All language subtitles for Shameless Abnormal and Abusive Love (1969).ESP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,040 --> 00:00:45,637 Shameless Love: Abnormal and Abusive Love 2 00:00:50,560 --> 00:00:54,269 Producci�n: Okada Shigeru - Amao Kanji Gui�n: Ishii Teruo 3 00:00:54,560 --> 00:00:57,552 C�mara: Washio Motoya Iluminaci�n: Watada Hiroshi 4 00:00:57,760 --> 00:00:59,959 Sonido: Arakawa Teruhiko 5 00:01:00,920 --> 00:01:03,753 Director Art�stico: Suzuki Yukitoshi 6 00:01:03,960 --> 00:01:07,316 M�sica: Yagi Masao Edici�n: Kanda Tadao 7 00:01:07,600 --> 00:01:09,432 Con: 8 00:01:14,920 --> 00:01:17,958 Tachibana Masumi 9 00:01:18,240 --> 00:01:20,311 Kagawa Yukie Mikasa Reiko 10 00:01:20,520 --> 00:01:22,636 Aoi Mitsuko Obana Miki 11 00:01:22,920 --> 00:01:24,991 Tange Kiyoko Kiyama Kei, Tanaka Michi 12 00:01:25,200 --> 00:01:27,953 Minamikaze Yuko Arisawa Masako, Hanayagi Genshu 13 00:01:55,920 --> 00:01:57,354 Wakasugi Eiji 14 00:01:57,560 --> 00:02:00,279 Hayashi Shinichiro Koike Asao 15 00:02:00,600 --> 00:02:03,752 Yoshida Teuro 16 00:02:10,640 --> 00:02:14,759 Dirigida por: Ishii Teuro 17 00:02:17,640 --> 00:02:19,074 Esos labios, 18 00:02:19,720 --> 00:02:21,518 astutos y babosos... 19 00:02:21,760 --> 00:02:24,752 No, no, ya no los soporto m�s. 20 00:02:25,520 --> 00:02:26,715 Quiero olvidarle. 21 00:02:26,920 --> 00:02:28,354 Quiero olvidarlo todo. 22 00:02:28,560 --> 00:02:30,870 Quiero escapar de esta vida repugnante 23 00:02:31,520 --> 00:02:33,477 y empezar de nuevo otra vez. 24 00:02:34,400 --> 00:02:35,629 Ahora, 25 00:02:36,040 --> 00:02:39,476 quiero estar con el segundo hombre que he conocido, Yoshioka. 26 00:03:40,440 --> 00:03:43,159 En este mismo momento, en el que empiezo a vivir otra vez, 27 00:03:43,440 --> 00:03:47,718 oscuros pensamientos cruzan mi mente. 28 00:03:48,280 --> 00:03:49,714 Vuelvo a pensar en los d�as 29 00:03:50,040 --> 00:03:51,951 que pas� con el primer hombre que tuve, 30 00:03:52,240 --> 00:03:53,719 Fukahata. 31 00:04:00,600 --> 00:04:02,318 �C�mo te encuentras? 32 00:04:02,520 --> 00:04:04,557 Estoy bien, puedes marcharte. 33 00:04:05,240 --> 00:04:08,631 Te amo. Cas�monos. 34 00:04:09,200 --> 00:04:10,190 �Cas�monos! 35 00:04:10,400 --> 00:04:11,754 �No, su�ltame! 36 00:04:11,960 --> 00:04:13,519 Vamos... 37 00:04:13,720 --> 00:04:16,234 �No, d�jame! �No! 38 00:04:30,120 --> 00:04:31,076 �Para! 39 00:05:38,240 --> 00:05:39,719 Has madrugado. 40 00:05:41,760 --> 00:05:43,353 Vayamos a ver el lago 41 00:05:43,560 --> 00:05:44,994 ahora que no habr� nadie. 42 00:06:12,360 --> 00:06:14,078 - �A�n tienes sue�o? - No. 43 00:06:15,000 --> 00:06:17,992 El aire de la ma�ana es muy refrescante. 44 00:06:21,160 --> 00:06:23,595 Tengo hambre. Dame algo de comer. 45 00:06:23,960 --> 00:06:24,756 �A esta hora? 46 00:06:24,960 --> 00:06:26,280 Por favor. 47 00:06:27,480 --> 00:06:31,030 Est� bien, pero nada m�s hasta desayunar. 48 00:06:43,480 --> 00:06:46,996 Los besos de Yoshioka huelen un poco a tabaco. 49 00:06:47,200 --> 00:06:49,714 Eso me gusta. Mucho. 50 00:06:49,920 --> 00:06:52,275 �l es completamente diferente 51 00:06:53,040 --> 00:06:55,509 de ese guarro de Fukahata. 52 00:06:57,400 --> 00:06:59,152 �Terauchi, nos vamos! 53 00:06:59,360 --> 00:07:01,954 �Qu� quieres decir? Ven. 54 00:07:02,240 --> 00:07:03,674 Vamos, ya te lo he dicho. 55 00:07:04,560 --> 00:07:07,916 Os vais todas a divertiros con Terauchi. 56 00:07:09,200 --> 00:07:10,315 Esperad. 57 00:07:10,520 --> 00:07:13,194 Buenas noches. 58 00:07:14,680 --> 00:07:15,750 Est�is muy animadas. 59 00:07:17,120 --> 00:07:18,440 Esperad. 60 00:07:22,200 --> 00:07:23,873 Muchas gracias. 61 00:07:26,040 --> 00:07:28,793 - Entra, jefa. - No, soy la primera que tiene que bajar. 62 00:07:29,800 --> 00:07:31,598 Adi�s, jefa. 63 00:07:31,800 --> 00:07:32,915 Yo la acompa�ar� a casa. 64 00:07:33,120 --> 00:07:34,952 - Buenas noches. - Hasta luego. 65 00:07:37,160 --> 00:07:38,275 Esperad. 66 00:07:40,680 --> 00:07:43,354 �C�mo? �No se supon�a que �l no estaba? 67 00:07:43,560 --> 00:07:44,880 Eso es lo que me dijo. 68 00:07:48,320 --> 00:07:50,231 �Pod�is excusarme? 69 00:07:51,960 --> 00:07:54,600 �Pero por qu� no te ha avisado? 70 00:07:57,360 --> 00:07:58,873 Van a pelearse. 71 00:07:59,560 --> 00:08:00,994 �Fukahata! 72 00:08:02,600 --> 00:08:03,510 �Fukahata! 73 00:08:06,200 --> 00:08:07,315 �Espera! 74 00:08:09,600 --> 00:08:10,874 �Fukahata! 75 00:08:11,600 --> 00:08:12,476 �Espera! 76 00:08:25,560 --> 00:08:29,076 Me has asustado. �Por qu� no enciendes la luz? 77 00:08:35,160 --> 00:08:36,798 �Qu� haces? 78 00:08:44,840 --> 00:08:48,276 �No! �Su�ltame! �No! 79 00:09:16,000 --> 00:09:18,469 �Ya has vuelto, Noriko? 80 00:09:19,840 --> 00:09:21,399 �Noriko! 81 00:09:22,360 --> 00:09:24,510 �S�! �Acabo de llegar! 82 00:09:25,560 --> 00:09:27,471 Te he tra�do algo bueno. 83 00:09:28,280 --> 00:09:30,794 �Quieres que nos tomemos una cerveza? 84 00:09:38,960 --> 00:09:39,756 Buenas noches. 85 00:09:40,880 --> 00:09:41,631 Buenas noches. 86 00:09:42,480 --> 00:09:44,118 Disc�lpame, por favor. 87 00:09:52,640 --> 00:09:54,278 �D�nde est� Nyanko? 88 00:09:54,560 --> 00:09:55,880 Se ha ido. 89 00:10:02,440 --> 00:10:04,511 �Por qu� has hecho esto? 90 00:10:10,200 --> 00:10:13,318 Te he prohibido que te maquilles lo ojos. 91 00:10:15,280 --> 00:10:18,159 El se�or Terauchi no entiende tu actitud. 92 00:10:19,080 --> 00:10:22,630 Te has puesto demasiado maquillaje, y pintalabios. 93 00:10:23,400 --> 00:10:25,357 �Por qu� cambias de tema? 94 00:10:25,560 --> 00:10:30,157 Te hab�a prohibido que fueras con otros hombres, �no? 95 00:10:31,520 --> 00:10:35,354 Una mujer debe obedecer absolutamente a un hombre. 96 00:10:36,720 --> 00:10:38,393 Te lo he dicho m�s de una vez. 97 00:10:39,000 --> 00:10:40,877 Lo siento. 98 00:10:42,480 --> 00:10:44,869 Para de beber tanto. 99 00:10:48,000 --> 00:10:48,990 �Qu� pasa? 100 00:10:49,200 --> 00:10:51,111 - Ll�vame all�. - �Ad�nde? 101 00:11:00,560 --> 00:11:01,994 Al v�ter. 102 00:11:02,360 --> 00:11:03,191 �Al v�ter? 103 00:11:03,720 --> 00:11:05,870 Vamos, deprisa, ll�vame al v�ter. 104 00:11:06,080 --> 00:11:07,912 �Te encuentras mal? 105 00:11:18,880 --> 00:11:19,676 �Qu� haces? 106 00:11:20,160 --> 00:11:22,151 Espera aqu�, Noriko. 107 00:11:48,560 --> 00:11:49,356 Mira. 108 00:11:49,760 --> 00:11:52,559 �Su�ltame, por favor! 109 00:11:58,560 --> 00:11:59,880 Noriko. 110 00:12:03,960 --> 00:12:05,473 Te amo. 111 00:12:06,600 --> 00:12:08,159 Lo sabes... 112 00:12:09,120 --> 00:12:12,715 no puedo vivir sin ti. 113 00:12:13,280 --> 00:12:15,112 �Para! �D�jame! 114 00:12:15,320 --> 00:12:16,549 �No! 115 00:12:35,040 --> 00:12:38,351 Empezaba a pensar que me hab�as olvidado. 116 00:12:39,960 --> 00:12:40,711 �Qu� ha pasado? 117 00:12:40,920 --> 00:12:43,275 He tenido problemas en el trabajo. 118 00:12:52,560 --> 00:12:53,914 Ven. 119 00:12:55,000 --> 00:12:57,753 Escucha, te has estado divirtiendo con tu mujer, �no? 120 00:12:57,880 --> 00:12:59,279 �Qu� haces? 121 00:12:59,560 --> 00:13:00,311 Ella es fea. 122 00:13:00,600 --> 00:13:04,719 Eso da igual. �Est�s casado con esa mujer fea! 123 00:13:05,480 --> 00:13:07,551 Ya es suficiente con eso. 124 00:13:07,760 --> 00:13:10,752 No. Estoy segura de que os hab�is divertido juntos. 125 00:13:11,400 --> 00:13:12,913 - �Qu� est�s haciendo? - Inspeccionarte. 126 00:13:13,120 --> 00:13:14,110 Es embarazoso. 127 00:13:14,320 --> 00:13:17,438 - Ya estoy cansado de tus celos. - C�llate. 128 00:13:17,640 --> 00:13:19,278 Para. 129 00:13:20,040 --> 00:13:22,077 Me haces cosquillas. Para. 130 00:13:23,880 --> 00:13:25,553 Est�s muy excitada. 131 00:13:34,560 --> 00:13:36,676 �Ya han empezado? 132 00:13:38,040 --> 00:13:39,269 Lo est�n haciendo. 133 00:13:48,240 --> 00:13:50,117 �A�n son tan intensos? 134 00:13:51,360 --> 00:13:55,877 Durante el d�a, hacen un mont�n de ruido. 135 00:13:58,720 --> 00:14:01,155 Ponte en mi lugar. 136 00:14:03,480 --> 00:14:04,800 Esto es muy intenso. 137 00:14:12,160 --> 00:14:14,356 �Qu�? �Eso ha sido tu aliento? 138 00:15:00,480 --> 00:15:02,391 �Se ve con �l cada noche? 139 00:15:03,200 --> 00:15:05,350 Llueva, o nieve. 140 00:15:06,520 --> 00:15:09,592 Las mujeres no pueden resistir la idea del matrimonio. 141 00:15:09,800 --> 00:15:13,031 S�, pero hace mucho fr�o. 142 00:15:14,480 --> 00:15:15,515 Pobre chica. 143 00:15:15,880 --> 00:15:17,837 Te amo. 144 00:15:18,160 --> 00:15:19,912 El ch�fer... 145 00:15:20,120 --> 00:15:21,952 Me importa un comino. 146 00:15:25,440 --> 00:15:27,238 Estoy triste. 147 00:15:27,440 --> 00:15:28,760 Para. 148 00:15:29,040 --> 00:15:31,953 Sois demasiado mayores como para hacer el tonto as�. 149 00:15:42,240 --> 00:15:44,311 Vuelva a de donde venimos. 150 00:15:44,880 --> 00:15:46,757 No. B�jate. 151 00:15:46,960 --> 00:15:49,839 Estoy triste. 152 00:15:51,040 --> 00:15:53,714 Mi turno se ha acabado. 153 00:15:53,920 --> 00:15:55,399 Disc�lpenos. 154 00:15:55,600 --> 00:15:57,318 Vamos, Fukahata. 155 00:16:00,600 --> 00:16:01,874 Date prisa. 156 00:16:06,840 --> 00:16:08,274 Volvamos a mi casa. 157 00:16:33,400 --> 00:16:35,073 Deme dos botellas. 158 00:16:43,000 --> 00:16:46,197 Fukahata ha perdido todo el cr�dito 159 00:16:46,800 --> 00:16:49,872 en el trabajo, y con su familia. 160 00:16:50,720 --> 00:16:54,429 �Qu� le pasar� si le rechazo? 161 00:16:55,600 --> 00:16:58,035 Este f�til instinto maternal 162 00:16:58,560 --> 00:17:00,710 me lleva a consentirle m�s y m�s. 163 00:17:00,920 --> 00:17:03,309 Va derecho a su ruina. 164 00:17:03,920 --> 00:17:06,719 Como voy yo, no importa lo que haga... 165 00:17:39,560 --> 00:17:41,039 Hermano... 166 00:17:41,840 --> 00:17:43,717 Abre la puerta. 167 00:17:46,040 --> 00:17:47,633 Hermano. 168 00:17:47,840 --> 00:17:50,354 No he podido dormir contigo lejos. 169 00:17:52,840 --> 00:17:54,911 Estando enferma, 170 00:17:55,440 --> 00:17:58,273 eres el �nico con el que puedo contar. 171 00:18:00,080 --> 00:18:01,798 Yukio, tambi�n, 172 00:18:02,880 --> 00:18:04,917 est� triste. 173 00:18:06,080 --> 00:18:10,790 Me pregunta por qu� su padre siempre est� fuera. 174 00:18:31,080 --> 00:18:32,832 Buenas noches. 175 00:19:08,800 --> 00:19:13,078 Cada noche, Fukahata me pide que vaya a casa con �l. 176 00:19:13,680 --> 00:19:16,069 Donde le espera su mujer. 177 00:19:17,680 --> 00:19:21,913 Mi coraz�n y mi cuerpo est�n heridos. Lo estoy. 178 00:19:24,680 --> 00:19:27,718 Es extremadamente celoso y astuto. 179 00:19:28,160 --> 00:19:31,755 Se supon�a que estar�a fuera de la ciudad por trabajo, pero ha vuelto de repente. 180 00:19:31,960 --> 00:19:35,555 Una hora despu�s de haberse marchado, vino a mi apartamento. 181 00:19:35,840 --> 00:19:38,593 Me esp�a implacablemente. 182 00:20:03,120 --> 00:20:04,190 �Est�s contenta? 183 00:20:04,400 --> 00:20:05,356 �Qu� haces aqu�? 184 00:20:05,760 --> 00:20:08,070 Necesitaba verte urgentemente. 185 00:20:09,320 --> 00:20:10,594 Te amo. 186 00:20:11,080 --> 00:20:15,358 Sigue diciendo que me quiere y que quiere casarse conmigo. 187 00:20:15,680 --> 00:20:18,911 Pero eso son solo palabras, nunca lo har�. 188 00:20:19,120 --> 00:20:21,919 Mi instinto me avis�, 189 00:20:23,240 --> 00:20:26,676 pero yo me obligu� a creerle. 190 00:20:26,880 --> 00:20:29,440 De no haberlo hecho, mi situaci�n hubiera sido penosa. 191 00:20:31,640 --> 00:20:35,349 Todos los d�as me dice que me quiere 192 00:20:35,560 --> 00:20:38,154 y siempre acaba tom�ndome. 193 00:20:38,360 --> 00:20:40,510 D�a y noche... 194 00:20:41,680 --> 00:20:45,594 �Para! �Es que solo vuelves por el sexo? 195 00:20:45,800 --> 00:20:46,596 �No! 196 00:20:50,600 --> 00:20:52,477 Te amo. 197 00:20:53,520 --> 00:20:55,557 �Por qu� est�s tan seria? 198 00:20:59,360 --> 00:21:00,634 �Dudas de m�? 199 00:21:00,840 --> 00:21:02,751 Claro que no. 200 00:21:03,920 --> 00:21:05,638 Ven a vivir conmigo. 201 00:21:05,840 --> 00:21:07,239 No... 202 00:21:07,440 --> 00:21:10,353 Hay cosas de las que debo ocuparme. 203 00:21:10,920 --> 00:21:12,593 �Otra vez con excusas? 204 00:21:24,680 --> 00:21:28,275 �Noriko! �Qu� significan todos estos peri�dicos delante de tu puerta? 205 00:21:35,240 --> 00:21:37,072 �Y este polvo? 206 00:21:37,360 --> 00:21:39,556 Son pruebas de que has estado fuera. 207 00:21:39,960 --> 00:21:41,951 �Me has estado enga�ando! 208 00:21:47,920 --> 00:21:49,672 �Te mato! 209 00:21:54,240 --> 00:21:57,870 Si no hablas, te matar�. �Con qui�n me has enga�ado? 210 00:22:08,600 --> 00:22:11,956 Habla, r�pido. �C�mo lo has hecho? 211 00:22:14,600 --> 00:22:16,079 Para... 212 00:22:20,040 --> 00:22:22,077 �Tantas ganas tienes de vivir? 213 00:22:23,840 --> 00:22:25,797 Mi padre est� enfermo. 214 00:22:26,480 --> 00:22:28,073 He estado en el hospital. 215 00:22:28,560 --> 00:22:32,030 Si me has mentido, lo averiguar� enseguida. 216 00:23:19,560 --> 00:23:21,278 No. 217 00:23:22,320 --> 00:23:24,197 No miento. 218 00:23:29,520 --> 00:23:30,840 �De verdad? 219 00:23:36,720 --> 00:23:41,237 Lo siento, Noriko. Perd�name. 220 00:23:41,440 --> 00:23:43,590 Me he puesto as� porque te quiero. 221 00:23:43,800 --> 00:23:45,120 �Porque te quiero! 222 00:23:45,320 --> 00:23:46,879 Porque te quiero... 223 00:23:55,400 --> 00:23:56,754 No... 224 00:24:14,320 --> 00:24:17,073 Perd�name, Yoshioka. 225 00:24:17,280 --> 00:24:18,873 �Yoshioka! 226 00:24:20,240 --> 00:24:23,915 Me hab�as prometido que lo solucionar�as todo mientras estabas fuera. 227 00:24:24,600 --> 00:24:26,193 Yo, aunque nos hab�amos visto, 228 00:24:26,520 --> 00:24:29,433 nunca te hab�a tocado hasta ayer. 229 00:24:31,120 --> 00:24:34,556 Se supon�a que hablar�as abiertamente con �l cuando volviera. 230 00:24:37,800 --> 00:24:40,519 �Has podido convencerle? 231 00:24:40,760 --> 00:24:41,511 Dime. 232 00:24:43,080 --> 00:24:45,196 En mi coraz�n, la decisi�n est� tomada. 233 00:24:45,400 --> 00:24:49,075 Pero le tengo miedo y no he sido capaz de hablar con �l. 234 00:24:50,120 --> 00:24:50,837 Perd�name. 235 00:24:51,720 --> 00:24:54,189 Entonces, deja que me ocupe yo de ello. 236 00:24:55,120 --> 00:24:56,349 No. 237 00:24:57,160 --> 00:24:59,470 Se lo har� comprender. 238 00:24:59,680 --> 00:25:01,239 As� que, ten un poco m�s de paciencia. 239 00:25:16,240 --> 00:25:18,390 Excitada por la pasi�n de Yoshioka, 240 00:25:18,600 --> 00:25:23,151 decid� mudarme a su casa cuando volvi�ramos del lago. 241 00:25:23,360 --> 00:25:27,115 Me aterrorizan mis dos mentiras: 242 00:25:27,320 --> 00:25:31,917 Fukahata piensa que estoy con mis padres, junto al lecho de mi padre, 243 00:25:32,480 --> 00:25:33,800 y le he prometido a Yoshioka 244 00:25:34,000 --> 00:25:38,836 que nunca volver� con Fukahata. 245 00:25:44,040 --> 00:25:45,758 �Contenta? 246 00:25:46,320 --> 00:25:49,711 He ido a casa de tus padres un par de veces. 247 00:25:50,400 --> 00:25:55,474 Hoy he estado esperando a que salieras desde mediod�a hasta las tres. 248 00:25:56,400 --> 00:25:57,310 Te amo. 249 00:25:57,520 --> 00:25:59,875 �No puedo controlarme! 250 00:26:00,480 --> 00:26:01,914 �No! 251 00:26:06,600 --> 00:26:09,399 �No... no, para! 252 00:26:11,720 --> 00:26:15,315 �El repartidor de bebidas est� al llegar! �No! 253 00:26:18,440 --> 00:26:19,350 Te quiero. 254 00:26:19,560 --> 00:26:20,880 No... 255 00:26:22,520 --> 00:26:23,396 �Para! 256 00:26:27,680 --> 00:26:29,193 Hola. 257 00:26:30,120 --> 00:26:32,077 Hoy hace... 258 00:26:33,080 --> 00:26:35,549 un buen d�a, �verdad? 259 00:26:37,720 --> 00:26:39,472 Gracias por todo. 260 00:26:49,400 --> 00:26:50,993 �Gracias por todo! 261 00:26:55,040 --> 00:26:58,112 �Es un hombre d�bil? 262 00:26:58,320 --> 00:27:00,357 �O es extremadamente valiente? 263 00:27:01,640 --> 00:27:03,358 Otra vez... 264 00:27:14,840 --> 00:27:16,239 Fukahata. 265 00:27:17,120 --> 00:27:18,190 �Qu� haces? 266 00:27:24,640 --> 00:27:26,517 �Por qu� haces esas cosas tan raras? 267 00:27:29,920 --> 00:27:31,558 Ya te lo he dicho un par de veces, 268 00:27:31,760 --> 00:27:35,594 no quiero que curiosees mis cosas. 269 00:27:37,160 --> 00:27:39,117 No me gusta nada. 270 00:27:42,600 --> 00:27:45,144 Siempre est�s aqu�. 271 00:27:45,344 --> 00:27:47,713 Acabar�s teniendo problemas en el trabajo. 272 00:27:48,040 --> 00:27:52,352 Y entonces, �qu� va a pensar de m� tu familia? 273 00:27:54,280 --> 00:27:56,032 �Di algo! 274 00:27:56,720 --> 00:27:59,280 �Por qu� no contestas? 275 00:28:05,880 --> 00:28:07,951 Cuando sabe que tiene la culpa de algo, 276 00:28:08,160 --> 00:28:10,674 se queda callado, sin decir nada. 277 00:28:10,880 --> 00:28:13,872 Esto puede durar tres o cuatro d�as. 278 00:28:18,560 --> 00:28:19,436 �D�game? 279 00:28:19,640 --> 00:28:22,359 �Hola? Me gustar�a hablar con mi marido. 280 00:28:25,200 --> 00:28:28,989 �Hola? No le llamo porque est� celosa. 281 00:28:29,200 --> 00:28:32,636 Hay una decisi�n importante en el negocio que tenemos que tomar. 282 00:28:32,840 --> 00:28:33,989 Que se ponga, r�pido. 283 00:28:34,200 --> 00:28:36,191 Un segundo, por favor. 284 00:28:37,400 --> 00:28:40,279 No le voy a mentir. Ven y habla con ella. 285 00:28:46,760 --> 00:28:48,592 Eres asqueroso. 286 00:28:48,800 --> 00:28:50,234 �Le tienes miedo a tu esposa? 287 00:28:50,640 --> 00:28:53,917 No le vuelvas a mencionar. Yo te amo, me casar� contigo. 288 00:28:54,120 --> 00:28:56,589 �No estamos hablando de eso! 289 00:28:57,160 --> 00:28:59,276 Escucha lo que te digo. 290 00:29:00,280 --> 00:29:01,714 �Te amo! 291 00:29:02,480 --> 00:29:05,996 �Te amo! �No me mires as�! 292 00:29:10,840 --> 00:29:12,478 �Qui�n es? 293 00:29:12,880 --> 00:29:13,915 �Noriko? 294 00:29:33,680 --> 00:29:36,513 Tu madre viene a verte. 295 00:29:36,720 --> 00:29:38,791 �Por qu� est�s tan sorprendida? 296 00:29:39,240 --> 00:29:41,550 No estoy sorprendida. 297 00:29:42,120 --> 00:29:46,398 Bueno, entonces dame una bienvenida un poco m�s c�lida. 298 00:29:48,200 --> 00:29:53,434 Entiendo... nunca le he conocido. 299 00:29:53,720 --> 00:29:55,074 Esta es una buena ocasi�n. 300 00:29:57,320 --> 00:29:58,515 �Madre! 301 00:30:06,200 --> 00:30:07,873 �Es usted el se�or Fukahata? 302 00:30:08,080 --> 00:30:10,879 Fukahata, esta es mi madre. 303 00:30:13,640 --> 00:30:14,789 Se�or Fukahata, 304 00:30:15,520 --> 00:30:19,479 llevaba mucho tiempo queriendo encontrarme con usted para conocerle. 305 00:30:20,000 --> 00:30:21,673 �Qu� intenciones tiene 306 00:30:21,880 --> 00:30:23,996 respecto a Noriko? 307 00:30:25,640 --> 00:30:28,758 Noriko me ha dicho que es seguro que se casar� con ella. 308 00:30:29,720 --> 00:30:31,393 �Es verdad eso? 309 00:30:32,240 --> 00:30:35,676 Ella viv�a con nosotros mientras trabajaba en el bar. 310 00:30:36,320 --> 00:30:38,709 Cuando le conoci�, 311 00:30:38,920 --> 00:30:41,912 su mud� a este apartamento. 312 00:30:44,920 --> 00:30:45,910 Se�or Fukahata, 313 00:30:46,680 --> 00:30:48,671 �Noriko me ha dicho la verdad? 314 00:30:51,240 --> 00:30:51,991 �Se�or Fukahata! 315 00:30:53,200 --> 00:30:54,873 Definitivamente, me casar�... 316 00:30:55,480 --> 00:30:56,436 con ella. 317 00:30:56,760 --> 00:30:58,194 �Y cu�ndo ser� eso? 318 00:31:06,640 --> 00:31:10,395 Fukahata, mi madre te ha hecho una pregunta. 319 00:31:10,960 --> 00:31:12,997 Cont�stale, por favor. 320 00:31:15,680 --> 00:31:19,560 �Para qu� se ha llevado a Noriko? 321 00:31:20,400 --> 00:31:22,471 �Solo para tomar su virginidad? 322 00:31:23,200 --> 00:31:24,429 �C�llate! 323 00:31:25,120 --> 00:31:27,111 �Pelea! �Vete! 324 00:31:27,800 --> 00:31:29,279 �Irme? 325 00:31:29,640 --> 00:31:34,589 Estamos en casa de Noriko. Eres t� el que debe irse. �Fuera! 326 00:31:35,280 --> 00:31:37,271 �Pelea! �Vete! 327 00:31:38,160 --> 00:31:39,309 �Para! 328 00:31:39,520 --> 00:31:43,639 Esta no es manera de hablarle a mi madre, Fukahata. Esto es asqueroso. 329 00:31:51,200 --> 00:31:52,713 Noriko... 330 00:31:53,720 --> 00:31:56,314 me hablas muy duramente... 331 00:31:58,600 --> 00:32:00,318 y yo te quiero tanto. 332 00:32:01,240 --> 00:32:03,880 Noriko, no caigas en su trampa. 333 00:32:04,880 --> 00:32:06,951 Noriko, te amo. 334 00:32:07,480 --> 00:32:11,519 �Ya basta! Te comportas como un adolescente. 335 00:32:12,320 --> 00:32:15,312 �Es esa la actitud que debe tener un hombre maduro, 336 00:32:15,520 --> 00:32:17,636 que tiene esposa e hijo? 337 00:32:20,400 --> 00:32:23,916 Te amo, Noriko. 338 00:32:24,120 --> 00:32:25,918 Noriko, nos vamos. 339 00:32:26,360 --> 00:32:27,589 Noriko. 340 00:32:28,640 --> 00:32:30,597 Te quiero. 341 00:32:32,400 --> 00:32:33,754 �Noriko! 342 00:32:34,640 --> 00:32:37,758 - �Madre! - No te vayas, Noriko. 343 00:32:38,680 --> 00:32:40,239 �Madre! 344 00:32:40,440 --> 00:32:44,320 No te vayas, Noriko. 345 00:32:50,400 --> 00:32:51,629 �Por qu� lloras? 346 00:32:55,200 --> 00:32:57,157 Yo confiaba en ti. 347 00:32:57,560 --> 00:33:00,598 Y te has puesto en mi contra. 348 00:33:01,040 --> 00:33:02,678 No era en tu contra. 349 00:33:03,000 --> 00:33:05,435 Mi madre me ha puesto triste. 350 00:33:09,840 --> 00:33:12,559 Me casar� contigo, lo prometo. 351 00:33:13,240 --> 00:33:16,232 No, su�ltame. Mi madre... 352 00:33:16,800 --> 00:33:18,074 Te amo. 353 00:33:18,280 --> 00:33:19,759 Te amo. 354 00:33:23,240 --> 00:33:24,389 Sus l�grimas, 355 00:33:24,960 --> 00:33:26,359 y sus s�plicas, 356 00:33:26,680 --> 00:33:28,000 siempre acababan conmovi�ndome, 357 00:33:29,400 --> 00:33:31,755 antes de conocer a Yoshioka. 358 00:33:42,520 --> 00:33:45,831 �Te matar�, te matar� si no hablas! 359 00:33:46,440 --> 00:33:47,794 �Con qui�n me has enga�ado? 360 00:33:48,000 --> 00:33:51,789 Habla, r�pido. �Con qui�n lo has hecho? 361 00:33:52,440 --> 00:33:55,034 Noriko, �bailamos? 362 00:33:59,840 --> 00:34:02,400 Noriko, te amo. 363 00:34:03,760 --> 00:34:06,639 Estoy triste. 364 00:34:15,320 --> 00:34:17,391 Bienvenidos. 365 00:34:18,480 --> 00:34:19,550 Buenas noches. 366 00:34:22,760 --> 00:34:24,433 - Hola, Fukahata. - Buenas noches. 367 00:34:24,800 --> 00:34:27,792 Tan pegajoso como siempre. 368 00:34:28,520 --> 00:34:31,239 Akemi, ll�vale al se�or Hatta una botella. 369 00:34:31,680 --> 00:34:32,556 �Una botella? 370 00:34:32,760 --> 00:34:34,080 Eso es. 371 00:34:35,400 --> 00:34:38,358 Est� empezando a interferir con mi trabajo. 372 00:34:38,720 --> 00:34:40,916 No paga nunca, 373 00:34:41,120 --> 00:34:44,795 ni lo que invita a los dem�s, ni lo que se bebe �l. 374 00:34:46,080 --> 00:34:46,831 Por favor. 375 00:34:47,760 --> 00:34:49,990 Una botella de whisky no es suficiente para ablandarme. 376 00:34:54,360 --> 00:34:56,271 Aqu� viene la botella. 377 00:34:56,680 --> 00:34:59,991 Como compa�ero tuyo, voy a ser franco contigo. 378 00:35:00,400 --> 00:35:03,153 Nunca est�s en la tienda. 379 00:35:03,840 --> 00:35:05,399 Debe ser placentero... 380 00:35:06,600 --> 00:35:08,159 estar con la due�a, 381 00:35:08,360 --> 00:35:11,113 pero est�s descuidando tu trabajo. 382 00:35:11,480 --> 00:35:13,790 Yo no tengo nada en contra de lo que hagas por la noche, 383 00:35:14,000 --> 00:35:15,718 pero, durante el d�a, 384 00:35:15,920 --> 00:35:19,436 comp�rtate un poco e intenta trabajar. 385 00:35:20,400 --> 00:35:23,711 Acabar�s siendo muy molesto, idiota. 386 00:35:25,040 --> 00:35:27,793 Se�ora, si no cambia usted sus formas, 387 00:35:28,000 --> 00:35:30,389 lo va a conducir a la ruina. 388 00:35:30,600 --> 00:35:31,954 �l le est� manteniendo, 389 00:35:32,160 --> 00:35:35,869 y si la gente acaba pensando que es usted mala para sus negocios, 390 00:35:36,800 --> 00:35:39,997 eso no va ser gustoso para usted. 391 00:35:40,200 --> 00:35:41,679 Espere, jefe. 392 00:35:41,880 --> 00:35:44,110 Ten�a que decirle esto. 393 00:35:44,600 --> 00:35:46,671 - Est� borracho. - �Para nada! 394 00:35:46,880 --> 00:35:49,633 Apenas he bebido. La noche acaba de empezar. 395 00:35:57,520 --> 00:35:58,840 Bienvenido. 396 00:36:01,040 --> 00:36:02,189 Bienvenido. 397 00:36:02,600 --> 00:36:04,876 - No tienes muy buena cara. - Ah, no pasa nada. 398 00:36:05,080 --> 00:36:06,354 Eso espero. 399 00:36:06,880 --> 00:36:08,871 Bienvenido, �un whisky seco? 400 00:36:10,360 --> 00:36:11,998 Yo tambi�n tomar� uno. 401 00:36:12,200 --> 00:36:13,429 Pero, si no te encuentras bien... 402 00:36:13,640 --> 00:36:14,710 Me provocas. 403 00:36:25,520 --> 00:36:27,318 Noriko, bailemos. 404 00:36:28,040 --> 00:36:29,633 Estoy triste. 405 00:36:29,840 --> 00:36:31,274 No voy a bailar. 406 00:36:31,480 --> 00:36:32,834 Solo un baile. 407 00:36:33,040 --> 00:36:34,917 Lo siento, pero me duele la cabeza. 408 00:36:37,920 --> 00:36:41,197 Eh, ha dicho que no quiere bailar. 409 00:36:54,480 --> 00:36:56,118 Si me enga�as, te matar�. 410 00:37:02,520 --> 00:37:05,638 Se�orita, ese hombre no es bueno para usted. 411 00:37:06,080 --> 00:37:10,870 Adem�s, verte con un hombre tan idiota como ese, 412 00:37:11,120 --> 00:37:12,315 no te llevar� a ninguna parte. 413 00:37:15,200 --> 00:37:16,429 �Ese era Fukahata? 414 00:37:23,920 --> 00:37:25,957 "Bar Non", �d�game? 415 00:37:26,160 --> 00:37:28,390 �La due�a del restaurante "El Ciruelo"? 416 00:37:28,600 --> 00:37:29,874 �Quiere que vaya? 417 00:37:30,080 --> 00:37:31,354 �Es urgente? 418 00:37:32,160 --> 00:37:34,151 Disc�lpame, Yoshioka. 419 00:37:34,800 --> 00:37:37,599 �Hola? Ir� dentro de un momento. 420 00:37:49,360 --> 00:37:50,634 Buenas noches. 421 00:37:52,080 --> 00:37:53,753 Buenas noches. 422 00:37:53,960 --> 00:37:55,473 �Qu� era tan urgente? 423 00:37:55,680 --> 00:37:57,671 No podemos hablarlo aqu�. 424 00:37:57,880 --> 00:37:59,029 Pasa. 425 00:38:04,800 --> 00:38:05,995 Por favor. 426 00:38:06,480 --> 00:38:07,629 Gracias. 427 00:38:14,720 --> 00:38:16,199 - Adelante. - Pero... 428 00:38:16,800 --> 00:38:19,360 Da la impresi�n... 429 00:38:19,640 --> 00:38:21,472 de que le has estado descuidando �ltimamente. 430 00:38:22,360 --> 00:38:23,511 Este pobre hombre... 431 00:38:25,480 --> 00:38:28,518 te ama de verdad. 432 00:38:29,000 --> 00:38:32,880 No es capaz de vivir sin ti. 433 00:38:38,400 --> 00:38:39,720 Bueno, Fukahata, 434 00:38:39,920 --> 00:38:41,354 que tengas buena noche. 435 00:38:52,480 --> 00:38:53,675 Noriko, 436 00:38:53,880 --> 00:38:57,555 solo lo hemos hecho una vez desde que estuve diez d�as fuera de la ciudad. 437 00:38:57,840 --> 00:38:59,638 Ya no lo aguanto m�s. 438 00:38:59,840 --> 00:39:02,753 �D�jame! Esto est� lleno de clientes. 439 00:39:03,440 --> 00:39:04,430 Noriko. 440 00:39:05,640 --> 00:39:07,392 �Qui�n era ese tipo? 441 00:39:08,800 --> 00:39:10,598 Me parece un tipo s�rdido. 442 00:39:11,840 --> 00:39:13,160 �Y si fuera mi amante? 443 00:39:13,680 --> 00:39:15,717 Le matar�a. 444 00:39:19,320 --> 00:39:20,515 Y a ti... 445 00:39:21,520 --> 00:39:23,750 te echar�a �cido sulf�rico en la cara. 446 00:39:26,800 --> 00:39:28,552 Si tan fuerte eres, 447 00:39:28,840 --> 00:39:31,992 �por qu� no has reaccionado a lo que dec�a el se�or Hatta? 448 00:39:33,080 --> 00:39:35,356 Tener mala relaci�n con �l, 449 00:39:35,560 --> 00:39:38,200 ser�a malo para mis negocios. 450 00:39:38,800 --> 00:39:41,758 �Entonces te da igual que me insulte de la manera que lo ha hecho? 451 00:39:44,120 --> 00:39:45,599 Te amo. 452 00:39:46,160 --> 00:39:47,389 Me casar� contigo. 453 00:39:47,600 --> 00:39:49,352 �Eso es imposible! 454 00:39:49,680 --> 00:39:51,432 �Tienes un hijo! 455 00:39:51,880 --> 00:39:54,599 Un hijo puede crecer sin padre. 456 00:39:54,800 --> 00:39:55,710 �Su�ltame! 457 00:39:56,440 --> 00:39:57,874 �Yo ya no quiero casarme contigo! 458 00:39:59,440 --> 00:40:02,831 Entonces, �prefieres que nos quedemos como estamos ahora? 459 00:40:04,400 --> 00:40:05,720 �De verdad? 460 00:40:06,240 --> 00:40:07,719 �Est�s segura? 461 00:40:17,440 --> 00:40:19,238 �Qu� ocurre? 462 00:40:20,200 --> 00:40:21,474 �Noriko! 463 00:40:21,920 --> 00:40:23,035 �Noriko! 464 00:40:31,120 --> 00:40:32,394 �De verdad? 465 00:40:32,760 --> 00:40:34,319 �Est�s segura? 466 00:40:35,560 --> 00:40:37,915 Vamos, c�mpreme unas flores. 467 00:40:38,120 --> 00:40:41,476 No, aqu� ya hay bastantes flores bonitas, esf�mate. 468 00:40:41,680 --> 00:40:43,193 Basura. 469 00:40:44,880 --> 00:40:48,111 Te has afeitado la cabeza. 470 00:40:48,640 --> 00:40:50,358 Qu� l�stima... 471 00:40:50,560 --> 00:40:52,551 No ten�as mucho pelo. 472 00:40:52,760 --> 00:40:55,434 Yo s� tengo mucho pelo. Hasta tengo que aclar�rmelo. 473 00:40:55,640 --> 00:40:56,835 Qu� suerte tienes. 474 00:41:08,560 --> 00:41:10,039 �No vas a decir nada? 475 00:41:11,680 --> 00:41:13,353 �Qu� te gustar�a que dijera? 476 00:41:13,960 --> 00:41:15,712 No seas malo. 477 00:41:17,320 --> 00:41:19,470 �Cu�nto tiempo vas a seguir con esta ambig�edad? 478 00:41:22,440 --> 00:41:24,636 Me temo que acabar� por no confiar en ti. 479 00:41:28,800 --> 00:41:30,393 Tres d�as m�s tarde, 480 00:41:30,600 --> 00:41:33,718 fui a mi apartamento a por algunas cosas. 481 00:41:34,200 --> 00:41:36,919 �Estar�a Fukahata escondido esper�ndome? 482 00:41:37,320 --> 00:41:39,391 Ten�a un presentimiento. 483 00:42:00,400 --> 00:42:01,470 Noriko. 484 00:42:02,720 --> 00:42:03,516 �Contenta? 485 00:42:06,040 --> 00:42:09,556 He estado dando vueltas por el edificio toda la tarde. 486 00:42:11,200 --> 00:42:14,511 He hab�a dicho que quiz� vinieras. 487 00:42:14,720 --> 00:42:16,233 �Quer�a verte! 488 00:42:16,920 --> 00:42:18,957 �Para! �Su�ltame! 489 00:42:19,840 --> 00:42:22,116 �No... por favor! 490 00:42:23,160 --> 00:42:24,833 �Tengo prisa! 491 00:42:25,040 --> 00:42:27,270 Nos veremos esta noche en el bar. 492 00:42:27,606 --> 00:42:28,611 �Noriko! 493 00:42:31,920 --> 00:42:33,194 �Noriko, espera! 494 00:42:33,400 --> 00:42:34,435 �Su�ltame! 495 00:42:38,720 --> 00:42:41,473 �Noriko! �Qu� pasa contigo? Nunca est�s en casa. 496 00:42:41,960 --> 00:42:43,314 Mi padre est� enfermo. 497 00:42:43,520 --> 00:42:46,876 Nyanko, �podr�as ense�arme el libro del que te habl�? 498 00:42:47,080 --> 00:42:48,070 Claro. 499 00:42:49,440 --> 00:42:50,430 - Buenas tardes. - Buenas tardes. 500 00:43:04,320 --> 00:43:06,118 - �Qu� maravilla de cama! - �Verdad que s�? 501 00:43:06,320 --> 00:43:09,756 - La compr� en "Yutani", en Sanjo. - �En serio? 502 00:43:13,960 --> 00:43:16,270 Esta cama es fant�stica... 503 00:43:17,560 --> 00:43:19,153 A�n no la he pagado. 504 00:43:23,560 --> 00:43:26,598 �Qu� est�s haciendo? �B�jame, ahora mismo! 505 00:43:29,040 --> 00:43:32,431 Incre�ble... No puedo ver esto. 506 00:43:33,640 --> 00:43:34,994 No... 507 00:43:40,040 --> 00:43:44,034 Si tanto os gusta, la pod�is probar. 508 00:43:45,560 --> 00:43:48,518 - Yo me voy a comprar. - �Nyanko, espera! 509 00:43:48,720 --> 00:43:50,472 �Como si estuvierais en vuestra casa! 510 00:43:54,640 --> 00:43:56,597 �l ya lo hab�a hecho habiendo alguien delante. 511 00:44:01,400 --> 00:44:04,199 Natsuko, puedes ducharte si quieres. 512 00:44:04,760 --> 00:44:05,989 S�, pero... 513 00:44:06,200 --> 00:44:08,350 Claro que puedes. Que no te d� verg�enza. 514 00:44:08,560 --> 00:44:09,880 �En serio? 515 00:44:10,120 --> 00:44:12,270 Entonces me duchar�. 516 00:44:18,560 --> 00:44:19,550 Noriko... 517 00:44:21,000 --> 00:44:22,274 �Qu� haces? 518 00:44:22,480 --> 00:44:23,834 �No quieres? 519 00:44:25,400 --> 00:44:26,549 Para... 520 00:44:27,480 --> 00:44:28,629 Que pares. 521 00:44:39,920 --> 00:44:42,070 Para. Aqu� no. 522 00:44:44,800 --> 00:44:46,120 Natsuko est� en la otra habitaci�n. 523 00:44:46,320 --> 00:44:47,833 Te amo. 524 00:44:49,920 --> 00:44:52,594 Su�ltame. para. 525 00:44:53,880 --> 00:44:56,952 No... Natsuko no tardar� en volver. 526 00:45:02,200 --> 00:45:03,031 No... 527 00:45:13,680 --> 00:45:14,875 �No! �D�jame! 528 00:46:16,720 --> 00:46:18,597 �Est�s cansada? 529 00:46:20,800 --> 00:46:22,438 �He sido demasiado violento? 530 00:46:24,640 --> 00:46:26,233 Ya lo sabes... 531 00:46:27,200 --> 00:46:31,114 no siento absolutamente nada por las dem�s mujeres. 532 00:46:32,040 --> 00:46:33,553 Es por eso... 533 00:46:34,240 --> 00:46:37,073 que no puedo controlarme contigo. 534 00:46:55,480 --> 00:46:57,630 Noriko, te lo ruego. 535 00:46:57,840 --> 00:46:59,877 D�jame verte todos los d�as. 536 00:47:00,080 --> 00:47:01,195 Fukahata. 537 00:47:01,400 --> 00:47:03,710 Yo no quiero ser tu "querida". 538 00:47:04,240 --> 00:47:06,754 Eso no es lo que dec�as el otro d�a. 539 00:47:06,960 --> 00:47:08,109 Te estaba probando. 540 00:47:08,520 --> 00:47:11,353 Estuviste de acuerdo enseguida, estabas encantado. 541 00:47:11,560 --> 00:47:13,870 �Pero no tienes intenci�n de casarte conmigo! 542 00:47:16,000 --> 00:47:17,718 Me casar� contigo. 543 00:47:18,240 --> 00:47:19,639 Te lo prometo. 544 00:47:20,080 --> 00:47:21,434 Te amo. 545 00:47:21,640 --> 00:47:25,076 "Te amo, te amo". �Estoy harta y cansada de o�r eso! 546 00:47:27,360 --> 00:47:29,237 �Noriko, te est�s viendo con otro! 547 00:47:29,920 --> 00:47:32,230 �Maldita sea! �Te voy a matar! 548 00:48:32,920 --> 00:48:34,752 �Qu� ocurre, Noriko? 549 00:48:34,960 --> 00:48:37,998 Pap�, vete de aqu� enseguida, por favor. Te lo ruego. 550 00:48:38,680 --> 00:48:41,149 - Noriko, �ocurre algo? - No, no pasa nada. 551 00:48:41,360 --> 00:48:42,634 Te sangra el labio. 552 00:48:42,840 --> 00:48:43,750 No es nada. 553 00:48:44,480 --> 00:48:45,879 �Est� Fukahata dentro? 554 00:48:46,160 --> 00:48:49,232 No. Hablaremos tranquilamente m�s tarde. 555 00:48:49,440 --> 00:48:50,396 Vamos... 556 00:49:18,040 --> 00:49:19,269 �Qu� haces? 557 00:49:19,520 --> 00:49:21,079 �Era tu padre? 558 00:49:21,720 --> 00:49:24,155 Era mentira que tu padre estuviera enfermo. 559 00:49:24,360 --> 00:49:25,873 Me da igual lo que pienses. 560 00:49:26,000 --> 00:49:26,671 �Furcia! 561 00:49:44,800 --> 00:49:46,029 �No vas a ir a ninguna parte! 562 00:49:48,600 --> 00:49:51,160 Ir� donde me d� la gana. 563 00:49:51,360 --> 00:49:52,191 �Qu�? 564 00:49:52,680 --> 00:49:54,637 Ya estoy harta... 565 00:49:54,840 --> 00:49:56,319 �de vivir como una esclava! 566 00:50:10,000 --> 00:50:11,957 Me dol�a la cabeza much�simo. 567 00:50:12,880 --> 00:50:14,393 Fui a ver a Terauchi, 568 00:50:14,600 --> 00:50:17,718 que trabaja en un hospital, para que me diera su opini�n. 569 00:50:27,440 --> 00:50:29,351 Deber�as pensarlo. 570 00:50:32,160 --> 00:50:35,516 Todo el mundo piensa que le has hecho volverse loco. 571 00:50:35,840 --> 00:50:37,353 No digas m�s. 572 00:50:37,560 --> 00:50:38,914 Si eso es lo que quieres... 573 00:50:39,760 --> 00:50:41,558 pero siento mucha l�stima por ti. 574 00:50:42,440 --> 00:50:43,999 Est�s en una situaci�n terrible. 575 00:50:46,200 --> 00:50:47,679 Me pone muy furioso. 576 00:50:54,560 --> 00:50:58,030 Creo que he calado a Fukahata bastante bien. 577 00:50:58,640 --> 00:51:02,918 Cada vez que tengo un problema, se aleja de m�. 578 00:51:03,640 --> 00:51:06,792 Cuando mostr� los primeros signos de estar embarazada... 579 00:51:09,640 --> 00:51:10,994 Enhorabuena. 580 00:51:11,560 --> 00:51:13,551 Tendr�s un precioso ni�o. 581 00:51:13,800 --> 00:51:15,996 La verdad es que, preferir�a abortar. 582 00:51:17,520 --> 00:51:19,557 Es demasiado tarde para eso. 583 00:51:20,360 --> 00:51:22,271 No tengo otra opci�n. 584 00:51:23,640 --> 00:51:26,393 Doctor, �no puede ayudarme? 585 00:51:28,880 --> 00:51:31,759 Si de verdad es lo que deseas, tendr�s que venir con tu marido. 586 00:51:32,440 --> 00:51:33,760 Necesito su consentimiento. 587 00:51:33,960 --> 00:51:35,917 Nunca hab�a querido molestarle, 588 00:51:36,120 --> 00:51:40,876 y nunca le hab�a pedido ayuda. Excepto esa vez. 589 00:51:41,080 --> 00:51:42,434 �Hola? 590 00:51:43,080 --> 00:51:44,912 �Es ah� la Tintorer�a Fukahata? 591 00:51:45,120 --> 00:51:48,158 Me gustar�a hablar con su marido. 592 00:51:48,360 --> 00:51:50,033 �Sobre qu�? 593 00:51:50,960 --> 00:51:54,316 Sobre una ropa que le compr�. 594 00:51:54,520 --> 00:51:57,239 Yo tambi�n s� de eso, puede hablar conmigo. 595 00:51:58,960 --> 00:52:01,315 No, quisiera hablar con �l. 596 00:52:01,520 --> 00:52:03,909 Es sobre unos detalles menores. 597 00:52:07,040 --> 00:52:07,791 �Y bien? 598 00:52:08,120 --> 00:52:10,191 No ha colgado, pero... 599 00:52:10,400 --> 00:52:11,231 �D�game? 600 00:52:12,880 --> 00:52:15,474 �Hola? �Es el se�or Fukahata? 601 00:52:15,680 --> 00:52:16,829 S�. 602 00:52:17,800 --> 00:52:21,680 En realidad, le estoy llamando de parte de Noriko. 603 00:52:21,880 --> 00:52:23,154 S�. 604 00:52:24,000 --> 00:52:28,312 Sin su consentimiento, no puede resolver el problema. 605 00:52:29,680 --> 00:52:30,556 �Hola? 606 00:52:30,777 --> 00:52:32,631 �Hola? �Hola? 607 00:52:33,680 --> 00:52:34,829 �Me comprende? 608 00:52:35,040 --> 00:52:36,075 S�. 609 00:52:38,200 --> 00:52:40,953 �Est� demasiado ocupado como para venir? 610 00:52:41,320 --> 00:52:42,230 S�. 611 00:52:42,440 --> 00:52:43,919 �Lo est�? 612 00:52:44,200 --> 00:52:48,398 En ese caso, �podr�a llamar usted al hospital? 613 00:52:48,600 --> 00:52:50,750 Si habla con el doctor por tel�fono, 614 00:52:50,960 --> 00:52:53,474 supongo que ser�a suficiente. 615 00:52:57,360 --> 00:52:58,270 �Y bien? 616 00:52:58,480 --> 00:53:01,313 Todo lo que ha dicho es "s�, s�". No he entendido nada m�s. 617 00:53:01,760 --> 00:53:03,512 Deja que te diga una cosa, 618 00:53:04,120 --> 00:53:05,793 ese hombre es un cobarde. 619 00:53:06,000 --> 00:53:06,990 �Qu� puedo hacer? 620 00:53:07,200 --> 00:53:10,716 El m�dico ha dicho que mi barriga se har� m�s y m�s grande cada d�a. 621 00:53:10,920 --> 00:53:14,470 Creo que har� lo que tenga que hacer. 622 00:53:14,680 --> 00:53:17,149 Perd�name, pero, �no puedes llamarle otra vez? 623 00:53:17,360 --> 00:53:20,512 Ni hablar. Son muy antip�ticos. 624 00:53:21,040 --> 00:53:22,110 �Disculpe! 625 00:53:22,560 --> 00:53:24,039 �Ya ha hablado con su marido? 626 00:53:24,162 --> 00:53:25,275 S�... 627 00:53:27,983 --> 00:53:29,560 Hemos hablado... 628 00:53:31,680 --> 00:53:33,079 Tendr� que decidir r�pido. 629 00:53:33,280 --> 00:53:35,635 Pronto se har� muy evidente. 630 00:53:38,360 --> 00:53:41,637 Perdone, me gustar�a hablar con el doctor. 631 00:53:42,240 --> 00:53:43,071 �Verdad? 632 00:53:52,520 --> 00:53:53,919 �Est�s contenta? 633 00:53:55,120 --> 00:53:56,793 Para. 634 00:53:58,040 --> 00:53:59,633 No tengas verg�enza. 635 00:54:00,920 --> 00:54:04,595 Dile a la masajista que se vaya. 636 00:54:04,800 --> 00:54:06,279 Por favor. 637 00:54:06,480 --> 00:54:10,189 Es divertido, me excita. 638 00:54:10,960 --> 00:54:12,473 No quiero que est� aqu�. 639 00:54:14,160 --> 00:54:16,595 Un d�a te gustar�. 640 00:54:16,920 --> 00:54:19,514 Eres m�s obsceno que nunca. 641 00:54:21,400 --> 00:54:22,515 No. 642 00:54:25,000 --> 00:54:26,513 �Fukahata! 643 00:54:28,720 --> 00:54:30,836 �Eh!, sigue d�ndome el masaje. 644 00:54:36,000 --> 00:54:38,037 Fukahata, su�ltame. 645 00:54:44,360 --> 00:54:46,670 No. D�jame, Fukahata. 646 00:54:52,800 --> 00:54:55,076 No responde a la anestesia. 647 00:54:59,360 --> 00:55:01,954 Al final, Fukahata dijo que no vendr�a. 648 00:55:02,960 --> 00:55:04,519 Ni siquiera telefone�. 649 00:55:05,200 --> 00:55:08,397 Una migo m�o, Satoe, tuvo que ser mi aval, 650 00:55:08,600 --> 00:55:10,238 y as� fue como pude hacerlo. 651 00:55:12,960 --> 00:55:15,315 Tir� la piedra y escondi� la mano. 652 00:55:16,720 --> 00:55:20,759 Sin duda, fue mi castigo por haber elegido al hombre equivocado. 653 00:55:23,040 --> 00:55:24,189 Esa vez 654 00:55:24,400 --> 00:55:27,836 tuve suerte y no tuve un hijo con �l. 655 00:55:32,960 --> 00:55:33,791 Escucha... 656 00:55:37,320 --> 00:55:40,392 Ser�a mejor que hoy no fueras al bar. 657 00:55:47,840 --> 00:55:49,239 Est� bien, cu�date. 658 00:55:51,240 --> 00:55:52,992 Gracias por todo. 659 00:56:15,400 --> 00:56:18,119 �l a�n sale con ese travesti, Jimmy. 660 00:56:20,280 --> 00:56:22,999 Parece que le gusta. 661 00:56:28,440 --> 00:56:29,760 Aquella vez tambi�n... 662 00:57:12,400 --> 00:57:14,676 Fukahata, por favor. 663 00:57:17,960 --> 00:57:20,156 �Qu� le pasa a esa? 664 00:57:21,200 --> 00:57:22,474 �Est�s enfadado? 665 00:57:22,680 --> 00:57:25,194 �No me toques! No me gustan las mujeres. 666 00:57:25,400 --> 00:57:26,595 �Qu� hac�as? 667 00:57:27,600 --> 00:57:28,874 Te he visto. 668 00:57:30,080 --> 00:57:31,354 Solo somos amigos. 669 00:57:31,760 --> 00:57:33,034 No hagas esas cosas. 670 00:57:35,640 --> 00:57:37,039 Venga, prom�temelo. 671 00:57:37,680 --> 00:57:38,875 No lo volver� a hacer. 672 00:57:52,880 --> 00:57:56,032 Siempre he sido virgen. 673 00:57:56,240 --> 00:57:59,471 Estoy extremadamente frustrado. 674 00:57:59,880 --> 00:58:00,995 Muy bien. 675 00:58:01,720 --> 00:58:04,234 Te infligir� un castigo terrible. 676 00:58:09,360 --> 00:58:11,510 �No seas ruda! 677 00:58:12,160 --> 00:58:14,470 - Desn�date. - �No, no! 678 00:58:14,680 --> 00:58:16,353 �Me da verg�enza! �Por favor! 679 00:58:16,560 --> 00:58:18,710 Idiota. Ya basta. 680 00:58:19,720 --> 00:58:21,597 Me haces da�o. 681 00:58:21,840 --> 00:58:24,434 No me ates los pies. 682 00:58:24,640 --> 00:58:26,756 C�llate. �Y si te rompo los huesos? 683 00:58:26,960 --> 00:58:28,598 No quiero que me maquilles. 684 00:58:29,040 --> 00:58:30,235 �Maquillarte? 685 00:58:32,200 --> 00:58:34,157 Eres muy gracioso. 686 00:58:37,120 --> 00:58:38,235 Pintalabios. 687 00:58:50,040 --> 00:58:52,316 Dame tus zapatos de tac�n. 688 00:59:15,680 --> 00:59:16,795 Te quedan geniales. 689 00:59:17,960 --> 00:59:19,394 Est�s muy guapo. 690 00:59:20,600 --> 00:59:22,830 Vamos, ridicul�zame un poco m�s. 691 00:59:23,680 --> 00:59:24,750 Muy bien. 692 01:00:14,120 --> 01:00:15,758 Amor m�o. 693 01:01:04,920 --> 01:01:08,038 Escucha, dame algo de beber. 694 01:01:08,240 --> 01:01:10,390 �Algo de beber? Est� bien. 695 01:01:30,320 --> 01:01:32,197 R�pido. 696 01:01:40,080 --> 01:01:42,276 �Algo de beber? �Quieres un poco? 697 01:01:43,840 --> 01:01:45,990 Beber ahora. �Quieres un poco? 698 01:01:46,720 --> 01:01:47,551 Toma. 699 01:01:48,760 --> 01:01:50,637 Aqu� tienes qu� beber. 700 01:01:50,840 --> 01:01:52,319 Vamos, bebe. 701 01:01:55,120 --> 01:01:56,679 �Quieres beber? 702 01:01:57,000 --> 01:01:59,389 Vamos, ponte a cuatro patas. As�. 703 01:01:59,600 --> 01:02:02,069 Vamos, as�. 704 01:02:07,080 --> 01:02:08,514 Te dar� de beber. 705 01:02:14,760 --> 01:02:15,795 Me haces da�o. 706 01:02:16,000 --> 01:02:18,037 Ridicul�zame m�s. 707 01:02:18,240 --> 01:02:19,435 Bebe, r�pido. 708 01:02:39,240 --> 01:02:41,754 Ens��ame tu cuerpo desnudo. 709 01:02:45,720 --> 01:02:47,313 Ya est� bien de este juego de ni�os. 710 01:02:49,680 --> 01:02:51,751 No, para. 711 01:02:54,320 --> 01:02:55,549 Te castigar�. 712 01:03:00,840 --> 01:03:02,353 A�n no has visto nada. 713 01:03:07,160 --> 01:03:10,516 Hazme da�o otra vez. R�pido. 714 01:03:11,840 --> 01:03:13,353 Yo te ense�ar�... 715 01:03:23,640 --> 01:03:24,755 As� est� bien. 716 01:03:35,640 --> 01:03:36,710 As� est� bien.... 717 01:03:37,360 --> 01:03:38,759 �Maravilloso! 718 01:03:44,760 --> 01:03:45,909 �Hola? 719 01:03:46,200 --> 01:03:48,760 �Akemi? �C�mo van las cosas en el bar? 720 01:03:49,360 --> 01:03:51,112 �Haru est� enferma? 721 01:03:51,480 --> 01:03:52,629 Vaya contratiempo. 722 01:03:52,840 --> 01:03:54,717 Me pasar� por su casa. 723 01:03:56,240 --> 01:03:57,674 Desn�date, r�pido. 724 01:04:07,240 --> 01:04:08,116 Escucha. 725 01:04:09,040 --> 01:04:11,236 Tu ropa interior es demasiado cl�sica. 726 01:04:14,480 --> 01:04:15,834 �De qu� hablas? 727 01:04:22,560 --> 01:04:23,277 Eres un obsceno. 728 01:04:23,480 --> 01:04:25,630 He cogido la linterna prestada del trabajo. 729 01:04:27,880 --> 01:04:28,631 Fant�stico... 730 01:04:31,240 --> 01:04:32,753 Me siento bastante extra�a... 731 01:04:33,280 --> 01:04:34,873 Espl�ndido. 732 01:04:35,080 --> 01:04:36,434 Takashi el obsceno... 733 01:04:44,680 --> 01:04:46,114 Para ya. 734 01:04:46,520 --> 01:04:47,749 Eres malo. 735 01:04:48,560 --> 01:04:49,675 Takashi el malo... 736 01:04:56,640 --> 01:04:57,755 �Haru? 737 01:05:03,200 --> 01:05:03,917 �Haru! 738 01:05:06,160 --> 01:05:07,275 Llaman a la puerta. 739 01:05:07,480 --> 01:05:08,470 Me da igual. 740 01:05:08,800 --> 01:05:10,234 No es momento. 741 01:05:10,680 --> 01:05:11,750 �En serio? 742 01:05:12,520 --> 01:05:13,840 Sigo con lo m�o. 743 01:05:14,120 --> 01:05:16,680 Haru, �est�s ah�? 744 01:05:18,680 --> 01:05:20,637 Me molesta. 745 01:05:24,520 --> 01:05:25,476 Es tu jefa. 746 01:05:25,880 --> 01:05:27,359 No me importa. 747 01:05:28,040 --> 01:05:29,360 Acabar� y�ndose. 748 01:05:29,560 --> 01:05:32,837 �T� crees? Esto se puede poner feo. 749 01:05:36,240 --> 01:05:38,038 �Contesta si est�s ah�! 750 01:05:38,760 --> 01:05:42,151 Me hace perder la concentraci�n. �Qu� podemos hacer? 751 01:05:42,420 --> 01:05:45,119 - �Haru? - �S�! 752 01:05:45,960 --> 01:05:47,598 Lo sab�a. 753 01:06:02,440 --> 01:06:04,192 �Qu� est�s haciendo? �Abre, r�pido! 754 01:06:04,400 --> 01:06:05,310 S�. 755 01:06:09,400 --> 01:06:11,232 Perd�name, jefa. 756 01:06:11,800 --> 01:06:12,949 Me encuentro fatal. 757 01:06:13,160 --> 01:06:15,754 �De verdad? Voy a entrar. 758 01:06:26,640 --> 01:06:29,996 Takashi, s� que est�s aqu�. Sal. 759 01:06:30,640 --> 01:06:33,871 No pagas la cuenta y te acuestas con mi empleada. 760 01:06:46,000 --> 01:06:47,559 Es mi padre. 761 01:06:48,520 --> 01:06:50,079 Disc�lpeme, por favor. 762 01:06:52,800 --> 01:06:55,030 Haru, te est� esperando. 763 01:06:55,240 --> 01:06:56,833 Lo siento por lo del otro d�a. 764 01:06:57,560 --> 01:07:00,791 S�, te has estado burlando de m�. 765 01:07:01,920 --> 01:07:03,957 Qu� suerte tienes. 766 01:07:04,200 --> 01:07:06,032 Qu� guapo est�s. 767 01:07:14,200 --> 01:07:17,158 Se enter� de que mi padre no est� enfermo. 768 01:07:17,360 --> 01:07:20,000 Es in�til esconderse. Hablar� con �l. 769 01:07:20,840 --> 01:07:22,319 Imposible. 770 01:07:22,920 --> 01:07:24,479 �l no es normal. 771 01:07:28,880 --> 01:07:30,279 No lo entiendes. 772 01:07:30,680 --> 01:07:32,273 No eres su amante. 773 01:07:33,000 --> 01:07:34,877 Y �l tiene su propio negocio. 774 01:07:35,080 --> 01:07:36,559 Podemos hablarlo entre hombres. 775 01:07:37,680 --> 01:07:39,637 Yo sabr� encargarme. 776 01:07:40,160 --> 01:07:41,673 Ten un poco m�s de paciencia. 777 01:07:42,880 --> 01:07:44,359 Bienvenido. 778 01:07:53,160 --> 01:07:54,036 Bailemos. 779 01:08:20,800 --> 01:08:22,234 Me duele la cabeza. 780 01:08:26,120 --> 01:08:27,269 Entonces v�monos a casa. 781 01:08:39,160 --> 01:08:41,310 Llama a un taxi. �Me voy a Kobe! 782 01:08:51,640 --> 01:08:52,835 Buenas noches. 783 01:08:53,040 --> 01:08:55,190 Estoy triste. 784 01:08:55,400 --> 01:08:57,232 Conf�a en m�. 785 01:08:57,560 --> 01:08:59,949 Quiero un chico guapo. 786 01:09:00,160 --> 01:09:01,673 Yo te conseguir� uno. 787 01:09:02,680 --> 01:09:04,239 T�, ven aqu�. 788 01:09:04,440 --> 01:09:05,157 �C�mo te llamas? 789 01:09:05,760 --> 01:09:06,716 Makoto. 790 01:09:07,160 --> 01:09:09,151 - �Cu�l es tu punto fuerte? - Vivo del arte. 791 01:09:09,440 --> 01:09:11,317 �Qu� arte? �Tocar el shamisen? 792 01:09:11,880 --> 01:09:14,998 No, como r�pido y cago r�pido. 793 01:09:18,320 --> 01:09:19,151 Hasta luego. 794 01:09:19,600 --> 01:09:21,159 �No me quieres? 795 01:09:22,840 --> 01:09:24,194 �Y t�? �C�mo te llamas? 796 01:09:25,120 --> 01:09:25,916 Junko. 797 01:09:26,120 --> 01:09:26,951 �Cu�l es tu punto fuerte? 798 01:09:27,440 --> 01:09:29,238 Tengo el encanto de una mujer madura. 799 01:09:30,600 --> 01:09:32,910 �Te gustan regorditas? 800 01:09:37,200 --> 01:09:38,520 No. Vuelve el a�o que viene. 801 01:09:39,160 --> 01:09:41,310 Comparadas conmigo, todas las dem�s son feas. 802 01:09:41,520 --> 01:09:43,636 T�, �c�mo te llamas? 803 01:09:45,520 --> 01:09:46,555 �Cu�l es tu punto fuerte? 804 01:09:48,040 --> 01:09:49,030 �Eres muda? 805 01:09:52,880 --> 01:09:54,029 Idiota. 806 01:09:54,240 --> 01:09:56,197 Oyes, oye, �c�mo te llamas? 807 01:09:56,760 --> 01:09:58,512 �Yo? Me llamo Yoshiki. 808 01:09:58,720 --> 01:09:59,516 �Cu�l es tu fuerte? 809 01:09:59,840 --> 01:10:02,593 Puedo eyacular seis veces seguidas. 810 01:10:02,880 --> 01:10:03,790 �Seis veces? 811 01:10:05,640 --> 01:10:07,278 �l quiere ocho veces. 812 01:10:07,800 --> 01:10:10,679 Mi cuerpo no puede hacer eso. No, no. 813 01:10:11,400 --> 01:10:12,913 - Me llamo Katsumi. - �Cu�l es tu fuerte? 814 01:10:13,280 --> 01:10:14,873 Mira mis huesos. 815 01:10:16,400 --> 01:10:18,835 Est�s demasiado flaca. 816 01:10:19,440 --> 01:10:21,397 Hasta luego, lo siento. 817 01:10:22,320 --> 01:10:23,879 Yo me llamo Koko. 818 01:10:24,120 --> 01:10:25,235 �Cu�l es tu fuerte? 819 01:10:25,440 --> 01:10:26,714 Me encanta abusar. 820 01:10:31,040 --> 01:10:32,155 No, gracias. 821 01:10:32,680 --> 01:10:33,670 Adi�s. 822 01:10:34,360 --> 01:10:35,316 Me llamo Masako. 823 01:10:35,600 --> 01:10:36,476 �Cu�l es tu fuerte? 824 01:10:37,040 --> 01:10:38,838 Me encanta esclavizar. 825 01:10:41,520 --> 01:10:42,635 Te digo lo mismo. 826 01:10:43,680 --> 01:10:45,000 Vuelve luego. 827 01:10:46,960 --> 01:10:48,109 Yo soy Aoe. 828 01:10:48,320 --> 01:10:50,516 �Te gusto? Soy una mujer madura. 829 01:10:50,720 --> 01:10:53,633 Llevo 40 a�os siendo gay. 830 01:10:53,880 --> 01:10:55,678 Est�s gordito, eso me encanta. 831 01:10:55,880 --> 01:10:57,439 �No te gustan las mujeres maduras? 832 01:10:57,640 --> 01:10:59,153 Venga, el�geme, el�geme. 833 01:10:59,760 --> 01:11:00,830 �No? 834 01:11:01,360 --> 01:11:04,159 No quiere nada contigo, vieja bruja. 835 01:11:04,360 --> 01:11:08,433 �Qu�? �Mucho cuidado, que yo era teniente en el ej�rcito! 836 01:11:08,840 --> 01:11:09,750 �Qu� miedo! 837 01:11:10,240 --> 01:11:11,560 Lo siento, qu� verg�enza. 838 01:11:16,680 --> 01:11:19,069 - Me llamo Kenny. - �Kenny? 839 01:11:19,800 --> 01:11:22,679 Eres negra. Cualquiera dir�a que eres hija de un minero. 840 01:11:22,880 --> 01:11:27,033 Deber�as probar una morena. Tengo sabor a pl�tano. 841 01:11:33,960 --> 01:11:35,359 Todos tenemos sabor. 842 01:11:43,200 --> 01:11:44,110 �Bien! 843 01:11:45,000 --> 01:11:46,434 �Estoy feliz! 844 01:13:24,040 --> 01:13:25,235 Kuriko... 845 01:14:37,760 --> 01:14:38,909 Kuriko... 846 01:15:04,520 --> 01:15:06,079 Parece que le duele. 847 01:15:26,560 --> 01:15:29,791 Disculpe, por favor. �D�nde vive el se�or Yoshioka? 848 01:15:30,600 --> 01:15:32,432 �El dise�ador? Apartamento 203. 849 01:15:32,640 --> 01:15:34,039 Muchas gracias. 850 01:15:51,880 --> 01:15:54,190 - �Jefa! - �C�mo me has encontrado? 851 01:15:54,400 --> 01:15:56,198 - Intuici�n. - �Qu� ocurre? 852 01:15:56,400 --> 01:15:59,631 Me hab�a pasado por tu casa para pedirte un adelanto. 853 01:15:59,840 --> 01:16:04,277 El due�o me dijo que hab�a un extra�o olor a gas. 854 01:16:04,480 --> 01:16:07,393 Me dijo que tuviera cuidado. Estaba enfadado. 855 01:16:08,040 --> 01:16:09,155 �Olor a gas? 856 01:16:29,360 --> 01:16:31,078 A�n me duele la barriga. 857 01:16:31,640 --> 01:16:34,280 Viene doli�ndome desde el d�a que me forz�, 858 01:16:35,520 --> 01:16:37,830 cuando volvi� a la ciudad. 859 01:16:55,440 --> 01:16:56,669 �Hola! 860 01:16:58,560 --> 01:16:59,356 �Contenta? 861 01:16:59,760 --> 01:17:00,670 �No! 862 01:17:04,360 --> 01:17:05,236 Te amo. 863 01:17:05,560 --> 01:17:07,073 �No! �D�jame! 864 01:17:09,680 --> 01:17:10,954 D�jame verte. 865 01:17:16,560 --> 01:17:17,914 Venga... 866 01:17:19,360 --> 01:17:22,512 Quiero ver lo que haces en el v�ter. 867 01:17:24,080 --> 01:17:24,797 Ens��amelo. 868 01:17:25,680 --> 01:17:26,829 D�jame. 869 01:17:34,440 --> 01:17:38,115 Desde la �ltima vez, he estado dando vueltas por el barrio cada d�a. 870 01:17:38,320 --> 01:17:40,994 Fukahata, �por qu� malgastas tu tiempo de esta manera? 871 01:17:45,480 --> 01:17:47,312 Te amo. 872 01:17:52,680 --> 01:17:54,637 Todo se ha acabado entre nosotros, 873 01:17:55,520 --> 01:17:58,160 ahora ser� mejor que pienses en tu esposa, en tu hijo, 874 01:17:58,360 --> 01:18:02,035 tu madre, tus hermanos y hermanas. Y que vuelvas a trabajar. 875 01:18:02,920 --> 01:18:04,672 Yo, intentar� seguir viva. 876 01:18:06,360 --> 01:18:07,794 �Te amo! 877 01:18:09,040 --> 01:18:11,190 Le he dicho a mi esposa que la dejo. 878 01:18:11,400 --> 01:18:12,993 Lo he hecho. 879 01:18:15,040 --> 01:18:18,635 Hasta ahora, siempre he obedecido tus �rdenes. 880 01:18:19,240 --> 01:18:20,469 Todas tus �rdenes. 881 01:18:21,160 --> 01:18:22,514 Pero este tipo de cosas, 882 01:18:22,880 --> 01:18:25,349 solo las puede aceptar una esposa. 883 01:18:26,320 --> 01:18:30,598 Yo no soy tu esposa, tampoco soy tu amante. �Entonces qu� es lo que soy? 884 01:18:31,840 --> 01:18:33,069 En el bar, 885 01:18:33,760 --> 01:18:36,673 todo el mundo piensa que eres t� el que me mantiene. 886 01:18:38,040 --> 01:18:39,474 Tu familia piensa... 887 01:18:40,280 --> 01:18:45,070 que soy una bruja que se dedica a sacarte el dinero. 888 01:18:46,880 --> 01:18:49,998 �Por qu�, por lo menos, 889 01:18:50,760 --> 01:18:53,593 no me has defendido de cara a tu esposa y tu familia? 890 01:18:55,240 --> 01:18:56,469 Ni siquiera una vez... 891 01:18:57,120 --> 01:19:01,671 te he pedido que te quedes a dormir. �Por qu� no les cuentas eso? 892 01:19:03,520 --> 01:19:04,874 �Esto ya no lo soporto m�s! 893 01:19:06,120 --> 01:19:07,997 Devu�lveme mi libertad. 894 01:19:09,080 --> 01:19:10,354 �D�jame libre! 895 01:19:12,800 --> 01:19:16,316 Quer�a morir aqu�. Por eso, 896 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 he encendido el gas. 897 01:19:19,480 --> 01:19:21,630 Me has enga�ado con otro hombre. 898 01:19:30,280 --> 01:19:31,873 �Voy a morir! 899 01:19:54,880 --> 01:19:56,712 No quieres entender 900 01:19:58,280 --> 01:19:59,395 c�mo me siento. 901 01:19:59,640 --> 01:20:01,597 Deja de blandir ese cuchillo. 902 01:20:02,040 --> 01:20:02,916 D�melo. 903 01:20:05,080 --> 01:20:05,831 �Me comprendes? 904 01:20:14,480 --> 01:20:15,879 He sido violento. 905 01:20:16,440 --> 01:20:17,316 Perd�name. 906 01:20:17,520 --> 01:20:18,954 No te lo tendr� en cuenta. 907 01:20:26,040 --> 01:20:28,475 Entonces, �lo coser�s para m�? 908 01:20:33,440 --> 01:20:36,558 Eres la �nica mujer 909 01:20:37,240 --> 01:20:38,878 con la que puedo dormir. 910 01:20:42,280 --> 01:20:43,509 Tengo un bloqueo mental. 911 01:20:44,440 --> 01:20:45,874 Eso ya me lo has contado. 912 01:20:46,280 --> 01:20:47,236 M�s de una vez. 913 01:20:47,720 --> 01:20:49,313 Me lo has dicho m�s de una vez. 914 01:20:50,400 --> 01:20:51,629 Pero mientes. 915 01:20:53,800 --> 01:20:54,710 Est�s mintiendo. 916 01:20:55,600 --> 01:20:56,317 �No me crees? 917 01:20:57,440 --> 01:20:58,760 Estoy enferma. 918 01:21:00,120 --> 01:21:00,951 �Enfermo? 919 01:21:01,160 --> 01:21:02,116 S�. 920 01:21:02,480 --> 01:21:03,879 Tengo una enfermedad de transmisi�n sexual. 921 01:21:07,040 --> 01:21:09,509 Cuando volviste despu�s de estar fuera de la ciudad, 922 01:21:10,160 --> 01:21:11,719 me tomaste por la fuerza. 923 01:21:12,600 --> 01:21:13,954 Desde entonces estoy enferma. 924 01:21:16,040 --> 01:21:17,235 Te has acostado con alguien m�s. 925 01:21:21,120 --> 01:21:22,155 Noriko. 926 01:21:23,720 --> 01:21:24,869 Perd�name. 927 01:21:25,840 --> 01:21:26,830 Perd�name. 928 01:21:34,560 --> 01:21:36,153 He sido v�ctima de mi curiosidad. 929 01:21:38,400 --> 01:21:39,879 Era una chica que no conoc�a. 930 01:21:40,560 --> 01:21:41,470 Una rubia. 931 01:21:44,040 --> 01:21:45,155 Perd�name, Noriko. 932 01:22:00,440 --> 01:22:02,795 Soy una mujer que no sirve para nada. 933 01:22:03,000 --> 01:22:05,514 No s� c�mo explicarte esto. 934 01:22:06,120 --> 01:22:08,475 Pero el hecho es, que despu�s de nuestro primer contacto, 935 01:22:08,680 --> 01:22:11,354 Fukahata me forz� a acostarme con �l. 936 01:22:11,760 --> 01:22:14,673 Despu�s de eso empec� a tener problemas de salud �ntima, 937 01:22:14,880 --> 01:22:17,440 y comenc� a preocuparme. 938 01:22:17,720 --> 01:22:19,313 Hoy le he visto, 939 01:22:19,520 --> 01:22:22,717 y me ha confesado que se acost� con una extranjera. 940 01:22:23,200 --> 01:22:24,190 No s� 941 01:22:24,720 --> 01:22:26,791 c�mo pedirte que me perdones. 942 01:22:27,640 --> 01:22:29,199 Aunque no haya durado mucho, 943 01:22:29,400 --> 01:22:32,392 haberte conocido ha sido lo mejor de mi vida. 944 01:22:33,240 --> 01:22:35,516 Te lo agradezco con todo mi coraz�n. 945 01:22:36,240 --> 01:22:39,039 Me despido de ti para toda la eternidad. 946 01:22:39,760 --> 01:22:40,750 Noriko. 947 01:22:44,160 --> 01:22:47,200 Noriko, estoy tan solo. 948 01:22:47,960 --> 01:22:50,236 �No! �No te me acerques! 949 01:22:55,000 --> 01:22:55,956 Esta noche, 950 01:22:57,160 --> 01:22:59,117 acabar� con todo esto. 951 01:23:16,560 --> 01:23:17,516 Juntos, 952 01:23:18,600 --> 01:23:20,750 iremos a ver a ese hombre. 953 01:23:22,520 --> 01:23:23,954 Fukahata... 954 01:23:25,320 --> 01:23:26,037 No. 955 01:23:27,920 --> 01:23:28,876 S�. 956 01:23:30,680 --> 01:23:31,431 �Le matar�! 957 01:23:31,680 --> 01:23:35,036 �No lo hagas! �Piensa en tu madre! 958 01:23:35,280 --> 01:23:36,679 Piensa tambi�n en tu esposa... 959 01:23:36,960 --> 01:23:39,190 y en tu encantador hijo peque�o. 960 01:23:43,600 --> 01:23:44,874 No me hables de ellos. 961 01:23:45,560 --> 01:23:46,834 Venga, nos vamos. 962 01:23:47,520 --> 01:23:49,193 No est� en casa. 963 01:23:49,400 --> 01:23:50,754 Cr�eme. 964 01:23:51,560 --> 01:23:52,550 He decidido... 965 01:23:53,880 --> 01:23:55,598 dejarle. 966 01:23:56,720 --> 01:23:58,199 Y vivir sola. 967 01:24:48,360 --> 01:24:51,193 Vas a abrir la puerta sigilosamente, y vamos a entrar. 968 01:24:51,760 --> 01:24:52,875 Fukahata. 969 01:25:42,160 --> 01:25:43,389 �No! �No lo hagas! 970 01:25:45,680 --> 01:25:46,590 �Noriko? 971 01:25:52,440 --> 01:25:53,236 �Qu� ocurre? 972 01:25:53,440 --> 01:25:54,191 �No! 973 01:25:54,400 --> 01:25:55,879 �No salgas! 974 01:26:03,960 --> 01:26:06,474 �Por qu� amenazas a una mujer con una navaja? 975 01:26:11,080 --> 01:26:12,718 Alguna raz�n tendr�s. 976 01:26:13,760 --> 01:26:16,070 Olvidemos este incidente. Vete. 977 01:26:25,840 --> 01:26:27,274 Eres vil. 978 01:26:28,240 --> 01:26:28,991 �Vil! 979 01:28:13,640 --> 01:28:15,950 Yoshioka, yo... 980 01:28:16,920 --> 01:28:18,069 He le�do la nota. 981 01:28:19,120 --> 01:28:20,349 No digas nada. 982 01:28:26,640 --> 01:28:27,835 No te voy a dejar marchar. 983 01:28:51,800 --> 01:28:54,800 FIN 984 01:28:55,798 --> 01:28:58,898 Traducci�n: Flautero 66151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.