All language subtitles for The Office S01E01 Downsize

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:02,149 Hi, I'm Ricky Gervais. 2 00:00:02,280 --> 00:00:03,554 - With me, Stephen Merchant. - Hello. 3 00:00:03,680 --> 00:00:06,433 Creators, writers, directors, 4 00:00:06,560 --> 00:00:08,596 star of The Office. 5 00:00:08,720 --> 00:00:10,517 - lf you're a fan of that show... - Who isn't? 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,392 Yeah. Then you've got a treat coming up, 7 00:00:12,520 --> 00:00:16,593 because it's the entire first series... 8 00:00:16,720 --> 00:00:17,675 Well, if they're a fan, Rick, 9 00:00:17,800 --> 00:00:19,756 then they will have already bought the DVD and already seen the show. 10 00:00:19,880 --> 00:00:21,791 Oh, no, no. Wait, let me finish. 11 00:00:21,920 --> 00:00:24,753 The entire first series, but with extra bits. 12 00:00:24,880 --> 00:00:26,518 We've got interviews with people, we've got... 13 00:00:26,640 --> 00:00:29,234 It's a retrospective, people talking about it. A-listers. 14 00:00:29,360 --> 00:00:32,033 - Wow. - Talking about why, um, 15 00:00:32,160 --> 00:00:35,232 they think The Office is genius. 16 00:00:35,360 --> 00:00:39,399 Not my words, I'm not... I do think it's brilliant. 17 00:00:39,520 --> 00:00:41,476 Do you know my favourite thing in The Office? 18 00:00:41,600 --> 00:00:42,999 Go on. You? 19 00:00:43,800 --> 00:00:45,313 - Thought as much, yeah. - Yeah. 20 00:00:46,400 --> 00:00:49,676 When I first saw The Office, 21 00:00:49,800 --> 00:00:52,075 I, you know, 22 00:00:52,200 --> 00:00:57,115 I was struck by how original it was on a bunch of different levels. 23 00:00:57,240 --> 00:01:00,630 And I think upon first viewing, I thought, "That's really great." 24 00:01:00,760 --> 00:01:04,958 And then upon my 38th viewing, realised how genius it was. 25 00:01:05,080 --> 00:01:11,155 My first impression of The Office was that it was a masterpiece, 26 00:01:11,280 --> 00:01:17,753 and unfortunately, as time passed by, nothing interfered with that glow. 27 00:01:18,760 --> 00:01:21,433 It was so fresh and new in terms of the style. 28 00:01:21,560 --> 00:01:26,839 And for me, it reminded me of a style of humour that, you know, I think 29 00:01:26,960 --> 00:01:29,554 in Spinal Tap, Chris Guest and those guys created. 30 00:01:29,680 --> 00:01:32,194 I saw that show and I was like, "This is incredible." 31 00:01:32,320 --> 00:01:34,788 When I first saw The Office, 32 00:01:34,920 --> 00:01:39,516 I thought, "Finally, there's something funny 33 00:01:39,640 --> 00:01:41,790 "being done in the world." 34 00:01:42,920 --> 00:01:44,911 I think the thing that I was most struck by 35 00:01:45,040 --> 00:01:49,431 is how original a character David Brent was. 36 00:01:49,960 --> 00:01:51,393 Timothy. 37 00:01:51,520 --> 00:01:52,589 - Hello. - All right? 38 00:01:52,720 --> 00:01:53,755 - Can I have a quick word? - Sure. 39 00:01:53,880 --> 00:01:55,836 In the old office? Walk this way. 40 00:01:55,960 --> 00:01:57,871 (QUACKING) 41 00:01:58,440 --> 00:01:59,919 Always start with a joke. 42 00:02:00,080 --> 00:02:04,551 I have never seen a character in a movie or in television 43 00:02:04,680 --> 00:02:07,478 who is that obsessed with what people think of him. 44 00:02:08,000 --> 00:02:10,639 And I think a lot of the comedy comes from that. 45 00:02:10,760 --> 00:02:14,389 He's got way too much self-awareness 46 00:02:14,520 --> 00:02:17,273 but way too little real self-awareness. 47 00:02:17,400 --> 00:02:19,709 DAVID BADDIEL: His self image is, "I'm the boss, 48 00:02:19,840 --> 00:02:22,434 "but because I'm really funny and I'm a really funny bloke, 49 00:02:22,560 --> 00:02:23,788 "I'm also immensely popular. 50 00:02:24,080 --> 00:02:27,197 "I can have a joke and a laugh with the people who, you know, 51 00:02:27,320 --> 00:02:30,710 "I'm supposed to have authority over. And they love me for it." 52 00:02:30,840 --> 00:02:33,149 And all that, obviously, is always wrong. 53 00:02:33,560 --> 00:02:36,791 - Wassup? - Hey, wassup? I love that. 54 00:02:36,920 --> 00:02:38,114 - Wassup? - Oh. 55 00:02:38,240 --> 00:02:41,277 Tim is the one that you hope you are in The Office, 56 00:02:41,400 --> 00:02:43,516 even though he's depressed 57 00:02:43,640 --> 00:02:45,835 and thinks his life is being pissed away in this place. 58 00:02:45,960 --> 00:02:47,632 You love watching Brent, but you don't want to be Brent. 59 00:02:47,760 --> 00:02:48,715 You want to be Tim. 60 00:02:48,840 --> 00:02:49,955 That didn't happen by accident. 61 00:02:50,080 --> 00:02:51,877 It didn't happen because of my overwhelming charisma. 62 00:02:52,000 --> 00:02:55,310 Do you know what I mean? It happened because they wanted Tim to be the, 63 00:02:55,440 --> 00:02:57,635 you know, the kind of, I suppose, the emotional focus, 64 00:02:57,760 --> 00:03:00,433 or at least, they wanted him to be the audience, yeah. 65 00:03:00,560 --> 00:03:01,754 And he was, you know. 66 00:03:03,240 --> 00:03:05,196 - Hey, dude. - Give it back. 67 00:03:05,320 --> 00:03:06,719 I'm just using it for a second. 68 00:03:06,840 --> 00:03:08,193 It's got my name on it. 69 00:03:08,440 --> 00:03:10,829 Apparently, they had a completely different idea 70 00:03:10,960 --> 00:03:13,394 when they were writing it of the sort of person 71 00:03:13,520 --> 00:03:15,397 that Gareth would be. 72 00:03:15,520 --> 00:03:17,351 He was supposed to be a much, much... 73 00:03:17,480 --> 00:03:20,836 Yeah, bigger, more macho kind of guy and, uh... 74 00:03:20,960 --> 00:03:24,509 And yeah, so I've heard that when I came in and auditioned, 75 00:03:24,640 --> 00:03:26,232 they changed their mind. 76 00:03:26,800 --> 00:03:29,075 'Cause if you're genuinely physically scared of somebody, 77 00:03:29,200 --> 00:03:31,509 if it had been like Tim and Lee, 78 00:03:31,640 --> 00:03:33,358 that kind of character, then you just think, 79 00:03:33,480 --> 00:03:35,914 "I think he's going to hit Tim. He's going to beat him up." You know? 80 00:03:36,040 --> 00:03:37,871 Whereas, it's kind of Tim and Gareth, 81 00:03:38,000 --> 00:03:41,436 you think, "There's a man who thinks he's Napoleon, but look at him." 82 00:03:41,560 --> 00:03:43,278 That's the correct way. Do you want to try that with me? 83 00:03:43,400 --> 00:03:44,594 I'm fine. 84 00:03:46,080 --> 00:03:48,799 Well, I'm supposed to witness you do it, so I can tick the box. 85 00:03:49,080 --> 00:03:52,197 Every single one of those characters is so perfectly cast, 86 00:03:52,320 --> 00:03:54,311 and in a sort of new, informal way. 87 00:03:55,400 --> 00:03:56,549 Hello, Wernham Hogg. 88 00:03:56,680 --> 00:04:00,878 And Dawn, just the perfect look, the perfect pitch. 89 00:04:01,000 --> 00:04:02,831 You know, not so fabulous 90 00:04:02,960 --> 00:04:04,518 that of course everyone will be in love with her, 91 00:04:04,640 --> 00:04:07,074 but you slowly fell in love with her while you watched her. 92 00:04:07,360 --> 00:04:10,113 I've got kind of hot hands, sorry. 93 00:04:10,480 --> 00:04:12,198 That's all right. Just don't touch my head. 94 00:04:12,320 --> 00:04:14,629 LUCY DAVIS: With Dawn, sometimes I wanted to give her a bit of a shake. 95 00:04:14,840 --> 00:04:18,958 You know, because she didn't pursue the guy that she really did want to. 96 00:04:19,080 --> 00:04:20,991 She didn't even get out of a relationship 97 00:04:21,120 --> 00:04:22,348 she really should've done. 98 00:04:22,480 --> 00:04:23,674 You can say something... 99 00:04:23,800 --> 00:04:28,510 And she had ambitions that she never really even attempted to pursue. 100 00:04:28,640 --> 00:04:29,789 It's you that's changing your mind, 101 00:04:29,920 --> 00:04:31,876 - you always do. - Fine, but what's wrong with that? 102 00:04:32,000 --> 00:04:35,629 I think the camera is like another character in The Office. 103 00:04:35,760 --> 00:04:39,070 It's a whole other member of our show, 104 00:04:39,200 --> 00:04:43,910 because it added so much depth, I think, 105 00:04:44,040 --> 00:04:46,634 to what people said and did. 106 00:04:46,760 --> 00:04:50,548 Obviously, one of the key aspects of the show was the sort of documentary style 107 00:04:50,680 --> 00:04:53,752 and that had sort of been born out of how we'd originally got it made 108 00:04:53,880 --> 00:04:55,598 and we'd shot something in a little documentary style. 109 00:04:55,720 --> 00:04:58,188 And we did that because it was a very quick way of filming. 110 00:04:58,320 --> 00:05:00,356 You can get a lot done quickly in a documentary style. 111 00:05:00,480 --> 00:05:01,879 You haven't got to worry about the finesse. 112 00:05:02,000 --> 00:05:05,117 And then, over time, we realised that 113 00:05:05,240 --> 00:05:07,879 the whole sort of documentary boom that was happening at the time, 114 00:05:08,000 --> 00:05:09,149 the sort of docusoap, 115 00:05:09,280 --> 00:05:12,511 things like Driving School and the Airport programme were throwing up 116 00:05:12,640 --> 00:05:14,995 these amazing characters who suddenly were acting 117 00:05:15,120 --> 00:05:17,588 in a very specific way because of the fact they were being filmed. 118 00:05:17,760 --> 00:05:20,149 I think the most extraordinary thing about the documentary format, 119 00:05:20,280 --> 00:05:22,999 obviously, was Ricky's performance with the camera. 120 00:05:23,240 --> 00:05:24,753 Good. Well done. 121 00:05:24,880 --> 00:05:27,838 - Well done, again. Congratulations. - Thank you, thank you. 122 00:05:28,360 --> 00:05:32,797 Because he was giving his own editorial version of how he thought he was doing, 123 00:05:32,920 --> 00:05:34,990 so that you had his ghastly behaviour 124 00:05:35,120 --> 00:05:36,519 and then on top of the fact that he thought 125 00:05:36,640 --> 00:05:38,631 that his ghastly behaviour was absolutely excellent 126 00:05:38,760 --> 00:05:40,478 and cool and interesting and complicated. 127 00:05:40,600 --> 00:05:43,068 Oh, hey! Finchy! (LAUGHS) 128 00:05:43,200 --> 00:05:45,430 Finchy comes in, a ball of horrendous energy, 129 00:05:45,560 --> 00:05:49,030 you know, saying the crassest things, and Tim is able to go... 130 00:05:49,560 --> 00:05:52,870 "You getting this? This is what I have every day of my life, "you know. 131 00:05:53,000 --> 00:05:54,718 No, yeah, speak to yourself. 132 00:05:54,840 --> 00:05:58,037 We wanted the look and the feel of The Office to be 133 00:05:58,200 --> 00:06:02,557 very oppressive and very drab and ordinary and boring. 134 00:06:02,680 --> 00:06:06,229 They had such a definite idea of what it should be 135 00:06:06,360 --> 00:06:09,193 and it took three years to get it 136 00:06:09,320 --> 00:06:11,151 to the stage where they could actually make it. 137 00:06:11,280 --> 00:06:12,793 That's what made it a success, 138 00:06:12,920 --> 00:06:14,592 that they knew exactly what they were doing. 139 00:06:14,720 --> 00:06:16,870 We didn't want anything sexy, 140 00:06:17,000 --> 00:06:19,514 anything sexy or cool or rock and roll. 141 00:06:19,640 --> 00:06:20,755 It was all anti that. 142 00:06:20,880 --> 00:06:24,111 The opening titles, uh, they just blew me away. 143 00:06:24,240 --> 00:06:25,559 I remember the first time I saw it. 144 00:06:29,040 --> 00:06:31,634 The things you're seeing are so dull and grey, 145 00:06:31,760 --> 00:06:34,479 but it's shot in this incredibly cinematic way. 146 00:06:35,480 --> 00:06:38,597 And slow pans and the low shot 147 00:06:38,720 --> 00:06:41,393 looking up at that horrible building. 148 00:06:43,640 --> 00:06:47,235 It makes it look epic, and the music is very epic, 149 00:06:47,360 --> 00:06:49,954 but what you're looking at is unimaginably dull. 150 00:06:50,120 --> 00:06:52,270 There's no doubt about what this is about. 151 00:06:53,040 --> 00:06:54,837 (CLICKING PEN RAPIDLY) 152 00:06:55,760 --> 00:06:57,512 I don't give shitty jobs. 153 00:06:57,680 --> 00:07:01,275 If a good man comes to me 154 00:07:01,400 --> 00:07:02,719 and says, "Thank you, David, 155 00:07:02,840 --> 00:07:05,274 "for the opportunity and continued support 156 00:07:05,400 --> 00:07:06,958 "in the work-related arena, 157 00:07:07,080 --> 00:07:09,389 "but I've done that, I want to better myself, I want to move on." 158 00:07:09,520 --> 00:07:15,197 Then, I can make that dream come true to, AKA, for you. 159 00:07:15,320 --> 00:07:17,914 The point is you talk the talk, but do not walk the walk, 160 00:07:18,040 --> 00:07:21,555 vis-à-vis you've not yet passed your forklift driver's test. 161 00:07:21,680 --> 00:07:23,591 The man who gives the jobs in the warehouse 162 00:07:23,720 --> 00:07:26,029 is a personal friend of mine. All right? 163 00:07:27,120 --> 00:07:29,315 I know you're the man for the job. (SNIFFS) 164 00:07:30,680 --> 00:07:33,035 Sammy, you old slag. 165 00:07:33,160 --> 00:07:35,355 It's the Brentmeister general. 166 00:07:35,480 --> 00:07:37,710 Have you advertised the forklift driver's job? 167 00:07:37,920 --> 00:07:41,754 No? Good. Don't bother. I've got the man here. He's perfick. 168 00:07:41,960 --> 00:07:43,678 Has he passed his forklift driver's test? 169 00:07:43,800 --> 00:07:44,949 He gives the tests. 170 00:07:46,840 --> 00:07:50,276 Yeah, yeah. He's first-aid trained, yeah. 171 00:07:52,000 --> 00:07:55,231 Yeah. We'll get a CV over to you this afternoon. 172 00:07:57,200 --> 00:08:00,112 I'm seeing you Sunday, aren't I? For my sins. 173 00:08:00,680 --> 00:08:02,477 How is Elaine? She left you yet? 174 00:08:03,480 --> 00:08:04,595 Yeah. 175 00:08:04,720 --> 00:08:06,073 All right. See you then. 176 00:08:08,400 --> 00:08:10,356 She has left him. I forgot about that. 177 00:08:13,040 --> 00:08:14,189 (PHONE RINGS) 178 00:08:14,320 --> 00:08:16,038 David Brent. 179 00:08:16,160 --> 00:08:19,072 I've been in the business for 12 years. 180 00:08:19,800 --> 00:08:22,758 Been at Wernham Hogg as General Manager for eight of those. 181 00:08:22,880 --> 00:08:24,996 So, putting together my team. 182 00:08:27,600 --> 00:08:29,113 Lovely Dawn. 183 00:08:29,240 --> 00:08:32,312 Dawn Tinsley. Receptionist. Huh? 184 00:08:33,160 --> 00:08:35,230 - Been with us for ages, haven't you? - Yeah. 185 00:08:35,360 --> 00:08:37,669 I'd say, uh, at one time or another, 186 00:08:37,800 --> 00:08:40,234 every bloke in the office has woken up at the crack of Dawn! (LAUGHS) 187 00:08:40,360 --> 00:08:41,839 What? 188 00:08:44,720 --> 00:08:46,392 Can I have the mail, please? 189 00:08:46,520 --> 00:08:47,919 Yeah. 190 00:08:48,040 --> 00:08:49,996 Just a fax. 191 00:08:50,120 --> 00:08:51,951 Oh. 192 00:08:52,080 --> 00:08:53,877 - Dawn, this is from Head Office. - I know. 193 00:08:54,000 --> 00:08:55,069 How many times have I told you? 194 00:08:55,200 --> 00:08:56,872 There's a special filing cabinet for things from Head Office. 195 00:08:57,000 --> 00:08:59,389 - You haven't told me... - Called the wastepaper basket! 196 00:08:59,520 --> 00:09:00,999 - Your face. - Ah. 197 00:09:01,120 --> 00:09:02,314 Can I get that back? 198 00:09:02,560 --> 00:09:03,709 People say I'm the best boss. 199 00:09:03,840 --> 00:09:06,513 They go, "Oh, we've never worked in a place like this before. 200 00:09:06,640 --> 00:09:09,598 "You're such a laugh. You get the best out of us." And I go, 201 00:09:09,720 --> 00:09:12,917 you know, "C'est la vie. If that's true, excellent." 202 00:09:15,480 --> 00:09:18,836 - Be, uh, be gentle with me today, Dawn. - Yeah. Why is that? 203 00:09:18,960 --> 00:09:21,190 Oh, God, I had a skinful last night. 204 00:09:21,320 --> 00:09:24,676 I was out with Finchy, Chris Finch. Had us on a pub crawl. 205 00:09:25,160 --> 00:09:27,276 El vino did flow. 206 00:09:27,440 --> 00:09:29,431 I was blar... tered. 207 00:09:29,560 --> 00:09:30,834 Bladdered. 208 00:09:30,960 --> 00:09:32,518 Blottoed. 209 00:09:32,960 --> 00:09:34,757 Oh, don't ever come out with me and Finchy. 210 00:09:34,880 --> 00:09:36,518 - No, I won't. - Oh. 211 00:09:36,640 --> 00:09:37,709 You got to go for it. 212 00:09:37,840 --> 00:09:41,037 There's guys my age and they look 50. 213 00:09:41,560 --> 00:09:43,118 How old do you think I look? 214 00:09:43,240 --> 00:09:45,959 - Thirty-si... - Thirty, yeah. Yeah. 215 00:09:46,080 --> 00:09:48,833 About that. But I'm going to have to slow down. 216 00:09:48,960 --> 00:09:50,632 Drinking a bit too much. 217 00:09:50,800 --> 00:09:53,473 If every single night of the week's too much. 218 00:09:53,600 --> 00:09:55,556 (LAUGHS) And every lunchtime! 219 00:10:01,040 --> 00:10:02,837 - How many have I had this week? - What? 220 00:10:02,960 --> 00:10:05,349 How many pints have I drunk this week, if you're counting? 221 00:10:05,480 --> 00:10:06,435 - I'm not counting. - Aren't you? 222 00:10:06,560 --> 00:10:09,393 Hmm, you seem to know a lot about my drinking. 223 00:10:09,520 --> 00:10:11,158 Does it offend you, huh? 224 00:10:12,160 --> 00:10:15,550 You know, getting a little bit, little bit personal. 225 00:10:15,680 --> 00:10:18,513 Imagine if I started doing that with you. 226 00:10:19,200 --> 00:10:21,998 I could look at you and come out with something really witty and biting like, 227 00:10:22,120 --> 00:10:24,236 "You're a bit..." (WHISPERS INAUDIBLY) 228 00:10:24,360 --> 00:10:27,238 But, I don't, because I'm a professional. 229 00:10:27,880 --> 00:10:29,836 And professionalism is... 230 00:10:30,520 --> 00:10:33,637 And that is what I want, okay? That's all. 231 00:10:36,680 --> 00:10:37,908 That's a shame. 232 00:10:48,200 --> 00:10:50,156 - Wassup? - Don't do that! 233 00:10:51,480 --> 00:10:53,516 Jesus! That wasn't funny before. 234 00:10:53,640 --> 00:10:56,200 All right. What is it, your time of the month? 235 00:10:57,120 --> 00:10:59,839 Just the eight pints for me last night, then. 236 00:10:59,960 --> 00:11:01,393 That's all. 237 00:11:02,080 --> 00:11:03,274 Uh! 238 00:11:07,240 --> 00:11:09,196 Oh, no. Oh, God. 239 00:11:10,160 --> 00:11:14,631 "Boss and team leader in drunken night out shock horror," it says here. 240 00:11:17,880 --> 00:11:19,916 It's not like I'm out again tonight with Oggy. 241 00:11:20,040 --> 00:11:23,510 That'll be a quiet night in at the library. Not! 242 00:11:24,760 --> 00:11:25,988 I don't think. 243 00:11:27,120 --> 00:11:29,998 Uh, I'm a sales rep, which means that my job 244 00:11:30,120 --> 00:11:31,917 is to speak to clients on the phone 245 00:11:32,040 --> 00:11:35,715 about, uh, quantity and type of paper, 246 00:11:35,840 --> 00:11:37,671 and whether we can supply it with them, 247 00:11:37,800 --> 00:11:41,236 and whether they can pay for it. 248 00:11:42,960 --> 00:11:46,509 And I'm boring myself talking about it. It's just... 249 00:11:48,520 --> 00:11:49,430 Wassup? 250 00:11:49,560 --> 00:11:51,152 Hey, wassup? I love that. 251 00:11:51,720 --> 00:11:53,472 - Wassup? - Oh. 252 00:11:53,600 --> 00:11:56,478 You're fired, Keenan. Drunkard. (LAUGHS) 253 00:11:56,680 --> 00:11:58,830 Hypocrite warning. 254 00:12:00,360 --> 00:12:02,032 Oh, God. 255 00:12:02,160 --> 00:12:03,559 Oh, what's he been saying? 256 00:12:03,680 --> 00:12:06,240 It's all true. Guilty as charged. 257 00:12:06,360 --> 00:12:09,272 Oh, yeah, Went out with a few of his mates, didn't we? 258 00:12:09,400 --> 00:12:11,960 And, uh, he goes, "Well, tag along if you want, 259 00:12:12,080 --> 00:12:14,799 "but I must warn you, David, they do get a bit rowdy after a few pints." 260 00:12:14,920 --> 00:12:17,753 I went, "I'll see if I can stand it." Right? I was worse than them by the end! 261 00:12:17,880 --> 00:12:18,869 (LAUGHS) 262 00:12:19,000 --> 00:12:21,230 They're going, "Who's that nutter?" "That's my boss." 263 00:12:21,360 --> 00:12:23,590 "We can't stand it any more, we're going." They just left, didn't they? 264 00:12:23,720 --> 00:12:24,755 I told you. 265 00:12:24,880 --> 00:12:28,475 Oh, God. Absolutely mental. Oh! 266 00:12:30,160 --> 00:12:32,151 Resolve! (LAUGHS) 267 00:12:34,560 --> 00:12:35,959 What? 268 00:12:36,760 --> 00:12:38,034 Nothing. 269 00:12:41,480 --> 00:12:43,152 - See you later. - See you later. 270 00:12:43,680 --> 00:12:44,908 Take care. 271 00:12:49,880 --> 00:12:51,757 Listen, would you mind giving Maintenance a call? 272 00:12:51,880 --> 00:12:54,030 There's a nasty smell in the lift. 273 00:12:54,880 --> 00:12:57,713 DAVID: Head Office don't really interfere with me at all. 274 00:12:57,840 --> 00:13:00,308 Uh, Jennifer might come down once a week. 275 00:13:00,440 --> 00:13:04,479 Jennifer Taylor-Clark. We call her Camilla Parker-Bowles. 276 00:13:04,600 --> 00:13:06,750 Not to her face. Well, I mean, not 'cause I'm scared of her. 277 00:13:07,440 --> 00:13:11,035 I got them off Nobby Burton who comes round with a suitcase. 278 00:13:11,160 --> 00:13:13,230 "Two for a tenner." "Yes, please, four." 279 00:13:13,360 --> 00:13:14,429 - So... - DAWN: Hmm. 280 00:13:14,560 --> 00:13:19,156 Okay. Meeting with Jennifer Taylor-Clarke present. Mmm. 281 00:13:19,440 --> 00:13:20,475 - Right. - Shoot. 282 00:13:20,600 --> 00:13:22,636 Was there anything that you wanted to add to the agenda? 283 00:13:22,760 --> 00:13:24,318 Did no get an agenda. 284 00:13:24,440 --> 00:13:26,954 - Sorry? - Did not get an agenda, no. 285 00:13:27,080 --> 00:13:30,675 - I did fax you one this morning. - Don't think we got a fax, did we, Dawn? 286 00:13:30,800 --> 00:13:31,949 Yeah, we may have. 287 00:13:32,080 --> 00:13:34,310 Then why isn't it in my hand? 288 00:13:34,720 --> 00:13:38,633 Because a company runs on efficiency of communication. 289 00:13:38,760 --> 00:13:42,594 You, um, put it in the bin that was a special filing cabinet. 290 00:13:42,720 --> 00:13:43,914 As a joke, yeah. 291 00:13:44,040 --> 00:13:45,314 It's not even my joke, it's my brother's joke. 292 00:13:45,440 --> 00:13:47,556 It's meant to be with bills. Doesn't really work with faxes. 293 00:13:47,680 --> 00:13:50,319 - Do you want to have a look at mine? - Yeah. 294 00:13:51,160 --> 00:13:54,311 Yeah, sure, she'd say she's the boss, yeah, but... 295 00:13:54,560 --> 00:13:59,111 There should be no ego when you're pulling together 296 00:13:59,240 --> 00:14:01,913 to do something good. Yeah? 297 00:14:02,040 --> 00:14:04,679 It's like Comic Relief. 298 00:14:04,840 --> 00:14:08,355 Yeah? I'm out here in Africa, 299 00:14:08,480 --> 00:14:10,357 and I'm seeing the flies and the starvation. 300 00:14:10,480 --> 00:14:12,198 And she, if she is the boss, 301 00:14:12,320 --> 00:14:15,835 she's in the studio with, you know, Jonathan Ross and Lenny Henry, 302 00:14:15,960 --> 00:14:17,188 and they've got their suits on. They're doing their bit, 303 00:14:17,320 --> 00:14:18,753 they're counting the money. Good luck to them. 304 00:14:18,880 --> 00:14:22,111 But their hands are clean, while I'm down here in the office 305 00:14:22,240 --> 00:14:24,595 with little starving kids. 306 00:14:24,760 --> 00:14:26,193 - Yeah. - Right (CLEARS THROAT). 307 00:14:26,320 --> 00:14:29,357 Since the last meeting, Alan and the board have decided 308 00:14:29,480 --> 00:14:32,153 that we can't justify a Swindon branch and a Slough branch. 309 00:14:32,280 --> 00:14:34,669 - Oh! Okay, go on. - No, now listen, David. Don't panic. 310 00:14:34,800 --> 00:14:36,552 DAVID: Should be good. This is it. Go on. 311 00:14:36,680 --> 00:14:38,830 - There are alarm bells. - No, listen to me. No, don't panic. 312 00:14:38,960 --> 00:14:41,030 - We haven't made any deci... - Don't panic? 313 00:14:41,160 --> 00:14:42,718 - We haven't made any decisions yet. - Good. 314 00:14:42,840 --> 00:14:44,512 I've spoken to Neil in Swindon. 315 00:14:44,640 --> 00:14:46,631 - I've told him the same as you. - Yeah. 316 00:14:46,760 --> 00:14:48,557 And it's up to either you or him 317 00:14:48,680 --> 00:14:51,353 to convince me that your branch could incorporate the other. 318 00:14:51,480 --> 00:14:54,119 - Okay. No problem. - This does, however, mean 319 00:14:54,240 --> 00:14:55,673 that there are going to be redundancies. 320 00:14:55,800 --> 00:14:58,678 Oh, you see? Did I no want to hear that, Jenny, 321 00:14:58,800 --> 00:15:01,712 because redundancies are a tragedy, always. 322 00:15:01,880 --> 00:15:04,394 I wouldn't wish that on Neil's men. I certainly wouldn't wish it on my men... 323 00:15:04,520 --> 00:15:05,589 Or women. 324 00:15:05,720 --> 00:15:08,757 Present company excepted. Is Neil concerned about redundancies? 325 00:15:08,880 --> 00:15:10,074 Well, he is. Of course, yes. 326 00:15:10,200 --> 00:15:12,270 Good. Because I'm very concerned about redundancies. 327 00:15:12,400 --> 00:15:14,709 Although I understand if they're absolutely necessary, as a businessman. 328 00:15:14,840 --> 00:15:16,831 - Does he understand? Go on. - David. 329 00:15:17,000 --> 00:15:18,638 - Can we not talk about redundancies? - Well... 330 00:15:18,760 --> 00:15:20,830 - What we have to decide... - We have to, sooner or later. 331 00:15:20,960 --> 00:15:23,110 Yes, but at the moment, what we have to decide 332 00:15:23,240 --> 00:15:27,199 is do you take on Swindon's people at this branch or the other way round? 333 00:15:27,360 --> 00:15:28,509 Yeah, we'll take on theirs. 334 00:15:28,640 --> 00:15:29,709 - (LAUGHS) No. - No? 335 00:15:29,840 --> 00:15:31,910 - No. You and I don't decide. - Decide? 336 00:15:32,120 --> 00:15:33,712 - I decide. - You do decide, but... 337 00:15:33,840 --> 00:15:35,796 - Once you've made your case. - Based on factors. 338 00:15:36,080 --> 00:15:37,513 Okay. Is there a time limit on... 339 00:15:37,640 --> 00:15:40,108 - (PHONE RINGS) - Let it go onto answering machine. 340 00:15:40,240 --> 00:15:41,878 DAVID: Hi, mate. Not around at the moment, 341 00:15:42,000 --> 00:15:43,991 so please leave a massage. 342 00:15:44,120 --> 00:15:45,075 (BLEEP) 343 00:15:45,200 --> 00:15:47,475 - All right, Dave, it's the Finch. - Chris Finch. Bloody good rep. 344 00:15:47,600 --> 00:15:50,717 - Hear you got a hangover, you big poof. - Ah, that's derogatory. That's a shame. 345 00:15:50,840 --> 00:15:53,354 You're in with that Jennifer what's-her-face, today, aren't you? 346 00:15:53,480 --> 00:15:55,072 - Give her one for me, son. - Ah. 347 00:15:55,200 --> 00:15:57,191 - Cheers, big ears. - Awful. Awful man. 348 00:15:57,320 --> 00:15:58,639 And stop looking up her skirt. 349 00:15:58,760 --> 00:16:00,034 - David? - I wasn't. 350 00:16:00,160 --> 00:16:01,878 Can we keep a lid on this for the time being? 351 00:16:02,000 --> 00:16:04,150 I really don't want to worry people unduly. 352 00:16:04,280 --> 00:16:07,989 No. Under this regime, Jenny, this will not leave the office. 353 00:16:08,160 --> 00:16:10,390 So, what does redundancy actually mean? 354 00:16:10,720 --> 00:16:12,756 So you'd just go, would you? 355 00:16:12,880 --> 00:16:16,270 - Would you? - Well, I don't know. 356 00:16:16,560 --> 00:16:18,949 Keith and Jamie, they're having these... 357 00:16:19,080 --> 00:16:21,469 - I know. They're all going mad. ...clandestine little chats, 358 00:16:21,600 --> 00:16:23,875 - "Oh God, we're gonna be out of work." - I actually don't give a monkey's. 359 00:16:24,000 --> 00:16:25,149 - Do you? - I couldn't give a shit. 360 00:16:36,440 --> 00:16:37,509 This is Mr Brent. 361 00:16:38,160 --> 00:16:39,878 - Guilty. - All right, hi. 362 00:16:41,200 --> 00:16:43,077 Ricky Howard from the temping agency. 363 00:16:43,200 --> 00:16:44,599 - Verna sent me down to start today. - Yeah. 364 00:16:44,720 --> 00:16:46,278 Temporary... 365 00:16:47,120 --> 00:16:48,678 Staff only. 366 00:16:49,280 --> 00:16:50,269 - Ricky? - Yeah. 367 00:16:50,400 --> 00:16:52,436 "Ricky!" (LAUGHS) 368 00:16:52,560 --> 00:16:55,870 "Ricky. No, Ricky!" What was his girlfriend's name on EastEnders? 369 00:16:56,000 --> 00:16:59,197 - Bianca. - "Ricky! Leave it!" 370 00:16:59,320 --> 00:17:00,514 Did she tell you I was mad? 371 00:17:00,640 --> 00:17:02,073 Yeah, she said you had a nervous breakdown. 372 00:17:02,200 --> 00:17:03,758 I haven't had a nervous breakdown, so... 373 00:17:03,880 --> 00:17:05,359 - No. That was a joke. - Yeah? 374 00:17:05,480 --> 00:17:07,357 She said you were a really good laugh and, you know... 375 00:17:07,480 --> 00:17:09,948 - Wow. We all are, aren't we? - Sorry, tried to... 376 00:17:10,200 --> 00:17:12,270 Part of my job description, though, innit? 377 00:17:12,440 --> 00:17:13,759 Unofficially. 378 00:17:13,880 --> 00:17:15,029 Okay. Let's get you started. 379 00:17:15,160 --> 00:17:16,559 - Okay. - Into the fray! 380 00:17:16,680 --> 00:17:17,669 All right. 381 00:17:17,800 --> 00:17:19,950 What upsets me about the job? Um... 382 00:17:21,920 --> 00:17:24,229 Wasted talent, yeah? 383 00:17:25,160 --> 00:17:27,230 People could come to me and they could go, 384 00:17:27,360 --> 00:17:30,397 "Excuse me, David, but you've been in the business 12 years. 385 00:17:30,520 --> 00:17:33,717 "Can you just spare us a moment to tell us how to run a team, 386 00:17:33,840 --> 00:17:36,752 "how to keep them task-orientated as well as happy?" 387 00:17:37,640 --> 00:17:38,959 But they don't. 388 00:17:39,520 --> 00:17:41,112 That's the tragedy. 389 00:17:42,320 --> 00:17:45,278 This is the, uh, Accounts Department. 390 00:17:47,040 --> 00:17:48,268 All right? 391 00:17:49,120 --> 00:17:50,235 The number bods. 392 00:17:50,360 --> 00:17:53,796 Do not be fooled by their job descriptions. 393 00:17:53,920 --> 00:17:56,434 They are absolutely mad, all of them. 394 00:17:58,520 --> 00:18:00,875 Especially that one. He's mental. 395 00:18:02,520 --> 00:18:04,954 Not literally, obviously. That wouldn't work. 396 00:18:05,080 --> 00:18:09,358 Last place you'd want someone like that is in Accounts. 397 00:18:09,480 --> 00:18:12,517 - This is the recycling bin. - Right. 398 00:18:12,640 --> 00:18:14,392 Obviously we get through a lot of paper. 399 00:18:14,520 --> 00:18:16,192 - Mmm-hmm. - We make a lot! 400 00:18:16,320 --> 00:18:18,151 - Actually, we sell it. - Yeah. 401 00:18:18,280 --> 00:18:20,475 - It doesn't grow on trees! - (LAUGHS) 402 00:18:20,600 --> 00:18:22,238 - You know... - Yeah, it is pulp, yeah. 403 00:18:23,240 --> 00:18:24,912 Here. 404 00:18:25,040 --> 00:18:27,918 Mr Davis, can I just call you back? Something's just come up. 405 00:18:28,040 --> 00:18:30,156 Two minutes. Thanks very much. Bye. 406 00:18:30,280 --> 00:18:31,349 What are you doing? 407 00:18:31,480 --> 00:18:32,754 - What? - Gareth, what are you doing? 408 00:18:32,880 --> 00:18:34,950 I'm just pushing this stuff off my desk. I can't concentrate. 409 00:18:35,080 --> 00:18:37,469 - It wasn't on your desk. - It was, it was all overlapping. 410 00:18:37,600 --> 00:18:39,477 It's all coming over the edge here. 411 00:18:40,040 --> 00:18:43,396 All right? One word, two syllables. Demarcation. All right? 412 00:18:44,480 --> 00:18:46,118 David Brent, I presume! 413 00:18:46,800 --> 00:18:49,314 That's just to cheer these lot up. 414 00:18:50,400 --> 00:18:52,118 Send them out to get the plants, the girls, 415 00:18:52,240 --> 00:18:53,992 it makes them a little bit happier. 416 00:18:54,120 --> 00:18:56,759 'Cause they can sometimes get a little bit... 417 00:19:00,680 --> 00:19:01,908 Uh, it's run out of batteries. 418 00:19:02,040 --> 00:19:03,871 Do you want to get some batteries for Billy Bigmouth? 419 00:19:04,000 --> 00:19:06,275 - Take it out of petty cash. - All right. 420 00:19:06,720 --> 00:19:10,030 Can't put a price on comedy. Uh... 421 00:19:10,160 --> 00:19:12,469 You're a twat, Gareth. You're a twat and a knob-end. 422 00:19:12,640 --> 00:19:14,392 I'm still not listening, so it's not offending me. 423 00:19:14,520 --> 00:19:15,873 TIM: Right. Okay. So you won't hear this. 424 00:19:16,000 --> 00:19:19,117 (SINGSONG) You're a cock, you're a cock, you're a cock. 425 00:19:19,760 --> 00:19:21,079 You're a cock. 426 00:19:21,200 --> 00:19:22,679 Here you are, look. 427 00:19:22,800 --> 00:19:24,756 This is the sort of work we're doing. 428 00:19:24,880 --> 00:19:26,108 Cartoons. 429 00:19:27,560 --> 00:19:29,755 "Does my bum look big in these?" 430 00:19:29,960 --> 00:19:32,155 It's not sexist. That's the bloke saying it. 431 00:19:32,680 --> 00:19:34,352 At last. So... 432 00:19:34,840 --> 00:19:37,400 All for that. All for that in the workplace. 433 00:19:41,200 --> 00:19:43,191 Managed to scrape a first in the end. 434 00:19:49,320 --> 00:19:51,117 You've met Tim, haven't you? 435 00:19:51,240 --> 00:19:52,559 - How you doing? - All right. 436 00:19:52,680 --> 00:19:56,593 Oh, careful. Watch this one. Gareth Keenan in the area! 437 00:19:56,720 --> 00:19:59,359 - Ricky, the new temp. - Introduce yourself. 438 00:19:59,480 --> 00:20:01,232 Gareth Keenan, Assistant Regional Manager. 439 00:20:01,360 --> 00:20:03,874 Assistant to the Regional Manager. Gareth's my right-hand man. 440 00:20:04,000 --> 00:20:07,390 Immediately beneath me, oh, as an actress said to a bishop! 441 00:20:07,520 --> 00:20:09,909 No, he's not. I'm not. 442 00:20:10,080 --> 00:20:12,196 Tell him about your car and your kung fu and everything. 443 00:20:12,320 --> 00:20:13,912 Yeah. I've got a TR3. 444 00:20:14,040 --> 00:20:17,430 I bought it for 1,200, done it up, now it's worth three grand. 445 00:20:17,560 --> 00:20:20,518 - The profit on that's just under... - New suspension. New engine. 446 00:20:20,640 --> 00:20:23,234 - Just a wreck. - I've got some photos. 447 00:20:23,360 --> 00:20:24,679 Oh, what is that? 448 00:20:24,800 --> 00:20:26,438 - Whoa, whoa. - David. Right, that is it. 449 00:20:26,560 --> 00:20:28,994 Slow down, you move too fast. Solomon's here. 450 00:20:29,120 --> 00:20:30,712 All part of the job. What's going on? 451 00:20:30,840 --> 00:20:33,195 He put my stapler inside a jelly again. 452 00:20:33,360 --> 00:20:35,749 That's the third time he's done it. It wasn't even funny the first time. 453 00:20:35,880 --> 00:20:37,074 Why has he done that? 454 00:20:37,280 --> 00:20:39,475 I told him once that I don't like jelly. 455 00:20:39,600 --> 00:20:41,511 I don't trust the way it moves. 456 00:20:41,640 --> 00:20:44,677 You showed him a weakness, he pounced. You should know about that. 457 00:20:44,800 --> 00:20:46,518 Uh. What is in here? 458 00:20:46,640 --> 00:20:47,914 It's my stapler. 459 00:20:48,080 --> 00:20:50,036 Well, don't do that! Eat it out. 460 00:20:50,160 --> 00:20:54,392 There's people starving in the world, which I hate. So... And it's a waste. 461 00:20:54,520 --> 00:20:55,839 How do you know it's yours? 462 00:20:55,960 --> 00:20:57,518 'Cause it's got my name on it in Tippex. 463 00:20:57,640 --> 00:20:59,949 Yeah. Don't eat it now, then. Chemicals. 464 00:21:00,080 --> 00:21:02,594 Right. You can be my witness. Give him an official warning. 465 00:21:02,720 --> 00:21:05,393 - How do you know it was me? - It's always you. 466 00:21:05,520 --> 00:21:07,272 - Mad here. - Can't you discipline him? 467 00:21:07,400 --> 00:21:08,992 Ooh, kinky! 468 00:21:09,120 --> 00:21:10,269 (LAUGHS) 469 00:21:12,160 --> 00:21:13,798 No. The thing about practical jokes, 470 00:21:13,920 --> 00:21:15,273 you've got to know when to stop as well as start, 471 00:21:15,400 --> 00:21:18,836 and now's the time to stop putting Gareth's personal possessions in jelly. 472 00:21:18,960 --> 00:21:20,951 Gareth, it's only a trifling matter. 473 00:21:21,280 --> 00:21:22,474 (LAUGHS) 474 00:21:22,640 --> 00:21:24,358 Here we go. We're always like this. 475 00:21:24,480 --> 00:21:27,199 You should both put him in custard-y! 476 00:21:27,320 --> 00:21:29,356 He's going to fit in here. We're like Vic and Bob, aren't we? 477 00:21:29,480 --> 00:21:31,835 And one extra one. Oh, God. 478 00:21:32,040 --> 00:21:35,669 Yeah. I'm more worried really about damage to company property, that's all. 479 00:21:37,520 --> 00:21:38,839 Trifling. 480 00:21:42,080 --> 00:21:44,594 I'm just trying to think of other desserts to do. 481 00:21:46,280 --> 00:21:47,633 Yeah, it's all right here, 482 00:21:47,760 --> 00:21:51,912 but people do sometimes take advantage because it's so relaxed. 483 00:21:52,440 --> 00:21:55,477 I like to have a laugh just as much as the next man, 484 00:21:55,600 --> 00:21:57,636 but this is a place of work. 485 00:21:58,200 --> 00:22:00,077 I was in the Territorial Army for three years, 486 00:22:00,200 --> 00:22:01,679 and you can't muck about there. 487 00:22:01,800 --> 00:22:03,472 That's sort of one of the rules. 488 00:22:07,160 --> 00:22:08,479 Hey, dude. 489 00:22:08,600 --> 00:22:10,830 - Give it back. - I'm just using it for a second. 490 00:22:11,040 --> 00:22:12,951 It's got my name on it. Gareth. 491 00:22:13,080 --> 00:22:16,197 - It says "Garet", actually, but... - Ask if you want to borrow it. 492 00:22:16,320 --> 00:22:17,719 You always say no, mate. What's the point? 493 00:22:17,840 --> 00:22:19,353 Perhaps that's why you should ask. 494 00:22:19,480 --> 00:22:23,996 - Gareth, it was just there, okay? - Yeah? That's its home. Leave it there. 495 00:22:24,760 --> 00:22:26,034 Okay. 496 00:22:26,200 --> 00:22:27,269 Okay. 497 00:22:28,280 --> 00:22:29,315 Okay. 498 00:22:30,840 --> 00:22:33,400 GARETH: Philip, get that off him! Get that off him! 499 00:22:33,520 --> 00:22:36,398 I'm going to let this go unless you stop acting like a fool. 500 00:22:36,800 --> 00:22:40,315 - Well, you won't so... - Well, I have, so... 501 00:22:40,480 --> 00:22:42,789 - What if that killed someone? - Oh, killed... 502 00:22:42,960 --> 00:22:46,191 Well, they'll think you're the murderer. It's got your name on it. 503 00:22:46,320 --> 00:22:48,311 Why would a murderer put his name on a murder weapon? 504 00:22:48,440 --> 00:22:50,590 To stop people borrowing it. 505 00:22:52,200 --> 00:22:53,519 David. 506 00:22:53,640 --> 00:22:55,995 I hate the fact you bring me down to this. I really do. 507 00:22:56,120 --> 00:22:57,599 - I resent it. - I don't know why you're laughing. 508 00:22:57,720 --> 00:22:59,392 Leave her out of it. 509 00:22:59,520 --> 00:23:02,318 You carry on. Listen, you bring me down to this, mate. 510 00:23:06,000 --> 00:23:08,150 - Heya. - Hello. 511 00:23:08,960 --> 00:23:10,279 What's that? 512 00:23:10,880 --> 00:23:12,677 Popcorn. Ben Elton. 513 00:23:12,840 --> 00:23:14,831 - Funny? - It's all right, yeah. 514 00:23:17,840 --> 00:23:19,990 Had a bit of a scare earlier. 515 00:23:20,960 --> 00:23:22,837 Did you? 516 00:23:23,000 --> 00:23:24,672 I thought I found a lump. 517 00:23:24,880 --> 00:23:28,668 I examine myself regularly but... It's fine. 518 00:23:28,840 --> 00:23:30,353 Terrifying. 519 00:23:30,760 --> 00:23:32,398 Testicular cancer. 520 00:23:33,520 --> 00:23:36,193 Cancer of them old testicles. 521 00:23:38,000 --> 00:23:40,195 - What's that? - It's a bit of Brie. 522 00:23:40,360 --> 00:23:42,510 - What, from down there? - Mmm. 523 00:23:45,520 --> 00:23:46,748 See you later. 524 00:23:51,440 --> 00:23:54,876 I've just got a complaint from a very important client 525 00:23:55,000 --> 00:23:58,913 saying that the figures I gave him are wrong and... 526 00:23:59,080 --> 00:24:02,789 Yeah. Well, basically, I've checked all other possibilities 527 00:24:02,920 --> 00:24:05,434 and it's come down to the calculator. 528 00:24:06,360 --> 00:24:09,397 Well, I don't know. Circuitry? Sorry, who is this I'm talking to? 529 00:24:09,520 --> 00:24:11,397 Redundancies. Now, it is true or not? 530 00:24:11,560 --> 00:24:14,120 - Okay. - Last in, first out. First in, last out. 531 00:24:14,280 --> 00:24:17,955 I don't know what source your little bird is from... 532 00:24:18,120 --> 00:24:19,872 All right. You give me a sum, then. 533 00:24:20,000 --> 00:24:24,357 No. You give me a sum, I'll try it out. All right? 534 00:24:24,520 --> 00:24:25,794 Yeah? 535 00:24:25,960 --> 00:24:27,518 Plus... (TAPPING CALCULATOR) 536 00:24:27,680 --> 00:24:29,557 Fifty two... equals... 537 00:24:29,720 --> 00:24:31,199 141. 538 00:24:31,360 --> 00:24:33,032 All right. That time it was correct. 539 00:24:33,240 --> 00:24:35,595 - There's nothing... - Be straight with us. 540 00:24:35,760 --> 00:24:38,593 I am. I'm going to be straight with you now. 541 00:24:38,760 --> 00:24:40,398 I can't tell you at the moment. 542 00:24:40,560 --> 00:24:43,791 I don't like acting like a kid, do you know what I mean? 543 00:24:43,960 --> 00:24:46,838 But it's the effect that he has. 544 00:24:47,000 --> 00:24:48,319 What are you doing? 545 00:24:48,440 --> 00:24:50,715 I don't actually want to have to look at you, Gareth. 546 00:24:50,920 --> 00:24:52,638 - You can't do that. - Why not? 547 00:24:52,800 --> 00:24:55,473 - Health and Safety. - Health and... (LAUGHS) 548 00:24:55,600 --> 00:24:58,512 Why? Crushed by cardboard or what? 549 00:24:58,680 --> 00:25:01,592 No. Number one, blocking out light. 550 00:25:01,720 --> 00:25:04,314 Number two, misuse of company files. 551 00:25:04,440 --> 00:25:06,192 Misuse of files? Right. 552 00:25:06,360 --> 00:25:09,397 This is why the whole redundancy thing doesn't bother me. 553 00:25:09,520 --> 00:25:13,115 Because if I have to work with him for another day, 554 00:25:13,240 --> 00:25:15,071 I will slit my throat. 555 00:25:15,320 --> 00:25:17,276 You won't do it like that, though. 556 00:25:17,400 --> 00:25:19,118 You get the knife in behind the windpipe, 557 00:25:19,240 --> 00:25:21,037 pull it down like that. 558 00:25:23,360 --> 00:25:25,510 Or I could just apply for another job. 559 00:25:26,560 --> 00:25:27,709 Careful. 560 00:25:32,640 --> 00:25:34,119 Okay. Um... 561 00:25:34,760 --> 00:25:36,990 Thanks for coming in. This'll take a minute. 562 00:25:37,120 --> 00:25:40,908 Uh, right. I am aware of the rumours that have been circulating, 563 00:25:41,040 --> 00:25:43,838 and I just want to take this opportunity to put the record straight. 564 00:25:43,960 --> 00:25:46,110 I'm team leader! I should know first. 565 00:25:46,240 --> 00:25:47,559 Yeah. I'm telling everyone now. 566 00:25:47,680 --> 00:25:49,636 Just tell me very quickly. Just whisper it to me. 567 00:25:49,760 --> 00:25:51,273 - MAN: Can't you just tell us? - (ALL CLAMOURING) 568 00:25:51,400 --> 00:25:52,549 Yeah. All right. 569 00:25:52,680 --> 00:25:55,194 - Shall I tell them? - You don't know what it is. 570 00:25:55,320 --> 00:25:58,357 All right. You tell them, then, with my permission. 571 00:25:58,480 --> 00:25:59,959 I don't need your permission. 572 00:26:00,160 --> 00:26:02,628 Permission granted. Use it as you wish. 573 00:26:03,560 --> 00:26:05,710 Head Office 574 00:26:05,880 --> 00:26:10,351 have deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, 575 00:26:10,480 --> 00:26:13,517 and Jennifer is talking of either 576 00:26:13,640 --> 00:26:16,473 downsizing the Swindon branch or this branch. 577 00:26:16,600 --> 00:26:17,874 (ALL MUTTERING) 578 00:26:18,000 --> 00:26:20,150 - And are you going to let her? - No, Malcolm. 579 00:26:20,280 --> 00:26:21,554 'Cause you didn't see me in there with her. 580 00:26:21,680 --> 00:26:22,749 For his eyes only! 581 00:26:22,880 --> 00:26:24,836 I said, "If Head Office try and come here and interfere, 582 00:26:24,960 --> 00:26:26,916 "they've got me to contend with." Okay? 583 00:26:27,040 --> 00:26:28,359 "You can go and fiddle with Neil's people, 584 00:26:28,480 --> 00:26:29,595 "but I'm the head of this family. 585 00:26:29,720 --> 00:26:32,393 "You're not going to fiddle with my children. I am, if anyone does." 586 00:26:32,520 --> 00:26:35,239 Yeah, but David, if they do downsize here... 587 00:26:35,360 --> 00:26:36,918 What? You think I'd let that happen? 588 00:26:37,040 --> 00:26:38,314 MALCOLM: It'd be out of your hands. 589 00:26:38,440 --> 00:26:41,637 It won't be out of my hands, Malcolm, and that's a promise. 590 00:26:41,760 --> 00:26:43,079 MALCOLM: Can you promise that? 591 00:26:43,200 --> 00:26:44,474 On his mother's grave. 592 00:26:44,600 --> 00:26:47,194 Well, I have promised it. 593 00:26:47,400 --> 00:26:49,789 Okay? And it insults me that you have to ask. 594 00:26:49,920 --> 00:26:52,832 - MALCOLM: It's just that... - Sorry, Malcolm, Dawn wants to speak. 595 00:26:52,960 --> 00:26:54,029 Go on, Dawn. 596 00:26:54,160 --> 00:26:56,674 It was just that I was in the meeting with Jennifer, 597 00:26:56,800 --> 00:26:59,678 and she said that it could be this branch that gets the chop. 598 00:26:59,800 --> 00:27:00,869 (ALL MURMURING) 599 00:27:02,240 --> 00:27:04,993 Well, if you were in the meeting with Jennifer, 600 00:27:05,120 --> 00:27:09,750 then maybe you should adhere to the ongoing confidentiality agreement 601 00:27:09,880 --> 00:27:11,199 of meeting. 602 00:27:11,320 --> 00:27:13,231 Yeah. Information is power. 603 00:27:13,360 --> 00:27:16,158 So you can't say for certain whether it's going to be us or them. 604 00:27:16,280 --> 00:27:19,556 This is my ship and I've asked you to trust me, and you can't go wrong. 605 00:27:19,680 --> 00:27:22,274 - MALCOLM: It's not a question of trust. - It is a question of trust, Malcolm. 606 00:27:22,400 --> 00:27:24,595 It is a question of trust. Do you trust me? 607 00:27:24,720 --> 00:27:27,280 - Do you trust me? Yes or no? - Yes. I trust you. 608 00:27:27,920 --> 00:27:29,399 He does. 609 00:27:29,600 --> 00:27:34,230 - So, meeting a-journed. Okay. - Good. Excellent. 610 00:27:34,360 --> 00:27:36,749 I'd have said much the same. In fact... 611 00:27:36,920 --> 00:27:38,911 Can I just ask? Do you trust me? 612 00:27:39,040 --> 00:27:40,951 - Hands up if you trust me. - You don't... 613 00:27:41,080 --> 00:27:43,389 - Well, you asked them. - Put your hand down. 614 00:27:43,520 --> 00:27:45,238 No, I need to know. I'm Assistant Regional Manager. 615 00:27:45,360 --> 00:27:47,999 Assistant to the Regional Manager. They're gone. 616 00:27:48,720 --> 00:27:51,553 I'm not worried for me. I'll be all right. 617 00:27:51,760 --> 00:27:55,594 But if there does have to be a cull, then so be it. 618 00:27:55,720 --> 00:27:57,472 I mean, that's just natural selection. 619 00:27:57,600 --> 00:28:00,558 In the wild, some people wouldn't survive. 620 00:28:00,680 --> 00:28:04,514 I mean, imagine a warehouse 621 00:28:04,640 --> 00:28:08,189 where a little midget fella is driving a forklift. 622 00:28:09,080 --> 00:28:11,036 He can't see over the top. 623 00:28:11,200 --> 00:28:15,398 He's got great big platform shoes on so he can reach the pedals 624 00:28:15,560 --> 00:28:17,232 because he's got little legs. 625 00:28:18,920 --> 00:28:21,673 Anton's a lovely bloke, don't get me wrong, 626 00:28:21,800 --> 00:28:24,314 but should he be working here? 627 00:28:27,880 --> 00:28:31,156 GARETH: Have you got a price for matte-coated SRA1? 628 00:28:31,320 --> 00:28:34,756 If I can't see you, I can't hear you, Gareth. 629 00:28:34,920 --> 00:28:37,957 - Just tell me, will you? - No. I can't hear you. 630 00:28:38,080 --> 00:28:39,274 I'm right here. Just tell me now. 631 00:28:39,400 --> 00:28:41,834 If you want to speak to me, give me a ring, okay? 632 00:28:48,480 --> 00:28:50,516 (PHONE RINGS) 633 00:28:50,720 --> 00:28:53,029 - It's on voicemail. - Leave a message. 634 00:28:56,160 --> 00:29:00,711 Hi. It's me, Gareth. I need a price on matte-coated... 635 00:29:00,880 --> 00:29:02,199 This is stupid! 636 00:29:02,320 --> 00:29:04,470 Yeah, it is... This is stupid. 637 00:29:04,640 --> 00:29:07,154 It's so... Sorry, mate, what do you want? 638 00:29:07,320 --> 00:29:10,710 Uh, I need a tonnage price on matte-coated SRA1. 639 00:29:10,840 --> 00:29:13,479 Because I've got 160 down here, but I'm sure that isn't right, 640 00:29:13,600 --> 00:29:16,831 because when I spoke to Glynn earlier on, he... 641 00:29:17,880 --> 00:29:19,791 Right. I know you're not there. 642 00:29:20,080 --> 00:29:23,595 And obviously you can't hear that, but I'm not talking to myself 643 00:29:23,720 --> 00:29:25,870 because they're filming. 644 00:29:31,240 --> 00:29:33,231 That feels nice, actually. 645 00:29:33,360 --> 00:29:35,715 - Do that bit with your nails. - Shh! 646 00:29:39,600 --> 00:29:43,991 That's no different. You can't do anything with your hair at all! 647 00:29:44,200 --> 00:29:46,395 Oh, no, trouble. Sanj. 648 00:29:46,560 --> 00:29:47,913 This is Sanj. This is Ricky. 649 00:29:48,040 --> 00:29:50,031 - Hello, mate. - Nice to see you. 650 00:29:50,240 --> 00:29:53,630 This guy does the best Ali G impersonation. 651 00:29:53,800 --> 00:29:55,597 Aiiight! I can't. You do it. 652 00:29:55,760 --> 00:29:57,079 - Go on. - I don't. 653 00:29:57,200 --> 00:29:59,395 - You're thinking of someone else. - Oh! Sorry. 654 00:29:59,520 --> 00:30:02,273 - No, it's not you, it's the other one. - The other what? 655 00:30:02,680 --> 00:30:04,398 - Um... - Paki? 656 00:30:04,560 --> 00:30:05,879 Ah. 657 00:30:06,480 --> 00:30:07,833 That's racist. 658 00:30:11,280 --> 00:30:14,909 No, I don't have a great many ethnic employees, that's true, 659 00:30:15,040 --> 00:30:17,793 but it's not company policy... 660 00:30:17,920 --> 00:30:21,993 I haven't got a sign on the door that says, "White people only." 661 00:30:22,320 --> 00:30:26,154 I don't care if you're black, brown, yellow... 662 00:30:26,320 --> 00:30:29,596 Orientals make very good workers, for example. 663 00:30:29,720 --> 00:30:32,280 You like a drink at the end of a week? 664 00:30:32,440 --> 00:30:33,555 Yep. 665 00:30:33,680 --> 00:30:35,557 Well, this is why we're going out. So we can have a... 666 00:30:35,680 --> 00:30:37,557 - When are you going out? ...end of the week drink. 667 00:30:37,680 --> 00:30:40,194 - When are you going out, then? - Tonight, hopefully. I thought. 668 00:30:40,320 --> 00:30:41,639 Uh, yeah. 669 00:30:41,760 --> 00:30:43,591 - Hi, mate. - Hi, sweetheart. 670 00:30:43,720 --> 00:30:46,109 - You ready, yeah? - Yeah. 671 00:30:46,240 --> 00:30:48,231 Would you mind if I went out for a drink with this lot? 672 00:30:48,360 --> 00:30:49,713 No, no, no. Come on, let's go home, yeah? 673 00:30:49,840 --> 00:30:53,992 Okay. I'll be a couple of minutes because it's 20 past five. 674 00:30:54,200 --> 00:30:56,839 - You should come. It'll be a laugh. - No. I'd love to. You're all right. 675 00:30:56,960 --> 00:30:58,916 - Seriously. We got to get off. - Okay. 676 00:31:08,720 --> 00:31:10,199 (TIM EXHALES) 677 00:31:12,400 --> 00:31:13,674 Um... 678 00:31:18,760 --> 00:31:21,035 - What's in the bag? - Just tell her I'll see her later, yeah? 679 00:31:21,160 --> 00:31:23,549 Certainly will. All right, mate. Take care. 680 00:31:28,640 --> 00:31:30,392 - Dreaded first day. - Yeah. 681 00:31:30,600 --> 00:31:33,319 - You all right? - Yeah. I'm all right, yeah. 682 00:31:33,480 --> 00:31:35,550 You've seen the vibe. Yeah? 683 00:31:35,720 --> 00:31:37,790 Chilled out. You know. 684 00:31:38,840 --> 00:31:40,478 Oh, dear. 685 00:31:41,080 --> 00:31:42,354 We work hard. 686 00:31:42,480 --> 00:31:44,311 I mean, we play hard. 687 00:31:44,480 --> 00:31:46,198 Play hard when we should be working hard sometimes. 688 00:31:46,320 --> 00:31:48,470 Partly down to me, sure. 689 00:31:48,600 --> 00:31:49,874 Um... 690 00:31:50,520 --> 00:31:51,919 I let them get away with murder 691 00:31:52,040 --> 00:31:53,439 and in return they let me get away with murder. 692 00:31:53,560 --> 00:31:55,596 The girls love me. 693 00:31:55,720 --> 00:31:57,915 Not in that way. 694 00:31:58,080 --> 00:31:59,354 But, uh, you know... 695 00:31:59,560 --> 00:32:03,394 I suppose I've created an atmosphere where I'm a friend first 696 00:32:03,600 --> 00:32:04,919 and a boss second. 697 00:32:05,040 --> 00:32:06,393 Probably an entertainer third. 698 00:32:06,520 --> 00:32:08,556 - (KNOCKING ON DOOR) - Hold on! 699 00:32:08,720 --> 00:32:10,631 Practical jokes, yeah? 700 00:32:10,840 --> 00:32:12,068 - Right. Okay. - Right? 701 00:32:12,240 --> 00:32:14,356 Practical joke. Don't give me away. 702 00:32:16,600 --> 00:32:17,999 Come in. 703 00:32:19,920 --> 00:32:22,195 DAVID: Ah! And then Head Office said... 704 00:32:22,320 --> 00:32:23,673 Yeah. So, that'll be... 705 00:32:23,800 --> 00:32:24,994 - Fax for you. - Thanks. 706 00:32:25,120 --> 00:32:28,476 Don't go, Dawn. Can you pull up a chair? I was going to call you in anyway. 707 00:32:28,680 --> 00:32:30,477 I need a quick word. 708 00:32:33,600 --> 00:32:35,989 - Um... - Hiya. 709 00:32:36,320 --> 00:32:39,437 As you are aware, there are going to be redundancies. 710 00:32:39,600 --> 00:32:41,352 And you've made my life easier 711 00:32:41,560 --> 00:32:44,154 inasmuch as I'm going to have to let you go first. 712 00:32:44,280 --> 00:32:46,794 What? Why? 713 00:32:47,000 --> 00:32:48,194 Why? 714 00:32:48,840 --> 00:32:50,068 Stealing. 715 00:32:50,280 --> 00:32:51,474 Thieving. 716 00:32:52,400 --> 00:32:54,118 - Thieving? - Yeah. 717 00:32:54,320 --> 00:32:55,275 Um... 718 00:32:55,760 --> 00:32:58,399 Uh, what am I meant to have stolen? 719 00:32:58,560 --> 00:32:59,834 DAVID: Post-it notes. 720 00:33:00,000 --> 00:33:01,274 Post-it notes? 721 00:33:02,800 --> 00:33:04,791 What are they worth, about 12p? 722 00:33:04,960 --> 00:33:06,712 - Oh. Got your Bible on you, Ricky? - No. 723 00:33:06,840 --> 00:33:08,671 "Thou shalt not steal unless it's only worth 12p." 724 00:33:08,800 --> 00:33:12,793 You steal a thousand Post-it notes at 12p, you've made... 725 00:33:13,000 --> 00:33:16,390 - a profit. - Why would I steal Post-it notes? 726 00:33:16,520 --> 00:33:18,954 To make the little things in the end of joints... 727 00:33:19,240 --> 00:33:21,117 - Roaches. - Caught you, drug addict. 728 00:33:21,240 --> 00:33:22,229 No, I'm just... 729 00:33:22,360 --> 00:33:23,759 - Are you serious? - Yeah. 730 00:33:24,840 --> 00:33:26,353 I can't... 731 00:33:26,480 --> 00:33:27,799 God! 732 00:33:28,760 --> 00:33:31,752 I've never stolen as much as a paper clip and you're firing me. 733 00:33:31,880 --> 00:33:34,189 And the good news is I don't need to give you any severance pay 734 00:33:34,320 --> 00:33:35,833 because it's gross misconduct. 735 00:33:35,960 --> 00:33:37,757 So you can go straightaway. 736 00:33:38,400 --> 00:33:39,719 (DAWN SOBBING) 737 00:33:49,000 --> 00:33:50,513 Oh, now. 738 00:33:52,960 --> 00:33:55,190 That was a joke there. 739 00:33:58,560 --> 00:33:59,675 (DAWN SNIFFLING) 740 00:34:10,240 --> 00:34:13,471 Good girl. It was a joke we were doing. 741 00:34:13,640 --> 00:34:15,278 Well done. Settling in. 742 00:34:16,320 --> 00:34:18,311 Practical jokes for the good. 743 00:34:18,520 --> 00:34:20,875 "Thanks for these. Check them out." 744 00:34:22,040 --> 00:34:23,678 Better do these now, actually. 745 00:34:29,240 --> 00:34:30,753 You wanker. 746 00:34:32,040 --> 00:34:33,519 Come on. 747 00:34:34,840 --> 00:34:36,796 You're such a sad little man. 748 00:34:38,320 --> 00:34:39,548 Am I? 749 00:34:42,800 --> 00:34:43,949 Didn't know that. 750 00:34:46,960 --> 00:34:50,839 DAVID: What is the single most important thing for a company? 751 00:34:50,960 --> 00:34:52,359 Is it the building? 752 00:34:52,480 --> 00:34:54,038 Is it the stock? 753 00:34:54,160 --> 00:34:55,639 Is it the turnover? 754 00:34:57,600 --> 00:35:01,752 It's the people. Investment in people. Yeah? 755 00:35:01,920 --> 00:35:05,913 My proudest moment here wasn't when I increased profit by 17% 756 00:35:06,080 --> 00:35:09,868 or cut expenditure without losing a single member of staff. No. 757 00:35:10,040 --> 00:35:12,270 There was a young Greek guy, first job in the country, 758 00:35:12,400 --> 00:35:13,753 hardly spoke a word of English, 759 00:35:13,880 --> 00:35:15,313 but he came to me and he went, 760 00:35:15,440 --> 00:35:18,591 "Mr Brent, will you be the godfather to my child?" 761 00:35:18,760 --> 00:35:19,909 So... 762 00:35:23,840 --> 00:35:25,319 Didn't happen in the end. We had to let him go. 763 00:35:25,440 --> 00:35:27,192 He was rubbish. He was rubbish. 764 00:35:36,960 --> 00:35:39,713 Brent, we've all had a boss like you. 765 00:35:39,840 --> 00:35:41,671 That's the thing that's frightening. 766 00:35:41,800 --> 00:35:45,713 For me it was working at 7-Eleven, the first job I ever had in Australia. 767 00:35:45,840 --> 00:35:48,991 And if that person's watching now, they're going to be horrified. 768 00:35:49,120 --> 00:35:51,429 But that's the truth. We've all had a boss like Brent. 769 00:35:51,920 --> 00:35:55,390 And it's just so great to actually sit back and laugh at it 770 00:35:55,520 --> 00:35:58,273 rather than having to try and get paid by that person. 61105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.