All language subtitles for Savage Weekend.1979.Bluray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,833 --> 00:03:03,000 Greg is late. 2 00:03:05,169 --> 00:03:07,129 Apparently, it's not getting find the building. 3 00:03:08,214 --> 00:03:10,800 I was terrible when I saw him last week. 4 00:03:11,133 --> 00:03:13,469 A few months ago he left the hospital. 5 00:03:15,012 --> 00:03:18,432 Jeremy, your father will arrive shortly. 6 00:03:18,632 --> 00:03:20,852 Put your shoes on. They're in the kitchen. 7 00:03:21,352 --> 00:03:24,438 Let's go boy. Let's get ready. 8 00:03:28,734 --> 00:03:31,904 Hey! Who is the broker ... 9 00:03:32,238 --> 00:03:34,532 ... that Robert will take with us on the weekend? 10 00:03:34,866 --> 00:03:37,577 A friend. Will help Robert with the boat. 11 00:03:41,449 --> 00:03:43,368 I think your father is here. 12 00:03:51,125 --> 00:03:53,169 - Who pays the rent? - Me. 13 00:03:53,461 --> 00:03:54,461 Daddy! 14 00:04:06,183 --> 00:04:07,183 Come on, tiger! 15 00:04:20,238 --> 00:04:22,366 Jeremy felt his this week. 16 00:04:24,117 --> 00:04:26,870 How it feels? Less depressive? 17 00:04:30,416 --> 00:04:32,918 I went to talk to a guy about a job in ... 18 00:04:33,919 --> 00:04:38,174 ... Ministry of Health in Washigton. 19 00:04:38,441 --> 00:04:41,903 - That's great, Greg. - That was on Tuesday. 20 00:04:44,239 --> 00:04:46,491 Yesterday they gave the job the other person. 21 00:04:49,702 --> 00:04:51,913 - Something else will appear. - There, Dad. 22 00:04:58,587 --> 00:05:01,340 Robert, this is my husband Greg. 23 00:05:03,008 --> 00:05:04,844 Greg, this is Robert Fathwood. 24 00:05:05,044 --> 00:05:07,346 We have seen each other before in Legislative Assembly. 25 00:05:07,847 --> 00:05:09,640 He was there with the Governor Beech. 26 00:05:09,890 --> 00:05:12,309 Hey, Jeremy! This should be for you! 27 00:05:12,777 --> 00:05:13,903 Get your hands off my son! 28 00:05:26,391 --> 00:05:29,269 Let's go. My friend Jay is waiting in the car. 29 00:05:29,520 --> 00:05:31,355 Oh yes! Your friend! 30 00:05:32,523 --> 00:05:35,025 Shirley's toy for the weekend, huh? 31 00:05:35,776 --> 00:05:40,072 Let's wait until Greg go away, right? 32 00:06:24,953 --> 00:06:25,995 An oasis! 33 00:06:27,664 --> 00:06:31,376 I don't know about you, girls. But I will drink something. 34 00:06:31,576 --> 00:06:36,255 Nicky, stop teasing Jay. 35 00:06:37,924 --> 00:06:39,384 He has problems with his wife. 36 00:06:39,584 --> 00:06:43,346 And who doesn't? Do you think my life is easy? 37 00:06:44,013 --> 00:06:46,474 I don't escape my lovers not even in the bathroom! 38 00:07:12,419 --> 00:07:18,925 - A Dry Martini. - How do you do this? 39 00:07:20,593 --> 00:07:23,179 - Do you have gin? - Yes, I have gin. 40 00:07:24,556 --> 00:07:27,392 Put a little bit on a beautiful cup for me. 41 00:07:37,036 --> 00:07:38,037 Vermouth? 42 00:07:53,219 --> 00:07:54,638 Two olives. 43 00:08:09,520 --> 00:08:11,397 What the hell is that? 44 00:08:19,280 --> 00:08:22,533 I think I'll buy this for Nicky. 45 00:08:22,717 --> 00:08:23,968 It won't do. 46 00:08:26,721 --> 00:08:28,264 The rain is coming. 47 00:08:28,515 --> 00:08:30,975 There goes my tan weekend! 48 00:08:31,601 --> 00:08:34,187 The new moon arrived in the wet. 49 00:08:35,605 --> 00:08:36,731 How is it? 50 00:08:37,966 --> 00:08:41,470 When it's a curve like that, it's a wet moon. 51 00:08:42,971 --> 00:08:46,308 A hunter should hang your gun on it and go fishing. 52 00:08:47,517 --> 00:08:51,355 - Would you do it? - Yes. 53 00:08:52,023 --> 00:08:54,359 But when she gets curve like this ... 54 00:08:55,944 --> 00:08:58,363 ... he has no way hang the gun. 55 00:08:59,531 --> 00:09:01,449 You have to take it with him and go hunting. 56 00:09:02,367 --> 00:09:04,077 It means that the month will be dry. 57 00:09:09,666 --> 00:09:12,669 You should say that to the man the time of Channel 11. 58 00:09:16,381 --> 00:09:22,178 Hey Ryan, I thought you wouldn't allow swimsuits here. 59 00:09:22,463 --> 00:09:24,381 It suits him, doesn't it? 60 00:09:26,633 --> 00:09:27,968 Sweet talk, not with me. 61 00:09:28,969 --> 00:09:30,429 I'm after something. 62 00:09:31,013 --> 00:09:33,098 I bet I got what you want. 63 00:09:33,407 --> 00:09:35,368 How about you, Ryan? Also have? 64 00:09:35,826 --> 00:09:38,954 - Can believe. - Really? 65 00:09:42,083 --> 00:09:46,379 I think I know exactly what it is. Let me see... 66 00:09:48,005 --> 00:09:50,007 I bet it's a little thing ... 67 00:09:50,207 --> 00:09:51,425 ... that your mother sucks at night ... 68 00:09:51,842 --> 00:09:53,177 ... before I put you to bed. 69 00:10:15,159 --> 00:10:17,036 Get up, baby! Let's go! 70 00:10:22,375 --> 00:10:23,418 Stand up! 71 00:10:24,778 --> 00:10:27,155 Want me to stay lying here? Let's go! 72 00:10:27,531 --> 00:10:29,282 Okay, get the hell out of here. 73 00:10:29,866 --> 00:10:33,245 Okay, heart. If you take another step, I make a bloody mary with his face. 74 00:10:36,873 --> 00:10:39,459 Good boy, good boy. 75 00:10:46,784 --> 00:10:49,245 I wasn'tt raised in the Bronx! 76 00:10:58,354 --> 00:11:00,148 - Robert? - What? 77 00:11:00,898 --> 00:11:03,860 - What the hell is that? - A bat! 78 00:11:04,402 --> 00:11:05,402 A bat? 79 00:11:05,778 --> 00:11:07,572 Do not move. It looks like someone nailed it. 80 00:11:07,756 --> 00:11:10,383 Would you move if anyone preach it? 81 00:11:11,468 --> 00:11:12,969 I would live to see this. 82 00:11:13,178 --> 00:11:15,680 Someone made a joke. Let's get him out of there. 83 00:11:15,880 --> 00:11:18,600 - Don't touch that! - Give me a glove, please. 84 00:11:18,850 --> 00:11:22,729 Do not worry. It's some prankster. 85 00:11:22,800 --> 00:11:24,627 I'll get the gloves. 86 00:11:43,125 --> 00:11:47,463 - Marie! Shirley! - What's it? 87 00:11:47,655 --> 00:11:50,116 There are two power switches light near the door. 88 00:11:50,316 --> 00:11:53,578 The bottom is on. Turn on the top one, please. 89 00:11:55,455 --> 00:11:56,455 Thank you. 90 00:12:10,646 --> 00:12:13,357 I always forget that basement switch. 91 00:12:19,488 --> 00:12:21,157 It won't hurt. 92 00:12:22,133 --> 00:12:23,176 Don't bring him here. 93 00:12:23,426 --> 00:12:25,804 I thought pretty girls got to eat that for breakfast. 94 00:12:30,183 --> 00:12:32,310 I'll have to scent my hands for the rest of my life. 95 00:12:34,696 --> 00:12:36,781 Obviously this is something of some child here. 96 00:12:36,981 --> 00:12:38,158 We will not leave this screw it all. 97 00:12:38,366 --> 00:12:42,412 I found it delicious! He should have connected and ordered. 98 00:12:43,163 --> 00:12:47,834 Hello? This is Robert. I will go at the weekend ... 99 00:12:47,926 --> 00:12:50,178 ... could you deliver me a dead bat? 100 00:12:50,329 --> 00:12:53,415 In case I haven't arrived, tell me to nail it to the door. 101 00:12:55,459 --> 00:12:57,920 - Shut up! - Thank you very much. 102 00:13:51,476 --> 00:13:53,645 That son of a bitch don't care about your boat. 103 00:13:54,354 --> 00:13:57,399 You just want to decorate it and sell it. 104 00:13:58,601 --> 00:14:01,687 Maybe let it sink in the water. 105 00:14:02,521 --> 00:14:04,773 Yes, that's probably it what is he going to do. 106 00:14:05,608 --> 00:14:08,277 Yes, it will sink! 107 00:14:13,909 --> 00:14:17,871 You know, you say he will sink with all that cement ... 108 00:14:18,071 --> 00:14:19,706 ... but I don't believe it! 109 00:14:22,375 --> 00:14:25,462 A boat made of cement and wire mesh will float? 110 00:14:27,547 --> 00:14:32,552 You must think that I was born yesterday, Clarence! 111 00:14:44,273 --> 00:14:47,485 I didn't move it much since I buried you. 112 00:14:49,070 --> 00:14:52,240 But, what I did would make you all proud. 113 00:14:54,825 --> 00:14:57,745 Anyway, it is no longer yours, nor mine. 114 00:14:58,412 --> 00:14:59,412 It's his! 115 00:15:04,294 --> 00:15:08,298 I don't even know what I'm capable of, if he takes it from me. 116 00:15:10,300 --> 00:15:14,847 As far as I know, the place of this boat is here. In the barn. 117 00:15:20,185 --> 00:15:24,940 And it will continue here. Exactly as it is. 118 00:15:45,378 --> 00:15:48,840 Look, the people here are very closed. 119 00:15:49,341 --> 00:15:53,137 They are very restrained. Winter here is very bad. 120 00:15:53,387 --> 00:15:55,097 About 30 to 40 degrees under zero. 121 00:15:56,056 --> 00:15:59,101 Nothing to do except cut firewood and throw it in the furnace. 122 00:16:00,811 --> 00:16:03,731 Living locked up like this, makes the solitary Man... 123 00:16:06,358 --> 00:16:10,029 When lonely, people get weird. 124 00:16:14,684 --> 00:16:17,604 Whenever you meet people closed like the ones I said ... 125 00:16:18,354 --> 00:16:21,149 ...Be alert. 126 00:16:27,242 --> 00:16:29,494 Frustration is what motivates all the violence. 127 00:16:33,329 --> 00:16:34,997 But there is an answer to all that frustration. 128 00:16:36,372 --> 00:16:38,666 And the answer is ... What will it be? 129 00:16:40,000 --> 00:16:45,047 Come on, everyone knows what it is! It's Jesus! 130 00:16:45,464 --> 00:16:47,674 It's Christ! Jesus our Lord and Salvador! 131 00:16:47,725 --> 00:16:50,352 Join him and they won't horrible things. 132 00:16:50,419 --> 00:16:53,631 Nobody wants to be mean, but the evil resides in us. 133 00:16:53,881 --> 00:16:57,760 Let's face the facts. We have to do something. 134 00:16:57,794 --> 00:17:01,089 We have to subdue the demon and its evils. 135 00:17:01,099 --> 00:17:04,269 That Otis Crump who works on your boat. 136 00:17:06,646 --> 00:17:08,273 He's a very strange guy. 137 00:17:09,692 --> 00:17:12,611 2 or 3 years ago before his mother dies ... 138 00:17:13,904 --> 00:17:17,116 ... a cousin came to visit them. 139 00:17:17,992 --> 00:17:22,872 Otis fell in love with her, but the girl had other ideas. 140 00:17:23,831 --> 00:17:28,627 I used to go to Oasis, that road 22 bar. 141 00:17:31,505 --> 00:17:37,595 I don't know what I was doing there, but Otis did not like that. 142 00:17:38,180 --> 00:17:43,185 Then, one morning she came back still at dawn. 143 00:17:44,519 --> 00:17:50,150 And Otis was waiting for her. 144 00:19:40,724 --> 00:19:42,350 He shouted: "Ordinary! Ordinary" 145 00:19:42,768 --> 00:19:46,188 And marked an "H" on her chest. 146 00:19:47,647 --> 00:19:51,026 - Why an "H"? - For "Ordinary". 147 00:19:51,943 --> 00:19:53,528 Otis is not very smart. 148 00:19:53,862 --> 00:19:56,198 Didn't know the word it started with the letter "O". 149 00:19:58,366 --> 00:20:01,244 You're talking about Otis, who works on Robert's boat? 150 00:20:01,595 --> 00:20:04,932 - Yes. Otis. - My Otis! 151 00:20:46,793 --> 00:20:53,299 Well, I'm going to take a look at service that I passed to Otis. 152 00:20:55,427 --> 00:20:56,803 Is anyone going to swim? 153 00:20:58,430 --> 00:21:00,598 If God had me made for swimming ... 154 00:21:00,849 --> 00:21:03,893 I know, you would be more like with a fish than it already is. 155 00:21:08,207 --> 00:21:09,334 Jesus! 156 00:21:15,089 --> 00:21:16,257 Is there a knife there? 157 00:21:19,052 --> 00:21:21,095 It would be easier if I did. 158 00:21:21,304 --> 00:21:22,680 No way! 159 00:21:44,662 --> 00:21:47,039 Are you sure you don't want do I do this for you? 160 00:22:23,285 --> 00:22:29,542 Well, keep fishing for dinner. I go to the barn. 161 00:22:31,502 --> 00:22:32,920 Let me take you. 162 00:23:06,205 --> 00:23:08,082 If I had a woman like you... 163 00:23:10,543 --> 00:23:12,253 ...for sure, I wouldn't leave you alone. 164 00:23:14,339 --> 00:23:15,757 Jealousy is stupid. 165 00:23:19,802 --> 00:23:20,970 It's human. 166 00:23:24,057 --> 00:23:26,851 My ex-husband already told me provided enough. 167 00:23:28,144 --> 00:23:30,104 I don't need this anymore. 168 00:23:30,648 --> 00:23:34,068 - Have you been married before? - I have a small son. 169 00:23:36,028 --> 00:23:37,738 I never saw him around here. 170 00:23:38,197 --> 00:23:40,991 Stay with dad on the weekends. 171 00:23:42,159 --> 00:23:44,119 Is his father a broker too? 172 00:23:46,121 --> 00:23:49,124 He was press officer of the Governor Beech. 173 00:23:51,418 --> 00:23:55,714 I don't understand politics, but I think the newspapers ... 174 00:23:56,006 --> 00:23:58,008 ... pursued this man until suicide. 175 00:23:58,468 --> 00:24:02,013 Governor Beech did not it was worse than the others. 176 00:24:04,099 --> 00:24:07,644 There was no reason for this man to kill himself that way. 177 00:24:08,144 --> 00:24:09,813 I should have done this before. 178 00:24:10,313 --> 00:24:13,525 Before destroying people, like my husband. 179 00:26:26,058 --> 00:26:28,269 Heard about the boat by the same woman ... 180 00:26:28,469 --> 00:26:30,438 ... who sold you the home last year. 181 00:26:31,230 --> 00:26:33,107 The old man who built it died. 182 00:26:34,066 --> 00:26:36,652 Spent more than you thought to finish it. 183 00:26:39,406 --> 00:26:41,241 Had to do a second home mortgage. 184 00:26:42,409 --> 00:26:44,077 I don't think it will recover the money ... 185 00:26:44,369 --> 00:26:46,747 ... but I hope that don't miss the house. 186 00:27:17,152 --> 00:27:19,363 - That's it! - What? 187 00:27:19,364 --> 00:27:22,867 The barn where the boat is being built. 188 00:27:22,884 --> 00:27:24,970 It doesn't look like it from the outside. 189 00:27:35,313 --> 00:27:36,898 Is nothing missing? 190 00:27:39,235 --> 00:27:40,903 Water! We are 200 miles of the ocean. 191 00:27:41,103 --> 00:27:44,073 We just need to get to the Hudson, which is half a mile. 192 00:27:44,448 --> 00:27:46,617 Have you tried to navigate half a mile on the asphalt? 193 00:28:53,099 --> 00:28:55,685 Let's get out of your way. Follow me. 194 00:28:58,024 --> 00:29:00,192 Robert, what a mess! 195 00:29:02,319 --> 00:29:06,741 did nothing than I sent, Otis! 196 00:29:07,702 --> 00:29:09,412 Watch out. There are wire screens on all sides. 197 00:29:13,289 --> 00:29:15,416 This is my friend, Jay Alsop. 198 00:29:15,875 --> 00:29:17,752 He will work on the boat with you. 199 00:29:18,711 --> 00:29:19,963 What are you going to do? 200 00:29:21,239 --> 00:29:22,658 Isn't he charming? 201 00:29:26,578 --> 00:29:28,997 God, look at this! 202 00:29:30,123 --> 00:29:33,085 I'm sorry, Otis. But I can not waste more time. 203 00:29:34,003 --> 00:29:37,006 - I don't waste time, sir. - Jay will help you. 204 00:29:38,758 --> 00:29:40,593 I do not need help. 205 00:29:41,386 --> 00:29:44,597 - Can I get on it? - Sure, he can handle you. 206 00:29:47,517 --> 00:29:48,935 Thank you for your help. 207 00:29:52,230 --> 00:29:54,315 It will have to be that way. 208 00:29:54,857 --> 00:29:57,235 He will stay here after i go back to the city. 209 00:30:00,530 --> 00:30:02,532 I thought you were a man smart, sir. 210 00:30:05,450 --> 00:30:08,995 But, it is not very smart. 211 00:30:09,122 --> 00:30:11,875 It will have to rain for 40 days and 40 nights ... 212 00:30:11,925 --> 00:30:13,135 Before you can take this ark from here. 213 00:30:16,638 --> 00:30:18,807 If it doesn't work, he can do... 214 00:30:19,007 --> 00:30:20,475 ...a restaurant of seafood. 215 00:30:20,526 --> 00:30:24,905 - You fool. - Here comes the prodigy boy. 216 00:30:25,532 --> 00:30:28,118 - This guy is disturbed. - Who? Otis? 217 00:30:29,827 --> 00:30:32,287 What is Robert doing? 218 00:30:32,913 --> 00:30:34,832 Showing him that he didn't is desired. 219 00:30:34,841 --> 00:30:36,634 Otis doesn't even believe that will float ... 220 00:30:36,834 --> 00:30:38,136 ... after you put the cement. 221 00:30:38,336 --> 00:30:39,846 And how will it fluctuate? 222 00:30:40,096 --> 00:30:43,266 Like the others. Water displacement. 223 00:30:43,291 --> 00:30:45,460 - I understand. - I doubt it. 224 00:30:45,877 --> 00:30:47,504 Nobody likes smart guys. 225 00:30:48,088 --> 00:30:50,632 You can't build a battleship with raft stick. 226 00:30:50,882 --> 00:30:52,843 I thought so! 227 00:31:03,396 --> 00:31:05,982 Said if I didn't work under Jay's supervision ... 228 00:31:06,190 --> 00:31:08,443 - ... wouldn't work anymore. - What did he say? 229 00:31:09,527 --> 00:31:12,905 Spit the chewing tobacco and he was staring at me. 230 00:32:09,924 --> 00:32:12,551 The son of a bitch did that. 231 00:32:13,969 --> 00:32:17,014 I brought a smart guy from town to take my place. 232 00:32:18,224 --> 00:32:19,850 My place, Clarence! 233 00:32:22,228 --> 00:32:24,647 I mean it won't nothing left for us. 234 00:32:31,028 --> 00:32:34,115 I'm glad not is alive to see them ... 235 00:32:34,315 --> 00:32:38,452 ... jump on the boat like dogs behind a bitch in heat. 236 00:32:38,662 --> 00:32:42,624 You would kill them. I know. 237 00:32:54,387 --> 00:32:56,514 Of course there is that his wife, Clarence. 238 00:32:57,765 --> 00:33:01,856 It is very beautiful. Never seen one that woman. 239 00:33:01,898 --> 00:33:03,694 Except those you told me. 240 00:33:03,863 --> 00:33:05,698 I've never seen any of them. 241 00:33:23,208 --> 00:33:27,171 Clarence, that one woman is one thing. 242 00:33:30,424 --> 00:33:33,218 It makes me have a lot of ideas. 243 00:33:40,350 --> 00:33:45,022 - What do you think of Mac Macauley? - He's a nice guy. 244 00:33:46,015 --> 00:33:48,768 But I don't know if trust him a lot. 245 00:33:49,811 --> 00:33:53,856 - Because? - Do not know. 246 00:33:56,567 --> 00:34:01,281 - Does he scare you? - If he scares me? 247 00:34:02,198 --> 00:34:04,450 It tells such horrible stories. 248 00:34:05,202 --> 00:34:07,705 He's just an Irishman like most here. 249 00:34:08,497 --> 00:34:11,041 They like their own imagination. 250 00:34:11,241 --> 00:34:14,920 Blood and everything. But they are basically harmless. 251 00:34:19,171 --> 00:34:20,756 Hold me close, Robert! 252 00:36:12,058 --> 00:36:14,602 - Who is she? - Is my sister. 253 00:36:17,730 --> 00:36:19,274 I don't know what your father did ... 254 00:36:20,066 --> 00:36:21,901 ... but it sure did beautiful children. 255 00:36:24,321 --> 00:36:26,990 Robert asked to ask if you will come tonight. 256 00:36:27,866 --> 00:36:28,951 I think so. 257 00:36:47,053 --> 00:36:48,680 He wants to talk to you. 258 00:37:09,526 --> 00:37:10,569 What you want? 259 00:37:14,406 --> 00:37:15,532 Do not know. 260 00:37:22,456 --> 00:37:26,752 See this? That's what Is playing. 261 00:37:44,054 --> 00:37:46,723 Me and Ryan have plans for those people. 262 00:37:47,849 --> 00:37:49,935 They will do nothing without my order. 263 00:37:50,227 --> 00:37:51,394 As if! 264 00:37:55,525 --> 00:37:57,652 See how you talk to me, do you hear? 265 00:38:58,214 --> 00:39:00,133 Things happen around me... 266 00:39:01,050 --> 00:39:04,095 ... and I have no control! 267 00:39:07,348 --> 00:39:11,853 But the worst part is that I don't feel it. 268 00:39:11,900 --> 00:39:13,193 What don't you feel? 269 00:39:14,233 --> 00:39:22,233 Anything. Pain, jealousy, anger, sadness, love. 270 00:39:27,121 --> 00:39:32,585 Except fear. Ah, how scared I am. 271 00:39:34,586 --> 00:39:37,214 I was so numb with what happened to Greg. 272 00:40:22,928 --> 00:40:24,054 There he is. 273 00:40:26,598 --> 00:40:27,598 So? 274 00:40:29,393 --> 00:40:31,728 It will take another half day, before we can see something. 275 00:40:32,938 --> 00:40:34,273 Will it finish in time? 276 00:40:34,481 --> 00:40:37,317 It all depends on the job of joinery. 277 00:40:37,609 --> 00:40:39,862 If measurements and fittings are correct ... 278 00:40:40,112 --> 00:40:42,156 We can finish four weeks from now. 279 00:40:42,364 --> 00:40:45,159 - Did you call your wife? - No, why? 280 00:40:45,701 --> 00:40:48,662 Well, there is no bar for singles in the region. 281 00:40:50,122 --> 00:40:51,832 But, there's Otis! 282 00:40:58,381 --> 00:41:01,592 - Let's swim? - Maybe later. 283 00:41:01,659 --> 00:41:02,659 Fine. 284 00:41:16,925 --> 00:41:18,426 Let's go! 285 00:41:19,346 --> 00:41:20,806 You won't get me! 286 00:41:22,599 --> 00:41:23,683 Wait! 287 00:42:01,639 --> 00:42:04,100 - Finally alone. - To do what? 288 00:42:04,434 --> 00:42:08,979 Whatever we want. Hey, there's something about you. 289 00:42:10,179 --> 00:42:11,179 Do not move. 290 00:42:13,564 --> 00:42:15,191 I'll get. Do not move. 291 00:42:15,526 --> 00:42:17,528 I can't believe you did that. 292 00:42:18,988 --> 00:42:22,241 Listen, why we don't do something ... 293 00:42:26,245 --> 00:42:27,245 Dirty! 294 00:43:24,518 --> 00:43:25,936 Where are Jay and Shirley? 295 00:43:27,605 --> 00:43:31,192 Do not know. It's been a while I don't see them. 296 00:45:27,409 --> 00:45:30,745 Every time I turn around, I see a nymph. 297 00:45:32,122 --> 00:45:35,125 - I need some eggs. - It's ok. 298 00:46:50,433 --> 00:46:52,185 Have you ever tasted fresh milk? 299 00:48:34,761 --> 00:48:37,097 No, please. 300 00:50:07,795 --> 00:50:09,046 I'm doing my nails. 301 00:50:12,800 --> 00:50:14,343 Come on, I know you liked it. 302 00:50:18,055 --> 00:50:19,098 Leave me alone! 303 00:50:25,897 --> 00:50:30,152 What did I do? Tell me. 304 00:50:34,489 --> 00:50:36,158 You really are a pig! 305 00:50:41,872 --> 00:50:44,207 I am not surprised that his woman has left you. 306 00:50:45,451 --> 00:50:46,911 What happened to you all of a sudden? 307 00:50:49,161 --> 00:50:51,830 She stayed with you for 3 years! 308 00:50:53,959 --> 00:50:58,838 When you approached me in the woods, I thought: 309 00:50:59,507 --> 00:51:02,510 "Here's a guy full of imagination!" 310 00:51:03,761 --> 00:51:06,847 Then, I noticed that there it was just a poor thing ... 311 00:51:07,047 --> 00:51:09,892 ... who seeks inspiration in pornographic magazines. 312 00:51:13,272 --> 00:51:14,898 Then that's it. 313 00:51:26,201 --> 00:51:28,328 You can play now, girls. 314 00:53:22,921 --> 00:53:25,382 You know, this disguise is a great nonsense. 315 00:53:26,007 --> 00:53:29,386 Brokers are also have fun, don't you, Robert? 316 00:53:29,803 --> 00:53:32,764 Only when they are counting money. 317 00:53:33,724 --> 00:53:36,852 - Where's Jay? - He's angry outside. 318 00:53:37,052 --> 00:53:40,064 - Didn't they stop fighting? - Your friend is an asshole. 319 00:53:47,947 --> 00:53:49,156 What's up dear? 320 00:53:59,401 --> 00:54:02,112 I think I better look for Jay. 321 00:54:03,697 --> 00:54:08,243 The last time I saw him, was going to the barn. 322 00:54:09,828 --> 00:54:10,828 Thank you. 323 00:54:15,334 --> 00:54:17,003 You are being too sentimental. 324 00:54:18,587 --> 00:54:20,965 I think I left that political roll ... 325 00:54:21,173 --> 00:54:24,051 ... all that confusion with Greg blinds me. 326 00:54:25,094 --> 00:54:27,221 Robert has nothing to do thereby. 327 00:54:27,805 --> 00:54:31,142 He is a broker as a friend idiot of him ... 328 00:54:31,342 --> 00:54:34,186 - ... and the difference is minimal. - Robert is not corrupt. 329 00:54:35,104 --> 00:54:36,605 It is affectionate and human. 330 00:54:39,483 --> 00:54:40,860 And I will try to love you. 331 00:55:56,072 --> 00:56:00,952 - Nicky and his bird! - I'll toast it. 332 00:56:14,716 --> 00:56:16,300 Oh, vegetables! 333 00:56:18,054 --> 00:56:21,057 It looks like our broker went out to dinner today. 334 00:56:21,350 --> 00:56:23,477 I think we should wait a little. 335 00:56:23,727 --> 00:56:25,688 If we do that, I will play this bird ... 336 00:56:25,888 --> 00:56:27,523 ... in the beautiful white dress someone. 337 00:56:31,318 --> 00:56:33,779 Maybe he just wants to stay a little alone. 338 00:56:35,906 --> 00:56:38,784 - Thigh? Thigh? - I've always liked thighs. 339 00:56:41,128 --> 00:56:42,170 I like breast. 340 00:56:46,800 --> 00:56:48,510 - Maybe it's him. - Who? 341 00:56:48,719 --> 00:56:51,471 - Jay. - He wouldn't knock on the door. 342 00:57:02,442 --> 00:57:04,444 Maybe it's the impaler bats. 343 00:57:09,287 --> 00:57:10,955 Sorry for interrupting your dinner. 344 00:57:11,164 --> 00:57:12,582 The keys are in the car. 345 00:57:15,668 --> 00:57:16,753 It's Mac Macauley. 346 00:57:17,086 --> 00:57:18,588 - Who? - The lumberjack. 347 00:57:18,922 --> 00:57:21,966 One who eats stumps in the breakfast. 348 00:57:24,260 --> 00:57:26,262 - You came through the woods. - Yes. 349 00:57:27,096 --> 00:57:30,016 - Didn't you see my friend Jay? - No. 350 00:57:30,601 --> 00:57:32,186 He must have taken another course. 351 00:57:33,437 --> 00:57:37,732 - I bring the car after the movie. - No problem. 352 00:57:47,952 --> 00:57:48,952 Excuse me. 353 00:57:50,121 --> 00:57:52,206 - Why did it? - What? 354 00:57:54,125 --> 00:57:57,253 - Give him the car? - He asked me this afternoon. 355 00:57:58,921 --> 00:58:02,049 His broke and promised take the daughter to the cinema. 356 00:58:02,092 --> 00:58:04,219 But we ran out of transport. 357 00:58:04,678 --> 00:58:07,013 We weren't going anywhere at all. 358 00:58:07,514 --> 00:58:11,643 Maybe he'll come back to do bad games. 359 00:59:07,493 --> 00:59:11,497 Maybe Jay has gone to one of those shacks. 360 00:59:12,540 --> 00:59:14,250 Let's take a look? 361 01:01:46,917 --> 01:01:48,919 Do not worry. He will come back. 362 01:05:17,223 --> 01:05:20,518 Wait a minute. Maybe he is there. 363 01:05:21,519 --> 01:05:22,896 I'll wait here. 364 01:05:33,281 --> 01:05:39,579 Hey, I don't have to try. I love you for months. 365 01:05:56,339 --> 01:05:57,424 Nicky? 366 01:06:09,895 --> 01:06:10,895 Marie! 367 01:06:22,116 --> 01:06:23,409 Jay hanged himself. 368 01:06:25,912 --> 01:06:31,793 Who are you? Help! Help! 369 01:07:09,373 --> 01:07:12,584 I do not know what you want! 370 01:07:15,170 --> 01:07:17,631 Who are you? 371 01:09:39,873 --> 01:09:42,333 Marie! Oh my God! 372 01:12:28,381 --> 01:12:29,715 Why? 373 01:12:34,054 --> 01:12:37,182 Where's Jeremy? Where's my son? 374 01:12:41,186 --> 01:12:42,562 You're safe. 375 01:12:56,326 --> 01:12:58,829 What did you do? 376 01:13:07,337 --> 01:13:10,882 Daddy you don't have to return the car? 377 01:13:10,975 --> 01:13:13,310 I'll take you to home first. 378 01:13:13,510 --> 01:13:15,604 No need to lose anymore sleep than necessary. 379 01:13:16,480 --> 01:13:21,235 - I do not care. - I know that is not. But I care. 380 01:13:25,657 --> 01:13:30,203 It was the laughter. Everyone laughed at me. 381 01:13:32,581 --> 01:13:35,042 Don't laugh when we had the power! 382 01:13:35,625 --> 01:13:39,338 At that time they were jealous. 383 01:13:39,405 --> 01:13:44,785 They reeked with envy. I could see it in their eyes. 384 01:13:45,286 --> 01:13:50,374 You could feel it in them. They hated the governor. 385 01:13:51,792 --> 01:13:54,629 They hated the power we had. 386 01:13:56,631 --> 01:14:00,218 But they flattered us. All of them. 387 01:14:00,418 --> 01:14:03,971 They sat like dogs out of my office ... 388 01:14:04,305 --> 01:14:06,766 ... scratching the door looking for leftovers! 389 01:14:14,483 --> 01:14:16,568 - Daddy? - What? 390 01:14:17,069 --> 01:14:21,698 I can go with you? The movie scared me. 391 01:14:21,949 --> 01:14:25,536 Let's do something? We are not going there today. 392 01:14:25,994 --> 01:14:27,913 I will return the car in the morning. 393 01:14:28,206 --> 01:14:32,502 They won't need of the car before that. 394 01:14:33,477 --> 01:14:35,563 That's right! 395 01:15:15,689 --> 01:15:17,775 I couldn't live with impotence. 396 01:15:18,609 --> 01:15:19,985 Impotence. 397 01:15:36,085 --> 01:15:38,378 Soon it will be dawn. 398 01:15:40,656 --> 01:15:44,452 Let's go to the lake. It's beautiful there. 399 01:15:46,621 --> 01:15:49,081 And let's get that rowing boat. 400 01:15:49,624 --> 01:15:52,502 Let's go to the middle of the lake, where it's deep. 401 01:15:54,045 --> 01:15:57,673 When we get there, I'm going to set the boat on fire. 402 01:18:30,917 --> 01:18:32,085 Hello! 403 01:18:56,569 --> 01:18:57,945 Is there anyone at home? 404 01:21:44,494 --> 01:21:46,954 Mac! Mac! Help! 30100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.