Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,190 --> 00:02:51,847
بارگیری شده از وب سایت پرشین بار .: PerDL.xyz:.
an \ an8 i> <سواحل خصوصی نگذارید i>
2
00:03:57,218 --> 00:03:58,515
او هنوز روی آن کار می کند.
3
00:03:59,333 --> 00:04:01,181
هرگز به نظر نمی رسد که تمام شود.
4
00:04:11,350 --> 00:04:13,059
هیچ کس در ماهها اینجا نبوده است.
5
00:04:14,305 --> 00:04:16,802
فصل واقعاً شروع نمی شود
تا روز یادبود
6
00:04:25,085 --> 00:04:27,987
به نظر می رسد ما همه اینها را داریم
محله برای ما.
7
00:04:38,303 --> 00:04:39,403
می شنوید ...
8
00:04:42,450 --> 00:04:46,910
من در این مورد فکر کرده ام
چگونه شما هیچ ایده ای ندارید
9
00:05:01,874 --> 00:05:03,468
دلم برات تنگ شده
10
00:05:15,993 --> 00:05:19,120
چه احساسی دارید انجام دهید؟
11
00:06:05,995 --> 00:06:07,415
کجا میری؟
12
00:06:07,672 --> 00:06:10,756
من فقط می خواهم سریع به حمام بروم.
13
00:06:11,413 --> 00:06:13,227
در یک ثانیه برمی گردم.
14
00:06:15,621 --> 00:06:21,311
می دانید ، در اینجا بد نیست
چگونه ، ژانویه ، فوریه
15
00:06:21,868 --> 00:06:23,043
آره؟
16
00:06:24,574 --> 00:06:25,828
باشه...
17
00:06:26,958 --> 00:06:28,558
من فکر می کردم که شاید
ما می توانستیم اینجا زندگی کنیم ،
18
00:06:28,582 --> 00:06:29,980
مثل همه سال
19
00:06:31,058 --> 00:06:33,192
منظور من این است که،
خانه فقط خالی است
20
00:06:34,318 --> 00:06:35,648
این یک هدر دادن است
21
00:06:38,870 --> 00:06:40,700
خوب ، فارغ التحصیل من چیست؟
22
00:06:41,277 --> 00:06:42,660
او نمی تواند صبر کند؟
23
00:06:44,255 --> 00:06:46,488
منظورم این است ، مانند سالها
24
00:06:46,865 --> 00:06:49,105
منظورم این است که همه چیز مکیده است.
25
00:06:50,186 --> 00:06:51,464
شما می دانید که است.
26
00:06:51,788 --> 00:06:54,223
نه، نه واقعا.
27
00:06:55,782 --> 00:06:57,015
در مورد آن فکر کنید
28
00:06:57,572 --> 00:06:59,478
این یک تعطیلات خواهد بود
تمام وقت.
29
00:06:59,835 --> 00:07:01,274
آیا این چیزی نیست که ما می خواهیم؟
30
00:07:06,157 --> 00:07:07,914
نترس.
31
00:10:15,905 --> 00:10:17,781
رندال ، بلند شو.
32
00:10:17,871 --> 00:10:19,018
کسی اینجا است
33
00:10:19,175 --> 00:10:20,848
- نسبت به. تا؟
- کسی در خانه است.
34
00:10:21,732 --> 00:10:23,354
خوب این غیرممکن است
35
00:10:23,444 --> 00:10:25,520
- هیچ کس نباید اینجا باشد.
- خوب ، طبقه پایین است.
36
00:10:25,610 --> 00:10:27,971
- لباسهایت را بپوش.
- سازمان بهداشت جهانی؟
37
00:10:28,428 --> 00:10:30,223
نمی دانم.
یک زن
38
00:10:31,096 --> 00:10:32,288
کامل.
39
00:10:58,029 --> 00:11:00,353
او همان جا بود.
40
00:11:02,939 --> 00:11:03,939
سلام؟
41
00:11:04,375 --> 00:11:05,737
عیسی!
42
00:11:06,522 --> 00:11:07,522
شما کی هستید؟
43
00:11:07,665 --> 00:11:09,110
تو خونه من چیکار میکنی؟
44
00:11:11,333 --> 00:11:12,504
خانه شما؟
45
00:11:13,897 --> 00:11:15,990
دکتر هرگز این را نگفت
کسی قرار بود اینجا باشد
46
00:11:16,325 --> 00:11:17,905
با پدرم صحبت کردی؟
47
00:11:20,215 --> 00:11:21,715
آیا شما رندی هستید؟
48
00:11:23,739 --> 00:11:25,563
خیلی بزرگ شدی
49
00:11:26,261 --> 00:11:28,315
من شما را از آنجا ندیده ام ...
50
00:11:31,118 --> 00:11:32,653
سالها گذشته است.
51
00:11:33,142 --> 00:11:35,200
ما اینجا هستیم
همراه خانواده ات.
52
00:11:36,437 --> 00:11:38,552
جین عزیزم
متاسفم که این مدت طولانی طول کشید.
53
00:11:38,642 --> 00:11:42,120
نزدیکترین فروشگاه باز
ساعت یک ساعت است.
54
00:11:44,553 --> 00:11:45,593
باشه...
55
00:11:47,034 --> 00:11:48,370
این رندی است
56
00:11:49,135 --> 00:11:50,701
پسر دکتر
57
00:11:51,416 --> 00:11:53,183
درست است؟
58
00:11:53,741 --> 00:11:55,359
خوب ، حالا من رندال هستم.
59
00:11:56,043 --> 00:11:57,736
خوب رندال.
60
00:11:58,245 --> 00:11:59,664
میچ ترنر
61
00:12:00,617 --> 00:12:02,519
شما همسر من جین را می شناسید.
62
00:12:02,788 --> 00:12:04,196
از دیدن شما خوشحالم.
63
00:12:04,653 --> 00:12:06,570
من با دکتر تدریس کردم
در دبیرستان برایتون ،
64
00:12:06,660 --> 00:12:09,437
شاید ، حدود 20 سال پیش.
65
00:12:10,684 --> 00:12:11,800
و شما هستی؟
66
00:12:12,320 --> 00:12:14,767
متاسفم ، من امیلی هستم
امیلی کرک
67
00:12:14,857 --> 00:12:15,984
من دوست دختر راندال هستم.
68
00:12:16,341 --> 00:12:17,362
از ملاقات شما خوشبختم.
69
00:12:17,452 --> 00:12:19,341
از ملاقات شما خوشبختم.
از این همه خیلی متاسفم
70
00:12:19,431 --> 00:12:20,644
ما نمی خواهیم خراب کنیم
آخر هفته شما.
71
00:12:20,668 --> 00:12:22,567
ما می توانیم به یک هتل برویم ، یا ...
72
00:12:22,657 --> 00:12:24,172
ما نمی خواهیم مزاحم باشیم ،
یا هر چیز دیگری
73
00:12:24,262 --> 00:12:26,000
نه ، ما فقط از یک اتاق خواب استفاده می کنیم
74
00:12:26,090 --> 00:12:28,007
فضای زیادی وجود دارد.
75
00:12:28,784 --> 00:12:31,485
خیلی خوب است که شام بخوریم
امشب با تو
76
00:12:32,027 --> 00:12:34,909
من یک نوع معلم هستم
گریل ، حداقل این چیزی است که جین می گوید.
77
00:12:35,665 --> 00:12:37,126
این است.
78
00:12:37,898 --> 00:12:39,409
بله حتما.
79
00:12:39,666 --> 00:12:40,674
به نظر خوب می آید.
80
00:12:41,223 --> 00:12:42,281
متشکرم.
81
00:12:43,723 --> 00:12:45,398
رندال ،
من قصد دارم چمدان ها را جستجو کنم ...
82
00:12:45,488 --> 00:12:46,488
مشکلی نیست.
83
00:12:46,663 --> 00:12:47,971
... به ماشین
84
00:12:49,083 --> 00:12:50,122
من یک دقیقه در آنجا خواهم بود.
85
00:12:51,999 --> 00:12:53,067
ببخشید.
86
00:13:24,569 --> 00:13:25,940
پس آنها کی هستند؟
87
00:13:27,554 --> 00:13:29,780
برخی از دوستان قدیمی پدر من ،
به نظر می رسد.
88
00:13:31,236 --> 00:13:34,566
بدیهی است که آنها با دکتر صحبت کردند ،
قبل از آمدن به اینجا
89
00:13:35,919 --> 00:13:38,222
آیا شما به او گفته اید
می خواهیم اینجا باشیم؟
90
00:13:38,679 --> 00:13:40,735
اوضاع تنش خورده است
اخیراً بین ما
91
00:13:40,759 --> 00:13:41,942
تقصیر من نیست.
92
00:13:43,919 --> 00:13:45,218
البته.
93
00:13:46,753 --> 00:13:48,434
میدونی،
فکر کردم ایده خوبی باشد
94
00:13:48,524 --> 00:13:51,300
به اینجا می آیم
و بعضی چیزها را روشن کنید
95
00:13:51,457 --> 00:13:52,846
و حالا اینطور نیست؟
96
00:13:53,003 --> 00:13:54,375
من جدی هستم
97
00:13:55,557 --> 00:13:56,811
شما می دانید ، من ...
98
00:13:58,151 --> 00:13:59,586
فکر کردم حال خوبی داریم
99
00:14:00,666 --> 00:14:02,465
و بعد مدرسه را ترک می کنید ،
100
00:14:03,122 --> 00:14:04,525
منو ترک میکنی
101
00:14:04,782 --> 00:14:07,468
بدون تماس ، حتی
ایمیل
102
00:14:07,558 --> 00:14:08,997
منظورم این است که شما به من شوخی می کنید؟
103
00:14:10,401 --> 00:14:12,899
و حالا ما اینجا هستیم،
برگشت به آن ...
104
00:14:12,989 --> 00:14:15,270
انگار هیچ چیز تغییر نکرده است.
105
00:14:16,312 --> 00:14:18,324
و می توانستیم داشته باشیم
به جایی دیگر رفته
106
00:14:18,693 --> 00:14:20,173
ما می توانستیم بریم
هر جا.
107
00:14:20,334 --> 00:14:21,425
امیلی ...
108
00:14:24,116 --> 00:14:25,329
خرابش کن
109
00:14:26,005 --> 00:14:28,254
می خواستم با تو باشم ،
خودشه.
110
00:14:28,890 --> 00:14:30,444
فرقی نمی کند که آنها در اینجا باشند.
111
00:14:32,767 --> 00:14:34,373
ما آن را حل خواهیم کرد.
112
00:14:34,530 --> 00:14:35,893
وقت داریم.
113
00:14:37,098 --> 00:14:38,474
قول میدهم.
114
00:14:39,205 --> 00:14:40,659
خوبه ، خوبه؟
115
00:14:42,756 --> 00:14:43,965
مشکلی نیست.
116
00:14:45,876 --> 00:14:47,289
بله من شما را دوست دارم ، شما می دانید.
117
00:14:50,029 --> 00:14:51,291
من هم شما را دوست دارم.
118
00:15:20,246 --> 00:15:22,657
و اینجا آمده است
پسر سه ساله
119
00:15:22,747 --> 00:15:24,719
شما چیزی نمی خورید
از آنچه ما آماده کرده ایم ،
120
00:15:24,876 --> 00:15:27,377
... اما شما تنها هستید
خوردن این صدف.
121
00:15:28,876 --> 00:15:30,948
فکر کنم پرت کردم
تا مغز
122
00:15:31,631 --> 00:15:33,025
شما آنها را دوست داشتید
123
00:15:33,182 --> 00:15:34,827
آیا امشب صدف صدفی نخواهد بود؟
124
00:15:36,958 --> 00:15:38,062
خوب.
125
00:15:38,699 --> 00:15:40,282
برای زمانهای قدیم
126
00:15:49,431 --> 00:15:50,675
آره...
127
00:15:51,654 --> 00:15:54,170
فکر می کنم آنها را بهتر دوست داشته ام
وقتی چیزی بهتر نمی دانستم
128
00:15:56,813 --> 00:15:58,728
من حتی نمی خواهم امتحان کنم.
129
00:15:59,841 --> 00:16:00,851
نه برای من.
130
00:16:01,308 --> 00:16:02,574
این یک طعم اکتسابی است.
131
00:16:02,664 --> 00:16:06,751
بله ، ایده من از ساحل
این یک کتاب و یک پتو است
132
00:16:06,841 --> 00:16:08,719
نه صدف.
133
00:16:08,856 --> 00:16:10,694
چه درس می خوانی
در مدرسه امیلی؟
134
00:16:10,784 --> 00:16:13,460
شیمی ارگانیک.
من سال سوم خودم را تمام می کنم.
135
00:16:13,617 --> 00:16:14,267
پنج هفته دیگر
136
00:16:14,357 --> 00:16:16,819
علم شیمی؟ ...
این یک تخصص جاه طلب است.
137
00:16:17,072 --> 00:16:19,442
بله بله. من ...
138
00:16:19,532 --> 00:16:21,608
من آن را مانند یک
چالش برای خودم.
139
00:16:21,698 --> 00:16:25,805
من فکر کردم می توانم هر چیزی را مطالعه کنم
بعد از چهار سال شیمی
140
00:16:26,434 --> 00:16:28,688
- آیا در مورد تحصیلات تکمیلی فکر می کنید؟
- آره
141
00:16:28,779 --> 00:16:32,108
من می خواهم اخترشناسی را مطالعه کنم
در دانشگاه واشنگتن
142
00:16:32,198 --> 00:16:33,836
آنها یک برنامه عالی دارند.
143
00:16:34,320 --> 00:16:36,605
چه خواهد بود؟
زندگی در سیارات دیگر؟
144
00:16:36,862 --> 00:16:37,862
یه چیزی شبیه اون.
145
00:16:38,098 --> 00:16:41,346
در واقع کارهای بیشتری برای انجام دادن دارد
با زندگی در این سیاره
146
00:16:42,003 --> 00:16:45,405
چگونه ارگانیسم ها می توانند
سازگار با محیط های شدید ،
147
00:16:45,495 --> 00:16:47,401
که حتی ما نیست
ما می توانستیم زنده بمانیم
148
00:16:47,942 --> 00:16:48,942
این است...
149
00:16:49,152 --> 00:16:52,117
این نقطه ای است که در آن شیمی است
زیست شناسی می شود.
150
00:16:52,207 --> 00:16:54,885
جایی در پس زمینه
ما معتقدیم که از اقیانوس
151
00:16:59,026 --> 00:17:02,319
زندگی بسیار شکننده است.
152
00:17:03,378 --> 00:17:06,346
ما این ترکیب هستیم
صحیح موارد
153
00:17:06,436 --> 00:17:09,813
درجه حرارت مناسب
فاصله صحیح از خورشید
154
00:17:09,903 --> 00:17:15,356
و این اندازه گیری زمان
اختصاص داده شده به توسعه
155
00:17:15,446 --> 00:17:17,490
و تغییر کن
156
00:17:17,853 --> 00:17:19,530
میلیاردها سال
157
00:17:20,098 --> 00:17:23,609
چیزی کمی خاموش است
از مکان ، و ما چیزی نخواهیم بود.
158
00:17:24,569 --> 00:17:27,258
گرد و غبار یا گاز یا چیزی شبیه به آن.
159
00:17:30,344 --> 00:17:31,843
مرا متحیر می کند.
160
00:17:37,482 --> 00:17:38,960
غرق شدم
161
00:17:39,110 --> 00:17:41,548
رندال چطور به آخر رسید
با کسی خیلی باهوش؟
162
00:17:42,687 --> 00:17:44,159
من حدس می زنم حدس می زنم.
163
00:17:44,693 --> 00:17:46,733
رندال که تحصیل می کنی
تو دانشگاه؟
164
00:17:48,033 --> 00:17:50,836
باشه،
من الان واقعاً آنجا نیستم.
165
00:17:51,602 --> 00:17:52,716
آره؟
166
00:17:53,473 --> 00:17:54,996
بله ، من فقط ...
167
00:17:56,575 --> 00:17:58,036
من به اندازه کافی مدرسه داشته ام.
168
00:17:58,126 --> 00:17:59,659
من نیاز به دور شدن دارم ، می دانید؟
169
00:18:00,948 --> 00:18:03,589
پزشک احتمالاً نخواهد داد
او از آن خوشحال شد.
170
00:18:06,058 --> 00:18:06,686
نه
171
00:18:06,790 --> 00:18:07,898
نه ، اینطور نبود
172
00:18:07,988 --> 00:18:11,435
کارها کمی متفاوت است
اکنون با دانشگاه
173
00:18:11,531 --> 00:18:13,672
مانند آنچه که،
آنها فقط فارغ التحصیلان فارغ التحصیل هستند.
174
00:18:14,029 --> 00:18:16,316
من نمی خواستم چه کنم
مدرسه ارائه شده ،
175
00:18:16,406 --> 00:18:18,286
بقیه را مشخص کنید
زندگی من قرار بود
176
00:18:19,018 --> 00:18:22,852
منظورم این است ،
چه چیزی یاد می گیرم
177
00:18:23,820 --> 00:18:25,347
معنی آموزش چیست؟
178
00:18:25,437 --> 00:18:26,943
فقط برای...
کار کنی؟
179
00:18:27,033 --> 00:18:29,227
منظور من این است که،
باید چیز دیگری باشد ، درست است؟
180
00:18:30,096 --> 00:18:31,159
چه چیزی برای
زیر این همه؟
181
00:18:31,183 --> 00:18:33,812
او ...
ازدواج ، فرزندان ،
182
00:18:34,235 --> 00:18:36,078
مالیات ، لوایح ،
تماشای تلویزیون ،
183
00:18:36,168 --> 00:18:38,453
انتخابات ، ورزش روز یکشنبه.
184
00:18:38,543 --> 00:18:41,806
مواظب باش. من یک تیم را آموزش دادم
بیس بال که قهرمان ایالت بود.
185
00:18:42,163 --> 00:18:44,161
ببین ، توهین نشو
186
00:18:44,818 --> 00:18:46,350
من فقط نمی دانم
187
00:18:46,440 --> 00:18:48,300
می دانید ، من در حال فهمیدن آن هستم.
188
00:18:48,457 --> 00:18:49,506
برای من.
189
00:18:49,596 --> 00:18:51,055
خوب پیچیده است
190
00:18:51,849 --> 00:18:52,743
من رد نمی کنم ...
191
00:18:52,833 --> 00:18:55,517
به همه کسانی که فکر می کنند
با شما متفاوت است
192
00:18:56,516 --> 00:18:59,375
باید سپاسگزار باشید
برای متوقف کردن زمان
193
00:18:59,465 --> 00:19:01,206
برای انجام آنچه می خواهید.
194
00:19:04,396 --> 00:19:05,705
این است...
195
00:19:08,069 --> 00:19:10,285
گوش دادن خوب است ...
196
00:19:11,855 --> 00:19:13,031
آن روح
197
00:19:14,828 --> 00:19:17,694
ما بسیار خوشبخت هستیم
با تو باش
198
00:19:18,795 --> 00:19:20,151
فقط همین است که ...
199
00:19:21,561 --> 00:19:23,434
خیلی خوبه.
200
00:19:35,762 --> 00:19:37,149
باشه...
201
00:19:37,590 --> 00:19:38,811
آیا کسی به دور دیگری احتیاج دارد؟
202
00:19:39,026 --> 00:19:40,587
بله لطفا.
203
00:19:48,565 --> 00:19:49,825
خبر بد.
204
00:19:50,082 --> 00:19:51,205
تمام شد؟
205
00:19:51,362 --> 00:19:53,855
آخرین بطری Chardonnay.
206
00:19:54,183 --> 00:19:55,487
نیمه خالی.
207
00:19:56,829 --> 00:20:00,832
دکتر هیچ بطری نخواهد داشت
جایی پنهان است؟
208
00:20:00,922 --> 00:20:03,353
می توانم کمی از ویسکی استفاده کنم.
209
00:20:03,510 --> 00:20:04,430
نه
210
00:20:04,520 --> 00:20:06,343
هیچ چیز برای آن باز نیست
این ساعت شب
211
00:20:06,433 --> 00:20:08,793
خوب ، و به هر حال اینطور نیست
ما باید رانندگی کنیم
212
00:20:12,020 --> 00:20:13,973
چیز دیگری است.
213
00:20:20,696 --> 00:20:23,052
- مستر ترنر.
- میچ ، لطفا
214
00:20:23,142 --> 00:20:24,821
میچ ، جین ...
215
00:20:27,098 --> 00:20:28,658
آشنا هستید
با خوراکی؟
216
00:20:28,769 --> 00:20:29,875
رندال ...
217
00:20:30,956 --> 00:20:32,480
زمانهایی که هستند ،
218
00:20:32,637 --> 00:20:33,860
قانونی بودن و همه چیز
219
00:20:34,017 --> 00:20:35,762
فکر نمی کنم این مناسب باشد
220
00:20:35,852 --> 00:20:37,476
باشه،
مودب است برای به اشتراک گذاشتن.
221
00:20:40,538 --> 00:20:43,169
ماری جوانا خوراکی؟
آیا این همان چیزی است که شما می خواهید بگویید؟
222
00:20:48,075 --> 00:20:49,648
دیوانه شدی؟
223
00:20:49,738 --> 00:20:52,657
نسبت به. تا؟ من آن را از یک دیسپانسیون گرفتم
قبل از انتخاب شما
224
00:20:52,747 --> 00:20:54,588
آنها حتی این را گفتند
مشتریان ، چگونه ،
225
00:20:54,612 --> 00:20:56,054
50 تا 60 سال
226
00:20:56,175 --> 00:20:58,135
این یک ایده بسیار بد است،
رندال
227
00:20:58,225 --> 00:21:00,075
چه می خواهد بکند ،
به پدرم بگو
228
00:21:00,165 --> 00:21:01,344
او دارویی است.
229
00:21:01,715 --> 00:21:03,489
احتمالاً شما را خوب انجام خواهد داد.
230
00:21:04,692 --> 00:21:06,000
فکر نمی کنم ایده خوبی باشد
231
00:21:06,090 --> 00:21:08,043
قبلاً خورده ایم.
ما قصد رانندگی نداریم.
232
00:21:08,133 --> 00:21:09,133
مشکلی نیست.
233
00:21:09,562 --> 00:21:10,860
آنها چقدر قوی هستند؟
234
00:21:11,495 --> 00:21:12,721
خوب خواهند بود
235
00:21:14,205 --> 00:21:15,240
رندال؟
236
00:21:16,326 --> 00:21:19,193
آیا باید آن را به ربع برش دهیم؟
237
00:21:31,062 --> 00:21:35,615
صبر کن،
آیا می توانید درباره این طالع بینی به من بگویید؟
238
00:21:35,972 --> 00:21:39,647
خوب مثل ریشه هاست
زندگی روی زمین
239
00:21:40,114 --> 00:21:44,217
همانطور که ما عناصر را مطالعه می کنیم
اصول اولیه زندگی در سیارات دیگر ،
240
00:21:44,307 --> 00:21:46,343
این به ما کمک می کند
ریشه های ما
241
00:21:46,434 --> 00:21:48,643
هر مدرکی پیدا کنید
آب شروع خوبی خواهد بود.
242
00:21:48,667 --> 00:21:50,325
آیا آنها فقط پیدا نکردند
آب در مریخ؟
243
00:21:51,529 --> 00:21:53,290
بله چیزی شبیه همان.
244
00:21:53,747 --> 00:21:55,037
اخیراً
245
00:21:55,434 --> 00:21:59,098
مثل اینه که،
این عناصر بسیار اساسی وجود دارد
246
00:21:59,188 --> 00:22:02,270
که در آن حضور داشتند
مراحل اولیه سیاره ،
247
00:22:02,527 --> 00:22:05,952
و گرما
هسته زمین ،
248
00:22:06,042 --> 00:22:08,752
مداوم هم بزنید
به این عناصر
249
00:22:08,842 --> 00:22:11,271
برای میلیونها نفر و
میلیون ها سال
250
00:22:11,726 --> 00:22:14,052
آنها تبخیر می شوند و سخت می شوند ...
251
00:22:19,525 --> 00:22:21,219
و جو ، مانند ،
252
00:22:21,309 --> 00:22:24,824
برخورد بخار آب
به یک سنگ داغ
253
00:22:25,181 --> 00:22:26,249
اما مثل این است ...
254
00:22:26,339 --> 00:22:30,032
چیزی عجیب بود
وارد محیط شوید ،
255
00:22:30,196 --> 00:22:32,512
برای شکل گیری آنها
اسیدهای نوکلئیک.
256
00:22:33,298 --> 00:22:35,559
آن قسط اولیه ،
257
00:22:36,016 --> 00:22:37,620
از کجا آمده
258
00:22:37,977 --> 00:22:41,462
و سپس او شروع به واکنش نشان داد ،
برای تکثیر ،
259
00:22:41,552 --> 00:22:45,209
چه چیزی تبدیل می شود
در دریای عمیق
260
00:22:58,906 --> 00:23:00,892
آب نرم.
261
00:23:07,285 --> 00:23:10,150
دارم می گیرم
گواهی غواصی ،
262
00:23:10,240 --> 00:23:13,309
به منظور ساختن
مطالعات در دریا ...
263
00:23:14,635 --> 00:23:18,509
در بعضی جاها
غیرمسئول ترین سیاره
264
00:23:19,358 --> 00:23:21,831
اگر بتوانیم ارگانیسم پیدا کنیم
265
00:23:22,229 --> 00:23:26,138
که آنها می توانند در شرایط زندگی کنند
خیلی خشن اینجا
266
00:23:26,295 --> 00:23:27,854
مثل یک سیاره بیگانه.
267
00:23:29,446 --> 00:23:30,677
منظور من این است که...
268
00:23:33,040 --> 00:23:34,312
من حدس می زنم که
269
00:23:36,074 --> 00:23:38,601
تمام سیارات دیگر
آنها خیلی سخت هستند
270
00:23:38,691 --> 00:23:40,304
برای زندگی همانطور که می دانیم
271
00:23:41,888 --> 00:23:43,465
ما استثنا هستیم.
272
00:23:45,213 --> 00:23:46,563
ما ظریف هستیم.
273
00:23:50,749 --> 00:23:52,709
چه چیزی به نظر می رسید؟
274
00:23:53,708 --> 00:23:54,853
نسبت به. تا؟
275
00:23:55,691 --> 00:23:56,826
سیاره ما.
276
00:23:56,983 --> 00:23:58,610
سطح پس از آن.
277
00:24:00,459 --> 00:24:01,655
نمی دانم.
278
00:24:07,322 --> 00:24:09,627
گازهای چرخان.
279
00:24:12,297 --> 00:24:13,910
همه ناپایدار است
280
00:24:14,560 --> 00:24:15,939
غلیان.
281
00:24:18,085 --> 00:24:19,447
هرج و مرج
282
00:25:43,235 --> 00:25:45,779
خیلی زیباست.
283
00:25:49,710 --> 00:25:52,903
رندال ،
آیا قبلاً این را دیده اید؟
284
00:25:54,006 --> 00:25:55,256
به هیچ وجه.
285
00:25:56,761 --> 00:25:58,138
سوپر پرواز
286
00:26:06,275 --> 00:26:07,940
همه جا است
287
00:26:09,391 --> 00:26:11,324
در درختان است
288
00:26:14,798 --> 00:26:18,446
نوعی میکروب
جاروب باد.
289
00:26:20,599 --> 00:26:22,284
چیزی در هوا.
290
00:26:23,945 --> 00:26:25,690
به طور معمول در آب است.
291
00:26:26,891 --> 00:26:28,301
می خواهم ببینم.
292
00:26:29,982 --> 00:26:31,128
فکر می کنی باید؟
293
00:26:31,218 --> 00:26:34,215
لطفا میچل
من خوبم.
294
00:26:34,426 --> 00:26:36,395
داره بهم خوش می گذره.
295
00:26:36,552 --> 00:26:38,326
خوبه
296
00:26:44,821 --> 00:26:46,969
فکر میکنم احتیاج دارم
آهنگ جدید
297
00:26:52,351 --> 00:26:54,608
متاسف،
باید می پرسیدم
298
00:26:57,635 --> 00:26:59,417
با تمام علوم خود ...
299
00:26:59,507 --> 00:27:00,608
من قبلاً آن را می دانم
300
00:27:00,765 --> 00:27:01,934
می دانم احمقانه است
301
00:27:02,024 --> 00:27:03,159
من هم اینچنین فکر میکنم.
302
00:27:04,730 --> 00:27:06,651
رندال هم از آن متنفر است.
303
00:27:09,503 --> 00:27:10,741
من می خواهم دانشمند باشم ،
304
00:27:10,831 --> 00:27:14,801
اما من ادامه می دهم
فقط چاقو
305
00:27:31,838 --> 00:27:33,376
حال شما خوب است ، خانم ترنر؟
306
00:27:34,710 --> 00:27:35,919
احساسش می کنی
307
00:27:37,508 --> 00:27:39,329
خیلی سرگرم کننده هستم
308
00:27:40,509 --> 00:27:44,538
آن موسیقی زنده به نظر می رسید.
309
00:27:45,095 --> 00:27:46,348
آره؟
310
00:27:46,597 --> 00:27:47,929
شگفت آوره.
311
00:27:52,098 --> 00:27:53,992
در خارج از کشور شگفت انگیز است.
312
00:28:04,554 --> 00:28:07,873
پسران امروز ،
چگونه آنها جهان را می بینند ...
313
00:28:09,011 --> 00:28:10,929
خیلی متفاوت است
314
00:28:12,088 --> 00:28:15,254
تمام اطلاعات موجود در آنجا ،
این است...
315
00:28:16,401 --> 00:28:17,926
... ترسناک است
316
00:28:18,042 --> 00:28:21,182
نه ، این کار را نکنید ... نترسید.
این است...
317
00:28:21,924 --> 00:28:23,773
درهایی که
می تواند باز باشد
318
00:28:24,387 --> 00:28:27,379
به همین دلیل
اطلاعات ، آنها باید ...
319
00:28:28,390 --> 00:28:31,804
آنها باید زندگی را زیباتر کنند.
320
00:28:33,264 --> 00:28:37,000
ما در حال یاد گیری هستیم
خیلی سریع و خیلی سریع
321
00:28:38,604 --> 00:28:42,466
من فکر می کنم به همین دلیل
که سرم را پایین آوردم
322
00:28:42,556 --> 00:28:44,698
و من روی آن تمرکز کردم
تیم بیس بال ما
323
00:28:48,192 --> 00:28:50,253
بوی کمی بد در اینجا می دهد.
324
00:28:51,617 --> 00:28:53,018
این بو نیست؟
325
00:28:55,652 --> 00:28:57,045
بله ، من
326
00:28:58,468 --> 00:29:01,035
نمی دانم که آیا آب است
باقیمانده ها راکد هستند.
327
00:29:02,424 --> 00:29:04,881
قبلاً کمی احساس سرگیجه کردم.
328
00:29:09,091 --> 00:29:10,946
همسر من را دیده ای؟
329
00:29:18,836 --> 00:29:20,285
نه ندارم.
330
00:29:20,542 --> 00:29:22,598
او...
او بسیار در ...
331
00:29:25,173 --> 00:29:27,773
من ...
من باید از او مراقبت کنم.
332
00:29:28,030 --> 00:29:29,030
آره.
333
00:29:29,084 --> 00:29:30,310
من واقعا...
334
00:29:30,426 --> 00:29:32,541
نباید وجود داشته باشد
سمت چپ برای انجام این کار.
335
00:30:38,142 --> 00:30:39,404
میچل؟
336
00:30:46,890 --> 00:30:48,315
رندال ، بلند شو.
337
00:30:48,648 --> 00:30:49,934
نسبت به. تا؟ مشکلی نیست.
338
00:30:50,089 --> 00:30:52,408
خوب نیست
صدای موسیقی را کم کن.
339
00:30:52,498 --> 00:30:54,508
رندال ، جین کجا رفت؟
340
00:30:55,635 --> 00:30:56,851
فکر می کنم بیرون
341
00:30:57,108 --> 00:30:58,667
باید پیداش کنم
342
00:30:58,757 --> 00:31:00,231
او از در جلو بیرون رفت.
343
00:31:04,277 --> 00:31:05,538
جین!
344
00:31:05,739 --> 00:31:07,287
بوی بد می دهد.
345
00:31:13,221 --> 00:31:14,894
این چیز خیلی قوی است
346
00:31:48,129 --> 00:31:50,015
من فکر می کنم آنها واقعاً پیچ خورده اند.
347
00:31:51,401 --> 00:31:52,674
سازمان بهداشت جهانی؟
348
00:31:53,142 --> 00:31:54,580
به نظر شما کیست؟
349
00:32:01,168 --> 00:32:03,551
این مه دیوانه است.
350
00:32:19,068 --> 00:32:20,455
آیا آن را بو می کنید؟
351
00:32:22,780 --> 00:32:23,970
نسبت به. تا؟
352
00:32:34,013 --> 00:32:36,057
من شبیه به لکه های آفتاب هستم.
353
00:32:36,678 --> 00:32:37,905
جین!
354
00:32:38,788 --> 00:32:40,052
فقط آرام باش.
355
00:32:40,142 --> 00:32:41,409
عیسی.
356
00:32:41,791 --> 00:32:42,915
جین؟
357
00:32:45,577 --> 00:32:48,422
جین؟
358
00:32:50,869 --> 00:32:52,111
رندال؟
359
00:32:54,290 --> 00:32:55,638
چه کار میکنی؟
360
00:32:58,381 --> 00:33:00,060
نمیدونم...
361
00:33:02,625 --> 00:33:04,414
حالم خوش نیست.
362
00:34:03,245 --> 00:34:04,516
رندال؟
363
00:37:06,054 --> 00:37:07,071
رندال ...
364
00:37:07,907 --> 00:37:09,997
هی بلند شو
ظهر گذشته است
365
00:37:12,973 --> 00:37:14,084
چه احساسی دارید؟
366
00:37:14,566 --> 00:37:15,953
من خوبم.
367
00:37:18,787 --> 00:37:20,893
احساس می کنم هنوزم
من موادمخدر شده بودم
368
00:37:23,265 --> 00:37:25,636
من این وحشتناک است
طعم دهانم
369
00:37:28,240 --> 00:37:29,837
بیرون گرم است؟
370
00:37:29,994 --> 00:37:30,910
دارم عرق می کنم.
371
00:37:31,000 --> 00:37:32,474
بله ، بیرون گرم است.
372
00:37:35,569 --> 00:37:37,216
اما زیباست
373
00:37:39,101 --> 00:37:40,671
مه رفته است.
374
00:37:44,381 --> 00:37:46,164
آیا باید به ساحل برویم؟
375
00:37:50,005 --> 00:37:53,487
موافق،
من هنوز کمی پیچ خورده ام.
376
00:37:56,756 --> 00:37:57,756
آره.
377
00:38:01,034 --> 00:38:02,448
آنها یک فاجعه بودند.
378
00:38:03,105 --> 00:38:04,002
واقعاً؟
379
00:38:04,092 --> 00:38:05,092
آره.
380
00:38:05,852 --> 00:38:07,423
او استفراغ می کرد.
381
00:38:08,507 --> 00:38:09,896
و خوابیدید.
382
00:38:10,700 --> 00:38:12,885
من فکر نمی کردم که آنها در حال ترک هستند
خیلی بد است
383
00:38:14,613 --> 00:38:16,508
فکر کردم لذت ببرند
384
00:38:16,933 --> 00:38:18,173
واقعاً
385
00:38:20,167 --> 00:38:23,195
خوب من ... خوشحالم
لباس حمام من را آورده اند
386
00:38:33,938 --> 00:38:35,713
خانم ترنر ، امروز چطور هستید؟
387
00:38:46,894 --> 00:38:48,261
آیا شما قهوه می خواهید؟
388
00:38:53,117 --> 00:38:54,384
مشکلی نیست؟
389
00:39:02,781 --> 00:39:04,499
آیا به داروی خود احتیاج دارید؟
390
00:39:08,650 --> 00:39:10,000
قرص های او
391
00:39:23,652 --> 00:39:25,664
خانم ترنر ،
آقای ترنر در کجاست؟
392
00:39:29,553 --> 00:39:30,898
میچ کجاست؟
393
00:39:35,142 --> 00:39:36,413
میچ؟
394
00:39:43,911 --> 00:39:44,971
در اینجا ، اجازه دهید من ...
395
00:39:45,300 --> 00:39:46,548
بذار کمکت کنم.
396
00:40:06,589 --> 00:40:08,146
سلام ، خانم ترنر.
397
00:40:40,453 --> 00:40:41,918
میچ!
398
00:40:43,617 --> 00:40:45,031
آقای ترنر!
399
00:40:58,162 --> 00:40:59,294
بیایید پایین برویم
400
00:41:19,126 --> 00:41:20,719
فکر نمی کنم اینجا کم باشد
401
00:41:22,347 --> 00:41:23,535
هیچ کس نیست
402
00:41:26,712 --> 00:41:28,170
میچ!
403
00:41:30,877 --> 00:41:32,829
آقای ترنر!
404
00:41:36,045 --> 00:41:37,389
میچ!
405
00:41:56,816 --> 00:41:58,359
چرا او را ترک می کنم؟
406
00:41:59,182 --> 00:42:00,670
این کار را انجام می دهد
407
00:42:02,269 --> 00:42:04,349
من مطمئن هستم که او خواهد بود
جایی در همین نزدیکی
408
00:42:13,206 --> 00:42:14,780
آیا می توانیم برای یک ثانیه بنشینیم؟
409
00:42:15,037 --> 00:42:16,237
شما خوب هستید؟
410
00:42:16,794 --> 00:42:17,865
آره.
411
00:42:18,422 --> 00:42:21,335
تازه گرم است.
412
00:42:21,692 --> 00:42:23,525
و هوا خیلی ضخیم است.
413
00:42:39,581 --> 00:42:41,619
شاید او به جایی رفته است.
414
00:43:39,353 --> 00:43:40,353
شما خوب هستید؟
415
00:43:40,446 --> 00:43:42,191
بله ، من به خانه برمی گردم.
416
00:43:42,504 --> 00:43:44,503
- آره؟
- بله ، مثل همین الان.
417
00:43:44,593 --> 00:43:46,167
- خوب ، من با شما خواهم رفت.
- نه ، اشکالی ندارد.
418
00:43:46,191 --> 00:43:48,357
مجبورم از حمام استفاده کنم.
این یک چیز مرد است
419
00:43:49,014 --> 00:43:51,280
- آیا می توانید خانم ترنر را ببینید؟
- بله حتما.
420
00:43:53,293 --> 00:43:54,810
مطمئناً حال شما خوب است؟
421
00:43:54,967 --> 00:43:56,490
بله ، برمی گردم
422
00:44:47,339 --> 00:44:48,760
همه کجا هستند؟
423
00:44:52,892 --> 00:44:54,524
من از این موضوع تعجب کرده ام
424
00:45:00,017 --> 00:45:02,536
همیشه اینجا خیلی زیبا بود ،
اما اینبار...
425
00:45:04,238 --> 00:45:05,427
نمی دانم.
426
00:45:05,518 --> 00:45:07,061
چیزی عجیب است
427
00:45:19,397 --> 00:45:20,858
حالا بریم
428
00:45:34,734 --> 00:45:36,256
چه خبر است ، لعنتی؟
429
00:45:49,400 --> 00:45:50,904
آقای ترنر؟
430
00:45:57,347 --> 00:45:58,477
میچ؟
431
00:46:21,285 --> 00:46:24,150
آنچه ما از آمدن به اینجا دوست داشتیم
این است که بسیار راحت بود
432
00:46:25,419 --> 00:46:28,739
همان هوا ،
همان اتاق ها ،
433
00:46:28,829 --> 00:46:30,095
همان مبلمان.
434
00:46:30,916 --> 00:46:32,830
همه چیز به موقع یخ زده است.
435
00:46:36,665 --> 00:46:38,406
جین خیلی دوستش داشت
436
00:46:42,045 --> 00:46:44,165
ما مدتها اینجا نبودیم ،
فقط من...
437
00:46:46,484 --> 00:46:49,695
من می خواستم او را داشته باشد
آخرین بار ویژه
438
00:46:53,112 --> 00:46:55,358
و من می توانستم
در ساحل خیلی خوشحال باشید
439
00:47:02,948 --> 00:47:05,111
و وقتی می بینید کسی تغییر می کند
440
00:47:06,512 --> 00:47:07,942
روبروی تو...
441
00:47:09,868 --> 00:47:13,330
و می دانید که این بهبود نخواهد یافت ،
442
00:47:13,420 --> 00:47:14,771
هیچ راه برگشتی وجود ندارد
443
00:47:20,012 --> 00:47:21,918
این مرا به مرگ می ترساند.
444
00:47:27,977 --> 00:47:29,114
او چطور است؟
445
00:47:35,171 --> 00:47:37,283
ما خیلی خوش شانس هستیم
446
00:47:40,121 --> 00:47:42,260
امروز خیلی خوب است
447
00:47:57,697 --> 00:47:59,157
همه چیز خوب است؟
448
00:48:00,948 --> 00:48:02,786
خب خب.
449
00:48:04,404 --> 00:48:05,794
همه چیز خوب است.
450
00:48:11,220 --> 00:48:13,219
فکر می کنم قصد شنا دارم.
451
00:49:00,211 --> 00:49:01,786
آقای ترنر؟
452
00:49:37,525 --> 00:49:38,942
میچ!
453
00:49:52,381 --> 00:49:53,998
میچ!
454
00:50:00,632 --> 00:50:01,792
جین؟
455
00:50:19,725 --> 00:50:20,955
شما خوب هستید؟
456
00:50:30,898 --> 00:50:31,946
خانم ترنر؟
457
00:50:33,919 --> 00:50:35,442
میرم داخل
458
00:50:36,561 --> 00:50:38,266
فقط به من بگو،
اگر شما نمی خواهید من.
459
00:50:53,660 --> 00:50:55,191
میچ!
460
00:52:05,040 --> 00:52:06,773
رندال!
461
00:52:57,492 --> 00:52:59,009
رندال!
462
00:53:34,916 --> 00:53:37,730
رندال ، کجایی؟
463
00:53:56,214 --> 00:53:57,928
VINEGAR WHITE DISTILLED
464
00:56:18,392 --> 00:56:19,628
رندال؟
465
00:56:21,508 --> 00:56:24,179
می شنود سلام ، متوقف شود
چه کار میکنی؟
466
00:56:24,293 --> 00:56:25,877
مشکلت چیه؟
می شنود
467
00:56:32,528 --> 00:56:33,910
نرد
468
00:56:54,777 --> 00:56:57,098
سلام ، ما باید بریم
باید بریم ، باشه؟
469
00:56:58,845 --> 00:57:00,525
بلند شو ، بلند شو ،
بلند شوید بلند شوید
470
00:57:35,215 --> 00:57:36,543
کلیدهای شما کجا هستند؟
471
00:57:37,944 --> 00:57:39,086
- من آنها را ندارم.
- منظورت چیه؟
472
00:57:39,110 --> 00:57:40,528
آنها اینجا نیستند!
473
00:57:42,692 --> 00:57:45,247
- خدایا ، چه مشکلی با او وجود دارد؟
- گمشو! بیایید فقط برویم!
474
00:57:50,707 --> 00:57:51,798
- اینجا.
- نسبت به. تا؟
475
00:57:51,888 --> 00:57:53,075
اینجا.
476
00:58:07,961 --> 00:58:09,247
سلام؟
477
00:58:10,772 --> 00:58:12,486
سلام؟
ما به کمک احتیاج داریم!
478
00:58:13,780 --> 00:58:14,708
سلام؟
479
00:58:14,798 --> 00:58:16,433
من به بیمارستان نیاز دارم
480
00:58:19,489 --> 00:58:21,239
پیچ خورده ام
481
00:58:23,089 --> 00:58:24,448
چه اتفاقی می افتد؟
معده شماست؟
482
00:58:24,786 --> 00:58:26,514
این همه نیست.
483
00:58:34,963 --> 00:58:36,696
او با تو چه کرد؟
484
00:58:39,071 --> 00:58:40,366
من سعی کردم به او کمک کنم
485
00:58:45,652 --> 00:58:47,437
انگار من را به زانو در آورده ام.
من ...
486
00:58:48,746 --> 00:58:50,199
یادم نمی آید.
487
00:58:55,475 --> 00:58:56,950
ما به ماشین نیاز داریم
488
00:59:00,083 --> 00:59:01,579
ما به ماشین نیاز داریم
ما باید از اینجا خارج شویم
489
00:59:01,603 --> 00:59:03,813
- ما به کمک احتیاج داریم.
- لعنتی
490
00:59:04,105 --> 00:59:05,671
چه اتفاقی می افتد؟
491
00:59:07,673 --> 00:59:08,816
نمی دانم.
492
00:59:13,205 --> 00:59:14,778
- چه اتفاقی می افتد؟
- لعنتی!
493
01:00:06,963 --> 01:00:08,109
نمی توانم نفس بکشم
494
01:00:18,308 --> 01:00:20,191
نگاه کن نگاه کن
495
01:00:20,748 --> 01:00:21,945
چه اتفاقی می افتد؟
496
01:00:22,804 --> 01:00:24,185
چراغ چشمک زن.
497
01:00:25,193 --> 01:00:26,842
کسی قرار است آنجا باشد.
498
01:00:27,287 --> 01:00:28,654
آنها باید باشند.
499
01:00:31,813 --> 01:00:32,813
ما باید بریم.
500
01:00:48,284 --> 01:00:49,346
این جا بمان.
501
01:00:56,203 --> 01:00:57,354
مشکلی نیست.
502
01:01:22,041 --> 01:01:23,285
موافق...
503
01:01:27,981 --> 01:01:29,134
سلام؟
504
01:01:30,201 --> 01:01:31,725
آیا پلیس است؟
505
01:01:34,444 --> 01:01:36,751
هرکسی آنجا؟
ما به کمک احتیاج داریم
506
01:01:43,057 --> 01:01:45,210
ما هستیم ... ما در ساحل هستیم ...
507
01:01:45,367 --> 01:01:46,733
در جاده ساحل.
508
01:01:46,918 --> 01:01:49,086
این ... نزدیک به منحنی است.
509
01:01:49,176 --> 01:01:50,488
... من نیستم
510
01:01:50,704 --> 01:01:51,952
من آدرس را نمی شناسم.
511
01:01:54,242 --> 01:01:56,419
... بله من شما را می شنوم ...
در نزدیکی آب؟
512
01:01:56,776 --> 01:01:59,186
بله بله بله.
در اقیانوس است.
513
01:01:59,304 --> 01:02:01,245
...
وسیله نقلیه شما اینجاست
514
01:02:01,335 --> 01:02:02,728
این شماره است ...
515
01:02:03,972 --> 01:02:05,342
نمی دانم.
شماره را نمی دانم.
516
01:02:05,675 --> 01:02:07,446
شماره را نمی دانم
اما ما به کمک احتیاج داریم
517
01:02:09,183 --> 01:02:10,614
... به شدت
خطرناک ...
518
01:02:10,871 --> 01:02:12,245
چه چیزی بسیار خطرناک است؟
519
01:02:13,296 --> 01:02:14,526
... خود را در معرض خود قرار دهید
520
01:02:14,915 --> 01:02:16,564
هر کس در معرض دید
521
01:02:18,876 --> 01:02:20,289
در معرض چی؟
522
01:02:21,182 --> 01:02:23,367
از وسیله نقلیه خارج شوید ،
وارد خانه شوید و خود را قفل کنید
523
01:02:23,457 --> 01:02:25,826
پنجره ها را ببندید.
نفس نکشید
524
01:02:26,704 --> 01:02:27,835
نفس بکش چی؟
525
01:02:28,307 --> 01:02:29,421
آیا مه است؟
526
01:02:31,790 --> 01:02:33,263
این مه آلود نیست
527
01:02:36,764 --> 01:02:37,970
چیست؟
528
01:02:39,836 --> 01:02:41,046
چیست؟
529
01:02:42,213 --> 01:02:43,456
سلام؟
530
01:02:45,886 --> 01:02:47,611
سلام؟
لطفا پاسخ دهید.
531
01:02:49,703 --> 01:02:51,085
سلام؟
532
01:02:55,182 --> 01:02:56,417
رندال؟
533
01:03:00,209 --> 01:03:01,481
رندال!
534
01:03:05,674 --> 01:03:06,751
می شنوید ...
535
01:03:07,894 --> 01:03:10,714
رندال شما خوب هستید؟
536
01:03:13,996 --> 01:03:16,329
من بودم...
من فکر می کردم که ...
537
01:03:17,735 --> 01:03:20,746
شاید این ایده خوبی نبود
آمدن به ساحل
538
01:03:22,461 --> 01:03:23,616
می توانید بلند شوید؟
539
01:03:44,583 --> 01:03:45,937
کمک!
540
01:03:48,056 --> 01:03:50,187
باشه ، من به تو احتیاج دارم
یک ثانیه ، خیلی خوب؟
541
01:03:50,663 --> 01:03:52,103
فقط یک ثانیه به من بدهید.
542
01:04:40,500 --> 01:04:41,500
می شنوید ...
543
01:04:42,267 --> 01:04:43,267
عیسی!
544
01:04:44,512 --> 01:04:45,538
متاسف.
545
01:04:47,315 --> 01:04:49,023
احساس بدتری دارم
ما باید وارد شویم
546
01:04:55,062 --> 01:04:56,784
من به تو احتیاج دارم
موافق؟
547
01:04:56,808 --> 01:04:57,902
شانه
548
01:05:10,960 --> 01:05:12,358
ممکن است وارد شوید؟
549
01:05:12,745 --> 01:05:13,924
باشه ، بیا
550
01:05:14,386 --> 01:05:15,402
بیا بریم.
551
01:05:18,320 --> 01:05:20,741
یک دو...
552
01:05:21,619 --> 01:05:22,666
سه.
553
01:05:42,039 --> 01:05:43,203
شما خوب هستید؟
554
01:05:44,546 --> 01:05:45,546
من خوبم.
555
01:05:51,375 --> 01:05:53,510
شما خوب هستید؟
حالت خوبه؟
556
01:05:53,842 --> 01:05:55,695
به من نگاه کن.
به من نگاه کن.
557
01:05:56,271 --> 01:05:57,409
شما خوب هستید؟
558
01:06:13,505 --> 01:06:14,569
سلام؟
559
01:06:21,208 --> 01:06:22,295
ام ...
560
01:06:29,020 --> 01:06:31,195
بیا بریم. مه
در حال ورود است
561
01:06:40,907 --> 01:06:42,462
خوب این یک چیز خوب است
562
01:06:44,624 --> 01:06:45,908
صبر کنید صبر کنید.
563
01:06:46,217 --> 01:06:47,255
صبر کن.
564
01:07:00,858 --> 01:07:02,641
سلام؟ هرکسی آنجا؟
565
01:07:04,378 --> 01:07:06,226
بوی تخم مرغ های فاسد می دهد.
566
01:07:16,037 --> 01:07:17,905
چه اتفاقی افتاد؟
567
01:07:32,892 --> 01:07:33,903
هیچ چی.
568
01:07:35,570 --> 01:07:36,735
لعنتی!
569
01:07:39,557 --> 01:07:42,055
کلیدهای ماشین
کلید ماشین. کلید ماشین.
570
01:08:09,076 --> 01:08:10,614
آنها...
571
01:08:12,819 --> 01:08:14,713
آنها گفتند این مه نیست.
شاید...
572
01:08:16,135 --> 01:08:18,508
شاید مقداری آب باشد.
573
01:08:18,598 --> 01:08:20,180
یک گل جلبک دریایی.
574
01:08:20,310 --> 01:08:22,585
نشت شیمیایی که
هوا را تحت تأثیر قرار می دهد
575
01:08:22,675 --> 01:08:25,679
من ...
576
01:08:27,330 --> 01:08:28,652
نمی دانم.
577
01:08:29,841 --> 01:08:31,323
ما پیچ خورده ایم ، درست است؟
578
01:08:47,337 --> 01:08:48,374
رندال ...
579
01:08:52,671 --> 01:08:53,820
موافق...
580
01:08:55,331 --> 01:08:56,604
خوب...
581
01:09:01,151 --> 01:09:02,701
مشکلی نیست.
582
01:09:02,791 --> 01:09:05,231
اینجا. اینجا.
583
01:09:18,267 --> 01:09:19,267
نسبت به. تا؟
584
01:09:19,542 --> 01:09:20,739
تلویزیون
585
01:09:37,137 --> 01:09:38,754
من می توانم آن را حس کنم ، مثل ...
586
01:09:40,493 --> 01:09:42,332
داخل شکم
587
01:09:50,121 --> 01:09:52,669
آسان است
سیستم اضطراری اضطراری i>
588
01:10:00,004 --> 01:10:01,535
همه یکسان است
589
01:10:04,090 --> 01:10:05,835
ما در جهنم لعنتی هستیم.
590
01:10:11,855 --> 01:10:13,911
میکروب ها بوده اند
در سنگ حفظ شده است
591
01:10:14,001 --> 01:10:15,274
- این چیست؟
- و گرمای زمین
592
01:10:15,298 --> 01:10:16,310
یک شکل باکتریایی منتشر کرد ،
593
01:10:16,334 --> 01:10:18,290
- حباب به سطح.
- هست یک...
594
01:10:18,380 --> 01:10:19,889
این یک ایستگاه AM است
595
01:10:21,578 --> 01:10:22,916
کسی آنجا است.
596
01:10:23,006 --> 01:10:24,848
... موسسه
تحقیقات اقیانوس شناسی ،
597
01:10:24,938 --> 01:10:29,020
واقع در 41 درجه شمالی ،
54 دقیقه ، 67 ثانیه
598
01:10:38,396 --> 01:10:39,608
ما پیچ خورده ایم
599
01:10:39,719 --> 01:10:42,428
باشه،
اگر کسی این را پخش می کند ،
600
01:10:42,530 --> 01:10:43,656
این بدان معناست که دیگران نیز هستند.
601
01:10:43,749 --> 01:10:44,778
ما باید...
602
01:10:44,868 --> 01:10:46,338
باید قفل کنیم
603
01:10:46,460 --> 01:10:48,132
و پنجره ها را ببندید ،
604
01:10:48,384 --> 01:10:50,466
و ما می توانیم ادامه دهیم
تا صبح.
605
01:10:53,176 --> 01:10:54,706
من آن را نمی سازم.
606
01:10:56,509 --> 01:10:57,509
نه
607
01:11:00,866 --> 01:11:03,666
من به شما احتیاج دارم که ادامه دهید
موافق؟
608
01:11:03,756 --> 01:11:05,968
من خودم نمی توانم این کار را انجام دهم.
609
01:11:06,941 --> 01:11:07,992
من دارم ...
610
01:11:08,321 --> 01:11:10,800
خیلی وقت تلف کردم
در گه خالص
611
01:11:14,849 --> 01:11:16,234
می ترسم
612
01:11:20,228 --> 01:11:21,604
خیلی می ترسم
613
01:11:21,865 --> 01:11:23,356
مشکلی نیست.
614
01:11:28,820 --> 01:11:30,886
به من نگاه کن. می شنوید ...
615
01:11:33,903 --> 01:11:35,786
ما باید حرکت کنیم.
616
01:11:40,823 --> 01:11:42,187
خداوند!
617
01:11:43,642 --> 01:11:44,889
من اینجا هستم.
618
01:11:46,312 --> 01:11:48,282
و من شما را ترک نخواهم کرد.
619
01:11:52,943 --> 01:11:54,456
نترس.
620
01:11:56,120 --> 01:11:57,416
موافق؟
621
01:11:59,697 --> 01:12:01,653
من به شما احتیاج دارم که ادامه دهید
622
01:12:03,706 --> 01:12:04,801
سعی می کنم
623
01:12:39,010 --> 01:12:41,521
چه موقع منقضی نمیشه
تسلیم درد و رنج شوید
624
01:12:42,040 --> 01:12:43,665
اگرچه زندگی مشابه نیست
625
01:12:43,755 --> 01:12:45,358
آنچه به ما رسیده است
برای درک ،
626
01:12:45,448 --> 01:12:47,737
به عنوان یک شکل پیچیده
بر اساس کربن ،
627
01:12:47,898 --> 01:12:49,560
اما
چیز دیگری شده است
628
01:13:52,728 --> 01:13:55,524
... تا زمانی که در سیاره ما
مثل هر کس دیگری بگذرد ،
629
01:13:55,881 --> 01:13:57,573
یک واقعه انقراض دسته جمعی ،
630
01:13:57,663 --> 01:14:02,283
از همه اشکال
زندگی پیچیده ، فعلی
631
01:16:14,925 --> 01:16:15,949
رندال؟
632
01:16:20,788 --> 01:16:23,177
الان باید بریم
چیزی آنجاست.
633
01:16:51,793 --> 01:16:53,121
نه!
634
01:20:17,289 --> 01:20:18,737
نه!
635
01:24:29,343 --> 01:24:30,885
نترس.
636
01:24:32,625 --> 01:24:34,079
نترس.
637
01:24:35,454 --> 01:24:36,987
نترس.
638
01:24:38,631 --> 01:24:40,274
نترس.
639
01:24:42,256 --> 01:24:43,703
نترس...
640
01:25:01,999 --> 01:25:08,099
@ labed31445
51424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.