All language subtitles for The Protector 1x12 - Ghosts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,282 --> 00:00:02,566 Okay boys, what do you want? 2 00:00:03,373 --> 00:00:04,573 I'll take two. 3 00:00:05,837 --> 00:00:08,887 - I'm in for 6 large. - Ooh. 4 00:00:13,759 --> 00:00:14,826 Hey, 'Chelle. 5 00:00:14,860 --> 00:00:16,161 Hey. Frankie called. 6 00:00:16,195 --> 00:00:19,230 A bunch of us are going out to a... 7 00:00:19,265 --> 00:00:20,865 a late dinner. 8 00:00:20,900 --> 00:00:22,767 Well, you know what? I'd love to, but I can't. 9 00:00:22,802 --> 00:00:24,102 I got to prep for court tomorrow. 10 00:00:24,136 --> 00:00:25,703 "Solitaire" or "Bejeweled"? 11 00:00:25,738 --> 00:00:27,939 "Solitaire," 12 00:00:27,973 --> 00:00:30,575 but I really do have to prep for my testimony tomorrow. 13 00:00:30,609 --> 00:00:35,013 I will see your measly $6,000. I will raise you $2,000. 14 00:00:35,047 --> 00:00:36,836 It's good to see the recession didn't hit the divorce business. 15 00:00:38,083 --> 00:00:39,984 Come on. The kids are away at camp. 16 00:00:40,019 --> 00:00:42,754 Let's have a few laughs, maybe even meet a cute guy. 17 00:00:42,788 --> 00:00:44,055 You know what? I'll take a rain check, all right? 18 00:00:44,089 --> 00:00:47,258 You guys have fun, okay? All right, bye. 19 00:00:48,694 --> 00:00:50,695 All right, Ron. I call. 20 00:00:50,729 --> 00:00:52,096 Show 'em, boys. 21 00:00:52,131 --> 00:00:56,468 Aces and 8s. Feel sorry for you guys. 22 00:00:57,403 --> 00:01:00,271 Yes! 23 00:01:00,306 --> 00:01:02,273 My lucky day. 24 00:01:10,282 --> 00:01:12,116 Everyone on the ground, facedown! 25 00:01:13,786 --> 00:01:16,054 Don't you look at me, pussycat. 26 00:01:16,088 --> 00:01:19,123 Empty out your pockets. No bullshit. 27 00:01:19,158 --> 00:01:22,860 You, in the suit, throw out your money -- all of it! 28 00:01:28,100 --> 00:01:31,102 Dumbass. 29 00:01:44,383 --> 00:01:47,785 Oh, my God! 30 00:01:50,823 --> 00:01:53,291 Oh, my God. 31 00:01:53,316 --> 00:01:57,316 ♪ The Protector 1x12 ♪ Ghosts Original Air Date on September 12, 2011 32 00:01:57,317 --> 00:02:01,217 = sync, corrected by elderman == 33 00:02:01,267 --> 00:02:02,767 Lieutenant? 34 00:02:02,801 --> 00:02:03,868 Where's Sheppard? 35 00:02:03,903 --> 00:02:05,036 Courthouse for a testimony. 36 00:02:05,070 --> 00:02:06,604 What are you doing here? 37 00:02:06,639 --> 00:02:08,973 Well, , , the chief asked me to handle this personally. 38 00:02:09,008 --> 00:02:11,342 Apparently, one of the D.B. is a big-time divorce lawyer. 39 00:02:11,377 --> 00:02:12,710 Yeah, Ronald Lennox. 40 00:02:12,745 --> 00:02:14,145 He did a lot of celebrity breakups. 41 00:02:14,179 --> 00:02:16,047 He was the attorney for the Governor's wife. 42 00:02:16,081 --> 00:02:18,016 It's a weekly game. 43 00:02:18,050 --> 00:02:20,251 Owner figures there was something north of 150 grand in the room. 44 00:02:20,286 --> 00:02:22,153 That explains the muscle. 45 00:02:22,187 --> 00:02:23,454 That's Carlton Williams. He worked at the club. 46 00:02:23,489 --> 00:02:24,956 Shooter was a pro. Got off a double tap 47 00:02:24,990 --> 00:02:27,225 before this guy could even pull his gun. 48 00:02:27,259 --> 00:02:29,027 You ink the robber knew there'd be security? 49 00:02:29,061 --> 00:02:32,130 That'd be my bet. 50 00:02:32,164 --> 00:02:35,466 How come Lennox was the only player shot? 51 00:02:35,501 --> 00:02:38,136 Maybe he did something to provoke the robber. 52 00:02:38,170 --> 00:02:39,704 Club owner called it in, 53 00:02:39,738 --> 00:02:42,740 but he's a shady dude -- owns clubs here and in Vegas. 54 00:02:42,775 --> 00:02:44,309 Rap sheet's mostly nickel and dime, 55 00:02:44,343 --> 00:02:46,778 but he brags about having friends in high places. 56 00:02:46,812 --> 00:02:49,280 Well, if that's true, he could reach out to a pro shooter, 57 00:02:49,315 --> 00:02:51,082 but why hit your own game? 58 00:02:51,116 --> 00:02:54,152 He could make more in the long run from his weekly cut. 59 00:02:54,186 --> 00:02:56,187 Well, I'll round up the other players. 60 00:02:56,221 --> 00:02:58,056 Hopefully they can clear this up. 61 00:02:58,090 --> 00:02:59,924 Once S.I.D. gets these bodies out, 62 00:02:59,959 --> 00:03:01,859 let's bring in the owner. - Okay. 63 00:03:01,894 --> 00:03:04,762 Mr. Boussard, is it "Gi" or "Guy"? 64 00:03:04,797 --> 00:03:05,930 It's "Guy." 65 00:03:05,965 --> 00:03:07,231 This your place? 66 00:03:07,266 --> 00:03:08,499 Yes, I'm the managing partner. 67 00:03:08,534 --> 00:03:10,168 Because this looks like an inside job. 68 00:03:10,202 --> 00:03:11,869 What makes you say that? 69 00:03:11,904 --> 00:03:13,938 Well, the shooter knew when and where to enter, 70 00:03:13,973 --> 00:03:15,273 knew there was armed security. 71 00:03:15,307 --> 00:03:17,141 Who'd have information like that? 72 00:03:17,176 --> 00:03:20,011 Me, my employees, uh, the players, 73 00:03:20,045 --> 00:03:21,479 anyone the players told. 74 00:03:21,513 --> 00:03:23,948 That's why we have armed security. 75 00:03:23,983 --> 00:03:25,783 Why weren't you here last night? 76 00:03:25,818 --> 00:03:27,018 I was with my girlfriend. 77 00:03:27,052 --> 00:03:30,188 Talk to her, but...she's married. 78 00:03:30,222 --> 00:03:33,191 And her husband's kind of...dangerous. 79 00:03:33,225 --> 00:03:35,226 I'd like to avoid any unnecessary trouble. 80 00:03:35,260 --> 00:03:37,362 Yeah, we're gonna need her name, 81 00:03:37,396 --> 00:03:39,364 plus the name of all the players that played last night, 82 00:03:39,398 --> 00:03:42,867 plus anybody who knew about the game last night. 83 00:03:42,901 --> 00:03:44,936 My customers are high-profile. 84 00:03:44,970 --> 00:03:47,105 They, uh, rely on my discretion. 85 00:03:47,139 --> 00:03:49,307 They also rely on not getting shot. 86 00:03:49,341 --> 00:03:52,243 We can take you out of here in cuffs, if you like. 87 00:03:52,277 --> 00:03:55,013 - Dealer's choice. - Good one, sir. 88 00:03:55,047 --> 00:03:57,215 Thank you. 89 00:04:20,339 --> 00:04:23,474 Oh, morning, counselor. We, uh, ready to do this? 90 00:04:23,509 --> 00:04:26,611 Uh, not quite yet. We've asked for a brief recess. 91 00:04:26,645 --> 00:04:28,012 Everything okay? 92 00:04:28,047 --> 00:04:29,213 Little...snafu. 93 00:04:29,248 --> 00:04:30,682 Um, just sit tight. 94 00:04:30,716 --> 00:04:33,651 We've got Judge Feinberg. Nobody works faster. 95 00:04:35,888 --> 00:04:37,522 Want to bet? 96 00:04:40,459 --> 00:04:42,860 I talked with the poker players. 97 00:04:42,895 --> 00:04:44,362 They're coming in before lunch. 98 00:04:44,396 --> 00:04:46,464 Look at you, bringing your "A" game this morning. 99 00:04:46,498 --> 00:04:48,199 - Only game I got. - Oh, really? 100 00:04:48,233 --> 00:04:50,168 I'd like to hear a little bit more about this game. 101 00:04:50,202 --> 00:04:51,335 - Oh, yeah? - Yeah. 102 00:04:51,370 --> 00:04:53,037 Well... 103 00:05:08,654 --> 00:05:10,988 - Morning. - Morning. 104 00:05:11,023 --> 00:05:12,323 Hey, there. 105 00:05:12,357 --> 00:05:14,492 Hi. Uh, may I help you? 106 00:05:14,526 --> 00:05:17,095 Sure. Coffee would be great, thanks. 107 00:05:17,129 --> 00:05:20,264 Who is that? 108 00:05:22,367 --> 00:05:25,002 Oh, Lieutenant Valdez's office. 109 00:05:25,037 --> 00:05:27,171 Hi, I want to get off on the right foot. 110 00:05:27,206 --> 00:05:29,073 Make sure the coffee pot's fresh, okay? 111 00:05:29,108 --> 00:05:32,343 Thanks. 112 00:05:32,377 --> 00:05:33,678 Um, sir, she just walked in. 113 00:05:33,712 --> 00:05:36,214 I didn't know what to...do. 114 00:05:39,952 --> 00:05:41,185 There he is. 115 00:05:41,220 --> 00:05:44,021 Captain Novak. 116 00:05:44,056 --> 00:05:45,256 How are you, Felix? 117 00:05:45,290 --> 00:05:47,091 I'm peachy. 118 00:05:47,126 --> 00:05:48,526 To what do we owe the pleasure? 119 00:05:48,560 --> 00:05:50,061 The Ronald Lennox shooting. 120 00:05:50,095 --> 00:05:51,362 Chief sent me to supervise, 121 00:05:51,396 --> 00:05:54,132 manage media, deal with the mayor's office. 122 00:05:54,166 --> 00:05:55,433 So, this is temporary, then? 123 00:05:55,467 --> 00:05:57,935 I'm happy to see you, too. 124 00:05:57,970 --> 00:06:00,838 You don't mind my using your desk? 125 00:06:00,873 --> 00:06:03,107 You can set up out there, where I can see you. 126 00:06:03,142 --> 00:06:04,175 You're the Captain. 127 00:06:04,209 --> 00:06:06,210 The quicker we make the collar, 128 00:06:06,245 --> 00:06:07,678 the faster I'm out of here. 129 00:06:12,584 --> 00:06:14,519 Wow. She's a piece of work, huh? 130 00:06:14,553 --> 00:06:16,154 Try being married to her. 131 00:06:17,990 --> 00:06:20,124 Oh, wait, you were married to her? 132 00:06:20,159 --> 00:06:22,326 2 years, 6 months, and 14 days. 133 00:06:22,361 --> 00:06:25,163 Any other chestnuts from my personal life 134 00:06:25,197 --> 00:06:28,666 you care to crack open? - No, sir. 135 00:06:30,135 --> 00:06:32,570 Oh. Hey, 'Chelle. 136 00:06:32,604 --> 00:06:34,572 - You done testifying yet? - I wish. 137 00:06:34,606 --> 00:06:36,440 The only thing I've done so far 138 00:06:36,475 --> 00:06:38,276 is school a couple of uniforms in how to play "War." 139 00:06:38,310 --> 00:06:40,978 That's right -- I'm talking about you. 140 00:06:41,013 --> 00:06:42,613 Will you please get back here? 141 00:06:42,648 --> 00:06:45,183 Me and the L.T. have been joined at the hip. 142 00:06:45,217 --> 00:06:47,351 What do you know about his ex-wife? 143 00:06:47,386 --> 00:06:49,487 His first or second? Why? 144 00:06:49,521 --> 00:06:53,157 - She just set up shop in his office. - What? 145 00:06:53,192 --> 00:06:56,027 Yes. C-- 146 00:06:56,061 --> 00:06:57,662 Captain Lisa Novak. 147 00:06:57,696 --> 00:07:01,098 She was brought in to oversee the Lennox case. 148 00:07:01,133 --> 00:07:03,301 Uh, well, I mean, I've never met her. 149 00:07:03,335 --> 00:07:05,002 I-I knew that she was a cop. 150 00:07:05,037 --> 00:07:06,370 I didn't know she outranked him. 151 00:07:06,405 --> 00:07:08,606 Yeah, well, I'll tell you what. She -- 152 00:07:08,640 --> 00:07:12,310 uh, I got to go. Give 'em hell. 153 00:07:12,344 --> 00:07:13,611 All right, great. Thanks. 154 00:07:13,645 --> 00:07:15,646 Ah, win. 155 00:07:15,681 --> 00:07:18,182 Oh, it's yours. Go ahead. Go ahead. 156 00:07:18,217 --> 00:07:21,276 Was there anyone new in the game? 157 00:07:21,301 --> 00:07:22,623 No, it was just the regulars. 158 00:07:22,988 --> 00:07:26,123 Guy's hooked up with some pretty shady characters. 159 00:07:26,158 --> 00:07:27,291 He's a club owner. 160 00:07:27,326 --> 00:07:28,693 I mean, that's part of his charm. 161 00:07:28,727 --> 00:07:30,228 Tell me about the shooter. 162 00:07:30,262 --> 00:07:31,662 We did what he said. 163 00:07:31,697 --> 00:07:33,598 He'd already killed Carlton. 164 00:07:33,632 --> 00:07:37,268 So, why do you think he shot Ron Lennox and none of you? 165 00:07:37,302 --> 00:07:38,736 I couldn't see anything, 166 00:07:38,770 --> 00:07:41,572 but it sounded like he wasn't cooperating. 167 00:07:41,607 --> 00:07:44,775 I don't know. I was so scared. 168 00:07:44,810 --> 00:07:46,410 Maybe he was looking up. 169 00:07:46,445 --> 00:07:49,447 I saw Lennox empty his pockets, 170 00:07:49,481 --> 00:07:51,616 toss out his money. 171 00:07:51,650 --> 00:07:54,318 I don't think he did anything different than the rest of us. 172 00:07:54,353 --> 00:07:56,721 I think the robbery may have been a cover to kill Lennox. 173 00:07:56,755 --> 00:07:59,523 And Jason King said Lennox cooperated the same as everyone. 174 00:07:59,558 --> 00:08:01,826 He emptied his pockets. He laid down on the floor. 175 00:08:01,860 --> 00:08:03,877 Maybe the shooter picked a fight as an excuse to kill Lennox. 176 00:08:03,902 --> 00:08:04,695 Maybe. 177 00:08:04,696 --> 00:08:06,697 So, who wanted Lennox dead? 178 00:08:06,732 --> 00:08:10,801 The guy was a divorce attorney. I might have done it. 179 00:08:10,836 --> 00:08:13,237 We just got a call. 180 00:08:13,272 --> 00:08:15,373 Lennox's wife says she knows who killed him. 181 00:08:29,325 --> 00:08:32,760 Officers! I am so glad you're here. 182 00:08:32,761 --> 00:08:35,930 Are you here about the noise at the Lennox's? 183 00:08:35,964 --> 00:08:37,131 No, ma'am, but it is pretty loud. 184 00:08:37,166 --> 00:08:39,367 Try living here for three years. 185 00:08:39,401 --> 00:08:42,670 Come on, Mindy! We got to stop for "gaz." 186 00:08:42,705 --> 00:08:45,306 And I don't want to be late for lunch. 187 00:08:45,341 --> 00:08:47,041 I'm talking to the cops. 188 00:08:47,076 --> 00:08:50,278 Come be sociable. Come on. Say hello. 189 00:08:52,981 --> 00:08:54,148 - John Parseghian. - Sir. 190 00:08:54,183 --> 00:08:55,917 You here about the noise? 191 00:08:55,951 --> 00:08:57,719 Not today, sir. 192 00:08:57,753 --> 00:08:59,587 Oh. 193 00:08:59,621 --> 00:09:04,659 Evelyn, come tell these cops about life on the block. 194 00:09:04,693 --> 00:09:07,161 It is a horror. 195 00:09:07,196 --> 00:09:09,897 My husband is fed up. Isn't there something you can do? 196 00:09:09,932 --> 00:09:11,766 We'll make a note of it. 197 00:09:11,800 --> 00:09:13,735 Thanks for coming. 198 00:09:13,769 --> 00:09:15,870 How long have you two been married, Mrs. Lennox? 199 00:09:15,904 --> 00:09:18,906 Uh, 17 years. 200 00:09:18,941 --> 00:09:20,241 It might surprise you, 201 00:09:20,275 --> 00:09:23,077 but we actually had a really great marriage. 202 00:09:23,112 --> 00:09:27,215 My husband was a big believer in the institution. 203 00:09:27,249 --> 00:09:29,183 A romantic. 204 00:09:29,218 --> 00:09:32,220 It's not what you'd expect from a famous divorce lawyer. 205 00:09:32,254 --> 00:09:35,656 Ron always advised his clients to try and work things out. 206 00:09:35,691 --> 00:09:38,860 But if that wasn't possible, he did what he had to do. 207 00:09:38,894 --> 00:09:41,003 Look, we were told that you have some idea 208 00:09:41,028 --> 00:09:42,196 who might have done this. 209 00:09:42,197 --> 00:09:43,698 I do. 210 00:09:43,732 --> 00:09:45,666 And Ron kept a file 211 00:09:45,701 --> 00:09:48,703 of everyone who had ever threatened him over the years. 212 00:09:48,737 --> 00:09:51,072 It was about a dozen people or so. 213 00:09:51,106 --> 00:09:53,074 I'll have his office send it to you. 214 00:09:53,108 --> 00:09:55,443 But this is what I want you to hear. 215 00:09:55,477 --> 00:09:57,812 Lennox, you heartless, lowlife, chunk of human excrement. 216 00:09:57,846 --> 00:10:00,848 I hope for your wife's sake you got your life insurance paid, 217 00:10:00,883 --> 00:10:03,050 'cause I'm gonna cut you into little pieces 218 00:10:03,085 --> 00:10:04,919 and feed you to the Koi fish. 219 00:10:04,953 --> 00:10:06,387 Hope this ruins your day! 220 00:10:06,422 --> 00:10:08,723 Oh, and in case you didn't recognize my voice, 221 00:10:08,757 --> 00:10:09,991 it's Gerry Standing. 222 00:10:10,025 --> 00:10:12,927 Please find him. 223 00:10:12,961 --> 00:10:15,696 Hey, Pat. It's Felix Valdez. Listen, I don't mind 224 00:10:15,731 --> 00:10:18,332 the Chief sending in a Captain to help out on a big case -- 225 00:10:18,367 --> 00:10:20,234 I-I don't even mind giving up my office -- 226 00:10:20,269 --> 00:10:21,903 but come on, my ex-wife? 227 00:10:21,937 --> 00:10:24,772 At approximately 10:30 p.m. last night, 228 00:10:24,807 --> 00:10:27,442 Attorney Ronald Lennox and security guard Carlton Williams 229 00:10:27,476 --> 00:10:30,311 were shot dead at the Mirror Club in Hollywood. 230 00:10:30,345 --> 00:10:32,613 As this is an ongoing investigation, 231 00:10:32,648 --> 00:10:35,082 I won't be taking any questions at this time. 232 00:10:35,117 --> 00:10:36,751 Let me tell you something. 233 00:10:36,785 --> 00:10:38,920 She's only interested in a case if it means headlines. 234 00:10:38,954 --> 00:10:40,121 I know this woman. 235 00:10:40,155 --> 00:10:42,423 But off the record, I can assure you 236 00:10:42,458 --> 00:10:45,393 that we've already made considerable progress. 237 00:10:45,427 --> 00:10:47,895 Well, I-I-I know you want to put a lid on this, 238 00:10:47,930 --> 00:10:50,131 but I think that having Novak in charge is risky. 239 00:10:50,165 --> 00:10:51,532 She's not a team player. 240 00:10:51,567 --> 00:10:54,802 The Chief has complete confidence in R.H.D. 241 00:10:54,837 --> 00:10:57,238 I'm only here to add technical support 242 00:10:57,272 --> 00:10:59,373 and my years of experience. 243 00:10:59,408 --> 00:11:03,377 No! This has nothing to do with her and me! 244 00:11:06,982 --> 00:11:10,918 Yeah, I-I-I know. He's the chief. 245 00:11:10,953 --> 00:11:12,954 Thanks. 246 00:11:14,923 --> 00:11:17,758 Hey, 'Chelle, do me a favor, okay? 247 00:11:17,793 --> 00:11:19,961 Get a picture of Novak on your phone and send it to me. 248 00:11:19,995 --> 00:11:21,229 Just, you know, be discreet. 249 00:11:21,263 --> 00:11:23,397 Bye. 250 00:11:23,432 --> 00:11:26,501 No, it's better the other way. 251 00:11:26,535 --> 00:11:27,802 Oh! 252 00:11:27,836 --> 00:11:29,136 My God! Hey! 253 00:11:29,171 --> 00:11:33,074 How are you, Brennan? Man, you scared me. 254 00:11:33,108 --> 00:11:34,475 How you doing? 255 00:11:34,510 --> 00:11:37,111 I'm good. I was kind of hoping you were the D.A. 256 00:11:37,145 --> 00:11:38,880 - Nah, sorry. Just me. - Oh, well, just you is good. 257 00:11:38,914 --> 00:11:40,014 Yeah? 258 00:11:40,048 --> 00:11:41,449 How are you? You here to testify? 259 00:11:41,483 --> 00:11:43,395 - Yeah, just finished. - Oh, lucky you. 260 00:11:43,396 --> 00:11:44,274 Right. 261 00:11:44,299 --> 00:11:45,398 My God, when did you make Lieutenant? 262 00:11:45,399 --> 00:11:46,590 - Oh, yeah. - That's fantastic. 263 00:11:46,591 --> 00:11:48,472 About a month ago. Pretty exciting, huh? 264 00:11:48,473 --> 00:11:49,940 Wow. You know, we'll have to go out and celebrate sometime. 265 00:11:50,595 --> 00:11:51,695 Yeah, how about tonight? 266 00:11:51,730 --> 00:11:53,831 Well, actually, you know what? 267 00:11:53,865 --> 00:11:55,699 As luck would have it, my kids are out of town. 268 00:11:55,734 --> 00:11:57,401 I could probably do that. Yeah. 269 00:11:57,435 --> 00:11:59,069 Can Amy drive in and meet us, or... 270 00:11:59,104 --> 00:12:01,505 oh, that's right. No, you probably wouldn't have, uh... 271 00:12:01,540 --> 00:12:03,340 probably wouldn't have heard about that. 272 00:12:03,375 --> 00:12:04,708 About a year ago, I, uh... 273 00:12:04,743 --> 00:12:07,311 I joined the divorced cops club. 274 00:12:07,345 --> 00:12:09,079 Oh. 275 00:12:09,114 --> 00:12:10,414 - I'm sorry. - It's all right. 276 00:12:10,448 --> 00:12:12,449 I didn't hear about it. Yeah. 277 00:12:12,484 --> 00:12:14,351 Well, welcome aboard. 278 00:12:14,386 --> 00:12:16,387 - Thank you. - You know the secret handshake yet? 279 00:12:16,421 --> 00:12:17,955 Well, maybe you can teach me that tonight. 280 00:12:17,989 --> 00:12:20,324 What do you think? Summer's, say, uh, 7:00? 281 00:12:20,358 --> 00:12:23,194 - Uh, yeah, okay. Great. - Yeah? Good. 282 00:12:23,228 --> 00:12:24,562 - All right. - Good, it's a date. 283 00:12:24,596 --> 00:12:26,363 - Okay, it's a date. - All right, good. 284 00:12:26,398 --> 00:12:28,365 - See you then. - Okay. 285 00:12:30,402 --> 00:12:32,670 It's a date. 286 00:12:34,773 --> 00:12:36,607 Mr. Standing, do you know why you're here? 287 00:12:36,641 --> 00:12:39,310 I assume my ex-wife fabricated 288 00:12:39,344 --> 00:12:40,644 some new accusations against me. 289 00:12:40,679 --> 00:12:42,313 Did I drive within a mile of her house 290 00:12:42,347 --> 00:12:44,181 and do something against the restraining order? 291 00:12:44,216 --> 00:12:46,217 Where were you last night? 292 00:12:46,251 --> 00:12:48,485 I was home. With my daughter. 293 00:12:48,520 --> 00:12:50,454 Yesterday was my day to pick her up at school. 294 00:12:50,488 --> 00:12:51,522 What -- what's going on here? 295 00:12:51,556 --> 00:12:53,190 You made a series of threats 296 00:12:53,225 --> 00:12:54,291 against Ronald Lennox. 297 00:12:54,326 --> 00:12:56,794 Yeah. 298 00:12:56,828 --> 00:12:58,662 You got me. 299 00:12:58,697 --> 00:13:00,865 - I plead guilty. - To killing him? 300 00:13:02,334 --> 00:13:06,337 Are you saying Lennox is dead? 301 00:13:06,371 --> 00:13:08,606 Oh, yeah. You seem devastated. 302 00:13:08,640 --> 00:13:10,808 I'm sorry if I don't openly mourn, 303 00:13:10,842 --> 00:13:13,878 but the divorce ruined my life and left me bankrupt. 304 00:13:13,912 --> 00:13:16,480 And those two won't leave me alone. 305 00:13:16,514 --> 00:13:19,850 You know, I used to be a broker. Then the recession came. 306 00:13:19,885 --> 00:13:21,752 I had to get a job as a bookkeeper. 307 00:13:21,786 --> 00:13:24,622 Well, the two of them came after me for underemployment. 308 00:13:24,656 --> 00:13:27,591 And get this -- her family's worth millions. 309 00:13:27,626 --> 00:13:30,928 So, you had many reasons to want Lennox dead. 310 00:13:33,331 --> 00:13:35,900 Did I want him to die of ball cancer? Yeah. 311 00:13:35,934 --> 00:13:37,368 But I didn't kill him. 312 00:13:40,672 --> 00:13:43,641 I want you to find current contacts for these guys, 313 00:13:43,675 --> 00:13:46,744 poor bastards who Lennox really put through the mill. 314 00:13:46,778 --> 00:13:48,913 Yeah, well, some of them probably deserved it. 315 00:13:48,947 --> 00:13:50,547 Well, do we like Standing for the murders? 316 00:13:50,582 --> 00:13:52,383 The odds of him hiring a pro to kill Lennox? 317 00:13:52,417 --> 00:13:53,517 Feels like a long shot. 318 00:13:53,551 --> 00:13:55,619 Uh-oh. Here we go. 319 00:13:56,421 --> 00:13:58,088 Have you solved it? 320 00:14:03,295 --> 00:14:05,729 So, what have we got? 321 00:14:05,764 --> 00:14:08,666 People who have threatened the life of Ron Lennox. 322 00:14:08,700 --> 00:14:11,869 Angry divorced men. How sad. 323 00:14:15,874 --> 00:14:18,342 So, none of these guys have the money or the access 324 00:14:18,376 --> 00:14:22,012 to hire a pro, and we need to tie them to Boussard's club. 325 00:14:22,047 --> 00:14:24,615 Who's this older man? He looks familiar. 326 00:14:24,649 --> 00:14:25,995 That's Henry Sherman. He made his fortune in oil. 327 00:14:26,020 --> 00:14:27,220 Wow. 328 00:14:27,519 --> 00:14:30,621 So, he's got money. What's his connection to Lennox? 329 00:14:30,655 --> 00:14:31,989 Lennox broke the prenup 330 00:14:32,023 --> 00:14:33,657 Sherman had with his 24-year-old wife, 331 00:14:33,692 --> 00:14:35,526 got her like 50 million bucks. 332 00:14:35,560 --> 00:14:38,996 Sherman vowed publicly to kill Lennox. 333 00:14:39,030 --> 00:14:40,030 Sounds dishy. 334 00:14:40,065 --> 00:14:41,465 Doesn't mean he did it. 335 00:14:41,499 --> 00:14:44,435 Is this Cake Gibson, the record producer? 336 00:14:44,469 --> 00:14:46,270 You mean the felon? 337 00:14:46,304 --> 00:14:47,871 He's done time for manslaughter -- 338 00:14:47,906 --> 00:14:50,708 hung his brother-in-law out of a 20-story window by his feet 339 00:14:50,742 --> 00:14:52,977 because he didn't believe his pockets were empty. 340 00:14:53,011 --> 00:14:56,847 Gibson lost millions to his ex-wife because of Lennox. 341 00:14:56,881 --> 00:14:59,416 So, why are we standing here? Go talk to him. 342 00:14:59,451 --> 00:15:00,684 Let me explain something to you. 343 00:15:00,719 --> 00:15:02,353 We can't just pick off 344 00:15:02,387 --> 00:15:03,821 a murderer who will make the biggest splash. 345 00:15:03,855 --> 00:15:05,756 We need more before we can go talk to him. 346 00:15:05,790 --> 00:15:07,458 This guy's entire entourage are gangsters, 347 00:15:07,492 --> 00:15:09,626 and he can afford a professional hit. 348 00:15:09,661 --> 00:15:11,028 That's a suspect to me. 349 00:15:33,418 --> 00:15:35,886 There wasn't as much cash as you said. 350 00:15:35,920 --> 00:15:39,957 Another $50,000, and you'll never see me again. 351 00:16:01,012 --> 00:16:04,782 Omar Rivera. He's a known hit man. 352 00:16:04,816 --> 00:16:07,684 Whoever shot him snatched his gun. 353 00:16:07,719 --> 00:16:10,554 You can see from the empty holster on his back. 354 00:16:10,588 --> 00:16:12,489 But this is what I wanted to show you. 355 00:16:12,524 --> 00:16:15,459 R.V.L. 356 00:16:15,493 --> 00:16:18,762 Aren't those the initials of our poker victim? 357 00:16:18,797 --> 00:16:21,098 Ronald Vincent Lennox, yeah. 358 00:16:21,132 --> 00:16:23,834 So, whoever shot him took his gun so we couldn't get a match 359 00:16:23,868 --> 00:16:26,870 but didn't count on him having that money clip. 360 00:16:26,905 --> 00:16:30,407 Executions, double crosses -- 361 00:16:30,442 --> 00:16:33,410 it's looking like organized crime. 362 00:16:38,343 --> 00:16:39,810 Assure the mayor and the D.A. 363 00:16:39,845 --> 00:16:41,712 that all of the resources at the department's disposal 364 00:16:41,747 --> 00:16:43,681 are being deployed to find the Lennox killers. 365 00:16:43,715 --> 00:16:47,051 I'm all over this. 366 00:16:47,085 --> 00:16:49,220 There used to be a time when you looked at me 367 00:16:49,254 --> 00:16:51,489 like I was your favorite person in the world. 368 00:16:51,523 --> 00:16:52,923 Was I drinking? 369 00:16:52,958 --> 00:16:55,793 Look, Chief asked me to come in on this. 370 00:16:55,827 --> 00:16:58,863 I'm a good cop. I go where I'm ordered, just like you. 371 00:16:58,897 --> 00:17:01,532 Only difference is is that I do it in heels. 372 00:17:01,566 --> 00:17:02,900 I always liked that about you. 373 00:17:02,934 --> 00:17:05,670 Heard you got married again. 374 00:17:07,472 --> 00:17:09,607 Come in. 375 00:17:09,641 --> 00:17:11,942 Mrs. Lennox I.D.'d the money clip as her husband's. 376 00:17:11,977 --> 00:17:15,079 So Omar Rivera's definitely our shooter. 377 00:17:15,113 --> 00:17:16,981 Two years ago, on his parole report, 378 00:17:17,015 --> 00:17:20,017 Rivera listed he was working security at Cake Records. 379 00:17:20,052 --> 00:17:21,619 That's a hell of a coincidence. 380 00:17:21,653 --> 00:17:23,654 The only thing missing is how did Cake know 381 00:17:23,689 --> 00:17:25,623 Lennox was gonna be at that poker game? 382 00:17:25,657 --> 00:17:26,991 Let's go talk to Mr. Gibson. 383 00:17:46,978 --> 00:17:48,946 Hope you're enjoying your day off. 384 00:17:48,980 --> 00:17:51,882 Oh, yeah. Living the dream. 385 00:17:51,917 --> 00:17:53,851 Listen, I'm just happy to be out of the office. 386 00:17:53,885 --> 00:17:56,187 Oh, yeah, I heard about your ex-wife. 387 00:17:56,221 --> 00:17:58,856 Hey, actually, you've been through this a couple times. 388 00:17:58,890 --> 00:18:00,391 Let me ask you something. 389 00:18:00,425 --> 00:18:03,961 How do you know when you're ready to start dating? 390 00:18:03,995 --> 00:18:04,995 That's why you called me? 391 00:18:05,030 --> 00:18:06,997 Yeah, well, the reason I ask 392 00:18:07,032 --> 00:18:08,966 is I ran into Jack Brennan here, right? 393 00:18:09,000 --> 00:18:11,068 And I noticed that he made Lieutenant, okay? 394 00:18:11,103 --> 00:18:13,404 And I said we should celebrate. He said tonight. 395 00:18:13,438 --> 00:18:15,906 I said okay, you know, thinking that I would go out 396 00:18:15,941 --> 00:18:18,642 with him and Amy like we used to when he worked in R.H.D. 397 00:18:19,114 --> 00:18:23,284 Then he tells me that he's divorced. 398 00:18:23,318 --> 00:18:25,152 - So it's a date. - Yeah, it's like a date-date, 399 00:18:25,187 --> 00:18:26,921 only I didn't know until it was too late. 400 00:18:26,955 --> 00:18:28,689 I mean, here Detective Cummings has been asking me out 401 00:18:28,723 --> 00:18:30,357 for months and month, and months, right? 402 00:18:30,392 --> 00:18:31,725 And I keep saying, "No, I'm not ready yet." 403 00:18:31,760 --> 00:18:34,428 And now I'm having dinner with Jack Brennan. 404 00:18:34,462 --> 00:18:37,298 And, yeah, okay, sure, I know him better. 405 00:18:37,332 --> 00:18:38,566 But still, I just -- I don't know. 406 00:18:38,600 --> 00:18:40,134 I just don't think I'm ready, you know? 407 00:18:40,168 --> 00:18:41,468 I-I-I think I'm gonna cancel. 408 00:18:41,503 --> 00:18:43,370 Listen, y-y-you got to eat. 409 00:18:44,940 --> 00:18:47,508 Felix, I haven't been on a first date in, like, 15 years. 410 00:18:47,542 --> 00:18:49,276 I would not know where to begin. 411 00:18:49,311 --> 00:18:50,678 Okay, here's what you do. 412 00:18:50,712 --> 00:18:52,680 You meet at a restaurant and you order food. 413 00:18:52,714 --> 00:18:54,181 Drinks are good, too. 414 00:18:54,216 --> 00:18:56,417 - What if it's horrible? - You'll be fine. 415 00:19:02,023 --> 00:19:03,991 Seven up! 416 00:19:04,025 --> 00:19:06,293 Nice. 417 00:19:06,328 --> 00:19:08,662 Can I help you two? 418 00:19:08,697 --> 00:19:10,931 I'm Detective Dulcett. This is Lieutenant Valdez. 419 00:19:10,966 --> 00:19:12,333 We'd like to speak to Mr. Gibson. 420 00:19:12,367 --> 00:19:14,635 You got an appointment? 421 00:19:14,669 --> 00:19:17,304 We're hoping he might be available. 422 00:19:24,346 --> 00:19:28,649 Yeah, I got two LAPD cops here to see Cake. 423 00:19:28,683 --> 00:19:30,384 Mm-hmm. 424 00:19:34,389 --> 00:19:36,323 End of the hall on the right. 425 00:19:36,358 --> 00:19:38,225 You have a great day. 426 00:19:38,260 --> 00:19:39,693 Nice attitude. 427 00:19:39,728 --> 00:19:40,995 Whatever. 428 00:19:41,029 --> 00:19:42,696 Work on that. 429 00:19:54,442 --> 00:19:58,178 Nice gun. 430 00:19:59,714 --> 00:20:01,548 How you doing, today? 431 00:20:06,955 --> 00:20:10,524 So, you're acquainted with the deceased, Ron Lennox. 432 00:20:10,558 --> 00:20:12,660 Hell yeah, we were acquainted. 433 00:20:12,694 --> 00:20:14,862 The man lived out my damn pocket. 434 00:20:14,896 --> 00:20:16,697 - How's that? - My wife's divorce settlement. 435 00:20:16,731 --> 00:20:20,267 Paid for half that big house of his. 436 00:20:20,302 --> 00:20:24,238 Dude had some huevos going up against me like that. 437 00:20:24,272 --> 00:20:26,240 What about Omar Rivera? You know him? 438 00:20:26,274 --> 00:20:28,108 He used to work for me. I had to let him go. 439 00:20:28,143 --> 00:20:31,578 Couldn't screw up my own parole, associating with a known felon. 440 00:20:31,613 --> 00:20:33,747 You telling me none of those guys out there are felons? 441 00:20:33,782 --> 00:20:35,716 Not a one. 442 00:20:35,750 --> 00:20:38,285 There's a couple of retired cops out there, too. 443 00:20:38,320 --> 00:20:40,688 Every one of those guns registered by the state. 444 00:20:40,722 --> 00:20:42,256 God bless America. 445 00:20:42,290 --> 00:20:45,025 I talk to my P.O. like two times a day. 446 00:20:45,060 --> 00:20:48,362 Omar Rivera was suspected in the shooting of Ron Lennox. 447 00:20:48,396 --> 00:20:51,098 - "Was"? - Rivera's dead, too. 448 00:20:51,132 --> 00:20:54,435 I ain't got nothing to do with none of that. 449 00:20:54,469 --> 00:20:58,439 As for Lennox, if I was gonna kill him, 450 00:20:58,473 --> 00:21:03,210 I would roast him alive like a stuffed pig. 451 00:21:03,244 --> 00:21:04,611 You know Guy Boussard? 452 00:21:04,646 --> 00:21:07,381 Of course I know him. Why? 453 00:21:07,415 --> 00:21:09,750 Lennox was shot in Guy's place. 454 00:21:09,784 --> 00:21:14,088 You want to quit doling out information in dribs and drabs, 455 00:21:14,122 --> 00:21:15,522 I might help you. 456 00:21:15,557 --> 00:21:17,891 We're asking if you hired Omar Rivera to kill Lennox 457 00:21:17,926 --> 00:21:20,394 and then took out Rivera to cover your tracks. 458 00:21:20,428 --> 00:21:23,297 Is that concise enough for you? 459 00:21:25,166 --> 00:21:29,536 If I did that, would I be here talking to you two, 460 00:21:29,571 --> 00:21:31,538 or would I be lawyering up? 461 00:21:31,573 --> 00:21:32,740 I vote talking to us. 462 00:21:32,774 --> 00:21:34,208 Done here. 463 00:21:34,242 --> 00:21:36,210 And don't worry about me leaving town. 464 00:21:36,244 --> 00:21:40,080 Hell, I don't even go to the Valley. 465 00:21:42,584 --> 00:21:44,418 Any luck finding Boussard? 466 00:21:44,452 --> 00:21:46,901 Mnh-mnh, we sent uniforms to his house and his club, 467 00:21:46,902 --> 00:21:48,136 but it looks like he's in the wind. 468 00:21:48,161 --> 00:21:49,993 We got to get him to flip on Gibson. 469 00:21:50,825 --> 00:21:52,152 What do you think she's doing in there? 470 00:21:52,177 --> 00:21:53,822 I didn't even know that office had blinds. 471 00:21:54,429 --> 00:21:56,897 My guess is she's sacrificing a goat. 472 00:22:07,509 --> 00:22:09,410 Good night, all. 473 00:22:18,935 --> 00:22:20,903 Don't look at me. 474 00:22:24,026 --> 00:22:25,727 Hey, 'Chelle, do you have a minute? 475 00:22:25,761 --> 00:22:27,028 Hey, how'd it go today? 476 00:22:27,062 --> 00:22:28,763 Oh, well, not so great. I didn't get to testify, 477 00:22:28,797 --> 00:22:30,865 so I have to go back to court tomorrow 478 00:22:30,899 --> 00:22:33,000 and I-I have a date tonight. - What?! 479 00:22:33,035 --> 00:22:34,702 - With who? - Jack Brennan. 480 00:22:34,737 --> 00:22:37,705 Jack Brennan? Wow, that's weird. 481 00:22:37,740 --> 00:22:39,707 No, no, not you. Not you. 482 00:22:39,742 --> 00:22:41,275 Listen, Jack Brennan's a good-looking guy. 483 00:22:41,310 --> 00:22:42,977 Wait a minute. I thought he was married. 484 00:22:43,011 --> 00:22:44,746 Not anymore. 485 00:22:44,780 --> 00:22:46,881 Listen, I'm, uh -- I'm running kind of late. 486 00:22:46,915 --> 00:22:49,217 And I-I really don't know what to wear. Can you help? 487 00:22:49,251 --> 00:22:52,120 - Okay, well, video chat me. - All right. 488 00:23:05,667 --> 00:23:06,934 You see me? 489 00:23:10,906 --> 00:23:12,740 - Yo. - Look at this outfit. 490 00:23:12,775 --> 00:23:15,309 Okay, hang on. What do you think? 491 00:23:15,344 --> 00:23:18,713 Hey, that is super cute. 492 00:23:18,747 --> 00:23:20,782 - What is it? Pants? - Oh, no, hang on. 493 00:23:22,117 --> 00:23:25,720 What do you think? Huh? 494 00:23:25,754 --> 00:23:27,755 I never get to see you in a skirt. 495 00:23:27,790 --> 00:23:29,824 Is it weird? 496 00:23:29,858 --> 00:23:31,793 It's weird, isn't it? Is it too weird? 497 00:23:31,827 --> 00:23:34,695 How is a skirt weird? Come on, you're overthinking it. 498 00:23:34,730 --> 00:23:37,098 N-- oh, you know -- wait -- wait one sec. 499 00:23:37,132 --> 00:23:40,635 All right. 500 00:23:40,669 --> 00:23:43,171 What do you think of this? Look at this. What do you think? 501 00:23:43,205 --> 00:23:45,740 Oh, now that right there, that is -- 502 00:23:45,774 --> 00:23:47,809 that's -- that's money. 503 00:23:47,843 --> 00:23:50,278 That is not too casual, not too fussy. 504 00:23:50,312 --> 00:23:52,647 The skirt's the best, isn't it? 505 00:23:52,681 --> 00:23:53,948 Yeah, go with the skirt. 506 00:23:53,982 --> 00:23:55,683 Yeah, all right. Thanks, 'Chelle. 507 00:23:55,717 --> 00:23:57,418 All right. It's just a date. 508 00:24:03,392 --> 00:24:05,726 You know, it's a roast-beef sandwich, 509 00:24:05,761 --> 00:24:07,728 not a live grenade. 510 00:24:07,763 --> 00:24:10,064 You can actually pick it up with your hands 511 00:24:10,098 --> 00:24:11,933 and, you know, take a bite. 512 00:24:11,967 --> 00:24:14,836 Like, I've seen you do it a hundred times before. 513 00:24:14,870 --> 00:24:17,405 Yeah, but I just -- I was trying to, you know... 514 00:24:17,439 --> 00:24:19,373 Eat like a girl. 515 00:24:19,408 --> 00:24:21,943 - Yeah, I guess a little bit, yeah. - Don't. 516 00:24:21,977 --> 00:24:23,644 I always liked it when you enjoyed your food. 517 00:24:23,679 --> 00:24:27,415 Well, thank you. I, uh -- yeah, I guess. 518 00:24:27,449 --> 00:24:30,585 You know, the truth is, I-I-I -- I just -- 519 00:24:30,619 --> 00:24:33,688 I really don't do this a lot, you know, uh, date. 520 00:24:33,722 --> 00:24:35,857 - Really? - Never. I never date. 521 00:24:35,891 --> 00:24:36,958 Could have had me fooled. 522 00:24:36,992 --> 00:24:39,293 What about you? 523 00:24:39,328 --> 00:24:41,062 Do you, uh -- do you go on a lot of dates? 524 00:24:41,096 --> 00:24:42,897 Oh, well, you know... 525 00:24:42,931 --> 00:24:45,366 I mean, uh... 526 00:24:45,400 --> 00:24:46,934 - No. - No? 527 00:24:46,969 --> 00:24:50,204 Oh, God. Um... 528 00:24:52,374 --> 00:24:54,876 You know, I was really sorry to hear 529 00:24:54,910 --> 00:24:56,744 about you and Amy splitting up. 530 00:24:56,778 --> 00:24:58,246 I-I know how hard that is. 531 00:24:58,280 --> 00:25:00,114 Yeah. Yeah. 532 00:25:00,148 --> 00:25:02,383 Well, it's been a year, and I'm okay. 533 00:25:02,417 --> 00:25:06,220 And she's, uh... she's really okay. 534 00:25:06,255 --> 00:25:07,421 I liked her. 535 00:25:07,456 --> 00:25:10,725 She could always make me laugh. Just... 536 00:25:10,759 --> 00:25:13,060 Well, not really, you know, so much laugh 537 00:25:13,095 --> 00:25:15,997 as just get along with s-someone like that 538 00:25:16,031 --> 00:25:19,700 who's just easy, just mildly amusing, sometimes anecdotally. 539 00:25:19,735 --> 00:25:23,204 I mean, you know, well, she -- she annoyed me sometimes. 540 00:25:23,238 --> 00:25:25,039 It's okay. It's okay. Just... 541 00:25:25,073 --> 00:25:28,910 Okay. Yeah. Okay. 542 00:25:30,779 --> 00:25:32,113 Um... 543 00:25:32,147 --> 00:25:34,882 Can you please pass the horseradish? 544 00:25:37,052 --> 00:25:39,153 Border Patrol just stopped Guy Boussard 545 00:25:39,187 --> 00:25:40,688 on his way into Mexico 546 00:25:40,722 --> 00:25:43,424 with 400 grand in cash and a suitcase full of guns. 547 00:25:43,458 --> 00:25:45,026 You think he was running from us? 548 00:25:45,060 --> 00:25:47,194 I think he's running for his life. 549 00:25:56,357 --> 00:25:58,492 Okay, I can see how having your ex-wife as your C.O. 550 00:25:58,526 --> 00:25:59,760 might be a little uncomfortable. 551 00:25:59,794 --> 00:26:01,528 Root canal's a little uncomfortable. 552 00:26:01,562 --> 00:26:04,598 Colonoscopy's a little uncomfortable. But it is temporary. 553 00:26:04,632 --> 00:26:08,502 Sister Mary Elizabeth taught us hell was forever. 554 00:26:08,536 --> 00:26:10,837 Son of a bitch. 555 00:26:23,484 --> 00:26:25,118 So, I'm taking a drive to Cabo, 556 00:26:25,153 --> 00:26:27,454 and I get hauled back to L.A. in cuffs. 557 00:26:27,488 --> 00:26:29,723 Is there a law against going on holiday? 558 00:26:29,757 --> 00:26:32,993 Let's see, 400 grand in cash, 2 Glocks, a Sig .45, 559 00:26:33,027 --> 00:26:35,862 and a dozen boxes of ammo -- that's some holiday. 560 00:26:35,897 --> 00:26:38,231 Who asked you to drop a dime on Lennox? 561 00:26:38,266 --> 00:26:40,100 I didn't do that. 562 00:26:40,134 --> 00:26:42,803 Okay, we warned you. Okay? We warned you yesterday. 563 00:26:42,837 --> 00:26:45,138 Get out in front of this or get run over. 564 00:26:45,173 --> 00:26:46,907 I think you sold Lennox out because you had to, 565 00:26:46,941 --> 00:26:48,708 not because you wanted to. 566 00:26:48,743 --> 00:26:51,111 That scary guy who called this cleaning house, right? 567 00:26:51,145 --> 00:26:52,846 That's why you bolted to Mexico. 568 00:26:52,880 --> 00:26:55,048 I got nothing to say. 569 00:26:55,083 --> 00:26:57,751 - We can keep you safe. - Witness Protection? 570 00:26:59,250 --> 00:27:01,285 No, thanks. 571 00:27:02,142 --> 00:27:04,510 Okay. All right, what about this? 572 00:27:04,545 --> 00:27:06,746 We like Cake Gibson for this. 573 00:27:06,780 --> 00:27:08,381 You don't help us, I can call Cake 574 00:27:08,415 --> 00:27:09,816 and tell him we had a little talk. 575 00:27:09,850 --> 00:27:12,552 Then maybe Cake will want to have a bigger talk with you 576 00:27:12,586 --> 00:27:13,386 after that. 577 00:27:13,420 --> 00:27:14,854 It wasn't Cake. 578 00:27:14,888 --> 00:27:16,556 Then tell me who it was. 579 00:27:22,196 --> 00:27:24,263 No? 580 00:27:25,632 --> 00:27:29,669 Okay. You had your chance. 581 00:27:29,703 --> 00:27:31,604 Grissini. 582 00:27:31,638 --> 00:27:33,773 You want to try again? 583 00:27:33,807 --> 00:27:36,743 I'm telling you, it was Grissini. 584 00:27:36,777 --> 00:27:39,278 Marcello Grissini? That's the name you want to give us? 585 00:27:39,313 --> 00:27:41,414 That's the only name I've got. 586 00:27:41,448 --> 00:27:43,649 No one's seen Marcello Grissini in 15 years. 587 00:27:43,684 --> 00:27:45,451 It's like saying "Jimmy Hoffa." 588 00:27:45,486 --> 00:27:47,120 Look, I'm not an idiot. 589 00:27:47,154 --> 00:27:49,122 The old man called me, asked me 590 00:27:49,156 --> 00:27:53,392 if Lennox was playing in my poker game, and I-I said yes. 591 00:27:53,427 --> 00:27:55,695 Now, why the hell would Grissini call you himself? 592 00:27:55,729 --> 00:27:58,464 'Cause this guy called first, from Vegas. 593 00:27:58,499 --> 00:28:00,566 I didn't believe it. 594 00:28:00,601 --> 00:28:02,468 I said, "I got to hear that straight from the horse's mouth." 595 00:28:02,503 --> 00:28:04,237 How do you know it was really him? 596 00:28:04,271 --> 00:28:07,707 'Cause I met him once, years ago, in Vegas. 597 00:28:07,741 --> 00:28:10,443 And he remembered everything. 598 00:28:13,847 --> 00:28:15,882 I don't have much time. Read me the text. 599 00:28:15,916 --> 00:28:18,184 Well, all it said was, "Thanks for last night. 600 00:28:18,218 --> 00:28:20,853 - I had a nice time. Jack." - Okay. How did it end? 601 00:28:20,888 --> 00:28:23,523 Well, I offered to split the bill. He refused. 602 00:28:23,557 --> 00:28:25,391 He walked me to my car, and he said, "good night." 603 00:28:25,425 --> 00:28:26,559 Did you hug him? 604 00:28:26,593 --> 00:28:28,494 Well, it was more like a... 605 00:28:28,529 --> 00:28:30,396 Like a side hug, you know? 606 00:28:30,430 --> 00:28:31,831 Sort of like a drive-by. 607 00:28:31,865 --> 00:28:33,299 Well, hugs are good. 608 00:28:33,333 --> 00:28:35,701 One time after a date, I shook a guy's hand. 609 00:28:35,736 --> 00:28:37,904 Seriously? That's kind of cold. 610 00:28:37,938 --> 00:28:41,507 I told you. It could have gone much worse. 611 00:28:41,542 --> 00:28:43,342 Do not obsess over this. 612 00:28:43,377 --> 00:28:45,478 No, I won't. 613 00:28:47,581 --> 00:28:50,850 This is Special Agent Pete Quinnell. 614 00:28:50,884 --> 00:28:53,386 He works organized crime for the bureau. 615 00:28:53,420 --> 00:28:55,388 Every year, there's about 100 bogus Grissini sightings 616 00:28:55,422 --> 00:28:56,656 here in L.A. alone. 617 00:28:56,690 --> 00:28:57,890 This was a professional mob-style hit. 618 00:28:57,925 --> 00:28:59,559 The shooter got erased, 619 00:28:59,593 --> 00:29:01,828 and the same mann our witness fingered Grissini. 620 00:29:01,862 --> 00:29:03,830 This could definitely be organized crime. 621 00:29:03,864 --> 00:29:05,765 But if Grissini is alive, 622 00:29:05,799 --> 00:29:07,600 then why would he risk blowing his cover on this? 623 00:29:07,634 --> 00:29:09,135 Well, here's a list of people Lennox faced in court. 624 00:29:09,169 --> 00:29:11,103 Any of those names jump out at you? 625 00:29:11,138 --> 00:29:13,039 - Uh, Cake Gibson. - We're looking into him. 626 00:29:13,073 --> 00:29:15,441 Any previous connection between Cake and Grissini? 627 00:29:15,475 --> 00:29:17,543 None that we know of. 628 00:29:17,578 --> 00:29:19,645 Maybe it's Cake that Boussard's really scared of, 629 00:29:19,680 --> 00:29:22,248 and this whole Marcello Grissini thing is just a misdirect? 630 00:29:22,282 --> 00:29:24,584 Well, a data dump on Boussard's cell shows a call that night 631 00:29:24,618 --> 00:29:27,086 from a pay phone. - Who the hell uses a pay phone? 632 00:29:27,120 --> 00:29:30,156 Well, felon's used to so they wouldn't get traced. 633 00:29:30,190 --> 00:29:32,859 Maybe we're talking about an old felon that's used to that M.O. 634 00:29:32,893 --> 00:29:35,661 This guy Henry Sherman threatened to kill Lennox. 635 00:29:35,696 --> 00:29:38,431 He looks like he's about the right age for Grissini. 636 00:29:38,465 --> 00:29:41,567 - Did you run him? - No arrests or convictions. 637 00:29:44,538 --> 00:29:46,105 Agent Quinnell... 638 00:29:46,139 --> 00:29:49,642 I'd like to apologize on behalf of this department. 639 00:29:49,676 --> 00:29:50,910 I think we've brought you in 640 00:29:50,944 --> 00:29:52,655 on yet another bogus Grissini sighting. 641 00:29:52,656 --> 00:29:53,545 But -- 642 00:29:53,546 --> 00:29:55,681 Clearly Boussard is just trying to save his own neck 643 00:29:55,682 --> 00:29:57,817 by leading us down a blind alley. 644 00:29:57,851 --> 00:30:00,386 Lieutenant Valdez shouldn't have wasted your time. 645 00:30:00,420 --> 00:30:01,754 I'm sorry. 646 00:30:01,788 --> 00:30:04,523 Bring in this Henry Sherman, 647 00:30:04,558 --> 00:30:06,959 just to dot our I's and cross our T's. 648 00:30:07,961 --> 00:30:09,962 I'll be right back. 649 00:30:13,400 --> 00:30:14,800 You didn't just throw us under the bus in there 650 00:30:14,835 --> 00:30:16,535 because you think we're wrong. 651 00:30:16,570 --> 00:30:17,870 You did it because you think we may be right. 652 00:30:17,905 --> 00:30:19,839 - And why would I do that? - You want to make sure 653 00:30:19,873 --> 00:30:22,508 you get this collar instead of the F.B.I. 654 00:30:22,542 --> 00:30:23,876 R.H.D. has done all the legwork. 655 00:30:23,911 --> 00:30:25,678 And I want R.H.D. to get all the credit. 656 00:30:29,650 --> 00:30:32,752 Guy Boussard made bail. They're signing the paperwork now. 657 00:30:32,786 --> 00:30:34,280 Tail him in case he tries to disappear again. 658 00:30:34,305 --> 00:30:35,288 Yes. 659 00:30:35,289 --> 00:30:38,624 L.T., you're gonna want to see this. 660 00:30:40,994 --> 00:30:45,331 12 year ago, Henry Sherman was earning minimum wage 661 00:30:45,365 --> 00:30:46,666 at a soda-bottling plant. 662 00:30:46,700 --> 00:30:48,327 Just two years later, he's an oil tycoon. 663 00:30:48,328 --> 00:30:50,564 So, if the background's fake, Sherman very well 664 00:30:50,589 --> 00:30:52,401 may be Marcello Grissini. 665 00:30:52,572 --> 00:30:55,076 I get it. Compare their prints to their files. 666 00:30:55,077 --> 00:30:56,952 Sherman has no record, not under that name, 667 00:30:56,977 --> 00:30:58,323 anyway, so there's no prints. 668 00:30:59,489 --> 00:31:00,780 So, bring him in. 669 00:31:00,781 --> 00:31:03,416 Mr. Sherman, when was the last time you saw Ron Lennox? 670 00:31:03,450 --> 00:31:05,518 In court, maybe five years ago. 671 00:31:05,552 --> 00:31:07,253 You threatened to kill him. 672 00:31:07,287 --> 00:31:08,487 I was angry. 673 00:31:08,522 --> 00:31:09,889 My ex-wife and I had an agreement, 674 00:31:09,923 --> 00:31:11,791 and he had it thrown out in court. 675 00:31:11,825 --> 00:31:13,626 15 years ago, 676 00:31:13,660 --> 00:31:15,962 you were putting caps on cola bottles in North Carolina. 677 00:31:15,996 --> 00:31:19,332 How is it that, two years later, you're a multimillionaire? 678 00:31:19,366 --> 00:31:20,633 Dumb luck. 679 00:31:20,667 --> 00:31:23,536 I bought into an oil rig. It hit pay dirt. 680 00:31:23,570 --> 00:31:26,439 What does this have to do with Ron Lennox? 681 00:31:29,343 --> 00:31:31,310 You want some more of that? 682 00:31:31,345 --> 00:31:32,445 Yes, thank you. 683 00:31:35,716 --> 00:31:38,951 Check this against the prints we have on Marcello Grissini. 684 00:31:47,060 --> 00:31:50,096 This guy's definitely hiding something. 685 00:31:54,935 --> 00:31:57,036 Sir... 686 00:31:57,070 --> 00:31:59,538 You're not really Henry Sherman, are you? 687 00:31:59,573 --> 00:32:01,407 - Wait a second, I... - You know what? 688 00:32:01,441 --> 00:32:03,976 If you're hiding something, you'd better tell me right now. 689 00:32:04,011 --> 00:32:06,212 I am h-Henry Sherman. 690 00:32:06,246 --> 00:32:07,947 But you weren't born with that name, were you? 691 00:32:17,057 --> 00:32:20,893 Rodolfo Fernandez. 692 00:32:20,927 --> 00:32:23,996 I learned English at Oxford. 693 00:32:24,031 --> 00:32:27,066 I was a petroleum engineer in Nicaragua. 694 00:32:27,100 --> 00:32:31,670 If I came back to America through usual channels, 695 00:32:31,705 --> 00:32:33,873 I would have been forced to come with nothing. 696 00:32:33,907 --> 00:32:37,810 So I bought myself an American passport. 697 00:32:37,844 --> 00:32:40,546 What happened with the real Henry Sherman? 698 00:32:40,580 --> 00:32:43,049 He retired happily in Mexico. 699 00:32:43,083 --> 00:32:46,385 I picked him because he had a good name. 700 00:32:46,420 --> 00:32:48,220 Sherman, like the General. 701 00:32:54,761 --> 00:32:57,663 Prints aren't a match. 702 00:33:21,855 --> 00:33:23,522 4, William, 23! 4, William, 23! 703 00:33:23,557 --> 00:33:25,658 I got a vehicle fire at 4th and Main! 704 00:33:25,692 --> 00:33:28,060 I need a bomb squad and backup! 705 00:33:50,140 --> 00:33:51,573 Excuse me? 706 00:33:51,574 --> 00:33:54,409 Excuse me! Uh, yeah, yeah. 707 00:33:54,444 --> 00:33:57,646 Uh, those are color-coded and alphabetized. 708 00:33:57,680 --> 00:34:00,449 The cabinet didn't organize itself. No, no. 709 00:34:00,483 --> 00:34:03,285 Maybe if you just, you know, sort of slowed down 710 00:34:03,319 --> 00:34:04,786 and thought about the time and effort 711 00:34:04,821 --> 00:34:06,555 that went into making it look like that, 712 00:34:06,589 --> 00:34:08,557 then you wouldn't be in such a rush to ruin it. 713 00:34:10,927 --> 00:34:13,268 You're Detective Sheppard, right? 714 00:34:13,269 --> 00:34:14,317 I'm Judge Feinberg. 715 00:34:14,342 --> 00:34:16,385 You're supposed to give testimony in my courtroom today. 716 00:34:16,399 --> 00:34:19,568 Oh. Hi. 717 00:34:19,602 --> 00:34:21,436 You know, we've been moving along 718 00:34:21,471 --> 00:34:23,338 at such a good pace in there, 719 00:34:23,372 --> 00:34:24,840 but I'm gonna heed your advice 720 00:34:24,874 --> 00:34:27,442 and slow things down. 721 00:34:27,477 --> 00:34:30,712 - No need to rush, right? - No... 722 00:34:30,747 --> 00:34:32,481 I'll get to you sometime. 723 00:34:34,016 --> 00:34:38,420 Now, you take good care of that wall. 724 00:34:40,690 --> 00:34:42,824 I will. 725 00:34:43,758 --> 00:34:45,836 Car bomb says this is organized crime. 726 00:34:45,909 --> 00:34:48,143 That points us back to Marcello Grissini. 727 00:34:48,178 --> 00:34:49,912 I'm gonna call in to a cop 728 00:34:49,946 --> 00:34:51,713 who works organize crime in Grissini's hometown. 729 00:34:51,748 --> 00:34:53,382 He'll give us his habits, who his running buddies were. 730 00:34:53,416 --> 00:34:54,850 Captain pulled us off that angle. 731 00:34:54,884 --> 00:34:56,919 She did a press briefing 732 00:34:56,953 --> 00:34:58,921 explaining why Guy Boussard's car 733 00:34:58,955 --> 00:35:00,989 blew up in the middle of downtown. 734 00:35:01,024 --> 00:35:03,425 Sir, Detective Russo, line three. 735 00:35:03,459 --> 00:35:04,993 Sal, it's Felix Valdez. 736 00:35:05,028 --> 00:35:07,396 We met at the F.O.P. Convention in Boston. 737 00:35:07,430 --> 00:35:09,932 Sure, I remember. You're a funny guy. 738 00:35:09,966 --> 00:35:13,101 So, Marcello Grissini. 739 00:35:13,136 --> 00:35:14,970 "The Ghost"? Sure, what about him? 740 00:35:15,004 --> 00:35:17,005 Did he ever use a car bomb out there? 741 00:35:17,040 --> 00:35:19,975 Joe Dipuccio back in '94. Louie d'Andrea back in '89. 742 00:35:20,009 --> 00:35:23,378 Any known associates still alive here, in Vegas? 743 00:35:23,413 --> 00:35:25,347 Nothing in L.A.. A couple in Vegas. 744 00:35:25,381 --> 00:35:28,283 His cousin, Mike, died there the past year in a "gaz" fire. 745 00:35:28,318 --> 00:35:31,119 Grissini never married. Was there a steady girlfriend? 746 00:35:31,154 --> 00:35:34,823 Barbara McCarthy, showgirl, about 10 years younger than him, 747 00:35:34,857 --> 00:35:37,125 disappeared the same time. 748 00:35:37,160 --> 00:35:39,861 Okay, thanks, Sal. That's a big help. 749 00:35:39,896 --> 00:35:42,731 No worries. 750 00:35:42,765 --> 00:35:45,133 Can I get a look 751 00:35:45,168 --> 00:35:47,135 at those complaint reports from the Lennox house? 752 00:35:47,170 --> 00:35:49,304 Yeah. I got them around here somewhere. 753 00:35:49,339 --> 00:35:50,872 Wait, hold up. 754 00:35:50,907 --> 00:35:53,408 This is it right here. There you go. 755 00:35:55,812 --> 00:35:57,346 Here's that woman, Evelyn, 756 00:35:57,380 --> 00:35:59,147 but there's nothing from that couple we talked to. 757 00:35:59,182 --> 00:36:00,282 What were their names? 758 00:36:00,316 --> 00:36:02,184 - Uh, the Parseghians? - Right. 759 00:36:02,218 --> 00:36:03,986 If they're so ticked off about the noise, 760 00:36:04,020 --> 00:36:05,320 why didn't they file a complaint? 761 00:36:05,355 --> 00:36:07,990 And did you notice how Detective Russo 762 00:36:08,024 --> 00:36:10,158 pronounced the word "gas" gaz? 763 00:36:10,193 --> 00:36:13,228 I've got an aunt in Philly. They all say it that way. 764 00:36:13,263 --> 00:36:15,464 Should we wait for Captain Novak? 765 00:36:15,498 --> 00:36:16,999 Hell no. 766 00:36:20,837 --> 00:36:22,771 You folks taking a trip? 767 00:36:22,805 --> 00:36:24,273 Yeah. We're going to visit John's cousin. 768 00:36:24,307 --> 00:36:25,340 In Philadelphia? 769 00:36:25,375 --> 00:36:27,342 In Philly? No. 770 00:36:27,377 --> 00:36:29,811 - Put the bag down. - Put your bags down. Let's go. 771 00:36:29,846 --> 00:36:31,480 Drop it! Drop it now! Put your purse down. 772 00:36:31,514 --> 00:36:34,831 Put the bag down right now! Turn around. Turn around! 773 00:36:34,832 --> 00:36:36,776 Turn around. Put your hands behind your back. 774 00:36:37,578 --> 00:36:39,482 Miss, let's go. 775 00:36:39,949 --> 00:36:41,683 You have the right to remain silent. Anything you say or do 776 00:36:41,717 --> 00:36:43,952 will be held against you in the court of law. 777 00:36:43,986 --> 00:36:46,487 You have a right to an attorney. 778 00:36:46,522 --> 00:36:47,789 We got your prints. 779 00:36:47,823 --> 00:36:50,124 We know you're Marcello Grissini. 780 00:36:50,159 --> 00:36:53,761 I haven't been him in a long time. 781 00:36:53,796 --> 00:36:54,996 Yeah, about 15 years. 782 00:36:55,030 --> 00:36:57,165 Why would you risk your cover for this? 783 00:36:57,199 --> 00:37:01,035 You heard the racket. Drove me crazy. 784 00:37:01,070 --> 00:37:03,538 These people in Los Angeles, 785 00:37:03,572 --> 00:37:06,874 I don't know who they think they are. 786 00:37:06,909 --> 00:37:11,746 I went to talk to Lennox man to man. 787 00:37:11,780 --> 00:37:13,548 But he was a prick! 788 00:37:13,582 --> 00:37:15,883 He disrespected me! 789 00:37:15,918 --> 00:37:19,120 And I can't let that go! 790 00:37:19,154 --> 00:37:21,823 Why is he giving us all this? 791 00:37:21,857 --> 00:37:23,191 He knows it's over. 792 00:37:23,225 --> 00:37:24,792 The feds already have him for six murders. 793 00:37:24,827 --> 00:37:25,960 What's three more? 794 00:37:25,995 --> 00:37:27,395 Four. 795 00:37:28,864 --> 00:37:30,164 Four. 796 00:37:30,199 --> 00:37:33,901 Why did you call Guy Boussard yourself? 797 00:37:33,936 --> 00:37:36,771 I guess I let my guard down. 798 00:37:36,805 --> 00:37:41,642 I'm old. I'm out of practice. 799 00:37:41,677 --> 00:37:46,981 But that schmuck, I took him down with me. 800 00:37:48,283 --> 00:37:50,651 You know, you could have just moved. 801 00:37:50,686 --> 00:37:53,855 But then he'd still be alive. 802 00:37:56,725 --> 00:37:58,860 Congratulations, Captain. 803 00:37:58,894 --> 00:38:02,730 I hope this helps get you wherever it is you want to go. 804 00:38:18,113 --> 00:38:20,882 Ooh, vanilla syrup. 805 00:38:20,916 --> 00:38:23,117 Is that how you're celebrating these days???? 806 00:38:23,152 --> 00:38:26,320 You know, in case you ever come back, this is the kitchen. 807 00:38:26,355 --> 00:38:28,990 Coffee is kept here. 808 00:38:29,024 --> 00:38:32,927 First-aid drawer is here, not that you ever bleed. 809 00:38:32,961 --> 00:38:36,130 Come on, Felix. 810 00:38:36,165 --> 00:38:38,733 Can't we play nice, hmm? 811 00:38:38,767 --> 00:38:41,936 Sure. You first. 812 00:38:41,970 --> 00:38:44,172 I've missed you. 813 00:38:44,206 --> 00:38:47,008 I'm sorry we got off on the wrong foot. 814 00:38:47,042 --> 00:38:48,220 Is that the foot you used to kick me out of my office 815 00:38:48,245 --> 00:38:49,838 in front of the entire squad? 816 00:38:50,345 --> 00:38:52,246 Okay. 817 00:38:52,281 --> 00:38:54,715 That was, uh, childish of me. 818 00:38:54,750 --> 00:38:56,050 Yeah. 819 00:38:56,085 --> 00:38:57,885 But I guess I'm still hurt. 820 00:38:57,920 --> 00:39:01,055 As I recall, you walked out. Not me. 821 00:39:01,090 --> 00:39:03,424 That's because you didn't have the courage to do it. 822 00:39:03,459 --> 00:39:05,226 Well, that's not the word you used at the time. 823 00:39:05,260 --> 00:39:07,862 I was trying to motivate you. 824 00:39:07,896 --> 00:39:09,797 You definitely did that. 825 00:39:11,733 --> 00:39:14,702 Right out the front door, huh? 826 00:39:15,871 --> 00:39:17,872 Lisa... 827 00:39:17,906 --> 00:39:20,274 you left me. 828 00:39:22,945 --> 00:39:26,414 I guess I just wish... 829 00:39:26,448 --> 00:39:30,017 you would have fought harder to keep me. 830 00:39:42,898 --> 00:39:44,699 Two days in that room, 831 00:39:44,733 --> 00:39:47,201 and the killer took a plea before lunch. 832 00:39:47,236 --> 00:39:49,370 - So it worked out. - Yeah. 833 00:39:49,404 --> 00:39:51,189 But, uh, Judge Feinberg didn't bother to tell me 834 00:39:51,214 --> 00:39:52,414 till quitting time, 835 00:39:52,774 --> 00:39:54,008 so he just left me there all afternoon. 836 00:39:54,042 --> 00:39:55,743 It was horrible. 837 00:39:55,777 --> 00:39:58,346 How'd the date go last night? 838 00:39:58,380 --> 00:40:01,782 I think I talk too much or too little. 839 00:40:01,817 --> 00:40:04,185 I-I don't know. I-I really can't tell. 840 00:40:04,219 --> 00:40:07,054 He sent me a politely worded text this morning, 841 00:40:07,089 --> 00:40:08,990 but that's it. 842 00:40:09,024 --> 00:40:11,092 You sound disappointed. 843 00:40:11,126 --> 00:40:13,394 Yeah, I guess I kind of am. I don't know. 844 00:40:13,428 --> 00:40:14,862 Hello. 845 00:40:14,897 --> 00:40:16,931 - Hey. What's up, guys? - What's happening? 846 00:40:16,965 --> 00:40:18,299 Hey, would you mind turning that up? 847 00:40:18,333 --> 00:40:20,268 Most important, Marcello Grissini, 848 00:40:20,302 --> 00:40:22,937 a dangerous fugitive, is off the streets. 849 00:40:22,971 --> 00:40:24,415 We want the people of Los Angeles to know 850 00:40:24,416 --> 00:40:26,094 that they can depend on us. 851 00:40:26,095 --> 00:40:28,029 Never saw you on TV after a collar. 852 00:40:28,054 --> 00:40:28,943 No. 853 00:40:28,944 --> 00:40:30,945 I would be remiss if I didn't acknowledge 854 00:40:30,979 --> 00:40:33,147 the one person who deserves most of the credit 855 00:40:33,182 --> 00:40:34,448 for today's arrest. 856 00:40:34,483 --> 00:40:36,284 That would be Chief Paul Letts. 857 00:40:36,318 --> 00:40:37,885 - What?! - It's all right. 858 00:40:37,920 --> 00:40:40,021 She knows where her bread's buttered. 859 00:40:40,055 --> 00:40:42,156 Chief Letts' tireless leadership 860 00:40:42,191 --> 00:40:44,892 is what allowed us to make this historic arrest. 861 00:40:44,927 --> 00:40:46,460 Listen, we solved the case, 862 00:40:46,495 --> 00:40:48,596 and she's on her way back to Vice. 863 00:40:53,435 --> 00:40:55,436 - Hey, nice collar. - Thank you. 864 00:40:55,470 --> 00:40:58,172 Is, um... is that Sheppard? 865 00:40:58,207 --> 00:41:00,441 Best of luck, pal. 866 00:41:00,475 --> 00:41:02,310 Yeah. 867 00:41:02,344 --> 00:41:04,345 Of course, none of us would be here today, 868 00:41:04,379 --> 00:41:06,380 if it weren't for the excellent detectives 869 00:41:06,415 --> 00:41:10,618 of Robbery-Homicide, led by Lieutenant Felix Valdez. 870 00:41:13,155 --> 00:41:14,789 - Okay. - Okay. 871 00:41:14,823 --> 00:41:16,657 - Well, that's not so bad, is it? - Right? Thank you. 872 00:41:16,692 --> 00:41:18,326 - It deserves a drink. - You guys want a drink? 873 00:41:18,360 --> 00:41:19,160 Lieutenant. How are you? 874 00:41:19,194 --> 00:41:20,294 Good. How are you? 875 00:41:20,329 --> 00:41:22,163 Hey. You know everyone. 876 00:41:22,197 --> 00:41:24,031 Yeah, yeah, yeah. Hey, come on. 877 00:41:24,066 --> 00:41:26,167 They're leaving, but that's okay. 878 00:41:26,201 --> 00:41:28,102 Did you get my text? 879 00:41:28,136 --> 00:41:30,304 - Yeah, I did. I did. Thank you. - You did? 880 00:41:30,339 --> 00:41:31,714 - Uh, do you want to join me? - Yeah, sure. 881 00:41:31,715 --> 00:41:32,479 Yeah? Okay. 882 00:41:32,504 --> 00:41:34,759 Um, just one more of whatever they're having. 883 00:41:34,816 --> 00:41:37,485 - I'll take a beer. - Yeah. 884 00:41:37,630 --> 00:41:41,766 Okay, look. I was really nervous last night. 885 00:41:41,801 --> 00:41:43,635 - Oh, you were? Oh. - Yeah, yeah. 886 00:41:43,669 --> 00:41:45,103 - You didn't seem like you were... - Oh, come on. 887 00:41:45,137 --> 00:41:47,005 No, no. Well, okay. 888 00:41:47,039 --> 00:41:49,007 I didn't really think you were nerv-- I don't know. 889 00:41:49,041 --> 00:41:51,009 - I-I was very nervous. - You were? 890 00:41:51,043 --> 00:41:52,177 - Yes. - See, I couldn't tell that. 891 00:41:52,211 --> 00:41:53,712 Well...I -- 892 00:41:53,746 --> 00:41:55,146 - I couldn't. - Really? 893 00:41:55,181 --> 00:41:56,581 No, I could not. 894 00:41:56,616 --> 00:41:58,583 Yeah, I was, but... 895 00:41:58,618 --> 00:42:00,952 What? 896 00:42:00,987 --> 00:42:03,088 What? But -- I don't know. 897 00:42:04,657 --> 00:42:06,925 Well, maybe the next one will go better. 898 00:42:06,959 --> 00:42:10,195 - The next one? - Yeah. 899 00:42:10,229 --> 00:42:12,097 What are you doing Saturday night? 900 00:42:14,634 --> 00:42:15,567 Nothing. 901 00:42:15,601 --> 00:42:16,668 Besides that? 902 00:42:18,929 --> 00:42:22,929 = sync, corrected by elderman ==67149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.