All language subtitles for The.Challenge.S35E15.Total.Madness.CrashHDTV.x264-CRiMSON_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,079 --> 00:00:14,113 - Previously on "The Challenge." 2 00:00:14,181 --> 00:00:17,082 [flames whoosh] [cheering] 3 00:00:17,151 --> 00:00:19,418 [dramatic music] 4 00:00:19,487 --> 00:00:23,622 - The final feels so close, like, you can almost touch it. 5 00:00:23,691 --> 00:00:27,359 - I am the only girl that is left without a red skull. 6 00:00:27,428 --> 00:00:29,561 I would be heartbroken if TJ were to announce 7 00:00:29,630 --> 00:00:30,462 that this is it. 8 00:00:30,531 --> 00:00:31,797 - A million dollars is on the line. 9 00:00:31,866 --> 00:00:33,332 - Right. 10 00:00:33,401 --> 00:00:35,167 - They're asking theirself, do they want to run with Aneesa? 11 00:00:35,236 --> 00:00:36,735 - I have, like, this crazy feeling 12 00:00:36,804 --> 00:00:39,171 and this happens to me every time. 13 00:00:39,240 --> 00:00:40,439 I get super close to the final 14 00:00:40,508 --> 00:00:42,307 and then I get hit with an elimination. 15 00:00:42,376 --> 00:00:44,610 [alarm blares] - You're [bleep] joking. 16 00:00:44,678 --> 00:00:46,478 - There's one more challenge! - Are you joking? 17 00:00:46,547 --> 00:00:49,615 - Tonight, you're just plain running out of time. 18 00:00:49,683 --> 00:00:51,483 Whoever holds it up the longest 19 00:00:51,552 --> 00:00:52,885 will be the first two of the Tribunal. 20 00:00:52,953 --> 00:00:56,055 Fessy, Jenny, choose the third member of your tribunal. 21 00:00:56,123 --> 00:00:57,489 - Josh. 22 00:00:57,558 --> 00:01:00,159 - As losers, select one man and one woman 23 00:01:00,227 --> 00:01:02,227 to send into Purgatory. 24 00:01:02,296 --> 00:01:04,797 - Now is definitely my time. 25 00:01:04,865 --> 00:01:06,031 - Tribunal? 26 00:01:06,100 --> 00:01:07,633 - I have to put a vote onto Aneesa. 27 00:01:07,701 --> 00:01:08,967 - My vote's for you tonight. 28 00:01:09,036 --> 00:01:10,436 ♪ ♪ 29 00:01:10,504 --> 00:01:12,104 - Josh, you coming down, or what? 30 00:01:12,173 --> 00:01:14,473 - It's my time, Teej. - Yes, Josh, come on! 31 00:01:14,542 --> 00:01:16,575 - Come on, Kyle! - Keep pushing. 32 00:01:16,644 --> 00:01:17,643 - [grunts] 33 00:01:17,711 --> 00:01:19,945 [air horn blares] - That's it, time's up! 34 00:01:20,014 --> 00:01:22,281 Congratulations, Kyle, Bayleigh. 35 00:01:22,349 --> 00:01:25,451 Now, everyone has a red skull. 36 00:01:25,519 --> 00:01:28,554 - Now, nobody is gonna want to go into elimination 37 00:01:28,622 --> 00:01:30,989 because we are so close to the final 38 00:01:31,058 --> 00:01:32,224 and everybody has a red skull. 39 00:01:32,293 --> 00:01:34,993 It's time for the games to begin. 40 00:01:35,062 --> 00:01:41,667 ♪ ♪ 41 00:01:46,574 --> 00:01:48,607 - Ah, ah! 42 00:01:48,676 --> 00:01:51,243 - Damn, all you had to do is put a rope through a car, Kyle. 43 00:01:51,312 --> 00:01:53,345 [laughter] 44 00:01:53,414 --> 00:01:55,681 - Everyone left in the game has a red skull. 45 00:01:55,749 --> 00:01:58,317 This either means we're all going to the final 46 00:01:58,385 --> 00:02:00,119 or some of us are [bleep] 47 00:02:00,187 --> 00:02:02,187 because if there's another challenge 48 00:02:02,256 --> 00:02:03,755 and another elimination, 49 00:02:03,824 --> 00:02:06,492 that means someone else is going home. 50 00:02:06,560 --> 00:02:08,494 - Well, the red skulls aren't as cool anymore. 51 00:02:08,562 --> 00:02:09,928 - No. - Yes, they are! 52 00:02:09,997 --> 00:02:12,264 The red skulls are still cool! 53 00:02:12,333 --> 00:02:13,465 Actually, the red skulls are only cool 54 00:02:13,534 --> 00:02:14,633 now that I've got one. 55 00:02:14,702 --> 00:02:17,102 - And me, and me, and me. - Yeah, exactly. 56 00:02:17,171 --> 00:02:18,737 - I'm dying to see a final. 57 00:02:18,806 --> 00:02:20,973 I feel like a final is the ultimate decider, 58 00:02:21,041 --> 00:02:24,276 the ultimate fact on how hard you can push yourself. 59 00:02:24,345 --> 00:02:26,378 I want to know what my limits are, 60 00:02:26,447 --> 00:02:28,747 I want to know how far I can go before I break, 61 00:02:28,816 --> 00:02:31,450 and I'll never know unless I do a final. 62 00:02:33,287 --> 00:02:35,354 - Yeah. 63 00:02:35,422 --> 00:02:37,589 - It's all gonna come down to who makes this Tribunal. 64 00:02:37,658 --> 00:02:38,690 - Yep. 65 00:02:38,759 --> 00:02:40,926 - That's what it's all gonna boil down to, bro. 66 00:02:40,995 --> 00:02:42,394 Whatever the [bleep] this is, 67 00:02:42,463 --> 00:02:44,263 this next whatever-the-hell we do, 68 00:02:44,331 --> 00:02:46,165 we've gotta [bleep] win or we gotta make sure 69 00:02:46,233 --> 00:02:50,002 someone in this room or something gets in. 70 00:02:50,070 --> 00:02:53,338 - Johnny, if you win, this is what you're gonna do. 71 00:02:53,407 --> 00:02:56,041 Guys' day, you win, call me in. 72 00:02:56,110 --> 00:02:58,410 Me, I win, I call you in, then we're both safe. 73 00:02:58,479 --> 00:03:00,579 I know we're trying to look after a lot of people, 74 00:03:00,648 --> 00:03:02,481 but we need to look after-- we're each other's number one. 75 00:03:02,550 --> 00:03:03,549 We need to look after each other. 76 00:03:03,617 --> 00:03:05,217 - 100%, 100%. 77 00:03:05,286 --> 00:03:06,685 - The girls'll do the same, you know what I mean? 78 00:03:06,754 --> 00:03:07,586 - Mm-hmm. 79 00:03:07,655 --> 00:03:08,687 - We'll try to also do the same. 80 00:03:08,756 --> 00:03:09,721 - Yeah. 81 00:03:09,790 --> 00:03:10,756 - We just need to keep the numbers now. 82 00:03:10,824 --> 00:03:11,890 - Yeah. 83 00:03:11,959 --> 00:03:18,263 ♪ ♪ 84 00:03:18,332 --> 00:03:19,631 - Being this close to the final 85 00:03:19,700 --> 00:03:22,501 has just put a lot of things in perspective for me. 86 00:03:22,570 --> 00:03:25,671 When I was on that treadmill this morning just running, 87 00:03:25,739 --> 00:03:27,739 I was gonna stop at 30 minutes 88 00:03:27,808 --> 00:03:30,209 and I said, "You know what? No, sir. 89 00:03:30,277 --> 00:03:32,711 Go a little bit longer, push yourself a little bit harder." 90 00:03:32,780 --> 00:03:35,347 I'm giving it everything I got. 91 00:03:35,416 --> 00:03:37,716 - You always do, you've always been that type of person, 92 00:03:37,785 --> 00:03:39,718 you've always competed at the highest level 93 00:03:39,787 --> 00:03:42,621 and pushed yourself up and beyond. 94 00:03:42,690 --> 00:03:44,890 I were to win this million dollars, 95 00:03:44,959 --> 00:03:48,727 it would mean so much to my people around me, also, 96 00:03:48,796 --> 00:03:50,963 'cause I have, like, dreams about it, like, 97 00:03:51,031 --> 00:03:53,532 and I just picture TJ saying, 98 00:03:53,601 --> 00:03:56,134 "You are 'The Challenge' winner" 99 00:03:56,203 --> 00:03:58,770 and me just breaking down and crying, 100 00:03:58,839 --> 00:04:04,810 and that feeling of how I felt in that moment 101 00:04:04,878 --> 00:04:06,878 motivates me so much, bro. 102 00:04:06,947 --> 00:04:08,814 I now have a beautiful daughter, 103 00:04:08,882 --> 00:04:10,983 I have a beautiful girlfriend who's pregnant, 104 00:04:11,051 --> 00:04:14,419 I have people at home that are depending on me, 105 00:04:14,488 --> 00:04:15,988 and that's the biggest motivation. 106 00:04:16,056 --> 00:04:19,291 - I'm not gonna let this opportunity pass me by--mm-mm. 107 00:04:19,360 --> 00:04:22,861 - We're this close, bro, this close. 108 00:04:22,930 --> 00:04:25,297 It's like we can [bleep] almost put our hand out 109 00:04:25,366 --> 00:04:28,000 and grab that finish line. 110 00:04:28,068 --> 00:04:32,104 Now we just gotta do it, man. We gotta do it. 111 00:04:32,172 --> 00:04:36,775 - Cory and I, we've grown so much throughout the years. 112 00:04:36,844 --> 00:04:41,213 I see him every day being the best father he can be to Ryder, 113 00:04:41,282 --> 00:04:43,615 and I'm so proud of him. 114 00:04:43,684 --> 00:04:46,084 I know how much this means to Cory 115 00:04:46,153 --> 00:04:49,321 and what this money can do for his family. 116 00:04:49,390 --> 00:04:50,922 All we have to do is keep focused, 117 00:04:50,991 --> 00:04:54,893 keep our mind right, and keep our head in the game. 118 00:04:54,962 --> 00:04:57,996 ♪ ♪ 119 00:04:58,065 --> 00:05:00,232 [buzzer blaring] 120 00:05:00,301 --> 00:05:02,200 ♪ ♪ 121 00:05:02,269 --> 00:05:03,802 - The lights are flashing and that means 122 00:05:03,871 --> 00:05:06,071 there is another challenge, 123 00:05:06,140 --> 00:05:09,107 and that's another chance to go down for elimination. 124 00:05:09,176 --> 00:05:11,043 I've got my red skull now. 125 00:05:11,111 --> 00:05:13,979 I don't want to see Purgatory anymore. 126 00:05:14,048 --> 00:05:17,816 It's final time, TJ, just please let us go to the final. 127 00:05:17,885 --> 00:05:21,053 - Damn sirens. God damn it. 128 00:05:21,121 --> 00:05:27,793 ♪ ♪ 129 00:05:36,603 --> 00:05:38,670 - Hi, guys. Welcome to your next challenge. 130 00:05:38,739 --> 00:05:41,540 [cheers] 131 00:05:41,608 --> 00:05:43,275 Everybody already has a red skull. 132 00:05:43,344 --> 00:05:45,811 Now it's just a matter of who you want to compete against. 133 00:05:45,879 --> 00:05:48,513 Today's challenge is a double elimination. 134 00:05:48,582 --> 00:05:52,084 - What? Again? 135 00:05:52,152 --> 00:05:56,088 - One man and one woman are going home. 136 00:05:56,156 --> 00:05:58,423 - What? - What? 137 00:05:58,492 --> 00:06:00,659 - Every single person here has their red skull, 138 00:06:00,728 --> 00:06:03,562 and I don't know what the house is thinking, 139 00:06:03,630 --> 00:06:06,164 so I'm just praying that I can win this Tribunal 140 00:06:06,233 --> 00:06:08,467 so that I don't have to deal with any of that mess. 141 00:06:08,535 --> 00:06:10,001 - I'm finally giving you a chance to take down 142 00:06:10,070 --> 00:06:12,938 all of your enemies, so enjoy it. 143 00:06:13,006 --> 00:06:15,607 Everybody's already qualified to run the final, 144 00:06:15,676 --> 00:06:19,211 so now, it's who do you want to run the final with? 145 00:06:19,279 --> 00:06:20,245 All right? 146 00:06:20,314 --> 00:06:21,580 - Got it. - Yep. 147 00:06:21,648 --> 00:06:23,982 - Today's challenge is called Crash Course. 148 00:06:24,051 --> 00:06:27,452 ♪ ♪ 149 00:06:27,521 --> 00:06:29,321 You're gonna be playing as individuals. 150 00:06:29,390 --> 00:06:30,822 Now, ten of you 151 00:06:30,891 --> 00:06:33,258 are gonna be standing on those barrels out there. 152 00:06:33,327 --> 00:06:34,693 [laughter] - What? 153 00:06:34,762 --> 00:06:36,895 - One of you is gonna be in the stunt car... 154 00:06:36,964 --> 00:06:38,196 [laughter] 155 00:06:38,265 --> 00:06:39,564 And when I say go, 156 00:06:39,633 --> 00:06:41,800 you're gonna go as fast as you can, 157 00:06:41,869 --> 00:06:44,870 pull the e-brake, and crash into those barrels, 158 00:06:44,938 --> 00:06:47,305 creating as much devastation as you can. 159 00:06:47,374 --> 00:06:50,542 [cheers and laughter] 160 00:06:50,611 --> 00:06:52,744 I want to see barrels flying everywhere, 161 00:06:52,813 --> 00:06:54,646 because in the event of a tie, 162 00:06:54,715 --> 00:06:57,182 whoever sends that barrel the furthest will win. 163 00:06:57,251 --> 00:07:01,753 The man and woman to knock down the most barrels the furthest 164 00:07:01,822 --> 00:07:03,722 will be the first two members of our Tribunal 165 00:07:03,791 --> 00:07:05,757 and be safe from elimination. 166 00:07:05,826 --> 00:07:07,759 And guys, we are really down to the wire here. 167 00:07:07,828 --> 00:07:09,694 This could be your last chance 168 00:07:09,763 --> 00:07:11,396 to send your biggest competition home 169 00:07:11,465 --> 00:07:13,598 before the final, so take advantage of it. 170 00:07:13,667 --> 00:07:15,200 - Let's go. 171 00:07:15,269 --> 00:07:17,369 - What the hell was the point of me getting my red skull? 172 00:07:17,438 --> 00:07:18,670 [laughter] 173 00:07:18,739 --> 00:07:21,339 [suspenseful music] 174 00:07:21,408 --> 00:07:23,842 ♪ ♪ 175 00:07:23,911 --> 00:07:26,578 - It's very critical that I get the win today. 176 00:07:26,647 --> 00:07:29,448 I'm up first, which is a bit of a disadvantage. 177 00:07:29,516 --> 00:07:31,183 Uh, also I feel that 178 00:07:31,251 --> 00:07:32,751 everyone's got their little cliques in the house 179 00:07:32,820 --> 00:07:34,920 and I'm a bit of a lone wolf at the moment, 180 00:07:34,988 --> 00:07:37,022 so I feel if I don't get the win, 181 00:07:37,090 --> 00:07:39,157 then I'm probably going into elimination. 182 00:07:39,226 --> 00:07:42,594 ♪ ♪ 183 00:07:43,597 --> 00:07:45,397 - I'm scared. 184 00:07:45,466 --> 00:07:46,865 [dramatic music] 185 00:07:46,934 --> 00:07:48,767 - All right. Rogan, you ready? 186 00:07:48,836 --> 00:07:50,235 - Yeah. - Go! [air horn blasts] 187 00:07:50,304 --> 00:07:53,338 - Whoo! Oh, buddy! 188 00:07:53,407 --> 00:07:56,308 - Literally, my legs are shaking, I'm nervous. 189 00:07:56,376 --> 00:07:58,076 Have you ever stood on a barrel 190 00:07:58,145 --> 00:08:01,546 and had a car come at about 60 miles an hour towards you? 191 00:08:01,615 --> 00:08:03,048 It's not fun. 192 00:08:03,116 --> 00:08:04,716 ♪ ♪ 193 00:08:04,785 --> 00:08:08,053 - Welcome! - Here we go! 194 00:08:08,121 --> 00:08:09,621 ♪ ♪ 195 00:08:09,690 --> 00:08:11,723 - Oh, my. - Oh, my God! 196 00:08:11,792 --> 00:08:13,959 [tires squeal] - Oh, [bleep] 197 00:08:15,462 --> 00:08:19,064 [dramatic music] 198 00:08:19,132 --> 00:08:20,866 - Today's challenge is called Crash Course. 199 00:08:20,934 --> 00:08:22,200 Everybody except one player 200 00:08:22,269 --> 00:08:24,269 is gonna sit on top of a pile of barrels 201 00:08:24,338 --> 00:08:27,239 and then the other player is gonna drive into the barrels 202 00:08:27,307 --> 00:08:29,541 and knock as many of them over as possible. 203 00:08:29,610 --> 00:08:31,710 Whoever knocks over the most wins. 204 00:08:31,778 --> 00:08:33,245 - All right. Rogan, you ready? 205 00:08:33,313 --> 00:08:34,279 - Yeah! 206 00:08:34,348 --> 00:08:35,280 - Go! [air horn blasts] 207 00:08:35,349 --> 00:08:37,983 - Whoo! Oh, buddy! 208 00:08:38,051 --> 00:08:41,086 - Welcome! - Here we go! 209 00:08:41,154 --> 00:08:43,822 - [laughs] 210 00:08:43,891 --> 00:08:46,625 [tires squeal] - Whoo! 211 00:08:48,428 --> 00:08:51,363 - Yeah! - Yeah! 212 00:08:51,431 --> 00:08:54,699 - [laughs] - Yeah, that felt good. 213 00:08:54,768 --> 00:08:56,701 - Nice. Damn! 214 00:08:56,770 --> 00:08:59,037 ♪ ♪ 215 00:08:59,106 --> 00:09:01,273 - Damn, bro! 216 00:09:01,341 --> 00:09:03,708 - Whoo! 217 00:09:03,777 --> 00:09:06,378 I skid, I e-brake hard, I smash it. 218 00:09:06,446 --> 00:09:08,880 I get out of the car feeling pretty confident right now. 219 00:09:08,949 --> 00:09:11,616 I might have just saved myself. 220 00:09:11,685 --> 00:09:13,251 - Good job, Rogan. 221 00:09:13,320 --> 00:09:15,921 ♪ ♪ 222 00:09:18,025 --> 00:09:19,758 - With me going first for the ladies, 223 00:09:19,826 --> 00:09:22,894 it is very important that I set the bar really high 224 00:09:22,963 --> 00:09:26,298 so none of these other girls can beat my score. 225 00:09:26,366 --> 00:09:27,566 - All right, Kaycee. You ready? 226 00:09:27,634 --> 00:09:29,367 - Let's go! 227 00:09:29,436 --> 00:09:30,368 - Go! [air horn blasts] 228 00:09:30,437 --> 00:09:36,007 ♪ ♪ 229 00:09:40,614 --> 00:09:43,748 - Whoa, [bleep]! [laughter] 230 00:09:43,817 --> 00:09:47,085 - God damn, I felt that impact. 231 00:09:47,154 --> 00:09:48,520 - [Bleep]! 232 00:09:48,589 --> 00:09:50,589 That one's still rolling. 233 00:09:50,657 --> 00:09:52,657 Kaycee comes in hot. 234 00:09:52,726 --> 00:09:55,193 She is flying and she is killing it. 235 00:09:55,262 --> 00:09:57,729 She knocks down almost everybody's 236 00:09:57,798 --> 00:09:59,864 and her barrels seem to be flying really far, 237 00:09:59,933 --> 00:10:01,499 so she's the girl that I need to beat. 238 00:10:01,568 --> 00:10:04,135 - [grunts] 239 00:10:04,204 --> 00:10:05,904 This is badass. 240 00:10:05,973 --> 00:10:08,006 I feel like I knocked down a good amount of barrels 241 00:10:08,075 --> 00:10:11,142 and just crossing my fingers that it's good enough 242 00:10:11,211 --> 00:10:12,644 to beat all the girls. 243 00:10:12,713 --> 00:10:14,479 No matter what, Bayleigh cannot win this 244 00:10:14,548 --> 00:10:16,481 because I feel like she will be coming after me. 245 00:10:16,550 --> 00:10:18,950 ♪ ♪ 246 00:10:19,019 --> 00:10:21,353 - Nothing like a good, old-fashioned game 247 00:10:21,421 --> 00:10:24,589 of car bowling to essentially determine your fate 248 00:10:24,658 --> 00:10:26,157 on "The Challenge." 249 00:10:26,226 --> 00:10:28,493 It's all red skulls in the house at this point. 250 00:10:28,562 --> 00:10:30,128 No margin for error. 251 00:10:30,197 --> 00:10:33,164 It's gonna be win or go into elimination for me. 252 00:10:33,233 --> 00:10:35,433 ♪ ♪ 253 00:10:35,502 --> 00:10:36,735 - All right, Bananas, you ready? 254 00:10:36,803 --> 00:10:38,670 - Yeah. - Go! [air horn blasts] 255 00:10:38,739 --> 00:10:44,342 ♪ ♪ 256 00:10:44,411 --> 00:10:46,344 - [screams] 257 00:10:53,920 --> 00:10:56,588 - Whoo! - Whoo! 258 00:10:56,657 --> 00:10:59,224 - Whoa, wow. - Whoa! 259 00:10:59,292 --> 00:11:00,759 - Wow! 260 00:11:03,430 --> 00:11:05,330 - Whoo! 261 00:11:05,399 --> 00:11:07,532 ♪ ♪ 262 00:11:07,601 --> 00:11:10,035 - What is your secret? - My secret? 263 00:11:10,103 --> 00:11:12,737 Drive it like it's stolen! [sniffles] 264 00:11:12,806 --> 00:11:14,372 - All right, so I'm gonna come in... 265 00:11:14,441 --> 00:11:15,373 [imitates tires squealing] 266 00:11:15,442 --> 00:11:17,876 Boom, easy-peasy. 267 00:11:17,944 --> 00:11:20,211 If you don't win, you might as well just 268 00:11:20,280 --> 00:11:22,380 come to terms if you're going into elimination. 269 00:11:22,449 --> 00:11:26,051 There are absolutely no weak guys left in the game. 270 00:11:26,119 --> 00:11:28,653 Actually, I hope I'm not the weakest, 271 00:11:28,722 --> 00:11:30,755 'cause that would suck. 272 00:11:30,824 --> 00:11:32,691 - All right, Kyle. You ready? 273 00:11:32,759 --> 00:11:33,692 [air horn blasts] Go! 274 00:11:33,760 --> 00:11:35,727 ♪ ♪ 275 00:11:35,796 --> 00:11:39,564 - Yes, Kyle! Yes! 276 00:11:39,633 --> 00:11:43,201 ♪ ♪ 277 00:11:43,270 --> 00:11:44,602 - [shouts] 278 00:11:44,671 --> 00:11:46,404 Oh. - The [bleep]? 279 00:11:46,473 --> 00:11:50,008 [laughter] - Kyle! 280 00:11:50,077 --> 00:11:52,377 - Kyle. - Oh, [bleep]. 281 00:11:52,446 --> 00:11:53,578 - [laughs] 282 00:11:53,647 --> 00:11:56,781 - Kyle's run is the biggest anticlimax 283 00:11:56,850 --> 00:11:58,616 I've ever seen in my life. 284 00:11:58,685 --> 00:12:00,151 He doesn't hit one barrel. 285 00:12:00,220 --> 00:12:02,020 - What the [bleep] are you doin'? 286 00:12:02,089 --> 00:12:03,388 - [laughs] 287 00:12:03,457 --> 00:12:06,357 - My dad has worked stunts with cars 288 00:12:06,426 --> 00:12:08,093 for the whole of his life, 289 00:12:08,161 --> 00:12:10,361 and now he has to sit back 290 00:12:10,430 --> 00:12:16,434 and watch his son completely screw a car challenge up. 291 00:12:16,503 --> 00:12:18,236 Sorry, Dad. 292 00:12:18,305 --> 00:12:20,071 ♪ ♪ 293 00:12:20,140 --> 00:12:23,775 - This is probably the most important challenge 294 00:12:23,844 --> 00:12:25,243 in terms of I've gotta win 295 00:12:25,312 --> 00:12:29,147 because I know the other girls, even my friends, 296 00:12:29,216 --> 00:12:31,082 they probably don't want to go to the final with me. 297 00:12:31,151 --> 00:12:33,752 I'm just hoping that I can take the win for this one. 298 00:12:33,820 --> 00:12:36,121 It's more important than anything so far. 299 00:12:36,189 --> 00:12:39,023 ♪ ♪ 300 00:12:39,092 --> 00:12:40,859 - All right, Jenny. You ready? 301 00:12:40,927 --> 00:12:41,826 Go! [air horn blasts] 302 00:12:41,895 --> 00:12:43,394 Go, Jenny, go! 303 00:12:43,463 --> 00:12:45,029 - [laughs] 304 00:12:45,098 --> 00:12:46,631 - What the hell? [indistinct] 305 00:12:46,700 --> 00:12:48,900 - Oh, God. - Oh, my God! 306 00:12:51,705 --> 00:12:53,671 [N.E.R.D.'s "Rock Star"] 307 00:12:53,740 --> 00:12:55,974 - All right, Dee. You ready? 308 00:12:56,042 --> 00:12:57,575 Go! [air horn blasts] 309 00:12:57,644 --> 00:12:59,477 - ♪ You think that you don't have to ever quit ♪ 310 00:12:59,546 --> 00:13:01,379 - ♪ You think that you can get away with it ♪ 311 00:13:01,448 --> 00:13:03,381 ♪ You think the light won't be ever lit ♪ 312 00:13:03,450 --> 00:13:05,416 ♪ It's almost over now, almost over now ♪ 313 00:13:05,485 --> 00:13:06,518 ♪ ♪ 314 00:13:06,586 --> 00:13:07,919 - Ooh, [bleep]. 315 00:13:07,988 --> 00:13:10,522 - [chuckles] Oh, my God! 316 00:13:10,590 --> 00:13:12,056 - [bleep] - [laughs] 317 00:13:12,125 --> 00:13:13,491 - ♪ Almost over now ♪ 318 00:13:13,560 --> 00:13:14,893 ♪ You can't beat me, I'm a rockstar ♪ 319 00:13:14,961 --> 00:13:16,227 - All right, Melissa. You ready? 320 00:13:16,296 --> 00:13:17,595 - Yeah. [air horn blasts] 321 00:13:17,664 --> 00:13:19,197 - ♪ I'm a rebel and my .44 pops far ♪ 322 00:13:19,266 --> 00:13:21,699 ♪ It's almost over now, it's almost over now ♪ 323 00:13:21,768 --> 00:13:23,568 - Oh! 324 00:13:23,637 --> 00:13:25,303 - ♪ It's too damn late to apologize ♪ 325 00:13:25,372 --> 00:13:27,172 ♪ When you see the mantle or you will see the skies ♪ 326 00:13:27,240 --> 00:13:28,540 - What the-- 327 00:13:28,608 --> 00:13:30,608 [tires screech] 328 00:13:30,677 --> 00:13:32,110 - Whoa! 329 00:13:32,179 --> 00:13:34,779 - All right, Cory, you ready? - Let's do it! 330 00:13:34,848 --> 00:13:35,713 - Go! [air horn blasts] 331 00:13:35,782 --> 00:13:37,415 - Whoo! 332 00:13:37,484 --> 00:13:38,850 - ♪ Something's on your chest, you better get it off ♪ 333 00:13:38,919 --> 00:13:40,985 ♪ There'll be no one left when we set it off ♪ 334 00:13:41,054 --> 00:13:42,754 ♪ We ain't gonna take it no more ♪ 335 00:13:42,823 --> 00:13:44,923 ♪ Since it's almost over now, almost over now ♪ 336 00:13:44,991 --> 00:13:46,691 ♪ You can't beat me, I'm a rockstar ♪ 337 00:13:46,760 --> 00:13:49,494 [exclamations] 338 00:13:50,997 --> 00:13:52,564 - ♪ It's almost over now, it's almost over now ♪ 339 00:13:52,632 --> 00:13:55,700 - ♪ Almost over now, almost over now ♪ 340 00:13:56,136 --> 00:13:58,102 - Let's go get it, baby. 341 00:13:58,171 --> 00:14:00,171 Please, baby Jesus, let me win this one. 342 00:14:00,240 --> 00:14:02,574 I haven't won a challenge all season. 343 00:14:02,642 --> 00:14:05,210 Please. I'm tired of being a loser with Kyle. 344 00:14:05,278 --> 00:14:08,213 Please let me get in that Tribunal. 345 00:14:08,281 --> 00:14:09,447 ♪ ♪ 346 00:14:09,516 --> 00:14:11,182 - I've been in a car with Nelson, 347 00:14:11,251 --> 00:14:13,751 and I wanted to get out of the car right when I stepped in. 348 00:14:13,820 --> 00:14:16,120 This is gonna be scary. 349 00:14:16,189 --> 00:14:17,522 - All right, Nelson. You ready? 350 00:14:17,591 --> 00:14:18,590 Go! [air horn blasts] 351 00:14:18,658 --> 00:14:21,426 [dramatic music] 352 00:14:21,494 --> 00:14:23,061 ♪ ♪ 353 00:14:26,566 --> 00:14:28,633 - No! - No! 354 00:14:28,702 --> 00:14:33,037 - Whoo! [laughter] 355 00:14:33,106 --> 00:14:34,439 - I actually think what Nelson does 356 00:14:34,507 --> 00:14:37,775 is more difficult than knocking down all the barrels. 357 00:14:37,844 --> 00:14:40,144 Nelson, you didn't do what you were supposed to do, 358 00:14:40,213 --> 00:14:42,113 but at least your performance was cooler 359 00:14:42,182 --> 00:14:44,015 than whatever the hell Kyle tried to do. 360 00:14:44,084 --> 00:14:45,550 - God damn it! 361 00:14:45,619 --> 00:14:48,019 I just didn't want Kyle to look too bad, that's all. 362 00:14:50,257 --> 00:14:52,490 - Okay, Kyle. I'm with you, brother. 363 00:14:52,559 --> 00:14:53,925 We're losers together. 364 00:14:53,994 --> 00:14:56,094 We look hella dumb in this challenge. 365 00:14:56,162 --> 00:14:58,229 Oh, my God, this is embarrassing. 366 00:14:58,298 --> 00:15:00,131 [chuckles] 367 00:15:02,068 --> 00:15:03,568 - All right, Fessy. You ready? 368 00:15:03,637 --> 00:15:04,903 - Let's do this. 369 00:15:04,971 --> 00:15:06,337 I have to make sure 370 00:15:06,406 --> 00:15:08,606 I get more barrels knocked down than Johnny. 371 00:15:08,675 --> 00:15:11,542 If not, Johnny's been doing this a long time. 372 00:15:11,611 --> 00:15:15,713 He's not dumb, and he'd be pretty dumb not to target me. 373 00:15:15,782 --> 00:15:16,648 - Go! [air horn blasts] 374 00:15:16,716 --> 00:15:19,717 [dramatic music] 375 00:15:19,786 --> 00:15:21,853 ♪ ♪ 376 00:15:30,597 --> 00:15:31,596 - Whoo! 377 00:15:31,665 --> 00:15:33,598 ♪ ♪ 378 00:15:33,667 --> 00:15:35,066 - All right, Bayleigh. You ready? 379 00:15:35,135 --> 00:15:37,068 - Yeah! - Go! [air horn blasts] 380 00:15:37,137 --> 00:15:41,139 ♪ ♪ 381 00:15:44,878 --> 00:15:47,545 [exclamations] 382 00:15:47,614 --> 00:15:49,781 - [groans] 383 00:15:49,849 --> 00:15:52,417 - [laughing] Whoa! 384 00:15:52,485 --> 00:15:55,386 Bayleigh absolutely smashes it. 385 00:15:55,455 --> 00:15:57,188 I think it's gonna be between Kaycee and Bayleigh 386 00:15:57,257 --> 00:15:58,890 at this point, and to be honest, 387 00:15:58,959 --> 00:16:01,592 whoever wins out of those two, I think it's good for me, 388 00:16:01,661 --> 00:16:03,094 so I think I'm cool. 389 00:16:03,163 --> 00:16:05,596 - Yeah, whoo! - That was good, Bayleigh! 390 00:16:07,067 --> 00:16:08,633 - All right, guys. Great challenge today. 391 00:16:08,702 --> 00:16:09,767 How fun was that? 392 00:16:09,836 --> 00:16:11,369 - That was awesome. - Oh, yeah. 393 00:16:11,438 --> 00:16:13,504 - That was pretty sick, right? - Yeah. 394 00:16:13,573 --> 00:16:15,606 - Except Nelson and Kyle. 395 00:16:15,675 --> 00:16:18,209 Oh, my God! [overlapping chatter] 396 00:16:18,278 --> 00:16:21,112 Kyle, Kyle, your dad is a stunt driver 397 00:16:21,181 --> 00:16:23,314 and you still drive like this? [chuckling] 398 00:16:23,383 --> 00:16:25,783 - Oh, man, he's gonna be so ashamed. 399 00:16:25,852 --> 00:16:27,118 [laughter] 400 00:16:27,187 --> 00:16:28,453 - So the clear winner for the guys was Bananas. 401 00:16:28,521 --> 00:16:31,222 [cheers and applause] Bananas getting it done. 402 00:16:31,291 --> 00:16:33,291 Now, two women were real close 403 00:16:33,360 --> 00:16:36,394 and that was Kaycee and Bayleigh, 404 00:16:36,463 --> 00:16:42,133 but the one woman that got the most barrels the furthest... 405 00:16:42,202 --> 00:16:44,268 was Kaycee. - [Bleep] yes. 406 00:16:44,337 --> 00:16:46,738 Yes! [Bleep] yeah, I needed that. 407 00:16:46,806 --> 00:16:50,008 Oh, my goodness. This is exactly what I needed. 408 00:16:50,076 --> 00:16:51,442 If I did not get into Tribunal, 409 00:16:51,511 --> 00:16:52,877 these girls would be coming for me. 410 00:16:52,946 --> 00:16:56,280 I did the damn thing and did what I needed to do. 411 00:16:56,349 --> 00:16:58,049 Yes! Thank you. 412 00:16:58,118 --> 00:17:00,184 I pulled through. [bleep] excited. 413 00:17:00,253 --> 00:17:01,719 - Yay. - Good job. 414 00:17:01,788 --> 00:17:03,187 - [groans] 415 00:17:03,256 --> 00:17:06,424 I could not be more upset. This is not the time. 416 00:17:06,493 --> 00:17:08,626 Kaycee and I are not on the best of page. 417 00:17:08,695 --> 00:17:11,963 I [bleep] loved you and I literally had your back! 418 00:17:12,032 --> 00:17:14,132 So do not come at me crazy! 419 00:17:14,200 --> 00:17:17,035 My game is in jeopardy, so this sucks. 420 00:17:17,103 --> 00:17:18,403 - 'Nanas, Kaycee, 421 00:17:18,471 --> 00:17:20,905 you guys are the first two members of the Tribunal, 422 00:17:20,974 --> 00:17:24,442 so I need you to step forward and choose a third member. 423 00:17:24,511 --> 00:17:26,077 - Okay. - Okay, listen, listen. 424 00:17:26,146 --> 00:17:27,278 - [softly] So I would like to pull in Fessy. 425 00:17:27,347 --> 00:17:29,280 - [softly] Okay, here's the thing. 426 00:17:29,349 --> 00:17:32,950 If Kyle doesn't come into the Tribunal, he will be voted in. 427 00:17:33,019 --> 00:17:34,118 - Yeah. 428 00:17:34,187 --> 00:17:35,286 - Fessy will not be voted in the house vote. 429 00:17:35,355 --> 00:17:36,521 - You don't think so? - No. 430 00:17:36,589 --> 00:17:38,222 - So Fessy's not going to go in? 431 00:17:38,291 --> 00:17:40,825 - No, no, no. - I trust you, okay? 432 00:17:40,894 --> 00:17:42,794 So Kyle? - Yeah. 433 00:17:43,863 --> 00:17:45,663 - [normally] I just want to make sure Fessy is good. 434 00:17:45,732 --> 00:17:48,232 I trust Fessy, he's a huge competitor, 435 00:17:48,301 --> 00:17:50,201 and we have each other's back, I know we do, 436 00:17:50,270 --> 00:17:53,037 so if I save Fessy's ass in elimination, 437 00:17:53,106 --> 00:17:54,806 I'm coming in hot. 438 00:17:54,874 --> 00:17:56,774 [suspenseful music] 439 00:17:56,843 --> 00:17:58,576 - So Bananas, Kaycee, 440 00:17:58,645 --> 00:18:00,044 who's in the Tribunal with you guys? 441 00:18:00,113 --> 00:18:01,345 - I'm gonna have to put my guy Kyle in. 442 00:18:01,414 --> 00:18:02,814 - Yes! - Kaycee and I decided. 443 00:18:02,882 --> 00:18:04,782 - Finally! 444 00:18:04,851 --> 00:18:06,918 I love you, Johnny! - [laughing] Oh, my God. 445 00:18:06,986 --> 00:18:08,519 - Her, too. - Yes! 446 00:18:08,588 --> 00:18:10,321 [laughter] - Are you serious? 447 00:18:10,390 --> 00:18:12,657 - Aww, there you go. - Finally, I'm a winner! 448 00:18:12,725 --> 00:18:16,027 - So congratulations, Bananas, Kyle, and Kaycee. 449 00:18:16,096 --> 00:18:17,395 You guys are now the Tribunal. 450 00:18:17,464 --> 00:18:19,764 The rest of you guys are losers, 451 00:18:19,833 --> 00:18:22,366 and as losers, I need you guys 452 00:18:22,435 --> 00:18:25,870 to send one woman and one man into Purgatory 453 00:18:25,939 --> 00:18:27,939 where they're gonna fight for their right to survive. 454 00:18:28,007 --> 00:18:31,375 Tribunal, you're gonna select two men and two women 455 00:18:31,444 --> 00:18:33,611 to interrogate, one of which from each sex 456 00:18:33,680 --> 00:18:35,279 you're gonna send into Purgatory 457 00:18:35,348 --> 00:18:38,015 to fight against the losers' nominees. 458 00:18:38,084 --> 00:18:39,750 Got it? - Yeah. 459 00:18:39,819 --> 00:18:41,385 - Okay, I'll see you guys in Purgatory. 460 00:18:41,454 --> 00:18:43,421 - I needed to get this win today. 461 00:18:43,490 --> 00:18:45,923 This was crucial and it needed to happen, 462 00:18:45,992 --> 00:18:48,759 so for it not to happen, I'm already sweating, 463 00:18:48,828 --> 00:18:50,394 but we all know Bananas. 464 00:18:50,463 --> 00:18:52,530 He might just have something up his sleeve. 465 00:18:52,599 --> 00:18:55,433 You just never know, so at this point, I'm nervous. 466 00:18:55,502 --> 00:18:57,702 - I'm telling you, Kaycee... 467 00:18:57,770 --> 00:18:59,403 ♪ ♪ 468 00:19:03,877 --> 00:19:05,743 [wind howling] 469 00:19:05,812 --> 00:19:07,445 [suspenseful music] 470 00:19:07,514 --> 00:19:09,313 - [chuckles] 471 00:19:12,485 --> 00:19:14,185 Not even in the two tomorrow. 472 00:19:14,254 --> 00:19:15,553 - I told Kaycee that. 473 00:19:17,323 --> 00:19:18,923 - Well, the thing is-- - And then you're safe? 474 00:19:18,992 --> 00:19:21,292 - I will make sure that the girls that we're working with 475 00:19:21,361 --> 00:19:22,326 don't say your name. 476 00:19:22,395 --> 00:19:23,494 - Not the house vote, 477 00:19:23,563 --> 00:19:24,495 I'm talking about not even the two-- 478 00:19:24,564 --> 00:19:26,697 - No, no, no, no, no, dude. 479 00:19:26,766 --> 00:19:29,300 - If Johnny and Kyle do not honor this deal, 480 00:19:29,369 --> 00:19:31,702 that means they're sending me into elimination. 481 00:19:31,771 --> 00:19:35,606 I will come back, and then it's full-on war. 482 00:19:35,675 --> 00:19:39,010 I know Johnny and Kyle view me as the strongest competitor, 483 00:19:39,078 --> 00:19:41,646 and I don't think they want to see me in a final. 484 00:19:41,714 --> 00:19:43,481 This is the last thing. - Yeah, yeah. 485 00:19:43,550 --> 00:19:45,750 - And I already talked to you about it. 486 00:19:45,818 --> 00:19:46,984 - Yep. 487 00:19:47,053 --> 00:19:48,219 - And I'm a man of my word, you know? 488 00:19:48,288 --> 00:19:50,354 - I know. Don't worry, bro. 489 00:19:50,423 --> 00:19:53,724 Bananas is well known in here for going back on deals, 490 00:19:53,793 --> 00:19:56,827 so yes, he's just made a deal with Kaycee 491 00:19:56,896 --> 00:19:58,829 that me and him won't throw Fessy in, 492 00:19:58,898 --> 00:20:02,300 but hey, if he still wants to throw Fessy in, 493 00:20:02,368 --> 00:20:03,467 I'm on board. 494 00:20:03,536 --> 00:20:05,703 I do not want to see him in a final. 495 00:20:05,772 --> 00:20:07,672 - All right, it's about to get real [bleep] ugly, bro. 496 00:20:07,740 --> 00:20:11,142 - Yeah, it is. - Holy [bleep], bro. 497 00:20:11,211 --> 00:20:13,711 - Hey, do you know who you're gonna vote for? 498 00:20:16,216 --> 00:20:17,815 - We need to talk. 499 00:20:17,884 --> 00:20:22,386 - This is the last elimination, potentially, before the final 500 00:20:22,455 --> 00:20:25,122 and now, even red skulls are now gonna go. 501 00:20:25,191 --> 00:20:27,225 I do not want that to be me. 502 00:20:28,461 --> 00:20:29,527 - [whispers] Yeah. 503 00:20:29,596 --> 00:20:30,628 - [whispers] That way, yeah. 504 00:20:35,001 --> 00:20:36,801 - Shh! 505 00:20:43,309 --> 00:20:45,343 [suspenseful music] 506 00:20:45,411 --> 00:20:46,978 ♪ ♪ 507 00:20:47,046 --> 00:20:48,012 - Hello. - Hey. 508 00:20:48,081 --> 00:20:50,514 - [murmuring] - Hey. 509 00:20:55,455 --> 00:20:56,587 - Yeah, because I-- 510 00:20:59,592 --> 00:21:00,758 Think nobody knows. 511 00:21:00,827 --> 00:21:02,393 I don't have the numbers on my side right now, 512 00:21:02,462 --> 00:21:04,028 so this is the obvious thing. 513 00:21:04,097 --> 00:21:05,696 - Yeah. 514 00:21:05,765 --> 00:21:07,732 I'm thinking he's like--yeah, like, I don't really trust him. 515 00:21:07,800 --> 00:21:09,767 Maybe he's gonna play both sides. 516 00:21:15,575 --> 00:21:17,541 - Jenny's definitely showing her true colors. 517 00:21:17,610 --> 00:21:20,044 Seems like she's kind of scared of going in right now. 518 00:21:20,113 --> 00:21:22,280 Then Cory is trying to figure out what he's gonna say, 519 00:21:22,348 --> 00:21:24,949 so it doesn't matter to me. 520 00:21:25,018 --> 00:21:29,253 ♪ ♪ 521 00:21:29,322 --> 00:21:31,722 Damn. Bro, your... 522 00:21:38,131 --> 00:21:39,664 "We're not gonna say your name, 523 00:21:39,732 --> 00:21:41,032 and we're not gonna say Cory's name." 524 00:21:41,100 --> 00:21:42,199 - [groans] 525 00:21:46,005 --> 00:21:47,204 ♪ ♪ 526 00:21:47,273 --> 00:21:48,539 - No, you're not saying our name 527 00:21:48,608 --> 00:21:50,741 because they want it to happen anyways. 528 00:21:50,810 --> 00:21:53,344 Them doing that makes me want to say their name even more. 529 00:21:53,413 --> 00:21:54,879 Last challenge, 530 00:21:54,947 --> 00:21:58,482 Jenny had an opportunity to honor me and Fessy's deal, 531 00:21:58,551 --> 00:22:00,251 and she chose not to. 532 00:22:07,960 --> 00:22:10,161 - Our third member is gonna be Josh. 533 00:22:10,229 --> 00:22:11,796 - Wow. 534 00:22:11,864 --> 00:22:15,866 So I love to see her scrambling around to get people's votes. 535 00:22:15,935 --> 00:22:18,936 - So she said that she was gonna say me, as well? 536 00:22:19,005 --> 00:22:20,604 - Yeah, man. - Yeah. 537 00:22:21,708 --> 00:22:23,574 Jenny, bless her cotton socks, 538 00:22:23,643 --> 00:22:25,309 has tried to politick for the first time 539 00:22:25,378 --> 00:22:27,545 and is saying she's gonna go for me. 540 00:22:27,613 --> 00:22:29,914 You should've just kept your mouth shut, Jenny. 541 00:22:29,982 --> 00:22:30,881 If that's possible. 542 00:22:30,950 --> 00:22:38,155 ♪ ♪ 543 00:22:38,891 --> 00:22:40,925 - That is gonna be a [bleep]show. 544 00:22:40,993 --> 00:22:42,393 - All right, boys, I'm trusting you. 545 00:22:42,462 --> 00:22:43,394 No funny business. 546 00:22:43,463 --> 00:22:45,029 - No, no, no. - [chuckles] 547 00:22:45,098 --> 00:22:46,764 - It's too late in the game for all that [bleep], dude. 548 00:22:46,833 --> 00:22:49,467 - I'm just so interested to see what's going on in there. 549 00:22:49,535 --> 00:22:53,104 ♪ ♪ 550 00:22:53,172 --> 00:22:58,209 - So, last season I didn't go into an elimination all season 551 00:22:58,277 --> 00:23:02,146 and I felt like a bit of a pussy. 552 00:23:02,215 --> 00:23:03,347 Coming into this season, 553 00:23:03,416 --> 00:23:05,182 I wasn't gonna try and escape things, 554 00:23:05,251 --> 00:23:07,485 I was gonna face things head-on. 555 00:23:07,553 --> 00:23:10,287 I'm not a pussy, I'm a competitor. 556 00:23:10,356 --> 00:23:11,822 I'm a [bleep] good one, too. 557 00:23:11,891 --> 00:23:15,393 I want to see how I do against one of you [bleep] beasts. 558 00:23:15,461 --> 00:23:17,027 Unless anyone has a problem with it, 559 00:23:17,096 --> 00:23:21,265 I'm gonna go put my name up on that board. 560 00:23:21,334 --> 00:23:24,034 - Takes a lot of courage, man, so I definitely give you that. 561 00:23:24,103 --> 00:23:25,269 - Yeah, yeah. - Yeah. 562 00:23:25,338 --> 00:23:26,804 [dramatic music] 563 00:23:26,873 --> 00:23:29,840 - Save the bull[bleep]. I'm tired, I'm over it. 564 00:23:29,909 --> 00:23:32,710 It's quite clear I don't have the votes on my side, 565 00:23:32,779 --> 00:23:35,613 so at this point, I don't care about anything 566 00:23:35,681 --> 00:23:38,482 apart from smashing that elimination, 567 00:23:38,551 --> 00:23:40,918 getting to that final, and winning again. 568 00:23:40,987 --> 00:23:42,653 - Put your name up, champ! - Go ahead and do it. 569 00:23:42,722 --> 00:23:43,754 - Yee. - Wow. 570 00:23:43,823 --> 00:23:47,625 - Whoo! Feels good. 571 00:23:49,228 --> 00:23:51,595 - All right, round two, and since it's the ladies, 572 00:23:51,664 --> 00:23:53,030 I think the ladies should kick it off. 573 00:23:53,099 --> 00:23:55,933 [suspenseful music] 574 00:23:56,002 --> 00:23:57,968 - Someone's gotta go first, right? 575 00:23:58,037 --> 00:24:01,939 Um, so obviously, ladies, you know, this is terrible. 576 00:24:02,008 --> 00:24:03,707 I have to say Dee's name. 577 00:24:03,776 --> 00:24:05,376 We had a little bit of an issue, 578 00:24:05,445 --> 00:24:08,112 which is good to take a little bit of time for me to overcome, 579 00:24:08,181 --> 00:24:09,380 so I have to say-- - That's fine, 580 00:24:09,449 --> 00:24:10,848 because that makes my vote easy. 581 00:24:10,917 --> 00:24:13,617 So my vote's for you, Jenny, - Okay, okay, that works. 582 00:24:13,686 --> 00:24:15,386 - Girls? 583 00:24:15,455 --> 00:24:17,988 - My vote's gonna have to be for Bayleigh 584 00:24:18,057 --> 00:24:22,560 because my loyalties have been with you two for longest. 585 00:24:22,628 --> 00:24:26,030 - Okay. So my vote is for Melissa. 586 00:24:26,098 --> 00:24:28,999 - That's one, one, one, one. Fessy, you're up. 587 00:24:29,068 --> 00:24:32,369 - Strictly game-related. My vote's for Dee. 588 00:24:32,438 --> 00:24:33,737 - [whistles] - Whoa. 589 00:24:33,806 --> 00:24:35,139 - Damn. - Cory? 590 00:24:35,208 --> 00:24:38,042 - Jenny, there's just been multiple occasions 591 00:24:38,110 --> 00:24:40,010 you've kind of said, "Cory, I owe you one." 592 00:24:40,079 --> 00:24:41,745 And I've heard that more than twice. 593 00:24:41,814 --> 00:24:43,214 I hope that after this, 594 00:24:43,282 --> 00:24:44,949 we can start on a clean slate like we talked about. 595 00:24:45,017 --> 00:24:46,750 - I understand, that's fine. I mean-- 596 00:24:46,819 --> 00:24:51,388 - You're a strong competitor and my vote's for Jenny. 597 00:24:51,457 --> 00:24:53,924 - My vote's for Jenny. 598 00:24:56,095 --> 00:24:59,497 - I've now got majority vote. What the hell is going on? 599 00:24:59,565 --> 00:25:01,532 At least I've got Rogan left to vote, 600 00:25:01,601 --> 00:25:03,701 but this is down to the wire. 601 00:25:03,769 --> 00:25:07,137 - I have a little question. 602 00:25:07,206 --> 00:25:08,372 Jenny. - Yeah? 603 00:25:08,441 --> 00:25:10,741 - Just before we came in here, 604 00:25:10,810 --> 00:25:13,644 Nelson tells me that you were gonna vote for me, 605 00:25:13,713 --> 00:25:17,181 someone that you said that you'd never vote for. 606 00:25:17,250 --> 00:25:18,682 Is that true? 607 00:25:18,751 --> 00:25:20,751 - I am not gonna lie. It was true. 608 00:25:20,820 --> 00:25:23,420 We kind of discussed as a group in the bedroom-- 609 00:25:23,489 --> 00:25:25,923 - Who did? Who's the group? 610 00:25:25,992 --> 00:25:28,192 - All of the girls, all the boys. 611 00:25:28,261 --> 00:25:30,728 ♪ ♪ 612 00:25:30,796 --> 00:25:33,097 - What girls? Everyone in here? 613 00:25:33,165 --> 00:25:36,634 - Myself, the girls, Kyle, Bananas. 614 00:25:36,702 --> 00:25:37,968 - Have you just done 615 00:25:38,037 --> 00:25:38,936 what Kyle and Bananas had told you to do? 616 00:25:39,005 --> 00:25:40,271 - No, no, no, I didn't want to say-- 617 00:25:40,339 --> 00:25:42,106 - Have you just been a pawn in their game 618 00:25:42,174 --> 00:25:43,674 and just done exactly what they told you to do 619 00:25:43,743 --> 00:25:46,810 'cause you have no mind of your own? 620 00:25:46,879 --> 00:25:49,280 It's quite clear to anyone with a pair of eyes 621 00:25:49,348 --> 00:25:51,415 Jenny doesn't know what she's doing. 622 00:25:51,484 --> 00:25:53,117 She ain't got any brains, 623 00:25:53,185 --> 00:25:55,653 and I know she can't handle situations like this very well, 624 00:25:55,721 --> 00:25:57,388 so she is about to crumble. 625 00:25:57,456 --> 00:26:00,558 ♪ ♪ 626 00:26:02,662 --> 00:26:03,827 - Have you just done 627 00:26:03,896 --> 00:26:04,862 what Kyle and Bananas have told you to do? 628 00:26:04,931 --> 00:26:06,230 - No, no, no, I didn't want to say-- 629 00:26:06,299 --> 00:26:07,798 - Have you just been a pawn in their game 630 00:26:07,867 --> 00:26:09,533 and just done exactly what they told you to do 631 00:26:09,602 --> 00:26:10,901 'cause you have no mind of your own? 632 00:26:10,970 --> 00:26:12,269 - No, no, let me explain. I'll explain to you. 633 00:26:12,338 --> 00:26:13,504 - Explain. 634 00:26:13,573 --> 00:26:14,972 - I knew the house were gonna vote that way. 635 00:26:15,041 --> 00:26:16,307 - No, you were trying to gain favor with Nelson and Cory... 636 00:26:16,375 --> 00:26:17,875 - Yeah, but--wait, listen-- - To not say your name. 637 00:26:19,111 --> 00:26:20,644 - And they saw through it - Hey, listenand said your name. 638 00:26:20,713 --> 00:26:22,479 - Rogan, you knew you had the majority vote. 639 00:26:22,548 --> 00:26:24,648 I'm the only person here owning up to it. 640 00:26:24,717 --> 00:26:25,983 Melissa was gonna say your name, 641 00:26:26,052 --> 00:26:27,217 Bayleigh was gonna say your name. 642 00:26:27,286 --> 00:26:31,121 Everybody was going to say Rogan's name. 643 00:26:31,190 --> 00:26:31,989 I'm not gonna say Cory's name, 644 00:26:32,058 --> 00:26:33,390 'cause I told him I wouldn't do. 645 00:26:33,459 --> 00:26:34,558 I owe him. 646 00:26:34,627 --> 00:26:35,726 And then as another way of kind of, like, 647 00:26:35,795 --> 00:26:37,461 letting him know that, you know, 648 00:26:37,530 --> 00:26:39,196 I am sorry for how everything worked out. 649 00:26:39,265 --> 00:26:41,966 And I, um, I said I wouldn't say Nelson's name, 650 00:26:42,034 --> 00:26:44,468 and, um, I don't owe Nelson anything, necessarily, 651 00:26:44,537 --> 00:26:46,136 but maybe I do. 652 00:26:46,205 --> 00:26:47,538 - Jenny's stuttering, 653 00:26:47,607 --> 00:26:48,973 she doesn't know what to really say, 654 00:26:49,041 --> 00:26:52,476 and I love every second of this. 655 00:26:52,545 --> 00:26:55,045 Karma's a bitch. 656 00:26:55,114 --> 00:26:56,614 - Do you not owe me? - I feel like-- 657 00:26:56,682 --> 00:26:57,781 - I gave you a heads-up 658 00:26:57,850 --> 00:26:59,283 when you were potentially getting sent in, 659 00:26:59,352 --> 00:27:00,818 and this is how you repay me? 660 00:27:00,886 --> 00:27:03,754 They said, "I don't want to run in the final against Jenny, 661 00:27:03,823 --> 00:27:06,190 so I want to get rid of Jenny before the final." 662 00:27:07,393 --> 00:27:11,395 Be ready for tomorrow. - Oh, yeah, I'm ready. 663 00:27:11,464 --> 00:27:14,431 - My vote is for Jenny. Go put your name on the board. 664 00:27:14,500 --> 00:27:16,934 [tense music] 665 00:27:17,003 --> 00:27:20,037 - If you girls want to change your vote, I'd appreciate it. 666 00:27:20,106 --> 00:27:21,805 ♪ ♪ 667 00:27:21,874 --> 00:27:25,009 I didn't say your name, I didn't say your name. 668 00:27:25,077 --> 00:27:26,944 - I can't choose between you two. 669 00:27:27,013 --> 00:27:31,115 I've come in here with both of you two. 670 00:27:32,284 --> 00:27:33,751 Jenny, go stick your name - Con the board, mate.te. 671 00:27:33,819 --> 00:27:36,086 - Okay, cool. 672 00:27:36,155 --> 00:27:39,289 [dramatic music] 673 00:27:39,358 --> 00:27:41,191 ♪ ♪ 674 00:27:41,260 --> 00:27:42,426 - Cool. We done? 675 00:27:42,495 --> 00:27:44,762 Are we done? - All right. 676 00:27:44,830 --> 00:27:49,500 ♪ ♪ 677 00:27:49,568 --> 00:27:50,968 - It's me. - What? 678 00:27:51,037 --> 00:27:52,770 - Yeah. - It's you? 679 00:27:52,838 --> 00:27:54,104 - Yeah, it's me. - What happened? 680 00:27:54,173 --> 00:27:55,639 - I'll tell you exactly what happened. 681 00:27:57,209 --> 00:27:58,542 - You threw your two boys under the bus today. 682 00:27:58,611 --> 00:28:00,577 - Rogan said to me that Nelson went to Rogan and said, 683 00:28:00,646 --> 00:28:03,647 "Jenny's gonna say your name, I thought you guys were cool." 684 00:28:03,716 --> 00:28:06,884 - Jenny admitted she just did what you guys told her to do. 685 00:28:08,154 --> 00:28:09,987 And I said, "I'm not saying anybody's name." 686 00:28:10,056 --> 00:28:11,321 - No, you didn't. You said, "Kyle told me." 687 00:28:11,390 --> 00:28:13,957 - Yeah, okay, no, I said Kyle-- 688 00:28:14,026 --> 00:28:15,592 - Okay, am I able to talk? 689 00:28:17,697 --> 00:28:23,300 ♪ ♪ 690 00:28:23,369 --> 00:28:24,902 - What happened? 691 00:28:25,304 --> 00:28:26,537 - Yes. 692 00:28:26,605 --> 00:28:27,638 - Dee? - They had the girls 693 00:28:27,707 --> 00:28:29,006 vote first. 694 00:28:29,075 --> 00:28:30,874 - So you guys split votes four ways? 695 00:28:30,943 --> 00:28:32,443 You guys are [bleep] really brilliant. 696 00:28:32,511 --> 00:28:35,913 Somehow, Jenny has been nominated by the house 697 00:28:35,981 --> 00:28:37,147 to go into the loser nomination. 698 00:28:37,216 --> 00:28:39,983 I mean, it's frustrating beyond belief. 699 00:28:40,052 --> 00:28:43,120 - You just sent her in. 700 00:28:43,189 --> 00:28:44,955 - No, this-- - No, you did, Mel. 701 00:28:45,024 --> 00:28:46,690 - Bayleigh sent her in, Kyle-- - Mel, you did. 702 00:28:46,759 --> 00:28:49,460 - I've been friends with Jenny and I've been friends with Dee 703 00:28:49,528 --> 00:28:51,028 throughout this entire season. 704 00:28:51,097 --> 00:28:53,630 I've stuck by Dave regardless of everyone telling me not to, 705 00:28:53,699 --> 00:28:55,332 so why the hell would I just turn around 706 00:28:55,401 --> 00:28:56,633 and then vote on her? 707 00:28:57,636 --> 00:29:00,604 - Me? - Yeah, 100%, 100%. 708 00:29:00,673 --> 00:29:03,006 'Cause she' got the choice now. 709 00:29:03,075 --> 00:29:05,242 You've--give it that, because you knew he's gonna go, 710 00:29:05,311 --> 00:29:07,811 Johnny is gonna go wherever she wants to go. 711 00:29:07,880 --> 00:29:09,413 And Johnny called me in. 712 00:29:09,482 --> 00:29:11,115 Johnny, I'm gonna do whatever the [bleep] he wants to do. 713 00:29:11,183 --> 00:29:13,083 I don't care as long as I'm safe. 714 00:29:13,152 --> 00:29:14,752 Johnny, Johnny, Johnny. - I can't [indistinct] vote. 715 00:29:14,820 --> 00:29:16,019 - Johnny, Mel knew what she was doing there. 716 00:29:16,088 --> 00:29:17,421 - I did not know what I was doing at all. 717 00:29:17,490 --> 00:29:18,822 - 100%, 100%, yes, you did. - I said to Bayleigh-- 718 00:29:18,891 --> 00:29:19,890 - Yes, you did. - In front of you before-- 719 00:29:19,959 --> 00:29:21,825 - She's not your [bleep] friend. 720 00:29:21,894 --> 00:29:24,695 ♪ ♪ 721 00:29:24,764 --> 00:29:28,632 - The one thing you do in this challenge to protect each other 722 00:29:28,701 --> 00:29:30,300 is stick with your alliance. 723 00:29:30,369 --> 00:29:33,170 That's how alliances have made the final in the past. 724 00:29:33,239 --> 00:29:34,538 By going against your alliance, 725 00:29:34,607 --> 00:29:37,274 you've basically screwed your own game over in here. 726 00:29:37,343 --> 00:29:38,642 ♪ ♪ 727 00:29:38,711 --> 00:29:41,712 And do you know who's saved you and been with you all game? 728 00:29:41,781 --> 00:29:43,747 Me, Johnny, and Jenny. You know what I mean? 729 00:29:43,816 --> 00:29:45,649 - Yeah, I'd choose you guys over that, 730 00:29:45,718 --> 00:29:47,117 but I didn't mean to choose-- - But you just had the 731 00:29:47,186 --> 00:29:48,218 opportunity, and you didn't. You just had the opportunity 732 00:29:48,287 --> 00:29:49,787 in there. - I didn't mean to do that. 733 00:29:49,855 --> 00:29:51,054 - Did she have the opportunity to do that? 734 00:29:51,123 --> 00:29:53,290 Yes, and she didn't. You've just chose your side. 735 00:29:53,359 --> 00:29:55,092 ♪ ♪ 736 00:29:55,161 --> 00:29:57,427 - I'm getting called a snake, I'm getting called disloyal. 737 00:29:57,496 --> 00:29:59,630 If anything, I've just proved that I am loyal 738 00:29:59,698 --> 00:30:02,399 because I can't be controlled, I can't be told what to do. 739 00:30:02,468 --> 00:30:04,067 But I'm really, really nervous 740 00:30:04,136 --> 00:30:07,638 because I genuinely think Kyle wants me to go in 741 00:30:07,706 --> 00:30:09,273 just to prove a point. 742 00:30:09,341 --> 00:30:11,108 I'd not meant to do that. You should know that, Johnny. 743 00:30:11,177 --> 00:30:12,910 I would not want Jenny in there at all. 744 00:30:12,978 --> 00:30:15,045 - I understand, Melissa, and I'm not saying-- 745 00:30:15,114 --> 00:30:16,914 - No, because you clearly don't [bleep] understand. 746 00:30:16,982 --> 00:30:18,282 - Listen, I do, I do. - That's a horrible situation 747 00:30:18,350 --> 00:30:19,783 to be in, Johnny. - I understand. 748 00:30:19,852 --> 00:30:20,884 Listen, I understand, Melissa. 749 00:30:20,953 --> 00:30:22,052 - I'm clearly friends with both. 750 00:30:22,121 --> 00:30:23,554 I mean, I can't just turn me back on one 751 00:30:23,622 --> 00:30:25,088 just because the sake of it. 752 00:30:25,157 --> 00:30:26,623 - There's no easy decisions. 753 00:30:26,692 --> 00:30:28,258 Everything you're gonna do, 754 00:30:28,327 --> 00:30:31,161 you're gonna have to pick a side over another. 755 00:30:31,230 --> 00:30:32,596 And even though it may not look like it, 756 00:30:32,665 --> 00:30:34,164 even though you may not have intended it 757 00:30:34,233 --> 00:30:36,633 to turn out that way, you kind of did. 758 00:30:36,702 --> 00:30:43,373 ♪ ♪ 759 00:30:43,442 --> 00:30:46,376 - I wouldn't want to see you going whatsoever, 760 00:30:46,445 --> 00:30:49,012 like, that was such a horrible situation to be in. 761 00:30:49,081 --> 00:30:51,648 - I know, I just--I feel, like, just [bleep]. 762 00:30:51,717 --> 00:30:54,351 That was the first loser nomination with people. 763 00:30:54,420 --> 00:30:56,086 You know, no one wants to go in 764 00:30:56,155 --> 00:30:57,788 and someone's name's got to be said. 765 00:30:57,857 --> 00:31:01,225 It disappoints me and upsets me. 766 00:31:01,293 --> 00:31:04,428 And I've not done 13 challenges or whatever, 14 challenges, 767 00:31:04,496 --> 00:31:07,231 and then got a red skull to go home now, 768 00:31:07,299 --> 00:31:10,234 the last elimination before the final. 769 00:31:10,302 --> 00:31:12,236 [tearfully] And I feel like... 770 00:31:14,807 --> 00:31:16,940 But I don't know. 771 00:31:24,750 --> 00:31:26,083 It just--and it hurt. 772 00:31:26,151 --> 00:31:30,120 I feel like I have worked so hard 773 00:31:30,189 --> 00:31:32,089 and then to get into potentially 774 00:31:32,157 --> 00:31:35,459 the final elimination before the final, like-- 775 00:31:35,527 --> 00:31:38,128 I'm literally imagining that prize money 776 00:31:38,197 --> 00:31:39,897 slipping away from me. 777 00:31:39,965 --> 00:31:43,133 - [indistinct] - [sobs] 778 00:31:46,772 --> 00:31:49,673 [dramatic music] 779 00:31:49,742 --> 00:31:50,641 ♪ ♪ 780 00:31:50,709 --> 00:31:53,977 [electricity buzzing] 781 00:31:54,046 --> 00:31:56,146 - There's so much pressure now. - I know, but-- 782 00:31:56,215 --> 00:31:58,782 - It's most likely the last elimination so it's like, 783 00:31:58,851 --> 00:32:00,918 I can't believe I made it this far. 784 00:32:00,986 --> 00:32:02,219 The first one to get the red skull 785 00:32:02,288 --> 00:32:04,621 and potentially the last person to take a red skull. 786 00:32:04,690 --> 00:32:07,057 [clicks tongue] How are you feeling? 787 00:32:07,126 --> 00:32:09,726 - You know, when Johnny and Kaycee won Tribunal, 788 00:32:09,795 --> 00:32:10,894 I guess part of the deal was, 789 00:32:10,963 --> 00:32:13,263 okay, if Kaycee let Johnny pull in Kyle, 790 00:32:13,332 --> 00:32:17,134 then I don't get touched for, you know, Tribunal, 791 00:32:17,202 --> 00:32:19,002 but at the end of the day, 792 00:32:19,071 --> 00:32:21,838 this very well could be the last elimination, so, like, 793 00:32:21,907 --> 00:32:24,541 if they view me as a threat in the final, 794 00:32:24,610 --> 00:32:27,244 they could take a shot, you know? 795 00:32:27,313 --> 00:32:29,579 I haven't worked with Johnny this whole game, 796 00:32:29,648 --> 00:32:31,581 so if he was smart, 797 00:32:31,650 --> 00:32:33,850 he would take a shot at me while he has it 798 00:32:33,919 --> 00:32:35,719 and he has the numbers in the Tribunal, 799 00:32:35,788 --> 00:32:36,920 so I'm kind of nervous 800 00:32:36,989 --> 00:32:40,023 that he's not gonna stick to his word here. 801 00:32:40,092 --> 00:32:41,992 [clicks tongue] I mean, at the end of the day, like, 802 00:32:42,061 --> 00:32:43,961 if I don't see my name in the two come Tribunal, 803 00:32:44,029 --> 00:32:46,063 then I know they've kept their word, 804 00:32:46,131 --> 00:32:48,465 but if my name is one of them, then... 805 00:32:48,534 --> 00:32:50,867 - Yeah, I would be shocked if they didn't stick to it. 806 00:32:50,936 --> 00:32:53,403 I really don't think you should worry. 807 00:32:53,472 --> 00:32:57,307 [suspenseful music] 808 00:32:57,376 --> 00:33:00,344 [dramatic music] 809 00:33:00,412 --> 00:33:01,211 ♪ ♪ 810 00:33:01,280 --> 00:33:02,546 - All right, men. Let's do this. 811 00:33:02,614 --> 00:33:04,681 - All right. 812 00:33:04,750 --> 00:33:11,855 ♪ ♪ 813 00:33:14,660 --> 00:33:15,759 - Wow. 814 00:33:15,828 --> 00:33:16,994 I haven't been in here in a while. 815 00:33:17,062 --> 00:33:19,196 - I've never been in here. [chuckles] 816 00:33:19,264 --> 00:33:20,263 - Who do you want to talk about first? 817 00:33:20,332 --> 00:33:22,265 - Well, I guess we could do girls. 818 00:33:22,334 --> 00:33:25,969 - The options are Bayleigh, Melissa, and Dee. 819 00:33:26,038 --> 00:33:27,904 - Um, you know, 820 00:33:27,973 --> 00:33:30,440 Bay and I have-- Bayleigh and I have had some, 821 00:33:30,509 --> 00:33:32,609 you know, differences, not seeing eye-to-eye. 822 00:33:32,678 --> 00:33:34,044 - Do you want to put her in? I'll put her in--whatever. 823 00:33:34,113 --> 00:33:36,046 - But there's Dee that I absolutely do not trust 824 00:33:36,115 --> 00:33:37,748 in this game. 825 00:33:37,816 --> 00:33:38,882 - What? Really? 826 00:33:38,951 --> 00:33:39,850 - Yeah, it's weird. - Why? 827 00:33:39,918 --> 00:33:40,984 - Yeah, it's so weird. 828 00:33:41,053 --> 00:33:42,819 - Screw her, nah, screw her. Get her in here. 829 00:33:42,888 --> 00:33:45,055 ♪ ♪ 830 00:33:45,124 --> 00:33:48,392 - Um, Melissa? 831 00:33:48,460 --> 00:33:49,559 - After what she did-- 832 00:33:49,628 --> 00:33:52,396 after what she did, I would honestly throw her in. 833 00:33:53,599 --> 00:33:54,898 - We had a full-on conversation with Melissa, come on. 834 00:33:54,967 --> 00:33:56,600 and told her to vote for Dee. - Full-on--full? 835 00:33:56,668 --> 00:33:58,735 - And then she said yes? - Her and Bailey, yes! 836 00:33:58,804 --> 00:34:00,570 - I was so pissed to hear that Jenny was a house vote. 837 00:34:00,639 --> 00:34:01,972 - Yeah. - I know, I know. 838 00:34:02,041 --> 00:34:03,106 - Ugh, that was not supposed to happen. 839 00:34:03,175 --> 00:34:04,474 - That was--that was Melissa's fault, though. 840 00:34:04,543 --> 00:34:05,809 That was Melissa's fault. - Yeah. 841 00:34:05,878 --> 00:34:08,245 She's just an idiot. 842 00:34:08,313 --> 00:34:09,846 - Okay. - Now for the guys. 843 00:34:09,915 --> 00:34:12,182 - Guys. To me, it all comes down to 844 00:34:12,251 --> 00:34:14,584 who do I feel like has the better shot at beating Rogan? 845 00:34:14,653 --> 00:34:17,854 While I look at the three options, 846 00:34:17,923 --> 00:34:20,190 Cory, Fessy, and Nelson-- - Yeah. 847 00:34:20,259 --> 00:34:23,894 - I look at Fessy as probably being the most well-rounded, 848 00:34:23,962 --> 00:34:26,530 strongest competitor there, but, 849 00:34:26,598 --> 00:34:28,765 I intend on coming through with the deal I made 850 00:34:28,834 --> 00:34:30,600 with both you and him, not saying Fessy's name. 851 00:34:30,669 --> 00:34:31,935 - Yeah. 852 00:34:32,004 --> 00:34:34,404 Cory, Nelson, the boys, Dee and Bayleigh for girls. 853 00:34:34,473 --> 00:34:35,539 - Sounds good. - Let's do it. 854 00:34:35,607 --> 00:34:36,907 - I'm gonna go make it official. 855 00:34:36,975 --> 00:34:38,175 - [groans] I want to make it official. 856 00:34:38,243 --> 00:34:39,209 - [laughs] 857 00:34:39,278 --> 00:34:46,783 ♪ ♪ 858 00:34:46,852 --> 00:34:49,753 - [whistles] - I knew it. 859 00:34:49,822 --> 00:34:54,057 - [groans, murmurs] - Damn, I survived? 860 00:34:54,126 --> 00:34:56,193 ♪ ♪ 861 00:34:56,261 --> 00:34:59,029 I have the size on Rogan. I could've took care of this, 862 00:34:59,098 --> 00:35:01,898 but going up to that board and not seeing my name, 863 00:35:01,967 --> 00:35:05,936 I'm relieved, I'm thankful to make it this far in this game. 864 00:35:06,004 --> 00:35:08,371 I don't know, I'm just proud of myself, honestly. 865 00:35:08,440 --> 00:35:09,372 ♪ ♪ 866 00:35:09,441 --> 00:35:10,941 - Who's it gonna be? 867 00:35:11,009 --> 00:35:11,842 Ooh. 868 00:35:11,910 --> 00:35:13,176 - [sighs] Thank God it's not me. 869 00:35:13,245 --> 00:35:14,611 [laughter] 870 00:35:14,680 --> 00:35:16,046 I really, really, really thought 871 00:35:16,115 --> 00:35:17,914 Kyle was gonna put me in. 872 00:35:17,983 --> 00:35:20,050 Well, I think he was just trying to scare me. 873 00:35:20,119 --> 00:35:22,853 But I'm just happy my name isn't up there, like, 874 00:35:22,921 --> 00:35:26,756 the relief to see my name not there? 875 00:35:26,825 --> 00:35:29,726 Oh, I can't even put it into words. 876 00:35:29,795 --> 00:35:32,329 - Yes! - [laughing] 877 00:35:35,501 --> 00:35:37,534 - I'm ready. - Let's rock. 878 00:35:37,603 --> 00:35:38,535 - Good luck, man. 879 00:35:38,604 --> 00:35:40,036 - Thank you, sir. 880 00:35:40,105 --> 00:35:43,840 It's between me or Nelson, so this is tough. 881 00:35:43,909 --> 00:35:46,443 I'm not gonna throw Nelson's name under the bus. 882 00:35:46,512 --> 00:35:47,777 That's my brother. 883 00:35:47,846 --> 00:35:49,513 We've been through so much together. 884 00:35:49,581 --> 00:35:52,682 That's the one thing I'm not gonna do today. 885 00:35:53,418 --> 00:35:54,718 - What up, Cory? 886 00:35:54,786 --> 00:35:56,720 - What's up, what's up, what's up, what's up? 887 00:35:56,788 --> 00:35:57,988 How you feeling? - Feel good. 888 00:35:58,056 --> 00:35:59,489 - Yeah? 889 00:35:59,558 --> 00:36:02,392 - It's gonna be a dogfight down there no matter who goes down, 890 00:36:02,461 --> 00:36:05,028 me or Nelson, it's gonna be a fight. 891 00:36:05,097 --> 00:36:07,130 It's just gonna feel good to feel something. 892 00:36:07,199 --> 00:36:08,465 - Okay. - You know? 893 00:36:08,534 --> 00:36:11,601 I don't want to sit here and put Nelson down. 894 00:36:11,670 --> 00:36:15,071 That's my boy. It's just not in my character. 895 00:36:15,140 --> 00:36:16,773 You know, I think you guys are gonna do 896 00:36:16,842 --> 00:36:18,074 what's best for your game 897 00:36:18,143 --> 00:36:20,911 and if you feel like that is throwing me down, 898 00:36:20,979 --> 00:36:23,079 then you guys are gonna do that. 899 00:36:23,148 --> 00:36:25,982 [suspenseful music] 900 00:36:26,051 --> 00:36:26,816 ♪ ♪ 901 00:36:26,885 --> 00:36:29,019 - Nelson, I do respect you 100%. 902 00:36:29,087 --> 00:36:31,855 It sucks that the numbers are just so small now. 903 00:36:31,924 --> 00:36:33,857 - I hope you understand we're looking at, like, 904 00:36:33,926 --> 00:36:36,193 then who has the best shot at eliminating Rogan? 905 00:36:36,261 --> 00:36:37,661 - I mean, I respect that. 906 00:36:37,729 --> 00:36:40,931 - Whoever goes down, you, Cory, we want you to come back. 907 00:36:40,999 --> 00:36:43,833 I know that doesn't help 'cause that's so screwed up to say. 908 00:36:43,902 --> 00:36:45,402 "Oh, yeah, yeah, go and have fun in elimination, 909 00:36:45,470 --> 00:36:47,037 but we want you to come back." 910 00:36:47,105 --> 00:36:49,506 But we do. 911 00:36:49,575 --> 00:36:52,776 ♪ ♪ 912 00:36:52,844 --> 00:36:54,978 - How are you feeling? - It is what it is. 913 00:36:55,047 --> 00:36:56,980 I've been down there two times already. 914 00:36:57,049 --> 00:36:58,715 If I'm down there again, you've seen me. 915 00:36:58,784 --> 00:37:00,483 I don't stop, ever. 916 00:37:00,552 --> 00:37:02,786 [dramatic notes] 917 00:37:02,854 --> 00:37:03,687 Questions? 918 00:37:03,755 --> 00:37:04,888 - I'm good. - Nah. 919 00:37:04,957 --> 00:37:05,956 - Kay. 920 00:37:06,024 --> 00:37:07,224 ♪ ♪ 921 00:37:07,292 --> 00:37:09,593 - Bayleigh, you know, we've had our differences, 922 00:37:09,661 --> 00:37:10,860 and it just came down to, like, 923 00:37:10,929 --> 00:37:13,063 us not seeing eye-to-eye on a lot of things. 924 00:37:13,131 --> 00:37:15,632 Game-wise, we just don't work together. 925 00:37:15,701 --> 00:37:17,367 ♪ ♪ 926 00:37:17,436 --> 00:37:18,435 - I get it. 927 00:37:18,503 --> 00:37:19,736 I will say this: I'm proud of myself. 928 00:37:19,805 --> 00:37:22,105 Like, I have played a good game for a rookie, 929 00:37:22,174 --> 00:37:23,807 so if I do go down there and it-- 930 00:37:23,875 --> 00:37:25,008 like, it is what it is. 931 00:37:25,077 --> 00:37:26,876 - I just want to tell you to, like, be ready. 932 00:37:26,945 --> 00:37:29,045 ♪ ♪ 933 00:37:29,114 --> 00:37:30,080 - Love y'all. 934 00:37:30,148 --> 00:37:32,148 ♪ ♪ 935 00:37:32,217 --> 00:37:34,117 - So we just go in there and just bite our tongue 936 00:37:34,186 --> 00:37:36,386 and don't say [bleep]. Get the [bleep] outta here. 937 00:37:36,455 --> 00:37:38,421 - Let's do it, guys. - All right, good job, guys. 938 00:37:38,490 --> 00:37:41,992 [dramatic music] 939 00:37:42,060 --> 00:37:46,630 ♪ ♪ 940 00:37:46,698 --> 00:37:48,265 - What up, baby? - [laughs] 941 00:37:48,333 --> 00:37:51,368 - I gotta speak to y'all. Let's be real, okay? 942 00:37:51,436 --> 00:37:52,402 - [laughs] - All right. 943 00:37:52,471 --> 00:37:53,870 - I suck at puzzles. - Uh-huh? 944 00:37:53,939 --> 00:37:55,839 - I can't swim. - Uh-huh? 945 00:37:55,907 --> 00:37:58,108 - And I'm okay with math. - Yeah. 946 00:37:58,176 --> 00:38:01,945 [laughter] 947 00:38:02,014 --> 00:38:04,147 - Let me be honest, um, let's be real. 948 00:38:04,216 --> 00:38:06,283 [takes deep breath] 949 00:38:06,351 --> 00:38:07,417 Just put me in there. 950 00:38:07,486 --> 00:38:09,019 - What? - Yeah. 951 00:38:09,087 --> 00:38:10,487 ♪ ♪ 952 00:38:10,555 --> 00:38:11,788 Cory has a little girl at home, man. 953 00:38:11,857 --> 00:38:13,390 He has another kid on his way. I'd rather give him 954 00:38:13,458 --> 00:38:16,059 the better shot at winning this million dollars than me, 955 00:38:16,128 --> 00:38:17,794 and I'll take that. 956 00:38:17,863 --> 00:38:19,863 This is a huge risk for me, 957 00:38:19,931 --> 00:38:22,265 because you never know what happens in elimination. 958 00:38:22,334 --> 00:38:25,602 I want to give my brother Cory the best shot in this final. 959 00:38:25,671 --> 00:38:27,103 Not for himself, 960 00:38:27,172 --> 00:38:31,641 but provider and a little angel coming his way. 961 00:38:31,710 --> 00:38:34,110 I know he can really use this money. 962 00:38:34,179 --> 00:38:35,812 I'll be all right with that. 963 00:38:35,881 --> 00:38:37,847 I think about my life and I think about his life 964 00:38:37,916 --> 00:38:40,350 and I'd rather him get the better shot 965 00:38:40,419 --> 00:38:41,985 at winning the million dollars. 966 00:38:42,054 --> 00:38:44,788 And I'll go down there and do what I have to do. 967 00:38:44,856 --> 00:38:47,223 Hopefully, I'll make it back. 968 00:38:47,292 --> 00:38:48,992 - I just gained a lot of respect for you, bro. 969 00:38:49,061 --> 00:38:50,093 Not that I didn't already have a lot, 970 00:38:50,162 --> 00:38:52,662 but I mean, that-- that's big, dude. 971 00:38:52,731 --> 00:38:56,199 - Nelson is one of the best friends 972 00:38:56,268 --> 00:38:58,401 I've ever seen anyone have. 973 00:38:58,470 --> 00:39:00,570 Like, the king of all uncles. 974 00:39:00,639 --> 00:39:02,372 That's absolutely incredible to hear. 975 00:39:02,441 --> 00:39:05,041 I want to shake your hand. That's big of you, man. 976 00:39:05,110 --> 00:39:06,076 Really big of you. 977 00:39:06,144 --> 00:39:09,279 - Put it here. - Appreciate it. 978 00:39:09,348 --> 00:39:13,216 ♪ ♪ 979 00:39:13,285 --> 00:39:16,419 - Have you ever seen anything like that before, ever? 980 00:39:16,488 --> 00:39:18,254 - No, no. 981 00:39:18,323 --> 00:39:23,026 Nelson is one of the most genuine, loyal dudes 982 00:39:23,095 --> 00:39:25,662 I've ever seen, but it all comes down to 983 00:39:25,731 --> 00:39:27,097 what's gonna be better for my game. 984 00:39:27,165 --> 00:39:28,631 It's a tough decision for me, man, 985 00:39:28,700 --> 00:39:31,935 because it's like I really want Rogan to get [indistinct], 986 00:39:32,003 --> 00:39:35,338 so it comes down to who has the best shot at doing that. 987 00:39:35,407 --> 00:39:39,209 ♪ ♪ 988 00:39:40,712 --> 00:39:43,413 [dramatic music] 989 00:39:43,482 --> 00:39:49,219 ♪ ♪ 990 00:39:49,287 --> 00:39:52,188 [alarm blaring] 991 00:39:52,257 --> 00:39:53,323 ♪ ♪ 992 00:39:53,392 --> 00:39:54,724 - It's about that time. 993 00:39:54,793 --> 00:39:56,860 It's between me or Nelson tonight, 994 00:39:56,928 --> 00:39:59,229 and I just start to get teary-eyed. 995 00:39:59,297 --> 00:40:00,730 That's my brother. 996 00:40:00,799 --> 00:40:03,967 Nelson, if it's you, if it's me, 997 00:40:04,035 --> 00:40:06,503 let's get it done, let's get back in this house. 998 00:40:06,571 --> 00:40:07,904 ♪ ♪ 999 00:40:07,973 --> 00:40:09,773 - I am terrified that it could be me 1000 00:40:09,841 --> 00:40:11,207 going into this elimination, 1001 00:40:11,276 --> 00:40:14,477 and Jenny is a strong and beastly girl. 1002 00:40:14,546 --> 00:40:15,945 I feel like my whole entire life 1003 00:40:16,014 --> 00:40:20,116 I have come this close to being successful 1004 00:40:20,185 --> 00:40:22,585 and I always fall just short of it, 1005 00:40:22,654 --> 00:40:25,388 and I just want to prove to myself that I can make it. 1006 00:40:25,457 --> 00:40:29,492 ♪ ♪ 1007 00:40:29,561 --> 00:40:31,661 - [smooches] 1008 00:40:31,730 --> 00:40:33,897 [alarm blaring] 1009 00:40:35,901 --> 00:40:39,035 [suspenseful music] 1010 00:40:39,104 --> 00:40:45,875 ♪ ♪ 1011 00:40:45,944 --> 00:40:48,812 [dramatic music] 1012 00:40:48,880 --> 00:40:50,113 ♪ ♪ 1013 00:40:50,182 --> 00:40:51,381 - Yeah! 1014 00:40:51,450 --> 00:40:52,749 An old-fashioned head-banger, baby! 1015 00:40:52,818 --> 00:40:54,984 - Wow. - Here it is! 1016 00:40:55,053 --> 00:40:56,953 - [grunts] - Whoo! 1017 00:40:57,022 --> 00:40:58,988 - It's time! - Ooh. 1018 00:40:59,057 --> 00:41:01,357 - That's [bleep]. - No! 1019 00:41:01,426 --> 00:41:02,392 ♪ ♪ 1020 00:41:02,461 --> 00:41:03,960 - Oh, my God. - Yeah! 1021 00:41:04,029 --> 00:41:06,429 - That is narrow as [bleep]. 1022 00:41:06,498 --> 00:41:10,767 - Welcome back to Purgatory. [cheers and applause] 1023 00:41:10,836 --> 00:41:13,937 You are dangerously close to the final. 1024 00:41:14,005 --> 00:41:16,272 Now, you just have to survive. 1025 00:41:16,341 --> 00:41:18,908 ♪ ♪ 1026 00:41:18,977 --> 00:41:22,245 So, losers, I sent you guys back to the bunker 1027 00:41:22,314 --> 00:41:25,849 to send one man and one woman into Purgatory, 1028 00:41:25,917 --> 00:41:28,351 and you sent me Rogan and Jenny. 1029 00:41:28,420 --> 00:41:30,320 Come on down. 1030 00:41:30,388 --> 00:41:31,955 Let's get it, guys! 1031 00:41:32,023 --> 00:41:33,056 - Here we go, Jenny, here we go! 1032 00:41:33,124 --> 00:41:35,725 - Whoo! - Here we go, Jenny. 1033 00:41:35,794 --> 00:41:37,093 - [Bleep] keep it up. 1034 00:41:37,162 --> 00:41:41,764 ♪ ♪ 1035 00:41:41,833 --> 00:41:44,968 - Tribunal, you guys had to nominate two men 1036 00:41:45,036 --> 00:41:46,469 and two women to interrogate, 1037 00:41:46,538 --> 00:41:49,105 one of which you can send down here to the floor with me 1038 00:41:49,174 --> 00:41:50,874 to fight for their right to stay in the game, 1039 00:41:50,942 --> 00:41:53,843 or maybe one of you guys wants to come down here 1040 00:41:53,912 --> 00:41:57,280 and face off with Rogan or Jenny. 1041 00:41:57,349 --> 00:41:58,181 - Kyle? 1042 00:41:58,250 --> 00:42:00,350 - Hell, no! [laughter] 1043 00:42:00,418 --> 00:42:03,486 - All right, so now it's time to vote for the women. 1044 00:42:03,555 --> 00:42:04,621 Bananas? 1045 00:42:04,689 --> 00:42:07,924 ♪ ♪ 1046 00:42:07,993 --> 00:42:10,226 Is it gonna be Dee or Bayleigh? 1047 00:42:10,295 --> 00:42:13,329 ♪ ♪ 1048 00:42:13,398 --> 00:42:15,798 - Um, Bayleigh. 1049 00:42:15,867 --> 00:42:17,133 Coming into this house, 1050 00:42:17,202 --> 00:42:18,635 we didn't really know each other all that well. 1051 00:42:18,703 --> 00:42:22,539 Think that you've put up a hell of a fight this season, 1052 00:42:22,607 --> 00:42:24,774 so Dee, my vote's for you. 1053 00:42:24,843 --> 00:42:27,677 ♪ ♪ 1054 00:42:27,746 --> 00:42:30,480 - Kaycee? - Um. 1055 00:42:30,549 --> 00:42:33,983 ♪ ♪ 1056 00:42:34,052 --> 00:42:38,121 Uh, my vote is gonna be 1057 00:42:38,189 --> 00:42:39,222 for Dee. 1058 00:42:39,291 --> 00:42:41,057 - All right, so that's two votes. 1059 00:42:41,126 --> 00:42:41,925 Kyle? 1060 00:42:41,993 --> 00:42:44,694 - Dee, my vote's for you. 1061 00:42:44,763 --> 00:42:46,396 - All right, Dee. Come on down. 1062 00:42:46,464 --> 00:42:48,831 - [whoops] 1063 00:42:48,900 --> 00:42:52,235 ♪ ♪ 1064 00:42:52,304 --> 00:42:53,736 - It didn't need to be this way. 1065 00:42:53,805 --> 00:42:56,072 If we'd stayed friends and she'd not screwed me over, 1066 00:42:56,141 --> 00:42:58,641 it would've been other girls in elimination tonight. 1067 00:42:58,710 --> 00:43:00,944 - Now it's time for you to vote for the guys. 1068 00:43:01,012 --> 00:43:03,079 We have Nelson and Cory. 1069 00:43:03,148 --> 00:43:05,915 At this point in the game, everybody's a heavy hitter, 1070 00:43:05,984 --> 00:43:09,052 and everyone up there has red skulls. 1071 00:43:09,120 --> 00:43:13,356 So Bananas, which man are you gonna send down here? 1072 00:43:13,425 --> 00:43:15,792 [suspenseful music] 1073 00:43:15,860 --> 00:43:17,727 - I gotta say, Cory, 1074 00:43:17,796 --> 00:43:22,432 that man standing next to you is an absolute rider. 1075 00:43:22,500 --> 00:43:24,767 I know why he's your best friend 1076 00:43:24,836 --> 00:43:26,536 and basically said that, uh, 1077 00:43:26,605 --> 00:43:32,008 if it's between you and him, he wants to go down. 1078 00:43:32,077 --> 00:43:33,376 Nelson, I cannot tell you 1079 00:43:33,445 --> 00:43:35,511 how much respect I have for you, bro. 1080 00:43:35,580 --> 00:43:38,514 [dramatic music] 1081 00:43:38,583 --> 00:43:42,819 ♪ ♪ 1082 00:43:42,887 --> 00:43:45,388 So my vote's for Nelson. 1083 00:43:45,457 --> 00:43:48,491 ♪ ♪ 1084 00:43:48,560 --> 00:43:50,760 - All right, so that's one vote for Nelson. 1085 00:43:50,829 --> 00:43:51,861 Kaycee? 1086 00:43:51,930 --> 00:43:53,329 - Their friendship is awesome, 1087 00:43:53,398 --> 00:43:55,665 so I'm gonna respect on what Nelson wants 1088 00:43:55,734 --> 00:43:57,233 and that's to vote for Nelson. 1089 00:43:57,302 --> 00:43:58,401 - Now Kyle? 1090 00:43:58,470 --> 00:44:01,938 - Let me tell you, Cory, Nelson is one hell of a guy. 1091 00:44:02,007 --> 00:44:03,906 He came to us and told us 1092 00:44:03,975 --> 00:44:05,408 that he wanted to go in instead of you, 1093 00:44:05,477 --> 00:44:08,811 and I'm speaking directly to Cory's children here, 1094 00:44:08,880 --> 00:44:10,813 they have got one hell of an uncle, 1095 00:44:10,882 --> 00:44:12,515 so yeah, my vote's for you, Nel. 1096 00:44:12,584 --> 00:44:15,685 - I [bleep] wanna just grab Nelson, give him a hug. 1097 00:44:15,754 --> 00:44:16,953 Trying to hold myself together, 1098 00:44:17,022 --> 00:44:18,521 but I don't want to psych him out, 1099 00:44:18,590 --> 00:44:20,590 'cause he's gotta go down there and get the job done 1100 00:44:20,659 --> 00:44:21,891 and get this win. 1101 00:44:21,960 --> 00:44:24,594 - All right, so Nelson, come on down. 1102 00:44:24,663 --> 00:44:25,895 - [murmuring] 1103 00:44:25,964 --> 00:44:29,932 - Whoo, let's go, Nelly T. - Wow. 1104 00:44:30,001 --> 00:44:33,136 - Cory's got a kid on the way, 1105 00:44:33,204 --> 00:44:34,871 he's got a lot of responsibilities. 1106 00:44:34,939 --> 00:44:36,372 Nelson feels that he doesn't have that 1107 00:44:36,441 --> 00:44:38,608 and he wants to protect him as a brother. 1108 00:44:38,677 --> 00:44:41,577 That, for me, is incredible, 1109 00:44:41,646 --> 00:44:43,946 but it's not gonna change what I'm about to do. 1110 00:44:44,015 --> 00:44:48,818 ♪ ♪ 1111 00:44:48,887 --> 00:44:51,788 [soft dramatic music] 1112 00:44:51,856 --> 00:44:54,457 ♪ ♪ 1113 00:44:54,526 --> 00:44:56,492 - So tonight, 1114 00:44:56,561 --> 00:45:01,130 you're playing Hall Brawl. [cheers and applause] 1115 00:45:01,199 --> 00:45:03,966 As you can see behind me, there's a giant, clear hallway. 1116 00:45:04,035 --> 00:45:05,568 To begin, 1117 00:45:05,637 --> 00:45:07,904 you're each gonna start on either side of that hallway. 1118 00:45:07,972 --> 00:45:09,839 When I say go, you're gonna go like hell 1119 00:45:09,908 --> 00:45:11,574 and go through your opponent, 1120 00:45:11,643 --> 00:45:14,444 ringing the bell on the opposite side. 1121 00:45:14,512 --> 00:45:16,412 First player to ring the bell twice 1122 00:45:16,481 --> 00:45:18,681 wins tonight's elimination round to stay in the game. 1123 00:45:18,750 --> 00:45:20,917 Loser goes home empty-handed. 1124 00:45:20,985 --> 00:45:24,554 You made it this far. Don't go home. 1125 00:45:24,622 --> 00:45:25,621 Got it? 1126 00:45:25,690 --> 00:45:26,589 - Mm-hmm. - Got it. 1127 00:45:27,992 --> 00:45:31,461 - All right. Women, you're up first. 1128 00:45:31,529 --> 00:45:32,962 First one to ring the bell twice wins. 1129 00:45:33,031 --> 00:45:34,063 Good luck, you guys. 1130 00:45:34,132 --> 00:45:35,598 - Let's go, Nelly. I love you, bro. 1131 00:45:35,667 --> 00:45:38,134 [applause] - Come on, guys! 1132 00:45:38,203 --> 00:45:40,236 ♪ ♪ 1133 00:45:40,305 --> 00:45:42,939 - My strategy is to not even look at her as a person 1134 00:45:43,007 --> 00:45:46,109 or someone who used to be my friend. 1135 00:45:46,177 --> 00:45:49,112 I am not going home, not now, not like this, not again. 1136 00:45:49,180 --> 00:45:51,547 This is it for me, like, I'm taking her out of the game, 1137 00:45:51,616 --> 00:45:53,049 I'm taking her out of the final, 1138 00:45:53,118 --> 00:45:55,952 and I'm gonna be into that final instead. 1139 00:45:56,020 --> 00:45:58,721 - Oh, my God. - Ooh, put up or shut up. 1140 00:45:58,790 --> 00:46:00,189 Ooh! 1141 00:46:00,258 --> 00:46:03,860 [dramatic music] 1142 00:46:03,928 --> 00:46:08,164 ♪ ♪ 1143 00:46:08,233 --> 00:46:10,266 - All right, ladies, you ready? 1144 00:46:11,503 --> 00:46:12,335 - Look at Jenny. 1145 00:46:12,403 --> 00:46:13,569 Oh, this is gonna be a good one. 1146 00:46:13,638 --> 00:46:16,706 [air horn blasts] - Get low, get low, get low! 1147 00:46:16,775 --> 00:46:18,541 Go, go! 1148 00:46:18,610 --> 00:46:21,043 [panting and groaning] 1149 00:46:22,981 --> 00:46:24,313 - All right, here we go, ladies! 1150 00:46:24,382 --> 00:46:26,115 [cheers and applause] - Damn, it's about to get real. 1151 00:46:26,184 --> 00:46:28,451 - Who wants it more? 1152 00:46:28,520 --> 00:46:31,621 - Ready? - Come on, let's go! 1153 00:46:31,689 --> 00:46:33,055 - Oh, my God. 1154 00:46:33,124 --> 00:46:36,692 [suspenseful music] 1155 00:46:36,761 --> 00:46:37,693 - Go! [air horn blasts] 1156 00:46:37,762 --> 00:46:39,962 - ♪ Leave me ♪ 1157 00:46:40,031 --> 00:46:41,397 ♪ Lying here ♪ 1158 00:46:41,466 --> 00:46:42,999 ♪ 'Cause I don't wanna go ♪ 1159 00:46:43,067 --> 00:46:44,867 - [panting] 1160 00:46:44,936 --> 00:46:49,205 - ♪ Volcano girls, we really can't be beat ♪ 1161 00:46:49,274 --> 00:46:52,809 ♪ Warm us up and watch us glow ♪ 1162 00:46:52,877 --> 00:46:55,678 ♪ But now and then we fail and we admit defeat ♪ 1163 00:46:55,747 --> 00:47:00,283 ♪ We're falling off, we are watered down and fully grown ♪ 1164 00:47:00,351 --> 00:47:02,185 - The woman are playing Hall Brawl 1165 00:47:02,253 --> 00:47:03,786 and there is Jenny, 1166 00:47:03,855 --> 00:47:06,856 who is the biggest, strongest girl here. 1167 00:47:06,925 --> 00:47:09,559 This is quite a matchup. 1168 00:47:09,627 --> 00:47:11,994 - You are not taking this final away from me, 1169 00:47:12,063 --> 00:47:13,729 you are not sending my ass home. 1170 00:47:13,798 --> 00:47:16,098 Not today, not on my watch. 1171 00:47:16,167 --> 00:47:18,067 - ♪ Leave me ♪ 1172 00:47:18,136 --> 00:47:19,802 ♪ Lying here ♪ 1173 00:47:19,871 --> 00:47:20,870 ♪ 'Cause I don't wanna go ♪ 1174 00:47:20,939 --> 00:47:23,172 - Yeah! Come on, Jenny! 1175 00:47:23,241 --> 00:47:24,807 ♪ ♪ 1176 00:47:24,876 --> 00:47:26,209 - Step on her ass! 1177 00:47:26,277 --> 00:47:29,078 [Veruca Salt's "Volcano Girls"] 1178 00:47:29,147 --> 00:47:30,913 ♪ ♪ 1179 00:47:30,982 --> 00:47:32,982 - Yeah, Jenny! 1180 00:47:33,051 --> 00:47:34,684 - [panting] 1181 00:47:34,752 --> 00:47:37,286 ♪ ♪ 1182 00:47:37,355 --> 00:47:39,555 - Let's go, take her out, let's go! 1183 00:47:39,624 --> 00:47:41,657 - She's holding on to the shoe! 1184 00:47:41,726 --> 00:47:43,559 - ♪ 'Cause I don't wanna go ♪ [bell rings] 1185 00:47:43,628 --> 00:47:45,228 [air horn blasts] - Yeah, Jenny! 1186 00:47:45,296 --> 00:47:47,363 - Wow! - That was insane. 1187 00:47:47,432 --> 00:47:49,098 - Jenny runs through this hallway 1188 00:47:49,167 --> 00:47:51,434 like an absolute freight train. 1189 00:47:52,270 --> 00:47:53,603 [crunching and grunting] 1190 00:47:53,671 --> 00:47:56,038 The initial impact knocks Dee on her heels, 1191 00:47:56,107 --> 00:47:58,040 and it's a great thing to see. 1192 00:47:58,109 --> 00:47:59,675 - Jenny is a beast. 1193 00:48:01,212 --> 00:48:03,412 - Good job, Jenny! Run through her. 1194 00:48:03,481 --> 00:48:06,949 - [panting] - She does not want that again. 1195 00:48:07,018 --> 00:48:09,185 - This is my moment. 1196 00:48:09,254 --> 00:48:11,487 I'm supposed to be here at this point, 1197 00:48:11,556 --> 00:48:13,789 in this elimination, in this Hall Brawl, 1198 00:48:13,858 --> 00:48:16,726 and I'm supposed to be kicking Dee's ass out of the game. 1199 00:48:17,962 --> 00:48:21,130 Jenny--Jenny, you win this one, you're moving on. 1200 00:48:21,199 --> 00:48:23,566 You ladies ready? Run through her! 1201 00:48:23,635 --> 00:48:25,167 - No mercy! All the way through! 1202 00:48:25,236 --> 00:48:27,570 - This is it! [whoops] 1203 00:48:27,639 --> 00:48:28,537 [air horn blasts] 1204 00:48:28,606 --> 00:48:31,574 [dramatic music] 1205 00:48:31,643 --> 00:48:32,842 ♪ ♪ 1206 00:48:32,911 --> 00:48:33,809 - Yeah! 1207 00:48:33,878 --> 00:48:34,844 [crunch] 1208 00:48:34,913 --> 00:48:38,014 [growling and shouting] 1209 00:48:38,082 --> 00:48:42,485 ♪ ♪ 1210 00:48:42,553 --> 00:48:44,787 - Let's go, let's go! - Yeah! 1211 00:48:44,856 --> 00:48:47,023 - Let's go, let's go, let's go! 1212 00:48:47,091 --> 00:48:49,926 Let's go, let's go! 1213 00:48:49,994 --> 00:48:52,728 Let's go, let's go, let's go! 1214 00:48:53,364 --> 00:48:55,898 [bell rings] [cheers and applause] 1215 00:48:55,967 --> 00:48:58,301 - Good job, Jenny! 1216 00:48:58,369 --> 00:49:00,803 - I'm absolutely thrilled that Jenny has won. 1217 00:49:00,872 --> 00:49:04,440 I had a feeling that Jenny was going to pull this out, 1218 00:49:04,509 --> 00:49:08,010 but I had no idea how one-sided this was gonna be, 1219 00:49:08,079 --> 00:49:10,746 and, I mean, it just makes this that much sweeter. 1220 00:49:10,815 --> 00:49:12,715 - Whoo! 1221 00:49:12,784 --> 00:49:18,888 ♪ ♪ 1222 00:49:18,957 --> 00:49:20,823 [suspenseful music] 1223 00:49:20,892 --> 00:49:23,192 - Today, I had a lot of time to think. 1224 00:49:23,261 --> 00:49:24,527 Looking at Cory 1225 00:49:24,595 --> 00:49:26,329 and the way he was looking at his pictures, 1226 00:49:26,397 --> 00:49:28,931 knowing his girlfriend is pregnant, 1227 00:49:29,000 --> 00:49:32,301 if I can give him the best shot to get to that final 1228 00:49:32,370 --> 00:49:34,270 and win that million dollars for his family, 1229 00:49:34,339 --> 00:49:35,805 then that's what I'm gonna do, 1230 00:49:35,873 --> 00:49:40,176 but I also want to win this season to myself. 1231 00:49:40,244 --> 00:49:42,478 I been wanting to be a champion in this game 1232 00:49:42,547 --> 00:49:44,613 since I first started "The Challenge." 1233 00:49:44,682 --> 00:49:46,816 The money's amazing, don't get me wrong, 1234 00:49:46,884 --> 00:49:50,286 but to call yourself a champion in a Challenge? 1235 00:49:50,355 --> 00:49:52,755 [inhales through teeth] It's priceless. 1236 00:49:52,824 --> 00:49:54,557 ♪ ♪ 1237 00:49:54,625 --> 00:49:57,326 - [snarls] [neck cracks] 1238 00:49:57,395 --> 00:49:59,929 I've played contact sports my entire life. 1239 00:49:59,998 --> 00:50:01,664 I love smashing people, 1240 00:50:01,733 --> 00:50:03,165 so that's exactly what I'm gonna do. 1241 00:50:03,234 --> 00:50:05,067 I'm feeling pumped right now. 1242 00:50:05,136 --> 00:50:08,237 I've heard about these Hall Brawls since I started, 1243 00:50:08,306 --> 00:50:11,240 so I'm done politicking and bull[bleep], 1244 00:50:11,309 --> 00:50:13,142 I want to show why I'm here 1245 00:50:13,211 --> 00:50:15,244 and this is exactly how I'm gonna do it. 1246 00:50:15,313 --> 00:50:16,612 It's very noble, what Nelson did, 1247 00:50:16,681 --> 00:50:19,482 putting himself down before Cory. 1248 00:50:19,550 --> 00:50:21,684 I appreciate that, but right now, 1249 00:50:21,753 --> 00:50:25,321 as much of a good guy he is, he's in my [bleep] way. 1250 00:50:25,390 --> 00:50:27,423 - All right, guys. Let's go. 1251 00:50:27,492 --> 00:50:29,091 - Nelson, it's all about leg drive. 1252 00:50:29,160 --> 00:50:32,194 Once you wrap up, leg drive. Keep your legs moving. 1253 00:50:32,263 --> 00:50:33,596 - Right here, chief. Come on! 1254 00:50:33,664 --> 00:50:35,231 This is what Nelson wanted. 1255 00:50:35,299 --> 00:50:36,966 It's just bittersweet right now. 1256 00:50:37,035 --> 00:50:39,568 I feel like I should be going down there into war. 1257 00:50:39,637 --> 00:50:41,704 There's a million dollars on the line, 1258 00:50:41,773 --> 00:50:45,241 and this dude just sacrificed himself for me. 1259 00:50:45,309 --> 00:50:47,443 ♪ ♪ 1260 00:50:47,512 --> 00:50:49,578 Let's go, Nelson! Come on! 1261 00:50:49,647 --> 00:50:51,213 - Give everything, boys. Come on! 1262 00:50:51,282 --> 00:50:52,815 - Let's go, Nelson, let's go! - [sighs] 1263 00:50:52,884 --> 00:50:54,817 [Disturbed's "Down With the Sickness"] 1264 00:50:54,886 --> 00:50:58,154 - Let's see you fight! All that money! 1265 00:50:58,222 --> 00:51:00,890 - Let's go, Nelly! - Whoo! 1266 00:51:00,958 --> 00:51:03,959 - Don't slow down for contact. 1267 00:51:04,028 --> 00:51:05,728 [air horn blasts] - ♪ Oh, wah-ah-ah-ah! ♪ 1268 00:51:05,797 --> 00:51:07,396 ♪ ♪ 1269 00:51:07,465 --> 00:51:08,964 - Go, go, go! 1270 00:51:09,033 --> 00:51:13,169 - ♪ Oh, no, there is no turning back now ♪ 1271 00:51:13,237 --> 00:51:16,939 ♪ You've woken up the demon ♪ 1272 00:51:17,008 --> 00:51:20,376 ♪ In me ♪ 1273 00:51:20,445 --> 00:51:22,978 ♪ Get up, come on, get down with the sickness ♪ 1274 00:51:23,047 --> 00:51:25,915 ♪ Get up, come on, get down with the sickness ♪ 1275 00:51:25,983 --> 00:51:28,217 ♪ Get up, come on, get down with the sickness ♪ 1276 00:51:28,286 --> 00:51:30,553 ♪ Open up your hate and let it flow into me ♪ 1277 00:51:30,621 --> 00:51:32,221 - There you go! - Let's go, let's go, let's go! 1278 00:51:32,290 --> 00:51:34,390 - Don't lose it, go! Go, Nelly! 1279 00:51:34,459 --> 00:51:36,725 - Rogan and Nelson's first collision actually sounds 1280 00:51:36,794 --> 00:51:39,762 like they both just broke every bone in their body. 1281 00:51:39,831 --> 00:51:40,963 - [snarls] 1282 00:51:41,032 --> 00:51:44,467 [snarling and panting] 1283 00:51:44,535 --> 00:51:46,602 - And it's painful to watch, like, 1284 00:51:46,671 --> 00:51:48,838 it sends shivers down your spine. 1285 00:51:50,074 --> 00:51:52,942 - ♪ The world is a scary place ♪ 1286 00:51:53,010 --> 00:51:54,977 [walls and pads rattling] 1287 00:51:55,046 --> 00:51:56,479 - [snarls] 1288 00:51:56,547 --> 00:51:58,714 - Roll your body, Nelson! 1289 00:51:58,783 --> 00:52:00,683 Put your [indistinct], Nelson! 1290 00:52:00,751 --> 00:52:02,051 There you go! 1291 00:52:02,120 --> 00:52:05,488 - I know Nelson's smaller than him, but he is strong. 1292 00:52:05,556 --> 00:52:08,958 It's like watching two titans clash together. 1293 00:52:09,026 --> 00:52:10,793 - ♪ Oh, wah-ah-ah-ah! ♪ 1294 00:52:10,862 --> 00:52:11,961 - [snarls] 1295 00:52:12,029 --> 00:52:13,929 - Let's go! Come on! 1296 00:52:13,998 --> 00:52:16,065 [dramatic music] 1297 00:52:16,134 --> 00:52:17,833 Let's go! 1298 00:52:17,902 --> 00:52:19,101 Push him, go! 1299 00:52:19,170 --> 00:52:20,970 Get off of him, Nelson! Go, run! 1300 00:52:21,038 --> 00:52:25,474 ♪ ♪ 1301 00:52:25,543 --> 00:52:28,043 - We're fighting like some gladiators. 1302 00:52:28,112 --> 00:52:30,112 Driving each other, ripping each other apart, 1303 00:52:30,181 --> 00:52:32,314 trying to do anything we can to get to the other side 1304 00:52:32,383 --> 00:52:33,582 and pass each other. 1305 00:52:33,651 --> 00:52:35,384 - There it is, there it is, there it is, go! 1306 00:52:35,453 --> 00:52:37,153 There it is, go! Let's go! 1307 00:52:37,221 --> 00:52:41,023 ♪ ♪ 1308 00:52:41,092 --> 00:52:42,758 - Let him go, Nelson. Nelson, let him go. 1309 00:52:42,827 --> 00:52:44,894 - Trip him and go, trip him and go, trip him and go! 1310 00:52:44,962 --> 00:52:46,662 - There it is! 1311 00:52:46,731 --> 00:52:48,797 [overlapping shouting] - Get him! 1312 00:52:48,866 --> 00:52:50,232 Push him, push him, push him! 1313 00:52:50,301 --> 00:52:51,300 - Nelson, go! 1314 00:52:51,369 --> 00:52:53,302 There it is, there it is! 1315 00:52:53,371 --> 00:52:55,871 There it is, go! Let's go! 1316 00:52:55,940 --> 00:52:57,072 ♪ ♪ 1317 00:52:57,141 --> 00:52:58,240 - Let him go! 1318 00:52:58,309 --> 00:52:59,341 - Let him go, Nelson, let him go. 1319 00:52:59,410 --> 00:53:01,710 - If Nelson just lets go right now, 1320 00:53:01,779 --> 00:53:05,614 he has a clear, short path to his bell 1321 00:53:05,683 --> 00:53:07,082 and he will take round one. 1322 00:53:07,151 --> 00:53:14,123 ♪ ♪ 1323 00:53:15,626 --> 00:53:17,193 - Pull him up, pull him up, Nelly! 1324 00:53:17,261 --> 00:53:19,929 - Go! Push him! 1325 00:53:19,997 --> 00:53:20,896 Push him, go! 1326 00:53:20,965 --> 00:53:22,965 Get off of him, Nelson! Go, run! 1327 00:53:23,034 --> 00:53:29,972 ♪ ♪ 1328 00:53:32,243 --> 00:53:34,076 - [snarls] [air horn blasts] 1329 00:53:34,145 --> 00:53:35,477 - Let's go, Nelson. Come on. 1330 00:53:35,546 --> 00:53:36,745 - That was so close. 1331 00:53:36,814 --> 00:53:38,581 - [Bleep], he had him. If he just-- 1332 00:53:38,649 --> 00:53:40,749 - He should've just let him go. 1333 00:53:40,818 --> 00:53:41,984 - Wow. 1334 00:53:42,053 --> 00:53:45,988 - I honestly think if Nelson was a little bit smarter 1335 00:53:46,057 --> 00:53:48,324 and he had seen how close he was, 1336 00:53:48,392 --> 00:53:50,125 he would've let go earlier. 1337 00:53:50,194 --> 00:53:51,994 Thankfully, he didn't. 1338 00:53:52,063 --> 00:53:52,995 - You had him. 1339 00:53:53,064 --> 00:53:54,396 He was all the way on that side. 1340 00:53:54,465 --> 00:53:57,766 - I lost focus on how close I was to the bell. 1341 00:53:57,835 --> 00:54:00,002 I should've let go and ran for my bell, 1342 00:54:00,071 --> 00:54:03,939 and that one little mistake cost me that round. 1343 00:54:04,008 --> 00:54:07,910 - Hey, let's go, guys! Get lined up! 1344 00:54:07,979 --> 00:54:10,779 - He's got this one. I'm telling you. 1345 00:54:10,848 --> 00:54:13,949 Speed kills, speed kills, let's go. 1346 00:54:14,018 --> 00:54:15,484 - Come on! 1347 00:54:15,553 --> 00:54:18,087 - Come on, gentlemen! 1348 00:54:18,155 --> 00:54:20,456 - All right, the score is one-nothing. 1349 00:54:20,524 --> 00:54:22,725 Rogan, if you win this one, you're moving on. 1350 00:54:22,793 --> 00:54:24,627 Nelly, you gotta pick it up. 1351 00:54:24,695 --> 00:54:26,262 - Speed kills, kid. Come on. 1352 00:54:26,330 --> 00:54:27,663 - Let's go, Nelson! 1353 00:54:27,732 --> 00:54:29,031 [air horn blasts] - Go! 1354 00:54:29,100 --> 00:54:30,499 - Go, go! - Nelson! 1355 00:54:33,537 --> 00:54:34,903 - For everything, boys! Come on! 1356 00:54:34,972 --> 00:54:37,539 - Let's go, Nelson, come on! - Let's go, let's go, let's go! 1357 00:54:37,608 --> 00:54:38,774 - The score is one-nothing. 1358 00:54:38,843 --> 00:54:41,010 Rogan, you win this one, you're moving on. 1359 00:54:41,078 --> 00:54:44,947 Nelly, you gotta pick it up. - Let's go, Nelson, let's go! 1360 00:54:45,016 --> 00:54:47,983 - [panting] 1361 00:54:49,220 --> 00:54:50,352 - Go! [air horn blasts] 1362 00:54:50,421 --> 00:54:53,956 [dramatic music] 1363 00:54:54,025 --> 00:54:58,594 ♪ ♪ 1364 00:54:58,663 --> 00:55:00,929 - Oh, my gosh. - Go, go! 1365 00:55:00,998 --> 00:55:02,965 ♪ ♪ 1366 00:55:03,034 --> 00:55:05,934 There you go, there you go! Let's go! 1367 00:55:06,003 --> 00:55:12,308 ♪ ♪ 1368 00:55:12,376 --> 00:55:15,878 [snarling and cracking] 1369 00:55:16,414 --> 00:55:19,481 Go, push him! Push him, go! 1370 00:55:19,550 --> 00:55:22,518 - It all comes down to this. Rogan got the first round. 1371 00:55:22,586 --> 00:55:24,320 Nelson, let's get this done, man. 1372 00:55:24,388 --> 00:55:27,456 I want nothing more than to see you win this tonight. 1373 00:55:27,525 --> 00:55:28,524 Let's do it. 1374 00:55:28,592 --> 00:55:31,360 Go! Go, Nelson, go! 1375 00:55:31,429 --> 00:55:37,900 ♪ ♪ 1376 00:55:41,706 --> 00:55:42,705 - Go, go! - Nelson! 1377 00:55:42,773 --> 00:55:44,373 [panting and grunting] 1378 00:55:44,442 --> 00:55:47,142 Quick! 1379 00:55:47,211 --> 00:55:48,477 - Oh, God! 1380 00:55:48,546 --> 00:55:50,879 - Rogan trips, giving Nelson the upper hand 1381 00:55:50,948 --> 00:55:54,683 and if Nelson can just sprint to this bell, it's his. 1382 00:55:54,752 --> 00:55:56,552 - There it is, there it is, Nelson! 1383 00:55:58,956 --> 00:56:03,092 - Nelson, Nelson! Come on! 1384 00:56:03,160 --> 00:56:05,928 - Go! 1385 00:56:05,996 --> 00:56:08,897 - [groans] 1386 00:56:08,966 --> 00:56:09,932 ♪ ♪ 1387 00:56:10,000 --> 00:56:12,167 - Nelson, go! [overlapping shouting] 1388 00:56:12,236 --> 00:56:13,869 - [snarls] 1389 00:56:13,938 --> 00:56:15,337 [bell rings] [air horn blasts] 1390 00:56:15,406 --> 00:56:17,406 - [Bleep]! 1391 00:56:17,475 --> 00:56:19,208 - Wow. - [Bleep]! 1392 00:56:19,276 --> 00:56:20,676 - Oh, Nelly. - Well done. 1393 00:56:20,745 --> 00:56:21,710 - Good job, boys. 1394 00:56:21,779 --> 00:56:23,612 ♪ ♪ 1395 00:56:23,681 --> 00:56:25,681 - Well done, Rogan! 1396 00:56:25,750 --> 00:56:28,250 - Nelson is an incredible competitor. 1397 00:56:28,319 --> 00:56:30,786 He is so strong and so fast. 1398 00:56:30,855 --> 00:56:33,789 I don't know, honestly, how I won this elimination. 1399 00:56:33,858 --> 00:56:36,291 [snarls] But I did. 1400 00:56:36,360 --> 00:56:38,761 I'll probably never be the same man again 1401 00:56:38,829 --> 00:56:42,097 after what he's done to my body, but at least I won. 1402 00:56:42,166 --> 00:56:48,570 ♪ ♪ 1403 00:56:48,639 --> 00:56:51,173 - Hey. 1404 00:56:51,242 --> 00:56:54,143 I appreciate that. 1405 00:56:54,211 --> 00:56:59,948 ♪ ♪ 1406 00:57:03,821 --> 00:57:07,256 - I love a fight, boys. I love a [bleep] fight, man. 1407 00:57:07,324 --> 00:57:09,158 ♪ ♪ 1408 00:57:09,226 --> 00:57:12,461 - Good job, Nelson. 1409 00:57:12,530 --> 00:57:14,163 ♪ ♪ 1410 00:57:14,231 --> 00:57:16,532 - Appreciate that. 1411 00:57:17,935 --> 00:57:20,202 - I'm gonna go get this [bleep], I promise you that. 1412 00:57:20,271 --> 00:57:21,236 I promise you that. 1413 00:57:33,818 --> 00:57:35,984 - Good job. - Well done, man. 1414 00:57:36,053 --> 00:57:39,688 - Ahh. - You had him, too. 1415 00:57:39,757 --> 00:57:44,026 God damn. [exhales deeply] 1416 00:57:44,094 --> 00:57:47,129 - Came in hard. [indistinct] take off. 1417 00:57:47,198 --> 00:57:49,998 By the time I got my balance back up--[pants] 1418 00:57:50,067 --> 00:57:52,835 - Right there, you had him on the second one. 1419 00:57:52,903 --> 00:57:54,937 [soft dramatic music] 1420 00:57:55,005 --> 00:57:59,475 You don't know how much this [bleep] means to me, my family. 1421 00:57:59,543 --> 00:58:00,909 - Go get it, brother. 1422 00:58:00,978 --> 00:58:02,945 I know you got it in you, I know you do. 1423 00:58:03,013 --> 00:58:06,448 It's all yours. It's your season, take it. 1424 00:58:06,517 --> 00:58:10,018 - For you to take this for me, that means a lot, bro, 1425 00:58:10,087 --> 00:58:11,753 and I--trust me-- 1426 00:58:11,822 --> 00:58:13,655 - I got you, you know I do. 1427 00:58:13,724 --> 00:58:16,391 - God bless you. - [chuckles] I got you. 1428 00:58:23,667 --> 00:58:26,134 [applause] 1429 00:58:26,203 --> 00:58:27,970 ♪ ♪ 1430 00:58:28,038 --> 00:58:29,605 The best man won tonight. 1431 00:58:29,673 --> 00:58:31,874 Rogan was one hell of a competitor, 1432 00:58:31,942 --> 00:58:33,709 and I couldn't get the job done tonight. 1433 00:58:33,777 --> 00:58:36,011 Congratulations, Rogan. 1434 00:58:36,080 --> 00:58:37,946 It happened all so fast. 1435 00:58:38,015 --> 00:58:40,015 Moments like this, man, you wish you can go back 1436 00:58:40,084 --> 00:58:42,718 and do something different, but you can't. 1437 00:58:42,786 --> 00:58:44,119 I have no regrets at all 1438 00:58:44,188 --> 00:58:45,287 for being down here for my brother, Cory. 1439 00:58:45,356 --> 00:58:49,725 I'd do it again, and again, and again. 1440 00:58:49,793 --> 00:58:53,295 I hope and pray to God he wins this. 1441 00:58:53,364 --> 00:58:56,265 This is his season. You got it, Cory. 1442 00:58:56,333 --> 00:58:57,833 Bring it home. 1443 00:58:57,902 --> 00:59:00,202 ♪ ♪ 1444 00:59:00,271 --> 00:59:01,703 - One hell of a fight. - You had him! 1445 00:59:01,772 --> 00:59:05,340 - Aww, poor Nelly. So noble. 1446 00:59:05,409 --> 00:59:06,675 ♪ ♪ 1447 00:59:06,744 --> 00:59:07,943 Great job. - Good job, you guys. 1448 00:59:08,012 --> 00:59:10,712 - That was a very solid elimination round. 1449 00:59:10,781 --> 00:59:13,715 No shame in losing to these two. 1450 00:59:13,784 --> 00:59:16,051 Take care of yourself. Good job, guys! 1451 00:59:16,120 --> 00:59:17,386 - Good job, guys! - Good job. 1452 00:59:17,454 --> 00:59:18,887 [applause] - Whoo! 1453 00:59:18,956 --> 00:59:20,389 - I love you guys. - Love you, Nelson. 1454 00:59:20,457 --> 00:59:22,324 - I've got you, bro. - Good luck to everybody! 1455 00:59:22,393 --> 00:59:24,426 - L-E-T! - L-E-T. 1456 00:59:24,495 --> 00:59:26,628 - Whoo! [laughter] 1457 00:59:26,697 --> 00:59:30,465 ♪ ♪ 1458 00:59:30,534 --> 00:59:34,870 - So Rogan and Jenny, you guys absolutely killed it tonight. 1459 00:59:34,939 --> 00:59:36,738 Congratulations, you guys. That was awesome. 1460 00:59:36,807 --> 00:59:38,140 - Thank you very much. - Thank you. 1461 00:59:38,208 --> 00:59:40,509 - Now at this point in the game, it's all about survival, 1462 00:59:40,578 --> 00:59:42,311 and you guys survived. 1463 00:59:42,379 --> 00:59:44,780 Everyone has red skulls. 1464 00:59:44,848 --> 00:59:47,883 [suspenseful music] 1465 00:59:47,952 --> 00:59:52,054 ♪ ♪ 1466 00:59:52,122 --> 00:59:55,991 So if I was you guys, I'd pack my bags. 1467 00:59:56,060 --> 00:59:57,893 Everybody is in the final. 1468 00:59:57,962 --> 01:00:00,929 [wild cheers] 1469 01:00:00,998 --> 01:00:03,131 [dramatic music] 1470 01:00:03,200 --> 01:00:05,500 - Yes! Going to the final! 1471 01:00:05,569 --> 01:00:07,703 Finally, it's happening! 1472 01:00:07,771 --> 01:00:09,004 I am so happy. 1473 01:00:09,073 --> 01:00:11,340 I even hugged Rogan and I don't even like him. 1474 01:00:11,408 --> 01:00:12,908 I'm so happy. 1475 01:00:12,977 --> 01:00:14,610 [cheers] - Yes! 1476 01:00:14,678 --> 01:00:17,379 - This is the first final that I've seen in six seasons, 1477 01:00:17,448 --> 01:00:21,650 and there's just this overall sense of elation, 1478 01:00:21,719 --> 01:00:24,753 happiness, and relief. 1479 01:00:24,822 --> 01:00:26,922 - I never, ever, ever, ever, ever thought 1480 01:00:26,991 --> 01:00:28,457 I'd actually make it to the finals, 1481 01:00:28,525 --> 01:00:29,958 so I'm a bit like, "What the [bleep]? 1482 01:00:30,027 --> 01:00:33,462 I'm in the final? How has this even happened?" 1483 01:00:33,530 --> 01:00:34,830 I can't wait. 1484 01:00:34,898 --> 01:00:38,300 - We made it! - Yes! 1485 01:00:38,369 --> 01:00:41,770 - I'm still tore up that Nelson put himself in for me 1486 01:00:41,839 --> 01:00:43,305 and he's not in this position. 1487 01:00:43,374 --> 01:00:45,107 Do I deserve to be in this position? 1488 01:00:45,175 --> 01:00:47,142 There's a lot that's going on in my head, 1489 01:00:47,211 --> 01:00:49,945 but it definitely feels a little different. 1490 01:00:50,014 --> 01:00:55,117 - Prepare to run the most brutal final we've ever had. 1491 01:00:55,185 --> 01:00:58,387 - There is no weak competitors in this house, 1492 01:00:58,455 --> 01:01:01,823 but I don't feel like anyone knows what to expect. 1493 01:01:01,892 --> 01:01:04,326 All we know is this is going to be hell. 1494 01:01:04,395 --> 01:01:06,628 - I apologize in advance. - Oh, God. 1495 01:01:06,697 --> 01:01:09,398 - I'll send you a signal. Good luck. 1496 01:01:10,868 --> 01:01:14,102 [cheers] 1497 01:01:14,171 --> 01:01:17,139 [indistinct chatter] 1498 01:01:17,207 --> 01:01:19,608 [cheers] 1499 01:01:19,677 --> 01:01:21,977 - Yes! - [bleep], we made it! 1500 01:01:22,046 --> 01:01:24,079 - Yeah! - Let's go! 1501 01:01:24,148 --> 01:01:26,915 - All that money. - Let's go! 1502 01:01:28,752 --> 01:01:29,885 - Next on "The Challenge." 1503 01:01:29,953 --> 01:01:32,821 Welcome to the end of the world. 1504 01:01:32,890 --> 01:01:36,558 This is the final challenge. - Crazy! 1505 01:01:36,627 --> 01:01:37,926 I'm too scared. 1506 01:01:37,995 --> 01:01:39,761 - My entire "Challenge" season, fate, 1507 01:01:39,830 --> 01:01:40,729 and legacy is on the line. 1508 01:01:40,798 --> 01:01:42,130 - Whoa. 1509 01:01:42,199 --> 01:01:43,098 - I think I tore something on my ski. 1510 01:01:43,167 --> 01:01:44,399 - This is going to be brutal. 1511 01:01:44,468 --> 01:01:45,600 - Two of you are gonna be eliminated. 1512 01:01:45,669 --> 01:01:46,768 - [shouts] 120318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.