Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:14,125 --> 00:03:15,000
The usual --
2
00:03:15,333 --> 00:03:18,083
4, 17, 10, 21, 89.
3
00:03:20,917 --> 00:03:23,000
Why do you always
play the same numbers?
4
00:03:23,542 --> 00:03:25,625
That's the time and
date my son was born.
5
00:03:26,333 --> 00:03:27,250
That's nice.
6
00:03:28,042 --> 00:03:29,542
Maybe today's your lucky day.
7
00:03:30,833 --> 00:03:31,750
Thanks, Rosa.
8
00:03:56,125 --> 00:03:57,125
So, that's our guy?
9
00:03:58,125 --> 00:03:59,000
Yep...
10
00:03:59,542 --> 00:04:01,208
Jim Kroeper, 48.
11
00:04:02,958 --> 00:04:04,125
Served in desert storm,
12
00:04:04,250 --> 00:04:07,750
where he joyfully drove tanks over
the bodies of our muslim brothers.
13
00:04:08,792 --> 00:04:11,708
Now he's transporting phosgene
from Los Angeles to Newark.
14
00:04:13,000 --> 00:04:16,417
Usually takes him about five days,
which gives us just enough time.
15
00:04:18,125 --> 00:04:19,042
We're on.
16
00:04:43,208 --> 00:04:44,917
It's so fucking hot out here.
17
00:04:47,208 --> 00:04:48,708
You americans are so spoiled.
18
00:04:49,083 --> 00:04:52,667
How do you expect to fight a war if
you can't even stand a little heat?
19
00:04:52,875 --> 00:04:54,250
You're a nation of pussies.
20
00:04:54,292 --> 00:04:56,833
Yeah, well, at least
americans fight, you know,
21
00:04:57,083 --> 00:04:59,625
unlike, say, I don't know,
for example, the french.
22
00:04:59,708 --> 00:05:01,167
You shit on the french, but
23
00:05:01,583 --> 00:05:05,917
Napol�on conquered the world while you americans
were still hiding from indians inside log cabins.
24
00:05:05,917 --> 00:05:10,000
Fucking Napol�on. Napol�on was
a tyrannical dictator, okay?
25
00:05:10,542 --> 00:05:12,125
He fucking invaded Egypt.
26
00:05:12,292 --> 00:05:15,625
Did you know he almost converted
to Islam after he conquered Egypt?
27
00:05:15,625 --> 00:05:16,542
Yes.
28
00:05:16,958 --> 00:05:19,583
I understand. Roger that.
We're moving to intercept.
29
00:05:19,708 --> 00:05:21,000
That was Farik. Let's go.
30
00:05:21,875 --> 00:05:23,750
The critical word
is "almost, " okay?
31
00:05:24,125 --> 00:05:28,625
That counts for less than shit on Judgment
Day. He died an unbeliever, a kafir.
32
00:05:29,000 --> 00:05:32,500
So right now, I hate to say it, man,
but your boy Napol�on is burning in hell.
33
00:05:32,500 --> 00:05:33,417
Whatever.
34
00:06:03,708 --> 00:06:04,917
We just caught a break.
35
00:06:06,167 --> 00:06:08,792
Pakistani security forces
working alongside the CIA
36
00:06:09,500 --> 00:06:11,708
nabbed a major terrorist
leader in Karachi.
37
00:06:12,292 --> 00:06:15,208
His name Isnabeel al-Salifi.
They picked him up yesterday.
38
00:06:15,333 --> 00:06:18,292
And they've been aggressively
interrogating him ever since?
39
00:06:18,292 --> 00:06:20,458
Exactly.
The guy's a tough son of a bitch.
40
00:06:21,208 --> 00:06:22,500
So far he hasn't cracked.
41
00:06:22,708 --> 00:06:24,750
What does this have to
do with the L. A. cell?
42
00:06:24,750 --> 00:06:27,500
Al-Salifi tried to destroy
his computer during the raid,
43
00:06:27,500 --> 00:06:31,750
but the techs at Langley have been able to
recover some information, including this.
44
00:06:32,042 --> 00:06:34,917
We're one step closer to
identifying that son of a bitch.
45
00:06:43,917 --> 00:06:44,792
What's he doing?
46
00:06:45,708 --> 00:06:49,083
I don't know. This is not one of
his regular stops on his schedule.
47
00:07:21,208 --> 00:07:22,167
What do we do now?
48
00:07:24,042 --> 00:07:26,125
We wait and trust Allah, Darwyn.
49
00:07:28,208 --> 00:07:29,208
We're being guided.
50
00:07:49,042 --> 00:07:50,000
We're off schedule.
51
00:07:50,833 --> 00:07:51,750
We should abort.
52
00:07:53,375 --> 00:07:54,250
Not yet.
53
00:07:58,000 --> 00:07:59,083
I'm gonna need you to
54
00:07:59,708 --> 00:08:00,625
back me up...
55
00:08:01,958 --> 00:08:03,000
just like in Mexico.
56
00:08:21,167 --> 00:08:22,042
Oh, yeah.
57
00:08:22,500 --> 00:08:23,667
That's -- that's great.
58
00:08:26,125 --> 00:08:29,875
For another 100 bucks, you can get
that special treatment we talked about.
59
00:08:33,750 --> 00:08:34,792
Yeah. What the hell?
60
00:08:35,750 --> 00:08:37,083
You only live once, right?
61
00:08:45,250 --> 00:08:46,167
Oh, shit.
62
00:08:47,958 --> 00:08:48,833
Freeze!
63
00:08:49,458 --> 00:08:50,375
Police.
64
00:08:51,292 --> 00:08:52,333
You're under arrest.
65
00:08:53,500 --> 00:08:55,875
Oh, look, officers,
I can't get arrested today.
66
00:08:56,458 --> 00:08:58,250
I got a kid at home waiting for me.
67
00:08:59,083 --> 00:09:01,208
Can we work something out
-- a couple of freebies?
68
00:09:01,208 --> 00:09:03,708
I'll let you guys play
golf -- any hole you want.
69
00:09:06,917 --> 00:09:08,958
You got five seconds
to walk away, lady.
70
00:09:09,333 --> 00:09:10,667
Thank you. Thank you.
71
00:09:17,958 --> 00:09:20,167
You're letting her go
but you're arresting me?
72
00:09:20,167 --> 00:09:21,083
Shut the fuck up.
73
00:09:22,000 --> 00:09:24,250
Put some clothes on.
We're going for a ride.
74
00:09:25,083 --> 00:09:26,583
- Now!
- Okay. Okay.
75
00:09:36,333 --> 00:09:37,375
Look, officers,
76
00:09:38,167 --> 00:09:39,542
it was just one joint, huh?
77
00:09:40,250 --> 00:09:43,458
I was on my break. I never drive
when I'm high, I swear to God.
78
00:09:44,292 --> 00:09:46,042
Don't use the lord's name in vain.
79
00:09:47,542 --> 00:09:48,917
Hey, this wasn't the plan.
80
00:09:49,000 --> 00:09:50,167
The plans have changed.
81
00:09:51,542 --> 00:09:52,833
Tie him up. Get the keys.
82
00:09:54,125 --> 00:09:55,208
You're up, Tommy boy.
83
00:10:13,417 --> 00:10:14,333
Radical.
84
00:10:24,167 --> 00:10:25,208
By the way, that was
85
00:10:26,167 --> 00:10:28,333
quick thinking with
that phony-cop routine.
86
00:10:30,542 --> 00:10:33,000
Saves us from having to
dispose of another body.
87
00:10:38,750 --> 00:10:42,583
Relax. Relax. It's just a little
insurance in case we run into any problems.
88
00:11:11,167 --> 00:11:12,083
Fuck.
89
00:11:13,208 --> 00:11:15,417
We need to force that truck
off the road immediately.
90
00:11:15,417 --> 00:11:17,208
Our U. C. could get
caught in the cross fire.
91
00:11:17,208 --> 00:11:18,417
We need to end this now
92
00:11:18,750 --> 00:11:20,875
because I'm not letting
terrorists maintain control
93
00:11:20,875 --> 00:11:22,750
of a truck full of lethal chemicals.
94
00:12:10,458 --> 00:12:11,333
It's al-Sayeed.
95
00:12:12,833 --> 00:12:15,667
Does Tommy know you got that
tanker rigged with C4, man?
96
00:12:15,875 --> 00:12:18,917
It's like he's driving a chemical
bomb through downtown L. A.
97
00:12:23,083 --> 00:12:25,042
He doesn't need any
more distractions.
98
00:12:25,792 --> 00:12:28,750
If we come across a problem,
he'll find out soon enough...
99
00:12:29,417 --> 00:12:30,708
as will half of downtown.
100
00:12:32,292 --> 00:12:35,917
A phosgene release this time of day
will kill hundreds if not thousands.
101
00:12:37,750 --> 00:12:40,417
Not exactly the casualty rate
I expect on Youmud Din, but
102
00:12:40,417 --> 00:12:42,500
it's good enough if
worse comes to worst.
103
00:12:43,542 --> 00:12:45,625
Sir, we need to call
off the blockade now.
104
00:12:45,667 --> 00:12:49,042
If this tanker blows and releases
a chemical cloud of poisonous gas
105
00:12:49,250 --> 00:12:50,792
in the middle of
downtown L. A.
106
00:12:50,917 --> 00:12:52,542
All teams, this
is S. A. C. Diaz.
107
00:12:53,167 --> 00:12:55,750
Stand down. Let the
subject proceed. Repeat.
108
00:12:56,042 --> 00:12:58,708
Stop pursuing the targets
and allow them to proceed.
109
00:13:59,292 --> 00:14:00,792
Relax. Relax. I'll...
110
00:14:02,250 --> 00:14:03,583
I'll do whatever you want.
111
00:14:04,208 --> 00:14:05,125
Excellent.
112
00:14:05,667 --> 00:14:07,500
Maybe you are smarter than you look.
113
00:14:07,708 --> 00:14:09,625
Come on.
I want to show you something.
114
00:14:12,583 --> 00:14:13,500
Sit down.
115
00:14:17,500 --> 00:14:18,417
Familiar?
116
00:14:19,500 --> 00:14:22,833
It should be. This is your usual
cargo route to New Jersey, right?
117
00:14:25,500 --> 00:14:27,583
The man asked you a question.
You answer.
118
00:14:27,875 --> 00:14:29,917
Yeah, that's my route.
119
00:14:30,958 --> 00:14:34,208
And these are your regularly
scheduled stops along your journey.
120
00:14:34,417 --> 00:14:35,292
Is that correct?
121
00:14:36,792 --> 00:14:37,667
Yeah.
122
00:14:38,500 --> 00:14:42,292
Now, according to this schedule, you
should be in Phoenix, Arizona, right now,
123
00:14:42,292 --> 00:14:44,250
and you would have been had you not,
uh,
124
00:14:44,250 --> 00:14:46,917
made that unexpected detour
to meet with your whore.
125
00:14:47,792 --> 00:14:49,083
What do you want from me?
126
00:14:50,583 --> 00:14:52,375
I like a man who gets to the point.
127
00:14:52,792 --> 00:14:56,500
Now, your standard operating
procedures are to call your dispatcher
128
00:14:57,083 --> 00:14:58,583
daily from one of these stops
129
00:14:59,333 --> 00:15:02,667
to confirm that you're on schedule and
that you're not running into any problems.
130
00:15:02,708 --> 00:15:03,583
Is that correct?
131
00:15:04,042 --> 00:15:06,333
How do you know all this?
Who are you people?
132
00:15:06,333 --> 00:15:07,208
Yes or no?
133
00:15:07,875 --> 00:15:10,417
Uh, yeah, yeah.
Yeah. That's right.
134
00:15:12,083 --> 00:15:16,542
Now, you're gonna call that dispatcher, and
you're gonna tell him that you're in Phoenix
135
00:15:16,833 --> 00:15:19,042
and that everything is
running on schedule.
136
00:15:22,167 --> 00:15:26,458
They got caller I. D., man. They'll see I'm
still in L. A. They'll know something's up.
137
00:15:26,917 --> 00:15:29,333
Relax, Mr. Kroeper.
We spoofed the line.
138
00:15:29,750 --> 00:15:32,042
They'll see whatever area
code we want them to see.
139
00:15:32,042 --> 00:15:34,208
Now, do it and don't screw up.
140
00:15:36,125 --> 00:15:39,292
If you try to be a hero, that will
only lead to a very painful death.
141
00:15:39,333 --> 00:15:40,250
Do you understand?
142
00:15:47,042 --> 00:15:48,875
- This is dispatch.
- Yeah, this is
143
00:15:51,083 --> 00:15:53,042
this is Jim Kroeper
on the Newark run.
144
00:15:56,000 --> 00:15:57,250
Everything's rosy.
145
00:16:03,583 --> 00:16:06,042
"Rosy" is your panic word
to indicate a problem.
146
00:16:06,583 --> 00:16:08,917
What did I tell you
about trying to be a hero?
147
00:16:09,542 --> 00:16:10,542
This is dispatch...
148
00:16:12,917 --> 00:16:13,833
dipshit.
149
00:16:17,625 --> 00:16:19,375
Now,
we're gonna do this for real,
150
00:16:19,875 --> 00:16:22,042
and this time,
if you attempt to alert anyone,
151
00:16:22,042 --> 00:16:24,000
your wife and son in Reno will die.
152
00:16:27,125 --> 00:16:28,125
Jesus Christ.
153
00:16:28,833 --> 00:16:29,750
Peace be upon him.
154
00:16:35,667 --> 00:16:36,542
Come in.
155
00:16:38,458 --> 00:16:39,542
You wanted to see me?
156
00:16:40,125 --> 00:16:41,333
Any word from our U. C.?
157
00:16:41,667 --> 00:16:42,750
No, nothing yet.
158
00:16:43,458 --> 00:16:45,000
Well, Patrice, you
should be happy to know
159
00:16:45,000 --> 00:16:48,375
that everything else that's happened today
just got balanced out by some good news.
160
00:16:48,375 --> 00:16:49,250
Oh? What's that?
161
00:16:49,333 --> 00:16:51,667
Our friends from the
dark side over at Langley
162
00:16:51,667 --> 00:16:54,792
were able to reconstruct more
data on al-Salifi's hard drive.
163
00:16:55,875 --> 00:16:56,792
Faris al-Farik,
164
00:16:57,417 --> 00:16:59,125
our international man of mystery.
165
00:17:00,875 --> 00:17:01,833
We know who he is.
166
00:17:06,542 --> 00:17:07,750
Listen very carefully,
167
00:17:08,542 --> 00:17:11,208
as though your lives depended
on it, because they do.
168
00:17:11,958 --> 00:17:14,500
We're going to be transferring
the liquid phosgene
169
00:17:14,792 --> 00:17:16,083
from inside that tanker
170
00:17:16,958 --> 00:17:17,958
into these barrels.
171
00:17:19,167 --> 00:17:20,500
During the operation,
172
00:17:20,958 --> 00:17:23,333
you will all be required
to wear one of these.
173
00:17:25,333 --> 00:17:26,792
The emergency command vehicle
174
00:17:26,792 --> 00:17:29,250
is going to be refrigerated
to the appropriate temperature
175
00:17:29,250 --> 00:17:32,000
in order to keep the phosgene
from turning into poison gas.
176
00:17:32,000 --> 00:17:35,208
Now, the main danger comes
during the transfer process.
177
00:17:36,125 --> 00:17:37,708
If any liquid leaks
178
00:17:38,208 --> 00:17:39,208
between the tanker
179
00:17:39,958 --> 00:17:40,958
and those barrels,
180
00:17:41,917 --> 00:17:43,333
we all risk contamination,
181
00:17:44,083 --> 00:17:46,458
and that's where our
friend Jim comes in handy.
182
00:17:47,375 --> 00:17:49,625
If we do have an
undetected phosgene leak,
183
00:17:50,625 --> 00:17:52,583
Jim here will suffer
the effects first,
184
00:17:52,875 --> 00:17:55,917
and, as you recall from our
little experiment with the dogs,
185
00:17:56,083 --> 00:17:57,458
it's not a pretty picture.
186
00:17:58,417 --> 00:18:00,250
We're using this
guy as a guinea pig?
187
00:18:00,250 --> 00:18:01,417
He's a prisoner of war.
188
00:18:02,417 --> 00:18:05,667
Remember, Islam teaches us that we
must treat our captives humanely,
189
00:18:05,667 --> 00:18:08,250
which is why I expect you
not to make any mistakes.
190
00:18:09,167 --> 00:18:12,750
After all, we wouldn't want our
guest here to die of phosgene poisoning
191
00:18:13,042 --> 00:18:15,292
because of your
incompetence, now, would we?
192
00:18:16,458 --> 00:18:17,958
That wouldn't be very humane.
193
00:18:19,750 --> 00:18:20,792
All right, brothers,
194
00:18:21,167 --> 00:18:22,083
let's get to work,
195
00:18:23,000 --> 00:18:25,125
and let's try not to
get ourselves killed.
196
00:18:29,542 --> 00:18:31,625
His real name is Saad bin Safwan.
197
00:18:32,125 --> 00:18:34,875
He was an officer in the
saudi arabian national guard.
198
00:18:34,917 --> 00:18:38,625
He spent 1987 to '89 fighting
against the russians in Afghanistan.
199
00:18:41,875 --> 00:18:44,292
Sustained an injury in the
field and went home to Riyadh,
200
00:18:44,292 --> 00:18:46,500
where he participated in
the liberation of Kuwait
201
00:18:46,542 --> 00:18:47,708
alongside U. S. Forces.
202
00:18:49,542 --> 00:18:52,000
Apparently we didn't make
such a good impression, because
203
00:18:52,000 --> 00:18:54,167
the next time he shows up,
he's in Somalia,
204
00:18:54,500 --> 00:18:57,708
teaching Mohammed Aidid's men
how to shoot down our helicopters
205
00:18:57,958 --> 00:19:00,458
the way he shot down
russian ones in Afghanistan.
206
00:19:00,750 --> 00:19:02,250
- "Black hawk down"?
- Right.
207
00:19:03,542 --> 00:19:07,583
Next he heads north to the Balkans, and
he fights with the mujahideen in Bosnia.
208
00:19:08,208 --> 00:19:10,667
Then he follows Bin
Laden back to Afghanistan,
209
00:19:11,083 --> 00:19:13,250
fights for the taliban
in their civil war,
210
00:19:13,458 --> 00:19:16,708
and sets up shop teaching recruits
at an Al Qaeda training camp.
211
00:19:17,208 --> 00:19:18,667
What about immediate family?
212
00:19:18,708 --> 00:19:20,833
He's got a wife and
a daughter in London.
213
00:19:21,750 --> 00:19:23,750
MI-5 is already
setting up surveillance.
214
00:19:24,042 --> 00:19:25,542
What's the wife's background?
215
00:19:25,583 --> 00:19:27,042
She's a palestinian refugee.
216
00:19:27,250 --> 00:19:28,625
She grew up in
the west bank before
217
00:19:28,625 --> 00:19:31,917
a british foundation got her
a scholarship to study at Edinburgh.
218
00:19:32,167 --> 00:19:33,875
Her brother was
a hamas militant who was
219
00:19:33,875 --> 00:19:37,167
killed by the israelis during
a targeted-assassination operation.
220
00:19:37,250 --> 00:19:39,542
Well, that's probably
what drew her to Farik.
221
00:19:40,083 --> 00:19:40,958
Excuse me?
222
00:19:42,125 --> 00:19:44,750
I have a brother serving
in Iraq in Baquba --
223
00:19:45,583 --> 00:19:47,042
liaison to the city council.
224
00:19:48,250 --> 00:19:50,583
If, God forbid, anything
should happen to him,
225
00:19:51,000 --> 00:19:51,875
I'd quit the FBI,
226
00:19:52,875 --> 00:19:54,583
join private security in Baghdad,
227
00:19:55,583 --> 00:19:58,333
and I would kill as many
iraqi insurgents as possible.
228
00:21:08,208 --> 00:21:09,208
Excellent progress.
229
00:21:12,542 --> 00:21:13,417
Jim!
230
00:21:14,917 --> 00:21:16,750
How you doing, Jim?
How you feeling?
231
00:21:17,458 --> 00:21:18,458
You breathing easy?
232
00:21:20,458 --> 00:21:22,750
Looks like you're in
Amarillo, Texas, by now.
233
00:21:23,792 --> 00:21:24,667
Come on.
234
00:21:26,333 --> 00:21:27,708
Better call your dispatcher
235
00:21:28,417 --> 00:21:29,750
so he doesn't get worried.
236
00:21:32,625 --> 00:21:33,958
- 806 area code.
- Got it.
237
00:21:35,750 --> 00:21:36,667
Oh, and, Jim,
238
00:21:38,125 --> 00:21:41,167
remember to mention how much
you love those lone star girls.
239
00:21:42,167 --> 00:21:43,833
Your wife's from Lubbock, right?
240
00:21:48,333 --> 00:21:50,000
Starlight dispatch.
Operator 14.
241
00:21:51,083 --> 00:21:53,042
Hey, it's Kroeper on the Newark run.
242
00:21:53,583 --> 00:21:55,833
I'm in Amarillo now,
and everything's great.
243
00:21:57,583 --> 00:21:59,792
Man, I sure love these texas girls.
244
00:22:00,833 --> 00:22:02,250
Best racks in america, huh?
245
00:22:02,792 --> 00:22:05,208
I hear you, Jim... Dallas
cowboy cheerleaders.
246
00:22:05,875 --> 00:22:09,292
I could party with one of those honeys
all night long and never get tired.
247
00:22:09,292 --> 00:22:10,542
Talk to you soon, buddy.
248
00:22:12,167 --> 00:22:13,750
Smooth, Jim. Smooth.
249
00:22:16,917 --> 00:22:19,167
How much longer are we
gonna play this game?
250
00:22:19,792 --> 00:22:23,125
I'm supposed to be pulling into
Newark by the middle of next week.
251
00:22:25,333 --> 00:22:26,250
Relax, Jim.
252
00:22:26,917 --> 00:22:28,667
We're not gonna be here that long.
253
00:22:31,667 --> 00:22:35,125
Okay. So, there are no reports of
any missing shipments of phosgene
254
00:22:35,208 --> 00:22:38,167
within a 100-mile radius of
either New York or Washington.
255
00:22:38,583 --> 00:22:40,708
Well, maybe only the Los
Angeles cell is active.
256
00:22:40,708 --> 00:22:44,667
No. The legat in Stockholm lost the
first guy, and our second suspect is still
257
00:22:45,125 --> 00:22:46,458
crisscrossing the midwest.
258
00:22:48,125 --> 00:22:52,250
No, my gut says that the three cells are
planning coordinated attacks on the same day.
259
00:22:52,250 --> 00:22:54,000
I mean, it's Al Qaeda's signature.
260
00:23:05,458 --> 00:23:06,833
Bismillahir rahmanir rahim.
261
00:23:18,542 --> 00:23:19,833
These kabobs are great --
262
00:23:20,375 --> 00:23:21,958
just like my wife used to make.
263
00:23:22,750 --> 00:23:23,667
Ex-wife.
264
00:23:27,875 --> 00:23:28,792
Gentlemen...
265
00:23:31,292 --> 00:23:33,417
like true mujahideen,
you have all worked
266
00:23:33,750 --> 00:23:37,083
so hard for so long without
complaining, and for that I thank you.
267
00:23:38,458 --> 00:23:39,625
And I would like
to share with you
268
00:23:39,625 --> 00:23:42,708
that I have been authorized to
reveal the date of Youmud Din.
269
00:23:46,292 --> 00:23:47,625
For too many years, americans
270
00:23:47,667 --> 00:23:50,833
have deluded themselves into
thinking that they're exceptional,
271
00:23:52,042 --> 00:23:54,500
that the laws of history
do not apply to them.
272
00:23:56,042 --> 00:23:58,000
Like the pharaoh who persecuted Moses,
273
00:23:58,333 --> 00:23:59,542
they have become secure
274
00:23:59,708 --> 00:24:02,042
in their materialism
and their hedonism.
275
00:24:03,333 --> 00:24:04,375
They have defied God
276
00:24:04,833 --> 00:24:07,250
and proclaimed themselves
masters of destiny.
277
00:24:09,958 --> 00:24:11,583
But,
as every good muslim knows,
278
00:24:13,042 --> 00:24:14,708
only God is the lord of destiny.
279
00:24:16,833 --> 00:24:17,792
And now it is time
280
00:24:18,458 --> 00:24:20,667
to remind americans of this truth.
281
00:24:27,292 --> 00:24:29,292
Youmud Din, Judgment Day,
282
00:24:30,333 --> 00:24:33,292
will take place, in sha'
Allah, on lailat-ul-baraat,
283
00:24:34,875 --> 00:24:36,125
the night of absolution,
284
00:24:36,833 --> 00:24:37,958
the 15th of shaban.
285
00:24:41,375 --> 00:24:42,250
Hey.
286
00:24:44,333 --> 00:24:45,792
I got to go to the bathroom.
287
00:24:46,792 --> 00:24:48,917
You can shit in your
pants for all I care.
288
00:24:50,833 --> 00:24:52,292
Hold on, man. I'll take you.
289
00:24:53,167 --> 00:24:56,542
Hey, Tommy, don't forget to wash
your hands after you wipe his ass.
290
00:25:05,875 --> 00:25:07,667
They're gonna kill me, aren't they?
291
00:25:08,875 --> 00:25:11,458
I've seen your faces.
I know the date of your plan.
292
00:25:11,958 --> 00:25:13,583
There's no way you're
gonna let me go.
293
00:25:13,583 --> 00:25:14,500
Relax, man.
294
00:25:15,292 --> 00:25:16,375
You're not gonna die.
295
00:25:19,417 --> 00:25:20,333
We are.
296
00:25:42,250 --> 00:25:43,417
What's that all about?
297
00:25:44,333 --> 00:25:45,250
I don't know.
298
00:25:50,833 --> 00:25:51,708
What's up?
299
00:25:55,208 --> 00:25:57,875
I'm gonna have to step out
for the rest of the night
300
00:25:58,250 --> 00:25:59,625
take care of some business.
301
00:26:00,458 --> 00:26:01,750
Uh, the rest of you, just
302
00:26:03,333 --> 00:26:04,542
just stay here and, uh,
303
00:26:04,833 --> 00:26:06,083
watch the monitors, huh?
304
00:26:07,583 --> 00:26:08,458
Hold on a second.
305
00:26:10,583 --> 00:26:14,500
Farik, we've been cooped up in this place
for two days, no sunlight, fresh air.
306
00:26:15,750 --> 00:26:17,333
Youmud Din is so close.
307
00:26:20,417 --> 00:26:23,375
I think we've earned a right
to go out and enjoy ourselves.
308
00:26:24,958 --> 00:26:26,542
We may not have another chance.
309
00:26:27,750 --> 00:26:31,875
The prophet, sallallahu' alaihi wa sallam,
was compassionate toward his followers.
310
00:26:32,500 --> 00:26:33,417
It's true, Farik.
311
00:26:35,167 --> 00:26:38,625
We are all, all of us,
going to die for Allah.
312
00:26:40,375 --> 00:26:41,875
Maybe for just one last time.
313
00:26:48,292 --> 00:26:49,167
All right.
314
00:26:49,958 --> 00:26:51,333
You all have the rest
of the night off,
315
00:26:51,333 --> 00:26:54,250
but I need someone to stay
and watch over our guest here.
316
00:26:54,417 --> 00:26:55,292
I'll do it.
317
00:26:58,667 --> 00:27:00,333
Good. Now, I, uh...
318
00:27:02,125 --> 00:27:04,875
I don't care what you do
for your last hurrah, just...
319
00:27:06,125 --> 00:27:08,292
just be back here for
fajr prayer tomorrow.
320
00:27:11,708 --> 00:27:12,625
Tommy...
321
00:27:14,000 --> 00:27:16,167
can I borrow your car
since you're staying?
322
00:27:19,708 --> 00:27:21,792
- Be safe.
- Yeah.
323
00:30:43,667 --> 00:30:44,542
Yeah!
324
00:30:49,583 --> 00:30:51,917
Next up for karaoke... Steve!
325
00:30:52,750 --> 00:30:54,000
Let's hear what you got, Steve!
326
00:30:54,000 --> 00:30:55,292
All right, let's hear it.
327
00:30:55,667 --> 00:30:57,833
- Steve! Let's do it!
- Come on, Steve!
328
00:32:39,542 --> 00:32:41,417
What the hell are you doing, Darwyn?
329
00:32:42,333 --> 00:32:43,208
Farik got a call.
330
00:32:43,958 --> 00:32:45,583
He looked disturbed, shocked,
331
00:32:45,792 --> 00:32:48,417
and then he took the night off.
I wanted to make sure we knew what was on.
332
00:32:48,417 --> 00:32:49,833
That's what we have
S. O. teams for.
333
00:32:49,833 --> 00:32:50,667
Yeah.
334
00:32:50,667 --> 00:32:52,500
Yeah, well, they've lost him before.
335
00:32:52,958 --> 00:32:54,792
That was before.
I'm in charge now.
336
00:32:55,458 --> 00:32:56,583
We got Farik covered.
337
00:32:59,083 --> 00:33:01,542
Is there any chance we could take the
door of the warehouse now he's gone?
338
00:33:01,542 --> 00:33:04,542
No, no. The entire building's
still rigged with explosives.
339
00:33:06,625 --> 00:33:07,542
How's the hostage?
340
00:33:08,083 --> 00:33:10,333
Alive, but I don't know
for how much longer.
341
00:33:10,333 --> 00:33:12,000
What about plans for the attack?
342
00:33:12,458 --> 00:33:15,792
Still no target yet, but he's
given us a date, the 15th of shaban.
343
00:33:16,583 --> 00:33:18,500
That's the lailat-ul-baraat.
It's the, uh...
344
00:33:18,500 --> 00:33:22,917
Oh, the night of absolution, when Allah
decrees the fate of mankind for the year ahead.
345
00:33:23,375 --> 00:33:24,250
I'm impressed.
346
00:33:25,208 --> 00:33:27,833
The more I know about Islam,
the better I do my job.
347
00:33:29,083 --> 00:33:30,000
Lailat-ul-baraat
348
00:33:30,917 --> 00:33:31,792
is in two days.
349
00:33:33,875 --> 00:33:35,458
That doesn't give us much time.
350
00:33:35,458 --> 00:33:38,417
We can get a tactical team
together by the end of tomorrow.
351
00:33:38,417 --> 00:33:41,667
The moment Farik opens that door,
we can shut him the fuck down.
352
00:33:44,083 --> 00:33:45,375
You don't look convinced.
353
00:33:48,583 --> 00:33:52,375
You know, Farik's been through more
shit than either one of us can imagine.
354
00:33:53,833 --> 00:33:54,958
He won't make it easy.
355
00:34:08,667 --> 00:34:09,542
Saad.
356
00:34:26,583 --> 00:34:28,167
Samia, what are you doing here?
357
00:34:28,542 --> 00:34:31,958
Your uncle Faisal,
he gave me an account number,
358
00:34:32,833 --> 00:34:36,125
said that funds were available if anything
ever happened to you, and then I...
359
00:34:36,125 --> 00:34:37,375
shh, shh, shh, shh, shh.
360
00:34:37,875 --> 00:34:39,167
We can't talk about this.
361
00:34:40,000 --> 00:34:42,042
- This room might be bugged.
- No, it's not.
362
00:34:42,042 --> 00:34:44,792
I swept for listening devices
just like you taught me.
363
00:34:48,750 --> 00:34:49,667
Samia...
364
00:34:50,667 --> 00:34:52,292
You shouldn't have come.
You know that.
365
00:34:52,292 --> 00:34:53,292
I'm sorry, but...
366
00:34:57,292 --> 00:34:58,542
on the flight over here,
367
00:34:59,167 --> 00:35:02,083
I tried to think of what
I would tell Asma if anything...
368
00:35:03,250 --> 00:35:05,542
You'll tell her that
her father is not dead
369
00:35:06,542 --> 00:35:07,875
but alive in paradise.
370
00:35:08,333 --> 00:35:10,625
Martyrs don't even feel
the sting of death.
371
00:35:11,542 --> 00:35:13,167
I don't care about paradise.
372
00:35:15,125 --> 00:35:16,542
I want you here with me now.
373
00:35:18,125 --> 00:35:20,542
I want to look forward
to you coming back home.
374
00:35:22,375 --> 00:35:23,542
To grow old with me.
375
00:35:24,167 --> 00:35:25,500
- I want...
- Stop, please.
376
00:35:25,667 --> 00:35:27,750
Why?! Why?!
377
00:35:30,833 --> 00:35:32,833
Because you're the only
person who has a hope in hell
378
00:35:32,833 --> 00:35:34,958
of making me change
my mind, and I can't.
379
00:35:35,792 --> 00:35:36,708
I can't.
380
00:35:37,167 --> 00:35:38,375
- I have a duty.
- No!
381
00:35:48,083 --> 00:35:48,958
Don't.
382
00:36:40,583 --> 00:36:41,458
Boy.
383
00:36:43,458 --> 00:36:44,375
Mitt.
384
00:36:47,208 --> 00:36:48,083
Cup.
385
00:36:49,250 --> 00:36:50,125
Good job.
386
00:36:52,125 --> 00:36:53,000
Girl.
387
00:36:57,917 --> 00:36:58,792
Dog.
388
00:36:58,958 --> 00:36:59,833
Good job.
389
00:37:05,083 --> 00:37:05,958
Hey, Tommy.
390
00:37:08,458 --> 00:37:09,708
That's your name, right?
391
00:37:13,167 --> 00:37:14,042
Yeah.
392
00:37:16,250 --> 00:37:17,375
I want to thank you...
393
00:37:19,708 --> 00:37:21,500
for treating me like a human being,
394
00:37:22,958 --> 00:37:24,000
unlike your friends.
395
00:37:25,750 --> 00:37:27,000
They're just tense, man.
396
00:37:28,500 --> 00:37:29,375
They're good men.
397
00:37:32,833 --> 00:37:33,750
They're heroes.
398
00:37:36,667 --> 00:37:37,583
You know...
399
00:37:38,875 --> 00:37:41,250
you remind me of my son, Jake.
400
00:37:42,083 --> 00:37:44,917
He's a good kid. Plays football
on the high-school team.
401
00:37:47,625 --> 00:37:48,542
Yeah, I used to
402
00:37:49,792 --> 00:37:51,833
be a running back in
high school myself.
403
00:37:52,125 --> 00:37:53,500
- Yeah?
- Yeah.
404
00:37:56,875 --> 00:37:58,417
But I got kicked off the team,
405
00:37:59,833 --> 00:38:01,083
fighting with the coach.
406
00:38:03,917 --> 00:38:08,667
Story of my life, man. I always
had difficulty obeying authority.
407
00:38:11,667 --> 00:38:13,583
I think that's why I became a muslim,
408
00:38:15,500 --> 00:38:18,375
because in Islam, you don't
answer to other human beings.
409
00:38:21,375 --> 00:38:23,167
You surrender only to your creator.
410
00:38:28,458 --> 00:38:32,333
I never really knew any muslims
until I went to the Gulf.
411
00:38:33,750 --> 00:38:37,917
I fought alongside these egyptian
guys in the 12th mechanized brigade.
412
00:38:39,208 --> 00:38:41,417
Oh, they were good soldiers.
413
00:38:42,542 --> 00:38:46,375
Then they'd stop five times a day
for prayers, which I thought was cool,
414
00:38:47,375 --> 00:38:52,375
'cause, hell... most folks I know, they
hardly go to church five times a year.
415
00:38:59,500 --> 00:39:00,875
I just wish I'd, uh,
416
00:39:01,208 --> 00:39:03,292
asked them more
about their religion.
417
00:39:05,792 --> 00:39:06,875
Look, I-I'm just A...
418
00:39:08,625 --> 00:39:12,542
simple guy, Tommy, but
I'm trying to understand.
419
00:39:15,917 --> 00:39:17,542
Look, what I don't get is...
420
00:39:20,917 --> 00:39:22,042
you're an american.
421
00:39:23,125 --> 00:39:25,625
What are you doing
with these people?
422
00:39:26,000 --> 00:39:26,917
I'm one of them...
423
00:39:28,083 --> 00:39:29,458
and I believe in our cause.
424
00:39:30,500 --> 00:39:33,625
Come on, Tommy.
Look, you're a smart kid.
425
00:39:34,375 --> 00:39:35,708
That stuff I've been hauling,
426
00:39:35,708 --> 00:39:40,458
the phosgene, what do you think
they're planning on doing with it, huh?
427
00:39:42,167 --> 00:39:47,458
They're mass murderers. They are going
to kill innocent people with that stuff.
428
00:39:47,625 --> 00:39:48,542
Oh, really?
429
00:39:49,958 --> 00:39:51,875
Why don't you give
me a fucking break?
430
00:39:53,375 --> 00:39:56,083
- Did you pay your taxes last april?
- Yeah.
431
00:39:56,417 --> 00:40:00,167
Do you know what percentage of your
tax dollars goes toward waging war
432
00:40:00,542 --> 00:40:03,750
on innocent muslim men, women,
and children all over the world,
433
00:40:04,042 --> 00:40:06,167
from the Philippine
Islands to Palestine?
434
00:40:07,750 --> 00:40:09,792
You use a $100-million jet
435
00:40:10,167 --> 00:40:14,375
to drop bombs on civilians, and you're
a hero. You deserve a fucking medal.
436
00:40:16,542 --> 00:40:20,042
You take 'em out by blowing yourself
up on the corner or on a bus,
437
00:40:20,625 --> 00:40:21,833
and you're a terrorist.
438
00:40:24,042 --> 00:40:25,208
That's bullshit, Tommy.
439
00:40:26,750 --> 00:40:30,333
I went to war as an american soldier,
and I am telling you,
440
00:40:30,917 --> 00:40:36,083
american soldiers do not
wage war on civilians.
441
00:40:40,375 --> 00:40:41,292
Wow.
442
00:40:43,042 --> 00:40:43,917
Right.
443
00:40:45,750 --> 00:40:46,667
Right.
444
00:40:49,167 --> 00:40:52,792
Oh, look, Tommy, I'm
sorry if I offended you.
445
00:40:54,792 --> 00:40:57,583
- I did not mean to.
- Fuck off, Jim.
446
00:41:23,958 --> 00:41:27,042
We're all saddled up. Anybody
got an idea what the target is?
447
00:41:29,750 --> 00:41:33,083
My guess is a large outdoor space
with lots of people hanging around...
448
00:41:33,083 --> 00:41:35,583
maybe the third street
promenade in Santa Monica.
449
00:41:36,833 --> 00:41:38,833
Maybe the farmers
market at the Grove.
450
00:41:39,708 --> 00:41:42,208
I think we will hit
disneyland, I'm sorry to say.
451
00:41:42,208 --> 00:41:44,000
It has the greatest symbolic value.
452
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
Why "sorry to say"?
453
00:41:46,833 --> 00:41:47,792
I love disneyland.
454
00:41:49,208 --> 00:41:50,125
Tommy,
455
00:41:50,875 --> 00:41:53,250
Please, man, I got to go
to the bathroom again.
456
00:41:53,542 --> 00:41:55,292
Jesus fucking Christ, man.
457
00:41:57,792 --> 00:41:59,167
The last fucking time, man.
458
00:41:59,583 --> 00:42:00,458
Come on.
459
00:42:06,167 --> 00:42:08,958
Stay back, motherfucker!
Stay back! Stay back!
460
00:42:09,750 --> 00:42:11,333
Don't move or
I'll blow your...
461
00:42:24,750 --> 00:42:25,667
Not even loaded.
462
00:42:26,750 --> 00:42:27,625
Christian, Ilija.
463
00:42:28,958 --> 00:42:30,792
Farik, he's no longer a threat
to us. Let's just tie him up...
464
00:42:30,792 --> 00:42:31,833
No. We're too close.
465
00:42:33,083 --> 00:42:34,667
We can't risk anything
else going wrong.
466
00:42:34,667 --> 00:42:35,750
You said yourself
we don't need...
467
00:42:35,750 --> 00:42:38,000
Besides, he had an
opportunity to cooperate.
468
00:42:38,750 --> 00:42:40,667
Hell, he had an
opportunity to escape.
469
00:42:41,333 --> 00:42:42,292
He failed in both.
470
00:42:59,917 --> 00:43:01,417
- Thank you.
- You're welcome.
471
00:43:09,042 --> 00:43:12,250
Samia bin Safwan? I'm with the
federal bureau of investigation.
472
00:43:12,375 --> 00:43:13,458
What's this all about?
473
00:43:13,458 --> 00:43:15,417
I just want to ask you a few
questions, if you don't mind.
474
00:43:15,417 --> 00:43:19,375
I do mind, if I don't catch this flight,
I'm gonna miss my daughter's ballet recital.
475
00:43:19,375 --> 00:43:22,417
Oh, how fucking tragic.
Just sit back and enjoy the ride.
476
00:43:22,708 --> 00:43:24,333
I'm not going anywhere with you.
477
00:43:25,708 --> 00:43:27,917
I'm a british citizen.
This is intolerable.
478
00:43:28,292 --> 00:43:29,958
Well, with the way London
subways are running,
479
00:43:29,958 --> 00:43:32,792
I don't think Tony Blair will
be coming to your defense.
480
00:43:39,417 --> 00:43:42,750
This room was used by the previous
tenant for gas-attack training.
481
00:43:44,042 --> 00:43:44,958
It's airtight,
482
00:43:45,625 --> 00:43:49,083
complete with an exhaust system
for filtering out any remaining gas.
483
00:43:50,667 --> 00:43:54,167
I'm sorry, Mr. Kroeper, but your
services will no longer be required.
484
00:43:59,375 --> 00:44:00,292
Tommy.
485
00:44:07,917 --> 00:44:08,792
Tommy.
486
00:44:10,417 --> 00:44:11,958
No. Please.
487
00:44:16,458 --> 00:44:17,792
You gave me a bloody nose.
488
00:44:25,625 --> 00:44:27,208
No! No!
489
00:44:35,458 --> 00:44:36,458
Horrible, isn't it?
490
00:44:39,417 --> 00:44:42,458
Imagine this happening to
thousands of american infidels.
491
00:44:45,792 --> 00:44:46,750
Tens of thousands.
492
00:44:49,833 --> 00:44:51,208
Not so horrible then, huh?
493
00:45:26,167 --> 00:45:27,042
Okay.
494
00:45:29,167 --> 00:45:30,708
Okay, that's great. Thank you.
495
00:45:31,208 --> 00:45:32,125
Yeah.
496
00:45:33,000 --> 00:45:33,917
Okay.
497
00:45:34,167 --> 00:45:36,208
So,
our tactical teams will be in place
498
00:45:36,583 --> 00:45:39,625
two days from now for a full-scale
assault on the warehouse,
499
00:45:39,833 --> 00:45:43,042
and, of course, agent al-Sayeed
will be working from the inside.
500
00:45:43,125 --> 00:45:44,625
2 days, 48 hours...
501
00:45:47,000 --> 00:45:48,125
it should all be over.
502
00:45:50,375 --> 00:45:53,500
- Mommy, can I watch cartoons?
- Okay, till lunch, sweetie.
503
00:46:14,625 --> 00:46:17,917
Hey, Marcus, guess what! We're
going to a baseball game tomorrow!
504
00:46:25,500 --> 00:46:27,458
Gather around brothers.
Gather around.
505
00:46:45,083 --> 00:46:46,750
This is the plan for Youmud Din.
506
00:46:49,125 --> 00:46:50,000
Dodger stadium.
507
00:47:02,833 --> 00:47:08,042
Home to america's greatest pastime, soon to
be home to america's greatest mass grave.
508
00:47:09,333 --> 00:47:12,125
On Youmud Din,
in the beginning of the ball game,
509
00:47:13,417 --> 00:47:14,333
one of us
510
00:47:15,125 --> 00:47:18,625
will start a strategically
placed fire inside the stands.
511
00:47:20,792 --> 00:47:23,833
The stadium officials will
call the fire department,
512
00:47:24,667 --> 00:47:28,083
and, in accordance to their
standing emergency-response protocol,
513
00:47:28,542 --> 00:47:31,500
they will evacuate all of
the fans onto the field.
514
00:47:33,708 --> 00:47:38,292
But instead of L. A. 's bravest,
it's gonna be Islam's bravest
515
00:47:39,583 --> 00:47:42,625
who show up with our
emergency command vehicle.
516
00:47:46,792 --> 00:47:49,333
When the vehicle's on the field,
it will detonate,
517
00:47:49,583 --> 00:47:52,333
including all of the
containers inside of it,
518
00:47:53,875 --> 00:47:56,167
releasing a phosgene cloud
519
00:47:56,500 --> 00:47:59,292
that will blanket the entire
stadium within seconds.
520
00:48:01,875 --> 00:48:02,833
Fuckin' awesome.
521
00:48:04,542 --> 00:48:07,792
We'll kill 50, 000
unbelievers in one attack.
522
00:48:08,417 --> 00:48:11,458
Well, actually, that
number is on the low side.
523
00:48:15,333 --> 00:48:16,250
We're not alone.
524
00:48:16,875 --> 00:48:17,750
What do you mean?
525
00:48:18,542 --> 00:48:21,667
There are two other units of
the faithful in two other cities.
526
00:48:22,417 --> 00:48:25,458
On Youmud Din, they will
carry out simultaneous attacks
527
00:48:26,125 --> 00:48:28,917
on baseball stadiums in
their respective cities
528
00:48:29,958 --> 00:48:32,250
using a mixture of
unconventional weapons.
529
00:48:35,250 --> 00:48:37,917
If all three attacks
go off as planned,
530
00:48:38,458 --> 00:48:41,625
in sha' Allah, the death toll
could rise up to 150,000.
531
00:48:42,958 --> 00:48:45,500
It'll be the biggest
disaster in american history.
532
00:48:47,542 --> 00:48:51,417
Farik, do you really think we can pull off
an attack of this magnitude and complexity
533
00:48:51,458 --> 00:48:52,917
in such little time?
534
00:48:55,417 --> 00:48:56,458
15th of shaban is
535
00:48:57,333 --> 00:48:58,542
only 2 days away.
536
00:49:00,833 --> 00:49:02,917
Darwyn, you are using
the wrong calendar.
537
00:49:05,208 --> 00:49:08,417
The traditional ulama
calculates islamic dates
538
00:49:08,875 --> 00:49:11,333
based on the moon
sighting over Mecca.
539
00:49:12,792 --> 00:49:16,583
according to the saudi calendar,
the 15th of shaban is tomorrow.
540
00:49:19,708 --> 00:49:20,917
In a few short hours...
541
00:49:22,292 --> 00:49:23,417
In a few short hours,
542
00:49:25,375 --> 00:49:26,333
the sun will rise,
543
00:49:27,833 --> 00:49:29,250
and we will enter paradise.
544
00:50:04,708 --> 00:50:07,750
If we spend our time going over
what's led us to this point,
545
00:50:07,792 --> 00:50:10,625
we're not gonna have the time we
need to make an intelligent decision
546
00:50:10,625 --> 00:50:12,292
regarding where we go from here.
547
00:50:12,375 --> 00:50:14,875
Where we go from here?
Are you kidding me, Frances?
548
00:50:14,917 --> 00:50:17,083
Where the hell do you
think we're gonna go?
549
00:50:17,167 --> 00:50:20,458
We're gonna call the mayor of Los
Angeles and his police chief...
550
00:50:21,708 --> 00:50:25,833
With all due respect to the department of
homeland security, we should not be doing that.
551
00:50:25,833 --> 00:50:27,292
Not until we have no choice,
552
00:50:27,792 --> 00:50:31,583
not until the very last possible moment.
Because every moment up until then
553
00:50:32,208 --> 00:50:35,458
is a chance for us to find out what the
hell is really going on up in New York
554
00:50:35,458 --> 00:50:36,625
and right here in D. C.
555
00:50:36,917 --> 00:50:38,292
You want to risk thousands,
556
00:50:38,583 --> 00:50:42,833
maybe tens of thousands of lives for
a grand prize that may not even exist?
557
00:50:44,333 --> 00:50:46,917
We have to alert the
mayor and the governor.
558
00:50:47,292 --> 00:50:49,042
And after you talk to
Villaraigosa and Arnold.
559
00:50:49,042 --> 00:50:52,708
What are you gonna tell the mayors and
the governors of New York and D. C.?
560
00:50:52,750 --> 00:50:55,333
That Los Angeles is more
important than their cities?
561
00:50:55,375 --> 00:50:59,000
That we're willing to leverage their
populations in exchange for L. A. 's?
562
00:50:59,500 --> 00:51:01,500
Think about the east
african embassies,
563
00:51:01,667 --> 00:51:02,542
september 11th,
564
00:51:03,333 --> 00:51:04,250
Madrid,
565
00:51:04,542 --> 00:51:08,875
the London underground. These people
always use multiple coordinated attacks.
566
00:51:09,208 --> 00:51:11,125
And you're forgetting
something of vital importance.
567
00:51:11,125 --> 00:51:14,208
We have details of the L. A.
attack plan, including the date.
568
00:51:15,250 --> 00:51:16,750
And we still have more time.
569
00:51:18,667 --> 00:51:19,625
Your undercover...
570
00:51:20,500 --> 00:51:24,417
what's the latest information he's given
you regarding these upcoming attacks?
571
00:51:24,625 --> 00:51:26,375
We don't have any
more intel, ma'am...
572
00:51:26,375 --> 00:51:27,292
not yet.
573
00:51:27,375 --> 00:51:28,250
Why not?
574
00:51:30,417 --> 00:51:34,125
I'm afraid we haven't had any contact
with our U. C. for the last 24 hours.
575
00:52:04,500 --> 00:52:05,417
Farik.
576
00:52:06,208 --> 00:52:08,000
I don't mean to interrupt.
But, uh,
577
00:52:09,667 --> 00:52:10,667
everything's ready.
578
00:52:14,208 --> 00:52:15,125
Today's the day.
579
00:52:18,333 --> 00:52:20,542
You know,
as september 11th was approaching,
580
00:52:21,708 --> 00:52:23,042
I was debating with myself
581
00:52:24,167 --> 00:52:27,667
as to where I would be of most use
to God's cause in the aftermath...
582
00:52:28,083 --> 00:52:29,042
Karachi or Riyadh.
583
00:52:31,375 --> 00:52:35,125
In Karachi, I would help our brothers
overthrow the american puppet regime
584
00:52:36,708 --> 00:52:38,333
and put the hand
of the faithful
585
00:52:39,042 --> 00:52:40,167
on a nuclear trigger.
586
00:52:43,083 --> 00:52:43,958
And Riyadh?
587
00:52:47,792 --> 00:52:49,167
In Riyadh, I would help my
588
00:52:49,500 --> 00:52:52,583
old friends and neighbors drag
the royal family onto the streets,
589
00:52:52,583 --> 00:52:55,083
where they would receive
the justice they deserve
590
00:52:56,167 --> 00:52:59,083
and consequently gain control
of half of the oil on earth.
591
00:53:02,417 --> 00:53:03,583
So, where'd you end up?
592
00:53:08,250 --> 00:53:09,125
Doesn't matter.
593
00:53:11,417 --> 00:53:13,542
There was no history
made in either place.
594
00:53:16,125 --> 00:53:17,667
It turns out, the spectacle of
595
00:53:18,917 --> 00:53:20,500
19 faithful brothers
596
00:53:21,208 --> 00:53:24,583
slaughtering 3,
000 crusader enemies
597
00:53:25,333 --> 00:53:28,125
the greatest attack on american
soil in modern times...
598
00:53:31,333 --> 00:53:34,667
it wasn't enough to put steel into
the spine of our muslim nation.
599
00:53:38,333 --> 00:53:39,833
Let's hope that the spectacle
600
00:53:40,542 --> 00:53:45,750
of 20 or so faithful brothers slaughtering
150, 000 baseball-loving infidels
601
00:53:46,167 --> 00:53:47,083
will do the trick.
602
00:53:50,708 --> 00:53:51,583
Yeah, let's hope.
603
00:53:54,750 --> 00:53:55,625
Come on.
604
00:54:33,625 --> 00:54:36,375
- So, when do we get our orders?
- When the time comes.
605
00:54:37,125 --> 00:54:40,333
All right, I need your pagers, your
cellphones, your calling cards...
606
00:54:40,333 --> 00:54:41,750
everything, right here.
607
00:55:28,500 --> 00:55:29,375
Salaam alaikum.
608
00:55:31,500 --> 00:55:33,000
If you are watching this now,
609
00:55:33,958 --> 00:55:36,000
it is because I and
my fellow mujahideen
610
00:55:36,833 --> 00:55:40,125
have successfully struck another
blow against american arrogance,
611
00:55:40,417 --> 00:55:42,500
tyranny, conceit, and greed.
612
00:55:42,958 --> 00:55:48,417
For the past few months, my brothers
and I have fought side by side
613
00:55:49,708 --> 00:55:55,292
to deliver a blow to the heart
of america on its home front.
614
00:55:55,500 --> 00:55:58,583
As we strike a blow in the
battle to end unjust humiliation,
615
00:55:59,208 --> 00:56:00,667
subjugation, and devasta...
616
00:56:01,833 --> 00:56:03,542
I dedicate my
sacrifice to Allah
617
00:56:04,500 --> 00:56:06,417
and the freedom of
muslims everywhere
618
00:56:06,875 --> 00:56:07,958
from their oppressors
619
00:56:09,750 --> 00:56:12,333
and to the memory of my family,
whose unjust deaths
620
00:56:13,542 --> 00:56:17,042
will finally be balanced on
the scales of universal justice.
621
00:56:17,292 --> 00:56:18,250
I want to thank...
622
00:56:19,042 --> 00:56:22,458
my family, my mom and dad, for
623
00:56:24,167 --> 00:56:28,083
failing so miserably as parents
that I was forced to escape
624
00:56:29,250 --> 00:56:31,708
the coddled
mediocrity of america
625
00:56:32,875 --> 00:56:39,875
and find a noble and spiritual
purpose as a holy soldier of God.
626
00:56:41,208 --> 00:56:43,375
You know what? Boring.
What I want to say?
627
00:56:48,167 --> 00:56:49,083
In english.
628
00:56:49,667 --> 00:56:50,542
"Fuck you.
629
00:56:51,833 --> 00:56:52,708
Fuck all of you. "
630
00:56:53,542 --> 00:56:55,958
Today,
my actions are a message to muslims
631
00:56:57,542 --> 00:57:00,042
here in the United States
and all over the world.
632
00:57:02,750 --> 00:57:03,958
My fight is your fight.
633
00:57:06,750 --> 00:57:08,542
And together, we must stand strong.
634
00:57:12,292 --> 00:57:14,083
And to my muslim
brothers who don't
635
00:57:14,750 --> 00:57:16,000
understand my actions...
636
00:57:20,167 --> 00:57:21,333
everything I've done...
637
00:57:23,500 --> 00:57:25,875
and everything I'm about
to do, I do for Islam.
638
00:57:28,333 --> 00:57:29,250
Cut.
639
00:57:30,333 --> 00:57:31,250
That's a wrap.
640
00:57:31,833 --> 00:57:33,917
This is gonna require
a principals' meeting.
641
00:57:33,917 --> 00:57:36,833
And, like it or not, we're gonna
have to bring FEMA in on this
642
00:57:36,833 --> 00:57:39,292
to start the
consequence-management ball rolling
643
00:57:40,250 --> 00:57:42,250
to prepare for the
worst-case scenario.
644
00:57:43,375 --> 00:57:44,625
Along those same lines,
645
00:57:45,083 --> 00:57:46,583
I've asked professor Davis
646
00:57:47,083 --> 00:57:51,000
from our national biological and chemical
threat assessment center to join us
647
00:57:51,458 --> 00:57:54,792
so we can at least have a primer
on what we might be dealing with.
648
00:57:55,625 --> 00:57:56,542
Professor?
649
00:57:57,417 --> 00:57:59,500
Well... it isn't good.
650
00:58:02,625 --> 00:58:04,542
Uh, if this report is accurate
651
00:58:04,667 --> 00:58:09,250
a-and there really are 10,
000 gallons of liquid phosgene
652
00:58:09,750 --> 00:58:12,542
wired to detonate with the
amount of explosives listed,
653
00:58:13,042 --> 00:58:15,250
depending on the exact
nature of the target
654
00:58:16,000 --> 00:58:17,958
and the number of
people located there
655
00:58:18,042 --> 00:58:19,833
and the population
density downwind
656
00:58:19,833 --> 00:58:23,625
as well as the wind speed and wind
direction at the time of detonation,
657
00:58:25,042 --> 00:58:28,083
y-y-you could be looking
at 10, 000 casualties.
658
00:58:30,542 --> 00:58:34,750
With, uh, several thousand
dead in the first 24 hours.
659
00:58:38,458 --> 00:58:39,958
Perhaps many, many more.
660
00:58:45,042 --> 00:58:47,208
Hey, babe, are you
excited about the game?
661
00:58:47,292 --> 00:58:49,208
- Go, team!
- Go, team!
662
00:58:49,917 --> 00:58:51,667
I think we got some awesome seats.
663
00:58:52,833 --> 00:58:54,625
Maybe we'll catch a foul ball, huh?
664
00:58:55,083 --> 00:58:56,292
- Yeah!
- Yeah!
665
00:59:30,083 --> 00:59:30,958
Agent Serxner?
666
00:59:33,083 --> 00:59:34,083
Any word from D. C.?
667
00:59:34,542 --> 00:59:35,500
Nothing yet, but
668
00:59:36,208 --> 00:59:37,625
I thought I should wake you.
669
00:59:37,875 --> 00:59:39,792
No luck on those numbers
Farik was dialing.
670
00:59:39,792 --> 00:59:43,375
He wasn't on the phone long enough to
geolocate the other side of either conversation.
671
00:59:43,417 --> 00:59:45,083
And still no word from al-Sayeed.
672
00:59:45,375 --> 00:59:48,250
Probably nothing new.
Otherwise he would've contacted us.
673
00:59:48,292 --> 00:59:49,458
Or he can't get clear.
674
00:59:50,000 --> 00:59:51,083
It's been over a day.
675
01:00:08,667 --> 01:00:09,958
What's the matter, Tommy?
676
01:00:10,708 --> 01:00:13,583
Jealous because you don't get
to dress up like a fireman?
677
01:00:16,167 --> 01:00:17,083
Asshole.
678
01:00:24,875 --> 01:00:26,125
When CNN gets this tape,
679
01:00:26,667 --> 01:00:30,917
our faces will be broadcast to the
world for all our muslim brothers to see.
680
01:00:41,583 --> 01:00:42,458
Ilija.
681
01:00:46,583 --> 01:00:47,500
Your ticket.
682
01:01:18,958 --> 01:01:22,167
How are we doing getting
a hard-line camera into the warehouse?
683
01:01:22,333 --> 01:01:24,333
It's risky, but we're
giving it a shot.
684
01:01:25,375 --> 01:01:27,500
Got a ghost team
working on it right now.
685
01:01:42,667 --> 01:01:43,542
You know,
686
01:01:44,042 --> 01:01:47,500
in the year 627, prophet Muhammad
sallallahu alayhi wasallam
687
01:01:48,417 --> 01:01:49,792
was facing a pivotal moment
688
01:01:50,625 --> 01:01:53,333
where the future of Islam
itself would be determined.
689
01:01:54,833 --> 01:01:55,708
Meccan pagans
690
01:01:56,625 --> 01:02:00,292
were gathering a force of 10, 000
men to attack the holy city of Medina
691
01:02:01,167 --> 01:02:03,417
with the intent of
destroying Islam forever.
692
01:02:04,708 --> 01:02:06,792
Our people were
outnumbered three to one,
693
01:02:07,500 --> 01:02:09,667
and it seemed as though
there was no hope.
694
01:02:10,042 --> 01:02:10,958
But one muslim,
695
01:02:12,500 --> 01:02:16,958
a persian convert by the name of Salman,
was able to think outside the box.
696
01:02:19,375 --> 01:02:22,333
He persuaded the prophet
sallallahu alayhi wasallam to dig
697
01:02:22,375 --> 01:02:24,500
a trench around
the city of Medina
698
01:02:25,458 --> 01:02:27,833
with the intent of blocking
the enemy's attack.
699
01:02:29,042 --> 01:02:30,833
That was never
heard of before then
700
01:02:32,417 --> 01:02:33,500
a totally new tactic.
701
01:02:35,250 --> 01:02:36,125
The meccans...
702
01:02:37,375 --> 01:02:39,167
eventually returned home in defeat.
703
01:02:42,292 --> 01:02:44,708
This is the ultimate
example of how our people,
704
01:02:45,167 --> 01:02:47,792
outnumbered,
facing impossible odds,
705
01:02:48,875 --> 01:02:50,667
were able to use
their ingenuity...
706
01:02:51,792 --> 01:02:53,125
to defeat the unbelievers.
707
01:03:02,125 --> 01:03:03,042
And history...
708
01:03:03,875 --> 01:03:06,542
is going to repeat
itself... today.
709
01:03:09,208 --> 01:03:11,333
- What the hell was that?
- Son of a bitch.
710
01:03:11,542 --> 01:03:12,708
What the fuck was that?
711
01:03:13,542 --> 01:03:15,708
That was the sound of
our trench being dug.
712
01:03:21,792 --> 01:03:23,583
It's the paint factory
down the street.
713
01:03:23,583 --> 01:03:24,583
Jesus. Look at that.
714
01:03:24,583 --> 01:03:26,458
That's gonna be
a ton of toxic smoke.
715
01:03:26,750 --> 01:03:27,667
God damn it.
716
01:03:27,958 --> 01:03:31,417
This place is gonna be swarming with fire
department, LAPD, hazmat... you name it.
717
01:03:31,417 --> 01:03:32,625
What should we do, sir?
718
01:03:35,208 --> 01:03:37,792
Dial 911. And, everybody
else, keep your eyes open.
719
01:04:02,792 --> 01:04:04,667
That's it! Let's
go! We got to move!
720
01:04:04,958 --> 01:04:08,417
The tactical team isn't here. We still
haven't got the okay from Washington yet.
721
01:04:08,417 --> 01:04:10,292
It's a decoy, the
whole goddamn thing.
722
01:04:10,292 --> 01:04:14,375
They customized that truck to look like
an LAFD mobile emergency command vehicle.
723
01:04:14,458 --> 01:04:15,333
Now, let's go!
724
01:04:16,083 --> 01:04:17,833
All right, go. Go,
go, go, go, go!
725
01:04:18,208 --> 01:04:20,792
Get a tactical team down
here right now. Call LAPD.
726
01:04:20,875 --> 01:04:24,875
All LAPD units, Los Angeles sheriff's department,
and California highway patrol, respond...
727
01:04:24,875 --> 01:04:28,708
Use extreme caution. The occupants
are armed and extremely dangerous.
728
01:04:28,958 --> 01:04:30,000
Priority 1 dispatch.
729
01:04:31,333 --> 01:04:33,250
All units,
be on the lookout for a Los Angeles
730
01:04:33,250 --> 01:04:35,833
fire department emergency
response command vehicle.
731
01:04:36,208 --> 01:04:37,250
Use extreme caution.
732
01:04:37,625 --> 01:04:41,917
All available LAPD units and central bureau,
converge on Hoover and 16th immediately.
733
01:04:48,000 --> 01:04:48,917
Fuck!
734
01:05:00,625 --> 01:05:04,333
So, this explosion draws first responders
police and fire department, huh?
735
01:05:04,542 --> 01:05:06,083
Away from the stadium while we
736
01:05:06,917 --> 01:05:07,958
execute our attack.
737
01:05:09,958 --> 01:05:13,250
When the call comes in for help,
we'll be the first on the scene.
738
01:05:19,750 --> 01:05:22,333
Edgar. Hope you're going
to give me some good news.
739
01:05:24,500 --> 01:05:25,375
What?
740
01:05:28,292 --> 01:05:30,750
Coordinate with the locals
and keep me informed.
741
01:05:31,708 --> 01:05:32,583
What is it?
742
01:05:32,833 --> 01:05:35,542
Afraid we don't need the president
to weigh in on a decision anymore.
743
01:05:35,542 --> 01:05:36,417
Why not?
744
01:05:37,000 --> 01:05:40,000
They drove out of the building
and off our surveillance radar
745
01:05:40,042 --> 01:05:44,042
under cover of an explosion and
a three-alarm fire at a factory down the street.
746
01:05:45,000 --> 01:05:45,875
Frances...
747
01:05:46,625 --> 01:05:48,750
you have to brief the
president right now.
748
01:06:02,292 --> 01:06:04,958
That's why we got no GPS
signal from Darwyn's phone.
749
01:06:05,250 --> 01:06:06,167
It's in there.
750
01:06:18,917 --> 01:06:20,125
It's not so bad, is it?
751
01:06:22,542 --> 01:06:24,375
To die for something you believe in?
752
01:06:31,417 --> 01:06:33,458
I wouldn't know.
I've never died before.
753
01:06:41,958 --> 01:06:43,792
I know you think I'm a loser, Ilija.
754
01:06:47,708 --> 01:06:48,625
But today...
755
01:06:51,125 --> 01:06:52,750
I'm gonna prove
myself to you...
756
01:06:55,333 --> 01:06:56,250
and to everyone.
757
01:07:35,500 --> 01:07:36,417
Special delivery.
758
01:07:54,958 --> 01:07:55,875
Au revoir...
759
01:07:56,542 --> 01:07:57,458
you french fuck.
760
01:07:58,792 --> 01:07:59,708
Have a nice day...
761
01:08:00,917 --> 01:08:01,833
american pussy.
762
01:08:41,625 --> 01:08:44,708
On september 11th, I remember
thinking the world had changed.
763
01:08:46,708 --> 01:08:50,917
The war had begun, and I knew then that
the future of Islam lay in the balance,
764
01:08:53,542 --> 01:08:56,250
so I had to choose what kind
of muslim I was gonna be.
765
01:08:56,750 --> 01:08:59,000
Was I gonna sit back
and watch events unfold
766
01:08:59,917 --> 01:09:01,292
or was i gonna take action
767
01:09:03,625 --> 01:09:05,917
destroy those who wanted
to destroy my faith?
768
01:09:10,958 --> 01:09:12,125
The holy Qu'ran says,
769
01:09:12,708 --> 01:09:14,875
"those who believe
fight in the way of God
770
01:09:15,083 --> 01:09:17,917
and those who disbelieve
fight in the way of satan. "
771
01:09:22,708 --> 01:09:24,750
"So fight against
the friends of satan. "
772
01:09:28,917 --> 01:09:30,250
And that's what I've done.
773
01:09:33,583 --> 01:09:34,833
That's what I'm doing...
774
01:09:36,292 --> 01:09:37,167
today.
775
01:09:54,917 --> 01:09:57,250
It's game 3 in the
dodgers versus the reds.
776
01:10:04,417 --> 01:10:08,292
Tickets are now on sale for the
doubleheader next week against the padres.
777
01:10:17,625 --> 01:10:18,750
It's okay. You can go.
778
01:11:07,292 --> 01:11:09,458
Come on, sweetie,
let's go find our seats.
779
01:11:10,750 --> 01:11:11,667
Right here.
780
01:11:14,167 --> 01:11:15,625
Excuse us. Thank you.
781
01:11:18,500 --> 01:11:19,417
I'm sitting here.
782
01:11:20,125 --> 01:11:22,250
I know you are.
Ready to catch a ball?
783
01:11:22,958 --> 01:11:25,167
Hey, look at the field.
Look how big it is.
784
01:11:25,333 --> 01:11:27,250
Yay, dodgers! Yay, dodgers!
785
01:11:29,583 --> 01:11:30,458
Playing third...
786
01:11:30,958 --> 01:11:32,417
When is the game gonna start?
787
01:11:32,542 --> 01:11:37,750
In the outfield, Dante Cruz,
Ryan Werth, and Tony Valentin.
788
01:11:40,000 --> 01:11:43,792
Please rise for Alexa Melo
singing the national anthem.
789
01:11:46,833 --> 01:11:49,542
Sweetie, put your handright there.
Yeah, right there.
790
01:12:21,500 --> 01:12:23,625
Roger that, dispatch.
This truck is clear.
791
01:12:29,375 --> 01:12:30,292
Any luck?
792
01:12:30,500 --> 01:12:31,417
No, not yet.
793
01:12:33,000 --> 01:12:35,542
Every cop in the city is
looking for that vehicle,
794
01:12:36,167 --> 01:12:37,792
but L. A. is
a big fuckin' place.
795
01:12:53,125 --> 01:12:55,083
Sir? Ma'am? Over here.
796
01:13:02,208 --> 01:13:03,083
What's that?
797
01:13:04,250 --> 01:13:05,125
It's a Qu'ran.
798
01:13:05,875 --> 01:13:07,125
Jesus. It's from Darwyn.
799
01:13:09,750 --> 01:13:10,750
It's a dodger game.
800
01:13:11,375 --> 01:13:12,500
Field teams, with me!
801
01:13:14,167 --> 01:13:16,750
I need an interagency conference
call set up immediately.
802
01:13:16,750 --> 01:13:20,417
I need the word put out overall
emergency frequencies, LAPD, S. W. A. T.,
803
01:13:20,625 --> 01:13:24,833
and as many field agents as we can spare
to converge on Dodger stadium immediately.
804
01:13:25,000 --> 01:13:28,542
We need to set in motion the cancellation
of the Washington national game
805
01:13:28,542 --> 01:13:31,208
and either the yankees or the
mets, whos ever playing today.
806
01:13:31,250 --> 01:13:33,292
Just cancel every goddamn
game in this country!
807
01:13:33,292 --> 01:13:36,667
Alert stadium security. Get them
pictures of the cell members now.
808
01:13:37,208 --> 01:13:39,167
Chopper 13 en route
to Dodger stadium.
809
01:13:55,500 --> 01:13:56,375
Come on, move it!
810
01:14:02,000 --> 01:14:04,042
Hey, buddy, get to the right!
Come on!
811
01:14:07,833 --> 01:14:08,792
Get out of the way!
812
01:14:10,208 --> 01:14:12,708
Go around him! What,
are you stupid?!
813
01:14:23,833 --> 01:14:25,125
Ketchup or mustard, baby?
814
01:14:25,583 --> 01:14:26,458
Ketchup.
815
01:14:26,917 --> 01:14:28,458
- You want a drink?
- Smoothie.
816
01:14:29,083 --> 01:14:30,750
- You want chips?
- Okay.
817
01:14:31,708 --> 01:14:32,625
Okay.
818
01:14:33,750 --> 01:14:34,833
You excited about the game?
819
01:14:34,833 --> 01:14:36,625
Yeah.
I really like the Dodgers.
820
01:15:10,458 --> 01:15:11,333
Marcus!
821
01:15:16,042 --> 01:15:16,958
Marcus!
822
01:15:33,250 --> 01:15:34,167
Get out of here!
823
01:15:35,750 --> 01:15:36,625
Marcus!
824
01:15:43,375 --> 01:15:44,167
Sir?
825
01:15:44,167 --> 01:15:46,583
There was an explosion at
the stadium, it caused a fire.
826
01:15:46,583 --> 01:15:48,542
That's it. That's
it. That's the plan.
827
01:15:48,750 --> 01:15:50,667
Fire at the stadium,
who do they call?
828
01:15:50,708 --> 01:15:51,750
The fire department.
829
01:15:51,750 --> 01:15:52,667
And who shows up?
830
01:15:54,083 --> 01:15:54,958
Farik.
831
01:16:04,250 --> 01:16:07,792
All guests, please evacuate onto
the field safely and slowly.
832
01:16:08,458 --> 01:16:10,167
Everyone, please stay calm.
833
01:16:11,208 --> 01:16:12,833
People, please stay calm.
834
01:16:14,000 --> 01:16:15,208
Please proceed...
835
01:17:07,250 --> 01:17:08,125
Hello?
836
01:17:11,625 --> 01:17:13,083
It's a... wrong number.
837
01:17:20,167 --> 01:17:21,083
Marcus!
838
01:17:23,125 --> 01:17:24,042
Marcus!
839
01:17:24,750 --> 01:17:25,625
Marcus!
840
01:17:28,458 --> 01:17:29,625
Don't panic, everyone.
841
01:17:29,958 --> 01:17:33,708
All guests, please evacuate onto
the field safely and calmly.
842
01:17:34,458 --> 01:17:36,042
Everyone, please stay calm.
843
01:17:37,083 --> 01:17:38,667
People, please stay calm.
844
01:17:40,417 --> 01:17:42,625
Sir, we are following
our emergency protocol.
845
01:17:42,625 --> 01:17:46,250
I'm telling you to adjust the protocol
and get those fans off the field.
846
01:17:49,708 --> 01:17:51,875
Nobody fires till I say so.
847
01:17:52,500 --> 01:17:54,792
One stray bullet hits
those phosgene barrels,
848
01:17:55,292 --> 01:17:56,667
we are in a world of shit.
849
01:18:00,250 --> 01:18:03,208
Christian, pull over here.
This is where you guys get out.
850
01:18:03,750 --> 01:18:04,500
Tommy and Ilija,
851
01:18:04,500 --> 01:18:07,583
they're blocking the western approach,
you guys will take the eastern approach.
852
01:18:07,583 --> 01:18:09,458
Do not allow yourself
to be captured.
853
01:18:12,708 --> 01:18:15,833
You kill as many of those crusader
motherfuckers as possible.
854
01:18:16,125 --> 01:18:17,083
Do you understand?
855
01:18:19,458 --> 01:18:20,375
Yeah.
856
01:18:40,583 --> 01:18:41,500
Allah akbar.
857
01:18:59,917 --> 01:19:03,000
This is awesome, man. We can
hold off an army with this shit.
858
01:19:05,083 --> 01:19:06,000
Fucking infidels!
859
01:19:09,083 --> 01:19:10,833
- What's your problem?
- It's over.
860
01:19:12,083 --> 01:19:13,000
Let go.
861
01:19:13,042 --> 01:19:14,500
What the fuck are you doing?
862
01:19:14,667 --> 01:19:15,583
I'm FBI.
863
01:19:16,250 --> 01:19:17,167
What?!
864
01:19:37,042 --> 01:19:38,042
Get out of the way!
865
01:19:39,375 --> 01:19:40,375
Get out of the way!
866
01:19:45,750 --> 01:19:46,833
Move out of the way!
867
01:20:13,417 --> 01:20:14,333
Stop it!
868
01:20:15,125 --> 01:20:16,542
- It's over.
- Fuck you!
869
01:20:17,375 --> 01:20:18,333
You were one of us!
870
01:20:20,042 --> 01:20:21,292
No. It's over.
871
01:20:22,333 --> 01:20:23,750
Fucking traitor!
872
01:20:24,667 --> 01:20:25,542
No.
873
01:20:27,333 --> 01:20:28,333
You're the traitor.
874
01:21:07,208 --> 01:21:10,417
Target vehicle is traveling east
along the stadium access road.
875
01:21:14,708 --> 01:21:17,458
He's going for the center-field
gates! Go, go, go, go!
876
01:21:17,750 --> 01:21:19,167
He's headed for the
center-field gates!
877
01:21:19,167 --> 01:21:20,333
Go, go, go, go!
878
01:21:23,875 --> 01:21:25,917
- Darwyn, you all right?
- I'm all right.
879
01:22:19,250 --> 01:22:20,292
Turn off that truck!
880
01:22:20,875 --> 01:22:23,500
We have you surrounded!
Come out with your hands up!
881
01:22:24,792 --> 01:22:26,375
Ilaha illa Allah.
882
01:22:27,667 --> 01:22:28,708
Ilaha illa Allah!
883
01:22:34,708 --> 01:22:36,292
No! N-o-o-o-o!
884
01:22:38,708 --> 01:22:40,667
Show your hands and
exit the vehicle!
885
01:22:45,542 --> 01:22:46,417
Move!
886
01:22:54,208 --> 01:22:55,625
Stop running, or I shoot!
887
01:22:59,917 --> 01:23:00,833
No!
888
01:23:04,250 --> 01:23:05,250
Give me your phone.
889
01:23:16,958 --> 01:23:18,000
- Yeah?
- We get him?
890
01:23:18,500 --> 01:23:19,375
Yeah, we got him.
891
01:23:19,458 --> 01:23:22,333
I think he hit the detonator,
but the truck didn't blow.
892
01:23:22,417 --> 01:23:24,708
I slipped the batteries out of the
detonator this morning back at the warehouse.
893
01:23:24,708 --> 01:23:27,792
Listen, Farik's got his sat phone on
him right now. It's in his shirt pocket.
894
01:23:27,792 --> 01:23:30,375
He traded calls with the
other two cells this morning.
895
01:23:30,375 --> 01:23:31,167
I'm on it.
896
01:23:31,167 --> 01:23:34,708
He's got a sat phone in his pocket.
Check his pockets for a sat phone.
897
01:23:35,167 --> 01:23:36,958
Take it to signal intelligence now.
898
01:23:48,375 --> 01:23:50,958
I guess the crash loosened
the wiring on your C4.
899
01:23:54,208 --> 01:23:55,708
You are fucked, Saad.
900
01:23:58,500 --> 01:23:59,708
My name is Yossi Amran.
901
01:24:00,875 --> 01:24:02,208
I'm gonna need a doctor...
902
01:24:03,333 --> 01:24:04,208
And a lawyer.
903
01:24:11,958 --> 01:24:13,333
Radical islamic terrorists...
904
01:24:13,375 --> 01:24:17,542
Breaking news from Dodger stadium. There
has been a major incident at today's game.
905
01:24:17,625 --> 01:24:18,958
Further reports
have not yet...
906
01:24:18,958 --> 01:24:22,833
Police and FBI officials won't confirm reports
of a failed attack at Dodger stadium today,
907
01:24:22,875 --> 01:24:26,042
but sources say it appears
a terrorist cell may be responsible.
908
01:24:50,583 --> 01:24:52,958
Put your hands up and
come out of the vehicle!
909
01:24:54,917 --> 01:24:56,333
Here's the satellite phone!
910
01:25:06,042 --> 01:25:07,125
Downloading sim card.
911
01:25:10,125 --> 01:25:11,333
Obtaining call history.
912
01:25:12,583 --> 01:25:14,125
Shipping call history to NSA.
913
01:25:19,042 --> 01:25:20,292
They've got the numbers.
914
01:25:20,750 --> 01:25:23,083
They're attempting to
geolocate last contacts.
915
01:25:32,958 --> 01:25:34,958
Put your hands up
and exit the vehicle!
916
01:25:36,542 --> 01:25:37,792
Lynne, it's me -- Tommy.
917
01:25:40,917 --> 01:25:44,167
No, no, I'm not calling
to ask for more money. I...
918
01:25:47,458 --> 01:25:48,458
no, I just, um
919
01:25:51,375 --> 01:25:53,625
I was just wondering
how your day was going.
920
01:25:54,375 --> 01:25:57,083
Move slowly and exit the vehicle!
921
01:25:57,542 --> 01:25:58,667
Yeah? Good.
922
01:26:02,250 --> 01:26:03,125
Have you, uh...
923
01:26:03,917 --> 01:26:04,875
Have you seen dad?
924
01:26:07,542 --> 01:26:08,417
Yeah, I know.
925
01:26:11,042 --> 01:26:13,250
Well, look, when you
see him, just tell him
926
01:26:13,583 --> 01:26:14,583
tell him I said hi.
927
01:26:17,000 --> 01:26:19,583
Come out of the vehicle
with your hands in the air!
928
01:26:20,458 --> 01:26:21,625
I'm sorry, Lynne, I...
929
01:26:22,167 --> 01:26:23,042
Shit.
930
01:26:23,792 --> 01:26:24,667
I got to go.
931
01:26:24,792 --> 01:26:25,792
I just wanted to...
932
01:26:30,833 --> 01:26:32,333
I just wanted to say that...
933
01:26:33,708 --> 01:26:36,500
Put your hands up
and exit the vehicle!
934
01:26:38,042 --> 01:26:40,958
Keep listening, mom. There's
something I want you to hear.
935
01:26:42,333 --> 01:26:44,208
There's something
I want you to hear.
936
01:27:08,833 --> 01:27:09,750
Thomas?
937
01:27:11,500 --> 01:27:12,833
Thomas! What's happening?!
938
01:27:13,667 --> 01:27:14,583
Thomas?
939
01:27:14,958 --> 01:27:17,500
Thomas, are you there? Can
you hear me? What's happening?!
940
01:27:17,500 --> 01:27:18,417
Thomas!
941
01:28:08,375 --> 01:28:09,875
Police! Freeze!
942
01:28:10,125 --> 01:28:11,542
Put your hands on your head!
943
01:28:14,292 --> 01:28:15,292
Don't fuckin' move!
944
01:28:30,833 --> 01:28:34,708
Anyone who needs medical assistance,
there are ambulances in the parking lot
945
01:28:34,708 --> 01:28:36,500
directly outside the stadium gates.
946
01:28:37,292 --> 01:28:40,292
Ladies and gentlemen,
everything is under control.
947
01:28:45,917 --> 01:28:46,833
Excuse me.
948
01:28:59,667 --> 01:29:00,542
How you doin'?
949
01:29:05,333 --> 01:29:06,208
I don't know.
950
01:29:11,250 --> 01:29:12,125
Where's Farik?
951
01:29:13,208 --> 01:29:14,375
I took out his kneecap.
952
01:29:15,292 --> 01:29:17,250
Figured he was worth
more to us alive.
953
01:29:18,208 --> 01:29:19,542
There are two other cells.
954
01:29:20,000 --> 01:29:21,083
The sat phone worked.
955
01:29:22,750 --> 01:29:25,000
We got New York, but
someone tipped off D. C.
956
01:29:26,750 --> 01:29:30,708
But, you know, the main thing is, the
attacks were stopped, all three of them.
957
01:29:31,958 --> 01:29:32,833
Yeah.
958
01:29:41,417 --> 01:29:42,583
I think this is yours.
959
01:29:44,958 --> 01:29:46,083
That was a smart move.
960
01:29:51,875 --> 01:29:53,125
Just glad you caught it.
961
01:29:58,292 --> 01:29:59,208
We did it.
962
01:30:04,000 --> 01:30:04,875
You did it.
963
01:30:12,458 --> 01:30:15,250
Hey, buddy, can you tell us
what your mommy looks like?
964
01:30:15,417 --> 01:30:16,292
Hang on.
965
01:30:18,667 --> 01:30:19,542
Hey. Marcus.
966
01:30:20,417 --> 01:30:21,333
Darwyn!
967
01:30:21,667 --> 01:30:25,958
I told you this before. He's got brown hair,
and he's wearing a baseball cap. He's...
968
01:30:26,792 --> 01:30:28,125
I don't know, he's like --
969
01:30:29,583 --> 01:30:32,708
he's got green eyes, and he's
wearing a hawaiian shirt.
970
01:30:33,375 --> 01:30:36,750
I just turned around, there was
the explosion, and he wasn't there.
971
01:30:37,250 --> 01:30:39,042
Look, there goes your mommy.
Gayle.
972
01:31:15,000 --> 01:31:18,542
Downtown, an explosion at a paint
factory created a three-alarm fire.
973
01:31:19,083 --> 01:31:21,292
While fire and rescue
workers hurried to the scene,
974
01:31:21,333 --> 01:31:23,542
another explosion
erupted at Dodger stadium.
975
01:31:24,083 --> 01:31:26,667
The standoff between an
armed suspect and police...
976
01:31:27,083 --> 01:31:31,125
Mitchell, you're gonna be able to move forward
with the first significant criminal prosecution
977
01:31:31,125 --> 01:31:33,292
of islamic terrorists
since september 11th.
978
01:31:33,583 --> 01:31:34,458
Excuse me.
979
01:31:35,208 --> 01:31:39,542
There is no way on God's green earth that
anyone involved in this case can go to trial
980
01:31:39,875 --> 01:31:43,792
unless you want to see your undercover
agent facing multiple criminal charges
981
01:31:44,250 --> 01:31:48,750
and watch the bureau be accused of having sat
back and allowed one of their sworn officers
982
01:31:49,083 --> 01:31:53,292
to participate in the commission of multiple
homicides and various other felonies.
983
01:31:53,917 --> 01:31:55,417
What are you saying, Frances?
984
01:31:55,625 --> 01:31:59,917
I'm saying the FBI can take all the
credit for capturing these assholes,
985
01:32:00,542 --> 01:32:04,458
but you'll turn custody of them over to
the department of defense immediately.
986
01:32:05,417 --> 01:32:09,042
They are all going to be detained,
none of them are going to be charged,
987
01:32:09,375 --> 01:32:11,875
and all of this becomes classified.
988
01:32:13,167 --> 01:32:16,750
I'm sorry, but I speak for the
president, and that's how it's gonna be.
989
01:32:18,083 --> 01:32:22,333
Under the laws of war, the terrorist activities
of these men and the direct association
990
01:32:22,333 --> 01:32:26,000
of their leaders with Al Qaeda make
them all nonprivileged belligerents.
991
01:32:26,500 --> 01:32:30,208
For this reason, all those individuals
taken into federal custody yesterday
992
01:32:30,208 --> 01:32:34,458
in Los Angeles and New York city have been
turned over to the department of defense.
993
01:32:35,167 --> 01:32:39,500
Now I would like to introduce special agent
Alim Saleh of the FBI, who will brief you
994
01:32:39,625 --> 01:32:42,208
on the status of the targets
of this investigation.
995
01:32:43,292 --> 01:32:44,167
Agent Saleh?
996
01:32:48,542 --> 01:32:50,500
Several individuals
are still at large.
997
01:32:51,417 --> 01:32:54,583
Target number one's true identity
remains unknown at this time,
998
01:32:55,000 --> 01:32:57,750
but he has been operating
under the name Julio Torres.
999
01:32:58,750 --> 01:33:00,250
Last seen in
Washington, D. C.
1000
01:33:01,583 --> 01:33:04,583
He is a middle eastern male,
approximately 40 years of age,
1001
01:33:04,875 --> 01:33:07,083
5'10", 165 pounds.
1002
01:33:09,875 --> 01:33:12,875
Target number two was last seen
in the city of Los Angeles.
1003
01:33:13,667 --> 01:33:17,333
He has, up until now, been operating
under his real name, Ilija Korjenic,
1004
01:33:18,375 --> 01:33:21,042
though that is highly
unlikely to still be the case.
1005
01:33:21,167 --> 01:33:22,167
He is a white male,
1006
01:33:22,583 --> 01:33:24,625
5'11", 170 pounds,
1007
01:33:25,333 --> 01:33:28,292
a bosnian citizen, and
speaks with a bosnian accent.
1008
01:33:48,792 --> 01:33:49,667
Carli.
1009
01:33:50,833 --> 01:33:51,917
Steve?
1010
01:33:55,875 --> 01:33:59,042
I was wondering if you might
know a place that I could stay...
1011
01:33:59,625 --> 01:34:00,875
just for a little while.
1012
01:34:07,167 --> 01:34:12,458
I want to thank... my
family, my mom and dad, for
1013
01:34:14,458 --> 01:34:17,083
failing so miserably as
parents that I was forced
1014
01:34:17,708 --> 01:34:23,208
to escape the coddled
mediocrity of america and
1015
01:34:23,958 --> 01:34:30,167
find a noble and spiritual
purpose as a holy soldier of God.
1016
01:34:38,458 --> 01:34:41,750
My name is Lynne Allen Emerson.
1017
01:34:43,958 --> 01:34:45,167
I stand here before you
1018
01:34:47,125 --> 01:34:50,125
grieving not just for
the death of my son,
1019
01:34:52,208 --> 01:34:54,083
but for my country, as well.
1020
01:34:56,167 --> 01:34:57,625
Because of the tragic impact
1021
01:34:58,125 --> 01:35:01,792
this government's policies
have had on my husband and I,
1022
01:35:03,417 --> 01:35:07,417
we will be filing suit
and seeking legal remedies
1023
01:35:07,792 --> 01:35:10,417
for our pain and suffering
1024
01:35:11,625 --> 01:35:12,667
from the pentagon...
1025
01:35:14,667 --> 01:35:16,875
Who wrongfully
persecuted my son...
1026
01:35:21,958 --> 01:35:24,250
during his short time
as an american soldier,
1027
01:35:26,208 --> 01:35:29,542
and from the white house, where
these horrible policies originated.
1028
01:35:29,542 --> 01:35:30,583
Thank you very much.
1029
01:35:38,625 --> 01:35:40,542
Think any of this
makes a difference?
1030
01:35:46,625 --> 01:35:47,583
You think you won?
1031
01:35:49,458 --> 01:35:50,917
You may have won a battle...
1032
01:35:52,042 --> 01:35:53,042
but war will go on.
1033
01:36:02,875 --> 01:36:03,792
Sami!
1034
01:36:05,167 --> 01:36:06,042
Samia!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
79467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.