All language subtitles for SyrenDeMer+-]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,280 --> 00:00:37,070 엄마, 저 집에 왔어요... 2 00:00:40,830 --> 00:00:42,920 엄마, 내 말 들려요? 3 00:00:43,010 --> 00:00:45,150 엄마 엄마, 씨발! 4 00:00:45,290 --> 00:00:47,540 엄마, 뭐하세요?! 5 00:00:47,780 --> 00:00:50,680 세상에, 엄마가 부엌을 물바다로 만들뻔했어요! 6 00:00:50,710 --> 00:00:52,000 대체 왜 이래요?! 7 00:00:52,230 --> 00:00:57,560 내말 들려요?... 엄마?! 도대체?! 뭐가 문제야...?! 8 00:00:57,590 --> 00:01:00,020 내말 안들려요?... 엄마?! 9 00:01:00,050 --> 00:01:04,760 ~엄마를 돌보는 일~ 10 00:01:00,050 --> 00:01:04,760 11 00:01:04,800 --> 00:01:09,080 엄마... 하느님... 엄마... 헤이! 12 00:01:10,830 --> 00:01:14,150 안녕, 폴... 언제 집에 왔니? 13 00:01:14,170 --> 00:01:16,410 이리 와서 앉아봐요... 14 00:01:20,380 --> 00:01:23,590 -저스틴은 어디에 있어요? 안녕, 폴! 15 00:01:24,730 --> 00:01:26,680 어디 갔었어?! 16 00:01:27,460 --> 00:01:29,310 -씨발 -그래! 17 00:01:29,350 --> 00:01:31,630 넌 엄마를 혼자 내버려 둘 수 없다는 것을 알고 있잖아! 18 00:01:31,790 --> 00:01:35,580 엄마는 부엌을 물바다로 만들뻔했어! 너 왜그래?! 19 00:01:35,600 --> 00:01:37,350 씨발! 난 화장실좀 갔다왔어... 20 00:01:37,380 --> 00:01:40,020 그게 무슨 상관이야! 넌 엄마를 떠나면 안돼! 21 00:01:40,040 --> 00:01:43,680 -화장실도 갈수 없냐? -그래, 넌 못가! 22 00:01:43,700 --> 00:01:46,480 -엄마는 부엌을 물바다로 만들었다고!! .. .-하루 종일 그녀를 지키고 있었어... 23 00:01:46,510 --> 00:01:49,210 -넌 엄마를 보호 해야될 의무가 있어!! 24 00:01:49,230 --> 00:01:51,060 멈춰! 25 00:01:59,300 --> 00:02:03,490 엄마~일어나 보세요 26 00:02:03,920 --> 00:02:08,460 -엄마...피곤해 보여요... -그래, 좀 피곤한것 같아 ... 27 00:02:08,830 --> 00:02:11,440 좀 자러 침실로 가요 28 00:02:19,160 --> 00:02:23,350 너희들은 정말 내게 과분한 최고의 의붓 아들들이야... 29 00:02:26,380 --> 00:02:30,800 잠시 쉬고 계세요. 저녁 식사 준비가되면 알려 드릴게요. 30 00:02:39,730 --> 00:02:43,350 적어도 오늘 면접을 보러 갔다왔다고 말해줄래? 31 00:02:45,730 --> 00:02:47,320 아니... 32 00:02:47,630 --> 00:02:48,880 어떻게? 33 00:02:49,240 --> 00:02:51,610 그녀는 그럴 시간을 주지않아. 34 00:02:51,630 --> 00:02:54,060 씨발 우리는 돈이 필요하다고!!! 35 00:02:56,680 --> 00:02:58,300 씨발... 36 00:02:59,220 --> 00:03:03,820 내가 얼마나 더 버틸수 있을지 모르겠어 37 00:03:04,010 --> 00:03:06,630 아버지가 죽은 이후로... 38 00:03:09,770 --> 00:03:12,320 봐, 그녀는 단지 변화가 필요한거 뿐이야! 39 00:03:12,360 --> 00:03:15,650 우리는 그녀를 돌보느라 시간을 낭비하지 말아야해! 40 00:03:15,810 --> 00:03:19,650 내 말은... 그녀가 부모니까... 41 00:03:23,180 --> 00:03:28,840 엄마를 포기하는게 더 어려운 일이야... 42 00:03:29,060 --> 00:03:33,540 그녀는 여전히 우리 엄마잖아... 43 00:03:35,590 --> 00:03:39,100 야, 그녀는 새엄마 일 뿐이야~ 44 00:03:40,360 --> 00:03:45,300 그녀를 떠나보내는 것이 그렇게 어려워? 45 00:03:45,650 --> 00:03:49,150 너도 알다시피 .. 아마 내가 그녀를 내보낼수 있어... 46 00:03:51,170 --> 00:03:52,460 하지만... 47 00:03:52,730 --> 00:03:55,420 여전히 여긴 엄마의 집이야 48 00:03:55,940 --> 00:03:58,210 그리고 우리는 우리자신의 집을 가질 여유도 없어... 49 00:03:58,240 --> 00:04:05,500 그래, 그리고 상황이 악화되면... 우리는 이집에서도 살수도 없을걸.... 50 00:04:11,360 --> 00:04:13,100 그거 아냐..? 51 00:04:14,180 --> 00:04:16,310 니 말이 맞아... 따라와 52 00:04:25,320 --> 00:04:26,540 흥분하지 말기... 53 00:04:29,860 --> 00:04:30,890 엄마... 54 00:04:32,420 --> 00:04:33,710 안녕 55 00:04:33,730 --> 00:04:35,320 얘기 좀 해요 56 00:04:35,680 --> 00:04:36,940 무엇에 대해? 57 00:04:37,430 --> 00:04:38,750 58 00:04:39,370 --> 00:04:43,530 알아요...이게 어렵다는 것을 알고 있어요... 59 00:04:44,610 --> 00:04:49,880 그러나 저스틴과 나는 여기 모든 것을 돌보고있는 것처럼 느껴져요... 60 00:04:50,110 --> 00:04:52,470 불공평 한 느낌이 들어요... 61 00:04:52,770 --> 00:04:58,960 기분이... 우리는 일하고 휴식을 취해야하지만... 62 00:05:00,110 --> 00:05:02,540 잘 모르겠어요. 그냥 집지키는 사람인것 같아요. 63 00:05:03,600 --> 00:05:06,680 엄마 이제 끝내야해요, 엄마... 이제 끝내야해요... 64 00:05:06,910 --> 00:05:08,030 뭐..? 65 00:05:09,540 --> 00:05:12,320 넌 이해 못해... 66 00:05:15,860 --> 00:05:16,960 67 00:05:21,660 --> 00:05:24,250 너의 아버지는 나에게 많은 것을 의미해 .. 68 00:05:24,640 --> 00:05:28,900 그는... 그는 내 전부였어... 69 00:05:30,750 --> 00:05:36,100 우리는... 우리는 함께 늙어야 했어... 70 00:05:37,820 --> 00:05:40,790 넌 절대 이해하지 못할 거야... 71 00:05:40,820 --> 00:05:42,220 말도 안돼, 엄마! 72 00:05:42,240 --> 00:05:44,760 -야~야~야~! -일어나! 73 00:05:44,810 --> 00:05:46,610 진정해 .. 74 00:05:47,480 --> 00:05:48,730 75 00:05:52,190 --> 00:05:54,320 우리는 가족이야... 76 00:05:55,470 --> 00:05:58,150 지금은 모든 것이 어렵지만... 77 00:06:00,570 --> 00:06:04,010 우리는 우리의 친어머니 처럼 엄마를 돌볼 거에요... 78 00:06:04,050 --> 00:06:05,890 -그게 아니잖아 ... -하지만... 79 00:06:08,500 --> 00:06:11,160 먼저 우리를 위해 뭔가를해야 할거에요... 80 00:06:11,890 --> 00:06:13,530 우리는 엄마를 돌보고 집안일하는 것에 지쳤어요... 81 00:06:13,550 --> 00:06:16,140 나는 할 수있는 모든 것을 다했단다... 82 00:06:16,170 --> 00:06:18,070 또 다른 무엇을 해야하니? 83 00:06:23,040 --> 00:06:24,820 우리가 엄마를 박게할수 있지요... 84 00:06:24,840 --> 00:06:25,990 뭐! 85 00:06:26,020 --> 00:06:28,000 너 제정신이니?! 86 00:06:28,500 --> 00:06:32,910 저것 봐... 난 이런 식의 변화를 본 적이 없어... 87 00:06:33,870 --> 00:06:37,340 -폴, 너의 말이 진심일리 없어?! -오, 진심이야 88 00:06:37,420 --> 00:06:40,200 우리는 단지 엄마를 돌보기 위해 많은 것들을 희생하고 있어요... 89 00:06:40,230 --> 00:06:41,950 우린 지쳤어요... 90 00:06:42,050 --> 00:06:44,470 엄마는... 엄마는 요리도하지 않고... 엄마는 청소도하지 않잖아요... 91 00:06:44,500 --> 00:06:46,940 -엄마는 쓰레기를 버리는것 조차하지 않아요 .. -나도 노력했어! 92 00:06:46,960 --> 00:06:50,690 엄마는 전문적인 도움을 받기 위해 병원 조차 안갔어요... 93 00:06:50,710 --> 00:06:53,350 엄마는 일을 찾기 위해서 외출조차 하지 않았어요! 94 00:06:55,170 --> 00:06:57,770 엄마는 인생을 포기한 것 같아요! 95 00:06:57,800 --> 00:07:00,020 하지만 우리는~!!! 96 00:07:00,450 --> 00:07:04,240 우리는 술집에서 여자를 유혹하고 사랑을 나누었어야했어요... 97 00:07:04,260 --> 00:07:08,560 하지만! 우리는 엄마를 돌보기 위해 모든 것을 희생하고 있어요! 98 00:07:08,590 --> 00:07:14,320 매일 아침부터 밤까지! 어쨌든 그 .. 그... 99 00:07:14,880 --> 00:07:20,110 이제 부터 우리를 위해 무언가를 할 차례인거에요... 100 00:07:25,800 --> 00:07:26,990 뭐하는거야! 101 00:07:27,010 --> 00:07:30,710 저스틴이 옳아요, 지금 엄마는 변화 하고 있어요... 102 00:07:31,100 --> 00:07:34,250 우리는 그것을 사용해야해요. -아니야 틀렸어! 103 00:07:34,270 --> 00:07:36,760 넌 나한테 이러면 안돼~!!! 104 00:07:43,770 --> 00:07:45,040 내말 잘들어요... 105 00:07:45,780 --> 00:07:49,650 우리 없이는 살 수 없어요. 누가 엄마를 돌봐 줄까, 엄마? 106 00:07:53,310 --> 00:07:57,150 엄마는 우리가 떠나는걸 바라지 않잖아요...? 107 00:08:07,610 --> 00:08:09,500 너희가 원하는대로 할게... 108 00:08:11,730 --> 00:08:13,250 너희들이 가지 않는 한... 109 00:08:21,820 --> 00:08:24,540 누워요... 110 00:10:03,620 --> 00:10:06,230 이걸 벗기자... 111 00:10:47,740 --> 00:10:50,640 엄마는 우리의 모든 요구를 만족시킬 거에요... 112 00:10:52,460 --> 00:10:54,050 예... 113 00:12:18,330 --> 00:12:19,680 그래, 114 00:12:20,180 --> 00:12:22,480 내가 이 자지를 넣어줄게요... 115 00:12:23,860 --> 00:12:26,800 다시 살아 나게 해줄게요... 116 00:12:52,010 --> 00:12:53,270 예스... 117 00:13:14,410 --> 00:13:15,920 맞아 그거야... 118 00:13:38,440 --> 00:13:39,860 예스... 119 00:13:41,200 --> 00:13:45,340 저기 엄마... 저기... 지금 엄마는 엄마의 감각을 느껴... 120 00:13:49,000 --> 00:13:51,020 엄마는 깨달아야해요... 121 00:14:23,070 --> 00:14:24,860 122 00:14:25,030 --> 00:14:26,610 123 00:14:32,460 --> 00:14:35,020 내 자지 때문에 쌀거 같아요? 124 00:14:35,720 --> 00:14:37,380 예...? 125 00:14:41,040 --> 00:14:42,690 126 00:14:48,060 --> 00:14:49,450 세상에! 127 00:14:58,720 --> 00:15:01,140 나랑 바꾸자 , 저스틴 128 00:15:37,620 --> 00:15:42,160 자지는 저기에 박혀있고. 다른 자지는 여기에 있어요... 129 00:16:10,560 --> 00:16:12,600 저스틴을 느껴봐요 130 00:16:12,630 --> 00:16:18,620 엄마의 보지 너무 빡빡해... 오랜 시간 안쓴것 같아... 131 00:17:06,990 --> 00:17:09,170 오오...예스... 132 00:17:23,450 --> 00:17:24,540 133 00:17:25,620 --> 00:17:27,640 자지를 느끼고... 134 00:17:47,180 --> 00:17:48,230 135 00:18:09,870 --> 00:18:12,470 업드려 봐요... 136 00:18:13,460 --> 00:18:15,840 137 00:18:23,770 --> 00:18:24,990 예쓰... 138 00:19:11,900 --> 00:19:12,940 엄마... 139 00:19:40,740 --> 00:19:41,860 140 00:19:45,440 --> 00:19:47,420 어 그래... 141 00:20:54,910 --> 00:20:55,810 예쓰... 142 00:20:57,350 --> 00:21:01,530 엄마는 우리를 위해 변태가 될 거에요. 143 00:21:08,810 --> 00:21:12,340 엄마는 여기에 살면서도 아무것도 안하잖아요?! 144 00:21:35,000 --> 00:21:35,940 예쓰... 145 00:22:03,100 --> 00:22:04,750 또 다른 것이 있어요... 146 00:22:05,230 --> 00:22:08,590 엄마는 내 요구를 만족시켜줘야해요... 147 00:22:09,090 --> 00:22:11,120 우리의 요구는... 148 00:22:19,790 --> 00:22:20,920 예쓰... 149 00:22:24,980 --> 00:22:26,600 150 00:22:27,440 --> 00:22:28,470 151 00:22:28,650 --> 00:22:30,920 엄마는 더러운 변태 같아 ... 152 00:22:34,280 --> 00:22:36,730 엉덩이를 찌르는 것을 좋아해요...? 153 00:23:11,580 --> 00:23:12,560 154 00:23:13,770 --> 00:23:16,880 이 엉덩이를 시험 해봐, 저스틴 155 00:23:26,460 --> 00:23:27,920 여기와요... 156 00:23:36,550 --> 00:23:37,710 맙소사... 157 00:23:39,570 --> 00:23:42,560 -엉덩이도 맛있네 .. -내말 맞지? 158 00:23:51,650 --> 00:23:54,230 마침내 좋은 어머니가되어 우리를 돌봐주고 있네요... 159 00:23:54,250 --> 00:23:55,260 예스.. 160 00:24:04,490 --> 00:24:05,810 예스, 예스... 161 00:24:06,370 --> 00:24:08,420 난 이것을 좋아해, 예스... 예스... 예스... 162 00:24:29,580 --> 00:24:30,520 163 00:24:36,410 --> 00:24:37,650 164 00:24:48,830 --> 00:24:49,750 예스... 165 00:24:57,680 --> 00:24:58,680 이거야... 166 00:24:58,730 --> 00:25:01,480 드디어 엄마도 깨닫기 시작하시죠...? 167 00:25:01,500 --> 00:25:03,030 - 예? - 예... 168 00:25:03,050 --> 00:25:05,550 -깨달았어요? 네, 폴 169 00:25:05,800 --> 00:25:06,810 예스... 170 00:25:10,880 --> 00:25:11,840 171 00:25:19,680 --> 00:25:20,670 172 00:25:27,250 --> 00:25:28,450 할수있어요... 173 00:25:31,370 --> 00:25:33,300 자지를 빨아... 174 00:25:33,550 --> 00:25:34,910 예스... 175 00:25:35,110 --> 00:25:36,520 예스... 176 00:25:36,860 --> 00:25:37,970 177 00:25:40,640 --> 00:25:44,550 오~하나님 폴의 자지를 빨아... 178 00:25:48,350 --> 00:25:49,500 179 00:25:50,430 --> 00:25:51,820 예스... 180 00:25:56,730 --> 00:25:58,950 예스, 저기... 저기... 181 00:25:59,190 --> 00:26:00,440 맙소사... 182 00:26:00,870 --> 00:26:01,970 예스... 183 00:26:07,650 --> 00:26:09,400 빨어요... 다시 빨아요... 184 00:26:24,440 --> 00:26:25,420 185 00:26:33,920 --> 00:26:35,520 186 00:26:38,170 --> 00:26:41,420 엄마는 정말 완벽한 변태가 되었어요... 187 00:26:58,310 --> 00:26:59,640 잘 했어요... 188 00:27:17,360 --> 00:27:18,370 예스... 189 00:27:21,510 --> 00:27:24,040 엄마가 준비된 것 같아, 저스틴...? 190 00:27:24,850 --> 00:27:26,920 스스로 할 수 있다고 생각해요?? 191 00:27:26,950 --> 00:27:29,910 엄마 스스로 할 수있어요? 192 00:27:29,930 --> 00:27:33,900 이리와요 ..내 자지위에 ​​올라와요... 193 00:27:34,600 --> 00:27:36,460 옷 벗어요... 194 00:27:39,180 --> 00:27:40,000 195 00:27:40,120 --> 00:27:42,020 엄마의 능력을 보고싶어요... 196 00:27:46,070 --> 00:27:47,070 197 00:27:58,380 --> 00:27:59,340 예스... 198 00:28:06,330 --> 00:28:08,790 할수있죠... 보여요...? 199 00:28:09,720 --> 00:28:11,380 그렇게 어렵지 않죠...? 200 00:28:17,230 --> 00:28:17,970 예스... 201 00:28:19,550 --> 00:28:20,210 202 00:28:26,190 --> 00:28:27,830 203 00:28:28,530 --> 00:28:30,230 이게 나의 엄마에요... 204 00:28:32,880 --> 00:28:33,600 예스... 205 00:28:36,090 --> 00:28:39,800 저스틴...! 거기있냐?... 206 00:28:40,210 --> 00:28:42,800 여기 맛있는 구멍이 있어...! 207 00:28:44,020 --> 00:28:44,930 세상에! 208 00:28:46,970 --> 00:28:48,620 우리 모든 구멍을 사용하자...! 209 00:28:53,170 --> 00:28:55,760 오... 세상에! 210 00:29:06,000 --> 00:29:07,150 211 00:29:07,570 --> 00:29:10,260 -시작하자, 저스틴 .. 212 00:29:13,860 --> 00:29:16,610 하느님... 213 00:29:23,790 --> 00:29:24,490 예스... 214 00:29:30,650 --> 00:29:31,440 예스... 215 00:29:31,880 --> 00:29:33,460 예스... 216 00:29:34,190 --> 00:29:38,500 예스 예스 예스 예스...! 217 00:29:42,480 --> 00:29:44,620 예스, 예스... 218 00:29:45,220 --> 00:29:46,180 219 00:29:51,990 --> 00:29:53,630 예스, 예스... 220 00:29:59,320 --> 00:30:00,370 세상에! 221 00:30:04,090 --> 00:30:05,000 세상에! 222 00:30:15,340 --> 00:30:16,810 오 마이 갓...! 223 00:30:19,110 --> 00:30:21,760 이제 내 차례야... 이리와요... 224 00:30:46,370 --> 00:30:47,020 예스... 225 00:30:47,510 --> 00:30:48,430 예스... 226 00:30:57,450 --> 00:30:59,000 세상에! 227 00:32:04,690 --> 00:32:06,010 228 00:32:43,120 --> 00:32:44,930 예... 예... 229 00:32:48,130 --> 00:32:49,250 230 00:32:58,690 --> 00:32:59,800 오 지저스... 231 00:33:02,880 --> 00:33:04,630 -오 마이...갓 오 마이...갓 ... 232 00:33:04,670 --> 00:33:06,040 우리의 정액을 원해요...? 233 00:33:06,060 --> 00:33:07,010 -그래 .. .-네? 234 00:33:07,430 --> 00:33:09,950 -우리 정액 원해...? -내 아들들의 정액을...? 235 00:33:11,220 --> 00:33:13,140 얼굴 전체에 정액...? 236 00:33:13,780 --> 00:33:14,280 예... 237 00:33:15,250 --> 00:33:15,850 예... 238 00:33:16,190 --> 00:33:17,890 -우리를 돌봐야해요, 알겠죠...? -예 .. 예 .. 239 00:33:17,920 --> 00:33:19,950 나는 너희들이 원하는 것을 할 것이라고 이미 말했어... 240 00:33:19,970 --> 00:33:21,380 예, 맞아요... 241 00:33:29,660 --> 00:33:30,560 예... 242 00:33:46,500 --> 00:33:47,130 예... 243 00:33:47,660 --> 00:33:48,590 예스 ..싸줘... 244 00:34:13,360 --> 00:34:14,250 245 00:34:14,890 --> 00:34:16,300 -아..나온다... .-...? 246 00:34:40,600 --> 00:34:41,330 그래서...? 247 00:34:41,790 --> 00:34:42,500 나는... 248 00:34:43,070 --> 00:34:45,650 나는 너희들이하고 싶은 모든 것을했어... 249 00:34:45,670 --> 00:34:48,210 애들아 지금처럼 나랑 같이 살래? 250 00:34:49,190 --> 00:34:50,100 예... 251 00:34:51,380 --> 00:34:52,930 네, 저... 252 00:34:54,200 --> 00:34:56,600 나는 지금처럼 엄마에게 가까이 있다고 느낀 적이 없어요... 253 00:34:57,140 --> 00:34:58,920 예... 나도 같은... 254 00:34:59,860 --> 00:35:01,870 행복한 가정... 255 00:35:05,290 --> 00:35:07,120 좋은 아이들이야... 256 00:35:17,370 --> 00:35:18,900 엄마는 그 엉덩이 잘돌봐요, 알았지요? 17881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.