All language subtitles for Scusate se esisto. (2014).EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,083 --> 00:00:52,582 Serena ? 2 00:00:52,791 --> 00:00:56,707 Well done ! Do a nice drawing, sweetie. 3 00:00:56,833 --> 00:00:59,957 «This is me, one year old» «and only two teeth,» 4 00:01:00,166 --> 00:01:03,207 «but I am already drawing» «ambitious little houses.» 5 00:01:03,416 --> 00:01:06,874 «Unfortunately my mother and aunt» «didn't recognise my talent.» 6 00:01:07,250 --> 00:01:11,249 Darn it, you're wasting all this paper, Serena ! 7 00:01:11,458 --> 00:01:13,624 «Especially my aunt.» 8 00:01:13,833 --> 00:01:15,499 «My name's Serena Bruno,» 9 00:01:15,708 --> 00:01:18,957 «and I was born in Anversa,» «but not the "Antwerp" in Belgium.» 10 00:01:19,916 --> 00:01:21,499 «The one in Abruzzo.» 11 00:01:21,833 --> 00:01:25,290 «The first to notice» «my artistic talent» 12 00:01:25,500 --> 00:01:28,374 «was my kindergarten teacher,» «who impolitely exclaimed:» 13 00:01:28,583 --> 00:01:31,249 - Bloody hell ! - Thank you, miss. 14 00:01:31,666 --> 00:01:36,624 «When I was 6,» «1 ,132 people lived in my village.» 15 00:01:36,833 --> 00:01:38,540 «A multitude.» 16 00:01:39,833 --> 00:01:42,374 - Daddy ! - Jump on, darling. 17 00:01:42,583 --> 00:01:45,082 «While other little girls» «were playing with dolls,» 18 00:01:45,291 --> 00:01:47,832 «I was investing in real estate.» 19 00:01:49,916 --> 00:01:52,624 - Crikey, that's amazing ! - Thanks. 20 00:01:52,833 --> 00:01:56,332 «At 1 1 , the inhabitants» «of Anversa had fallen to 645.» 21 00:01:56,541 --> 00:01:59,832 «Many had emigrated» «to Tagliacozzo, but not us.» 22 00:02:00,041 --> 00:02:02,832 «Dad was a good bricklayer,» «and being able to help him» 23 00:02:03,041 --> 00:02:04,915 «was a real privilege.» 24 00:02:05,083 --> 00:02:09,374 «When I reached 1 7, there were» «only 450 people left in my village,» 25 00:02:09,583 --> 00:02:11,832 «half of them my relatives.» 26 00:02:12,000 --> 00:02:15,249 «News of my school-leaving exam» «on graphics layouts» 27 00:02:15,458 --> 00:02:17,874 «crossed the ocean» «and as a prize» 28 00:02:18,083 --> 00:02:22,040 «I received from Cupertino the first» «Macintosh of the Abruzzo valleys» 29 00:02:22,250 --> 00:02:24,249 «with a dedication» «from Mr Jobs.» 30 00:02:24,458 --> 00:02:26,582 Doctor Serena Bruno. 31 00:02:28,458 --> 00:02:31,624 «I completed my degree» «in Architecture before time,» 32 00:02:31,833 --> 00:02:34,290 «and they still remember it in Rome.» 33 00:02:34,500 --> 00:02:36,749 «And not only for my marks.» 34 00:02:37,583 --> 00:02:39,499 Well done, Auntie's darling ! 35 00:02:39,708 --> 00:02:41,665 Don't show us up ! 36 00:02:42,500 --> 00:02:44,415 «I set off from» «my Anversa» 37 00:02:44,625 --> 00:02:46,874 «to acquire several» «MA's abroad.» 38 00:02:48,958 --> 00:02:49,832 «Moscow.» 39 00:02:52,000 --> 00:02:52,874 «Beijing.» 40 00:02:56,000 --> 00:02:57,124 Sorry ! 41 00:02:57,291 --> 00:02:58,040 «Dubai !» 42 00:03:02,958 --> 00:03:03,707 «Washington !» 43 00:03:03,875 --> 00:03:07,165 How proud her father would be if he were still alive. 44 00:03:07,375 --> 00:03:09,874 God rest his soul. 45 00:03:12,500 --> 00:03:16,207 «I now live in London, where I» «selflessly work as an architect.» 46 00:03:21,458 --> 00:03:24,457 «Every morning I head for the centre» «where I'm in charge» 47 00:03:24,666 --> 00:03:26,499 «of an important» «construction site.» 48 00:03:27,375 --> 00:03:30,582 «In fact, l have worked on» «a dozen, and l have to say» 49 00:03:30,791 --> 00:03:33,749 «that they've all» «given me a lot of satisfaction.» 50 00:03:55,125 --> 00:03:58,332 «But a girl can't live» «off work alone,» 51 00:03:58,541 --> 00:04:00,707 «and the British man,» «I don't know what you think,» 52 00:04:00,916 --> 00:04:03,249 «has his own charm.» 53 00:04:03,458 --> 00:04:05,624 «Firstly, he's an evolved male...» 54 00:04:06,875 --> 00:04:09,832 «who is highly civic-minded.» 55 00:04:10,833 --> 00:04:12,832 Darn it, all over my shoes ! 56 00:04:15,041 --> 00:04:16,749 «But I have to admit,» 57 00:04:16,916 --> 00:04:19,832 «that the weather in this city...» 58 00:04:20,416 --> 00:04:22,707 «can at times be a little hostile.» 59 00:04:23,208 --> 00:04:25,249 «A little damp at times.» 60 00:04:25,458 --> 00:04:28,249 «With many downpours...» 61 00:04:29,041 --> 00:04:30,874 «And stormy weather.» 62 00:04:31,083 --> 00:04:35,040 «Or simply a constant drizzle» «that can last for days.» 63 00:04:35,250 --> 00:04:39,457 «Or weeks...» «or even months.» 64 00:04:40,458 --> 00:04:42,749 «But it's not always like that » 65 00:04:43,458 --> 00:04:47,665 «I like to consider» «the glass half-full.» 66 00:04:47,833 --> 00:04:52,624 «Today, for example,» «it's finally stopped raining !» 67 00:05:04,500 --> 00:05:08,249 EXCUSE ME FOR EXISTING 68 00:05:10,083 --> 00:05:13,082 «As everyone knows, living abroad» 69 00:05:13,291 --> 00:05:15,290 «is an unusual privilege.» 70 00:06:30,750 --> 00:06:35,249 «Yes, I think the time has come» «for my next step.» 71 00:06:35,666 --> 00:06:40,457 «Now I want to move ahead» «with a revolutionary decision.» 72 00:07:08,833 --> 00:07:10,832 What have I said ? 73 00:07:15,333 --> 00:07:19,332 «So here I am, in the wonderful» «suburbs of our capital city,» 74 00:07:19,541 --> 00:07:22,332 «ready to tackle» «my daily journey through» 75 00:07:22,541 --> 00:07:25,040 «what the locals, » «with their admirable sarcasm,» 76 00:07:25,250 --> 00:07:29,415 «call "The Triangle of Death":» «Dragona, Capena, Morena.» 77 00:07:33,083 --> 00:07:37,457 «My main activity in Dragona» «is as an interior designer,» 78 00:07:37,666 --> 00:07:42,457 «but only for exclusive» «and very exacting customers.» 79 00:07:46,041 --> 00:07:48,957 The Alfa 495 wardrobe frame, 80 00:07:49,166 --> 00:07:51,374 a fixed combination with chromatic variations... 81 00:07:51,583 --> 00:07:53,665 Whatcha talkin' about ? It sucks ! 82 00:07:55,541 --> 00:07:58,957 Please, give him what he wants, he's only a child. 83 00:07:59,166 --> 00:08:02,332 The bedroom is available with a long cupboard on the left 84 00:08:02,541 --> 00:08:04,082 and sky blue doors. 85 00:08:04,291 --> 00:08:07,832 - I want a Batman bedroom ! - Sweetie... 86 00:08:08,041 --> 00:08:10,040 we don't have Batman, unfortunately. 87 00:08:10,291 --> 00:08:12,207 I want Batman ! 88 00:08:13,041 --> 00:08:15,165 How many times must he tell you ? 89 00:08:16,833 --> 00:08:18,874 Here, number 4. 90 00:08:19,708 --> 00:08:22,374 - Do you like number 4 ? - That's better. 91 00:08:22,583 --> 00:08:25,082 Then you can put Batman stickers all over it. 92 00:08:26,291 --> 00:08:28,374 I'll take your order to the office. 93 00:08:28,583 --> 00:08:30,582 I have to run... bye. 94 00:08:42,791 --> 00:08:45,874 «My most important job» «is in Capena,» 95 00:08:46,083 --> 00:08:47,999 «where I'm designing a tomb» 96 00:08:48,208 --> 00:08:51,332 «for one of the area's oldest » «and most influential families.» 97 00:08:51,666 --> 00:08:55,249 Mr Tinozzi ! 98 00:08:56,083 --> 00:08:57,790 Good morning, madam. 99 00:08:58,000 --> 00:09:01,832 I'm sorry l'm late, Mr Tinozzi. 100 00:09:02,291 --> 00:09:03,999 Here's your project. 101 00:09:05,125 --> 00:09:07,249 This looks like a crate ! 102 00:09:07,458 --> 00:09:10,749 You said you wanted something grandiose. 103 00:09:10,916 --> 00:09:15,374 I was inspired by dolmens, the first great tombs in human history. 104 00:09:15,583 --> 00:09:18,749 - Since megalithic times... - Mega what ? That's no good. 105 00:09:18,916 --> 00:09:21,040 I wouldn't be seen dead in it. 106 00:09:21,250 --> 00:09:23,749 I wanted something richer, more beautiful, much bigger. 107 00:09:23,916 --> 00:09:26,624 An angel, a couple of cupids... 108 00:09:26,833 --> 00:09:28,624 Wait, I get it ! 109 00:09:28,833 --> 00:09:31,249 I've got the idea: we'll have a nice arch, 110 00:09:31,458 --> 00:09:34,040 with two putti at the sides... 111 00:09:34,250 --> 00:09:36,415 and a nice angel in the middle. 112 00:09:42,000 --> 00:09:43,540 In solid gold. 113 00:09:43,750 --> 00:09:47,582 With a sword, and written underneath: "Here lies the Tinozzi family". 114 00:09:51,833 --> 00:09:53,957 In Latin, you've heard of Latin ? 115 00:09:54,166 --> 00:09:56,499 SPQR. 116 00:09:56,708 --> 00:09:59,832 I like it, I like SPQR. 117 00:10:00,041 --> 00:10:03,749 It'll say: "Ad onorem perpetuum 118 00:10:03,916 --> 00:10:06,124 familiae Tinozzae." 119 00:10:06,333 --> 00:10:09,915 I'll design a tomb that'll make the others drop dead with envy ! 120 00:10:14,833 --> 00:10:17,332 So to speak... 121 00:10:18,916 --> 00:10:20,957 All right ! 122 00:10:23,833 --> 00:10:25,749 Really sorry ! 123 00:10:25,916 --> 00:10:29,457 «In the meantime» «I'd used up all my London savings.» 124 00:10:29,666 --> 00:10:32,707 «So, right now,» «as busy as I am with commitments,» 125 00:10:32,875 --> 00:10:36,290 «I am widening my horizons towards» «new and stimulating activities.» 126 00:10:38,750 --> 00:10:42,040 Hi, l hear you're looking for a waitress, here's my CV. 127 00:10:42,250 --> 00:10:44,290 Give it to the boss, he's on his way down. 128 00:10:44,666 --> 00:10:46,457 Thanks. 129 00:12:01,375 --> 00:12:03,124 What is it, my dear ? 130 00:12:04,833 --> 00:12:06,915 My CV. 131 00:12:14,375 --> 00:12:16,249 Thanks. 132 00:12:23,833 --> 00:12:25,665 Serena. 133 00:12:54,875 --> 00:12:58,415 - Look at her ! - She's riding a 1967 Ciao. 134 00:12:58,833 --> 00:13:02,665 A collector would pay good money for that. Leave it to me. 135 00:13:02,833 --> 00:13:04,207 Excuse me ! 136 00:13:04,416 --> 00:13:07,874 - Do you need any help ? - That'd be great, thanks. 137 00:13:08,083 --> 00:13:10,832 I presume it's the spark plug, but l'm not sure. 138 00:13:11,000 --> 00:13:13,457 - She presumes... - We'll sort it out for you. 139 00:13:13,666 --> 00:13:16,749 Thanks, you'd be doing me a big favour. 140 00:13:16,916 --> 00:13:18,999 We'll try and get it going for you. 141 00:13:23,833 --> 00:13:26,124 - Stop ! - What ? 142 00:13:28,166 --> 00:13:29,999 Crash helmet. 143 00:13:31,083 --> 00:13:32,374 Crash helmet... 144 00:13:32,583 --> 00:13:35,457 - Thank you. - No, thank you. 145 00:13:50,833 --> 00:13:51,999 Bloody idiot ! 146 00:14:01,541 --> 00:14:04,249 My moped... stop thief ! 147 00:14:06,208 --> 00:14:09,665 Stop thief ! Stop thief ! 148 00:14:10,041 --> 00:14:19,082 Stop thief ! 149 00:14:24,291 --> 00:14:29,165 Dad's moped. 150 00:15:42,125 --> 00:15:43,999 Stop thief ! 151 00:16:27,750 --> 00:16:29,957 Hold it ! It's not pension day today. 152 00:16:30,166 --> 00:16:32,999 - What are you doing ? - I'll kill you, you know ! 153 00:16:33,833 --> 00:16:36,665 You're not likely to kill me with some apples. 154 00:16:36,875 --> 00:16:39,332 - What do you want ? - Nothing. 155 00:16:39,541 --> 00:16:41,665 I was looking for my moped and I got disorientated. 156 00:16:41,833 --> 00:16:44,040 - You got what ? - I got lost. 157 00:16:44,250 --> 00:16:47,832 Me too, help me find my stair, come on hurry up. 158 00:16:48,000 --> 00:16:51,249 Grab this bag, l'm getting too old, I can barely walk. 159 00:16:51,458 --> 00:16:54,249 I'm sorry l made you jump. I'm dismayed. 160 00:16:54,458 --> 00:16:57,249 - Are you foreign ? - No, I'm from Abruzzo. 161 00:16:57,458 --> 00:17:00,124 Really ? Then grab these bottles and move it. 162 00:17:00,333 --> 00:17:03,332 I don't see the connection, if you're from Abruzzo... 163 00:17:03,541 --> 00:17:04,707 Move it ! 164 00:17:14,333 --> 00:17:16,832 - Hurry up, I'm tired. - Yes. 165 00:17:22,875 --> 00:17:26,457 Get a move on, we're nearly there. 166 00:17:26,666 --> 00:17:28,540 I'm coming. 167 00:17:29,708 --> 00:17:32,290 COMPETITION FOR REDEVELOPMENT OF CORVIALE'S EMPTY FLOOR 168 00:17:35,416 --> 00:17:38,832 - Hurry up, I have to make dinner ! - Right away ! 169 00:17:39,541 --> 00:17:43,040 How do you know which stair is which in here ? 170 00:17:43,250 --> 00:17:45,957 I've marked it in green, with my grandson's paints. 171 00:17:46,166 --> 00:17:50,582 See the mark l put here to find my way home ? Come on. 172 00:18:19,916 --> 00:18:22,499 See this other mark I put here ? 173 00:18:22,708 --> 00:18:26,457 Otherwise I wouldn't know which flat is mine. See ? 174 00:18:30,833 --> 00:18:33,040 - Come eat something. - Really ? 175 00:18:33,250 --> 00:18:37,832 I'll whip something up for you. A cake then, come on ! 176 00:18:38,750 --> 00:18:40,374 Come on ! 177 00:18:50,291 --> 00:18:52,665 - What are you doing ? - Come here ! 178 00:18:52,875 --> 00:18:56,874 Three, two, one... 179 00:18:59,666 --> 00:19:01,499 I dream of this at night. 180 00:19:01,666 --> 00:19:04,665 - How long's he been divorced ? - 5 years. 181 00:19:04,875 --> 00:19:07,665 - And he's got a kid too. - Can you imagine his wife ? 182 00:19:07,875 --> 00:19:10,415 I'd kill myself if a guy like him ditched me. 183 00:20:18,583 --> 00:20:21,457 I marked it in green with my grandson's paints. 184 00:20:21,666 --> 00:20:24,207 See the mark l put here to find my way home ? 185 00:20:55,666 --> 00:20:57,374 You're awesome ! 186 00:21:03,583 --> 00:21:05,665 - Where did you appear from ? - Anversa. 187 00:21:05,875 --> 00:21:09,332 - Nice. - Anversa in Abruzzo, not Belgium. 188 00:21:09,875 --> 00:21:15,290 I've travelled a lot but decided to use my knowledge here. 189 00:21:17,083 --> 00:21:19,290 And that's why you came back to Italy ? 190 00:21:20,208 --> 00:21:22,207 - That's bloody stupid ! - Think so ? 191 00:21:24,083 --> 00:21:27,082 It's not as tragic as it sounds. 192 00:21:27,291 --> 00:21:30,082 I've got an interview tomorrow, a project... 193 00:21:30,291 --> 00:21:33,665 - And you work as a waitress. - Yes, but... 194 00:21:33,875 --> 00:21:37,082 I'm also designing a tomb. 195 00:21:37,291 --> 00:21:39,082 Where ? 196 00:21:39,666 --> 00:21:41,082 Capena. 197 00:21:41,291 --> 00:21:45,499 Ennio Tinozzi, "I Buy and Sell Gold since 2013." 198 00:21:52,000 --> 00:21:54,290 How old's your son ? 199 00:21:54,666 --> 00:21:56,457 Seven. 200 00:21:57,333 --> 00:21:59,665 He's the best trouble I ever got into. 201 00:21:59,833 --> 00:22:02,457 But l haven't seen him much since we separated. 202 00:22:02,666 --> 00:22:06,874 My ex has moved outside Rome with her partner and... 203 00:22:07,291 --> 00:22:09,665 it's difficult when you run a restaurant. 204 00:22:10,666 --> 00:22:12,374 Oh God, my strap's broken. 205 00:22:31,833 --> 00:22:33,582 Yes... 206 00:22:33,750 --> 00:22:37,415 a restaurant owner's life is a very tiring one. 207 00:22:37,625 --> 00:22:39,915 With all those tables... 208 00:23:02,125 --> 00:23:03,790 Here we are. 209 00:23:04,916 --> 00:23:07,082 So this is where you live ? 210 00:23:07,291 --> 00:23:10,082 Yes, but not for much longer, I'm looking for a place. 211 00:23:13,250 --> 00:23:15,415 Here we are. 212 00:23:16,333 --> 00:23:18,457 I've already said "here we are". 213 00:23:55,583 --> 00:23:57,374 Thanks for the nice evening. 214 00:23:58,208 --> 00:23:59,999 Thank you. 215 00:24:08,958 --> 00:24:10,832 Good luck with your interview. 216 00:24:40,000 --> 00:24:42,040 - Serena ! - Mum, Aunt, what the heck ! 217 00:24:43,041 --> 00:24:45,249 Know what I've been thinking, Mummy's darling ? 218 00:24:45,583 --> 00:24:47,499 Seeing you're being evicted, 219 00:24:47,666 --> 00:24:50,415 perhaps you could look for a bigger place. 220 00:24:50,666 --> 00:24:53,082 Now you have this important job... 221 00:24:53,291 --> 00:24:55,499 you're bound to find a husband too. 222 00:24:55,666 --> 00:24:58,332 You're so pretty yet you're still single ! 223 00:24:58,541 --> 00:25:01,499 Your boyfriends only last a day ! 224 00:25:01,958 --> 00:25:04,374 - What did she say ? - That you can't keep a man. 225 00:25:04,583 --> 00:25:07,665 I don't have time for that, I'm working on this project. 226 00:25:07,875 --> 00:25:11,499 - You can't remain single. - Who says I am ? 227 00:25:11,666 --> 00:25:13,415 You do have someone then ? 228 00:25:13,625 --> 00:25:16,249 Who is he ? What's he like ? What's he do ? 229 00:25:16,458 --> 00:25:19,207 - What's she saying ? - That maybe you have a boyfriend. 230 00:25:19,416 --> 00:25:22,832 God, the Virgin and all the saints willing ! 231 00:25:23,041 --> 00:25:26,874 - All of them. - St Anthony, St Paul, St Peter... 232 00:25:27,083 --> 00:25:28,790 - All the saints. - All of them ! 233 00:25:35,083 --> 00:25:37,707 - You were born in Anversa ? - Yes. 234 00:25:38,458 --> 00:25:39,540 Good. 235 00:25:40,791 --> 00:25:43,040 Right, you're part of our team now. 236 00:25:43,833 --> 00:25:45,249 - Thank you. - Here you are, miss. 237 00:25:45,666 --> 00:25:49,915 Just this little clause, a mere formality. 238 00:25:50,125 --> 00:25:52,749 A purely precautionary expedient. 239 00:25:52,958 --> 00:25:54,749 In the event of catastrophic events. 240 00:25:54,958 --> 00:25:57,790 Like floods, whirlwinds, meteorites. 241 00:25:58,000 --> 00:25:59,665 And pregnancies. 242 00:26:06,958 --> 00:26:08,874 My resignation letter ? 243 00:26:09,083 --> 00:26:11,124 Of course. 244 00:26:13,208 --> 00:26:15,249 I find that totally unfair. 245 00:26:16,875 --> 00:26:18,832 Next. 246 00:26:19,166 --> 00:26:23,124 You should've kept your mouth shut ! Darn it ! 247 00:26:23,333 --> 00:26:25,415 - See you tomorrow. - Bye. 248 00:26:27,541 --> 00:26:29,790 - Why are you still here ? - Almost done. 249 00:26:31,708 --> 00:26:33,582 What about the interview ? 250 00:26:35,125 --> 00:26:36,665 No, eh ? 251 00:26:37,291 --> 00:26:39,749 Come with me, come on. 252 00:26:39,958 --> 00:26:42,082 Don't be scared. 253 00:26:47,625 --> 00:26:50,124 Franciacorta 1996, awesome vintage. 254 00:27:00,666 --> 00:27:02,457 - Sit down. - Thanks. 255 00:27:05,666 --> 00:27:07,665 - Let's toast. - To what ? 256 00:27:07,833 --> 00:27:09,915 Let's toast to the non-job. 257 00:27:10,125 --> 00:27:11,665 Yeah, sure ! 258 00:27:17,625 --> 00:27:21,832 This is great, this is the first time I've sat down all day. 259 00:27:28,416 --> 00:27:29,749 Come here. 260 00:27:30,083 --> 00:27:32,082 - What are you doing ? - Relax. 261 00:27:32,291 --> 00:27:33,790 Okay, I'll relax... 262 00:28:57,291 --> 00:28:58,832 Bloody hell, that's lovely ! 263 00:28:59,875 --> 00:29:03,874 My life was a sham and l said: "What are you doing ?" 264 00:29:04,083 --> 00:29:06,249 I spoke to my wife and told her the truth. 265 00:29:07,291 --> 00:29:09,082 She'd already realised. 266 00:29:09,291 --> 00:29:13,665 I resigned and bought this place with my severance pay. 267 00:29:13,833 --> 00:29:16,540 And now l lead life the way l want to. 268 00:29:16,708 --> 00:29:19,540 - My dad used to say the same thing. - What ? 269 00:29:20,083 --> 00:29:22,707 Life runs away from you, so go and grab it ! 270 00:29:23,500 --> 00:29:26,832 - Go and grab it ! - That's right. 271 00:29:30,833 --> 00:29:34,874 Here we are again. 272 00:29:40,500 --> 00:29:42,082 Listen... 273 00:29:42,583 --> 00:29:45,082 - I'd like to ask you something. - Yes. 274 00:29:45,291 --> 00:29:47,082 - But you might be busy. - No, I'm free. 275 00:29:47,291 --> 00:29:50,040 - I haven't told you what day yet. - What day ? 276 00:29:50,250 --> 00:29:51,415 - Saturday. - I'm free. 277 00:29:51,625 --> 00:29:54,374 - Would you like to come to a party ? - Yes. 278 00:29:55,500 --> 00:29:56,582 I do. 279 00:29:58,583 --> 00:30:00,915 - Two mojitos. - Thanks. 280 00:30:14,958 --> 00:30:17,165 Excuse me a sec. 281 00:31:03,958 --> 00:31:05,582 Hi ! 282 00:31:11,250 --> 00:31:13,207 Want another one, darling ? 283 00:31:15,666 --> 00:31:18,749 - What's wrong ? - You didn't tell me you were gay. 284 00:31:18,958 --> 00:31:22,540 I told you my wife had realised that our marriage was a sham ! 285 00:31:22,708 --> 00:31:24,665 Why were you so nice to me ? 286 00:31:24,875 --> 00:31:27,124 Sorry, I'll slap you next time, okay ? 287 00:31:27,333 --> 00:31:30,207 And that wine ? Corta-whatever 1984... 288 00:31:30,416 --> 00:31:32,707 Franciacorta 1996, an awesome vintage ! 289 00:31:32,916 --> 00:31:35,665 You expect me to believe you'd open a Corta-whatever... 290 00:31:35,875 --> 00:31:38,249 - Franciacorta. - Whatever ! Just for a friend ? 291 00:31:38,458 --> 00:31:41,082 - Of course. - And when you want to make love ? 292 00:31:41,291 --> 00:31:43,707 I go to a dark room. And you say "screw". 293 00:31:44,500 --> 00:31:46,832 Because that's what you wanted from me ! 294 00:31:47,708 --> 00:31:51,290 Next time I'll write it on my forehead. "I'm queer". 295 00:31:51,500 --> 00:31:53,957 Or l'll wear high heels and a feather boa. 296 00:31:54,166 --> 00:31:57,249 You may have left your wife, but your life is still a sham. 297 00:31:57,416 --> 00:32:00,665 You may have travelled the world but you're still narrow-minded. 298 00:32:00,833 --> 00:32:02,832 - Go fuck yourself ! - You go fuck yourself ! 299 00:32:23,916 --> 00:32:27,040 What do you want ? I don't need anything ! Go away ! 300 00:32:27,250 --> 00:32:29,957 - I carried your water, remember ? - The girl from Abruzzo ? 301 00:32:30,166 --> 00:32:34,874 - Yes. - Hello, come in and have a bite. 302 00:32:35,875 --> 00:32:37,874 This place was never finished. 303 00:32:38,083 --> 00:32:41,082 They were supposed to build a cinema, supermarkets, 304 00:32:41,291 --> 00:32:43,665 shops, chemist, a post office... 305 00:32:43,833 --> 00:32:46,582 Everything, but they never did anything. 306 00:32:46,750 --> 00:32:49,499 - Have a roulade. Just one. - No, that's enough. 307 00:32:49,666 --> 00:32:52,124 Just one, go on ! 308 00:32:52,333 --> 00:32:54,832 I'm full, I can't manage another. 309 00:32:55,041 --> 00:32:56,874 Have a drop of wine. 310 00:32:57,083 --> 00:32:59,540 I'll have some wine but l can't eat another artichoke. 311 00:33:04,083 --> 00:33:05,665 I wanted to ask you: 312 00:33:05,833 --> 00:33:09,249 what would you like to have most nearby ? 313 00:33:09,458 --> 00:33:12,665 I don't want to be posh, but l'd like... 314 00:33:12,875 --> 00:33:15,374 a quiet place for us ladies 315 00:33:15,583 --> 00:33:18,374 where we can chat, keep each other company. 316 00:33:18,625 --> 00:33:22,040 And I'd like to take my grandchildren out to play, 317 00:33:22,250 --> 00:33:25,540 but l'm afraid they'll get tetanus with all the rubbish outside. 318 00:33:28,750 --> 00:33:30,665 - Come on, eat up. - Mrs Antonietta... 319 00:33:33,291 --> 00:33:35,249 Don't be offended, 320 00:33:35,458 --> 00:33:38,290 but do you know how I could find a stolen moped ? 321 00:33:40,250 --> 00:33:42,665 Who's offended ? Wait ! 322 00:33:48,625 --> 00:33:50,749 Boccino ! 323 00:33:51,291 --> 00:33:53,082 Boccino ? 324 00:33:59,500 --> 00:34:02,249 Mrs Antonietta... 325 00:34:02,500 --> 00:34:04,874 says there's the possibility... 326 00:34:06,125 --> 00:34:08,457 of asking you about a moped. 327 00:34:13,416 --> 00:34:14,749 Bye. 328 00:34:48,416 --> 00:34:51,332 - Serena ? - She can't work today either. 329 00:35:08,666 --> 00:35:11,457 Don't worry, I'm not going to propose. 330 00:35:12,333 --> 00:35:14,249 Come in. 331 00:35:20,250 --> 00:35:23,040 I'm embarrassed, I behaved like a fool. 332 00:35:23,250 --> 00:35:25,582 No, I didn't explain it properly. 333 00:35:25,750 --> 00:35:29,665 Can I ask you something ? Why are you living here ? 334 00:35:29,875 --> 00:35:32,040 - Because it's cheap. - No kidding. 335 00:35:32,250 --> 00:35:34,874 It was cheap, l'm being evicted. 336 00:35:35,083 --> 00:35:36,957 - Who's moving in ? - A family from Chiapas. 337 00:35:38,416 --> 00:35:39,915 Have a seat. 338 00:35:41,208 --> 00:35:45,124 Now tell me something: why were you being so nice to me ? 339 00:35:48,208 --> 00:35:52,499 Because l like to wipe your face, you're like a five year old. 340 00:35:52,666 --> 00:35:54,082 The pizza. 341 00:35:54,291 --> 00:35:57,165 Because you dress awful and don't care. 342 00:35:57,500 --> 00:35:59,040 Because you're clumsy. 343 00:35:59,500 --> 00:36:02,082 You're all wrong. 344 00:36:02,291 --> 00:36:04,874 And you're perfect that way. 345 00:36:05,791 --> 00:36:07,915 You won't believe it, but since l separated, 346 00:36:08,125 --> 00:36:11,707 it's been easier to find someone to sleep with than talk to. 347 00:36:11,916 --> 00:36:13,374 No, I believe that ! 348 00:36:18,500 --> 00:36:21,332 Is this the project you were telling me about ? 349 00:36:21,666 --> 00:36:26,040 - How can you work in here ? - I can't, in fact. 350 00:36:26,250 --> 00:36:28,874 In ten days I have to hand it in... 351 00:36:29,083 --> 00:36:33,249 but it's no use, they'll want to hire a man for a job like this. 352 00:36:33,833 --> 00:36:36,082 One problem at a time. 353 00:36:36,291 --> 00:36:40,207 The project's more important, as for lodgings, you can stay with me. 354 00:36:41,291 --> 00:36:43,915 It's only temporary, don't get any ideas. 355 00:36:45,083 --> 00:36:47,374 Not even a little kiss ? 356 00:36:51,875 --> 00:36:53,749 You didn't feel anything ? 357 00:36:54,291 --> 00:36:55,374 Just asking... 358 00:37:13,791 --> 00:37:15,540 Okay. 359 00:37:25,958 --> 00:37:28,874 Excuse me, girls, I'm an architect, 360 00:37:29,083 --> 00:37:32,165 I'm working on this project. It's a long story... 361 00:37:32,375 --> 00:37:33,999 - Can I take your photo ? - A photo ? 362 00:37:34,333 --> 00:37:36,290 - A photo. - Go ahead. 363 00:37:36,500 --> 00:37:39,415 Thanks, you carry on studying... 364 00:37:40,291 --> 00:37:42,207 Carry on studying. 365 00:37:42,625 --> 00:37:46,207 - Thanks a lot, girls. Bye. - Bye. 366 00:37:54,083 --> 00:37:56,124 - Weirdo ! - A photo... 367 00:38:57,000 --> 00:39:00,790 - Is that all you've brought ? - And some work things. 368 00:39:06,875 --> 00:39:08,415 - When did you get here ? - Just now. 369 00:39:08,625 --> 00:39:10,915 - And when are you leaving ? - Tonight ! 370 00:39:11,125 --> 00:39:13,332 - Serena's got a nice boyfriend. - Mum ! 371 00:39:13,541 --> 00:39:15,457 They've moved in together. 372 00:39:15,666 --> 00:39:16,832 Mum ! 373 00:39:17,125 --> 00:39:20,207 He's so handsome, Clementina, he looks like that actor... 374 00:39:20,416 --> 00:39:21,957 - Brad Pitt. - Taller. 375 00:39:22,166 --> 00:39:24,415 - George Clooney ? - No, more handsome. 376 00:39:24,625 --> 00:39:27,374 - Show her his photo. - Not again. 377 00:39:27,583 --> 00:39:29,540 Let me see, Auntie's darling ! 378 00:39:36,166 --> 00:39:38,290 - What did she say ? - That she'd like you 379 00:39:38,500 --> 00:39:40,874 to bring him here so we can meet him. 380 00:39:41,083 --> 00:39:43,582 - When will you bring him here ? - Soon, Auntie. 381 00:39:44,291 --> 00:39:46,915 Soon, I'll introduce you soon. 382 00:39:47,125 --> 00:39:48,665 - All right. - All right ? 383 00:39:48,875 --> 00:39:50,499 All right. 384 00:39:58,791 --> 00:40:00,624 How do l look ? 385 00:40:02,791 --> 00:40:05,040 Go and grab them ! 386 00:40:28,333 --> 00:40:30,707 You and l are just wasting our time you know ? 387 00:40:31,416 --> 00:40:34,915 They'll never put a woman in charge of such a big job, 388 00:40:35,083 --> 00:40:38,082 they'd rather hire an idiot like him. 389 00:40:38,250 --> 00:40:40,540 Scruffy, with hairy ears... 390 00:40:40,750 --> 00:40:42,457 Look at him, lanky... 391 00:40:42,916 --> 00:40:46,290 If we're lucky they'll let us choose the curtains and tiles. 392 00:40:46,916 --> 00:40:49,040 Architect Serena Bruno. 393 00:40:51,750 --> 00:40:53,624 Yes... that's me. 394 00:41:06,000 --> 00:41:07,457 Go on. 395 00:41:19,875 --> 00:41:23,082 The real problem is updating the cadastral map... 396 00:41:24,583 --> 00:41:27,665 It's not right that the gardens include... 397 00:41:28,083 --> 00:41:30,374 Good morning. 398 00:41:30,750 --> 00:41:33,082 It's absurd there's so much... 399 00:41:33,625 --> 00:41:35,582 Excuse me for existing. 400 00:41:36,916 --> 00:41:39,249 - Good morning. - Good morning. 401 00:41:39,458 --> 00:41:43,124 Good morning, where's Architect Bruno Serena ? 402 00:41:43,333 --> 00:41:47,207 - What do you mean ? - Mr Bruno Serena, where is he ? 403 00:41:53,458 --> 00:41:55,082 Darling... 404 00:42:10,833 --> 00:42:13,415 Did you buy any diet Coke ? 405 00:42:17,416 --> 00:42:19,415 Snacks ! 406 00:42:19,625 --> 00:42:21,540 How did the interview go ? 407 00:42:22,375 --> 00:42:24,665 I haven't heard from them yet. 408 00:42:25,250 --> 00:42:26,749 By the way, this is... 409 00:42:28,000 --> 00:42:30,374 Marco... come on. 410 00:42:30,541 --> 00:42:31,374 Hurry up ! 411 00:42:31,833 --> 00:42:36,624 Does no one wear a shirt in this place ? A dressing-gown... 412 00:42:37,041 --> 00:42:38,707 A bed jacket... 413 00:43:17,041 --> 00:43:19,249 This one isn't bad. 414 00:43:20,041 --> 00:43:23,207 - Cute. - No, he's hot ! 415 00:43:24,833 --> 00:43:28,499 The best are Taurus75 and Footlicker78. 416 00:43:28,708 --> 00:43:31,082 To be honest, they look the same to me. 417 00:43:31,208 --> 00:43:33,540 Serena, this one or that one ? 418 00:43:33,833 --> 00:43:35,749 Not the one in short socks. 419 00:43:35,958 --> 00:43:38,124 This one's cute. 420 00:43:39,666 --> 00:43:42,290 Or this one, he's not bad... 421 00:43:42,500 --> 00:43:43,832 COMPETITION RESULTS. 422 00:43:44,041 --> 00:43:46,582 Perfect... Serena ? 423 00:43:52,125 --> 00:43:53,999 Serena, are you okay ? 424 00:43:55,166 --> 00:43:57,624 - Oh God, they've hired me ! - Fantastic ! 425 00:43:57,833 --> 00:44:01,499 You see, things aren't as bad as they seem in Italy, after all. 426 00:44:07,708 --> 00:44:09,332 What's wrong ? 427 00:44:09,791 --> 00:44:11,874 There's something I didn't tell you. 428 00:44:12,083 --> 00:44:14,624 Where is Mr Bruno Serena ? 429 00:44:24,333 --> 00:44:26,374 He's in Japan. 430 00:44:27,916 --> 00:44:30,582 In Osaka, he returns at the end of the month. 431 00:44:30,833 --> 00:44:32,999 I'm his assistant. 432 00:44:34,041 --> 00:44:37,207 I'm the assistant of Bruno Serena, the architect. 433 00:44:37,416 --> 00:44:39,874 I've come to show you his project. 434 00:44:40,083 --> 00:44:42,707 - What did you do ? - You said so yourself... 435 00:44:42,916 --> 00:44:45,665 "go and grab it", that was the only way ! 436 00:44:45,875 --> 00:44:47,749 Pretending to be your own secretary ? 437 00:44:47,958 --> 00:44:49,790 Assistant. 438 00:44:50,000 --> 00:44:52,207 I just did what they expected, 439 00:44:52,416 --> 00:44:54,540 a male architect with a female secretary. 440 00:44:54,875 --> 00:44:56,415 Here you are. 441 00:44:58,000 --> 00:44:59,332 Right... 442 00:44:59,541 --> 00:45:02,207 These are the aerial plans 443 00:45:02,458 --> 00:45:06,707 that I will show you if you can please move this. 444 00:45:08,750 --> 00:45:09,999 Here... 445 00:45:10,750 --> 00:45:12,665 straighten it out or you can't see. 446 00:45:12,875 --> 00:45:16,249 The details of the water supply and the experimentation... 447 00:45:16,458 --> 00:45:18,582 1 10 families living 448 00:45:18,791 --> 00:45:20,499 in 15 types of housing units, 449 00:45:20,708 --> 00:45:23,540 type A2, A/p, A/b, B1 , 450 00:45:23,750 --> 00:45:28,499 B1/p, B1/b1 , B1/b2, B1/b3, 451 00:45:28,708 --> 00:45:31,499 type B2, B2/b... 452 00:45:31,708 --> 00:45:35,832 This is the survey done on the spot. There you are. 453 00:45:36,208 --> 00:45:40,957 - You're terrible ! - This is an important project ! 454 00:45:41,166 --> 00:45:45,207 - What do you intend to do ? - What do I intend to do ? 455 00:45:45,958 --> 00:45:51,040 It takes three weeks to go from the preparatory to operational stage. 456 00:45:51,208 --> 00:45:53,207 I have to hold out for three weeks. 457 00:45:53,375 --> 00:45:56,207 But what if they find out you're Bruno Serena ? 458 00:45:56,375 --> 00:46:00,415 No, because after three weeks... there's no going back. 459 00:46:00,625 --> 00:46:04,374 The town authorities must decide and construction begins. 460 00:46:04,583 --> 00:46:06,624 21 days, and it's done. 461 00:46:06,833 --> 00:46:10,540 And what has this secretary ever done ? Who is she ? 462 00:46:10,750 --> 00:46:13,832 - I've messed up big time ! - That's right ! 463 00:46:14,416 --> 00:46:16,665 What'll I do now ? 464 00:46:16,875 --> 00:46:19,582 Do l go to the police ? I'll go to the police. 465 00:46:19,791 --> 00:46:22,082 - Shall I call them ? - No... wait ! 466 00:46:23,375 --> 00:46:26,749 - We need some smoke. - Yes, what shall we burn ? 467 00:46:27,541 --> 00:46:28,999 A joint, you fool ! 468 00:46:32,583 --> 00:46:35,040 Right, a secretary has to be a determined woman. 469 00:46:35,208 --> 00:46:36,915 - Yes. - Stiletto heels. 470 00:46:37,125 --> 00:46:38,790 And an animal print outfit. 471 00:46:40,875 --> 00:46:42,624 What's that ? 472 00:46:42,833 --> 00:46:45,207 A leopard mixed with tiger and zebra. Take a drag. 473 00:46:47,041 --> 00:46:48,665 May I help you ? 474 00:46:48,875 --> 00:46:50,249 No, are you crazy ? 475 00:46:51,708 --> 00:46:54,665 I'm a secretary, not Beyoncé. 476 00:46:56,875 --> 00:47:00,082 What a bore ! Let's play with your name then. 477 00:47:00,250 --> 00:47:03,665 - Daphne, spelt with "ph". - No one would fall for that. 478 00:47:03,875 --> 00:47:05,624 Louise Veronica, like Madonna... 479 00:47:05,833 --> 00:47:09,999 She's from Pacentro, not far from my hometown... but no. 480 00:47:10,208 --> 00:47:12,290 Hello. 481 00:47:12,500 --> 00:47:13,624 I've got it. 482 00:47:13,833 --> 00:47:16,415 - My name's Giulia Conti. - Giulia Conti... 483 00:47:16,625 --> 00:47:18,374 Assistant to Architect Bruno Serena. 484 00:47:18,583 --> 00:47:22,374 - What an old-fashioned name ! - Second floor, they're expecting you. 485 00:47:23,458 --> 00:47:26,499 - You don't like it ? - No. 486 00:47:36,625 --> 00:47:39,582 Excuse me, is this Mr Ripamonti's office ? 487 00:47:39,791 --> 00:47:42,665 Yes, Mr Ripamonti's office is... 488 00:47:45,833 --> 00:47:48,624 Paragraph 4 in the contract. 489 00:47:48,833 --> 00:47:52,499 No, read it again, and take a look 490 00:47:52,708 --> 00:47:56,790 at the article concerning the penalty, you might change your mind. 491 00:47:58,125 --> 00:48:03,499 Antonio ? We need a table for 15 tonight, not 10. Thanks. 492 00:48:09,333 --> 00:48:11,790 - Good morning, crew. - Good morning, sir. 493 00:48:12,000 --> 00:48:13,915 Good morning. 494 00:48:14,125 --> 00:48:15,707 Michela, thank you for existing. 495 00:48:17,875 --> 00:48:21,207 - Denise, you're in great shape. - Thank you, sir. 496 00:48:21,375 --> 00:48:23,665 - Come on, Juventus ! - Yeah ! 497 00:48:24,375 --> 00:48:27,957 How much damage did you do last night, Volponi ? Girls... 498 00:48:28,166 --> 00:48:30,082 don't let Casanova distract you. 499 00:48:30,250 --> 00:48:32,415 - No, sir. - I'm innocent. 500 00:48:33,416 --> 00:48:36,332 - Frangipane ! Any news ? - No news is good news. 501 00:48:36,541 --> 00:48:40,665 Well done ! I was forgetting, cancel dinner tomorrow. 502 00:48:40,875 --> 00:48:44,624 - How many times have l... - I adore you, thanks for existing. 503 00:48:44,833 --> 00:48:47,624 But do it. Phone and cancel it. 504 00:48:48,625 --> 00:48:53,124 Excuse me, I'm Bruno Serena's assistant. 505 00:48:53,291 --> 00:48:55,415 Yes, you can have that desk. 506 00:49:01,208 --> 00:49:03,499 - What's up, Serena ? - Guess where I am. 507 00:49:03,708 --> 00:49:05,874 - Where ? «- ln the office, at my desk.» 508 00:49:06,083 --> 00:49:08,207 - They all fell for it. - Hi. 509 00:49:10,541 --> 00:49:12,249 - Hi. - We've met before. 510 00:49:12,458 --> 00:49:15,040 - No ! Where ? - At the presentation of the project. 511 00:49:15,208 --> 00:49:17,540 The lanky idiot with hairy ears... 512 00:49:17,750 --> 00:49:21,040 Lanky... ah, yes, of course. 513 00:49:21,208 --> 00:49:24,999 - What are you doing here ? - I work here, l'm an architect too. 514 00:49:25,208 --> 00:49:27,624 Though right now I'm handling scans. 515 00:49:27,833 --> 00:49:29,665 - Prints. - Photocopies. 516 00:49:29,875 --> 00:49:32,457 I even printed out your project, 517 00:49:32,666 --> 00:49:34,332 or what l thought was your project. 518 00:49:34,541 --> 00:49:36,665 - That's right. - I really liked it. 519 00:49:36,875 --> 00:49:39,290 - The green kilometre's a great idea. - Thanks. 520 00:49:39,500 --> 00:49:42,332 When's he coming ? I can't wait to meet him. 521 00:49:42,541 --> 00:49:44,082 - Who ? - Bruno Serena. 522 00:49:44,291 --> 00:49:46,374 - The architect. - Of course. 523 00:49:50,166 --> 00:49:52,999 Not before the end of the month... 524 00:49:53,625 --> 00:49:56,749 Strange, they're organising a video conference for Tuesday. 525 00:49:59,208 --> 00:50:01,082 Get off, I'm not a ski lift ! 526 00:50:01,250 --> 00:50:03,207 Please, I'm begging you ! 527 00:50:03,416 --> 00:50:05,290 I don't look good on webcams, right ? 528 00:50:05,500 --> 00:50:07,999 - Tell her. - Yes, they make you look older. 529 00:50:08,208 --> 00:50:11,165 Look older ? Fatter, you mean. 530 00:50:21,958 --> 00:50:24,374 Excuse me for existing. 531 00:50:24,583 --> 00:50:28,124 - Who's this ? - Pleased to meet you, I'm Nicola. 532 00:50:31,958 --> 00:50:33,665 Cute, eh ? 533 00:50:35,125 --> 00:50:37,332 He is cute. 534 00:50:37,625 --> 00:50:40,374 But l'm not doing it, I know nothing about architecture. 535 00:50:40,583 --> 00:50:45,207 I'll give you instructions via web from the conference room. 536 00:50:45,416 --> 00:50:48,790 All you have to do is read what I write and smile at the screen. 537 00:50:49,000 --> 00:50:51,582 You are capable of reading and smiling at a screen ? 538 00:50:51,791 --> 00:50:54,832 Where from ? Do you want to recreate Japan in here ? 539 00:51:08,250 --> 00:51:09,665 Be careful with these. 540 00:51:09,875 --> 00:51:11,957 - Only because it's you. - Thanks. 541 00:51:18,458 --> 00:51:21,457 - We'll put the "screensy" here. - The "screensy" ? 542 00:51:21,666 --> 00:51:23,707 - Here. - Thanks for your help. 543 00:51:23,916 --> 00:51:26,624 - We'll put the bonsai here. - Can you manage ? 544 00:51:26,833 --> 00:51:28,624 Get these panels up. 545 00:51:28,833 --> 00:51:30,624 - This goes here. - Here we are. 546 00:51:31,958 --> 00:51:34,207 - Pull your pants up ! - Don't like it ? 547 00:51:34,416 --> 00:51:36,874 - No, I don't. - Obnoxious. 548 00:51:37,083 --> 00:51:39,582 You're obnoxious. The flowers here. 549 00:51:39,791 --> 00:51:42,207 - Wait. - Let me see. 550 00:51:42,375 --> 00:51:45,165 Now for the computer. 551 00:51:51,416 --> 00:51:53,040 Move out of the way. 552 00:51:53,208 --> 00:51:54,457 It works. 553 00:51:55,208 --> 00:51:56,790 Will you move, please ? 554 00:51:57,000 --> 00:51:58,624 I want to see the background. 555 00:51:58,833 --> 00:52:00,582 I think that's a little... 556 00:52:00,791 --> 00:52:03,540 - More of a fantail ? - Fantail ! 557 00:52:03,750 --> 00:52:06,332 - Is that okay ? - It's fine for me. 558 00:52:06,916 --> 00:52:08,707 - Well ? - Let's try it out. 559 00:52:08,916 --> 00:52:11,040 - I'll write and you read. - Go on. 560 00:52:11,208 --> 00:52:15,665 "Redeveloping the empty floor of the Corviale building... 561 00:52:17,041 --> 00:52:19,540 Redeveloping the empty floor of the Corviale building, 562 00:52:19,750 --> 00:52:21,540 means... 563 00:52:21,750 --> 00:52:23,999 - Looking for new forms of communal... - Read it properly. 564 00:52:24,208 --> 00:52:27,707 Redeveloping the empty floor of the Corviale building means looking for 565 00:52:27,916 --> 00:52:30,624 new forms of communal spaces. 566 00:52:30,833 --> 00:52:32,624 How about the Great Wall ? 567 00:52:32,833 --> 00:52:35,207 - What do you think ? - It's in China ! Get out ! 568 00:52:35,375 --> 00:52:37,457 - Thanks. - Go on. 569 00:52:38,041 --> 00:52:41,540 The green area is a place where people can meet... 570 00:52:41,750 --> 00:52:43,415 Put your hand down. 571 00:52:43,625 --> 00:52:45,874 A study room, a play room... 572 00:52:46,083 --> 00:52:48,707 - A centre for... - The elderly. 573 00:52:48,916 --> 00:52:51,374 - I don't believe it ! - What's up ? 574 00:52:51,583 --> 00:52:54,207 Another grey hair, can you believe it ? 575 00:52:55,125 --> 00:52:58,040 This looks very Japanese, you have to use this. 576 00:52:58,208 --> 00:53:00,874 Put that cat back or l'll chop your hands off. 577 00:53:01,083 --> 00:53:03,624 - You're so aggressive. - Go on ! 578 00:53:04,208 --> 00:53:06,790 - I can't go ahead with this. - Yes, you can ! 579 00:53:07,000 --> 00:53:10,082 Shoulders straight and keep your hands down. 580 00:53:10,250 --> 00:53:11,665 Be manly ! 581 00:53:11,875 --> 00:53:15,624 - Remember: you've a wife and 2 kids. - Yes. 582 00:53:15,833 --> 00:53:18,790 Just one thing, I beg you... 583 00:53:19,000 --> 00:53:21,374 - Don't overdo it. - Me ? 584 00:53:22,125 --> 00:53:24,249 Here he is ! Good morning. 585 00:53:25,375 --> 00:53:27,124 Sorry, this sushi is delicious. 586 00:53:28,875 --> 00:53:30,207 Good morning. 587 00:53:30,416 --> 00:53:32,457 "Put that sushi down !" 588 00:53:32,666 --> 00:53:36,207 Pleased to meet you. How are things in... Osaka ? 589 00:53:36,458 --> 00:53:38,207 Fine. 590 00:53:38,375 --> 00:53:40,249 Redeveloping the empty floor of the Corviale building 591 00:53:40,458 --> 00:53:44,457 means looking for new forms of communal spaces. 592 00:53:44,666 --> 00:53:46,332 "At least say hello !" 593 00:53:46,541 --> 00:53:49,249 - Good morning. - Good morning ! 594 00:53:49,625 --> 00:53:52,915 Redeveloping the empty floor of the Corviale building means 595 00:53:53,125 --> 00:53:55,332 looking for new forms of communal spaces. 596 00:53:55,541 --> 00:54:00,540 The green area is a place where people can meet. 597 00:54:00,750 --> 00:54:04,915 The projects will be funded in full by circumstances that... 598 00:54:13,458 --> 00:54:15,707 Forgive me, it's my daughter. 599 00:54:17,291 --> 00:54:21,207 Little Louise Veronica. My wife's a Madonna fan. 600 00:54:21,375 --> 00:54:23,249 "Get back to the project or l'll kill you !" 601 00:54:23,458 --> 00:54:24,915 Now, where were we ? 602 00:54:25,416 --> 00:54:26,790 "The morphology." 603 00:54:27,125 --> 00:54:30,249 - Yes, the "formology" of the block. - What did he say ? 604 00:54:31,125 --> 00:54:33,290 The "formology of the bloke", the block... 605 00:54:34,416 --> 00:54:35,749 "Morphology of the block." 606 00:54:36,208 --> 00:54:38,790 - The formol... - The morphology... 607 00:54:39,000 --> 00:54:41,374 There must be a technical issue. 608 00:54:41,583 --> 00:54:43,249 With the broadband. 609 00:54:48,875 --> 00:54:52,082 Yes, what the architect is trying to say 610 00:54:52,250 --> 00:54:55,540 is that the morphology of the building 611 00:54:55,750 --> 00:54:58,624 consists of apartments that are very small, 612 00:54:58,833 --> 00:55:01,249 in which often very large families live. 613 00:55:01,458 --> 00:55:03,915 This is the purpose of the green kilometre: 614 00:55:04,125 --> 00:55:06,207 to supply them with the necessary facilities. 615 00:55:06,375 --> 00:55:10,207 We'll start with the centre where grandparents can look after grandkids 616 00:55:10,375 --> 00:55:13,290 in a safe place. Then the young people. 617 00:55:13,500 --> 00:55:17,665 A section of the green area will be set aside for study rooms... 618 00:55:17,875 --> 00:55:20,082 How do you intend to pay for these communal areas ? 619 00:55:20,250 --> 00:55:23,207 Let's get to the point, how will you fund them ? 620 00:55:23,416 --> 00:55:26,832 They will be financed by the commercial activities, 621 00:55:27,041 --> 00:55:30,540 without laying any more concrete, but with the aim of salvaging... 622 00:55:30,750 --> 00:55:32,040 Good, thank you. 623 00:55:32,208 --> 00:55:34,624 - The list of amendments. - I know, Michela. 624 00:55:34,833 --> 00:55:38,124 Stop butting in or you can sit at the back of the class. 625 00:55:39,416 --> 00:55:41,790 In fact, would you mind getting some water ? 626 00:55:42,000 --> 00:55:45,749 Some still, some sparkling, and some effervescent. 627 00:55:45,958 --> 00:55:47,499 Go on ! Thank you. 628 00:55:48,041 --> 00:55:50,582 Right, Mr Serena... 629 00:55:50,791 --> 00:55:52,999 if you could let us have the amendments 630 00:55:53,208 --> 00:55:54,874 as soon as possible. 631 00:55:55,750 --> 00:55:57,665 The amendments... yes, of course. 632 00:55:57,875 --> 00:55:59,457 They're all ready. 633 00:55:59,666 --> 00:56:01,332 "THE BACKGROUND" 634 00:56:01,541 --> 00:56:03,374 The background... 635 00:56:09,125 --> 00:56:10,374 What's going on ? 636 00:56:10,583 --> 00:56:13,790 Mr Serena, just as a reminder, are you still... 637 00:56:14,000 --> 00:56:16,665 - The local authorities... - I know ! The local authorities 638 00:56:16,875 --> 00:56:20,040 have arranged a meeting very soon. 639 00:56:20,208 --> 00:56:22,915 «Ladies, get your knives sharpened !» 640 00:56:23,125 --> 00:56:27,582 «I grind knives, scissors,» «dressmaker's scissors !» 641 00:56:27,791 --> 00:56:29,874 «Ham knives !» 642 00:56:30,083 --> 00:56:32,665 «- Ladies !» - It's my phone. 643 00:56:32,875 --> 00:56:35,707 My ring tone. 644 00:56:35,916 --> 00:56:40,124 I miss Italy so much I downloaded this ring tone. 645 00:56:43,208 --> 00:56:47,040 - It's your project, isn't it ? - No. 646 00:56:47,208 --> 00:56:49,790 Such a cool project can't belong to that idiot ! 647 00:56:50,000 --> 00:56:54,207 It's not fair ! Same old story, you do the work, he gets the credit. 648 00:56:54,833 --> 00:56:57,665 - It's not what you... - Don't stick up for him. 649 00:56:57,875 --> 00:57:02,082 - We're all in the same boat here. - I don't think so. 650 00:57:02,250 --> 00:57:06,374 I can imagine Bruno Serena, third generation of architects, easy life. 651 00:57:06,583 --> 00:57:09,999 He's worked very hard too, his father was a builder... 652 00:57:10,208 --> 00:57:12,207 Yes, with an office in Piazza di Spagna. 653 00:57:12,375 --> 00:57:14,874 To start with, Bruno Serena is from Anversa. 654 00:57:15,083 --> 00:57:16,665 Native French speaker, chic ! 655 00:57:16,875 --> 00:57:21,915 - It's cool to hire a Belgian here. - No, Anversa in Abruzzo. 656 00:57:22,125 --> 00:57:25,415 A village of 300 inhabitants, in the middle of the mountains. 657 00:57:25,625 --> 00:57:27,624 For five years Bruno Serena 658 00:57:27,833 --> 00:57:31,207 commuted two hours by bus to university. 659 00:57:31,375 --> 00:57:33,415 With deep snow in winter. 660 00:57:33,625 --> 00:57:36,040 Because Mum and Dad, God rest his soul, 661 00:57:36,208 --> 00:57:39,124 couldn't afford an apartment in Rome. 662 00:57:39,291 --> 00:57:41,457 So l wouldn't call that an easy life. 663 00:57:42,625 --> 00:57:46,624 - I see you're very close. - You've no idea how close ! 664 00:57:46,833 --> 00:57:50,749 I won't judge, but a word of advice: they never leave their wives. 665 00:57:51,833 --> 00:57:53,957 You've got the wrong idea ! 666 00:57:54,166 --> 00:57:56,915 And it's none of your business ! 667 00:57:57,125 --> 00:57:59,999 Go and do some printing ! 668 00:58:03,125 --> 00:58:06,457 Yeah, at least another hour. Don't wait for me. 669 00:58:06,666 --> 00:58:08,249 Yes... 670 00:58:08,625 --> 00:58:13,332 Two exercise books with lines, one with squares and a saw for plywood. 671 00:58:13,541 --> 00:58:16,040 The past perfect of the verb arise ? 672 00:58:16,708 --> 00:58:19,415 I don't know, honey, isn't Daddy there ? 673 00:58:20,041 --> 00:58:22,040 Remember to change the cat litter. 674 00:58:24,333 --> 00:58:26,832 - Is this Mr Ripamonti's family ? - Yes. 675 00:58:28,666 --> 00:58:32,707 Look how pretty Anna is, l've known these rascals since they were born. 676 00:58:32,916 --> 00:58:36,707 This is Angelica, she's sitting her diploma this year. 677 00:58:36,916 --> 00:58:39,165 This is little Tommaso he's in 6th grade. 678 00:58:39,375 --> 00:58:41,040 He's a picky eater. 679 00:58:41,250 --> 00:58:44,582 They're very affectionate, I'm like an aunt to them. 680 00:58:48,500 --> 00:58:51,249 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 681 00:59:07,000 --> 00:59:09,957 Admit it, they're crazy about me, I won them over. 682 00:59:10,166 --> 00:59:12,999 That idiot Nicola saved us, and that's saying something. 683 00:59:13,208 --> 00:59:14,999 Yeah, all right... 684 00:59:15,625 --> 00:59:17,707 - Who can that be ? - Slave72. 685 00:59:17,916 --> 00:59:19,790 - Who ? - Slave72 ! 686 00:59:20,000 --> 00:59:22,540 You go and open it, I'm not ready yet. 687 00:59:22,708 --> 00:59:25,707 I can't let Slave72 see me like this. 688 00:59:26,875 --> 00:59:29,332 Come in, Francesco will be right with you. 689 00:59:29,541 --> 00:59:31,499 I don't think he's expecting me. 690 00:59:33,375 --> 00:59:36,165 - Slave72? - Ex-wife '74. 691 00:59:37,666 --> 00:59:39,165 - And you are ? - I live here. 692 00:59:39,833 --> 00:59:41,624 - But... - No, no ! 693 00:59:43,916 --> 00:59:46,457 - Francesco ! - Just a sec. 694 00:59:46,666 --> 00:59:48,915 - No, come here ! - What's up ? 695 00:59:50,208 --> 00:59:51,124 Hi. 696 00:59:52,375 --> 00:59:54,624 - Hi. - I need to talk about our son. 697 00:59:55,125 --> 00:59:56,624 I'll leave you to it. 698 00:59:58,041 --> 01:00:00,207 - Come in. - Japan ? 699 01:00:00,750 --> 01:00:03,290 - What are you up to ? - Nothing. What's up ? 700 01:00:03,500 --> 01:00:06,332 - I want you to mind your son. - The restaurant's open all day, 701 01:00:06,541 --> 01:00:09,290 how can l take him to swimming lessons and school ? 702 01:00:09,500 --> 01:00:12,290 I've never asked you for anything, so l need... 703 01:00:12,500 --> 01:00:14,415 - I'll go ! - How can I ? 704 01:00:14,625 --> 01:00:18,582 The same way I have for six years, figure it out. 705 01:00:18,750 --> 01:00:20,332 But with the restaurant... 706 01:00:20,541 --> 01:00:22,957 - Slave72. - Please come in. 707 01:00:23,166 --> 01:00:25,415 - You can't change your habits... - No ! 708 01:00:25,625 --> 01:00:29,290 - It's a job, not a habit. - No, I can see that... 709 01:00:29,541 --> 01:00:32,082 Wait in the kitchen, please. Listen carefully... 710 01:00:33,125 --> 01:00:34,707 - Can I get you some tea ? - Thanks. 711 01:00:34,916 --> 01:00:36,624 I've just brewed some. 712 01:00:36,791 --> 01:00:40,540 Even when we were married, you boasted you were a hard worker ! 713 01:00:40,708 --> 01:00:43,707 - Was he hetero once ? - Yes, but a long time ago. 714 01:00:43,916 --> 01:00:46,415 You can't make me out to be a monster ! 715 01:00:46,625 --> 01:00:48,832 It's because you're a good father that I'm sorry. 716 01:00:49,041 --> 01:00:51,582 - Does he have a kid too ? - How much sugar ? 717 01:00:51,750 --> 01:00:52,499 Two. 718 01:00:52,708 --> 01:00:56,124 - You persuaded me to call him Elton. - Elton ? 719 01:00:56,333 --> 01:01:00,540 - Like Elton John. What about it ? - Ask him what his schoolmates say. 720 01:01:00,708 --> 01:01:03,915 - So he's bisexual ? - No ! I wish... 721 01:01:05,000 --> 01:01:06,999 It's only for 1 5 days. 722 01:01:07,208 --> 01:01:09,915 - I can't. - I have a life too, you know. 723 01:01:10,125 --> 01:01:13,582 - A couple of biscuits ? - I shouldn't, I'm on a diet. 724 01:01:13,750 --> 01:01:17,957 - No ! You're just big boned ! - Think so ? 725 01:01:18,166 --> 01:01:21,832 It's a chance to spend time with your son, for 15 days. 726 01:01:22,041 --> 01:01:25,749 - You could tell him the truth. - Wait ! 727 01:01:27,916 --> 01:01:30,457 You haven't told your son you're gay ? 728 01:01:30,666 --> 01:01:31,707 No ! 729 01:01:31,916 --> 01:01:35,540 The kid has a right to know the truth. 730 01:01:35,708 --> 01:01:38,457 - Shut up, go and tie yourself up. - No, I won't. 731 01:01:38,666 --> 01:01:40,707 Please, don't you start now. 732 01:01:40,916 --> 01:01:42,874 - I'll be going. - I'll see you out. 733 01:01:43,083 --> 01:01:45,040 - Wait ! - Bye, Serena, thanks. 734 01:01:46,291 --> 01:01:47,832 Try and convince him. 735 01:01:48,041 --> 01:01:49,082 Bye. 736 01:01:55,291 --> 01:01:58,707 - She's right. - You're one to talk ! 737 01:01:58,916 --> 01:02:01,957 Have you told them the truth at work ? 738 01:02:02,166 --> 01:02:04,499 - Are you a lesbian ? - No, at the office... 739 01:02:04,916 --> 01:02:07,124 I'm a secretary to myself. 740 01:02:07,333 --> 01:02:11,249 Of him, who's pretending to be me as a man, right ? 741 01:02:11,833 --> 01:02:14,374 No, sorry, this is too much even for me. 742 01:02:15,541 --> 01:02:19,540 I'm off, I start my shift at the Ministry at 3:00. 743 01:02:22,166 --> 01:02:24,707 A bunch of crazies in here ! 744 01:02:24,875 --> 01:02:26,915 I'm never coming back. 745 01:02:33,333 --> 01:02:34,874 I know, you're right. 746 01:02:35,083 --> 01:02:37,290 I have to tell him. 747 01:02:37,500 --> 01:02:39,999 But you have to help me. 748 01:02:41,500 --> 01:02:43,999 - No. - Serena, please. 749 01:02:44,208 --> 01:02:47,707 - Please. - I'm not being your girlfriend. 750 01:02:47,916 --> 01:02:49,915 Wait a minute. 751 01:02:51,708 --> 01:02:53,707 You scratch my back... 752 01:02:54,791 --> 01:02:56,832 and I'll scratch yours. 753 01:03:01,916 --> 01:03:03,874 Right... 754 01:03:04,166 --> 01:03:06,874 first of all I don't want him to be scared. 755 01:03:07,083 --> 01:03:09,915 I'd like him to feel reassured. 756 01:03:10,875 --> 01:03:14,582 A father, a partner, and a comfortable home. 757 01:03:14,916 --> 01:03:16,999 A normal life. 758 01:03:23,958 --> 01:03:26,332 I'd left it in the kitchen. 759 01:03:26,541 --> 01:03:28,332 - The merman too ? - Desperate Housewives. 760 01:03:28,541 --> 01:03:30,874 - The Greeks... - Get rid of them too. 761 01:03:31,083 --> 01:03:33,499 - "Gone With the Wind" ? - What's wrong with that ? 762 01:03:33,708 --> 01:03:35,624 To be on the safe side. 763 01:03:36,125 --> 01:03:37,624 - "Sex and the City" ? - Toss it. 764 01:03:38,083 --> 01:03:39,707 Get rid of "Glee". 765 01:03:39,916 --> 01:03:41,957 This artwork of two backsides... 766 01:03:43,041 --> 01:03:45,457 - We'll never pull it off. - Don't worry. 767 01:03:47,916 --> 01:03:51,624 Just calm down, he's a 7-year-old child. 768 01:03:51,791 --> 01:03:54,499 And he's your son, I'm sure he's a sweetie. 769 01:03:56,375 --> 01:04:00,790 In fact, you know what ? l think we'll have a lot of fun together. 770 01:04:06,916 --> 01:04:09,999 - How was your day at school ? - Nothing special. 771 01:04:12,291 --> 01:04:13,499 Nothing special. 772 01:04:15,125 --> 01:04:18,957 You're studying with the older kids this year ? 773 01:04:19,166 --> 01:04:21,332 The party's over ! 774 01:04:21,541 --> 01:04:23,790 - What are the teachers like ? - Yeah ? 775 01:04:24,000 --> 01:04:26,249 Nothing special. 776 01:04:28,833 --> 01:04:30,332 Dinner's ready ! 777 01:04:30,541 --> 01:04:33,749 - Dinner's ready, dear. - Okay. 778 01:04:34,083 --> 01:04:36,624 Yes, dear. 779 01:04:37,125 --> 01:04:41,624 A little bird told me you love tomatoes stuffed with rice. 780 01:04:41,833 --> 01:04:43,207 Delicious ! 781 01:04:43,416 --> 01:04:45,749 Right ? What do you think ? 782 01:04:47,750 --> 01:04:49,582 Nothing special. 783 01:04:54,083 --> 01:04:55,499 Good ! 784 01:04:56,708 --> 01:04:58,707 Very good ! 785 01:05:00,125 --> 01:05:01,624 Darling, the tomatoes. 786 01:05:01,791 --> 01:05:06,374 - Why don't you come and get them ? - You're here, bring them over. 787 01:05:06,583 --> 01:05:10,540 - Let's not argue, dear. - Why not ? 788 01:05:10,708 --> 01:05:13,082 Why not ? 789 01:05:14,250 --> 01:05:18,165 - Of course I'll get the tomatoes. - Careful, it's hot. 790 01:05:20,125 --> 01:05:23,707 - Stay where you are. - The tomatoes. 791 01:05:24,541 --> 01:05:28,207 Here they are, these tomatoes... 792 01:05:28,416 --> 01:05:31,207 are made with tomatoes and rice, 793 01:05:31,416 --> 01:05:35,040 and rosemary, which isn't right, but she's from Abruzzo. 794 01:05:35,250 --> 01:05:37,082 - Done, darling ? - There ! 795 01:05:40,291 --> 01:05:42,832 - Amazing ! - Come here, dear. 796 01:05:43,708 --> 01:05:46,249 - Pass me your plate, dear. - My plate... 797 01:05:47,541 --> 01:05:49,332 - Where are you going ? - To work. 798 01:05:49,541 --> 01:05:52,915 I took half a day off yesterday for this play acting. 799 01:05:53,125 --> 01:05:57,540 I have to do some surveys with Pietro, the biggest pain in the office. 800 01:05:57,708 --> 01:06:02,124 - And you're leaving me on my own ? - Francesco, you're his father. 801 01:06:04,750 --> 01:06:07,124 Please, you can't leave me... 802 01:06:23,041 --> 01:06:25,290 Do you like her then ? 803 01:06:26,291 --> 01:06:28,040 Who ? 804 01:06:28,333 --> 01:06:30,124 Serena. 805 01:06:31,541 --> 01:06:34,915 You see ? Daddy's not on his own any more. 806 01:06:36,125 --> 01:06:39,249 He has someone who loves him. 807 01:06:39,708 --> 01:06:42,249 What do you think of her ? 808 01:06:44,958 --> 01:06:47,249 - Nothing special. - Nothing special. 809 01:07:01,708 --> 01:07:03,249 What the fuck are you doing ? 810 01:07:03,416 --> 01:07:05,290 - Nothing. - What are you doing ? 811 01:07:05,500 --> 01:07:09,332 - Calm down, guys, he's with me. - He's with you ? 812 01:07:09,541 --> 01:07:11,332 - Yes. - Cool, Serena ! 813 01:07:11,541 --> 01:07:13,707 Thanks... come away. 814 01:07:13,916 --> 01:07:15,707 Bye. 815 01:07:17,333 --> 01:07:19,290 "Cool, Serena" ? 816 01:07:19,500 --> 01:07:22,124 Sister, he said "Cool, sister". 817 01:07:22,333 --> 01:07:24,707 He's affectionate... in his own way. 818 01:07:26,958 --> 01:07:28,707 Hi ! 819 01:07:29,125 --> 01:07:31,332 - This is Pietro. - Nice to meet you, l'm Sharon. 820 01:07:31,541 --> 01:07:33,832 - I'm Jennifer. - Are you two an item ? 821 01:07:34,041 --> 01:07:35,457 - Who ? - You two. 822 01:07:35,666 --> 01:07:37,749 - No, he's a colleague. - Too bad. 823 01:07:37,958 --> 01:07:41,540 Jennifer, Sharon... where are we, in New York ? 824 01:07:41,708 --> 01:07:44,540 - They're cute. - Yes, really cute. 825 01:07:45,125 --> 01:07:46,415 Homework ! 826 01:07:50,875 --> 01:07:55,582 Bruno Serena might be cool, but he's never set foot in here. 827 01:07:55,750 --> 01:07:59,124 No, he did the survey, he's a very professional person. 828 01:07:59,333 --> 01:08:02,040 I don't reckon so, while you're here working, 829 01:08:02,250 --> 01:08:04,124 he's living it up elsewhere. 830 01:08:05,791 --> 01:08:07,707 - Here. - Thanks. 831 01:08:07,875 --> 01:08:10,915 Why does everyone think things are better abroad ? 832 01:08:11,125 --> 01:08:14,707 For the same reason we use the expressions "spending review", 833 01:08:15,500 --> 01:08:18,999 "meeting" and "jobs act" instead of the ltalian words. 834 01:08:19,208 --> 01:08:21,790 I don't even know what "default" means. 835 01:08:22,000 --> 01:08:25,874 - Foreign things sound more cool. - That's not true. 836 01:08:26,083 --> 01:08:28,499 Damn it ! Why won't anyone admit it ? 837 01:08:28,708 --> 01:08:30,499 Italy's a really beautiful country. 838 01:08:34,625 --> 01:08:35,999 Really beautiful... 839 01:08:36,208 --> 01:08:39,874 You can spend a few years abroad, then you've had enough. 840 01:08:40,083 --> 01:08:44,040 Name one fool who wants to come back to Italy. 841 01:08:45,708 --> 01:08:48,707 - Bruno Serena, for example. - He's happy where he is. 842 01:08:49,166 --> 01:08:52,749 Look, when you live abroad you can also feel very... 843 01:08:53,125 --> 01:08:56,082 Alone, unhappy... fragile. 844 01:08:56,291 --> 01:08:59,999 - Him, fragile ? With his deltoids ? - Yes, him. 845 01:09:01,541 --> 01:09:05,832 I'm sure he'd be much happier sitting here right now 846 01:09:06,041 --> 01:09:10,540 eating this cheese and ham sandwich... 847 01:09:11,125 --> 01:09:12,749 - With you. - With me ? 848 01:09:15,333 --> 01:09:19,082 Geez, you're getting me confused ! You get on my nerves ! 849 01:09:19,291 --> 01:09:22,124 - What have I said ? - And what deltoids ? 850 01:09:22,333 --> 01:09:25,332 How do l know, I don't even know where the deltoids are ! 851 01:09:31,166 --> 01:09:33,290 Do you mind if I sleep on the right ? 852 01:09:33,500 --> 01:09:35,707 Fine, I prefer that side. 853 01:09:38,791 --> 01:09:40,790 Are you sure ? 854 01:09:48,958 --> 01:09:52,540 - What's up ? - This situation with my son. 855 01:09:52,708 --> 01:09:56,832 - Maybe l should prepare a speech. - A speech ? 856 01:09:57,041 --> 01:09:59,332 You're not swearing in at the White House. 857 01:10:02,666 --> 01:10:05,374 You'll know when the time is right. 858 01:10:06,666 --> 01:10:08,874 - Think so ? - Yes. 859 01:10:09,083 --> 01:10:12,165 You just have to create a quiet moment. 860 01:10:15,708 --> 01:10:17,874 Now move your flippers out of the way and sleep. 861 01:10:18,083 --> 01:10:21,332 You have to be wide awake at the video conference tomorrow. 862 01:10:21,708 --> 01:10:25,082 You're right, or my face will look puffy. 863 01:10:47,333 --> 01:10:49,707 The dilapidated state of the building... 864 01:10:49,916 --> 01:10:52,249 - The written list by 4:00. - I know. 865 01:10:52,458 --> 01:10:55,624 The local authorities, Mr Serena, want a written list. 866 01:10:55,791 --> 01:10:58,040 - By 4:00. - 4:00. 867 01:11:07,291 --> 01:11:09,457 - What ? - Nothing, I was telling 868 01:11:09,666 --> 01:11:11,415 my secretary, Yoko... 869 01:11:11,625 --> 01:11:13,790 "Don't you dare repeat that". 870 01:11:14,000 --> 01:11:16,749 I told my secretary to go and open the door. 871 01:11:18,666 --> 01:11:20,040 "Go and open it !" 872 01:11:20,250 --> 01:11:23,707 Forgive me while I go and get an important document. 873 01:11:27,541 --> 01:11:29,499 I'll be right back. 874 01:11:35,541 --> 01:11:37,790 - Darling ! - Good morning ! 875 01:11:38,000 --> 01:11:40,124 - Mummy's darling ! - Mummy ? 876 01:11:40,333 --> 01:11:43,415 I'm Serena's mother ! How handsome you are ! 877 01:11:43,625 --> 01:11:47,207 - Even more handsome in the flesh ! - Hello, I'm Aunt Clementina. 878 01:11:47,416 --> 01:11:51,165 - I'm so fond of you ! - Aunt Clementina... 879 01:11:51,375 --> 01:11:53,332 Quiet ! 880 01:11:56,791 --> 01:11:58,332 Hello ? 881 01:12:00,916 --> 01:12:04,915 - Some delicious meat kebabs ! - And homemade aubergines. 882 01:12:05,125 --> 01:12:06,499 Serena loves them. 883 01:12:06,708 --> 01:12:08,249 I'll call you back. 884 01:12:08,458 --> 01:12:11,082 Come in, but keep quiet... 885 01:12:12,708 --> 01:12:15,040 Look, all his things are hanging out. 886 01:12:15,250 --> 01:12:17,332 - Come in here ! - All of it ! 887 01:12:17,541 --> 01:12:19,499 Come on ! 888 01:12:20,125 --> 01:12:22,999 - You're more handsome in real life. - Hurry up. 889 01:12:23,208 --> 01:12:24,832 I'll call you back. 890 01:12:28,833 --> 01:12:32,749 - Well ? - I'd wait for the summary table. 891 01:12:32,958 --> 01:12:35,707 - The new amendments. - I know. 892 01:12:35,916 --> 01:12:38,415 - About the amendments... - Yes. 893 01:12:38,625 --> 01:12:42,707 - Mr Serena, the important thing... - The liaison. 894 01:12:42,916 --> 01:12:46,499 Would be to have your assistant liaising with my secretary. 895 01:12:46,708 --> 01:12:47,707 Perfect ! 896 01:12:47,916 --> 01:12:52,040 So that we'll immediately be operative for the local authorities. 897 01:12:52,708 --> 01:12:54,165 Fully operative. 898 01:12:54,375 --> 01:12:56,874 At this point, for the amendments, 899 01:12:57,083 --> 01:12:59,374 I'd ask you to look at 900 01:12:59,583 --> 01:13:01,499 the graphics in table 3. 901 01:13:02,291 --> 01:13:04,582 Because there, practically... 902 01:13:19,208 --> 01:13:22,499 I can send it again if you want, it's not a problem. 903 01:13:24,458 --> 01:13:28,749 - Remember the town hall on the 25th. - I know, l remember ! 904 01:13:28,958 --> 01:13:33,499 The representatives from the town hall are coming here on the 25th... 905 01:13:33,708 --> 01:13:36,374 - Perfect. - To sign the contract. 906 01:13:36,583 --> 01:13:39,165 - We'll expect you here in Rome. - In Rome ? 907 01:13:39,375 --> 01:13:40,582 Of course. 908 01:13:40,750 --> 01:13:44,332 - You can't ask me to do that. - It's the last time ! 909 01:13:44,541 --> 01:13:47,332 Come home, I can't take any more ! 910 01:13:47,541 --> 01:13:50,290 They're yelling in a language I don't understand. 911 01:13:50,500 --> 01:13:53,707 - Salami ! - You have to come to this meeting. 912 01:13:53,875 --> 01:13:55,915 - Come here. - I'll call you back. 913 01:13:56,125 --> 01:13:58,124 Meat kebabs ! 914 01:13:58,333 --> 01:14:01,707 - What are you up to, Giulia ? - Nothing. 915 01:14:01,916 --> 01:14:04,040 Why isn't he coming to sign for his project ? 916 01:14:05,708 --> 01:14:08,290 - Because we've fallen out. - Why's that ? 917 01:14:08,500 --> 01:14:11,374 Are you hiding something ? Why did you fall out ? 918 01:14:11,583 --> 01:14:12,832 Because... 919 01:14:15,041 --> 01:14:17,790 Because there's someone else in my life now... 920 01:14:18,083 --> 01:14:20,707 What do you mean, someone else ? 921 01:14:29,083 --> 01:14:31,124 Bloody hell ! 922 01:14:41,166 --> 01:14:43,582 Aunt Clementina's aubergines 923 01:14:43,750 --> 01:14:45,957 are wonderful. 924 01:14:46,166 --> 01:14:48,874 - What are they like, sweetie ? - Nothing special. 925 01:14:50,916 --> 01:14:52,707 The doorbell. 926 01:14:52,875 --> 01:14:54,832 Go and open it. Go on ! 927 01:14:57,375 --> 01:14:59,374 They're delicious, Auntie ! 928 01:15:01,500 --> 01:15:02,707 Who is it ? 929 01:15:02,875 --> 01:15:06,082 A friend of Francesco's, but he's not staying. 930 01:15:06,291 --> 01:15:08,082 Let him in, there's plenty to eat. 931 01:15:08,291 --> 01:15:09,915 Hello, who are you ? 932 01:15:10,125 --> 01:15:12,540 - Nice to meet you, l'm Nicola. - Goodness, Nicola ! 933 01:15:12,708 --> 01:15:14,457 I'm Serena's mother. 934 01:15:14,666 --> 01:15:17,749 You're so handsome ! You're all handsome here. 935 01:15:17,958 --> 01:15:22,957 - This is my sister Clementina. - How handsome you are ! 936 01:15:23,166 --> 01:15:24,957 That's enough, Auntie ! 937 01:15:25,166 --> 01:15:26,707 Enough ! 938 01:15:26,916 --> 01:15:30,415 - You'll wear him out ! - Don't queen it up. 939 01:15:30,625 --> 01:15:31,415 Rude ! 940 01:15:32,916 --> 01:15:34,332 Francesco ! 941 01:15:35,083 --> 01:15:37,790 Come in. Move over for our guest. 942 01:15:38,000 --> 01:15:40,457 Give Nicola a plate... 943 01:15:41,375 --> 01:15:43,415 - Have you already eaten ? - Yes. 944 01:15:43,625 --> 01:15:45,165 Eat up ! 945 01:15:46,166 --> 01:15:49,457 - Now for the ice-cream ! - And some cherry syrup. 946 01:15:49,666 --> 01:15:53,499 Some for the little boy, some for my Francesco... 947 01:15:53,708 --> 01:15:55,999 Just Francesco. 948 01:15:56,208 --> 01:15:58,457 - Some for Aunt Clementina. - Thank you. 949 01:15:58,666 --> 01:16:01,415 - For Mamma Grazia. - Thank you, dear Nicola. 950 01:16:01,625 --> 01:16:04,290 And some for dear Serena ! 951 01:16:04,500 --> 01:16:06,499 Thank you. 952 01:16:15,208 --> 01:16:17,332 Not so much. 953 01:16:19,083 --> 01:16:20,707 And some for me. 954 01:16:22,916 --> 01:16:24,915 Bloody hell ! 955 01:16:25,125 --> 01:16:27,915 Don't you dare ! Sit down and behave. 956 01:16:28,125 --> 01:16:29,207 Down. 957 01:16:29,500 --> 01:16:30,957 - Wicked. - Fool. 958 01:16:31,625 --> 01:16:33,749 A little more ice-cream, Auntie. 959 01:16:33,958 --> 01:16:36,415 - Have some more ice-cream. - Thanks. 960 01:16:36,625 --> 01:16:37,999 You're welcome. 961 01:16:38,208 --> 01:16:40,082 - What's the ice-cream like ? - Nothing special. 962 01:16:41,583 --> 01:16:44,540 Daddy buys you ice-cream and you say it's "nothing special" ? 963 01:16:44,708 --> 01:16:45,874 Elton ? 964 01:16:47,500 --> 01:16:51,832 - Can I have some more ? - Of course, Grandma's treasure ! 965 01:16:52,041 --> 01:16:54,790 - It'll do you good. - It can't be "nothing special" then. 966 01:16:55,833 --> 01:16:59,457 - What's this ice-cream like then ? - Good. 967 01:16:59,666 --> 01:17:01,957 - What ? - Good. 968 01:17:02,166 --> 01:17:04,124 Good ? 969 01:17:04,333 --> 01:17:06,999 What a lovely happy family. 970 01:17:07,958 --> 01:17:09,957 "Happy families 971 01:17:10,166 --> 01:17:11,874 are all alike. 972 01:17:12,083 --> 01:17:14,499 Every unhappy family 973 01:17:14,708 --> 01:17:17,457 is unhappy in its own way." 974 01:17:26,000 --> 01:17:27,499 Tolstoy. 975 01:17:28,041 --> 01:17:30,582 The opening lines of "Anna Karenina". 976 01:17:30,750 --> 01:17:33,374 Children are the best things in the whole world. 977 01:17:33,583 --> 01:17:36,582 I only had one, but look what a marvel she is ! 978 01:17:37,333 --> 01:17:39,207 You're so beautiful ! 979 01:17:39,416 --> 01:17:41,124 - The phone ! - Answer it ! 980 01:17:41,333 --> 01:17:43,290 - Let go then. - Go on. 981 01:17:45,666 --> 01:17:47,499 There we are. 982 01:17:48,333 --> 01:17:49,790 Good boy. 983 01:17:50,916 --> 01:17:54,957 This ice-cream is really amazing ! 984 01:18:02,083 --> 01:18:04,332 He's fallen asleep. 985 01:18:06,333 --> 01:18:08,499 And so has Nicolino. 986 01:18:21,250 --> 01:18:23,249 Have you told him ? 987 01:18:37,708 --> 01:18:40,124 Yes, can you hold the line, please ? 988 01:18:40,333 --> 01:18:42,499 Michela, excuse me, I'm preparing 989 01:18:42,708 --> 01:18:45,082 for the meeting with the local authorities tomorrow. 990 01:18:45,291 --> 01:18:49,165 - Mr Ripamonti's on his way up. - It's the councillor's secretary. 991 01:18:49,375 --> 01:18:52,165 It's 10:00, not now. 992 01:18:52,375 --> 01:18:55,124 Forgive me, I'll call you back. 993 01:18:57,916 --> 01:18:59,915 If you don't mind me saying so, 994 01:19:00,125 --> 01:19:03,290 Mr Ripamonti can walk through the door on his own. 995 01:19:04,708 --> 01:19:08,290 I've done this every morning for 30 years, don't tell me what to do. 996 01:19:08,500 --> 01:19:11,374 - Why do you do it ? - It's my job. 997 01:19:11,583 --> 01:19:13,415 To make his coffee ? 998 01:19:13,625 --> 01:19:18,582 What do you know ? Mr Ripamonti and I have a special relationship. 999 01:19:18,750 --> 01:19:21,332 - Built on decades of respect. - That's strange ! 1000 01:19:21,541 --> 01:19:24,749 I find him rather ungrateful when it comes to you. 1001 01:19:24,958 --> 01:19:28,832 - I won't let you judge us. - Everyone here knows it. 1002 01:19:29,375 --> 01:19:31,290 You do the work, he takes the credit. 1003 01:19:31,500 --> 01:19:34,707 Don't you do the same thing ? It's ourjob, my dear. 1004 01:19:34,916 --> 01:19:38,957 They're in the spotlight, we work behind the scenes. 1005 01:19:39,166 --> 01:19:42,082 At least I don't have to make him coffee every morning. 1006 01:19:42,291 --> 01:19:46,290 I don't do it because I have to, I do it because I want to. 1007 01:19:48,125 --> 01:19:50,332 - Good morning, crew ! - Good morning. 1008 01:19:51,375 --> 01:19:54,124 Michela, thank you for existing. 1009 01:19:55,875 --> 01:19:58,915 - Denise, you're in great shape. - Thanks. 1010 01:19:59,125 --> 01:20:01,124 - Come on, Juventus ! - Yeah ! 1011 01:20:01,333 --> 01:20:03,540 Mr Volponi, who did you upset last night ? 1012 01:20:03,708 --> 01:20:06,540 - I'm innocent, sir. - Any news, Frangipane ? 1013 01:20:06,708 --> 01:20:10,124 - Everything's fine. - Have a good day, everybody. 1014 01:20:18,375 --> 01:20:22,249 «Italy's best amateur chefs» «fight it out for 100,000 Euros...» 1015 01:20:22,916 --> 01:20:25,499 Dad ? Can you give me a lift ? 1016 01:20:25,708 --> 01:20:29,040 - I'm going to a friend's house. - Of course. 1017 01:20:30,250 --> 01:20:33,832 I can record this... 1018 01:20:35,666 --> 01:20:38,832 so l won't miss the finale. Then I'm all yours. 1019 01:20:39,041 --> 01:20:42,499 Can I have some money ? I want to buy some chips. 1020 01:20:44,041 --> 01:20:46,415 Okay, perfect. 1021 01:20:46,625 --> 01:20:49,207 Pull them out with this and put them there. 1022 01:20:51,541 --> 01:20:53,457 Well done. 1023 01:20:55,000 --> 01:20:57,332 Elton, Daddy wants to tell you something. 1024 01:20:57,541 --> 01:21:00,249 Can I put some ketchup on them ? 1025 01:21:01,625 --> 01:21:04,207 You can put whatever you want on them. 1026 01:21:06,416 --> 01:21:09,749 - Farewell, crew. - Goodbye, sir. 1027 01:21:12,208 --> 01:21:15,540 Sir, don't forget it's Tommaso's birthday. 1028 01:21:16,041 --> 01:21:17,707 - Tommaso who ? - Your son. 1029 01:21:19,000 --> 01:21:21,915 - Right, what did you get him ? - He'll love it, you'll see. 1030 01:21:22,125 --> 01:21:23,915 Michela, thank you for existing. 1031 01:21:24,125 --> 01:21:26,207 Good evening. 1032 01:21:39,208 --> 01:21:42,040 - Why didn't you answer my call ? - I couldn't. 1033 01:21:42,208 --> 01:21:45,207 Is he back, is that why you couldn't ? 1034 01:21:45,791 --> 01:21:48,374 Is it because we kissed, or do you kiss everyone... 1035 01:21:48,583 --> 01:21:51,207 - We'll discuss it later. - Have you spoken to him ? 1036 01:21:51,375 --> 01:21:53,624 - About what ? - About us. 1037 01:21:53,833 --> 01:21:57,999 Listen, I'm not Bruno Serena's mistress. 1038 01:21:58,208 --> 01:22:00,415 - What then ? - I can't tell you. 1039 01:22:00,625 --> 01:22:03,374 The architect arrives tomorrow, I have to plan the meeting. 1040 01:22:03,583 --> 01:22:06,707 You've just torn into Michela, yet you're doing the same thing. 1041 01:22:06,916 --> 01:22:10,124 Are you spending the evening doing your stupid boss's work ? 1042 01:22:10,291 --> 01:22:12,915 You don't get it, it's important. 1043 01:22:13,125 --> 01:22:17,082 No, you don't get it, it's important for him, not for you. 1044 01:22:17,333 --> 01:22:19,332 Oh God ! 1045 01:22:20,125 --> 01:22:23,374 Go away ! You're getting on my nerves ! 1046 01:22:24,875 --> 01:22:26,665 Oh really ? 1047 01:22:28,833 --> 01:22:31,207 - Daddy ! - Hello, darling. 1048 01:22:32,166 --> 01:22:36,040 Happy Birthday ! Let's see if l guessed right. 1049 01:22:37,541 --> 01:22:40,040 - There you go. - Thanks, Dad ! 1050 01:22:40,208 --> 01:22:42,207 Nintendo, just what l wanted ! 1051 01:22:42,416 --> 01:22:45,374 I'm so glad. Come on, let's go. 1052 01:22:45,583 --> 01:22:47,374 Hello, darling. 1053 01:22:47,583 --> 01:22:50,332 Can't you give your dad a smile ? 1054 01:22:50,750 --> 01:22:52,290 Darn it... 1055 01:23:12,958 --> 01:23:15,790 - The new technology of the casting. - The cladding. 1056 01:23:16,000 --> 01:23:19,124 The cladding in Focchi facades 1057 01:23:19,291 --> 01:23:21,832 greatly improves the energy consumption in the building 1058 01:23:22,041 --> 01:23:23,915 and guarantees... 1059 01:23:24,416 --> 01:23:25,874 - An... - Energetic... 1060 01:23:26,083 --> 01:23:28,874 - Energy ! - Energy conversion efficiency... 1061 01:23:29,083 --> 01:23:31,499 Enough, we've been at it for three hours. 1062 01:23:31,708 --> 01:23:34,832 - You're as focussed as a hamster ! - Let's take a break. 1063 01:23:35,041 --> 01:23:37,540 Not another ! The meeting's in nine hours ! 1064 01:23:37,750 --> 01:23:40,165 A lot can happen in nine hours ! 1065 01:23:40,333 --> 01:23:43,332 What do you care ? It's my life that's at stake here ! 1066 01:23:43,541 --> 01:23:45,624 Bad-tempered and melodramatic ! 1067 01:23:45,833 --> 01:23:49,665 Here, have a drop of wine and relax. Everything's under control. 1068 01:23:49,875 --> 01:23:51,415 Yeah, sure. 1069 01:23:54,583 --> 01:23:56,832 Do you trust me ? 1070 01:24:00,041 --> 01:24:02,332 No ? You're right not to. 1071 01:24:04,416 --> 01:24:06,207 I'm teasing. 1072 01:24:08,291 --> 01:24:10,790 Get off ! 1073 01:24:39,083 --> 01:24:51,499 Jesus ! 1074 01:24:51,833 --> 01:24:54,290 Francesco, Francesco... 1075 01:24:56,208 --> 01:24:57,790 Francesco, wake up ! 1076 01:25:05,458 --> 01:25:08,624 Listen, do you think last night we... 1077 01:25:08,833 --> 01:25:10,290 No ! 1078 01:25:12,500 --> 01:25:14,624 Oh God, l don't think so. 1079 01:25:17,458 --> 01:25:20,415 - Teeth ? Make-up ? - Wonderful, beautiful. 1080 01:25:20,625 --> 01:25:23,624 - Good luck. - Thanks. 1081 01:25:29,583 --> 01:25:32,040 - Hello. - Hello. 1082 01:25:37,000 --> 01:25:39,540 Bruno Serena, this is Pietro. 1083 01:25:41,125 --> 01:25:43,540 Pleased to meet you. 1084 01:25:43,750 --> 01:25:45,957 The pleasure's mine. 1085 01:25:55,583 --> 01:25:57,290 - Is he... - No... 1086 01:25:58,125 --> 01:26:00,249 Okay, now concentrate. 1087 01:26:03,166 --> 01:26:05,665 Mr Serena, at last ! Nice to meet you ! 1088 01:26:06,416 --> 01:26:10,624 Come with me. We have to wrap up a mere formality. 1089 01:26:10,833 --> 01:26:14,374 I am sure you and I will see eye to eye immediately. 1090 01:26:14,583 --> 01:26:16,540 Of course ! 1091 01:26:16,750 --> 01:26:18,957 - My assistant can come too. - Yes. 1092 01:26:19,166 --> 01:26:21,749 Good morning, councillors. 1093 01:26:21,958 --> 01:26:25,207 - Economic reference. - Everything's fine then. 1094 01:26:25,416 --> 01:26:27,707 All we need is the economic reference. 1095 01:26:27,916 --> 01:26:29,415 - For each item. - For each item. 1096 01:26:29,625 --> 01:26:31,624 Paragraph 4 of the terms of contract. 1097 01:26:31,833 --> 01:26:34,457 It's all in paragraph 4 of the "terms of contrast". 1098 01:26:34,666 --> 01:26:36,624 - Contrast ? - Contract. 1099 01:26:36,833 --> 01:26:39,082 - Say it properly. - Terms of contract. 1100 01:26:39,250 --> 01:26:41,832 - Energy conservation plan. - I know. 1101 01:26:42,041 --> 01:26:44,624 Michela, can you get the energy plan of the building ? 1102 01:26:44,833 --> 01:26:49,582 Right away. Volponi ? The energy plan of the building. 1103 01:26:54,041 --> 01:26:56,207 Engineer Volponi, Architect Serena ! 1104 01:27:11,375 --> 01:27:13,707 - Oh fuck ! - Fuck what ? 1105 01:27:15,208 --> 01:27:17,082 - Fuck, fuck. - Fuck, fuck ? 1106 01:27:17,250 --> 01:27:18,457 Volponi ? 1107 01:27:19,125 --> 01:27:21,082 Thanks. 1108 01:27:25,041 --> 01:27:27,832 - How about a champagne break ? - Yes ! 1109 01:27:29,333 --> 01:27:33,457 You've been groping my arse in front of everybody all this time ! 1110 01:27:33,666 --> 01:27:35,207 - Playing the hetero ? - So ? 1111 01:27:35,416 --> 01:27:39,499 - What was the point ? - With 200 applicants for 2 jobs, 1112 01:27:39,708 --> 01:27:43,374 do you think Ripamonti would hire a queer ? 1113 01:27:44,500 --> 01:27:47,540 - What about you two ? - What about us ? 1114 01:27:47,750 --> 01:27:52,540 With 50 candidates for a project, would Ripamonti hire a woman ? 1115 01:27:58,000 --> 01:28:02,082 Precisely, we all spew bullshit to keep ourjobs here. 1116 01:28:02,250 --> 01:28:06,249 - I need to keep mine. - I need to sign for mine. 1117 01:28:06,458 --> 01:28:09,082 Are we all agreed then ? 1118 01:28:16,375 --> 01:28:21,624 Good, you'll all get an up-to-date schedule within 7 days, okay ? 1119 01:28:21,833 --> 01:28:22,999 Goodbye. 1120 01:28:24,000 --> 01:28:26,207 - Goodbye. - Frangipane, see them out. 1121 01:28:26,416 --> 01:28:29,499 Give my regards to Councillor Angeletti. 1122 01:28:29,708 --> 01:28:30,582 Of course. 1123 01:28:30,791 --> 01:28:33,290 Dear Serena, come here. 1124 01:28:33,500 --> 01:28:37,249 - We need to discuss some priorities. - Of course. 1125 01:28:37,458 --> 01:28:42,082 To cut down on costs, we've decided on a few changes. 1126 01:28:43,208 --> 01:28:45,415 Who's "we" ? 1127 01:28:45,625 --> 01:28:48,999 Miss Conti, I'm talking to Architect Serena. 1128 01:28:49,208 --> 01:28:50,374 I'm sorry. 1129 01:28:50,583 --> 01:28:53,624 As l was saying we have seen the possibility 1130 01:28:53,833 --> 01:28:56,707 of altering the intended use of plot 7. 1131 01:28:56,916 --> 01:29:00,415 - And that's where we'll build... - The shopping centre. 1132 01:29:00,625 --> 01:29:02,832 No, plot 7 is... 1133 01:29:03,041 --> 01:29:05,082 set aside for communal space. 1134 01:29:05,250 --> 01:29:07,290 The play area, the old people's centre, 1135 01:29:07,500 --> 01:29:11,040 it's the heart of the project, you can't do away with that ! 1136 01:29:11,208 --> 01:29:15,457 Miss, we are all impressed by your enthusiasm, but sit down now. 1137 01:29:15,666 --> 01:29:20,374 Come with me. Michela, get the young lady a glass of water, 1138 01:29:20,583 --> 01:29:23,832 then she'll stop creating all these problems for us. 1139 01:29:24,125 --> 01:29:26,582 You're the one who's the problem ! 1140 01:29:38,458 --> 01:29:41,249 You see these two girls ? 1141 01:29:43,166 --> 01:29:45,540 I didn't photoshop them, they're real. 1142 01:29:45,833 --> 01:29:49,999 Their names are Sharon and Jennifer, yes, they're dreadful names. 1143 01:29:50,208 --> 01:29:52,374 Jennifer has a huge arse, but that's not her problem. 1144 01:29:52,583 --> 01:29:57,040 Her problem is she lives in a tiny flat with four other people, 1145 01:29:57,208 --> 01:30:01,540 and she doesn't need a new shop that sells mobiles or underwear, 1146 01:30:01,750 --> 01:30:04,415 she needs a decent place to study in. 1147 01:30:04,625 --> 01:30:07,207 People are important, damn it ! 1148 01:30:07,416 --> 01:30:10,040 Mrs Antonietta, who you haven't even met, 1149 01:30:10,208 --> 01:30:13,624 can't find her own home because the corridors are all the same. 1150 01:30:13,833 --> 01:30:18,665 This place is not a box to be filled, people live here ! 1151 01:30:18,875 --> 01:30:21,207 We're working for them, right ? 1152 01:30:22,583 --> 01:30:26,332 Understand ? This project is for people ! 1153 01:30:27,833 --> 01:30:33,082 It's wonderful to see how passionate you are about yourjob. 1154 01:30:33,416 --> 01:30:37,540 I am sure Architect Serena will reward you for it. 1155 01:30:38,833 --> 01:30:40,707 You're a bloody fool then ! 1156 01:30:46,208 --> 01:30:50,457 - What did you just say ? - She said: "You're a bloody fool". 1157 01:30:51,458 --> 01:30:53,415 It's my project. 1158 01:30:54,625 --> 01:30:57,249 I'm Serena Bruno. 1159 01:31:01,333 --> 01:31:02,165 Goodness ! 1160 01:31:07,500 --> 01:31:08,499 Cheer up ! 1161 01:31:41,625 --> 01:31:45,874 What a bitch ! I'm going to ruin her ! 1162 01:31:46,083 --> 01:31:50,457 Not only will I fire her, I'll make sure she never works for anyone else. 1163 01:31:50,666 --> 01:31:52,790 Forgery of public deeds is illegal. 1164 01:31:53,000 --> 01:31:55,207 Michela, call Attorney Sinibaldi. 1165 01:31:55,416 --> 01:31:58,457 I'm not calling anyone. 1166 01:31:58,666 --> 01:32:02,415 If you report her, I'll reveal the Campobasso papers. 1167 01:32:04,083 --> 01:32:07,832 And if you ask me to bring you a coffee, l'll throw it at you. 1168 01:32:23,958 --> 01:32:28,124 - What's your name ? Who are you ? - My name's Serena, Serena Bruno. 1169 01:32:28,291 --> 01:32:30,874 - How much crap have you told me ? - None. 1170 01:32:31,083 --> 01:32:33,124 - Who's he then ? - Hey ! 1171 01:32:33,291 --> 01:32:35,665 - Shut up ! - Calm down. l'm sorry. 1172 01:32:35,875 --> 01:32:37,790 I just did it for the job. 1173 01:32:38,000 --> 01:32:40,707 - Everything ? Us too ? - What do you mean ? 1174 01:32:40,916 --> 01:32:43,457 - Us too ? - Who is this dickhead ? 1175 01:32:43,666 --> 01:32:46,915 Careful ! Cut that out, okay ? 1176 01:32:47,958 --> 01:32:50,832 - Don't you dare ! - Oh God, careful ! 1177 01:32:51,041 --> 01:32:54,749 Stop it ! 1178 01:32:54,958 --> 01:32:57,124 Oh God ! Stop it ! 1179 01:32:59,416 --> 01:33:01,582 Fine, just kill yourselves ! 1180 01:33:10,958 --> 01:33:13,207 Darling, l just wanted to... 1181 01:33:13,583 --> 01:33:16,665 Do you wear glasses ? 1182 01:33:16,833 --> 01:33:20,040 - Why didn't you tell me before ? - I don't like them. 1183 01:33:20,208 --> 01:33:23,290 Wearing glasses is fine, it's just the frames... 1184 01:33:23,500 --> 01:33:24,665 They're awful. 1185 01:33:27,875 --> 01:33:31,374 You know what ? On Saturday we'll go downtown 1186 01:33:31,583 --> 01:33:35,207 and buy you decent frames, then you'll look real cool. 1187 01:33:39,208 --> 01:33:40,707 Dad ? 1188 01:33:40,916 --> 01:33:43,624 What did you want to tell me ? 1189 01:33:44,250 --> 01:33:46,415 What did I want to tell you ? 1190 01:33:57,916 --> 01:34:01,415 How long have you been messing about with that guy ? 1191 01:34:04,541 --> 01:34:07,790 No... it's not true. 1192 01:34:09,125 --> 01:34:13,499 - It's no use denying it, I saw you. - I assure you l haven't. 1193 01:34:13,708 --> 01:34:17,040 - Tell the truth. - I swear, you're the only guy for me. 1194 01:34:28,416 --> 01:34:30,957 But if I weren't a woman... 1195 01:34:32,833 --> 01:34:35,624 I'd be the man of your life. 1196 01:35:11,625 --> 01:35:14,540 Good morning, crew ! 1197 01:35:25,500 --> 01:35:28,332 Denise, you're in good shape ! 1198 01:35:28,541 --> 01:35:29,915 Thank you ! 1199 01:35:32,791 --> 01:35:34,624 - Come on, Juventus ! - No ! 1200 01:35:35,708 --> 01:35:37,499 Look here ! 1201 01:35:39,000 --> 01:35:44,624 Come on, Naples ! 1202 01:35:48,791 --> 01:35:50,249 Volponi ! 1203 01:36:02,541 --> 01:36:07,624 - Frangipane, any news ? - No news is good news, sir. 1204 01:36:50,541 --> 01:36:52,624 - Thanks, Serena. - Thanks. 1205 01:36:52,833 --> 01:36:54,082 Bye. 1206 01:36:56,041 --> 01:36:57,749 Thanks. 1207 01:36:59,958 --> 01:37:02,415 Bye, Serena. 1208 01:37:11,083 --> 01:37:12,749 Thanks. 1209 01:37:42,041 --> 01:37:43,749 Where did you find that ? 1210 01:37:44,375 --> 01:37:47,332 It was a present from Boccino, and this too. 1211 01:37:47,541 --> 01:37:49,582 Did you talk to Mrs Antonietta too ? 1212 01:37:50,625 --> 01:37:52,415 - What did she say ? - They've bought 1213 01:37:52,625 --> 01:37:56,624 30 litres of green paint and they're painting that floor themselves. 1214 01:37:57,125 --> 01:37:59,624 They'll never make the green kilometre, will they ? 1215 01:37:59,833 --> 01:38:02,999 I don't know, I'm not setting foot in there again. 1216 01:38:06,166 --> 01:38:08,415 Have you handed in your notice ? 1217 01:38:08,833 --> 01:38:11,249 What will we do now ? 1218 01:38:11,625 --> 01:38:13,207 We... 1219 01:38:37,208 --> 01:38:38,332 Dad ? 1220 01:38:43,041 --> 01:38:45,582 If Dad were hetero, you'd be perfect for him. 1221 01:38:45,791 --> 01:38:47,790 Thanks, darling. 1222 01:38:48,166 --> 01:38:50,124 Thanks. 1223 01:38:54,208 --> 01:38:56,124 - Well done. - What for ? 1224 01:38:56,333 --> 01:38:58,707 You told him. 1225 01:39:11,708 --> 01:39:13,290 Bye. 1226 01:39:24,541 --> 01:39:27,207 Hooray ! Here's the "cotturo" ! 1227 01:39:27,416 --> 01:39:29,415 - Applause ! - Hooray ! 1228 01:39:30,541 --> 01:39:33,374 - Hooray for the "cotturo". - Do you know what "cotturo" is ? 1229 01:39:33,916 --> 01:39:36,707 It's a sheep cooked whole 1230 01:39:36,916 --> 01:39:38,582 in its own broth... 1231 01:39:38,791 --> 01:39:40,540 - A heavy meal. - When did you get here ? 1232 01:39:40,750 --> 01:39:42,499 - Just now. - When are you leaving ? 1233 01:40:03,250 --> 01:40:06,290 «To the only question» «Aunt Clementina can formulate...» 1234 01:40:09,000 --> 01:40:12,999 «I think I'll give her» «a different answer this time.» 1235 01:40:15,833 --> 01:40:17,624 THE "GREEN KILOMETRE" PROJECT EXlSTS 1236 01:40:20,166 --> 01:40:22,207 IT WAS DESlGNED BY A WOMAN. ARCHITECT GUENDALlNA SALIMEI 1237 01:40:24,583 --> 01:40:27,040 THE PROJECT HAS BEEN APPROVED, WORK SHOULD BEGIN IN 201 5 1238 01:40:29,333 --> 01:40:31,499 HOPEFULLY 88166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.