00:00:40,508 --> 00:00:42,307
and then I get hit with an elimination.
15
00:00:42,376 --> 00:00:44,610
[alarm blares]
- You're [bleep] joking.
16
00:00:44,678 --> 00:00:46,478
- There's one more challenge!
- Are you joking?
17
00:00:46,547 --> 00:00:49,615
- Tonight, you're just plain running out of time.
18
00:00:49,683 --> 00:00:51,483
Whoever holds it up the longest
19
00:00:51,552 --> 00:00:52,885
will be the first two of the Tribunal.
20
00:00:52,953 --> 00:00:56,055
Fessy, Jenny, choose the
third member of your tribunal.
21
00:00:56,123 --> 00:00:57,489
- Josh.
22
00:00:57,558 --> 00:01:00,159
- As losers, select one man and one woman
23
00:01:00,227 --> 00:01:02,227
to send into Purgatory.
24
00:01:02,296 --> 00:01:04,797
- Now is definitely my time.
25
00:01:04,865 --> 00:01:06,031
- Tribunal?
26
00:01:06,100 --> 00:01:07,633
- I have to put a vote
onto Aneesa.
27
00:01:07,701 --> 00:01:08,967
- My vote's for you tonight.
28
00:01:09,036 --> 00:01:10,436
♪ ♪
29
00:01:10,504 --> 00:01:12,104
- Josh, you coming down,
or what?
30
00:01:12,173 --> 00:01:14,473
- It's my time, Teej.
- Yes, Josh, come on!
31
00:01:14,542 --> 00:01:16,575
- Come on, Kyle!
- Keep pushing.
32
00:01:16,644 --> 00:01:17,643
- [grunts]
33
00:01:17,711 --> 00:01:19,945
[air horn blares]
- That's it, time's up!
34
00:01:20,014 --> 00:01:22,281
Congratulations,
Kyle, Bayleigh.
35
00:01:22,349 --> 00:01:25,451
Now, everyone has a red skull.
36
00:01:25,519 --> 00:01:28,554
- Now, nobody is gonna want to go into elimination
37
00:01:28,622 --> 00:01:30,989
because we are so close to the final
38
00:01:31,058 --> 00:01:32,224
and everybody has a red skull.
39
00:01:32,293 --> 00:01:34,993
It's time for the games to begin.
40
00:01:35,062 --> 00:01:41,667
♪ ♪
41
00:01:46,574 --> 00:01:48,607
- Ah, ah!
42
00:01:48,676 --> 00:01:51,243
- Damn, all you had to do is
put a rope through a car, Kyle.
43
00:01:51,312 --> 00:01:53,345
[laughter]
44
00:01:53,414 --> 00:01:55,681
- Everyone left in the game has a red skull.
45
00:01:55,749 --> 00:01:58,317
This either means we're all
going to the final
46
00:01:58,385 --> 00:02:00,119
or some of us are [bleep]
47
00:02:00,187 --> 00:02:02,187
because if there's
another challenge
48
00:02:02,256 --> 00:02:03,755
and another elimination,
49
00:02:03,824 --> 00:02:06,492
that means someone else
is going home.
50
00:02:06,560 --> 00:02:08,494
- Well, the red skulls
aren't as cool anymore.
51
00:02:08,562 --> 00:02:09,928
- No.
- Yes, they are!
52
00:02:09,997 --> 00:02:12,264
The red skulls
are still cool!
53
00:02:12,333 --> 00:02:13,465
Actually, the red skulls
are only cool
54
00:02:13,534 --> 00:02:14,633
now that I've got one.
55
00:02:14,702 --> 00:02:17,102
- And me, and me, and me.
- Yeah, exactly.
56
00:02:17,171 --> 00:02:18,737
- I'm dying to see a final.
57
00:02:18,806 --> 00:02:20,973
I feel like a final
is the ultimate decider,
58
00:02:21,041 --> 00:02:24,276
the ultimate fact on how hard
you can push yourself.
59
00:02:24,345 --> 00:02:26,378
I want to know what my limits are,
60
00:02:26,447 --> 00:02:28,747
I want to know how far I can
go before I break,
61
00:02:28,816 --> 00:02:31,450
and I'll never know unless
I do a final.
62
00:02:33,287 --> 00:02:35,354
- Yeah.
63
00:02:35,422 --> 00:02:37,589
- It's all gonna come down
to who makes this Tribunal.
64
00:02:37,658 --> 00:02:38,690
- Yep.
65
00:02:38,759 --> 00:02:40,926
- That's what it's all
gonna boil down to, bro.
66
00:02:40,995 --> 00:02:42,394
Whatever the [bleep] this is,
67
00:02:42,463 --> 00:02:44,263
this next
whatever-the-hell we do,
68
00:02:44,331 --> 00:02:46,165
we've gotta [bleep] win
or we gotta make sure
69
00:02:46,233 --> 00:02:50,002
someone in this room
or something gets in.
70
00:02:50,070 --> 00:02:53,338
- Johnny, if you win, this is
what you're gonna do.
71
00:02:53,407 --> 00:02:56,041
Guys' day, you win,
call me in.
72
00:02:56,110 --> 00:02:58,410
Me, I win, I call you in,
then we're both safe.
73
00:02:58,479 --> 00:03:00,579
I know we're trying
to look after a lot of people,
74
00:03:00,648 --> 00:03:02,481
but we need to look after--
we're each other's number one.
75
00:03:02,550 --> 00:03:03,549
We need
to look after each other.
76
00:03:03,617 --> 00:03:05,217
- 100%, 100%.
77
00:03:05,286 --> 00:03:06,685
- The girls'll do the same, you know what I mean?
78
00:03:06,754 --> 00:03:07,586
- Mm-hmm.
79
00:03:07,655 --> 00:03:08,687
- We'll try to also
do the same.
80
00:03:08,756 --> 00:03:09,721
- Yeah.
81
00:03:09,790 --> 00:03:10,756
- We just need
to keep the numbers now.
82
00:03:10,824 --> 00:03:11,890
- Yeah.
83
00:03:11,959 --> 00:03:18,263
♪ ♪
84
00:03:18,332 --> 00:03:19,631
- Being this close
to the final
85
00:03:19,700 --> 00:03:22,501
has just put a lot of things
in perspective for me.
86
00:03:22,570 --> 00:03:25,671
When I was on that treadmill
this morning just running,
87
00:03:25,739 --> 00:03:27,739
I was gonna stop at 30 minutes
88
00:03:27,808 --> 00:03:30,209
and I said,
"You know what? No, sir.
89
00:03:30,277 --> 00:03:32,711
Go a little bit longer, push
yourself a little bit harder."
90
00:03:32,780 --> 00:03:35,347
I'm giving it everything I got.
91
00:03:35,416 --> 00:03:37,716
- You always do, you've always
been that type of person,
92
00:03:37,785 --> 00:03:39,718
you've always competed
at the highest level
93
00:03:39,787 --> 00:03:42,621
and pushed yourself up
and beyond.
94
00:03:42,690 --> 00:03:44,890
I were to win
this million dollars,
95
00:03:44,959 --> 00:03:48,727
it would mean so much
to my people around me, also,
96
00:03:48,796 --> 00:03:50,963
'cause I have, like,
dreams about it, like,
97
00:03:51,031 --> 00:03:53,532
and I just picture TJ saying,
98
00:03:53,601 --> 00:03:56,134
"You are 'The Challenge'
winner"
99
00:03:56,203 --> 00:03:58,770
and me just breaking down
and crying,
100
00:03:58,839 --> 00:04:04,810
and that feeling
of how I felt in that moment
101
00:04:04,878 --> 00:04:06,878
motivates me so much, bro.
102
00:04:06,947 --> 00:04:08,814
I now have
a beautiful daughter,
103
00:04:08,882 --> 00:04:10,983
I have a beautiful girlfriend
who's pregnant,
104
00:04:11,051 --> 00:04:14,419
I have people at home that are depending on me,
105
00:04:14,488 --> 00:04:15,988
and that's
the biggest motivation.
106
00:04:16,056 --> 00:04:19,291
- I'm not gonna let this
opportunity pass me by--mm-mm.
107
00:04:19,360 --> 00:04:22,861
- We're this close, bro,
this close.
108
00:04:22,930 --> 00:04:25,297
It's like we can [bleep]
almost put our hand out
109
00:04:25,366 --> 00:04:28,000
and grab that finish line.
110
00:04:28,068 --> 00:04:32,104
Now we just gotta do it, man.
We gotta do it.
111
00:04:32,172 --> 00:04:36,775
- Cory and I, we've grown so much throughout the years.
112
00:04:36,844 --> 00:04:41,213
I see him every day being the
best father he can be to Ryder,
113
00:04:41,282 --> 00:04:43,615
and I'm so proud of him.
114
00:04:43,684 --> 00:04:46,084
I know how much this means
to Cory
115
00:04:46,153 --> 00:04:49,321
and what this money can do
for his family.
116
00:04:49,390 --> 00:04:50,922
All we have to do is keep focused,
117
00:04:50,991 --> 00:04:54,893
keep our mind right, and keep our head in the game.
118
00:04:54,962 --> 00:04:57,996
♪ ♪
119
00:04:58,065 --> 00:05:00,232
[buzzer blaring]
120
00:05:00,301 --> 00:05:02,200
♪ ♪
121
00:05:02,269 --> 00:05:03,802
- The lights are flashing and that means
122
00:05:03,871 --> 00:05:06,071
there is another challenge,
123
00:05:06,140 --> 00:05:09,107
and that's another chance
to go down for elimination.
124
00:05:09,176 --> 00:05:11,043
I've got my red skull now.
125
00:05:11,111 --> 00:05:13,979
I don't want to see Purgatory anymore.
126
00:05:14,048 --> 00:05:17,816
It's final time, TJ, just
please let us go to the final.
127
00:05:17,885 --> 00:05:21,053
- Damn sirens.
God damn it.
128
00:05:21,121 --> 00:05:27,793
♪ ♪
129
00:05:36,603 --> 00:05:38,670
- Hi, guys.
Welcome to your next challenge.
130
00:05:38,739 --> 00:05:41,540
[cheers]
131
00:05:41,608 --> 00:05:43,275
Everybody already has
a red skull.
132
00:05:43,344 --> 00:05:45,811
Now it's just a matter of who
you want to compete against.
133
00:05:45,879 --> 00:05:48,513
Today's challenge
is a double elimination.
134
00:05:48,582 --> 00:05:52,084
- What?
Again?
135
00:05:52,152 --> 00:05:56,088
- One man and one woman
are going home.
136
00:05:56,156 --> 00:05:58,423
- What?
- What?
137
00:05:58,492 --> 00:06:00,659
- Every single person here
has their red skull,
138
00:06:00,728 --> 00:06:03,562
and I don't know
what the house is thinking,
139
00:06:03,630 --> 00:06:06,164
so I'm just praying
that I can win this Tribunal
140
00:06:06,233 --> 00:06:08,467
so that I don't have to deal
with any of that mess.
141
00:06:08,535 --> 00:06:10,001
- I'm finally giving you
a chance to take down
142
00:06:10,070 --> 00:06:12,938
all of your enemies,
so enjoy it.
143
00:06:13,006 --> 00:06:15,607
Everybody's already qualified
to run the final,
144
00:06:15,676 --> 00:06:19,211
so now, it's who do you want
to run the final with?
145
00:06:19,279 --> 00:06:20,245
All right?
146
00:06:20,314 --> 00:06:21,580
- Got it.
- Yep.
147
00:06:21,648 --> 00:06:23,982
- Today's challenge
is called Crash Course.
148
00:06:24,051 --> 00:06:27,452
♪ ♪
149
00:06:27,521 --> 00:06:29,321
You're gonna be playing
as individuals.
150
00:06:29,390 --> 00:06:30,822
Now, ten of you
151
00:06:30,891 --> 00:06:33,258
are gonna be standing
on those barrels out there.
152
00:06:33,327 --> 00:06:34,693
[laughter]
- What?
153
00:06:34,762 --> 00:06:36,895
- One of you is gonna be
in the stunt car...
154
00:06:36,964 --> 00:06:38,196
[laughter]
155
00:06:38,265 --> 00:06:39,564
And when I say go,
156
00:06:39,633 --> 00:06:41,800
you're gonna go
as fast as you can,
157
00:06:41,869 --> 00:06:44,870
pull the e-brake,
and crash into those barrels,
158
00:06:44,938 --> 00:06:47,305
creating as much devastation
as you can.
159
00:06:47,374 --> 00:06:50,542
[cheers and laughter]
160
00:06:50,611 --> 00:06:52,744
I want to see barrels
flying everywhere,
161
00:06:52,813 --> 00:06:54,646
because in the event of a tie,
162
00:06:54,715 --> 00:06:57,182
whoever sends that barrel
the furthest will win.
163
00:06:57,251 --> 00:07:01,753
The man and woman to knock down
the most barrels the furthest
164
00:07:01,822 --> 00:07:03,722
will be the first two members
of our Tribunal
165
00:07:03,791 --> 00:07:05,757
and be safe from elimination.
166
00:07:05,826 --> 00:07:07,759
And guys, we are really down
to the wire here.
167
00:07:07,828 --> 00:07:09,694
This could be your last chance
168
00:07:09,763 --> 00:07:11,396
to send your biggest
competition home
169
00:07:11,465 --> 00:07:13,598
before the final,
so take advantage of it.
170
00:07:13,667 --> 00:07:15,200
- Let's go.
171
00:07:15,269 --> 00:07:17,369
- What the hell was the point
of me getting my red skull?
172
00:07:17,438 --> 00:07:18,670
[laughter]
173
00:07:18,739 --> 00:07:21,339
[suspenseful music]
174
00:07:21,408 --> 00:07:23,842
♪ ♪
175
00:07:23,911 --> 00:07:26,578
- It's very critical that I get the win today.
176
00:07:26,647 --> 00:07:29,448
I'm up first, which
is a bit of a disadvantage.
177
00:07:29,516 --> 00:07:31,183
Uh, also I feel that
178
00:07:31,251 --> 00:07:32,751
everyone's got their little
cliques in the house
179
00:07:32,820 --> 00:07:34,920
and I'm a bit of a lone wolf at the moment,
180
00:07:34,988 --> 00:07:37,022
so I feel if
I don't get the win,
181
00:07:37,090 --> 00:07:39,157
then I'm probably going
into elimination.
182
00:07:39,226 --> 00:07:42,594
♪ ♪
183
00:07:43,597 --> 00:07:45,397
- I'm scared.
184
00:07:45,466 --> 00:07:46,865
[dramatic music]
185
00:07:46,934 --> 00:07:48,767
- All right.
Rogan, you ready?
186
00:07:48,836 --> 00:07:50,235
- Yeah.
- Go! [air horn blasts]
187
00:07:50,304 --> 00:07:53,338
- Whoo!
Oh, buddy!
188
00:07:53,407 --> 00:07:56,308
- Literally, my legs are shaking, I'm nervous.
189
00:07:56,376 --> 00:07:58,076
Have you ever stood
on a barrel
190
00:07:58,145 --> 00:08:01,546
and had a car come at about
60 miles an hour towards you?
191
00:08:01,615 --> 00:08:03,048
It's not fun.
192
00:08:03,116 --> 00:08:04,716
♪ ♪
193
00:08:04,785 --> 00:08:08,053
- Welcome!
- Here we go!
194
00:08:08,121 --> 00:08:09,621
♪ ♪
195
00:08:09,690 --> 00:08:11,723
- Oh, my.
- Oh, my God!
196
00:08:11,792 --> 00:08:13,959
[tires squeal]
- Oh, [bleep]
197
00:08:15,462 --> 00:08:19,064
[dramatic music]
198
00:08:19,132 --> 00:08:20,866
- Today's challenge is called Crash Course.
199
00:08:20,934 --> 00:08:22,200
Everybody except one player
200
00:08:22,269 --> 00:08:24,269
is gonna sit on top
of a pile of barrels
201
00:08:24,338 --> 00:08:27,239
and then the other player
is gonna drive into the barrels
202
00:08:27,307 --> 00:08:29,541
and knock as many of them over as possible.
203
00:08:29,610 --> 00:08:31,710
Whoever knocks over the most
wins.
204
00:08:31,778 --> 00:08:33,245
- All right.
Rogan, you ready?
205
00:08:33,313 --> 00:08:34,279
- Yeah!
206
00:08:34,348 --> 00:08:35,280
- Go!
[air horn blasts]
207
00:08:35,349 --> 00:08:37,983
- Whoo!
Oh, buddy!
208
00:08:38,051 --> 00:08:41,086
- Welcome!
- Here we go!
209
00:08:41,154 --> 00:08:43,822
- [laughs]
210
00:08:43,891 --> 00:08:46,625
[tires squeal]
- Whoo!
211
00:08:48,428 --> 00:08:51,363
- Yeah!
- Yeah!
212
00:08:51,431 --> 00:08:54,699
- [laughs]
- Yeah, that felt good.
213
00:08:54,768 --> 00:08:56,701
- Nice.
Damn!
214
00:08:56,770 --> 00:08:59,037
♪ ♪
215
00:08:59,106 --> 00:09:01,273
- Damn, bro!
216
00:09:01,341 --> 00:09:03,708
- Whoo!
217
00:09:03,777 --> 00:09:06,378
I skid, I e-brake hard,
I smash it.
218
00:09:06,446 --> 00:09:08,880
I get out of the car feeling pretty confident right now.
219
00:09:08,949 --> 00:09:11,616
I might have just saved myself.
220
00:09:11,685 --> 00:09:13,251
- Good job, Rogan.
221
00:09:13,320 --> 00:09:15,921
♪ ♪
222
00:09:18,025 --> 00:09:19,758
- With me going first
for the ladies,
223
00:09:19,826 --> 00:09:22,894
it is very important
that I set the bar really high
224
00:09:22,963 --> 00:09:26,298
so none of these other girls
can beat my score.
225
00:09:26,366 --> 00:09:27,566
- All right, Kaycee.
You ready?
226
00:09:27,634 --> 00:09:29,367
- Let's go!
227
00:09:29,436 --> 00:09:30,368
- Go!
[air horn blasts]
228
00:09:30,437 --> 00:09:36,007
♪ ♪
229
00:09:40,614 --> 00:09:43,748
- Whoa, [bleep]!
[laughter]
230
00:09:43,817 --> 00:09:47,085
- God damn, I felt that impact.
231
00:09:47,154 --> 00:09:48,520
- [Bleep]!
232
00:09:48,589 --> 00:09:50,589
That one's still rolling.
233
00:09:50,657 --> 00:09:52,657
Kaycee comes in hot.
234
00:09:52,726 --> 00:09:55,193
She is flying
and she is killing it.
235
00:09:55,262 --> 00:09:57,729
She knocks down almost everybody's
236
00:09:57,798 --> 00:09:59,864
and her barrels seem
to be flying really far,
237
00:09:59,933 --> 00:10:01,499
so she's the girl
that I need to beat.
238
00:10:01,568 --> 00:10:04,135
- [grunts]
239
00:10:04,204 --> 00:10:05,904
This is badass.
240
00:10:05,973 --> 00:10:08,006
I feel like I knocked down a good amount of barrels
241
00:10:08,075 --> 00:10:11,142
and just crossing my fingers
that it's good enough
242
00:10:11,211 --> 00:10:12,644
to beat all the girls.
243
00:10:12,713 --> 00:10:14,479
No matter what, Bayleigh cannot win this
244
00:10:14,548 --> 00:10:16,481
because I feel like
she will be coming after me.
245
00:10:16,550 --> 00:10:18,950
♪ ♪
246
00:10:19,019 --> 00:10:21,353
- Nothing like a good, old-fashioned game
247
00:10:21,421 --> 00:10:24,589
of car bowling to essentially
determine your fate
248
00:10:24,658 --> 00:10:26,157
on "The Challenge."
249
00:10:26,226 --> 00:10:28,493
It's all red skulls in the house at this point.
250
00:10:28,562 --> 00:10:30,128
No margin for error.
251
00:10:30,197 --> 00:10:33,164
It's gonna be win
or go into elimination for me.
252
00:10:33,233 --> 00:10:35,433
♪ ♪
253
00:10:35,502 --> 00:10:36,735
- All right, Bananas,
you ready?
254
00:10:36,803 --> 00:10:38,670
- Yeah.
- Go! [air horn blasts]
255
00:10:38,739 --> 00:10:44,342
♪ ♪
256
00:10:44,411 --> 00:10:46,344
- [screams]
257
00:10:53,920 --> 00:10:56,588
- Whoo!
- Whoo!
258
00:10:56,657 --> 00:10:59,224
- Whoa, wow.
- Whoa!
259
00:10:59,292 --> 00:11:00,759
- Wow!
260
00:11:03,430 --> 00:11:05,330
- Whoo!
261
00:11:05,399 --> 00:11:07,532
♪ ♪
262
00:11:07,601 --> 00:11:10,035
- What is your secret?
- My secret?
263
00:11:10,103 --> 00:11:12,737
Drive it like it's stolen!
[sniffles]
264
00:11:12,806 --> 00:11:14,372
- All right,
so I'm gonna come in...
265
00:11:14,441 --> 00:11:15,373
[imitates tires squealing]
266
00:11:15,442 --> 00:11:17,876
Boom, easy-peasy.
267
00:11:17,944 --> 00:11:20,211
If you don't win,
you might as well just
268
00:11:20,280 --> 00:11:22,380
come to terms if you're
going into elimination.
269
00:11:22,449 --> 00:11:26,051
There are absolutely
no weak guys left in the game.
270
00:11:26,119 --> 00:11:28,653
Actually,
I hope I'm not the weakest,
271
00:11:28,722 --> 00:11:30,755
'cause that would suck.
272
00:11:30,824 --> 00:11:32,691
- All right, Kyle.
You ready?
273
00:11:32,759 --> 00:11:33,692
[air horn blasts]
Go!
274
00:11:33,760 --> 00:11:35,727
♪ ♪
275
00:11:35,796 --> 00:11:39,564
- Yes, Kyle!
Yes!
276
00:11:39,633 --> 00:11:43,201
♪ ♪
277
00:11:43,270 --> 00:11:44,602
- [shouts]
278
00:11:44,671 --> 00:11:46,404
Oh.
- The [bleep]?
279
00:11:46,473 --> 00:11:50,008
[laughter]
- Kyle!
280
00:11:50,077 --> 00:11:52,377
- Kyle.
- Oh, [bleep].
281
00:11:52,446 --> 00:11:53,578
- [laughs]
282
00:11:53,647 --> 00:11:56,781
- Kyle's run
is the biggest anticlimax
283
00:11:56,850 --> 00:11:58,616
I've ever seen in my life.
284
00:11:58,685 --> 00:12:00,151
He doesn't hit one barrel.
285
00:12:00,220 --> 00:12:02,020
- What the [bleep]
are you doin'?
286
00:12:02,089 --> 00:12:03,388
- [laughs]
287
00:12:03,457 --> 00:12:06,357
- My dad has worked stunts with cars
288
00:12:06,426 --> 00:12:08,093
for the whole of his life,
289
00:12:08,161 --> 00:12:10,361
and now he has to sit back
290
00:12:10,430 --> 00:12:16,434
and watch his son completely
screw a car challenge up.
291
00:12:16,503 --> 00:12:18,236
Sorry, Dad.
292
00:12:18,305 --> 00:12:20,071
♪ ♪
293
00:12:20,140 --> 00:12:23,775
- This is probably
the most important challenge
294
00:12:23,844 --> 00:12:25,243
in terms of I've gotta win
295
00:12:25,312 --> 00:12:29,147
because I know the other girls,
even my friends,
296
00:12:29,216 --> 00:12:31,082
they probably don't want
to go to the final with me.
297
00:12:31,151 --> 00:12:33,752
I'm just hoping that I can take
the win for this one.
298
00:12:33,820 --> 00:12:36,121
It's more important
than anything so far.
299
00:12:36,189 --> 00:12:39,023
♪ ♪
300
00:12:39,092 --> 00:12:40,859
- All right, Jenny.
You ready?
301
00:12:40,927 --> 00:12:41,826
Go!
[air horn blasts]
302
00:12:41,895 --> 00:12:43,394
Go, Jenny, go!
303
00:12:43,463 --> 00:12:45,029
- [laughs]
304
00:12:45,098 --> 00:12:46,631
- What the hell?
[indistinct]
305
00:12:46,700 --> 00:12:48,900
- Oh, God.
- Oh, my God!
306
00:12:51,705 --> 00:12:53,671
[N.E.R.D.'s "Rock Star"]
307
00:12:53,740 --> 00:12:55,974
- All right, Dee.
You ready?
308
00:12:56,042 --> 00:12:57,575
Go!
[air horn blasts]
309
00:12:57,644 --> 00:12:59,477
- ♪ You think that you don't have to ever quit ♪
310
00:12:59,546 --> 00:13:01,379
- ♪ You think that you can get away with it ♪
311
00:13:01,448 --> 00:13:03,381
♪ You think the light won't be ever lit ♪
312
00:13:03,450 --> 00:13:05,416
♪ It's almost over now, almost over now ♪
313
00:13:05,485 --> 00:13:06,518
♪ ♪
314
00:13:06,586 --> 00:13:07,919
- Ooh, [bleep].
315
00:13:07,988 --> 00:13:10,522
- [chuckles]
Oh, my God!
316
00:13:10,590 --> 00:13:12,056
- [bleep]
- [laughs]
317
00:13:12,125 --> 00:13:13,491
- ♪ Almost over now ♪
318
00:13:13,560 --> 00:13:14,893
♪ You can't beat me, I'm a rockstar ♪
319
00:13:14,961 --> 00:13:16,227
- All right, Melissa.
You ready?
320
00:13:16,296 --> 00:13:17,595
- Yeah.
[air horn blasts]
321
00:13:17,664 --> 00:13:19,197
- ♪ I'm a rebel and my .44 pops far ♪
322
00:13:19,266 --> 00:13:21,699
♪ It's almost over now, it's almost over now ♪
323
00:13:21,768 --> 00:13:23,568
- Oh!
324
00:13:23,637 --> 00:13:25,303
- ♪ It's too damn late to apologize ♪
325
00:13:25,372 --> 00:13:27,172
♪ When you see the mantle or you will see the skies ♪
326
00:13:27,240 --> 00:13:28,540
- What the--
327
00:13:28,608 --> 00:13:30,608
[tires screech]
328
00:13:30,677 --> 00:13:32,110
- Whoa!
329
00:13:32,179 --> 00:13:34,779
- All right, Cory, you ready?
- Let's do it!
330
00:13:34,848 --> 00:13:35,713
- Go!
[air horn blasts]
331
00:13:35,782 --> 00:13:37,415
- Whoo!
332
00:13:37,484 --> 00:13:38,850
- ♪ Something's on your chest, you better get it off ♪
333
00:13:38,919 --> 00:13:40,985
♪ There'll be no one left when we set it off ♪
334
00:13:41,054 --> 00:13:42,754
♪ We ain't gonna take it no more ♪
335
00:13:42,823 --> 00:13:44,923
♪ Since it's almost over now, almost over now ♪
336
00:13:44,991 --> 00:13:46,691
♪ You can't beat me, I'm a rockstar ♪
337
00:13:46,760 --> 00:13:49,494
[exclamations]
338
00:13:50,997 --> 00:13:52,564
- ♪ It's almost over now, it's almost over now ♪
339
00:13:52,632 --> 00:13:55,700
- ♪ Almost over now, almost over now ♪
340
00:13:56,136 --> 00:13:58,102
- Let's go get it, baby.
341
00:13:58,171 --> 00:14:00,171
Please, baby Jesus, let me win this one.
342
00:14:00,240 --> 00:14:02,574
I haven't won a challenge
all season.
343
00:14:02,642 --> 00:14:05,210
Please. I'm tired
of being a loser with Kyle.
344
00:14:05,278 --> 00:14:08,213
Please let me get
in that Tribunal.
345
00:14:08,281 --> 00:14:09,447
♪ ♪
346
00:14:09,516 --> 00:14:11,182
- I've been in a car with Nelson,
347
00:14:11,251 --> 00:14:13,751
and I wanted to get out of the
car right when I stepped in.
348
00:14:13,820 --> 00:14:16,120
This is gonna be scary.
349
00:14:16,189 --> 00:14:17,522
- All right, Nelson.
You ready?
350
00:14:17,591 --> 00:14:18,590
Go!
[air horn blasts]
351
00:14:18,658 --> 00:14:21,426
[dramatic music]
352
00:14:21,494 --> 00:14:23,061
♪ ♪
353
00:14:26,566 --> 00:14:28,633
- No!
- No!
354
00:14:28,702 --> 00:14:33,037
- Whoo!
[laughter]
355
00:14:33,106 --> 00:14:34,439
- I actually think what Nelson does
356
00:14:34,507 --> 00:14:37,775
is more difficult than
knocking down all the barrels.
357
00:14:37,844 --> 00:14:40,144
Nelson, you didn't do what you were supposed to do,
358
00:14:40,213 --> 00:14:42,113
but at least
your performance was cooler
359
00:14:42,182 --> 00:14:44,015
than whatever the hell
Kyle tried to do.
360
00:14:44,084 --> 00:14:45,550
- God damn it!
361
00:14:45,619 --> 00:14:48,019
I just didn't want Kyle
to look too bad, that's all.
362
00:14:50,257 --> 00:14:52,490
- Okay, Kyle. I'm with you, brother.
363
00:14:52,559 --> 00:14:53,925
We're losers together.
364
00:14:53,994 --> 00:14:56,094
We look hella dumb
in this challenge.
365
00:14:56,162 --> 00:14:58,229
Oh, my God,
this is embarrassing.
366
00:14:58,298 --> 00:15:00,131
[chuckles]
367
00:15:02,068 --> 00:15:03,568
- All right, Fessy.
You ready?
368
00:15:03,637 --> 00:15:04,903
- Let's do this.
369
00:15:04,971 --> 00:15:06,337
I have to make sure
370
00:15:06,406 --> 00:15:08,606
I get more barrels knocked down
than Johnny.
371
00:15:08,675 --> 00:15:11,542
If not, Johnny's been
doing this a long time.
372
00:15:11,611 --> 00:15:15,713
He's not dumb, and he'd be
pretty dumb not to target me.
373
00:15:15,782 --> 00:15:16,648
- Go!
[air horn blasts]
374
00:15:16,716 --> 00:15:19,717
[dramatic music]
375
00:15:19,786 --> 00:15:21,853
♪ ♪
376
00:15:30,597 --> 00:15:31,596
- Whoo!
377
00:15:31,665 --> 00:15:33,598
♪ ♪
378
00:15:33,667 --> 00:15:35,066
- All right, Bayleigh.
You ready?
379
00:15:35,135 --> 00:15:37,068
- Yeah!
- Go! [air horn blasts]
380
00:15:37,137 --> 00:15:41,139
♪ ♪
381
00:15:44,878 --> 00:15:47,545
[exclamations]
382
00:15:47,614 --> 00:15:49,781
- [groans]
383
00:15:49,849 --> 00:15:52,417
- [laughing]
Whoa!
384
00:15:52,485 --> 00:15:55,386
Bayleigh absolutely smashes it.
385
00:15:55,455 --> 00:15:57,188
I think it's gonna be between
Kaycee and Bayleigh
386
00:15:57,257 --> 00:15:58,890
at this point,
and to be honest,
387
00:15:58,959 --> 00:16:01,592
whoever wins out of those two, I think it's good for me,
388
00:16:01,661 --> 00:16:03,094
so I think I'm cool.
389
00:16:03,163 --> 00:16:05,596
- Yeah, whoo!
- That was good, Bayleigh!
390
00:16:07,067 --> 00:16:08,633
- All right, guys.
Great challenge today.
391
00:16:08,702 --> 00:16:09,767
How fun was that?
392
00:16:09,836 --> 00:16:11,369
- That was awesome.
- Oh, yeah.
393
00:16:11,438 --> 00:16:13,504
- That was pretty sick, right?
- Yeah.
394
00:16:13,573 --> 00:16:15,606
- Except Nelson and Kyle.
395
00:16:15,675 --> 00:16:18,209
Oh, my God!
[overlapping chatter]
396
00:16:18,278 --> 00:16:21,112
Kyle, Kyle,
your dad is a stunt driver
397
00:16:21,181 --> 00:16:23,314
and you still drive like this?
[chuckling]
398
00:16:23,383 --> 00:16:25,783
- Oh, man,
he's gonna be so ashamed.
399
00:16:25,852 --> 00:16:27,118
[laughter]
400
00:16:27,187 --> 00:16:28,453
- So the clear winner
for the guys was Bananas.
401
00:16:28,521 --> 00:16:31,222
[cheers and applause]
Bananas getting it done.
402
00:16:31,291 --> 00:16:33,291
Now, two women were real close
403
00:16:33,360 --> 00:16:36,394
and that was Kaycee
and Bayleigh,
404
00:16:36,463 --> 00:16:42,133
but the one woman that got the
most barrels the furthest...
405
00:16:42,202 --> 00:16:44,268
was Kaycee.
- [Bleep] yes.
406
00:16:44,337 --> 00:16:46,738
Yes!
[Bleep] yeah, I needed that.
407
00:16:46,806 --> 00:16:50,008
Oh, my goodness.
This is exactly what I needed.
408
00:16:50,076 --> 00:16:51,442
If I did not get into Tribunal,
409
00:16:51,511 --> 00:16:52,877
these girls would be coming for me.
410
00:16:52,946 --> 00:16:56,280
I did the damn thing
and did what I needed to do.
411
00:16:56,349 --> 00:16:58,049
Yes!
Thank you.
412
00:16:58,118 --> 00:17:00,184
I pulled through.
[bleep] excited.
413
00:17:00,253 --> 00:17:01,719
- Yay.
- Good job.
414
00:17:01,788 --> 00:17:03,187
- [groans]
415
00:17:03,256 --> 00:17:06,424
I could not be more upset.
This is not the time.
416
00:17:06,493 --> 00:17:08,626
Kaycee and I are not on the best of page.
417
00:17:08,695 --> 00:17:11,963
I [bleep] loved you
and I literally had your back!
418
00:17:12,032 --> 00:17:14,132
So do not come at me crazy!
419
00:17:14,200 --> 00:17:17,035
My game is in jeopardy,
so this sucks.
420
00:17:17,103 --> 00:17:18,403
- 'Nanas, Kaycee,
421
00:17:18,471 --> 00:17:20,905
you guys are the first two
members of the Tribunal,
422
00:17:20,974 --> 00:17:24,442
so I need you to step forward
and choose a third member.
423
00:17:24,511 --> 00:17:26,077
- Okay.
- Okay, listen, listen.
424
00:17:26,146 --> 00:17:27,278
- [softly] So I would like
to pull in Fessy.
425
00:17:27,347 --> 00:17:29,280
- [softly]
Okay, here's the thing.
426
00:17:29,349 --> 00:17:32,950
If Kyle doesn't come into the
Tribunal, he will be voted in.
427
00:17:33,019 --> 00:17:34,118
- Yeah.
428
00:17:34,187 --> 00:17:35,286
- Fessy will not
be voted in the house vote.
429
00:17:35,355 --> 00:17:36,521
- You don't think so?
- No.
430
00:17:36,589 --> 00:17:38,222
- So Fessy's not going
to go in?
431
00:17:38,291 --> 00:17:40,825
- No, no, no.
- I trust you, okay?
432
00:17:40,894 --> 00:17:42,794
So Kyle?
- Yeah.
433
00:17:43,863 --> 00:17:45,663
- [normally] I just want to make sure Fessy is good.
434
00:17:45,732 --> 00:17:48,232
I trust Fessy,
he's a huge competitor,
435
00:17:48,301 --> 00:17:50,201
and we have each other's back,
I know we do,
436
00:17:50,270 --> 00:17:53,037
so if I save Fessy's ass in elimination,
437
00:17:53,106 --> 00:17:54,806
I'm coming in hot.
438
00:17:54,874 --> 00:17:56,774
[suspenseful music]
439
00:17:56,843 --> 00:17:58,576
- So Bananas, Kaycee,
440
00:17:58,645 --> 00:18:00,044
who's in the Tribunal
with you guys?
441
00:18:00,113 --> 00:18:01,345
- I'm gonna have
to put my guy Kyle in.
442
00:18:01,414 --> 00:18:02,814
- Yes!
- Kaycee and I decided.
443
00:18:02,882 --> 00:18:04,782
- Finally!
444
00:18:04,851 --> 00:18:06,918
I love you, Johnny!
- [laughing] Oh, my God.
445
00:18:06,986 --> 00:18:08,519
- Her, too.
- Yes!
446
00:18:08,588 --> 00:18:10,321
[laughter]
- Are you serious?
447
00:18:10,390 --> 00:18:12,657
- Aww, there you go.
- Finally, I'm a winner!
448
00:18:12,725 --> 00:18:16,027
- So congratulations,
Bananas, Kyle, and Kaycee.
449
00:18:16,096 --> 00:18:17,395
You guys are now the Tribunal.
450
00:18:17,464 --> 00:18:19,764
The rest of you guys
are losers,
451
00:18:19,833 --> 00:18:22,366
and as losers, I need you guys
452
00:18:22,435 --> 00:18:25,870
to send one woman and one man
into Purgatory
453
00:18:25,939 --> 00:18:27,939
where they're gonna fight
for their right to survive.
454
00:18:28,007 --> 00:18:31,375
Tribunal, you're gonna select
two men and two women
455
00:18:31,444 --> 00:18:33,611
to interrogate,
one of which from each sex
456
00:18:33,680 --> 00:18:35,279
you're gonna send
into Purgatory
457
00:18:35,348 --> 00:18:38,015
to fight
against the losers' nominees.
458
00:18:38,084 --> 00:18:39,750
Got it?
- Yeah.
459
00:18:39,819 --> 00:18:41,385
- Okay, I'll see you guys
in Purgatory.
460
00:18:41,454 --> 00:18:43,421
- I needed to get this win today.
461
00:18:43,490 --> 00:18:45,923
This was crucial
and it needed to happen,
462
00:18:45,992 --> 00:18:48,759
so for it not to happen, I'm already sweating,
463
00:18:48,828 --> 00:18:50,394
but we all know Bananas.
464
00:18:50,463 --> 00:18:52,530
He might just have something up his sleeve.
465
00:18:52,599 --> 00:18:55,433
You just never know,
so at this point, I'm nervous.
466
00:18:55,502 --> 00:18:57,702
- I'm telling you, Kaycee...
467
00:18:57,770 --> 00:18:59,403
♪ ♪
468
00:19:03,877 --> 00:19:05,743
[wind howling]
469
00:19:05,812 --> 00:19:07,445
[suspenseful music]
470
00:19:07,514 --> 00:19:09,313
- [chuckles]
471
00:19:12,485 --> 00:19:14,185
Not even in the two
tomorrow.
472
00:19:14,254 --> 00:19:15,553
- I told Kaycee that.
473
00:19:17,323 --> 00:19:18,923
- Well, the thing is--
- And then you're safe?
474
00:19:18,992 --> 00:19:21,292
- I will make sure that the
girls that we're working with
475
00:19:21,361 --> 00:19:22,326
don't say your name.
476
00:19:22,395 --> 00:19:23,494
- Not the house vote,
477
00:19:23,563 --> 00:19:24,495
I'm talking about
not even the two--
478
00:19:24,564 --> 00:19:26,697
- No, no, no, no, no, dude.
479
00:19:26,766 --> 00:19:29,300
- If Johnny and Kyle do not
honor this deal,
480
00:19:29,369 --> 00:19:31,702
that means they're sending me
into elimination.
481
00:19:31,771 --> 00:19:35,606
I will come back,
and then it's full-on war.
482
00:19:35,675 --> 00:19:39,010
I know Johnny and Kyle view me as the strongest competitor,
483
00:19:39,078 --> 00:19:41,646
and I don't think they want to see me in a final.
484
00:19:41,714 --> 00:19:43,481
This is the last thing.
- Yeah, yeah.
485
00:19:43,550 --> 00:19:45,750
- And I already talked
to you about it.
486
00:19:45,818 --> 00:19:46,984
- Yep.
487
00:19:47,053 --> 00:19:48,219
- And I'm a man of my word,
you know?
488
00:19:48,288 --> 00:19:50,354
- I know.
Don't worry, bro.
489
00:19:50,423 --> 00:19:53,724
Bananas is well known in here
for going back on deals,
490
00:19:53,793 --> 00:19:56,827
so yes, he's just made a deal
with Kaycee
491
00:19:56,896 --> 00:19:58,829
that me and him won't throw Fessy in,
492
00:19:58,898 --> 00:20:02,300
but hey, if he still wants
to throw Fessy in,
493
00:20:02,368 --> 00:20:03,467
I'm on board.
494
00:20:03,536 --> 00:20:05,703
I do not want to see him
in a final.
495
00:20:05,772 --> 00:20:07,672
- All right, it's about
to get real [bleep] ugly, bro.
496
00:20:07,740 --> 00:20:11,142
- Yeah, it is.
- Holy [bleep], bro.
497
00:20:11,211 --> 00:20:13,711
- Hey, do you know
who you're gonna vote for?
498
00:20:16,216 --> 00:20:17,815
- We need to talk.
499
00:20:17,884 --> 00:20:22,386
- This is the last elimination,
potentially, before the final
500
00:20:22,455 --> 00:20:25,122
and now, even red skulls are now gonna go.
501
00:20:25,191 --> 00:20:27,225
I do not want that to be me.
502
00:20:28,461 --> 00:20:29,527
- [whispers]
Yeah.
503
00:20:29,596 --> 00:20:30,628
- [whispers]
That way, yeah.
504
00:20:35,001 --> 00:20:36,801
- Shh!
505
00:20:43,309 --> 00:20:45,343
[suspenseful music]
506
00:20:45,411 --> 00:20:46,978
♪ ♪
507
00:20:47,046 --> 00:20:48,012
- Hello.
- Hey.
508
00:20:48,081 --> 00:20:50,514
- [murmuring]
- Hey.
509
00:20:55,455 --> 00:20:56,587
- Yeah, because I--
510
00:20:59,592 --> 00:21:00,758
Think nobody knows.
511
00:21:00,827 --> 00:21:02,393
I don't have the numbers
on my side right now,
512
00:21:02,462 --> 00:21:04,028
so this is the obvious thing.
513
00:21:04,097 --> 00:21:05,696
- Yeah.
514
00:21:05,765 --> 00:21:07,732
I'm thinking he's like--yeah,
like, I don't really trust him.
515
00:21:07,800 --> 00:21:09,767
Maybe he's gonna play
both sides.
516
00:21:15,575 --> 00:21:17,541
- Jenny's definitely showing her true colors.
517
00:21:17,610 --> 00:21:20,044
Seems like she's kind of
scared of going in right now.
518
00:21:20,113 --> 00:21:22,280
Then Cory is trying to figure
out what he's gonna say,
519
00:21:22,348 --> 00:21:24,949
so it doesn't matter to me.
520
00:21:25,018 --> 00:21:29,253
♪ ♪
521
00:21:29,322 --> 00:21:31,722
Damn.
Bro, your...
522
00:21:38,131 --> 00:21:39,664
"We're not gonna say your name,
523
00:21:39,732 --> 00:21:41,032
and we're not
gonna say Cory's name."
524
00:21:41,100 --> 00:21:42,199
- [groans]
525
00:21:46,005 --> 00:21:47,204
♪ ♪
526
00:21:47,273 --> 00:21:48,539
- No, you're not saying
our name
527
00:21:48,608 --> 00:21:50,741
because they want it
to happen anyways.
528
00:21:50,810 --> 00:21:53,344
Them doing that makes me want
to say their name even more.
529
00:21:53,413 --> 00:21:54,879
Last challenge,
530
00:21:54,947 --> 00:21:58,482
Jenny had an opportunity
to honor me and Fessy's deal,
531
00:21:58,551 --> 00:22:00,251
and she chose not to.
532
00:22:07,960 --> 00:22:10,161
- Our third member
is gonna be Josh.
533
00:22:10,229 --> 00:22:11,796
- Wow.
534
00:22:11,864 --> 00:22:15,866
So I love to see her scrambling
around to get people's votes.
535
00:22:15,935 --> 00:22:18,936
- So she said that she was
gonna say me, as well?
536
00:22:19,005 --> 00:22:20,604
- Yeah, man.
- Yeah.
537
00:22:21,708 --> 00:22:23,574
Jenny, bless her cotton socks,
538
00:22:23,643 --> 00:22:25,309
has tried to politick
for the first time
539
00:22:25,378 --> 00:22:27,545
and is saying she's gonna go for me.
540
00:22:27,613 --> 00:22:29,914
You should've just kept your
mouth shut, Jenny.
541
00:22:29,982 --> 00:22:30,881
If that's possible.
542
00:22:30,950 --> 00:22:38,155
♪ ♪
543
00:22:38,891 --> 00:22:40,925
- That is gonna be a [bleep]show.
544
00:22:40,993 --> 00:22:42,393
- All right, boys,
I'm trusting you.
545
00:22:42,462 --> 00:22:43,394
No funny business.
546
00:22:43,463 --> 00:22:45,029
- No, no, no.
- [chuckles]
547
00:22:45,098 --> 00:22:46,764
- It's too late in the game
for all that [bleep], dude.
548
00:22:46,833 --> 00:22:49,467
- I'm just so interested to see
what's going on in there.
549
00:22:49,535 --> 00:22:53,104
♪ ♪
550
00:22:53,172 --> 00:22:58,209
- So, last season I didn't go
into an elimination all season
551
00:22:58,277 --> 00:23:02,146
and I felt like a bit
of a pussy.
552
00:23:02,215 --> 00:23:03,347
Coming into this season,
553
00:23:03,416 --> 00:23:05,182
I wasn't gonna try
and escape things,
554
00:23:05,251 --> 00:23:07,485
I was gonna face things
head-on.
555
00:23:07,553 --> 00:23:10,287
I'm not a pussy,
I'm a competitor.
556
00:23:10,356 --> 00:23:11,822
I'm a [bleep] good one, too.
557
00:23:11,891 --> 00:23:15,393
I want to see how I do against
one of you [bleep] beasts.
558
00:23:15,461 --> 00:23:17,027
Unless anyone
has a problem with it,
559
00:23:17,096 --> 00:23:21,265
I'm gonna go put my name up
on that board.
560
00:23:21,334 --> 00:23:24,034
- Takes a lot of courage, man,
so I definitely give you that.
561
00:23:24,103 --> 00:23:25,269
- Yeah, yeah.
- Yeah.
562
00:23:25,338 --> 00:23:26,804
[dramatic music]
563
00:23:26,873 --> 00:23:29,840
- Save the bull[bleep].
I'm tired, I'm over it.
564
00:23:29,909 --> 00:23:32,710
It's quite clear I don't have the votes on my side,
565
00:23:32,779 --> 00:23:35,613
so at this point,
I don't care about anything
566
00:23:35,681 --> 00:23:38,482
apart from
smashing that elimination,
567
00:23:38,551 --> 00:23:40,918
getting to that final,
and winning again.
568
00:23:40,987 --> 00:23:42,653
- Put your name up, champ!
- Go ahead and do it.
569
00:23:42,722 --> 00:23:43,754
- Yee.
- Wow.
570
00:23:43,823 --> 00:23:47,625
- Whoo!
Feels good.
571
00:23:49,228 --> 00:23:51,595
- All right, round two,
and since it's the ladies,
572
00:23:51,664 --> 00:23:53,030
I think the ladies
should kick it off.
573
00:23:53,099 --> 00:23:55,933
[suspenseful music]
574
00:23:56,002 --> 00:23:57,968
- Someone's gotta go first,
right?
575
00:23:58,037 --> 00:24:01,939
Um, so obviously, ladies,
you know, this is terrible.
576
00:24:02,008 --> 00:24:03,707
I have to say Dee's name.
577
00:24:03,776 --> 00:24:05,376
We had a little bit
of an issue,
578
00:24:05,445 --> 00:24:08,112
which is good to take a little
bit of time for me to overcome,
579
00:24:08,181 --> 00:24:09,380
so I have to say--
- That's fine,
580
00:24:09,449 --> 00:24:10,848
because
that makes my vote easy.
581
00:24:10,917 --> 00:24:13,617
So my vote's for you, Jenny,
- Okay, okay, that works.
582
00:24:13,686 --> 00:24:15,386
- Girls?
583
00:24:15,455 --> 00:24:17,988
- My vote's gonna have to be
for Bayleigh
584
00:24:18,057 --> 00:24:22,560
because my loyalties have been
with you two for longest.
585
00:24:22,628 --> 00:24:26,030
- Okay.
So my vote is for Melissa.
586
00:24:26,098 --> 00:24:28,999
- That's one, one, one, one.
Fessy, you're up.
587
00:24:29,068 --> 00:24:32,369
- Strictly game-related.
My vote's for Dee.
588
00:24:32,438 --> 00:24:33,737
- [whistles]
- Whoa.
589
00:24:33,806 --> 00:24:35,139
- Damn.
- Cory?
590
00:24:35,208 --> 00:24:38,042
- Jenny, there's just been
multiple occasions
591
00:24:38,110 --> 00:24:40,010
you've kind of said,
"Cory, I owe you one."
592
00:24:40,079 --> 00:24:41,745
And I've heard that
more than twice.
593
00:24:41,814 --> 00:24:43,214
I hope that after this,
594
00:24:43,282 --> 00:24:44,949
we can start on a clean slate
like we talked about.
595
00:24:45,017 --> 00:24:46,750
- I understand, that's fine.
I mean--
596
00:24:46,819 --> 00:24:51,388
- You're a strong competitor
and my vote's for Jenny.
597
00:24:51,457 --> 00:24:53,924
- My vote's for Jenny.
598
00:24:56,095 --> 00:24:59,497
- I've now got majority vote.
What the hell is going on?
599
00:24:59,565 --> 00:25:01,532
At least I've got Rogan left to vote,
600
00:25:01,601 --> 00:25:03,701
but this is down to the wire.
601
00:25:03,769 --> 00:25:07,137
- I have a little question.
602
00:25:07,206 --> 00:25:08,372
Jenny.
- Yeah?
603
00:25:08,441 --> 00:25:10,741
- Just before we came in here,
604
00:25:10,810 --> 00:25:13,644
Nelson tells me that you were
gonna vote for me,
605
00:25:13,713 --> 00:25:17,181
someone that you said
that you'd never vote for.
606
00:25:17,250 --> 00:25:18,682
Is that true?
607
00:25:18,751 --> 00:25:20,751
- I am not gonna lie.
It was true.
608
00:25:20,820 --> 00:25:23,420
We kind of discussed as a group
in the bedroom--
609
00:25:23,489 --> 00:25:25,923
- Who did?
Who's the group?
610
00:25:25,992 --> 00:25:28,192
- All of the girls,
all the boys.
611
00:25:28,261 --> 00:25:30,728
♪ ♪
612
00:25:30,796 --> 00:25:33,097
- What girls?
Everyone in here?
613
00:25:33,165 --> 00:25:36,634
- Myself, the girls,
Kyle, Bananas.
614
00:25:36,702 --> 00:25:37,968
- Have you just done
615
00:25:38,037 --> 00:25:38,936
what Kyle and Bananas
had told you to do?
616
00:25:39,005 --> 00:25:40,271
- No, no, no,
I didn't want to say--
617
00:25:40,339 --> 00:25:42,106
- Have you just been a pawn
in their game
618
00:25:42,174 --> 00:25:43,674
and just done exactly
what they told you to do
619
00:25:43,743 --> 00:25:46,810
'cause you have no mind
of your own?
620
00:25:46,879 --> 00:25:49,280
It's quite clear
to anyone with a pair of eyes
621
00:25:49,348 --> 00:25:51,415
Jenny doesn't know what she's doing.
622
00:25:51,484 --> 00:25:53,117
She ain't got any brains,
623
00:25:53,185 --> 00:25:55,653
and I know she can't handle
situations like this very well,
624
00:25:55,721 --> 00:25:57,388
so she is about to crumble.
625
00:25:57,456 --> 00:26:00,558
♪ ♪
626
00:26:02,662 --> 00:26:03,827
- Have you just done
627
00:26:03,896 --> 00:26:04,862
what Kyle and Bananas
have told you to do?
628
00:26:04,931 --> 00:26:06,230
- No, no, no, I didn't want
to say--
629
00:26:06,299 --> 00:26:07,798
- Have you just been a pawn
in their game
630
00:26:07,867 --> 00:26:09,533
and just done exactly
what they told you to do
631
00:26:09,602 --> 00:26:10,901
'cause you have no mind
of your own?
632
00:26:10,970 --> 00:26:12,269
- No, no, let me explain.
I'll explain to you.
633
00:26:12,338 --> 00:26:13,504
- Explain.
634
00:26:13,573 --> 00:26:14,972
- I knew the house
were gonna vote that way.
635
00:26:15,041 --> 00:26:16,307
- No, you were trying to gain
favor with Nelson and Cory...
636
00:26:16,375 --> 00:26:17,875
- Yeah, but--wait, listen--
- To not say your name.
637
00:26:19,111 --> 00:26:20,644
- And they saw through it
- Hey, listenand said your name.
638
00:26:20,713 --> 00:26:22,479
- Rogan, you knew
you had the majority vote.
639
00:26:22,548 --> 00:26:24,648
I'm the only person here
owning up to it.
640
00:26:24,717 --> 00:26:25,983
Melissa was gonna say your name,
641
00:26:26,052 --> 00:26:27,217
Bayleigh was gonna say your name.
642
00:26:27,286 --> 00:26:31,121
Everybody was going
to say Rogan's name.
643
00:26:31,190 --> 00:26:31,989
I'm not gonna say Cory's name,
644
00:26:32,058 --> 00:26:33,390
'cause I told him
I wouldn't do.
645
00:26:33,459 --> 00:26:34,558
I owe him.
646
00:26:34,627 --> 00:26:35,726
And then as another way
of kind of, like,
647
00:26:35,795 --> 00:26:37,461
letting him know that,
you know,
648
00:26:37,530 --> 00:26:39,196
I am sorry
for how everything worked out.
649
00:26:39,265 --> 00:26:41,966
And I, um, I said I wouldn't
say Nelson's name,
650
00:26:42,034 --> 00:26:44,468
and, um, I don't owe Nelson
anything, necessarily,
651
00:26:44,537 --> 00:26:46,136
but maybe I do.
652
00:26:46,205 --> 00:26:47,538
- Jenny's stuttering,
653
00:26:47,607 --> 00:26:48,973
she doesn't know what to really say,
654
00:26:49,041 --> 00:26:52,476
and I love every second
of this.
655
00:26:52,545 --> 00:26:55,045
Karma's a bitch.
656
00:26:55,114 --> 00:26:56,614
- Do you not owe me?
- I feel like--
657
00:26:56,682 --> 00:26:57,781
- I gave you
a heads-up
658
00:26:57,850 --> 00:26:59,283
when you were potentially
getting sent in,
659
00:26:59,352 --> 00:27:00,818
and this is how you repay me?
660
00:27:00,886 --> 00:27:03,754
They said, "I don't want to run
in the final against Jenny,
661
00:27:03,823 --> 00:27:06,190
so I want to get rid of Jenny
before the final."
662
00:27:07,393 --> 00:27:11,395
Be ready for tomorrow.
- Oh, yeah, I'm ready.
663
00:27:11,464 --> 00:27:14,431
- My vote is for Jenny.
Go put your name on the board.
664
00:27:14,500 --> 00:27:16,934
[tense music]
665
00:27:17,003 --> 00:27:20,037
- If you girls want to change
your vote, I'd appreciate it.
666
00:27:20,106 --> 00:27:21,805
♪ ♪
667
00:27:21,874 --> 00:27:25,009
I didn't say your name,
I didn't say your name.
668
00:27:25,077 --> 00:27:26,944
- I can't choose
between you two.
669
00:27:27,013 --> 00:27:31,115
I've come in here
with both of you two.
670
00:27:32,284 --> 00:27:33,751
Jenny, go stick your name
- Con the board, mate.te.
671
00:27:33,819 --> 00:27:36,086
- Okay, cool.
672
00:27:36,155 --> 00:27:39,289
[dramatic music]
673
00:27:39,358 --> 00:27:41,191
♪ ♪
674
00:27:41,260 --> 00:27:42,426
- Cool.
We done?
675
00:27:42,495 --> 00:27:44,762
Are we done?
- All right.
676
00:27:44,830 --> 00:27:49,500
♪ ♪
677
00:27:49,568 --> 00:27:50,968
- It's me.
- What?
678
00:27:51,037 --> 00:27:52,770
- Yeah.
- It's you?
679
00:27:52,838 --> 00:27:54,104
- Yeah, it's me.
- What happened?
680
00:27:54,173 --> 00:27:55,639
- I'll tell you exactly
what happened.
681
00:27:57,209 --> 00:27:58,542
- You threw your two boys
under the bus today.
682
00:27:58,611 --> 00:28:00,577
- Rogan said to me that Nelson
went to Rogan and said,
683
00:28:00,646 --> 00:28:03,647
"Jenny's gonna say your name,
I thought you guys were cool."
684
00:28:03,716 --> 00:28:06,884
- Jenny admitted she just did
what you guys told her to do.
685
00:28:08,154 --> 00:28:09,987
And I said, "I'm not
saying anybody's name."
686
00:28:10,056 --> 00:28:11,321
- No, you didn't.
You said, "Kyle told me."
687
00:28:11,390 --> 00:28:13,957
- Yeah, okay, no, I said Kyle--
688
00:28:14,026 --> 00:28:15,592
- Okay, am I able to talk?
689
00:28:17,697 --> 00:28:23,300
♪ ♪
690
00:28:23,369 --> 00:28:24,902
- What happened?
691
00:28:25,304 --> 00:28:26,537
- Yes.
692
00:28:26,605 --> 00:28:27,638
- Dee?
- They had the girls
693
00:28:27,707 --> 00:28:29,006
vote first.
694
00:28:29,075 --> 00:28:30,874
- So you guys split votes
four ways?
695
00:28:30,943 --> 00:28:32,443
You guys are [bleep]
really brilliant.
696
00:28:32,511 --> 00:28:35,913
Somehow, Jenny has been nominated by the house
697
00:28:35,981 --> 00:28:37,147
to go into the loser nomination.
698
00:28:37,216 --> 00:28:39,983
I mean, it's frustrating
beyond belief.
699
00:28:40,052 --> 00:28:43,120
- You just sent her in.
700
00:28:43,189 --> 00:28:44,955
- No, this--
- No, you did, Mel.
701
00:28:45,024 --> 00:28:46,690
- Bayleigh sent her in, Kyle--
- Mel, you did.
702
00:28:46,759 --> 00:28:49,460
- I've been friends with Jenny
and I've been friends with Dee
703
00:28:49,528 --> 00:28:51,028
throughout this entire season.
704
00:28:51,097 --> 00:28:53,630
I've stuck by Dave regardless
of everyone telling me not to,
705
00:28:53,699 --> 00:28:55,332
so why the hell
would I just turn around
706
00:28:55,401 --> 00:28:56,633
and then vote on her?
707
00:28:57,636 --> 00:29:00,604
- Me?
- Yeah, 100%, 100%.
708
00:29:00,673 --> 00:29:03,006
'Cause she' got the choice now.
709
00:29:03,075 --> 00:29:05,242
You've--give it that, because
you knew he's gonna go,
710
00:29:05,311 --> 00:29:07,811
Johnny is gonna go
wherever she wants to go.
711
00:29:07,880 --> 00:29:09,413
And Johnny called me in.
712
00:29:09,482 --> 00:29:11,115
Johnny, I'm gonna do whatever
the [bleep] he wants to do.
713
00:29:11,183 --> 00:29:13,083
I don't care
as long as I'm safe.
714
00:29:13,152 --> 00:29:14,752
Johnny, Johnny, Johnny.
- I can't [indistinct] vote.
715
00:29:14,820 --> 00:29:16,019
- Johnny, Mel knew
what she was doing there.
716
00:29:16,088 --> 00:29:17,421
- I did not know
what I was doing at all.
717
00:29:17,490 --> 00:29:18,822
- 100%, 100%, yes, you did.
- I said to Bayleigh--
718
00:29:18,891 --> 00:29:19,890
- Yes, you did.
- In front of you before--
719
00:29:19,959 --> 00:29:21,825
- She's not
your [bleep] friend.
720
00:29:21,894 --> 00:29:24,695
♪ ♪
721
00:29:24,764 --> 00:29:28,632
- The one thing you do in this
challenge to protect each other
722
00:29:28,701 --> 00:29:30,300
is stick with your alliance.
723
00:29:30,369 --> 00:29:33,170
That's how alliances have made the final in the past.
724
00:29:33,239 --> 00:29:34,538
By going against your alliance,
725
00:29:34,607 --> 00:29:37,274
you've basically screwed
your own game over in here.
726
00:29:37,343 --> 00:29:38,642
♪ ♪
727
00:29:38,711 --> 00:29:41,712
And do you know who's saved you
and been with you all game?
728
00:29:41,781 --> 00:29:43,747
Me, Johnny, and Jenny.
You know what I mean?
729
00:29:43,816 --> 00:29:45,649
- Yeah, I'd choose
you guys over that,
730
00:29:45,718 --> 00:29:47,117
but I didn't mean to choose--
- But you just had the
731
00:29:47,186 --> 00:29:48,218
opportunity, and you didn't.
You just had the opportunity
732
00:29:48,287 --> 00:29:49,787
in there.
- I didn't mean to do that.
733
00:29:49,855 --> 00:29:51,054
- Did she have the opportunity
to do that?
734
00:29:51,123 --> 00:29:53,290
Yes, and she didn't.
You've just chose your side.
735
00:29:53,359 --> 00:29:55,092
♪ ♪
736
00:29:55,161 --> 00:29:57,427
- I'm getting called a snake,
I'm getting called disloyal.
737
00:29:57,496 --> 00:29:59,630
If anything, I've just proved
that I am loyal
738
00:29:59,698 --> 00:30:02,399
because I can't be controlled,
I can't be told what to do.
739
00:30:02,468 --> 00:30:04,067
But I'm really, really nervous
740
00:30:04,136 --> 00:30:07,638
because I genuinely think
Kyle wants me to go in
741
00:30:07,706 --> 00:30:09,273
just to prove a point.
742
00:30:09,341 --> 00:30:11,108
I'd not meant to do that.
You should know that, Johnny.
743
00:30:11,177 --> 00:30:12,910
I would not want Jenny
in there at all.
744
00:30:12,978 --> 00:30:15,045
- I understand, Melissa,
and I'm not saying--
745
00:30:15,114 --> 00:30:16,914
- No, because you clearly don't
[bleep] understand.
746
00:30:16,982 --> 00:30:18,282
- Listen, I do, I do.
- That's a horrible situation
747
00:30:18,350 --> 00:30:19,783
to be in, Johnny.
- I understand.
748
00:30:19,852 --> 00:30:20,884
Listen, I understand, Melissa.
749
00:30:20,953 --> 00:30:22,052
- I'm clearly friends
with both.
750
00:30:22,121 --> 00:30:23,554
I mean, I can't just turn me
back on one
751
00:30:23,622 --> 00:30:25,088
just because the sake of it.
752
00:30:25,157 --> 00:30:26,623
- There's no easy decisions.
753
00:30:26,692 --> 00:30:28,258
Everything you're gonna do,
754
00:30:28,327 --> 00:30:31,161
you're gonna have to pick
a side over another.
755
00:30:31,230 --> 00:30:32,596
And even though
it may not look like it,
756
00:30:32,665 --> 00:30:34,164
even though
you may not have intended it
757
00:30:34,233 --> 00:30:36,633
to turn out that way,
you kind of did.
758
00:30:36,702 --> 00:30:43,373
♪ ♪
759
00:30:43,442 --> 00:30:46,376
- I wouldn't want
to see you going whatsoever,
760
00:30:46,445 --> 00:30:49,012
like, that was such
a horrible situation to be in.
761
00:30:49,081 --> 00:30:51,648
- I know, I just--I feel,
like, just [bleep].
762
00:30:51,717 --> 00:30:54,351
That was the first
loser nomination with people.
763
00:30:54,420 --> 00:30:56,086
You know,
no one wants to go in
764
00:30:56,155 --> 00:30:57,788
and someone's name's got
to be said.
765
00:30:57,857 --> 00:31:01,225
It disappoints me
and upsets me.
766
00:31:01,293 --> 00:31:04,428
And I've not done 13 challenges
or whatever, 14 challenges,
767
00:31:04,496 --> 00:31:07,231
and then got a red skull
to go home now,
768
00:31:07,299 --> 00:31:10,234
the last elimination
before the final.
769
00:31:10,302 --> 00:31:12,236
[tearfully]
And I feel like...
770
00:31:14,807 --> 00:31:16,940
But I don't know.
771
00:31:24,750 --> 00:31:26,083
It just--and it hurt.
772
00:31:26,151 --> 00:31:30,120
I feel like I have worked
so hard
773
00:31:30,189 --> 00:31:32,089
and then to get into potentially
774
00:31:32,157 --> 00:31:35,459
the final elimination before the final, like--
775
00:31:35,527 --> 00:31:38,128
I'm literally imagining
that prize money
776
00:31:38,197 --> 00:31:39,897
slipping away from me.
777
00:31:39,965 --> 00:31:43,133
- [indistinct]
- [sobs]
778
00:31:46,772 --> 00:31:49,673
[dramatic music]
779
00:31:49,742 --> 00:31:50,641
♪ ♪
780
00:31:50,709 --> 00:31:53,977
[electricity buzzing]
781
00:31:54,046 --> 00:31:56,146
- There's so much pressure now.
- I know, but--
782
00:31:56,215 --> 00:31:58,782
- It's most likely the last
elimination so it's like,
783
00:31:58,851 --> 00:32:00,918
I can't believe
I made it this far.
784
00:32:00,986 --> 00:32:02,219
The first one
to get the red skull
785
00:32:02,288 --> 00:32:04,621
and potentially the last person
to take a red skull.
786
00:32:04,690 --> 00:32:07,057
[clicks tongue]
How are you feeling?
787
00:32:07,126 --> 00:32:09,726
- You know, when Johnny
and Kaycee won Tribunal,
788
00:32:09,795 --> 00:32:10,894
I guess part of the deal was,
789
00:32:10,963 --> 00:32:13,263
okay, if Kaycee let Johnny
pull in Kyle,
790
00:32:13,332 --> 00:32:17,134
then I don't get touched
for, you know, Tribunal,
791
00:32:17,202 --> 00:32:19,002
but at the end of the day,
792
00:32:19,071 --> 00:32:21,838
this very well could be the
last elimination, so, like,
793
00:32:21,907 --> 00:32:24,541
if they view me as a threatin the final,
794
00:32:24,610 --> 00:32:27,244
they could take a shot,
you know?
795
00:32:27,313 --> 00:32:29,579
I haven't worked with Johnny
this whole game,
796
00:32:29,648 --> 00:32:31,581
so if he was smart,
797
00:32:31,650 --> 00:32:33,850
he would take a shot at me
while he has it
798
00:32:33,919 --> 00:32:35,719
and he has the numbers
in the Tribunal,
799
00:32:35,788 --> 00:32:36,920
so I'm kind of nervous
800
00:32:36,989 --> 00:32:40,023
that he's not gonna stick
to his word here.
801
00:32:40,092 --> 00:32:41,992
[clicks tongue] I mean,
at the end of the day, like,
802
00:32:42,061 --> 00:32:43,961
if I don't see my name
in the two come Tribunal,
803
00:32:44,029 --> 00:32:46,063
then I know
they've kept their word,
804
00:32:46,131 --> 00:32:48,465
but if my name is one
of them, then...
805
00:32:48,534 --> 00:32:50,867
- Yeah, I would be shocked
if they didn't stick to it.
806
00:32:50,936 --> 00:32:53,403
I really don't think
you should worry.
807
00:32:53,472 --> 00:32:57,307
[suspenseful music]
808
00:32:57,376 --> 00:33:00,344
[dramatic music]
809
00:33:00,412 --> 00:33:01,211
♪ ♪
810
00:33:01,280 --> 00:33:02,546
- All right, men.
Let's do this.
811
00:33:02,614 --> 00:33:04,681
- All right.
812
00:33:04,750 --> 00:33:11,855
♪ ♪
813
00:33:14,660 --> 00:33:15,759
- Wow.
814
00:33:15,828 --> 00:33:16,994
I haven't been in here
in a while.
815
00:33:17,062 --> 00:33:19,196
- I've never been in here.
[chuckles]
816
00:33:19,264 --> 00:33:20,263
- Who do you want
to talk about first?
817
00:33:20,332 --> 00:33:22,265
- Well,
I guess we could do girls.
818
00:33:22,334 --> 00:33:25,969
- The options are Bayleigh,
Melissa, and Dee.
819
00:33:26,038 --> 00:33:27,904
- Um, you know,
820
00:33:27,973 --> 00:33:30,440
Bay and I have--
Bayleigh and I have had some,
821
00:33:30,509 --> 00:33:32,609
you know, differences,
not seeing eye-to-eye.
822
00:33:32,678 --> 00:33:34,044
- Do you want to put her in?
I'll put her in--whatever.
823
00:33:34,113 --> 00:33:36,046
- But there's Dee
that I absolutely do not trust
824
00:33:36,115 --> 00:33:37,748
in this game.
825
00:33:37,816 --> 00:33:38,882
- What?
Really?
826
00:33:38,951 --> 00:33:39,850
- Yeah, it's weird.
- Why?
827
00:33:39,918 --> 00:33:40,984
- Yeah, it's so weird.
828
00:33:41,053 --> 00:33:42,819
- Screw her, nah, screw her.
Get her in here.
829
00:33:42,888 --> 00:33:45,055
♪ ♪
830
00:33:45,124 --> 00:33:48,392
- Um, Melissa?
831
00:33:48,460 --> 00:33:49,559
- After what she did--
832
00:33:49,628 --> 00:33:52,396
after what she did,
I would honestly throw her in.
833
00:33:53,599 --> 00:33:54,898
- We had a full-on conversation
with Melissa, come on.
834
00:33:54,967 --> 00:33:56,600
and told her to vote for Dee.
- Full-on--full?
835
00:33:56,668 --> 00:33:58,735
- And then she said yes?
- Her and Bailey, yes!
836
00:33:58,804 --> 00:34:00,570
- I was so pissed to hear
that Jenny was a house vote.
837
00:34:00,639 --> 00:34:01,972
- Yeah.
- I know, I know.
838
00:34:02,041 --> 00:34:03,106
- Ugh, that was not supposed
to happen.
839
00:34:03,175 --> 00:34:04,474
- That was--that was
Melissa's fault, though.
840
00:34:04,543 --> 00:34:05,809
That was Melissa's fault.
- Yeah.
841
00:34:05,878 --> 00:34:08,245
She's just an idiot.
842
00:34:08,313 --> 00:34:09,846
- Okay.
- Now for the guys.
843
00:34:09,915 --> 00:34:12,182
- Guys.
To me, it all comes down to
844
00:34:12,251 --> 00:34:14,584
who do I feel like has the
better shot at beating Rogan?
845
00:34:14,653 --> 00:34:17,854
While I look
at the three options,
846
00:34:17,923 --> 00:34:20,190
Cory, Fessy, and Nelson-- - Yeah.
847
00:34:20,259 --> 00:34:23,894
- I look at Fessy as probably
being the most well-rounded,
848
00:34:23,962 --> 00:34:26,530
strongest competitor there,
but,
849
00:34:26,598 --> 00:34:28,765
I intend on coming through
with the deal I made
850
00:34:28,834 --> 00:34:30,600
with both you and him,
not saying Fessy's name.
851
00:34:30,669 --> 00:34:31,935
- Yeah.
852
00:34:32,004 --> 00:34:34,404
Cory, Nelson, the boys,
Dee and Bayleigh for girls.
853
00:34:34,473 --> 00:34:35,539
- Sounds good.
- Let's do it.
854
00:34:35,607 --> 00:34:36,907
- I'm gonna go
make it official.
855
00:34:36,975 --> 00:34:38,175
- [groans]
I want to make it official.
856
00:34:38,243 --> 00:34:39,209
- [laughs]
857
00:34:39,278 --> 00:34:46,783
♪ ♪
858
00:34:46,852 --> 00:34:49,753
- [whistles]
- I knew it.
859
00:34:49,822 --> 00:34:54,057
- [groans, murmurs]
- Damn, I survived?
860
00:34:54,126 --> 00:34:56,193
♪ ♪
861
00:34:56,261 --> 00:34:59,029
I have the size on Rogan. I could've took care of this,
862
00:34:59,098 --> 00:35:01,898
but going up to that board and not seeing my name,
863
00:35:01,967 --> 00:35:05,936
I'm relieved, I'm thankful to make it this far in this game.
864
00:35:06,004 --> 00:35:08,371
I don't know, I'm just proud
of myself, honestly.
865
00:35:08,440 --> 00:35:09,372
♪ ♪
866
00:35:09,441 --> 00:35:10,941
- Who's it gonna be?
867
00:35:11,009 --> 00:35:11,842
Ooh.
868
00:35:11,910 --> 00:35:13,176
- [sighs]
Thank God it's not me.
869
00:35:13,245 --> 00:35:14,611
[laughter]
870
00:35:14,680 --> 00:35:16,046
I really, really,
really thought
871
00:35:16,115 --> 00:35:17,914
Kyle was gonna put me in.
872
00:35:17,983 --> 00:35:20,050
Well, I think he was just trying to scare me.
873
00:35:20,119 --> 00:35:22,853
But I'm just happy
my name isn't up there, like,
874
00:35:22,921 --> 00:35:26,756
the relief
to see my name not there?
875
00:35:26,825 --> 00:35:29,726
Oh, I can't even put it
into words.
876
00:35:29,795 --> 00:35:32,329
- Yes!
- [laughing]
877
00:35:35,501 --> 00:35:37,534
- I'm ready.
- Let's rock.
878
00:35:37,603 --> 00:35:38,535
- Good luck, man.
879
00:35:38,604 --> 00:35:40,036
- Thank you, sir.
880
00:35:40,105 --> 00:35:43,840
It's between me or Nelson, so this is tough.
881
00:35:43,909 --> 00:35:46,443
I'm not gonna throw Nelson's
name under the bus.
882
00:35:46,512 --> 00:35:47,777
That's my brother.
883
00:35:47,846 --> 00:35:49,513
We've been through so much together.
884
00:35:49,581 --> 00:35:52,682
That's the one thing I'm not gonna do today.
885
00:35:53,418 --> 00:35:54,718
- What up, Cory?
886
00:35:54,786 --> 00:35:56,720
- What's up, what's up,
what's up, what's up?
887
00:35:56,788 --> 00:35:57,988
How you feeling?
- Feel good.
888
00:35:58,056 --> 00:35:59,489
- Yeah?
889
00:35:59,558 --> 00:36:02,392
- It's gonna be a dogfight down
there no matter who goes down,
890
00:36:02,461 --> 00:36:05,028
me or Nelson,
it's gonna be a fight.
891
00:36:05,097 --> 00:36:07,130
It's just gonna feel good
to feel something.
892
00:36:07,199 --> 00:36:08,465
- Okay.
- You know?
893
00:36:08,534 --> 00:36:11,601
I don't want to sit here
and put Nelson down.
894
00:36:11,670 --> 00:36:15,071
That's my boy.
It's just not in my character.
895
00:36:15,140 --> 00:36:16,773
You know, I think you guys
are gonna do
896
00:36:16,842 --> 00:36:18,074
what's best for your game
897
00:36:18,143 --> 00:36:20,911
and if you feel like that is
throwing me down,
898
00:36:20,979 --> 00:36:23,079
then you guys
are gonna do that.
899
00:36:23,148 --> 00:36:25,982
[suspenseful music]
900
00:36:26,051 --> 00:36:26,816
♪ ♪
901
00:36:26,885 --> 00:36:29,019
- Nelson,
I do respect you 100%.
902
00:36:29,087 --> 00:36:31,855
It sucks that the numbers
are just so small now.
903
00:36:31,924 --> 00:36:33,857
- I hope you understand
we're looking at, like,
904
00:36:33,926 --> 00:36:36,193
then who has the best shot
at eliminating Rogan?
905
00:36:36,261 --> 00:36:37,661
- I mean, I respect that.
906
00:36:37,729 --> 00:36:40,931
- Whoever goes down, you, Cory,
we want you to come back.
907
00:36:40,999 --> 00:36:43,833
I know that doesn't help 'cause
that's so screwed up to say.
908
00:36:43,902 --> 00:36:45,402
"Oh, yeah, yeah,
go and have fun in elimination,
909
00:36:45,470 --> 00:36:47,037
but we want you to come back."
910
00:36:47,105 --> 00:36:49,506
But we do.
911
00:36:49,575 --> 00:36:52,776
♪ ♪
912
00:36:52,844 --> 00:36:54,978
- How are you feeling?
- It is what it is.
913
00:36:55,047 --> 00:36:56,980
I've been down there
two times already.
914
00:36:57,049 --> 00:36:58,715
If I'm down there again,
you've seen me.
915
00:36:58,784 --> 00:37:00,483
I don't stop, ever.
916
00:37:00,552 --> 00:37:02,786
[dramatic notes]
917
00:37:02,854 --> 00:37:03,687
Questions?
918
00:37:03,755 --> 00:37:04,888
- I'm good.
- Nah.
919
00:37:04,957 --> 00:37:05,956
- Kay.
920
00:37:06,024 --> 00:37:07,224
♪ ♪
921
00:37:07,292 --> 00:37:09,593
- Bayleigh, you know,
we've had our differences,
922
00:37:09,661 --> 00:37:10,860
and it just came down to, like,
923
00:37:10,929 --> 00:37:13,063
us not seeing eye-to-eye
on a lot of things.
924
00:37:13,131 --> 00:37:15,632
Game-wise,
we just don't work together.
925
00:37:15,701 --> 00:37:17,367
♪ ♪
926
00:37:17,436 --> 00:37:18,435
- I get it.
927
00:37:18,503 --> 00:37:19,736
I will say this:
I'm proud of myself.
928
00:37:19,805 --> 00:37:22,105
Like, I have played a good game
for a rookie,
929
00:37:22,174 --> 00:37:23,807
so if I do go down
there and it--
930
00:37:23,875 --> 00:37:25,008
like, it is what it is.
931
00:37:25,077 --> 00:37:26,876
- I just want to tell you
to, like, be ready.
932
00:37:26,945 --> 00:37:29,045
♪ ♪
933
00:37:29,114 --> 00:37:30,080
- Love y'all.
934
00:37:30,148 --> 00:37:32,148
♪ ♪
935
00:37:32,217 --> 00:37:34,117
- So we just go in there
and just bite our tongue
936
00:37:34,186 --> 00:37:36,386
and don't say [bleep].
Get the [bleep] outta here.
937
00:37:36,455 --> 00:37:38,421
- Let's do it, guys.
- All right, good job, guys.
938
00:37:38,490 --> 00:37:41,992
[dramatic music]
939
00:37:42,060 --> 00:37:46,630
♪ ♪
940
00:37:46,698 --> 00:37:48,265
- What up, baby?
- [laughs]
941
00:37:48,333 --> 00:37:51,368
- I gotta speak to y'all.
Let's be real, okay?
942
00:37:51,436 --> 00:37:52,402
- [laughs]
- All right.
943
00:37:52,471 --> 00:37:53,870
- I suck at puzzles.
- Uh-huh?
944
00:37:53,939 --> 00:37:55,839
- I can't swim.
- Uh-huh?
945
00:37:55,907 --> 00:37:58,108
- And I'm okay with math.
- Yeah.
946
00:37:58,176 --> 00:38:01,945
[laughter]
947
00:38:02,014 --> 00:38:04,147
- Let me be honest, um,
let's be real.
948
00:38:04,216 --> 00:38:06,283
[takes deep breath]
949
00:38:06,351 --> 00:38:07,417
Just put me in there.
950
00:38:07,486 --> 00:38:09,019
- What?
- Yeah.
951
00:38:09,087 --> 00:38:10,487
♪ ♪
952
00:38:10,555 --> 00:38:11,788
Cory has a little girl
at home, man.
953
00:38:11,857 --> 00:38:13,390
He has another kid on his way.
I'd rather give him
954
00:38:13,458 --> 00:38:16,059
the better shot at winning
this million dollars than me,
955
00:38:16,128 --> 00:38:17,794
and I'll take that.
956
00:38:17,863 --> 00:38:19,863
This is a huge risk for me,
957
00:38:19,931 --> 00:38:22,265
because you never know
what happens in elimination.
958
00:38:22,334 --> 00:38:25,602
I want to give my brother Cory the best shot in this final.
959
00:38:25,671 --> 00:38:27,103
Not for himself,
960
00:38:27,172 --> 00:38:31,641
but provider and a little angel coming his way.
961
00:38:31,710 --> 00:38:34,110
I know he can really
use this money.
962
00:38:34,179 --> 00:38:35,812
I'll be all right with that.
963
00:38:35,881 --> 00:38:37,847
I think about my life
and I think about his life
964
00:38:37,916 --> 00:38:40,350
and I'd rather him
get the better shot
965
00:38:40,419 --> 00:38:41,985
at winning
the million dollars.
966
00:38:42,054 --> 00:38:44,788
And I'll go down there
and do what I have to do.
967
00:38:44,856 --> 00:38:47,223
Hopefully, I'll make it back.
968
00:38:47,292 --> 00:38:48,992
- I just gained a lot
of respect for you, bro.
969
00:38:49,061 --> 00:38:50,093
Not that I didn't already
have a lot,
970
00:38:50,162 --> 00:38:52,662
but I mean, that--
that's big, dude.
971
00:38:52,731 --> 00:38:56,199
- Nelson is one
of the best friends
972
00:38:56,268 --> 00:38:58,401
I've ever seen anyone have.
973
00:38:58,470 --> 00:39:00,570
Like, the king of all uncles.
974
00:39:00,639 --> 00:39:02,372
That's absolutely incredible
to hear.
975
00:39:02,441 --> 00:39:05,041
I want to shake your hand.
That's big of you, man.
976
00:39:05,110 --> 00:39:06,076
Really big of you.
977
00:39:06,144 --> 00:39:09,279
- Put it here.
- Appreciate it.
978
00:39:09,348 --> 00:39:13,216
♪ ♪
979
00:39:13,285 --> 00:39:16,419
- Have you ever seen anything
like that before, ever?
980
00:39:16,488 --> 00:39:18,254
- No, no.
981
00:39:18,323 --> 00:39:23,026
Nelson is one of the most
genuine, loyal dudes
982
00:39:23,095 --> 00:39:25,662
I've ever seen, but it all comes down to
983
00:39:25,731 --> 00:39:27,097
what's gonna be better
for my game.
984
00:39:27,165 --> 00:39:28,631
It's a tough decision
for me, man,
985
00:39:28,700 --> 00:39:31,935
because it's like I really want
Rogan to get [indistinct],
986
00:39:32,003 --> 00:39:35,338
so it comes down to who has
the best shot at doing that.
987
00:39:35,407 --> 00:39:39,209
♪ ♪
988
00:39:40,712 --> 00:39:43,413
[dramatic music]
989
00:39:43,482 --> 00:39:49,219
♪ ♪
990
00:39:49,287 --> 00:39:52,188
[alarm blaring]
991
00:39:52,257 --> 00:39:53,323
♪ ♪
992
00:39:53,392 --> 00:39:54,724
- It's about that time.
993
00:39:54,793 --> 00:39:56,860
It's between me or Nelson tonight,
994
00:39:56,928 --> 00:39:59,229
and I just start to get teary-eyed.
995
00:39:59,297 --> 00:40:00,730
That's my brother.
996
00:40:00,799 --> 00:40:03,967
Nelson, if it's you,
if it's me,
997
00:40:04,035 --> 00:40:06,503
let's get it done,
let's get back in this house.
998
00:40:06,571 --> 00:40:07,904
♪ ♪
999
00:40:07,973 --> 00:40:09,773
- I am terrified that it could be me
1000
00:40:09,841 --> 00:40:11,207
going into this elimination,
1001
00:40:11,276 --> 00:40:14,477
and Jenny is a strong and beastly girl.
1002
00:40:14,546 --> 00:40:15,945
I feel like
my whole entire life
1003
00:40:16,014 --> 00:40:20,116
I have come this close
to being successful
1004
00:40:20,185 --> 00:40:22,585
and I always fall just short of it,
1005
00:40:22,654 --> 00:40:25,388
and I just want to prove to
myself that I can make it.
1006
00:40:25,457 --> 00:40:29,492
♪ ♪
1007
00:40:29,561 --> 00:40:31,661
- [smooches]
1008
00:40:31,730 --> 00:40:33,897
[alarm blaring]
1009
00:40:35,901 --> 00:40:39,035
[suspenseful music]
1010
00:40:39,104 --> 00:40:45,875
♪ ♪
1011
00:40:45,944 --> 00:40:48,812
[dramatic music]
1012
00:40:48,880 --> 00:40:50,113
♪ ♪
1013
00:40:50,182 --> 00:40:51,381
- Yeah!
1014
00:40:51,450 --> 00:40:52,749
An old-fashioned head-banger, baby!
1015
00:40:52,818 --> 00:40:54,984
- Wow. - Here it is!
1016
00:40:55,053 --> 00:40:56,953
- [grunts]
- Whoo!
1017
00:40:57,022 --> 00:40:58,988
- It's time!
- Ooh.
1018
00:40:59,057 --> 00:41:01,357
- That's [bleep]. - No!
1019
00:41:01,426 --> 00:41:02,392
♪ ♪
1020
00:41:02,461 --> 00:41:03,960
- Oh, my God. - Yeah!
1021
00:41:04,029 --> 00:41:06,429
- That is narrow as [bleep].
1022
00:41:06,498 --> 00:41:10,767
- Welcome back to Purgatory.
[cheers and applause]
1023
00:41:10,836 --> 00:41:13,937
You are dangerously close
to the final.
1024
00:41:14,005 --> 00:41:16,272
Now, you just have to survive.
1025
00:41:16,341 --> 00:41:18,908
♪ ♪
1026
00:41:18,977 --> 00:41:22,245
So, losers, I sent you guys
back to the bunker
1027
00:41:22,314 --> 00:41:25,849
to send one man and one woman
into Purgatory,
1028
00:41:25,917 --> 00:41:28,351
and you sent me Rogan
and Jenny.
1029
00:41:28,420 --> 00:41:30,320
Come on down.
1030
00:41:30,388 --> 00:41:31,955
Let's get it, guys!
1031
00:41:32,023 --> 00:41:33,056
- Here we go, Jenny,
here we go!
1032
00:41:33,124 --> 00:41:35,725
- Whoo!
- Here we go, Jenny.
1033
00:41:35,794 --> 00:41:37,093
- [Bleep] keep it up.
1034
00:41:37,162 --> 00:41:41,764
♪ ♪
1035
00:41:41,833 --> 00:41:44,968
- Tribunal, you guys had
to nominate two men
1036
00:41:45,036 --> 00:41:46,469
and two women to interrogate,
1037
00:41:46,538 --> 00:41:49,105
one of which you can send down
here to the floor with me
1038
00:41:49,174 --> 00:41:50,874
to fight for their right
to stay in the game,
1039
00:41:50,942 --> 00:41:53,843
or maybe one of you guys
wants to come down here
1040
00:41:53,912 --> 00:41:57,280
and face off
with Rogan or Jenny.
1041
00:41:57,349 --> 00:41:58,181
- Kyle?
1042
00:41:58,250 --> 00:42:00,350
- Hell, no!
[laughter]
1043
00:42:00,418 --> 00:42:03,486
- All right, so now it's time
to vote for the women.
1044
00:42:03,555 --> 00:42:04,621
Bananas?
1045
00:42:04,689 --> 00:42:07,924
♪ ♪
1046
00:42:07,993 --> 00:42:10,226
Is it gonna be Dee or Bayleigh?
1047
00:42:10,295 --> 00:42:13,329
♪ ♪
1048
00:42:13,398 --> 00:42:15,798
- Um, Bayleigh.
1049
00:42:15,867 --> 00:42:17,133
Coming into this house,
1050
00:42:17,202 --> 00:42:18,635
we didn't really know each
other all that well.
1051
00:42:18,703 --> 00:42:22,539
Think that you've put up a hell
of a fight this season,
1052
00:42:22,607 --> 00:42:24,774
so Dee, my vote's for you.
1053
00:42:24,843 --> 00:42:27,677
♪ ♪
1054
00:42:27,746 --> 00:42:30,480
- Kaycee?
- Um.
1055
00:42:30,549 --> 00:42:33,983
♪ ♪
1056
00:42:34,052 --> 00:42:38,121
Uh, my vote is gonna be
1057
00:42:38,189 --> 00:42:39,222
for Dee.
1058
00:42:39,291 --> 00:42:41,057
- All right,
so that's two votes.
1059
00:42:41,126 --> 00:42:41,925
Kyle?
1060
00:42:41,993 --> 00:42:44,694
- Dee, my vote's for you.
1061
00:42:44,763 --> 00:42:46,396
- All right, Dee.
Come on down.
1062
00:42:46,464 --> 00:42:48,831
- [whoops]
1063
00:42:48,900 --> 00:42:52,235
♪ ♪
1064
00:42:52,304 --> 00:42:53,736
- It didn't need to be this way.
1065
00:42:53,805 --> 00:42:56,072
If we'd stayed friends
and she'd not screwed me over,
1066
00:42:56,141 --> 00:42:58,641
it would've been other girls
in elimination tonight.
1067
00:42:58,710 --> 00:43:00,944
- Now it's time for you
to vote for the guys.
1068
00:43:01,012 --> 00:43:03,079
We have Nelson and Cory.
1069
00:43:03,148 --> 00:43:05,915
At this point in the game,
everybody's a heavy hitter,
1070
00:43:05,984 --> 00:43:09,052
and everyone up there
has red skulls.
1071
00:43:09,120 --> 00:43:13,356
So Bananas, which man
are you gonna send down here?
1072
00:43:13,425 --> 00:43:15,792
[suspenseful music]
1073
00:43:15,860 --> 00:43:17,727
- I gotta say, Cory,
1074
00:43:17,796 --> 00:43:22,432
that man standing next to you
is an absolute rider.
1075
00:43:22,500 --> 00:43:24,767
I know why
he's your best friend
1076
00:43:24,836 --> 00:43:26,536
and basically said that, uh,
1077
00:43:26,605 --> 00:43:32,008
if it's between you and him,
he wants to go down.
1078
00:43:32,077 --> 00:43:33,376
Nelson, I cannot tell you
1079
00:43:33,445 --> 00:43:35,511
how much respect I have
for you, bro.
1080
00:43:35,580 --> 00:43:38,514
[dramatic music]
1081
00:43:38,583 --> 00:43:42,819
♪ ♪
1082
00:43:42,887 --> 00:43:45,388
So my vote's for Nelson.
1083
00:43:45,457 --> 00:43:48,491
♪ ♪
1084
00:43:48,560 --> 00:43:50,760
- All right,
so that's one vote for Nelson.
1085
00:43:50,829 --> 00:43:51,861
Kaycee?
1086
00:43:51,930 --> 00:43:53,329
- Their friendship is awesome,
1087
00:43:53,398 --> 00:43:55,665
so I'm gonna respect
on what Nelson wants
1088
00:43:55,734 --> 00:43:57,233
and that's to vote for Nelson.
1089
00:43:57,302 --> 00:43:58,401
- Now Kyle?
1090
00:43:58,470 --> 00:44:01,938
- Let me tell you, Cory,
Nelson is one hell of a guy.
1091
00:44:02,007 --> 00:44:03,906
He came to us and told us
1092
00:44:03,975 --> 00:44:05,408
that he wanted to go in
instead of you,
1093
00:44:05,477 --> 00:44:08,811
and I'm speaking directly
to Cory's children here,
1094
00:44:08,880 --> 00:44:10,813
they have got one hell
of an uncle,
1095
00:44:10,882 --> 00:44:12,515
so yeah, my vote's
for you, Nel.
1096
00:44:12,584 --> 00:44:15,685
- I [bleep] wanna just grab
Nelson, give him a hug.
1097
00:44:15,754 --> 00:44:16,953
Trying to hold myself together,
1098
00:44:17,022 --> 00:44:18,521
but I don't want
to psych him out,
1099
00:44:18,590 --> 00:44:20,590
'cause he's gotta go down there
and get the job done
1100
00:44:20,659 --> 00:44:21,891
and get this win.
1101
00:44:21,960 --> 00:44:24,594
- All right, so Nelson,
come on down.
1102
00:44:24,663 --> 00:44:25,895
- [murmuring]
1103
00:44:25,964 --> 00:44:29,932
- Whoo, let's go, Nelly T.
- Wow.
1104
00:44:30,001 --> 00:44:33,136
- Cory's got a kid on the way,
1105
00:44:33,204 --> 00:44:34,871
he's got a lot of
responsibilities.
1106
00:44:34,939 --> 00:44:36,372
Nelson feels
that he doesn't have that
1107
00:44:36,441 --> 00:44:38,608
and he wants to protect him
as a brother.
1108
00:44:38,677 --> 00:44:41,577
That, for me, is incredible,
1109
00:44:41,646 --> 00:44:43,946
but it's not gonna change
what I'm about to do.
1110
00:44:44,015 --> 00:44:48,818
♪ ♪
1111
00:44:48,887 --> 00:44:51,788
[soft dramatic music]
1112
00:44:51,856 --> 00:44:54,457
♪ ♪
1113
00:44:54,526 --> 00:44:56,492
- So tonight,
1114
00:44:56,561 --> 00:45:01,130
you're playing Hall Brawl.
[cheers and applause]
1115
00:45:01,199 --> 00:45:03,966
As you can see behind me,
there's a giant, clear hallway.
1116
00:45:04,035 --> 00:45:05,568
To begin,
1117
00:45:05,637 --> 00:45:07,904
you're each gonna start
on either side of that hallway.
1118
00:45:07,972 --> 00:45:09,839
When I say go,
you're gonna go like hell
1119
00:45:09,908 --> 00:45:11,574
and go through your opponent,
1120
00:45:11,643 --> 00:45:14,444
ringing the bell
on the opposite side.
1121
00:45:14,512 --> 00:45:16,412
First player
to ring the bell twice
1122
00:45:16,481 --> 00:45:18,681
wins tonight's elimination
round to stay in the game.
1123
00:45:18,750 --> 00:45:20,917
Loser goes home empty-handed.
1124
00:45:20,985 --> 00:45:24,554
You made it this far.
Don't go home.
1125
00:45:24,622 --> 00:45:25,621
Got it?
1126
00:45:25,690 --> 00:45:26,589
- Mm-hmm.
- Got it.
1127
00:45:27,992 --> 00:45:31,461
- All right.
Women, you're up first.
1128
00:45:31,529 --> 00:45:32,962
First one
to ring the bell twice wins.
1129
00:45:33,031 --> 00:45:34,063
Good luck, you guys.
1130
00:45:34,132 --> 00:45:35,598
- Let's go, Nelly.
I love you, bro.
1131
00:45:35,667 --> 00:45:38,134
[applause]
- Come on, guys!
1132
00:45:38,203 --> 00:45:40,236
♪ ♪
1133
00:45:40,305 --> 00:45:42,939
- My strategy is to not
even look at her as a person
1134
00:45:43,007 --> 00:45:46,109
or someone who used to be my friend.
1135
00:45:46,177 --> 00:45:49,112
I am not going home, not now,
not like this, not again.
1136
00:45:49,180 --> 00:45:51,547
This is it for me, like,
I'm taking her out of the game,
1137
00:45:51,616 --> 00:45:53,049
I'm taking her out
of the final,
1138
00:45:53,118 --> 00:45:55,952
and I'm gonna be
into that final instead.
1139
00:45:56,020 --> 00:45:58,721
- Oh, my God.
- Ooh, put up or shut up.
1140
00:45:58,790 --> 00:46:00,189
Ooh!
1141
00:46:00,258 --> 00:46:03,860
[dramatic music]
1142
00:46:03,928 --> 00:46:08,164
♪ ♪
1143
00:46:08,233 --> 00:46:10,266
- All right, ladies, you ready?
1144
00:46:11,503 --> 00:46:12,335
- Look at Jenny.
1145
00:46:12,403 --> 00:46:13,569
Oh, this is gonna
be a good one.
1146
00:46:13,638 --> 00:46:16,706
[air horn blasts]
- Get low, get low, get low!
1147
00:46:16,775 --> 00:46:18,541
Go, go!
1148
00:46:18,610 --> 00:46:21,043
[panting and groaning]
1149
00:46:22,981 --> 00:46:24,313
- All right,
here we go, ladies!
1150
00:46:24,382 --> 00:46:26,115
[cheers and applause]
- Damn, it's about to get real.
1151
00:46:26,184 --> 00:46:28,451
- Who wants it more?
1152
00:46:28,520 --> 00:46:31,621
- Ready?
- Come on, let's go!
1153
00:46:31,689 --> 00:46:33,055
- Oh, my God.
1154
00:46:33,124 --> 00:46:36,692
[suspenseful music]
1155
00:46:36,761 --> 00:46:37,693
- Go!
[air horn blasts]
1156
00:46:37,762 --> 00:46:39,962
- ♪ Leave me ♪
1157
00:46:40,031 --> 00:46:41,397
♪ Lying here ♪
1158
00:46:41,466 --> 00:46:42,999
♪ 'Cause I don't wanna go ♪
1159
00:46:43,067 --> 00:46:44,867
- [panting]
1160
00:46:44,936 --> 00:46:49,205
- ♪ Volcano girls, we really can't be beat ♪
1161
00:46:49,274 --> 00:46:52,809
♪ Warm us up and watch us glow ♪
1162
00:46:52,877 --> 00:46:55,678
♪ But now and then we fail and we admit defeat ♪
1163
00:46:55,747 --> 00:47:00,283
♪ We're falling off, we are watered down and fully grown ♪
1164
00:47:00,351 --> 00:47:02,185
- The woman are playing Hall Brawl
1165
00:47:02,253 --> 00:47:03,786
and there is Jenny,
1166
00:47:03,855 --> 00:47:06,856
who is the biggest, strongest girl here.
1167
00:47:06,925 --> 00:47:09,559
This is quite a matchup.
1168
00:47:09,627 --> 00:47:11,994
- You are not taking
this final away from me,
1169
00:47:12,063 --> 00:47:13,729
you are not sending
my ass home.
1170
00:47:13,798 --> 00:47:16,098
Not today, not on my watch.
1171
00:47:16,167 --> 00:47:18,067
- ♪ Leave me ♪
1172
00:47:18,136 --> 00:47:19,802
♪ Lying here ♪
1173
00:47:19,871 --> 00:47:20,870
♪ 'Cause I don't wanna go ♪
1174
00:47:20,939 --> 00:47:23,172
- Yeah!
Come on, Jenny!
1175
00:47:23,241 --> 00:47:24,807
♪ ♪
1176
00:47:24,876 --> 00:47:26,209
- Step on her ass!
1177
00:47:26,277 --> 00:47:29,078
[Veruca Salt's "Volcano Girls"]
1178
00:47:29,147 --> 00:47:30,913
♪ ♪
1179
00:47:30,982 --> 00:47:32,982
- Yeah, Jenny!
1180
00:47:33,051 --> 00:47:34,684
- [panting]
1181
00:47:34,752 --> 00:47:37,286
♪ ♪
1182
00:47:37,355 --> 00:47:39,555
- Let's go, take her out,
let's go!
1183
00:47:39,624 --> 00:47:41,657
- She's holding on to the shoe!
1184
00:47:41,726 --> 00:47:43,559
- ♪ 'Cause I don't wanna go ♪
[bell rings]
1185
00:47:43,628 --> 00:47:45,228
[air horn blasts]
- Yeah, Jenny!
1186
00:47:45,296 --> 00:47:47,363
- Wow!
- That was insane.
1187
00:47:47,432 --> 00:47:49,098
- Jenny runs through
this hallway
1188
00:47:49,167 --> 00:47:51,434
like an absolute freight train.
1189
00:47:52,270 --> 00:47:53,603
[crunching and grunting]
1190
00:47:53,671 --> 00:47:56,038
The initial impact knocks Dee on her heels,
1191
00:47:56,107 --> 00:47:58,040
and it's a great thing to see.
1192
00:47:58,109 --> 00:47:59,675
- Jenny is a beast.
1193
00:48:01,212 --> 00:48:03,412
- Good job, Jenny!
Run through her.
1194
00:48:03,481 --> 00:48:06,949
- [panting]
- She does not want that again.
1195
00:48:07,018 --> 00:48:09,185
- This is my moment.
1196
00:48:09,254 --> 00:48:11,487
I'm supposed to be here at this point,
1197
00:48:11,556 --> 00:48:13,789
in this elimination,
in this Hall Brawl,
1198
00:48:13,858 --> 00:48:16,726
and I'm supposed to be kicking
Dee's ass out of the game.
1199
00:48:17,962 --> 00:48:21,130
Jenny--Jenny, you win this one,
you're moving on.
1200
00:48:21,199 --> 00:48:23,566
You ladies ready?
Run through her!
1201
00:48:23,635 --> 00:48:25,167
- No mercy!
All the way through!
1202
00:48:25,236 --> 00:48:27,570
- This is it!
[whoops]
1203
00:48:27,639 --> 00:48:28,537
[air horn blasts]
1204
00:48:28,606 --> 00:48:31,574
[dramatic music]
1205
00:48:31,643 --> 00:48:32,842
♪ ♪
1206
00:48:32,911 --> 00:48:33,809
- Yeah!
1207
00:48:33,878 --> 00:48:34,844
[crunch]
1208
00:48:34,913 --> 00:48:38,014
[growling and shouting]
1209
00:48:38,082 --> 00:48:42,485
♪ ♪
1210
00:48:42,553 --> 00:48:44,787
- Let's go, let's go!
- Yeah!
1211
00:48:44,856 --> 00:48:47,023
- Let's go, let's go, let's go!
1212
00:48:47,091 --> 00:48:49,926
Let's go, let's go!
1213
00:48:49,994 --> 00:48:52,728
Let's go, let's go, let's go!
1214
00:48:53,364 --> 00:48:55,898
[bell rings]
[cheers and applause]
1215
00:48:55,967 --> 00:48:58,301
- Good job, Jenny!
1216
00:48:58,369 --> 00:49:00,803
- I'm absolutely thrilled
that Jenny has won.
1217
00:49:00,872 --> 00:49:04,440
I had a feeling that Jenny was going to pull this out,
1218
00:49:04,509 --> 00:49:08,010
but I had no idea how one-sided
this was gonna be,
1219
00:49:08,079 --> 00:49:10,746
and, I mean, it just makes
this that much sweeter.
1220
00:49:10,815 --> 00:49:12,715
- Whoo!
1221
00:49:12,784 --> 00:49:18,888
♪ ♪
1222
00:49:18,957 --> 00:49:20,823
[suspenseful music]
1223
00:49:20,892 --> 00:49:23,192
- Today, I had a lot of time to think.
1224
00:49:23,261 --> 00:49:24,527
Looking at Cory
1225
00:49:24,595 --> 00:49:26,329
and the way he was looking at his pictures,
1226
00:49:26,397 --> 00:49:28,931
knowing his girlfriend is pregnant,
1227
00:49:29,000 --> 00:49:32,301
if I can give him the best
shot to get to that final
1228
00:49:32,370 --> 00:49:34,270
and win that million dollars
for his family,
1229
00:49:34,339 --> 00:49:35,805
then that's what I'm gonna do,
1230
00:49:35,873 --> 00:49:40,176
but I also want to win this season to myself.
1231
00:49:40,244 --> 00:49:42,478
I been wanting to be
a champion in this game
1232
00:49:42,547 --> 00:49:44,613
since I first started
"The Challenge."
1233
00:49:44,682 --> 00:49:46,816
The money's amazing,
don't get me wrong,
1234
00:49:46,884 --> 00:49:50,286
but to call yourself a champion in a Challenge?
1235
00:49:50,355 --> 00:49:52,755
[inhales through teeth] It's priceless.
1236
00:49:52,824 --> 00:49:54,557
♪ ♪
1237
00:49:54,625 --> 00:49:57,326
- [snarls]
[neck cracks]
1238
00:49:57,395 --> 00:49:59,929
I've played contact sports my entire life.
1239
00:49:59,998 --> 00:50:01,664
I love smashing people,
1240
00:50:01,733 --> 00:50:03,165
so that's exactly what I'm gonna do.
1241
00:50:03,234 --> 00:50:05,067
I'm feeling pumped right now.
1242
00:50:05,136 --> 00:50:08,237
I've heard about these
Hall Brawls since I started,
1243
00:50:08,306 --> 00:50:11,240
so I'm done politicking and bull[bleep],
1244
00:50:11,309 --> 00:50:13,142
I want to show why I'm here
1245
00:50:13,211 --> 00:50:15,244
and this is exactly how I'm gonna do it.
1246
00:50:15,313 --> 00:50:16,612
It's very noble,
what Nelson did,
1247
00:50:16,681 --> 00:50:19,482
putting himself down
before Cory.
1248
00:50:19,550 --> 00:50:21,684
I appreciate that, but right now,
1249
00:50:21,753 --> 00:50:25,321
as much of a good guy he is,
he's in my [bleep] way.
1250
00:50:25,390 --> 00:50:27,423
- All right, guys.
Let's go.
1251
00:50:27,492 --> 00:50:29,091
- Nelson,
it's all about leg drive.
1252
00:50:29,160 --> 00:50:32,194
Once you wrap up, leg drive.
Keep your legs moving.
1253
00:50:32,263 --> 00:50:33,596
- Right here, chief.
Come on!
1254
00:50:33,664 --> 00:50:35,231
This is what Nelson wanted.
1255
00:50:35,299 --> 00:50:36,966
It's just bittersweet
right now.
1256
00:50:37,035 --> 00:50:39,568
I feel like I should be going
down there into war.
1257
00:50:39,637 --> 00:50:41,704
There's a million dollars on the line,
1258
00:50:41,773 --> 00:50:45,241
and this dude just sacrificed himself for me.
1259
00:50:45,309 --> 00:50:47,443
♪ ♪
1260
00:50:47,512 --> 00:50:49,578
Let's go, Nelson! Come on!
1261
00:50:49,647 --> 00:50:51,213
- Give everything, boys.
Come on!
1262
00:50:51,282 --> 00:50:52,815
- Let's go, Nelson, let's go!
- [sighs]
1263
00:50:52,884 --> 00:50:54,817
[Disturbed's "Down With the Sickness"]
1264
00:50:54,886 --> 00:50:58,154
- Let's see you fight!
All that money!
1265
00:50:58,222 --> 00:51:00,890
- Let's go, Nelly!
- Whoo!
1266
00:51:00,958 --> 00:51:03,959
- Don't slow down for contact.
1267
00:51:04,028 --> 00:51:05,728
[air horn blasts]
- ♪ Oh, wah-ah-ah-ah! ♪
1268
00:51:05,797 --> 00:51:07,396
♪ ♪
1269
00:51:07,465 --> 00:51:08,964
- Go, go, go!
1270
00:51:09,033 --> 00:51:13,169
- ♪ Oh, no, there is no turning back now ♪
1271
00:51:13,237 --> 00:51:16,939
♪ You've woken up the demon ♪
1272
00:51:17,008 --> 00:51:20,376
♪ In me ♪
1273
00:51:20,445 --> 00:51:22,978
♪ Get up, come on, get down with the sickness ♪
1274
00:51:23,047 --> 00:51:25,915
♪ Get up, come on, get down with the sickness ♪
1275
00:51:25,983 --> 00:51:28,217
♪ Get up, come on, get down with the sickness ♪
1276
00:51:28,286 --> 00:51:30,553
♪ Open up your hate and let it flow into me ♪
1277
00:51:30,621 --> 00:51:32,221
- There you go!
- Let's go, let's go, let's go!
1278
00:51:32,290 --> 00:51:34,390
- Don't lose it, go!
Go, Nelly!
1279
00:51:34,459 --> 00:51:36,725
- Rogan and Nelson's first
collision actually sounds
1280
00:51:36,794 --> 00:51:39,762
like they both just broke
every bone in their body.
1281
00:51:39,831 --> 00:51:40,963
- [snarls]
1282
00:51:41,032 --> 00:51:44,467
[snarling and panting]
1283
00:51:44,535 --> 00:51:46,602
- And it's painful
to watch, like,
1284
00:51:46,671 --> 00:51:48,838
it sends shivers
down your spine.
1285
00:51:50,074 --> 00:51:52,942
- ♪ The world is a scary place ♪
1286
00:51:53,010 --> 00:51:54,977
[walls and pads rattling]
1287
00:51:55,046 --> 00:51:56,479
- [snarls]
1288
00:51:56,547 --> 00:51:58,714
- Roll your body, Nelson!
1289
00:51:58,783 --> 00:52:00,683
Put your [indistinct],
Nelson!
1290
00:52:00,751 --> 00:52:02,051
There you go!
1291
00:52:02,120 --> 00:52:05,488
- I know Nelson's smaller
than him, but he is strong.
1292
00:52:05,556 --> 00:52:08,958
It's like watching
two titans clash together.
1293
00:52:09,026 --> 00:52:10,793
- ♪ Oh, wah-ah-ah-ah! ♪
1294
00:52:10,862 --> 00:52:11,961
- [snarls]
1295
00:52:12,029 --> 00:52:13,929
- Let's go!
Come on!
1296
00:52:13,998 --> 00:52:16,065
[dramatic music]
1297
00:52:16,134 --> 00:52:17,833
Let's go!
1298
00:52:17,902 --> 00:52:19,101
Push him, go!
1299
00:52:19,170 --> 00:52:20,970
Get off of him, Nelson!
Go, run!
1300
00:52:21,038 --> 00:52:25,474
♪ ♪
1301
00:52:25,543 --> 00:52:28,043
- We're fighting like some gladiators.
1302
00:52:28,112 --> 00:52:30,112
Driving each other, ripping each other apart,
1303
00:52:30,181 --> 00:52:32,314
trying to do anything we can
to get to the other side
1304
00:52:32,383 --> 00:52:33,582
and pass each other.
1305
00:52:33,651 --> 00:52:35,384
- There it is, there it is,
there it is, go!
1306
00:52:35,453 --> 00:52:37,153
There it is, go!
Let's go!
1307
00:52:37,221 --> 00:52:41,023
♪ ♪
1308
00:52:41,092 --> 00:52:42,758
- Let him go, Nelson.
Nelson, let him go.
1309
00:52:42,827 --> 00:52:44,894
- Trip him and go, trip him
and go, trip him and go!
1310
00:52:44,962 --> 00:52:46,662
- There it is!
1311
00:52:46,731 --> 00:52:48,797
[overlapping shouting]
- Get him!
1312
00:52:48,866 --> 00:52:50,232
Push him, push him, push him!
1313
00:52:50,301 --> 00:52:51,300
- Nelson, go!
1314
00:52:51,369 --> 00:52:53,302
There it is, there it is!
1315
00:52:53,371 --> 00:52:55,871
There it is, go!
Let's go!
1316
00:52:55,940 --> 00:52:57,072
♪ ♪
1317
00:52:57,141 --> 00:52:58,240
- Let him go!
1318
00:52:58,309 --> 00:52:59,341
- Let him go, Nelson,
let him go.
1319
00:52:59,410 --> 00:53:01,710
- If Nelson just lets go
right now,
1320
00:53:01,779 --> 00:53:05,614
he has a clear, short path to his bell
1321
00:53:05,683 --> 00:53:07,082
and he will take round one.
1322
00:53:07,151 --> 00:53:14,123
♪ ♪
1323
00:53:15,626 --> 00:53:17,193
- Pull him up, pull him up,
Nelly!
1324
00:53:17,261 --> 00:53:19,929
- Go!
Push him!
1325
00:53:19,997 --> 00:53:20,896
Push him, go!
1326
00:53:20,965 --> 00:53:22,965
Get off of him, Nelson!
Go, run!
1327
00:53:23,034 --> 00:53:29,972
♪ ♪
1328
00:53:32,243 --> 00:53:34,076
- [snarls]
[air horn blasts]
1329
00:53:34,145 --> 00:53:35,477
- Let's go, Nelson.
Come on.
1330
00:53:35,546 --> 00:53:36,745
- That was so close.
1331
00:53:36,814 --> 00:53:38,581
- [Bleep], he had him.
If he just--
1332
00:53:38,649 --> 00:53:40,749
- He should've just let him go.
1333
00:53:40,818 --> 00:53:41,984
- Wow.
1334
00:53:42,053 --> 00:53:45,988
- I honestly think if Nelson
was a little bit smarter
1335
00:53:46,057 --> 00:53:48,324
and he had seen how close he was,
1336
00:53:48,392 --> 00:53:50,125
he would've let go earlier.
1337
00:53:50,194 --> 00:53:51,994
Thankfully, he didn't.
1338
00:53:52,063 --> 00:53:52,995
- You had him.
1339
00:53:53,064 --> 00:53:54,396
He was all the way
on that side.
1340
00:53:54,465 --> 00:53:57,766
- I lost focus on how close I was to the bell.
1341
00:53:57,835 --> 00:54:00,002
I should've let go and ran for my bell,
1342
00:54:00,071 --> 00:54:03,939
and that one little mistake
cost me that round.
1343
00:54:04,008 --> 00:54:07,910
- Hey, let's go, guys!
Get lined up!
1344
00:54:07,979 --> 00:54:10,779
- He's got this one.
I'm telling you.
1345
00:54:10,848 --> 00:54:13,949
Speed kills, speed kills,
let's go.
1346
00:54:14,018 --> 00:54:15,484
- Come on!
1347
00:54:15,553 --> 00:54:18,087
- Come on, gentlemen!
1348
00:54:18,155 --> 00:54:20,456
- All right,
the score is one-nothing.
1349
00:54:20,524 --> 00:54:22,725
Rogan, if you win this one,
you're moving on.
1350
00:54:22,793 --> 00:54:24,627
Nelly, you gotta pick it up.
1351
00:54:24,695 --> 00:54:26,262
- Speed kills, kid.
Come on.
1352
00:54:26,330 --> 00:54:27,663
- Let's go, Nelson!
1353
00:54:27,732 --> 00:54:29,031
[air horn blasts]
- Go!
1354
00:54:29,100 --> 00:54:30,499
- Go, go!
- Nelson!
1355
00:54:33,537 --> 00:54:34,903
- For everything, boys!
Come on!
1356
00:54:34,972 --> 00:54:37,539
- Let's go, Nelson, come on!
- Let's go, let's go, let's go!
1357
00:54:37,608 --> 00:54:38,774
- The score is one-nothing.
1358
00:54:38,843 --> 00:54:41,010
Rogan, you win this one,
you're moving on.
1359
00:54:41,078 --> 00:54:44,947
Nelly, you gotta pick it up.
- Let's go, Nelson, let's go!
1360
00:54:45,016 --> 00:54:47,983
- [panting]
1361
00:54:49,220 --> 00:54:50,352
- Go!
[air horn blasts]
1362
00:54:50,421 --> 00:54:53,956
[dramatic music]
1363
00:54:54,025 --> 00:54:58,594
♪ ♪
1364
00:54:58,663 --> 00:55:00,929
- Oh, my gosh.
- Go, go!
1365
00:55:00,998 --> 00:55:02,965
♪ ♪
1366
00:55:03,034 --> 00:55:05,934
There you go, there you go!
Let's go!
1367
00:55:06,003 --> 00:55:12,308
♪ ♪
1368
00:55:12,376 --> 00:55:15,878
[snarling and cracking]
1369
00:55:16,414 --> 00:55:19,481
Go, push him!
Push him, go!
1370
00:55:19,550 --> 00:55:22,518
- It all comes down to this. Rogan got the first round.
1371
00:55:22,586 --> 00:55:24,320
Nelson, let's get this done, man.
1372
00:55:24,388 --> 00:55:27,456
I want nothing more than
to see you win this tonight.
1373
00:55:27,525 --> 00:55:28,524
Let's do it.
1374
00:55:28,592 --> 00:55:31,360
Go!
Go, Nelson, go!
1375
00:55:31,429 --> 00:55:37,900
♪ ♪
1376
00:55:41,706 --> 00:55:42,705
- Go, go!
- Nelson!
1377
00:55:42,773 --> 00:55:44,373
[panting and grunting]
1378
00:55:44,442 --> 00:55:47,142
Quick!
1379
00:55:47,211 --> 00:55:48,477
- Oh, God!
1380
00:55:48,546 --> 00:55:50,879
- Rogan trips,
giving Nelson the upper hand
1381
00:55:50,948 --> 00:55:54,683
and if Nelson can just sprint
to this bell, it's his.
1382
00:55:54,752 --> 00:55:56,552
- There it is, there it is,
Nelson!
1383
00:55:58,956 --> 00:56:03,092
- Nelson, Nelson!
Come on!
1384
00:56:03,160 --> 00:56:05,928
- Go!
1385
00:56:05,996 --> 00:56:08,897
- [groans]
1386
00:56:08,966 --> 00:56:09,932
♪ ♪
1387
00:56:10,000 --> 00:56:12,167
- Nelson, go!
[overlapping shouting]
1388
00:56:12,236 --> 00:56:13,869
- [snarls]
1389
00:56:13,938 --> 00:56:15,337
[bell rings]
[air horn blasts]
1390
00:56:15,406 --> 00:56:17,406
- [Bleep]!
1391
00:56:17,475 --> 00:56:19,208
- Wow.
- [Bleep]!
1392
00:56:19,276 --> 00:56:20,676
- Oh, Nelly.
- Well done.
1393
00:56:20,745 --> 00:56:21,710
- Good job, boys.
1394
00:56:21,779 --> 00:56:23,612
♪ ♪
1395
00:56:23,681 --> 00:56:25,681
- Well done, Rogan!
1396
00:56:25,750 --> 00:56:28,250
- Nelson is an incredible competitor.
1397
00:56:28,319 --> 00:56:30,786
He is so strong and so fast.
1398
00:56:30,855 --> 00:56:33,789
I don't know, honestly,
how I won this elimination.
1399
00:56:33,858 --> 00:56:36,291
[snarls]
But I did.
1400
00:56:36,360 --> 00:56:38,761
I'll probably never be the same man again
1401
00:56:38,829 --> 00:56:42,097
after what he's done to my
body, but at least I won.
1402
00:56:42,166 --> 00:56:48,570
♪ ♪
1403
00:56:48,639 --> 00:56:51,173
- Hey.
1404
00:56:51,242 --> 00:56:54,143
I appreciate that.
1405
00:56:54,211 --> 00:56:59,948
♪ ♪
1406
00:57:03,821 --> 00:57:07,256
- I love a fight, boys.
I love a [bleep] fight, man.
1407
00:57:07,324 --> 00:57:09,158
♪ ♪
1408
00:57:09,226 --> 00:57:12,461
- Good job, Nelson.
1409
00:57:12,530 --> 00:57:14,163
♪ ♪
1410
00:57:14,231 --> 00:57:16,532
- Appreciate that.
1411
00:57:17,935 --> 00:57:20,202
- I'm gonna go get this
[bleep], I promise you that.
1412
00:57:20,271 --> 00:57:21,236
I promise you that.
1413
00:57:33,818 --> 00:57:35,984
- Good job.
- Well done, man.
1414
00:57:36,053 --> 00:57:39,688
- Ahh.
- You had him, too.
1415
00:57:39,757 --> 00:57:44,026
God damn.
[exhales deeply]
1416
00:57:44,094 --> 00:57:47,129
- Came in hard.
[indistinct] take off.
1417
00:57:47,198 --> 00:57:49,998
By the time I got my balance
back up--[pants]
1418
00:57:50,067 --> 00:57:52,835
- Right there,
you had him on the second one.
1419
00:57:52,903 --> 00:57:54,937
[soft dramatic music]
1420
00:57:55,005 --> 00:57:59,475
You don't know how much this
[bleep] means to me, my family.
1421
00:57:59,543 --> 00:58:00,909
- Go get it, brother.
1422
00:58:00,978 --> 00:58:02,945
I know you got it in you,
I know you do.
1423
00:58:03,013 --> 00:58:06,448
It's all yours.
It's your season, take it.
1424
00:58:06,517 --> 00:58:10,018
- For you to take this for me,
that means a lot, bro,
1425
00:58:10,087 --> 00:58:11,753
and I--trust me--
1426
00:58:11,822 --> 00:58:13,655
- I got you, you know I do.
1427
00:58:13,724 --> 00:58:16,391
- God bless you.
- [chuckles] I got you.
1428
00:58:23,667 --> 00:58:26,134
[applause]
1429
00:58:26,203 --> 00:58:27,970
♪ ♪
1430
00:58:28,038 --> 00:58:29,605
The best man won tonight.
1431
00:58:29,673 --> 00:58:31,874
Rogan was one hell
of a competitor,
1432
00:58:31,942 --> 00:58:33,709
and I couldn't
get the job done tonight.
1433
00:58:33,777 --> 00:58:36,011
Congratulations, Rogan.
1434
00:58:36,080 --> 00:58:37,946
It happened all so fast.
1435
00:58:38,015 --> 00:58:40,015
Moments like this, man,
you wish you can go back
1436
00:58:40,084 --> 00:58:42,718
and do something different,
but you can't.
1437
00:58:42,786 --> 00:58:44,119
I have no regrets at all
1438
00:58:44,188 --> 00:58:45,287
for being down here for my brother, Cory.
1439
00:58:45,356 --> 00:58:49,725
I'd do it again, and again,
and again.
1440
00:58:49,793 --> 00:58:53,295
I hope and pray to God he wins this.
1441
00:58:53,364 --> 00:58:56,265
This is his season.
You got it, Cory.
1442
00:58:56,333 --> 00:58:57,833
Bring it home.
1443
00:58:57,902 --> 00:59:00,202
♪ ♪
1444
00:59:00,271 --> 00:59:01,703
- One hell of a fight.
- You had him!
1445
00:59:01,772 --> 00:59:05,340
- Aww, poor Nelly.
So noble.
1446
00:59:05,409 --> 00:59:06,675
♪ ♪
1447
00:59:06,744 --> 00:59:07,943
Great job.
- Good job, you guys.
1448
00:59:08,012 --> 00:59:10,712
- That was a very solid
elimination round.
1449
00:59:10,781 --> 00:59:13,715
No shame in losing
to these two.
1450
00:59:13,784 --> 00:59:16,051
Take care of yourself.
Good job, guys!
1451
00:59:16,120 --> 00:59:17,386
- Good job, guys!
- Good job.
1452
00:59:17,454 --> 00:59:18,887
[applause]
- Whoo!
1453
00:59:18,956 --> 00:59:20,389
- I love you guys.
- Love you, Nelson.
1454
00:59:20,457 --> 00:59:22,324
- I've got you, bro.
- Good luck to everybody!
1455
00:59:22,393 --> 00:59:24,426
- L-E-T!
- L-E-T.
1456
00:59:24,495 --> 00:59:26,628
- Whoo!
[laughter]
1457
00:59:26,697 --> 00:59:30,465
♪ ♪
1458
00:59:30,534 --> 00:59:34,870
- So Rogan and Jenny, you guys
absolutely killed it tonight.
1459
00:59:34,939 --> 00:59:36,738
Congratulations, you guys.
That was awesome.
1460
00:59:36,807 --> 00:59:38,140
- Thank you very much.
- Thank you.
1461
00:59:38,208 --> 00:59:40,509
- Now at this point in the
game, it's all about survival,
1462
00:59:40,578 --> 00:59:42,311
and you guys survived.
1463
00:59:42,379 --> 00:59:44,780
Everyone has red skulls.
1464
00:59:44,848 --> 00:59:47,883
[suspenseful music]
1465
00:59:47,952 --> 00:59:52,054
♪ ♪
1466
00:59:52,122 --> 00:59:55,991
So if I was you guys,
I'd pack my bags.
1467
00:59:56,060 --> 00:59:57,893
Everybody is in the final.
1468
00:59:57,962 --> 01:00:00,929
[wild cheers]
1469
01:00:00,998 --> 01:00:03,131
[dramatic music]
1470
01:00:03,200 --> 01:00:05,500
- Yes!
Going to the final!
1471
01:00:05,569 --> 01:00:07,703
Finally, it's happening!
1472
01:00:07,771 --> 01:00:09,004
I am so happy.
1473
01:00:09,073 --> 01:00:11,340
I even hugged Rogan
and I don't even like him.
1474
01:00:11,408 --> 01:00:12,908
I'm so happy.
1475
01:00:12,977 --> 01:00:14,610
[cheers]
- Yes!
1476
01:00:14,678 --> 01:00:17,379
- This is the first final that I've seen in six seasons,
1477
01:00:17,448 --> 01:00:21,650
and there's just this overall
sense of elation,
1478
01:00:21,719 --> 01:00:24,753
happiness, and relief.
1479
01:00:24,822 --> 01:00:26,922
- I never, ever, ever, ever,
ever thought
1480
01:00:26,991 --> 01:00:28,457
I'd actually make it
to the finals,
1481
01:00:28,525 --> 01:00:29,958
so I'm a bit like,
"What the [bleep]?
1482
01:00:30,027 --> 01:00:33,462
I'm in the final?
How has this even happened?"
1483
01:00:33,530 --> 01:00:34,830
I can't wait.
1484
01:00:34,898 --> 01:00:38,300
- We made it!
- Yes!
1485
01:00:38,369 --> 01:00:41,770
- I'm still tore up that Nelson
put himself in for me
1486
01:00:41,839 --> 01:00:43,305
and he's not in this position.
1487
01:00:43,374 --> 01:00:45,107
Do I deserve to be in this position?
1488
01:00:45,175 --> 01:00:47,142
There's a lot that's going on in my head,
1489
01:00:47,211 --> 01:00:49,945
but it definitely feels
a little different.
1490
01:00:50,014 --> 01:00:55,117
- Prepare to run the most
brutal final we've ever had.
1491
01:00:55,185 --> 01:00:58,387
- There is no weak competitors in this house,
1492
01:00:58,455 --> 01:01:01,823
but I don't feel like anyone knows what to expect.
1493
01:01:01,892 --> 01:01:04,326
All we know is
this is going to be hell.
1494
01:01:04,395 --> 01:01:06,628
- I apologize in advance.
- Oh, God.
1495
01:01:06,697 --> 01:01:09,398
- I'll send you a signal.
Good luck.
1496
01:01:10,868 --> 01:01:14,102
[cheers]
1497
01:01:14,171 --> 01:01:17,139
[indistinct chatter]
1498
01:01:17,207 --> 01:01:19,608
[cheers]
1499
01:01:19,677 --> 01:01:21,977
- Yes!
- [bleep], we made it!
1500
01:01:22,046 --> 01:01:24,079
- Yeah!
- Let's go!
1501
01:01:24,148 --> 01:01:26,915
- All that money.
- Let's go!
1502
01:01:28,752 --> 01:01:29,885
- Next on "The Challenge."
1503
01:01:29,953 --> 01:01:32,821
Welcome to the end of the world.
1504
01:01:32,890 --> 01:01:36,558
This is the final challenge.
- Crazy!
1505
01:01:36,627 --> 01:01:37,926
I'm too scared.
1506
01:01:37,995 --> 01:01:39,761
- My entire "Challenge" season, fate,
1507
01:01:39,830 --> 01:01:40,729
and legacy is on the line.
1508
01:01:40,798 --> 01:01:42,130
- Whoa.
1509
01:01:42,199 --> 01:01:43,098
- I think I tore something on my ski.
1510
01:01:43,167 --> 01:01:44,399
- This is going to be brutal.
1511
01:01:44,468 --> 01:01:45,600
- Two of you are gonna be eliminated.
1512
01:01:45,669 --> 01:01:46,768
- [shouts]
120318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.