All language subtitles for The Split - 02x03 - Episode 3.ORGANiC.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:04,671 I believe it will be classed as controlling and coercive behaviour. 2 00:00:04,689 --> 00:00:07,743 Carrie has given a tabloid interview. 3 00:00:07,779 --> 00:00:09,287 I want a divorce. 4 00:00:09,540 --> 00:00:12,922 Not pregnant. Not pregnant any more... 5 00:00:15,098 --> 00:00:17,418 Do you mind coming with me? I just need to see in your bag. 6 00:00:18,188 --> 00:00:20,299 It's not that I haven't had the same thoughts. 7 00:00:20,300 --> 00:00:22,300 - I have kids. - People that you love. 8 00:00:22,305 --> 00:00:23,471 Busted! 9 00:00:23,496 --> 00:00:24,969 Why did you ask me not to leave? 10 00:00:25,009 --> 00:00:28,100 Because I needed to know if I had made a mistake. 11 00:00:28,713 --> 00:00:30,031 Nina... 12 00:00:31,086 --> 00:00:32,529 I'm there. 13 00:01:00,460 --> 00:01:02,679 NINA: Hannah! Are you awake? I've made toast. 14 00:01:09,223 --> 00:01:10,535 (PHONE BEEPS) 15 00:01:13,306 --> 00:01:15,260 _ 16 00:01:16,690 --> 00:01:19,753 _ 17 00:01:27,021 --> 00:01:28,106 Oh, God. 18 00:02:04,450 --> 00:02:09,450 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 19 00:02:15,338 --> 00:02:17,059 How many weeks pregnant are you? 20 00:02:17,298 --> 00:02:19,379 You know maths was never my strong point. 21 00:02:19,380 --> 00:02:20,821 Eight? Nine? 22 00:02:21,133 --> 00:02:23,249 Though there was this very sloppy drinks thingy 23 00:02:23,259 --> 00:02:26,008 which culminated in a night with Andy some time past that. 24 00:02:26,069 --> 00:02:27,999 Andy? What, depressed Andy? 25 00:02:28,124 --> 00:02:29,803 - Yoga Andy. - Oh. 26 00:02:29,848 --> 00:02:32,236 - Before Mark, after Rex. - Wow. 27 00:02:33,105 --> 00:02:34,503 And this is what I missed. 28 00:02:36,925 --> 00:02:38,145 - That doesn't mean... - No. 29 00:02:38,149 --> 00:02:39,710 - Nina... - I'd be a crap mum. 30 00:02:40,006 --> 00:02:41,731 I don't even like kids much. 31 00:02:42,866 --> 00:02:45,057 You're a 35-year-old lawyer. 32 00:02:45,480 --> 00:02:47,179 Maybe this is the right time. 33 00:02:48,691 --> 00:02:49,842 No. 34 00:02:50,646 --> 00:02:53,627 I've got an appointment for an abortion this afternoon. 35 00:02:54,940 --> 00:02:57,546 - Does Rose... ? - (SIGHS) I can't. 36 00:02:58,407 --> 00:03:02,108 (SIGHS) It's hard, keeping a secret like that. 37 00:03:02,140 --> 00:03:03,490 I... I'm not saying you have to, 38 00:03:03,516 --> 00:03:05,834 - but it will weigh on you. - Not yet. 39 00:03:09,579 --> 00:03:11,131 Get showered. 40 00:03:11,740 --> 00:03:15,742 Nathan's coming in for the Hansen case. You got a shirt I can borrow? 41 00:03:15,792 --> 00:03:17,388 Blue one, rail. 42 00:03:25,900 --> 00:03:27,635 This isn't even your size. 43 00:03:28,132 --> 00:03:30,161 - It's just stuff. - Stuff?! 44 00:03:30,286 --> 00:03:31,979 You were arrested last night. 45 00:03:32,000 --> 00:03:33,033 Do you know what moves I had to throw 46 00:03:33,034 --> 00:03:34,817 to get you off without even a caution? 47 00:03:34,860 --> 00:03:37,141 - The lies I had to tell?! - I said thank you. 48 00:03:37,176 --> 00:03:39,494 This isn't a packet of Refreshers on the way to school. 49 00:03:39,519 --> 00:03:42,117 This... This is pathological. You'd be struck off for this. 50 00:03:42,127 --> 00:03:44,027 My God! Calm down. 51 00:03:44,700 --> 00:03:46,274 This place is a tip, Nina. You're right, 52 00:03:46,294 --> 00:03:47,596 you can't look after yourself. 53 00:03:47,642 --> 00:03:49,260 (COAT HANGERS RATTLE) 54 00:03:50,580 --> 00:03:52,352 We all have shit, Nina. 55 00:03:52,367 --> 00:03:53,860 We all have shit! 56 00:04:02,288 --> 00:04:04,661 - Please can we stop? - Aren't you... ? 57 00:04:05,074 --> 00:04:06,516 (THEY LAUGH) 58 00:04:06,700 --> 00:04:07,932 Aren't you close? 59 00:04:07,933 --> 00:04:10,100 This is the fifth time in 12 hours. I've nothing left, 60 00:04:10,120 --> 00:04:11,622 and the doctor said we needed to wait. 61 00:04:11,627 --> 00:04:13,044 But you had your porn face on. 62 00:04:13,169 --> 00:04:15,070 I've got a porn face?! I've not got a porn face. 63 00:04:15,075 --> 00:04:17,939 According to the app, we could be ovulating 64 00:04:17,940 --> 00:04:20,584 - this very second. - Rose! A very nice Polish man... 65 00:04:20,620 --> 00:04:22,258 - Oh, oh! - Get out! 66 00:04:22,288 --> 00:04:24,158 I'll tell him you're getting dressed, or... 67 00:04:24,180 --> 00:04:25,646 - Get out! - cleaning your teeth! 68 00:04:25,771 --> 00:04:27,779 - (DOOR SLAMS) - Please! Aah! 69 00:04:27,780 --> 00:04:30,330 PHOTOGRAPHER: Fi! Any comment on Carrie? You on the sofa, mate? 70 00:04:30,355 --> 00:04:31,531 Careful, yeah? 71 00:04:31,546 --> 00:04:34,387 You keep looking at that sidebar of shame, it'll rot your brain, mate. 72 00:04:35,478 --> 00:04:37,568 (ENGINE STARTS UP) 73 00:04:38,100 --> 00:04:41,019 (CAMERA SHUTTERS CLICK) 74 00:04:41,144 --> 00:04:45,036 Hey. You blur my kids' faces out, or my lawyers will rip you apart. 75 00:04:45,220 --> 00:04:46,699 (TYRES SCREECH) 76 00:04:46,700 --> 00:04:48,180 (CAMERA SHUTTERS KEEP CLICKING) 77 00:04:49,983 --> 00:04:51,460 (PHONE ALERT) 78 00:04:53,707 --> 00:04:56,411 _ 79 00:04:57,141 --> 00:04:58,719 RICHIE: Hey! Put it away. 80 00:04:58,844 --> 00:05:00,287 Screen-free zone. 81 00:05:00,995 --> 00:05:03,200 - I want you in a hotel tonight. - (SCOFFS) 82 00:05:03,828 --> 00:05:05,688 Not happening. 83 00:05:09,020 --> 00:05:11,524 Smile, babe. United front. 84 00:05:13,402 --> 00:05:15,959 ALI: OK, first up, live radio. They're going to ask about Carrie, 85 00:05:15,980 --> 00:05:18,454 we'll kill it with love. Good news, you've got Jo, she's geared up 86 00:05:18,472 --> 00:05:20,796 and onside. We're going to drown it with loads of positive coverage. 87 00:05:20,820 --> 00:05:22,742 Haters going to hate, but we're going to keep showing them the love. 88 00:05:22,762 --> 00:05:25,164 - Ali, we need to raise the game here. - I know. I'm on it. 89 00:05:25,189 --> 00:05:27,552 So you've got back-to-back calls, right? Couple of internationals. 90 00:05:27,576 --> 00:05:30,210 - All very, very smart, very pro the show. - You're a star. 91 00:05:30,250 --> 00:05:32,260 Yeah. Uh, bit of heat from the network. 92 00:05:32,285 --> 00:05:34,014 I've reassured, they're absolutely fine, 93 00:05:34,040 --> 00:05:36,687 - we've just got to hold the party line on this. - Yeah, I'll put in a call. 94 00:05:36,711 --> 00:05:38,990 Fire back with the obvious stuff, you know it's permanency, 95 00:05:39,014 --> 00:05:41,225 commitment, quality brand. 96 00:05:41,350 --> 00:05:43,146 You know, show them you can roll with the punches. 97 00:05:43,170 --> 00:05:45,206 It's just going to fade itself out, 98 00:05:45,221 --> 00:05:46,815 as long as there's nothing more to stoke it. 99 00:05:46,835 --> 00:05:49,478 - Nah, we're golden. - I can't do this. 100 00:05:51,238 --> 00:05:52,409 Fi, they win 101 00:05:52,419 --> 00:05:55,059 - if you let this crap spook you. - Richie, you're not listening to me. 102 00:05:55,083 --> 00:05:56,274 - Babe. - Babe... 103 00:05:56,505 --> 00:05:58,862 - I've engaged a solicitor. - (HE LAUGHS) 104 00:06:00,420 --> 00:06:02,259 You've engaged a solicitor? 105 00:06:02,276 --> 00:06:04,502 - Yes. - No, no, no. You've had a couple of drinks 106 00:06:04,557 --> 00:06:07,350 with a yummy mummy and she's got in your ear, yeah? 107 00:06:07,365 --> 00:06:08,958 So why don't you get some air. 108 00:06:09,083 --> 00:06:11,535 Take one of your... rescue remedies. 109 00:06:11,557 --> 00:06:13,130 Your next interview's in 20 minutes. 110 00:06:13,949 --> 00:06:16,955 I'll do this week. I'll do the show. But then we're done. 111 00:06:17,080 --> 00:06:18,302 OK... 112 00:06:19,438 --> 00:06:22,368 I'll say when we're done. 113 00:06:27,656 --> 00:06:30,621 - So, shall I flag that? - No, no, no. We're all good. 114 00:06:31,100 --> 00:06:32,516 Listen, er... 115 00:06:33,205 --> 00:06:35,833 find out everything you can about a Hannah Stern. 116 00:06:36,301 --> 00:06:37,562 Family lawyer. 117 00:06:37,780 --> 00:06:39,125 NHD. 118 00:06:39,814 --> 00:06:41,000 Yeah. 119 00:06:48,151 --> 00:06:50,700 _ 120 00:06:56,178 --> 00:06:58,676 _ 121 00:07:17,353 --> 00:07:18,841 RECEPTIONIST: Morning! 122 00:07:20,660 --> 00:07:21,735 Keen? 123 00:07:21,957 --> 00:07:24,871 Ah, I come bearing gifts. Double-shot latte and an almond croissant. 124 00:07:24,886 --> 00:07:26,766 Thanks. Let him carry his own bundles. 125 00:07:26,841 --> 00:07:27,895 It's fine. 126 00:07:28,103 --> 00:07:29,278 Is Nina OK? 127 00:07:29,293 --> 00:07:30,600 Ask me another. 128 00:07:30,811 --> 00:07:33,219 Parents' evening tonight. Vinnie's got the fear. 129 00:07:33,234 --> 00:07:34,490 - You forgot. - I did not forget. 130 00:07:34,510 --> 00:07:35,742 You forgot! 131 00:07:36,060 --> 00:07:37,993 Also, restaurant booked for tomorrow. 132 00:07:39,204 --> 00:07:42,490 Anniversary! Yes, thank you, this is a good feeling. 133 00:07:42,741 --> 00:07:44,312 Relationship goals. 134 00:07:44,344 --> 00:07:46,153 Lauren used to say I'd forgotten every year. 135 00:07:46,203 --> 00:07:48,378 - Not forgotten this year. "Thank you, Nathan." - Thank you, Nathan. 136 00:07:48,402 --> 00:07:49,948 Yeah, real smile, not fake smile. 137 00:07:49,980 --> 00:07:51,725 - Can't we just do a takeaway? - It's 20 years. 138 00:07:51,749 --> 00:07:52,840 Wow. 139 00:07:54,835 --> 00:07:57,277 Richie Hansen will have got my letter this morning. 140 00:07:57,297 --> 00:07:59,473 Petition will follow, but we're on. 141 00:07:59,598 --> 00:08:02,273 And given this morning's press, it won't be difficult to make a case 142 00:08:02,288 --> 00:08:04,600 for divorce on the basis of his unreasonable behaviour, 143 00:08:04,625 --> 00:08:07,103 including his inappropriate relationship with another woman. 144 00:08:07,133 --> 00:08:09,738 But obviously, they're feeling the heat. 145 00:08:09,758 --> 00:08:12,015 They're high-profile, it's volatile, 146 00:08:12,060 --> 00:08:15,186 and all the signs are he won't take this well. 147 00:08:15,201 --> 00:08:17,901 She's keeping a record of his coercive and controlling behaviour? 148 00:08:17,902 --> 00:08:20,439 - We're naturally concerned for her wellbeing. - Naturally. 149 00:08:20,470 --> 00:08:22,379 She's obviously susceptible. 150 00:08:22,831 --> 00:08:24,349 They've been together a long time. 151 00:08:24,395 --> 00:08:26,048 Our client believes, er, Mr Hansen 152 00:08:26,058 --> 00:08:28,074 will refuse to move out of the family home. 153 00:08:28,089 --> 00:08:29,996 He's yet to issue a statement denying the affair. 154 00:08:30,020 --> 00:08:31,898 Well, they want to preserve their brand. Reassure the network. 155 00:08:31,904 --> 00:08:33,060 Talking to our media team, 156 00:08:33,075 --> 00:08:34,356 this is a story that's only going to spiral. 157 00:08:34,371 --> 00:08:36,935 There's been, er, rumours about them, er, for a while. 158 00:08:36,965 --> 00:08:38,413 Ah. The rumours. 159 00:08:39,127 --> 00:08:40,624 Such a clich�, 160 00:08:40,749 --> 00:08:42,545 women trapped in marriages that they don't believe 161 00:08:42,560 --> 00:08:44,163 they're worthy of getting out of. 162 00:08:44,460 --> 00:08:46,651 Happy to compromise on whatever crap behaviour 163 00:08:46,661 --> 00:08:48,009 their spouse throws at them. 164 00:08:48,134 --> 00:08:50,939 - Welcome to family law. - Not just family law. 165 00:08:50,940 --> 00:08:53,327 People put up with no end of shit in every walk of life. 166 00:08:53,367 --> 00:08:56,192 If Mr Hansen's, er, refusing to move out... 167 00:08:56,317 --> 00:08:59,469 Well, we can make an application for a non-molestation order, 168 00:08:59,514 --> 00:09:01,650 if you're worried about her safety. Certainly, if she's frightened... 169 00:09:01,660 --> 00:09:03,260 We can apply without notice. 170 00:09:05,274 --> 00:09:07,788 Well, let's have it ready, and I can discuss it with my client. 171 00:09:07,803 --> 00:09:09,552 Do we know yet who he'll get to represent him? 172 00:09:09,562 --> 00:09:12,380 - It'll be one of the big five. - Yeah, I'd pop for Melanie Aickman. 173 00:09:12,390 --> 00:09:14,676 Melanie! Ah-ha-ha-ha-ha! 174 00:09:14,700 --> 00:09:17,000 Dear Melanie. This is why you brought me in so quickly. 175 00:09:18,620 --> 00:09:20,789 Yeah, well, she poaches you every time. 176 00:09:21,020 --> 00:09:22,756 Sorry, I've got another meeting. 177 00:09:22,881 --> 00:09:24,561 OK. We can have the application ready 178 00:09:24,611 --> 00:09:27,336 and in the district judge's list by tomorrow. 179 00:09:27,552 --> 00:09:28,737 Nathan. 180 00:09:29,004 --> 00:09:30,331 I thought you were here. 181 00:09:30,356 --> 00:09:32,402 I hear you're getting married. Terrible idea. 182 00:09:32,427 --> 00:09:34,322 (ZANDER LAUGHS) And that's from an expert. 183 00:09:34,352 --> 00:09:37,147 - Two weeks. I expect you there. - Invite accepted. 184 00:09:38,615 --> 00:09:41,997 Oh, er, bottom site, languages and science 185 00:09:42,032 --> 00:09:44,173 are both in the main hall. 186 00:09:44,198 --> 00:09:45,570 And if I have to tell you again, 187 00:09:45,590 --> 00:09:47,626 - we don't touch the wine. - HANNAH: Ha. 188 00:09:47,900 --> 00:09:49,687 - Parents' evening. - Oh. 189 00:09:50,300 --> 00:09:51,778 Dodged that ball. 190 00:09:55,211 --> 00:09:57,151 You, er, didn't reply to my e-mail. 191 00:09:57,789 --> 00:09:59,019 Tomorrow. 192 00:09:59,187 --> 00:10:01,619 It was a choice between a party and paintballing. 193 00:10:01,620 --> 00:10:02,971 I decided she'd, er, 194 00:10:03,333 --> 00:10:05,358 hate a party more, so... 195 00:10:06,791 --> 00:10:08,615 Attendance is mandatory. 196 00:10:08,661 --> 00:10:10,495 I mean, I don't give a shit, but 197 00:10:10,540 --> 00:10:13,691 Hannah would kill me if you weren't there. 20 years! China! 198 00:10:13,902 --> 00:10:17,049 It's china. Not as in the country, as in cup. 199 00:10:17,612 --> 00:10:20,813 Er, the kids have taken control. I'm trying not to look, 200 00:10:20,874 --> 00:10:23,459 but I have a nasty suspicion something's gone wrong. 201 00:10:23,839 --> 00:10:25,855 Last night, there was a lot of 202 00:10:25,980 --> 00:10:29,469 fist-punching gold cats delivered by Amazon, so... 203 00:10:29,494 --> 00:10:30,931 So the country, then. 204 00:10:30,942 --> 00:10:33,550 Yeah. Opportunities for racial stereotyping everywhere. 205 00:10:33,575 --> 00:10:34,967 Don't tell Hannah. 206 00:10:35,092 --> 00:10:37,766 Hopeless at keeping a secret, no poker face. 207 00:10:42,737 --> 00:10:46,636 Er, I'm collecting for Hannah's anniversary present. 208 00:10:46,940 --> 00:10:49,109 Ah. Er... yeah. 209 00:11:18,048 --> 00:11:20,153 (FIRE ALARM) 210 00:11:21,460 --> 00:11:22,651 Seriously?! 211 00:11:22,927 --> 00:11:24,998 What, every week? 212 00:11:25,043 --> 00:11:28,060 (ALARM CONTINUES) 213 00:11:32,517 --> 00:11:35,407 ZANDER: OK, everyone, let's do this with a smile. 214 00:11:35,532 --> 00:11:38,789 MAGGIE: Everybody downstairs. Don't use the lifts. 215 00:11:39,260 --> 00:11:41,473 Assembly point is directly opposite. 216 00:11:41,725 --> 00:11:43,605 Ah, a vaper. 217 00:11:43,881 --> 00:11:45,866 Yeah, well, the hard stuff gets you arrested. 218 00:11:46,576 --> 00:11:47,893 Chill, sister. 219 00:11:48,571 --> 00:11:50,195 Someone taking an early lunch? 220 00:11:50,275 --> 00:11:52,411 Can one man get more irritating? 221 00:11:53,003 --> 00:11:54,868 _ 222 00:11:55,697 --> 00:11:57,491 _ 223 00:11:57,616 --> 00:11:59,422 _ 224 00:12:00,145 --> 00:12:02,980 (FIRE ALARM CONTINUES) 225 00:12:14,384 --> 00:12:16,359 We should be at the assembly point. 226 00:12:19,325 --> 00:12:20,642 Christie. 227 00:12:20,924 --> 00:12:22,139 What? 228 00:12:22,215 --> 00:12:23,301 (ALARM STOPS) 229 00:12:23,331 --> 00:12:24,578 (SCOFFS) 230 00:12:26,126 --> 00:12:27,739 (SIGHS) 231 00:12:28,387 --> 00:12:30,096 That's... That's it? 232 00:12:31,493 --> 00:12:33,433 No. No. Shouldn't we at least talk? 233 00:12:33,469 --> 00:12:35,087 Oh, you want to talk now? 234 00:12:35,127 --> 00:12:36,721 Because you seemed pretty clear last night. 235 00:12:36,736 --> 00:12:39,309 Don't be like that. We have to work together. We... 236 00:12:39,434 --> 00:12:41,521 We have to find a way to push this on. 237 00:12:41,546 --> 00:12:44,310 We have to do meetings and interact, and if you 238 00:12:44,345 --> 00:12:46,656 - behave the way you're behaving... - Behaving?! 239 00:12:46,671 --> 00:12:49,024 You're angry, and I get that, but... 240 00:12:49,029 --> 00:12:50,532 - but this is our place of work... - Oh, my God. 241 00:12:50,540 --> 00:12:52,226 Did the last three months just not happen? 242 00:12:52,251 --> 00:12:54,377 It happened. I'm not denying it happened. 243 00:12:54,397 --> 00:12:56,845 But it's... It's 20 years. It's... 244 00:12:56,970 --> 00:12:58,800 - Yeah. - 20 years I've been with Nathan. 245 00:12:58,835 --> 00:13:00,106 - Tomorrow. - Yeah. 246 00:13:00,121 --> 00:13:02,192 Add another five, and it's 25 since we first met. 247 00:13:02,222 --> 00:13:03,674 You want to celebrate that? 248 00:13:03,891 --> 00:13:07,097 I... I'm sorry. I... I... I don't know what I've been doing. 249 00:13:07,117 --> 00:13:08,353 - (SCOFFS) - Christie. 250 00:13:08,363 --> 00:13:10,243 I think you know exactly what you've been doing. 251 00:13:10,353 --> 00:13:11,535 I think you always do. 252 00:13:11,540 --> 00:13:13,797 I think... I think you're ambitious. 253 00:13:14,109 --> 00:13:16,899 I think you see something you want, and you go for it, Hannah. 254 00:13:17,205 --> 00:13:20,235 I think you saw me, and you saw unfinished business. 255 00:13:21,768 --> 00:13:22,899 Wow. 256 00:13:23,200 --> 00:13:24,459 Is that the way you want to do this? 257 00:13:24,460 --> 00:13:26,754 Is that what you're going to hurl now? 258 00:13:26,774 --> 00:13:29,458 Why is it when a man calls a woman ambitious, it's... 259 00:13:29,508 --> 00:13:31,014 - it's delivered like a negative? - (SIGHS) 260 00:13:31,029 --> 00:13:33,548 Yeah. Yeah, I'm... I'm ambitious. 261 00:13:33,563 --> 00:13:35,930 For my work. For the... 262 00:13:36,383 --> 00:13:39,210 For the clients that I serve. But... 263 00:13:40,730 --> 00:13:44,380 this? This? You think this was about ambition? 264 00:13:46,688 --> 00:13:49,613 Do you know how hard this is? 265 00:13:52,420 --> 00:13:53,859 Have you ever loved two people? 266 00:13:54,211 --> 00:13:57,801 I mean, really, like, gut-wrenchingly loved two people. 267 00:13:57,871 --> 00:13:59,052 Two people so it... 268 00:13:59,842 --> 00:14:03,015 aches when you don't see them. 269 00:14:03,436 --> 00:14:08,990 A... aches... when you think of them with anyone else. 270 00:14:12,910 --> 00:14:14,220 I love you. 271 00:14:16,559 --> 00:14:17,981 I love you, Christie. 272 00:14:19,675 --> 00:14:21,464 But Nathan won. Nathan wins. 273 00:14:21,589 --> 00:14:23,591 My life wins. And I'm... 274 00:14:23,716 --> 00:14:25,018 I'm sorry. 275 00:14:26,712 --> 00:14:27,984 Yeah. 276 00:14:32,580 --> 00:14:35,340 (COLLEAGUES APPROACH, CHATTERING) 277 00:15:05,073 --> 00:15:08,702 _ 278 00:15:17,660 --> 00:15:20,111 (SNIFFS) 279 00:15:33,163 --> 00:15:34,420 OK... 280 00:15:41,526 --> 00:15:43,420 (SOBS) 281 00:15:47,573 --> 00:15:49,380 (FOOTSTEPS APPROACH) 282 00:15:52,378 --> 00:15:54,177 Moving day. 283 00:15:54,765 --> 00:15:56,097 I'd better get going. 284 00:15:56,153 --> 00:15:57,313 - (BED SPRINGS CREAK) - Ooh! Oops! 285 00:15:57,323 --> 00:15:58,806 - God. - What? 286 00:15:58,846 --> 00:16:00,988 This bed is a health hazard. 287 00:16:01,113 --> 00:16:02,968 The dump won't even take it. 288 00:16:03,013 --> 00:16:06,493 - I think Nina was conceived on this. - Ugh, too much information. 289 00:16:06,519 --> 00:16:08,340 Makes good babies. 290 00:16:09,369 --> 00:16:10,409 Sorry. 291 00:16:10,862 --> 00:16:12,616 Clumsy, clumsy. 292 00:16:12,636 --> 00:16:14,300 It's OK. You're born with two million eggs at least. 293 00:16:14,310 --> 00:16:16,355 - One of them's bound to... - Hatch. 294 00:16:16,817 --> 00:16:18,667 We're good. We're fine. 295 00:16:20,823 --> 00:16:24,040 - And I'm late for Prof Ronnie. - You still have a crush on him. 296 00:16:24,090 --> 00:16:26,816 Purely professional. And for your information, 297 00:16:26,867 --> 00:16:28,476 last time I saw him, 298 00:16:28,488 --> 00:16:32,258 - no Speedos, fully dressed. - Ah, Mother, but what lies beneath? 299 00:16:32,383 --> 00:16:35,142 Is that funny? Is she being funny? 300 00:16:35,161 --> 00:16:37,523 I never get this girl's jokes. 301 00:16:39,000 --> 00:16:40,500 Last of our post. 302 00:16:41,580 --> 00:16:43,099 Anything interesting? 303 00:16:43,100 --> 00:16:45,088 - Bills. - Oh. 304 00:16:49,476 --> 00:16:52,391 _ 305 00:16:56,858 --> 00:16:58,642 (FOOTSTEPS APPROACH) 306 00:16:58,988 --> 00:17:00,446 Will Parker. 307 00:17:00,571 --> 00:17:02,415 And his new husband. 308 00:17:02,978 --> 00:17:05,152 - Since when? - Since yesterday. 309 00:17:05,380 --> 00:17:08,332 - I thought he was still in rehab. - Was. Is. 310 00:17:08,457 --> 00:17:10,419 That's where they met. They're giddy. 311 00:17:10,420 --> 00:17:12,895 Ahh, that's love for you. 312 00:17:12,913 --> 00:17:15,206 I'm falling on the side of delusional. 313 00:17:15,237 --> 00:17:17,800 - And I'm guessing his mother... - Wants an annulment, 314 00:17:17,812 --> 00:17:19,619 and taking no prisoners. 315 00:17:19,620 --> 00:17:22,010 Would you like to burst their bubble, or shall I? 316 00:17:23,907 --> 00:17:25,867 (SIGHS) 317 00:17:26,131 --> 00:17:28,569 HELEN: The rules of rehab are perfectly clear. 318 00:17:28,613 --> 00:17:30,328 You've known each other a week! 319 00:17:30,340 --> 00:17:31,735 - Three months. - They absconded. 320 00:17:31,760 --> 00:17:33,137 They literally climbed over the wall. 321 00:17:33,147 --> 00:17:35,896 - It's rehab, not Strangeways, Mother. - Will you talk to him, Hannah, please? 322 00:17:35,911 --> 00:17:37,529 - We love each other. - OK. 323 00:17:37,544 --> 00:17:39,458 Can we calm, please? 324 00:17:39,459 --> 00:17:42,630 You are sectioned under the Mental Health Act, for crying out loud! 325 00:17:42,860 --> 00:17:44,514 That's grounds for annulment right there. 326 00:17:44,535 --> 00:17:47,822 Actually, the section expired two weeks before the wedding. 327 00:17:47,947 --> 00:17:50,499 And it wouldn't necessarily make the marriage voidable. 328 00:17:50,624 --> 00:17:53,008 The law doesn't prevent someone from marrying 329 00:17:53,020 --> 00:17:54,346 just because they're sectioned. 330 00:17:54,378 --> 00:17:56,923 I have a letter from Will's psychiatrist, affirming that 331 00:17:56,941 --> 00:17:59,454 he lacked the mental capacity to enter into the contract, 332 00:17:59,489 --> 00:18:01,319 making his marriage null and void. 333 00:18:02,716 --> 00:18:05,289 This letter has been generated retrospectively. 334 00:18:05,500 --> 00:18:07,098 It is inadmissible. 335 00:18:07,264 --> 00:18:09,712 - Quite possibly criminal. - Are there no lengths you won't go to? 336 00:18:09,732 --> 00:18:12,070 Helen, you can't just erase their relationship. 337 00:18:13,010 --> 00:18:14,265 You're angry right now. 338 00:18:14,303 --> 00:18:15,806 - Let's try to find a way forward. - Well, then, 339 00:18:15,830 --> 00:18:18,381 you tell his grandfather that his only grandson and heir 340 00:18:18,393 --> 00:18:19,865 is at risk of sharing, 341 00:18:19,880 --> 00:18:23,071 with an intravenous drug user he's known precisely 12 weeks, 342 00:18:23,100 --> 00:18:27,112 a 7% stake in a business with an annual turnover of 2 billion. 343 00:18:28,659 --> 00:18:30,263 Can I have a ginger nut? 344 00:18:37,355 --> 00:18:38,793 (WILL LAUGHS) 345 00:18:40,799 --> 00:18:43,236 - If the papers get hold of this... - Which they won't. 346 00:18:43,361 --> 00:18:45,448 Because he owns every sleazy tabloid 347 00:18:45,458 --> 00:18:47,388 that would even be remotely interested. 348 00:18:47,403 --> 00:18:49,398 - Will... - Haven't you ever been in love? 349 00:18:52,620 --> 00:18:54,963 The simplest way to protect Will's fortune 350 00:18:55,038 --> 00:18:57,460 - would be a postnup. - Which has all the legal integrity 351 00:18:57,485 --> 00:18:59,628 - of an Amazon Wish List. - Actually, no... 352 00:18:59,648 --> 00:19:00,940 - Screw you, Mother. - Really? 353 00:19:01,006 --> 00:19:04,067 Stop. Please, stop. 354 00:19:04,766 --> 00:19:06,088 I'll sign it. 355 00:19:06,213 --> 00:19:08,058 I... I... I'll sign a postnup. 356 00:19:08,078 --> 00:19:11,129 We'd advise you to get your own representation before you do that. 357 00:19:11,340 --> 00:19:14,603 Trust me, Helen, it really is the best option. For everyone! 358 00:19:14,635 --> 00:19:17,959 We'll draw it up, and we'll start with that. 359 00:19:23,387 --> 00:19:25,567 Rose moved out today. 360 00:19:26,358 --> 00:19:30,077 And I seem to be left with a lot of dust and a few lumpy mattresses. 361 00:19:30,096 --> 00:19:32,339 And before you say downsize, don't. 362 00:19:32,464 --> 00:19:34,645 Who wants to downsize? 363 00:19:34,664 --> 00:19:37,937 I want bigger, bolder. More. 364 00:19:38,339 --> 00:19:40,459 I want more. 365 00:19:40,460 --> 00:19:42,874 That was always your fault line, Ruth. 366 00:19:43,113 --> 00:19:45,237 Nothing was ever enough. 367 00:19:47,674 --> 00:19:49,647 Rose was asking about you. 368 00:19:49,772 --> 00:19:52,097 Ah? (CHUCKLES) 369 00:19:52,300 --> 00:19:54,620 Does she still have eyes like a Moomin? 370 00:19:56,087 --> 00:19:59,021 Perhaps we should give them something to really talk about. 371 00:19:59,423 --> 00:20:01,986 Are you flirting with me, Prof Ronnie? 372 00:20:01,992 --> 00:20:03,500 Always. 373 00:20:21,468 --> 00:20:24,001 - Hi. - Just one moment. 374 00:20:25,062 --> 00:20:26,665 Well, is this going to take long? 375 00:20:26,690 --> 00:20:29,718 I've been waiting half an hour. Some of us have to work. 376 00:20:31,860 --> 00:20:33,192 (HUFFS) 377 00:20:34,066 --> 00:20:36,666 You know, you shouldn't keep people waiting. 378 00:20:36,673 --> 00:20:39,055 It's enough that people have come here, and then you... 379 00:20:39,180 --> 00:20:40,989 keep us waiting. 380 00:20:41,724 --> 00:20:43,514 I'm sure I'm not the only one. 381 00:20:49,980 --> 00:20:51,460 (WHISPERS) Great. 382 00:20:56,406 --> 00:20:57,606 No... 383 00:20:57,731 --> 00:20:59,560 No, I can't! 384 00:21:05,893 --> 00:21:07,702 Fuck you! 385 00:21:09,060 --> 00:21:10,793 No, I... 386 00:21:16,674 --> 00:21:18,515 Do you want a tray for that? 387 00:21:19,243 --> 00:21:22,196 Er... yeah. Thanks. 388 00:21:24,182 --> 00:21:25,939 Are you feeding an army? 389 00:21:25,940 --> 00:21:27,794 Yeah, something like that. 390 00:21:34,315 --> 00:21:36,939 NATHAN: Your mother's going to meet us there, so five-minute warning. 391 00:21:36,940 --> 00:21:38,380 Coming. 392 00:21:51,340 --> 00:21:52,739 You look nice. 393 00:21:52,864 --> 00:21:55,175 - Richie... - I'm not angry. 394 00:21:55,615 --> 00:21:57,139 It's all calm. 395 00:21:57,140 --> 00:22:00,811 We're just going to our son's parents' evening, and... 396 00:22:01,020 --> 00:22:04,455 this morning I received a letter informing me 397 00:22:04,460 --> 00:22:07,389 that my wife intends to divorce me. 398 00:22:07,885 --> 00:22:09,381 Look... 399 00:22:09,990 --> 00:22:12,219 I don't want anything from you. 400 00:22:12,220 --> 00:22:14,646 Please make it easy for the kids. 401 00:22:14,700 --> 00:22:17,375 Book into a hotel, stay wherever you want. 402 00:22:17,404 --> 00:22:19,208 I found you. 403 00:22:19,974 --> 00:22:23,819 I... found... you. 404 00:22:24,013 --> 00:22:25,854 I gave you a sound. 405 00:22:26,294 --> 00:22:27,809 And you were still crap. 406 00:22:27,859 --> 00:22:29,549 We're toxic. 407 00:22:29,750 --> 00:22:33,118 - Living with you is toxic. - I like that. 408 00:22:33,941 --> 00:22:35,381 I like it when you're more forceful. 409 00:22:35,411 --> 00:22:37,127 Why aren't you like that more often, Fi? Hmm? 410 00:22:37,151 --> 00:22:38,575 It's a turn-on. 411 00:22:38,608 --> 00:22:40,865 You know, you're turning me on. 412 00:22:41,097 --> 00:22:43,026 We're not divorced yet. 413 00:22:47,499 --> 00:22:51,225 LIV: Me costaran los tiempos verbales 414 00:22:51,262 --> 00:22:55,171 - mas de lo que deberian. - Me cuestan los tiempos. 415 00:22:55,202 --> 00:22:56,565 HANNAH: Sorry. 416 00:22:56,578 --> 00:22:59,568 Tranquila. No nos conocemos aun, soy Mateo Lopez. 417 00:22:59,693 --> 00:23:02,138 Ooh, sorry, no. Useless with languages. 418 00:23:02,201 --> 00:23:04,339 Por otro lado... 419 00:23:04,464 --> 00:23:08,747 Soy los cojones del perro en espanol. 420 00:23:08,780 --> 00:23:11,762 Though, my husband deludes himself that he can speak Spanish. 421 00:23:11,813 --> 00:23:15,695 I... I was just saying Liv's great. Like, really great. 422 00:23:15,745 --> 00:23:18,843 Because I know you found things a little tough earlier this year. 423 00:23:18,968 --> 00:23:20,579 A difficult time? 424 00:23:20,580 --> 00:23:22,134 Yeah, er... 425 00:23:22,329 --> 00:23:24,427 - things weren't great. - Predicted grades! 426 00:23:24,459 --> 00:23:26,655 I think we'd love to know Liv's predicted grades. 427 00:23:26,696 --> 00:23:27,900 Yeah. 428 00:23:29,020 --> 00:23:30,760 El Capo was annoying. 429 00:23:30,804 --> 00:23:32,658 - He was just... - Being annoying. 430 00:23:32,670 --> 00:23:35,027 - Did you know her grades were slipping? - Not in Spanish. 431 00:23:35,065 --> 00:23:36,883 Yeah, well, having a doe-eyed Latino 432 00:23:36,900 --> 00:23:38,561 who looks 12 might be something to do with it. 433 00:23:38,562 --> 00:23:40,166 If it's improving her languages, who cares? 434 00:23:40,190 --> 00:23:42,643 Could one of my children please just become a neurosurgeon? 435 00:23:42,664 --> 00:23:43,769 Is that too much to ask? 436 00:23:43,830 --> 00:23:45,510 FI: try and get on top of the homework. 437 00:23:45,559 --> 00:23:47,560 I'm going to try and catch Fi Hansen. 438 00:23:47,585 --> 00:23:49,786 Shit, don't leave me alone. It's awkward enough. 439 00:23:49,862 --> 00:23:51,118 Fine. 440 00:23:51,349 --> 00:23:54,119 I'm starving. Do they never have proper food at these things? 441 00:23:54,140 --> 00:23:55,923 If you see any pretzels, do your bit. 442 00:24:00,959 --> 00:24:02,326 Thank you. 443 00:24:07,192 --> 00:24:09,099 I tried calling you this afternoon. 444 00:24:09,100 --> 00:24:11,006 I wasn't sure if you'd be here. You OK? 445 00:24:11,047 --> 00:24:12,182 I'm scared. 446 00:24:12,307 --> 00:24:14,635 We've prepared a non-molestation order. 447 00:24:14,932 --> 00:24:16,842 That's just a precaution. 448 00:24:16,860 --> 00:24:19,863 But on your word, we present it to the court and turn around in... 449 00:24:19,988 --> 00:24:21,648 less than 24 hours. 450 00:24:21,819 --> 00:24:23,146 (DOOR OPENS) 451 00:24:28,192 --> 00:24:30,408 - (DOOR CLOSES) - And if you're really scared, 452 00:24:30,433 --> 00:24:31,851 then you have my number on speed dial, 453 00:24:31,866 --> 00:24:33,771 and I suggest you also call the police. 454 00:24:33,804 --> 00:24:35,412 He won't move out. I've tried. 455 00:24:35,440 --> 00:24:37,290 The network are getting edgy. Everyone's running around 456 00:24:37,310 --> 00:24:38,963 trying to dampen down the Carrie stuff. 457 00:24:38,988 --> 00:24:41,270 That bloody show goes out again in less than a week. 458 00:24:41,395 --> 00:24:43,893 You know there are penalties for bringing them into disrepute? 459 00:24:43,923 --> 00:24:46,080 There's a whole list of recommendations, apparently. 460 00:24:46,126 --> 00:24:48,186 - Like what? - Well, as ambassadors of the network, 461 00:24:48,216 --> 00:24:50,287 it's our job to promote the values of the company. 462 00:24:50,333 --> 00:24:53,564 No-one can hold you to account for wanting a divorce, Fi. 463 00:24:53,580 --> 00:24:55,099 The kids have read everything. 464 00:24:55,100 --> 00:24:56,540 You can do this. 465 00:24:57,555 --> 00:24:59,012 You can do this. 466 00:25:01,345 --> 00:25:03,174 - Hey! - Oh. 467 00:25:03,209 --> 00:25:05,979 Did Hannah tell you I got those tickets? Next Saturday. 468 00:25:06,014 --> 00:25:08,025 - You, me, the boys... - Yeah, it's a great offer, 469 00:25:08,045 --> 00:25:09,804 but sadly I'm going to have to decline. 470 00:25:11,189 --> 00:25:13,722 You know, I always hoped you weren't a prick. 471 00:25:15,426 --> 00:25:17,768 Er, English Literature is queuing round the block, 472 00:25:17,788 --> 00:25:19,859 so Vinnie and Tilly have moved on to German. 473 00:25:19,884 --> 00:25:22,765 Ah, good move. Callum, why don't you, er, go wait with Vinnie? 474 00:25:23,581 --> 00:25:25,171 FI: Where's your brother? 475 00:25:27,900 --> 00:25:30,920 Hey... thanks for your letter. 476 00:25:31,586 --> 00:25:33,460 Nothing like the personal touch. 477 00:25:35,418 --> 00:25:36,957 This is not the place. 478 00:25:37,001 --> 00:25:38,779 It's exactly the place. 479 00:25:38,780 --> 00:25:41,782 We're both parents. Both do anything for our kids. 480 00:25:42,812 --> 00:25:46,161 I don't know what voodoo you do around my wife, 481 00:25:46,180 --> 00:25:48,780 but it's going to take a lot more than a sheet of headed notepaper 482 00:25:48,832 --> 00:25:52,575 - to intimidate... - Intimidate? Oh, really? 483 00:25:52,794 --> 00:25:55,611 - Hey! - Look, this is finished. 484 00:25:55,649 --> 00:25:57,088 Only just begun. 485 00:25:57,125 --> 00:25:59,420 Hannah, er, Vinnie's waiting. 486 00:26:03,715 --> 00:26:05,286 Don't ever touch my wife again, 487 00:26:05,292 --> 00:26:07,536 or I will do more than drag you through court. 488 00:26:08,246 --> 00:26:10,087 (CHUCKLES) 489 00:26:21,420 --> 00:26:22,900 (KNOCKS ON DOOR) 490 00:26:24,280 --> 00:26:26,882 I thought Tyler and I were the only ones still here. 491 00:26:27,428 --> 00:26:28,905 - Well... - Drink? 492 00:26:29,860 --> 00:26:31,311 Sure. 493 00:26:31,638 --> 00:26:34,379 So is Tyler going to go through my e-mails, too? 494 00:26:34,380 --> 00:26:36,118 Only the work ones. 495 00:26:36,897 --> 00:26:38,870 If you've nothing to hide... 496 00:26:39,184 --> 00:26:40,893 you've nothing to fear. 497 00:26:42,853 --> 00:26:44,776 Well, perhaps you should go through his. 498 00:26:44,795 --> 00:26:47,044 Isn't that what you and Ruth are doing for me? 499 00:26:47,580 --> 00:26:49,011 (CHUCKLES) All I'm saying is, how well 500 00:26:49,030 --> 00:26:50,720 can you get to know anyone in three months? 501 00:26:50,745 --> 00:26:53,509 Well enough to know you want to spend the rest of your life with them. 502 00:26:54,124 --> 00:26:56,602 To be honest, I knew that the first night I met him. 503 00:26:56,727 --> 00:26:59,180 This is all... due diligence. 504 00:27:00,518 --> 00:27:01,945 I should thank you. 505 00:27:02,674 --> 00:27:05,278 If I hadn't been forced to go to Chicago... 506 00:27:07,420 --> 00:27:09,329 Glad it worked out for one of us. 507 00:27:09,851 --> 00:27:12,329 So it WAS an affair of the heart. 508 00:27:12,399 --> 00:27:13,802 Of the heart. 509 00:27:13,927 --> 00:27:15,033 Oh, yeah. 510 00:27:15,707 --> 00:27:18,175 I may even have lost my head there for a while. 511 00:27:18,647 --> 00:27:20,326 We're all guilty of that. 512 00:27:28,071 --> 00:27:29,343 Night, Zander. 513 00:27:33,760 --> 00:27:35,193 (KNOCK AT DOOR) 514 00:27:36,900 --> 00:27:38,013 Hey. 515 00:27:43,700 --> 00:27:44,787 What? 516 00:27:45,763 --> 00:27:47,336 He seems nice. 517 00:27:48,336 --> 00:27:49,539 Se�or Lopez. 518 00:27:49,540 --> 00:27:51,055 You're so lame. 519 00:27:51,106 --> 00:27:52,979 He's like... 30. That's gross. 520 00:27:52,986 --> 00:27:54,690 Mm, that's ancient. 521 00:27:55,872 --> 00:27:57,229 You should sleep. 522 00:27:58,370 --> 00:27:59,772 I know you smoked it. 523 00:27:59,787 --> 00:28:00,862 The zoot. 524 00:28:02,355 --> 00:28:04,175 And I'm meant to be the child. 525 00:28:04,939 --> 00:28:06,190 It was funny. 526 00:28:06,315 --> 00:28:07,540 It's funny. 527 00:28:08,608 --> 00:28:09,749 Not funny? 528 00:28:09,925 --> 00:28:13,541 - It's bad. It's very... It's very, very bad. - I heard you and Dad. 529 00:28:13,774 --> 00:28:15,351 Giggling with him. 530 00:28:18,340 --> 00:28:19,912 I'm sorry. 531 00:28:20,180 --> 00:28:21,860 How can you forgive him? 532 00:28:22,891 --> 00:28:26,284 How can you sit there in the garden and do that 533 00:28:26,315 --> 00:28:28,619 and just pretend what he did doesn't matter? 534 00:28:29,042 --> 00:28:30,368 It matters. 535 00:28:34,820 --> 00:28:36,932 It just matters less than it did. 536 00:28:37,140 --> 00:28:38,264 I don't know how. 537 00:28:38,665 --> 00:28:39,977 But somehow it... 538 00:28:42,465 --> 00:28:43,817 hurts less. 539 00:28:49,150 --> 00:28:51,573 Give him a break, Liv. Hey? 540 00:28:59,957 --> 00:29:01,339 (DOOR CLOSES) 541 00:29:10,658 --> 00:29:12,051 Thank you. 542 00:29:12,458 --> 00:29:15,162 For not being an arse. That man is an arse. 543 00:29:15,345 --> 00:29:18,464 Not a great benchmark, but... I'll take it. 544 00:29:25,093 --> 00:29:26,762 Your feet are freezing. 545 00:29:51,743 --> 00:29:53,251 New moves. 546 00:29:53,291 --> 00:29:54,788 I'll have to watch that. 547 00:30:07,631 --> 00:30:09,058 NATHAN: Breakfast! 548 00:30:09,183 --> 00:30:10,521 Be right down! 549 00:30:20,201 --> 00:30:21,583 Proper coffee? 550 00:30:22,020 --> 00:30:25,282 - GASPS: Pain au chocolat ? - Found them in the freezer. 551 00:30:26,392 --> 00:30:28,997 Ah, yes. Best before, er, March 2018. 552 00:30:29,037 --> 00:30:30,082 Jurassic. 553 00:30:30,107 --> 00:30:31,660 They improve with age. 554 00:30:32,595 --> 00:30:34,579 Happy anniversary, Mr Stern. 555 00:30:34,891 --> 00:30:36,260 Mrs Stern. 556 00:30:40,893 --> 00:30:43,139 - What does it say? - Private things. 557 00:30:43,425 --> 00:30:45,882 - Let me see. - It's private. 558 00:30:46,007 --> 00:30:47,732 It'll be disgusting. 559 00:30:48,140 --> 00:30:49,898 That's mine! 560 00:30:50,023 --> 00:30:51,375 I wasn't finished! 561 00:30:51,395 --> 00:30:52,953 - Hey, get off! - (PHONE ALERT) 562 00:30:52,958 --> 00:30:54,135 LIV: Give it to me! 563 00:30:57,628 --> 00:30:58,883 It's Nina. 564 00:30:58,904 --> 00:31:00,623 _ 565 00:31:00,854 --> 00:31:02,095 Where's the toolkit? 566 00:31:02,115 --> 00:31:04,699 - We have a toolkit? - Well, that says everything. 567 00:31:04,875 --> 00:31:06,808 Meet you here for eight and then we'll walk round. 568 00:31:06,828 --> 00:31:08,718 - Uh-huh. - I mean it! Eight! 569 00:31:09,270 --> 00:31:10,522 Eight! 570 00:31:10,552 --> 00:31:12,251 I thought the party was tonight. 571 00:31:12,271 --> 00:31:14,406 A subtle misdirection. 572 00:31:14,678 --> 00:31:15,904 Mm. 573 00:31:16,700 --> 00:31:18,660 (CLATTERING) 574 00:31:20,251 --> 00:31:23,594 JAMES: Why is there living room stuff in the boxes marked kitchen? 575 00:31:23,624 --> 00:31:25,961 Can't you find something better to do? 576 00:31:26,489 --> 00:31:28,139 He's lost his Winterfell Castle. 577 00:31:28,140 --> 00:31:29,180 Oh. 578 00:31:31,997 --> 00:31:35,274 JAMES: Don't come at me for sex. I want a night off. 579 00:31:35,399 --> 00:31:36,747 I'm serious. 580 00:31:36,963 --> 00:31:38,401 Taking all the fun out of it, 581 00:31:38,426 --> 00:31:41,402 - and it was the most fun thing we did together. - Oh, come on! 582 00:31:41,452 --> 00:31:44,095 Why have you got a box full of DNA testing kits? 583 00:31:44,122 --> 00:31:45,705 Say hello to Hannah. 584 00:31:46,100 --> 00:31:47,929 - Hello, Hannah. - Because. 585 00:31:47,954 --> 00:31:49,638 - She's very evasive. - You ready? 586 00:31:49,682 --> 00:31:53,357 I have precisely one hour and then the morning from hell. 587 00:31:53,389 --> 00:31:56,058 Oh, James, do you have any pliers? 588 00:31:56,059 --> 00:31:58,819 Ah, at last, someone appreciates what I can do. 589 00:31:58,944 --> 00:32:00,992 The gift that keeps on giving. 590 00:32:02,048 --> 00:32:03,392 Nice wallpaper. 591 00:32:03,436 --> 00:32:05,717 Yeah, I thought so. We're keeping it. Très retro. 592 00:32:05,749 --> 00:32:07,219 So... 593 00:32:07,344 --> 00:32:09,782 weird theory, and stick with me on this one. 594 00:32:09,907 --> 00:32:11,539 I think Prof Ronnie's my dad. 595 00:32:12,031 --> 00:32:14,104 - I only came for pliers. - So, 596 00:32:14,229 --> 00:32:17,779 I thought we'd just do a DNA test and sort this... 597 00:32:17,792 --> 00:32:18,950 - Delusion? - Your word. 598 00:32:18,971 --> 00:32:21,720 - or perfectly sane response out. - Mm. 599 00:32:22,380 --> 00:32:24,240 Did you know... 600 00:32:25,000 --> 00:32:28,198 Dad divorced Mum on the basis of adultery? 601 00:32:30,083 --> 00:32:31,553 No, still bonkers. 602 00:32:32,030 --> 00:32:34,431 Prof Ronnie, Mum, it's just weird. 603 00:32:34,454 --> 00:32:36,218 Or the reason why they split up. 604 00:32:36,741 --> 00:32:39,676 Dad left Mum 14 months after I was born, because? 605 00:32:39,801 --> 00:32:41,541 Their love child, obviously. 606 00:32:42,923 --> 00:32:44,219 Your wife is bonkers. 607 00:32:44,344 --> 00:32:46,040 - Finally. - Thank you. 608 00:32:46,276 --> 00:32:47,535 OK. 609 00:32:47,734 --> 00:32:49,101 Let's do this. 610 00:32:49,513 --> 00:32:51,905 (KNOCKING AT DOOR) 611 00:32:53,020 --> 00:32:54,384 Oh, God. 612 00:32:55,087 --> 00:32:56,269 Get dressed. 613 00:32:58,740 --> 00:33:00,100 Wowza. 614 00:33:02,234 --> 00:33:03,973 Good shit. 615 00:33:04,620 --> 00:33:08,295 You are going to remove all of the tags from these clothes 616 00:33:08,683 --> 00:33:12,141 and then you are going to take them all to charity. 617 00:33:12,171 --> 00:33:13,259 ROSE: Really? 618 00:33:13,488 --> 00:33:14,866 - All of them? - Yes! 619 00:33:14,891 --> 00:33:16,027 Why? 620 00:33:16,067 --> 00:33:17,540 (UNDER HER BREATH) Fuck's sake. 621 00:33:20,852 --> 00:33:22,098 ROSE: Baby stuff? 622 00:33:22,928 --> 00:33:25,149 Er, why would you... ? 623 00:33:25,636 --> 00:33:27,561 Why would you take these? 624 00:33:31,165 --> 00:33:32,377 Shit! 625 00:33:34,115 --> 00:33:35,296 You're pregnant? 626 00:33:42,227 --> 00:33:43,460 Bitch. 627 00:33:49,174 --> 00:33:51,169 ROSE: Why am I always the last to know? 628 00:33:51,294 --> 00:33:53,741 Can I, er, look after it while you're in prison? 629 00:33:53,742 --> 00:33:55,205 (CHUCKLES) 630 00:33:55,220 --> 00:33:57,070 Bring it in on visiting days? 631 00:33:58,130 --> 00:34:00,415 - Rose... - Yeah, I'm keeping it. 632 00:34:00,540 --> 00:34:01,935 Of course you're keeping it! 633 00:34:02,483 --> 00:34:05,097 Idiot. Ah, shit! 634 00:34:06,544 --> 00:34:09,072 - Plaster? - Er, bathroom. 635 00:34:09,197 --> 00:34:10,946 Next to tampons. 636 00:34:12,847 --> 00:34:14,932 (SIGHS) I couldn't go through with it. 637 00:34:17,099 --> 00:34:20,160 I was a year out of law school and Â�5,000 in debt. 638 00:34:20,416 --> 00:34:23,648 Nathan and I had just moved into that, er, attic flat. 639 00:34:24,000 --> 00:34:25,140 Clapton. 640 00:34:28,206 --> 00:34:30,543 I was never going to get a buggy up those stairs. 641 00:34:35,505 --> 00:34:38,867 Afterwards, we went for a curry in Brick Lane. 642 00:34:40,310 --> 00:34:41,647 We've never been back there. 643 00:34:42,330 --> 00:34:43,943 Why have we never been back there? 644 00:34:45,878 --> 00:34:47,004 Hannah... 645 00:34:47,431 --> 00:34:49,140 Nathan couldn't stop crying. 646 00:34:51,221 --> 00:34:52,694 Said it was the vindaloo. 647 00:34:56,172 --> 00:34:57,509 Oh, my God. 648 00:34:58,972 --> 00:35:00,374 It was a choice, Nina. 649 00:35:00,454 --> 00:35:02,369 Do you think I'm making the right choice? 650 00:35:06,546 --> 00:35:07,859 Yeah, it's... 651 00:35:08,380 --> 00:35:09,859 the right choice. 652 00:35:13,146 --> 00:35:14,920 Tyler has debts. 653 00:35:15,262 --> 00:35:18,820 - Sizable debts. - I know a business failed. How much? 654 00:35:18,901 --> 00:35:21,815 Well, Christie and I are still trying to get an exact figure, 655 00:35:21,826 --> 00:35:23,937 but there will be a substantial 656 00:35:23,977 --> 00:35:26,636 - number of zeros in it. - Ruth? 657 00:35:29,531 --> 00:35:30,842 Zander, 658 00:35:30,857 --> 00:35:33,979 you're an attractive proposition to any man. 659 00:35:34,104 --> 00:35:37,980 But to someone in Tyler's situation, you're a very attractive proposition. 660 00:35:38,020 --> 00:35:39,402 What are you saying? 661 00:35:39,472 --> 00:35:43,217 This may not be the time to race into a marriage. 662 00:35:45,785 --> 00:35:47,806 I'll be 44 next year. 663 00:35:48,514 --> 00:35:50,857 For the larger part of the last 43, 664 00:35:51,133 --> 00:35:52,586 I've been on my own. 665 00:35:53,228 --> 00:35:55,940 I'm tired of being on my own. 666 00:35:56,602 --> 00:35:58,667 So, a few zeros? 667 00:35:59,326 --> 00:36:01,176 I can live with a few zeros. 668 00:36:01,191 --> 00:36:03,347 - Zander... - Just get it sorted. 669 00:36:05,940 --> 00:36:07,679 So this is the draft paperwork. 670 00:36:07,704 --> 00:36:10,263 Jordan gives up any claim on your fortune 671 00:36:10,338 --> 00:36:11,951 and that of your family, 672 00:36:12,328 --> 00:36:13,705 and you to his. 673 00:36:13,830 --> 00:36:15,500 In the event of a failure of the marriage, 674 00:36:15,522 --> 00:36:18,122 you'll both leave with only what you brought into the partnership. 675 00:36:20,137 --> 00:36:21,177 Helen. 676 00:36:21,408 --> 00:36:23,625 - Er, we were just... - Could I speak to my son for a moment, please? 677 00:36:23,646 --> 00:36:25,183 - Er, yes... - I've got nothing to say to you 678 00:36:25,198 --> 00:36:27,278 - that they can't hear. - We can just step outside... 679 00:36:27,923 --> 00:36:30,541 So, we were just going over the draft paperwork. Er... 680 00:36:30,892 --> 00:36:33,655 obviously we still need to get a copy to Jordan. 681 00:36:33,677 --> 00:36:35,285 Jordan won't be signing his. 682 00:36:35,798 --> 00:36:38,215 I informed your grandfather of your marriage last night. 683 00:36:38,296 --> 00:36:41,682 And Jordan's just accepted a very large payment from the family trust. 684 00:36:41,732 --> 00:36:43,365 In return, he has agreed to admit 685 00:36:43,400 --> 00:36:45,636 that he was clearly under the influence of narcotics 686 00:36:45,656 --> 00:36:46,847 during your wedding. 687 00:36:47,028 --> 00:36:48,360 Grounds for annulment. 688 00:36:48,908 --> 00:36:49,998 You didn't. 689 00:36:51,088 --> 00:36:52,335 Sweetheart... 690 00:36:55,540 --> 00:36:57,622 Jordan? Can you call me, please? 691 00:36:57,647 --> 00:36:59,215 He won't be returning your calls. 692 00:37:04,141 --> 00:37:06,263 - How much? - I'm sorry. 693 00:37:20,275 --> 00:37:21,477 How much? 694 00:37:24,512 --> 00:37:25,743 Wow. 695 00:37:26,125 --> 00:37:30,257 That's a lot to give a former drug addict. 696 00:37:30,991 --> 00:37:33,957 It's not like it was going to last. The whole thing was pure fantasy. 697 00:37:43,020 --> 00:37:44,140 (SNIFFLING) 698 00:37:45,427 --> 00:37:46,945 Will, are you in there? 699 00:37:54,980 --> 00:37:56,937 I know what you want to do. 700 00:37:58,068 --> 00:38:00,832 Look, I know you want to go out and get blasted. 701 00:38:03,702 --> 00:38:05,677 But, er, tomorrow, I promise you, 702 00:38:05,702 --> 00:38:08,089 you'll wake up and the self-hatred will be worse. 703 00:38:10,949 --> 00:38:12,975 However bad it feels now... 704 00:38:14,236 --> 00:38:16,287 I promise you, I've been there. 705 00:38:18,172 --> 00:38:20,087 And none of it makes it better. 706 00:38:20,901 --> 00:38:22,881 None of it stops the shit. 707 00:38:25,163 --> 00:38:26,756 Only you can do that. 708 00:38:28,651 --> 00:38:30,295 (CUBICLE UNLOCKS) 709 00:38:38,540 --> 00:38:39,971 (SOBS) 710 00:38:48,300 --> 00:38:51,375 (TOILET FLUSHES, CUBICLE UNLOCKS) 711 00:38:53,110 --> 00:38:55,940 (TAP RUNS) 712 00:39:07,400 --> 00:39:08,948 (DOOR CLOSES) 713 00:39:09,365 --> 00:39:12,014 NATHAN: This is a terrible idea. 714 00:39:13,567 --> 00:39:14,895 What is that thing? 715 00:39:15,020 --> 00:39:18,045 This is what state of the art looked like in 2009. 716 00:39:18,080 --> 00:39:20,258 I wrote your mother a speech for our ten-year anniversary party, 717 00:39:20,282 --> 00:39:22,594 and I know it's on here somewhere. 718 00:39:23,860 --> 00:39:26,269 You don't think Mum will notice if you give the same speech? 719 00:39:26,314 --> 00:39:29,019 - There. - Ah, see, this is why we gave birth to you. 720 00:39:29,050 --> 00:39:30,471 Technically, Mum did. 721 00:39:30,515 --> 00:39:33,795 Interrailing, Glastonbury, South America. It doesn't get tired. 722 00:39:33,832 --> 00:39:35,076 You went to Glastonbury? 723 00:39:35,101 --> 00:39:37,746 Before you monstrous children came along and ruined everything, 724 00:39:37,790 --> 00:39:40,863 your mother and I had this thing called a life. 725 00:39:40,988 --> 00:39:42,917 We went outdoors in the evening. 726 00:39:42,986 --> 00:39:45,588 On occasion, we had actual fun. 727 00:39:45,644 --> 00:39:47,636 Print. Yes! Thank you. 728 00:39:48,006 --> 00:39:49,363 Thank you. 729 00:39:50,073 --> 00:39:51,750 You need a shower. 730 00:39:52,473 --> 00:39:54,345 Don't. Don't! 731 00:39:54,382 --> 00:39:56,204 - Man smell. Man smell. - No, get off! 732 00:39:56,229 --> 00:39:59,140 Smell my man smell! Smell it! Smell it! 733 00:40:06,900 --> 00:40:08,505 Hi. Can I help you? 734 00:40:08,700 --> 00:40:11,899 Melanie Aickman. For Hannah Stern. 735 00:40:11,900 --> 00:40:15,451 You have to see the coat she's wearing. It is unbelievable. 736 00:40:15,900 --> 00:40:17,028 Melanie. 737 00:40:17,047 --> 00:40:18,831 - Melanie Aickman. - Mm-hmm. 738 00:40:19,340 --> 00:40:20,692 She gives good coat. 739 00:40:20,717 --> 00:40:24,495 - I saw her talk once. She is truly inspirational. - Ha. 740 00:40:25,020 --> 00:40:28,299 - Did you speak to Zander? - Not yet. I will. 741 00:40:28,473 --> 00:40:30,463 But right now, it's heads down. 742 00:40:30,780 --> 00:40:35,659 Tyler is prowling the corridors, looking for prey. 743 00:40:35,660 --> 00:40:36,740 OK. 744 00:40:38,371 --> 00:40:41,221 But I will keep doing what I can, Maggie. 745 00:40:41,748 --> 00:40:45,292 HANNAH: So, obviously, we want to keep this as 746 00:40:45,631 --> 00:40:47,692 straightforward as possible, but... 747 00:40:47,704 --> 00:40:50,519 We're increasingly concerned that Mr Hansen's not accepting 748 00:40:50,540 --> 00:40:53,415 - his wife's desire to divorce. - Let me stop you right there. 749 00:40:53,685 --> 00:40:57,247 My client is more than willing to co-operate. 750 00:40:57,304 --> 00:40:59,829 He sees that his marriage has reached an impasse 751 00:40:59,835 --> 00:41:02,311 and that its continuation is untenable. 752 00:41:02,744 --> 00:41:05,006 So looking at the, er, press statement... 753 00:41:05,031 --> 00:41:07,111 We've made some adjustments. Thank you. 754 00:41:12,156 --> 00:41:15,299 Sadness? With hearts full of sadness? 755 00:41:15,300 --> 00:41:17,699 Yeah, your version read, er... 756 00:41:17,986 --> 00:41:19,456 a little cold. 757 00:41:19,707 --> 00:41:21,680 "It's with hearts full of sadness 758 00:41:21,705 --> 00:41:24,633 we have taken the decision to reflect on our marriage." 759 00:41:24,660 --> 00:41:26,375 "Reflect" that's too soft. 760 00:41:26,380 --> 00:41:29,723 - "We've taken the decision to end our marriage." - Ow. 761 00:41:29,743 --> 00:41:31,854 - HANNAH: There's no movement on that. - All right. 762 00:41:32,460 --> 00:41:34,612 "Though it is a very difficult decision, we are committed 763 00:41:34,620 --> 00:41:38,140 - to working towards an... " - Amicable separation. 764 00:41:40,788 --> 00:41:42,975 "and would appreciate at this painful time 765 00:41:42,987 --> 00:41:46,235 that the press respect our privacy as we take time to... 766 00:41:46,744 --> 00:41:48,126 heal"? 767 00:41:48,540 --> 00:41:49,917 Nice touch. 768 00:41:51,280 --> 00:41:53,994 "We want to reassure our fans that though for now... " 769 00:41:54,227 --> 00:41:56,017 Cut "for now". 770 00:41:56,142 --> 00:41:59,735 "we are going solo, we'll always be With The Band." 771 00:41:59,860 --> 00:42:01,188 That's so cheesy. 772 00:42:01,200 --> 00:42:02,683 - Agreed. - Killjoy. 773 00:42:03,343 --> 00:42:04,580 Fine. 774 00:42:06,270 --> 00:42:10,027 I appreciate that the last few days have been particularly difficult 775 00:42:10,045 --> 00:42:12,703 for both Mr and Mrs Hansen, but you should be aware 776 00:42:12,753 --> 00:42:16,624 - that my client is, er, concerned about her safety. - (SCOFFS) 777 00:42:16,749 --> 00:42:20,519 - We have prepared an application for a non - molestation order 778 00:42:20,531 --> 00:42:23,986 and will attend court with it tomorrow, if needed. 779 00:42:24,162 --> 00:42:27,699 For that reason, my client is willing to relocate to a hotel. 780 00:42:27,700 --> 00:42:32,129 Primarily, he is focused on the welfare and happiness of his children 781 00:42:32,161 --> 00:42:34,712 and keeping all this as civilised as possible. 782 00:42:34,762 --> 00:42:36,860 I'm sure Mrs Hansen and my client 783 00:42:36,892 --> 00:42:39,518 don't want any further details of their marriage 784 00:42:39,543 --> 00:42:41,641 out on public display. 785 00:42:42,325 --> 00:42:47,006 Details that could potentially be embarrassing for both parties. 786 00:42:47,460 --> 00:42:48,899 What details? 787 00:42:49,437 --> 00:42:53,379 We both know that every marriage has corners 788 00:42:53,380 --> 00:42:56,047 that would rather not be exposed to public glare. 789 00:42:57,435 --> 00:43:00,683 I'm sure Mrs Hansen knows what I'm talking about. 790 00:43:09,146 --> 00:43:11,389 - You OK? - Yeah. 791 00:43:11,514 --> 00:43:14,537 - Just know his tactics. - And we know his lawyers. 792 00:43:14,662 --> 00:43:16,811 It's very typical of Melanie. 793 00:43:16,936 --> 00:43:18,495 And they're just yanking your chain. 794 00:43:18,513 --> 00:43:20,411 Promise he won't take the kids? 795 00:43:20,740 --> 00:43:22,334 He can't do that. 796 00:43:22,620 --> 00:43:24,803 You're a good mother, Fi. But... 797 00:43:25,079 --> 00:43:27,140 if there's anything you think we're missing... 798 00:43:29,264 --> 00:43:32,274 A couple of dodgy parties in the mid-noughties. But no. 799 00:43:32,299 --> 00:43:34,227 I've been racking my brains. Honestly. 800 00:43:34,352 --> 00:43:36,222 - We'll be in touch. - Thanks. 801 00:43:39,131 --> 00:43:40,846 Thanks again. 802 00:43:41,185 --> 00:43:42,995 HANNAH: She's hiding something. 803 00:43:43,422 --> 00:43:44,980 Most people are. 804 00:43:50,188 --> 00:43:54,681 Does, er, Maggie seem a bit off to you? 805 00:43:54,700 --> 00:43:56,522 - Off how? - Just... 806 00:43:56,541 --> 00:43:58,036 No, I'm being paranoid. 807 00:43:58,260 --> 00:43:59,859 That's what secrets do to you. 808 00:43:59,984 --> 00:44:01,661 Happy anniversary. 809 00:44:29,870 --> 00:44:32,264 - HANNAH: Sorry! - Sh... 810 00:44:32,553 --> 00:44:35,292 Give me two minutes and we can go eat. 811 00:44:38,502 --> 00:44:40,155 Sh! 812 00:44:41,146 --> 00:44:43,484 ALL: Surprise! 813 00:44:43,700 --> 00:44:46,860 (CHEERING) 814 00:44:52,298 --> 00:44:54,700 (MUSIC PLAYING "YOU'RE GORGEOUS" BY BABYBIRD) 815 00:44:56,099 --> 00:44:58,241 (WHISPERS) China? Interesting. 816 00:44:58,279 --> 00:45:01,289 Go with it. Happy anniversary. 817 00:45:05,077 --> 00:45:06,566 I hate you. 818 00:45:08,130 --> 00:45:09,550 Really hate you. 819 00:45:09,860 --> 00:45:12,553 (GUESTS WHOOP) 820 00:45:16,171 --> 00:45:19,627 20 years. You've set the bar high. 821 00:45:20,580 --> 00:45:23,500 (MUSIC AND CONVERSATION) 822 00:45:46,880 --> 00:45:48,514 Whoa! 823 00:45:52,498 --> 00:45:54,414 - Mum... - What? 824 00:45:54,470 --> 00:45:57,569 - What are you wearing? - I borrowed the tail from Tilly. 825 00:45:57,588 --> 00:46:00,202 And everyone always loves something glittery. 826 00:46:00,466 --> 00:46:02,225 Ah, Christie! 827 00:46:02,897 --> 00:46:04,292 Ruth. 828 00:46:04,882 --> 00:46:07,255 Did no-one bother to dress up? 829 00:46:07,380 --> 00:46:09,748 - Er, made in China. - No. 830 00:46:11,633 --> 00:46:13,731 - MAGGIE: Christie! - Hey. 831 00:46:14,724 --> 00:46:16,289 ZANDER: Finally. 832 00:46:21,830 --> 00:46:23,596 Have you heard the rumour? 833 00:46:23,721 --> 00:46:27,535 Apparently, he's been having lunches. Zander's very curious. 834 00:46:27,540 --> 00:46:30,860 But I told him some things are better left alone. 835 00:46:31,557 --> 00:46:33,586 They're important things, 836 00:46:33,624 --> 00:46:35,326 anniversaries. 837 00:46:35,860 --> 00:46:37,418 Parties. 838 00:46:38,813 --> 00:46:40,315 Remembering. 839 00:46:40,700 --> 00:46:43,437 A chance to reflect on what's important. 840 00:46:43,562 --> 00:46:45,340 Who's important. 841 00:46:46,025 --> 00:46:47,313 I have. 842 00:46:47,370 --> 00:46:50,209 Of course you have, Hannah. You're not stupid. 843 00:46:50,429 --> 00:46:52,339 You did a brave thing, 844 00:46:52,572 --> 00:46:54,539 even if it's painful. 845 00:46:54,952 --> 00:46:56,510 The right thing. 846 00:46:56,635 --> 00:46:59,758 Your father and I struggled to limp past ten. 847 00:47:02,039 --> 00:47:05,934 Interesting little... rumour I heard, too. 848 00:47:06,487 --> 00:47:10,879 That Oscar divorced you on the basis of adultery. 849 00:47:10,900 --> 00:47:13,940 What is this fashion for calling parents by their first names? 850 00:47:13,958 --> 00:47:16,899 - I thought we left that behind in the '70s. - Ruth. 851 00:47:17,162 --> 00:47:21,064 We all have things we're not proud of, Hannah. 852 00:47:21,548 --> 00:47:24,883 If there's one thing I hope we've all learnt from the past few months, 853 00:47:24,921 --> 00:47:27,805 it's that it's never one person to blame. 854 00:47:29,140 --> 00:47:31,060 Do you know your front door's open? 855 00:47:33,837 --> 00:47:35,395 Prof Ronnie. 856 00:47:35,458 --> 00:47:36,972 Hannah. 857 00:47:39,051 --> 00:47:41,722 - How nice, a man in a suit! - Thank you. 858 00:47:41,772 --> 00:47:44,399 Hannah! Vinnie's saying he's swallowed an earbud. 859 00:47:44,620 --> 00:47:46,862 So... sorry. 860 00:47:50,340 --> 00:47:52,265 Oh, my God, Prof Ronnie! 861 00:47:52,724 --> 00:47:55,043 - Hi! - Rose! 862 00:47:56,243 --> 00:47:58,430 James? James! 863 00:47:58,769 --> 00:48:01,288 Er, it's, er, Prof Ronnie. 864 00:48:01,319 --> 00:48:03,374 Oh. Right. Great. 865 00:48:03,757 --> 00:48:06,941 - Am I being weird? - Same hair. Same hair. 866 00:48:07,066 --> 00:48:09,611 - He's grey. - Get his glass. 867 00:48:10,598 --> 00:48:13,669 - DNA! - This is not The Pink Panther. 868 00:48:13,794 --> 00:48:16,207 Oh, my God. Sorry, I'm so sorry. 869 00:48:16,220 --> 00:48:18,676 There was an... er, crack. James, can you... 870 00:48:18,733 --> 00:48:21,384 get Ronnie some more, er, champagne? 871 00:48:26,479 --> 00:48:27,811 You're fine. 872 00:48:27,936 --> 00:48:29,219 Do you feel sick? 873 00:48:29,220 --> 00:48:31,763 - No. - It'll flush itself out. 874 00:48:32,309 --> 00:48:33,616 Yeah. 875 00:48:38,900 --> 00:48:40,340 It's Ronnie's. 876 00:48:42,460 --> 00:48:43,899 You're crazy. 877 00:48:43,900 --> 00:48:47,564 Or not so crazy. Rather brilliant in my thinking. 878 00:48:47,900 --> 00:48:49,806 If you think about it, and to repeat myself, 879 00:48:49,819 --> 00:48:52,986 you and Nina are both exceptional. 880 00:48:53,381 --> 00:48:56,059 You know, academically, sportily, 881 00:48:56,060 --> 00:48:57,754 - fertilit-ily. - That's not a word. 882 00:48:57,773 --> 00:49:00,386 I mean, both of you, not a problem. Nina... 883 00:49:00,860 --> 00:49:03,370 not even interested and then bam, 884 00:49:03,620 --> 00:49:05,670 just slips into the whole, 885 00:49:05,795 --> 00:49:08,440 "Oh, whoopsie, I can procreate." 886 00:49:08,500 --> 00:49:10,601 Whereas I, you know... 887 00:49:11,946 --> 00:49:15,213 For years we... we're never careful. For years. Never. 888 00:49:15,257 --> 00:49:17,940 And the one time I'm late... 889 00:49:18,518 --> 00:49:20,120 doesn't stick. 890 00:49:22,538 --> 00:49:24,065 - Never sticks. - Rose... 891 00:49:24,109 --> 00:49:25,975 Maybe I don't have 892 00:49:26,100 --> 00:49:29,493 the marvellous, miraculous Defoe DNA. 893 00:49:29,499 --> 00:49:32,725 - OK, OK. OK. - (ROSE SOBS) 894 00:49:33,140 --> 00:49:36,049 OK. You're crazy. 895 00:49:37,406 --> 00:49:38,820 Rose... 896 00:49:42,100 --> 00:49:43,699 (MUSIC PLAYING) 897 00:49:43,824 --> 00:49:46,055 - Having a good time there? - What is your problem? 898 00:49:46,535 --> 00:49:49,959 No, seriously. There are many other people you could be doing this to. 899 00:49:49,965 --> 00:49:55,884 There's a whole party of people just waiting to be irritated by you. 900 00:49:57,290 --> 00:50:00,576 Look, I just don't like seeing a good thing go to waste. 901 00:50:01,860 --> 00:50:03,460 I'm pregnant. 902 00:50:08,110 --> 00:50:10,535 - Pregnant. - Yeah, well, even more reason. 903 00:50:12,646 --> 00:50:15,466 You were good today, with Will. 904 00:50:16,308 --> 00:50:18,375 It's a pity you didn't listen to yourself. 905 00:50:19,104 --> 00:50:22,660 Tyler! Disco queen! Woo! 906 00:50:23,220 --> 00:50:25,142 I know I look like I love it. 907 00:50:25,420 --> 00:50:27,535 It's all fake. Woo! 908 00:50:37,220 --> 00:50:38,939 (GLASS TINGS) 909 00:50:38,940 --> 00:50:41,622 NATHAN: A decade ago, I gave a speech at our 910 00:50:41,747 --> 00:50:43,777 ten-year anniversary party, 911 00:50:43,802 --> 00:50:45,737 and it was a lot more exciting than this one is going to be. 912 00:50:45,750 --> 00:50:48,602 - Yep. - Back then it was all backpacking in Bali, 913 00:50:48,646 --> 00:50:51,016 and Daft Punk at Glastonbury, and, er, 914 00:50:51,141 --> 00:50:53,497 - up all night at the Hacienda. - Yeah. 915 00:50:53,560 --> 00:50:57,845 Er, in the decade since, there have been fewer adventures, 916 00:50:57,871 --> 00:51:01,455 but the adventures we have had have been, for the most part, 917 00:51:01,811 --> 00:51:03,689 - dreadful. - Oh! 918 00:51:03,695 --> 00:51:06,052 I don't know whose idea the European road trip was! 919 00:51:06,071 --> 00:51:08,590 - Yours. It was all yours. - (LAUGHTER) 920 00:51:08,603 --> 00:51:10,456 Er, six countries in two weeks, 921 00:51:10,481 --> 00:51:12,491 three kids in the back of the car, and no Wi-Fi. 922 00:51:12,667 --> 00:51:14,564 Worst holiday ever! 923 00:51:15,425 --> 00:51:19,955 Er, there have been chicken pox, er, appendicitis... 924 00:51:20,420 --> 00:51:22,166 (SIGHS) ... deaths. 925 00:51:22,185 --> 00:51:24,385 Fathers, twice. 926 00:51:25,214 --> 00:51:27,464 - Er, mothers both... - Be very careful. 927 00:51:27,483 --> 00:51:29,713 still very much alive. 928 00:51:30,780 --> 00:51:34,657 There's been huge sums spent on football kits and leotards and... 929 00:51:34,688 --> 00:51:37,554 and on takeaway food! Thank you, Jade Garden! 930 00:51:37,591 --> 00:51:39,214 (CHEERING) 931 00:51:39,215 --> 00:51:41,476 Fun times, crap times. 932 00:51:41,822 --> 00:51:43,537 But most of the time... 933 00:51:44,875 --> 00:51:46,578 ..it's been pretty ace. 934 00:51:48,588 --> 00:51:51,020 You know, I've long thought that marriage is like a... 935 00:51:51,755 --> 00:51:55,072 Lemony Snicket story. It's a series of unfortunate events. 936 00:51:55,091 --> 00:51:56,655 (LAUGHTER) 937 00:51:56,780 --> 00:51:58,842 The best we can do is just... 938 00:51:59,460 --> 00:52:01,979 to cling to one another and hope... 939 00:52:02,467 --> 00:52:04,490 (EMOTIONAL) ... it works out for the best. 940 00:52:09,101 --> 00:52:11,042 Oh, yeah, sorry. 941 00:52:11,111 --> 00:52:13,103 Thank you. So... 942 00:52:13,619 --> 00:52:15,793 to my... 943 00:52:16,496 --> 00:52:18,720 My adjectives fail me. 944 00:52:19,405 --> 00:52:22,728 To my wife, Hannah. To Hannah. 945 00:52:22,740 --> 00:52:24,532 ALL: To Hannah! 946 00:52:24,657 --> 00:52:26,730 (APPLAUSE AND (CHEERING) 947 00:52:28,620 --> 00:52:30,368 Congratulations! 948 00:52:36,740 --> 00:52:38,328 (FIREWORKS BANG) 949 00:52:38,453 --> 00:52:40,460 ALL: OOH! 950 00:52:42,820 --> 00:52:44,749 (WHOOPING) 951 00:52:44,874 --> 00:52:46,521 (MUSIC PLAYING) 952 00:52:46,646 --> 00:52:49,148 - Take another one. - Mm-hmm! 953 00:52:49,166 --> 00:52:51,140 Oh, my God! 954 00:52:51,918 --> 00:52:53,820 - Do this? - Mmm. 955 00:52:57,900 --> 00:52:59,540 Oh, no. 956 00:53:01,448 --> 00:53:02,448 Send it. 957 00:53:02,940 --> 00:53:05,287 - You think? - Mm-hmm. 958 00:53:12,009 --> 00:53:14,260 (CONVERSATION AND (LAUGHTER) 959 00:53:53,130 --> 00:53:55,528 - Nice speech. - Oh, damn you. Don't be nice. 960 00:53:55,529 --> 00:53:56,979 You can't be nice as well. 961 00:53:56,980 --> 00:54:01,191 I mean, look at you. You won the goddamn genetic lottery. Shit. 962 00:54:01,540 --> 00:54:03,955 Wow. That hurts. Is that real? 963 00:54:04,080 --> 00:54:06,211 I remember life before children, when, er, 964 00:54:06,229 --> 00:54:09,019 gyms weren't just places you paid membership for but never visited. 965 00:54:09,020 --> 00:54:11,060 I just swim these days. 966 00:54:12,236 --> 00:54:14,077 Hannah likes swimming. 967 00:54:15,032 --> 00:54:16,496 Is that so? 968 00:54:19,140 --> 00:54:20,939 I always envied you. 969 00:54:21,013 --> 00:54:25,360 I mean, you arrived at law school with your stories of your travelling, 970 00:54:25,485 --> 00:54:30,349 and you knew every lyric to every song by Radiohead... 971 00:54:31,530 --> 00:54:33,420 No, not envy. I, er... 972 00:54:34,716 --> 00:54:36,569 I hated you. 973 00:54:38,850 --> 00:54:41,535 Ah, it's harsh, isn't it? But it is true. 974 00:54:41,551 --> 00:54:43,166 These things need to be said. 975 00:54:43,952 --> 00:54:45,384 Actually... 976 00:54:46,377 --> 00:54:49,028 I want to thank you. Because... 977 00:54:49,650 --> 00:54:53,891 you pushed me on. You made me work harder. For Hannah. 978 00:54:54,349 --> 00:54:55,919 For my family. 979 00:54:58,300 --> 00:55:00,583 - I am grateful. - I hope you are. 980 00:55:03,944 --> 00:55:05,691 Just don't hurt her again. 981 00:55:05,816 --> 00:55:08,620 DRUNKEN GUEST: I'd love to stay, I really would... 982 00:55:14,128 --> 00:55:15,649 You OK? 983 00:55:18,162 --> 00:55:19,601 Longer conversation. 984 00:55:19,632 --> 00:55:21,837 My Uber's here in two minutes. (SNIFFS) 985 00:55:23,489 --> 00:55:25,725 Why did you never have any children? 986 00:55:26,146 --> 00:55:27,541 What? 987 00:55:29,966 --> 00:55:31,989 Wrong time. Wrong person. 988 00:55:32,259 --> 00:55:33,819 Probably the right choice. 989 00:55:34,043 --> 00:55:36,694 That's what Hannah said, the first time she got pregnant. 990 00:55:36,701 --> 00:55:38,397 And then she went on and had three. 991 00:55:38,629 --> 00:55:40,865 - You're losing me here. - I've got nothing against abortion, 992 00:55:40,884 --> 00:55:44,623 but how do you know? Hannah said that she just did. 993 00:55:45,304 --> 00:55:46,855 Three months after she got married, 994 00:55:46,891 --> 00:55:49,901 she just knew it was the wrong time to have a baby, 995 00:55:49,940 --> 00:55:51,534 so she had an abortion. 996 00:55:52,181 --> 00:55:54,902 - What?! - But I couldn't go through with it. 997 00:55:55,530 --> 00:55:57,207 (LAUGHS) I'm going to do it. 998 00:55:58,168 --> 00:56:02,095 Oh... I am going to have a kid. 999 00:56:02,120 --> 00:56:03,690 (SHE LAUGHS) 1000 00:56:03,815 --> 00:56:05,386 (CAR APPROACHES) 1001 00:56:05,511 --> 00:56:07,089 This must be yours. 1002 00:56:07,214 --> 00:56:08,540 You take it. 1003 00:56:09,620 --> 00:56:11,260 Are you sure? 1004 00:56:27,752 --> 00:56:29,241 Is it true? 1005 00:56:29,649 --> 00:56:31,226 Nina just told me. 1006 00:56:31,546 --> 00:56:33,890 - A few months after the wedding? - Told you what? 1007 00:56:33,916 --> 00:56:35,499 You were pregnant? 1008 00:56:38,138 --> 00:56:40,073 - Christie... - You didn't tell me. 1009 00:56:42,140 --> 00:56:43,911 You didn't give me a chance to... 1010 00:56:44,476 --> 00:56:46,047 Wow. 1011 00:56:48,830 --> 00:56:51,664 (SIGHS) It could have been mine. 1012 00:56:53,375 --> 00:56:54,770 Wow. 1013 00:56:54,820 --> 00:56:57,145 Christie... Christie! Chris... ! 1014 00:57:22,992 --> 00:57:24,415 Go away. 1015 00:57:24,670 --> 00:57:26,523 Go away! 1016 00:57:27,987 --> 00:57:32,987 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 73768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.