Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,918 --> 00:00:03,795
Previously
Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,837 --> 00:00:04,879
SANDERS:
I've seen that thing before.
3
00:00:04,921 --> 00:00:06,423
It is definitely explosive.
4
00:00:06,464 --> 00:00:08,466
It can be killed.
I got to get back to my lab.
5
00:00:08,508 --> 00:00:10,093
MICHAEL:
They're shooting the fireworks
into the wind.
6
00:00:10,135 --> 00:00:12,095
MAX:
All it's gonna take is
one tiny spark, and this
7
00:00:12,137 --> 00:00:14,639
whole place is gonna blow.
You don't know what he is, son.
8
00:00:14,681 --> 00:00:15,682
I know what he means to Alex.
9
00:00:15,724 --> 00:00:16,683
(both screaming)
10
00:00:16,725 --> 00:00:17,726
No.
11
00:00:17,767 --> 00:00:19,144
Max!
12
00:00:19,185 --> 00:00:20,603
Hey, hey.
13
00:00:20,645 --> 00:00:21,980
Liz, what happened?!
Let me take over.
14
00:00:22,022 --> 00:00:23,356
I can't lose him again.
15
00:00:23,398 --> 00:00:25,358
You are the only one
who can save an entire
16
00:00:25,400 --> 00:00:26,943
carnival of people
from a bomb!
17
00:00:26,985 --> 00:00:28,611
(panting)
18
00:00:30,447 --> 00:00:32,657
(crowd screaming, clamoring)
19
00:00:35,535 --> 00:00:36,202
Isobel!
20
00:00:36,244 --> 00:00:40,498
Liz... I'm trying to keep
the fire away from it, but...
21
00:00:40,540 --> 00:00:41,916
I think there might be too much!
22
00:00:43,334 --> 00:00:45,545
I have to activate
the ingredients first, but
23
00:00:45,587 --> 00:00:47,714
once I introduce
my solution to this system,
24
00:00:47,756 --> 00:00:49,632
it should kill
the cellular matrix.
25
00:00:49,674 --> 00:00:51,718
And-and deactivate the bomb?
26
00:00:51,760 --> 00:00:53,094
Yes.
27
00:00:54,262 --> 00:00:55,680
(strains)
28
00:00:57,140 --> 00:00:58,099
Aah!
29
00:00:58,141 --> 00:00:59,142
It's hot.
30
00:00:59,184 --> 00:01:00,894
I have less time than I thought.
31
00:01:00,935 --> 00:01:03,480
(panting):
Oh, God.
32
00:01:03,521 --> 00:01:05,482
Please, I'll do anything.
33
00:01:05,523 --> 00:01:07,776
I'll... I'll be better.
34
00:01:07,817 --> 00:01:09,486
Please...
(gasps)
35
00:01:09,527 --> 00:01:10,487
Oh, God.
36
00:01:10,528 --> 00:01:13,281
(coughing)
37
00:01:13,323 --> 00:01:15,116
Rosa, what happened?
38
00:01:15,158 --> 00:01:16,451
Check on Flint-- is he alive?
39
00:01:16,493 --> 00:01:18,078
(grunting)
40
00:01:18,119 --> 00:01:20,497
What did you do to him?
41
00:01:24,167 --> 00:01:27,504
Rosa, help me get Flint
to the hospital.
Okay.
42
00:01:29,464 --> 00:01:31,716
(coughing)
43
00:01:33,468 --> 00:01:34,803
What are you doing here?
44
00:01:34,844 --> 00:01:36,721
I told you, you
are free to go!
45
00:01:36,763 --> 00:01:39,849
Jesse Manes was the only one
who was supposed to get hurt.
46
00:01:39,891 --> 00:01:42,435
(coughing)
47
00:01:42,477 --> 00:01:43,103
Okay, okay,
keep her conscious.
48
00:01:43,144 --> 00:01:45,522
We're almost there--
down the hall.
Stay with us.
49
00:01:45,563 --> 00:01:47,816
It's okay, you're gonna be okay.
50
00:01:47,857 --> 00:01:49,067
Let's get an IV on her.
Hang in there.
51
00:01:49,109 --> 00:01:50,527
(clamoring)
52
00:01:53,154 --> 00:01:55,156
Is that supposed
to happen?
53
00:01:56,157 --> 00:01:57,700
Get as many families
54
00:01:57,742 --> 00:02:01,412
out of here as you can
and then run, Isobel, go!
55
00:02:01,454 --> 00:02:03,498
There is no reason for both
of us to die-- go!
56
00:02:03,540 --> 00:02:05,041
No!
57
00:02:05,083 --> 00:02:06,167
I can't leave you.
58
00:02:09,754 --> 00:02:11,548
Gregory, listen.
59
00:02:11,589 --> 00:02:13,091
You and I have had our
differences in the past,
60
00:02:13,133 --> 00:02:15,051
but you should
stand with me now.
61
00:02:15,093 --> 00:02:17,137
You're not well, Dad.
62
00:02:18,179 --> 00:02:19,305
MAN:
Move, move!
63
00:02:24,477 --> 00:02:26,729
ALEX:
Guerin, get the atomizer!
64
00:02:26,771 --> 00:02:28,565
Get it away from my brother!
65
00:02:28,606 --> 00:02:30,150
MICHAEL:
Alex, I can't.
66
00:02:32,443 --> 00:02:34,112
At least you came prepared.
67
00:02:34,154 --> 00:02:35,822
(winces)
68
00:02:39,117 --> 00:02:40,827
(Isobel straining)
69
00:02:49,836 --> 00:02:51,171
Liz,
get back!
70
00:02:53,882 --> 00:02:54,883
(gasps)
71
00:03:00,722 --> 00:03:01,723
MATT:
Liz!
72
00:03:01,764 --> 00:03:04,100
Isobel! Liz!
73
00:03:04,142 --> 00:03:07,103
(groans)
You disabled it, you...
74
00:03:07,145 --> 00:03:09,147
you saved everyone.
75
00:03:09,189 --> 00:03:10,773
I-Is Flint dead?
76
00:03:10,815 --> 00:03:13,067
Did you kill him?
77
00:03:15,570 --> 00:03:16,779
Drop it, Guerin.
78
00:03:17,864 --> 00:03:20,200
Drop it!
(gunshot)
79
00:03:20,241 --> 00:03:21,910
(crowd screaming)
80
00:03:26,080 --> 00:03:27,248
Greg.
81
00:03:27,290 --> 00:03:29,667
(choking)
82
00:03:31,211 --> 00:03:34,589
I should have defended you
from him a long time ago.
83
00:03:40,553 --> 00:03:43,890
There are no more
Manes men left.
84
00:03:51,606 --> 00:03:53,650
? ?
85
00:04:03,243 --> 00:04:04,953
JAVIER:
You're late, Liz-- order up!
86
00:04:04,994 --> 00:04:06,412
Oh, sorry, Javi, I just
haven't really been sleeping.
87
00:04:06,454 --> 00:04:07,830
You've said that every day
since CrashCon.
88
00:04:07,872 --> 00:04:08,998
Still having nightmares?
89
00:04:09,040 --> 00:04:10,833
I'm fine.
90
00:04:10,875 --> 00:04:12,585
Did you read the papers
this morning?
91
00:04:12,627 --> 00:04:15,755
Oh, I've, uh, kind of been
trying to avoid the papers.
92
00:04:15,797 --> 00:04:18,091
Did you hear about that veteran
who died at the carnival?
93
00:04:18,132 --> 00:04:21,177
They're going to have
a parade, build a statue.
94
00:04:21,219 --> 00:04:22,971
Did you know
he was disabled?
95
00:04:23,012 --> 00:04:25,223
Here, seats two and three.
96
00:04:25,265 --> 00:04:27,725
I did know that, yeah.
97
00:04:27,767 --> 00:04:29,394
The CrashCon discourse is saying
98
00:04:29,435 --> 00:04:31,396
aliens invaded
and killed the guy.
99
00:04:31,437 --> 00:04:33,147
That should be
good for tourism.
100
00:04:33,189 --> 00:04:35,066
Newspaper said it was
smoke inhalation, though.
101
00:04:35,108 --> 00:04:36,526
He was making sure all
the kids got out safely
102
00:04:36,567 --> 00:04:37,902
and the smoke
overwhelmed him.
103
00:04:37,944 --> 00:04:40,154
WOMAN: We need
more people like him.
104
00:04:40,196 --> 00:04:42,699
(gasps)
105
00:04:42,740 --> 00:04:46,035
(groans) Uh, yeah, so table six
has been waiting forever.
106
00:04:46,077 --> 00:04:48,579
Okay, thank you.
107
00:04:50,581 --> 00:04:52,583
Oh, my God.
108
00:04:52,625 --> 00:04:54,460
Oh, God.
109
00:04:54,502 --> 00:04:56,713
Hi, your specials are
Steak Me to Your Leader
110
00:04:56,754 --> 00:04:58,631
and UnidentiFried Chicken.
111
00:04:58,673 --> 00:05:01,426
What do you recommend?
112
00:05:01,467 --> 00:05:02,969
I thought you went
back to Denver.
113
00:05:03,011 --> 00:05:04,887
I did go back,
I just really missed
114
00:05:04,929 --> 00:05:06,973
the Space Junk-Loaded
Cheese Fries.
115
00:05:07,015 --> 00:05:09,058
Uh, Elizabeth Ortecho,
116
00:05:09,100 --> 00:05:11,352
I'd like you to meet Doctor...
Margot Meyerson.
117
00:05:11,394 --> 00:05:12,895
I've-I've read all your studies.
118
00:05:12,937 --> 00:05:16,065
I'm assuming you're not here
for the Space Junk.
119
00:05:18,860 --> 00:05:20,737
What you doing?
120
00:05:20,778 --> 00:05:23,448
Oh, they cut your bracelet
off during surgery.
121
00:05:23,489 --> 00:05:25,033
How are you?
122
00:05:25,074 --> 00:05:26,617
You look better.
123
00:05:26,659 --> 00:05:30,246
Liz has been stopping
by every day to inject me
124
00:05:30,288 --> 00:05:32,040
with witch serum.
125
00:05:32,081 --> 00:05:33,833
Ooh, the synthetic
nucleotide
126
00:05:33,875 --> 00:05:35,543
excision repair
genomogenate?
127
00:05:35,585 --> 00:05:37,628
Mm-hmm.
We're lucky.
128
00:05:37,670 --> 00:05:39,380
You're only part alien,
otherwise there wouldn't
129
00:05:39,422 --> 00:05:41,007
have been enough left
of you for her to save.
130
00:05:41,049 --> 00:05:41,591
(exhales):
Yeah.
131
00:05:41,591 --> 00:05:44,052
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
132
00:05:44,093 --> 00:05:45,470
Listen.
133
00:05:45,511 --> 00:05:47,680
Do you think you could...
134
00:05:47,722 --> 00:05:50,391
use your telekinesis
to open this box?
135
00:05:51,642 --> 00:05:53,186
Mimi left it when she visited.
136
00:05:53,227 --> 00:05:56,564
It's a family heirloom,
but she forgot the key.
137
00:05:56,606 --> 00:05:58,232
Mimi hasn't exactly
been leading you
138
00:05:58,274 --> 00:06:00,026
in the right
direction lately.
139
00:06:00,068 --> 00:06:02,445
Her psychic visions led you
140
00:06:02,487 --> 00:06:04,238
toward a bomb instead
of away from it.
141
00:06:04,280 --> 00:06:06,157
Seeing you like
that-- all sick
142
00:06:06,199 --> 00:06:09,202
and pale and quiet--
I-I started praying.
143
00:06:16,584 --> 00:06:18,211
(sighs)
144
00:06:18,252 --> 00:06:21,964
So, uh, I got to get to work,
Iz, maybe we can...
145
00:06:22,006 --> 00:06:24,425
I wish I understood why Louise
and Nora would spent a year
146
00:06:24,467 --> 00:06:27,637
building an alien weapon
of mass destruction.
147
00:06:27,678 --> 00:06:29,680
I don't think
it was a bomb.
148
00:06:29,722 --> 00:06:31,641
I... think it's a
communication device.
149
00:06:31,682 --> 00:06:33,101
It's like a remote,
you know, it just
150
00:06:33,142 --> 00:06:35,520
happens to be combustible.
151
00:06:35,561 --> 00:06:36,813
Are you mad at me, Max?
152
00:06:36,854 --> 00:06:38,272
Did I do
something wrong?
153
00:06:38,314 --> 00:06:39,607
Is it that we're not related,
154
00:06:39,649 --> 00:06:41,025
or are you upset
about the abortion? Because I...
155
00:06:41,067 --> 00:06:42,819
Whoa, whoa, uh,
Iz, whoa, God, no.
156
00:06:42,860 --> 00:06:43,820
Because you're not talking
to me!
157
00:06:43,861 --> 00:06:45,905
You're not... the only one.
158
00:06:45,947 --> 00:06:48,574
I didn't want
everyone to worry,
159
00:06:48,616 --> 00:06:50,326
you know, 'cause I, uh...
160
00:06:50,368 --> 00:06:53,079
I've been taking...
161
00:06:53,121 --> 00:06:54,747
some of Liz's antidote.
162
00:06:54,789 --> 00:06:57,166
And things are
coming back to me.
163
00:06:57,208 --> 00:06:58,709
Little flashes, sort of, mostly.
164
00:07:00,545 --> 00:07:02,839
Michael said that you kind of
165
00:07:02,880 --> 00:07:06,801
zoned out when you touched
that alien bomb... remote thing.
166
00:07:06,843 --> 00:07:08,803
Did it trigger a memory?
167
00:07:08,845 --> 00:07:10,555
When I touched the
console, I heard
168
00:07:10,596 --> 00:07:13,933
whispers that I could
almost understand.
169
00:07:13,975 --> 00:07:16,102
All right, it's like
the same with those symbols.
170
00:07:16,144 --> 00:07:19,105
I mean, it's like their meaning
is, is just beyond reach.
171
00:07:20,106 --> 00:07:21,899
Except for one word. I, uh...
172
00:07:21,941 --> 00:07:23,985
I took this from Graham Green's
173
00:07:24,026 --> 00:07:26,320
display at CrashCon.
See that?
174
00:07:26,362 --> 00:07:27,822
It's an aerial photo
of some crop circles,
175
00:07:27,864 --> 00:07:29,490
from Roswell in 1948.
176
00:07:29,532 --> 00:07:31,159
This farm belonged to a guy
177
00:07:31,200 --> 00:07:32,243
called Jones.
178
00:07:32,285 --> 00:07:33,828
Pretty sure it says "savior."
179
00:07:33,870 --> 00:07:36,080
I don't understand.
180
00:07:36,122 --> 00:07:37,707
This is my name.
181
00:07:37,748 --> 00:07:38,332
Maybe that means that
you and Michael's parents
182
00:07:38,374 --> 00:07:40,585
weren't the only ones
that survived the crash.
183
00:07:40,626 --> 00:07:42,253
Right, maybe I had
a family, too.
184
00:07:42,295 --> 00:07:44,630
You know, maybe, maybe my
mom was just across town.
185
00:07:44,672 --> 00:07:46,215
Max.
186
00:07:46,257 --> 00:07:48,092
Max...
187
00:07:48,134 --> 00:07:50,094
I really wish
that you could...
188
00:07:50,136 --> 00:07:52,263
just focus
on the present.
189
00:07:52,305 --> 00:07:55,141
You know, I mean,
as a recently deceased man,
190
00:07:55,183 --> 00:07:56,934
I really feel like
you should be enjoying
191
00:07:56,976 --> 00:07:58,561
the simple pleasures
in life,
192
00:07:58,603 --> 00:08:00,980
you know,
like reading nerdy books,
193
00:08:01,022 --> 00:08:02,899
the smell of leather, and...
194
00:08:04,775 --> 00:08:07,487
...that feeling when you wake up
before your alarm
195
00:08:07,528 --> 00:08:10,406
and... the person you love is
196
00:08:10,448 --> 00:08:13,576
still asleep and they're
kind of snoring a little bit.
197
00:08:15,369 --> 00:08:17,622
It's like the best thing
that's ever happened to you.
198
00:08:20,458 --> 00:08:21,709
Stuff like that.
199
00:08:24,754 --> 00:08:27,006
I want all those things, too.
200
00:08:27,048 --> 00:08:29,217
But I feel
like if I only
201
00:08:29,258 --> 00:08:33,012
know half of myself,
I'm only half living.
202
00:08:33,054 --> 00:08:36,140
And I know you
understand that, Iz,
203
00:08:36,182 --> 00:08:39,393
because I've watched
you this year
204
00:08:39,435 --> 00:08:42,355
become your entire self.
205
00:08:44,398 --> 00:08:46,359
And it is so
beautiful.
206
00:08:46,400 --> 00:08:48,236
Okay, I am... am not
at all mad at you.
207
00:08:48,277 --> 00:08:49,445
Are you kidding me?
208
00:08:49,487 --> 00:08:50,488
I am so proud of you.
209
00:08:50,530 --> 00:08:52,281
I am... I am so proud
210
00:08:52,323 --> 00:08:54,242
that you're my sister.
211
00:08:54,283 --> 00:08:55,535
(sniffles)
212
00:08:55,576 --> 00:08:57,370
Oh, Max.
213
00:09:00,540 --> 00:09:01,999
(knocking)
214
00:09:04,627 --> 00:09:06,587
Hey.
Hey.
215
00:09:06,629 --> 00:09:09,757
Maria made me bring food over.
216
00:09:09,799 --> 00:09:12,260
Gave it to Gregory.
217
00:09:14,345 --> 00:09:16,556
He seems to be holding up okay.
218
00:09:18,641 --> 00:09:21,936
Everything my family
touches turns to crap.
219
00:09:21,978 --> 00:09:23,604
My dad used
to talk about
220
00:09:23,646 --> 00:09:25,565
how my Grandpa Harlan
built this shed
221
00:09:25,606 --> 00:09:26,941
with his bare hands
when he was, like,
222
00:09:26,983 --> 00:09:28,859
seventy.
223
00:09:28,901 --> 00:09:32,321
For a long time it
was my safest space.
224
00:09:33,322 --> 00:09:35,283
And then one night...
225
00:09:36,492 --> 00:09:38,452
...my dad destroyed it.
226
00:09:44,834 --> 00:09:46,877
You're right.
227
00:09:52,300 --> 00:09:54,218
(sighs)
228
00:09:55,303 --> 00:09:56,679
This place sucks.
229
00:10:03,060 --> 00:10:04,812
(both shouting)
230
00:10:11,861 --> 00:10:14,113
I don't understand
the violence, Max.
231
00:10:14,155 --> 00:10:15,489
Flint could have
had brain damage,
232
00:10:15,531 --> 00:10:17,950
given how long he
wasn't breathing.
233
00:10:17,992 --> 00:10:20,202
You risked your life to hurt
him, and-and he had already
234
00:10:20,244 --> 00:10:23,331
thrown the weapon
away, Max, so why?
235
00:10:23,372 --> 00:10:25,249
I can't get that
image out of my head,
236
00:10:25,291 --> 00:10:27,627
of you trying to
kill Alex's brother.
I know.
237
00:10:27,668 --> 00:10:29,086
I snapped.
238
00:10:29,128 --> 00:10:31,213
Last year, Noah told me
that we were energized
239
00:10:31,255 --> 00:10:34,425
by killing and not by healing.
240
00:10:34,467 --> 00:10:37,345
Even then, I knew
he was right. I...
241
00:10:37,386 --> 00:10:40,348
Obviously I can usually fight
that, but I guess this time
242
00:10:40,389 --> 00:10:42,391
my better angels
just didn't show up.
243
00:10:42,433 --> 00:10:45,645
We have to stop keeping
secrets from each other, Max.
244
00:10:45,686 --> 00:10:47,271
There's a scientist in town.
245
00:10:47,313 --> 00:10:48,606
She's a supervisor at Genoryx.
246
00:10:48,648 --> 00:10:51,233
She has a job for me
in California.
247
00:10:51,275 --> 00:10:53,235
She's offered to sponsor
my dad's citizenship.
248
00:10:53,277 --> 00:10:55,821
And it could put me in
a position to help Rosa, too.
249
00:10:55,863 --> 00:10:57,156
I mean, I'd be able
to do a lot of good
250
00:10:57,198 --> 00:10:58,699
with the grant money
they're offering,
251
00:10:58,741 --> 00:11:00,534
and I know that all sounds
too good to be true, but...
252
00:11:00,576 --> 00:11:03,579
It sounds like someone
finally realizes
253
00:11:03,621 --> 00:11:06,832
how valuable your mind is.
254
00:11:08,542 --> 00:11:11,754
I think that a change of scenery
will be so good for us.
255
00:11:11,796 --> 00:11:13,631
I mean,
we could get a place
256
00:11:13,673 --> 00:11:15,299
by the beach
and-and you can write.
257
00:11:15,341 --> 00:11:18,344
Uh, you want me to,
to come with you?
258
00:11:18,386 --> 00:11:20,596
Of course I do.
259
00:11:20,638 --> 00:11:22,181
Well, I mean, I...
(sniffles)
260
00:11:22,223 --> 00:11:24,308
I just told you I have
this killer instinct,
261
00:11:24,350 --> 00:11:26,519
and you want me to come
to California with you.
262
00:11:26,560 --> 00:11:27,978
We'll figure it out.
263
00:11:28,020 --> 00:11:29,814
Okay? We'll figure
all of it out,
264
00:11:29,855 --> 00:11:31,273
together.
265
00:11:31,315 --> 00:11:32,525
? Let her go... ?
266
00:11:32,566 --> 00:11:36,946
Run away with me... Max Evans?
267
00:11:36,987 --> 00:11:39,949
? Let her dance, let her sing,
let her be what ever... ?
268
00:11:39,990 --> 00:11:43,035
(laughs, sniffles)
269
00:11:43,077 --> 00:11:44,578
? If you're gonna love her... ?
270
00:11:44,620 --> 00:11:46,455
Anywhere.
271
00:11:46,497 --> 00:11:48,624
? Love her ?
272
00:11:48,666 --> 00:11:52,962
? Leave her wild. ?
273
00:11:58,175 --> 00:12:00,052
(grunting)
274
00:12:07,643 --> 00:12:08,686
Oh, my God.
275
00:12:11,522 --> 00:12:13,524
I mean, of course.
(grunts)
276
00:12:17,403 --> 00:12:18,529
Ah.
277
00:12:24,827 --> 00:12:26,036
(whispers):
Damn it, Mimi.
278
00:12:28,998 --> 00:12:32,042
"Eugene Manes III."
This is Tripp.
279
00:12:34,044 --> 00:12:36,088
My grandfather killed Tripp.
280
00:12:43,679 --> 00:12:45,055
Hey.
281
00:12:45,097 --> 00:12:46,557
Evans.
282
00:12:46,599 --> 00:12:48,893
Did you get arrested again?
283
00:12:48,934 --> 00:12:50,561
Ah, you found out about that.
284
00:12:50,603 --> 00:12:52,480
Yeah.
285
00:12:52,521 --> 00:12:54,356
(laughs)
286
00:12:54,398 --> 00:12:56,025
Okay.
287
00:12:56,066 --> 00:12:57,693
Thank you for that, Cam.
Thank you very much.
288
00:12:57,735 --> 00:12:59,403
You, uh,
289
00:12:59,445 --> 00:13:01,155
you hear from Charlie?
290
00:13:01,197 --> 00:13:03,199
Yeah.
291
00:13:03,240 --> 00:13:06,452
She texted me from a burner
phone that she was all right,
292
00:13:06,494 --> 00:13:09,330
and then she vanished again.
293
00:13:09,371 --> 00:13:11,207
So, um,
294
00:13:11,248 --> 00:13:13,584
I was gonna go eat my feelings
about it at the diner,
295
00:13:13,626 --> 00:13:15,544
if you want to join.
Oof. I would,
296
00:13:15,586 --> 00:13:18,380
but I have
a doctor's appointment,
297
00:13:18,422 --> 00:13:20,716
'cause that's a thing I do now.
Mm.
298
00:13:20,758 --> 00:13:24,804
Listen, um, I was wondering
if you would be interested
299
00:13:24,845 --> 00:13:26,514
in a little undercover work?
300
00:13:27,932 --> 00:13:29,850
MICHAEL:
So, Alex thinks Harlan found out
301
00:13:29,892 --> 00:13:33,771
Tripp was an alien sympathizer
all that time and he offed him.
302
00:13:33,813 --> 00:13:36,816
So Mimi must have known
that you would find it.
303
00:13:36,857 --> 00:13:38,943
That's why she left the box.
304
00:13:38,984 --> 00:13:41,946
Look, I know that you don't
trust my mom's visions,
305
00:13:41,987 --> 00:13:43,781
but I was the only one
that could grab that atomizer
306
00:13:43,823 --> 00:13:45,157
and run with it.
307
00:13:45,199 --> 00:13:48,244
If it had been you,
you'd be dead.
308
00:13:51,038 --> 00:13:53,040
What are you doing?
309
00:13:53,082 --> 00:13:54,583
Maria, that prevents
brain damage.
310
00:13:54,625 --> 00:13:56,085
I'm only part alien,
311
00:13:56,126 --> 00:13:57,545
but it is a part of me.
312
00:13:57,586 --> 00:13:58,128
Even if it's dangerous,
313
00:13:58,170 --> 00:14:00,965
I can't just turn off
a piece of myself.
314
00:14:01,006 --> 00:14:03,217
So I'm supposed
to sit around, helpless,
315
00:14:03,259 --> 00:14:04,927
as you fade away?
316
00:14:04,969 --> 00:14:08,222
Maria, I cannot watch you
disappear. I love you.
317
00:14:10,850 --> 00:14:12,893
(quietly):
I love you, too.
318
00:14:17,481 --> 00:14:19,525
So can we just let this go?
319
00:14:21,193 --> 00:14:23,070
You have it wrong.
320
00:14:23,112 --> 00:14:26,407
Mimi hasn't disappeared.
Yes, she can be inconvenient,
321
00:14:26,448 --> 00:14:28,033
she can make people
uncomfortable, but maybe
322
00:14:28,075 --> 00:14:30,953
she's supposed to be
an uncomfortable inconvenience
323
00:14:30,995 --> 00:14:32,621
that saves lives.
324
00:14:32,663 --> 00:14:34,290
And now,
325
00:14:34,331 --> 00:14:36,792
I need to be inconvenient,
326
00:14:36,834 --> 00:14:40,337
and I don't want to be
someone that hurts you.
327
00:14:43,007 --> 00:14:46,385
I think that we should
find out what's next,
328
00:14:46,427 --> 00:14:49,597
apart from each other.
Wait, so you think that if...
329
00:14:49,638 --> 00:14:53,475
if we break up, I'm gonna be
able to stop caring about you?
330
00:14:53,517 --> 00:14:57,396
I learned so much,
being with you.
331
00:14:57,438 --> 00:14:58,856
You sacrificed yourself
332
00:14:58,898 --> 00:15:01,609
without hesitation
when Alex needed you.
333
00:15:03,485 --> 00:15:05,362
I would have done
the same for you.
334
00:15:07,615 --> 00:15:09,575
I know.
335
00:15:09,617 --> 00:15:11,368
I don't doubt
your capacity for love,
336
00:15:11,410 --> 00:15:13,078
'cause you made me so happy
this year.
337
00:15:13,120 --> 00:15:15,289
(laughs)
And I loved
338
00:15:15,331 --> 00:15:18,334
being someone
that made you happy.
339
00:15:18,375 --> 00:15:22,338
I just think that we should
leave it be,
340
00:15:22,379 --> 00:15:24,465
before I wonder if someone else
could make you happier.
341
00:15:24,506 --> 00:15:25,758
(sniffles)
342
00:15:28,302 --> 00:15:30,220
Open the box, Guerin.
343
00:15:33,807 --> 00:15:35,893
Let's see what comes next.
344
00:15:40,981 --> 00:15:44,735
MICHAEL:
Tripp gave this to Maria's
grandmother Patricia.
345
00:15:47,696 --> 00:15:50,616
"Dear Patricia.
My name is Eugene Manes.
346
00:15:50,658 --> 00:15:52,826
If you're reading this,
I'm dead."
347
00:15:52,868 --> 00:15:55,412
His story starts the
night of the UFO crash.
348
00:15:58,290 --> 00:15:59,667
(gasps)
349
00:15:59,708 --> 00:16:01,418
TRIPP:
I couldn't hurt her.
350
00:16:01,460 --> 00:16:03,796
She was from another galaxy,
and yet...
351
00:16:05,923 --> 00:16:09,718
...somehow, she was as familiar
as my own reflection.
352
00:16:09,760 --> 00:16:12,471
It took a few weeks
to find her,
353
00:16:12,513 --> 00:16:14,515
but I was drawn back
to the Long Farm.
354
00:16:14,556 --> 00:16:17,851
Wait. Don't be afraid.
I'm not here to hurt you.
355
00:16:20,354 --> 00:16:22,731
You must know that.
356
00:16:22,773 --> 00:16:25,526
The same way I know
you aren't here to hurt me.
357
00:16:31,532 --> 00:16:34,201
It's warmer, closer to the fire.
358
00:16:40,082 --> 00:16:43,585
TRIPP:
It was as if we were built
from the same star...
359
00:16:43,627 --> 00:16:45,921
"...drawn together
by something cosmic."
360
00:16:49,133 --> 00:16:51,093
Hmm.
361
00:16:52,094 --> 00:16:54,179
What do you think will happen?
362
00:16:54,221 --> 00:16:56,056
What do you mean?
(laughs softly)
363
00:16:56,098 --> 00:16:58,100
When I die, idiot.
364
00:16:58,142 --> 00:16:59,893
(laughs softly)
You know,
365
00:16:59,935 --> 00:17:02,855
Socrates thought that death
was a blessing,
366
00:17:02,896 --> 00:17:05,065
because only one
of two things could happen.
367
00:17:05,107 --> 00:17:06,984
Either consciousness ceases,
368
00:17:07,026 --> 00:17:08,986
and it's like falling
into a dreamless sleep.
369
00:17:09,028 --> 00:17:13,365
Or, you go to where all who have
died before you have gone.
370
00:17:14,575 --> 00:17:16,827
Your loved ones,
371
00:17:16,869 --> 00:17:19,121
people you admire.
372
00:17:21,331 --> 00:17:24,585
If you lived a good
and just life,
373
00:17:24,626 --> 00:17:28,005
you will be surrounded
by goodness and justice,
374
00:17:28,047 --> 00:17:30,340
in a place
without fear.
375
00:17:36,680 --> 00:17:39,266
(grunts softly)
Sorry.
376
00:17:39,308 --> 00:17:41,477
I thought a lot about this
when my dad passed, so I-I...
377
00:17:41,518 --> 00:17:43,812
I'm sorry.
378
00:17:45,773 --> 00:17:47,941
I'm so sorry that I'm putting
you through this again.
379
00:17:47,983 --> 00:17:50,444
No.
380
00:17:50,486 --> 00:17:52,571
No, no, no.
381
00:17:52,613 --> 00:17:54,656
I want to be here.
382
00:18:02,498 --> 00:18:03,874
Sorry. It can wait.
383
00:18:03,916 --> 00:18:06,251
Max said you guys
had an appointment.
384
00:18:06,293 --> 00:18:07,878
It's okay.
385
00:18:07,920 --> 00:18:09,463
KYLE:
Don't flirt with
other doctors
386
00:18:09,505 --> 00:18:10,672
while I'm gone.
387
00:18:10,714 --> 00:18:12,674
(Steph laughs softly)
388
00:18:19,681 --> 00:18:22,810
I was very impressed with her
work when we first pursued her,
389
00:18:22,851 --> 00:18:25,771
but when I met her today,
not so much.
390
00:18:25,813 --> 00:18:27,981
Why? 'Cause she had a little
ketchup on her uniform?
391
00:18:28,023 --> 00:18:29,274
(gasps)
392
00:18:29,316 --> 00:18:31,276
Oh, my God.
393
00:18:31,318 --> 00:18:33,654
(slurring):
You're, like, so pretty.
394
00:18:33,695 --> 00:18:35,489
Like, I just think
that women
395
00:18:35,531 --> 00:18:40,077
should tell other women when
they're beautiful, you know?
396
00:18:43,122 --> 00:18:44,373
DIEGO:
Okay.
397
00:18:44,414 --> 00:18:45,791
Thank you.
398
00:18:47,376 --> 00:18:48,627
I am so sorry.
399
00:18:48,669 --> 00:18:51,213
Anyway, I think we
should move on.
400
00:18:51,255 --> 00:18:52,548
DIEGO (over device):
Okay, wait a second.
401
00:18:52,589 --> 00:18:54,591
Liz has been working
on something recently,
402
00:18:54,633 --> 00:18:56,677
but she signed this NDA.
403
00:18:58,887 --> 00:19:01,473
Although, I-I guess
she can't be blamed
404
00:19:01,515 --> 00:19:03,058
if we took a peek,
405
00:19:03,100 --> 00:19:04,393
you know,
406
00:19:04,434 --> 00:19:05,602
without permission.
407
00:19:05,644 --> 00:19:07,354
MARGOT:
Okay.
408
00:19:10,983 --> 00:19:14,611
You know what I'm saying here,
right, Max?
409
00:19:15,821 --> 00:19:17,489
(phone vibrating)
410
00:19:18,699 --> 00:19:20,868
Oh-- I-I got to take this.
411
00:19:20,909 --> 00:19:22,870
CAMERON: You were right.
It is too good to be true.
412
00:19:22,911 --> 00:19:25,873
Diego just told some woman he
can get her access to Liz's lab.
413
00:19:25,914 --> 00:19:28,333
He must have followed her there.
Well, there's a security system.
414
00:19:28,375 --> 00:19:29,793
The way he's talking,
it sounded like
415
00:19:29,835 --> 00:19:32,629
Diego's pretty certain
he can get access.
416
00:19:32,671 --> 00:19:34,423
They just left here, Evans.
You need to tell Liz
417
00:19:34,464 --> 00:19:37,718
to get anything incriminating
out of there now.
418
00:19:44,683 --> 00:19:46,101
So, did he make
a move or what?
419
00:19:46,143 --> 00:19:48,145
Come on, Michael.
Read it out loud.
420
00:19:48,187 --> 00:19:50,606
I'm vaguely uncomfortable
with his description of my mom
421
00:19:50,647 --> 00:19:53,984
tasting ice cream
for the first time.
422
00:19:54,026 --> 00:19:58,238
? Frankie and Johnny
were lovers... ?
423
00:19:58,280 --> 00:20:01,200
(laughs)
424
00:20:01,241 --> 00:20:03,285
(both chuckle)
425
00:20:03,327 --> 00:20:05,454
TRIPP:
She confessed she and Louise
had been sneaking off
426
00:20:05,495 --> 00:20:08,081
to build something
deep in the desert.
427
00:20:08,123 --> 00:20:11,043
The device in the barn
was just a piece of the puzzle.
428
00:20:11,084 --> 00:20:12,669
Is it a ship?
429
00:20:12,711 --> 00:20:14,713
Like the one that crashed
the night we met?
430
00:20:17,841 --> 00:20:19,426
Nora, if it's the military
431
00:20:19,468 --> 00:20:22,971
you're afraid of,
I've got a way to keep us safe.
432
00:20:23,013 --> 00:20:26,767
I have a friend on
a reservation, a man I trust.
433
00:20:26,808 --> 00:20:29,519
I don't fear humans.
434
00:20:29,561 --> 00:20:32,773
? "Oh, good Lord,"
says Frankie... ?
435
00:20:32,814 --> 00:20:34,858
There was a man on board my ship
who shouldn't have been there.
436
00:20:34,900 --> 00:20:37,402
TRIPP:
He was a stowaway.
437
00:20:37,444 --> 00:20:39,529
NORA:
Yes.
438
00:20:39,571 --> 00:20:42,115
He crashed the ship here
and now he's hunting us.
439
00:20:42,157 --> 00:20:43,533
Everyone on board either died
440
00:20:43,575 --> 00:20:45,118
or was captured
by Project Shepherd.
441
00:20:45,160 --> 00:20:47,287
If Louise and I got
away, so did he.
442
00:20:47,329 --> 00:20:50,457
Please, help me
with the supplies.
443
00:20:51,750 --> 00:20:53,377
I'll get you the tools you need.
444
00:20:55,045 --> 00:20:57,214
I'll protect you.
445
00:20:57,256 --> 00:20:59,508
But for now...
446
00:21:03,345 --> 00:21:05,097
...watch the sunset.
447
00:21:06,765 --> 00:21:08,850
It's the most beautiful
just before it disappears.
448
00:21:10,811 --> 00:21:12,938
I wanted to show her everything
good about this world.
449
00:21:12,980 --> 00:21:15,607
I thought I could
make her stay.
450
00:21:15,649 --> 00:21:17,693
I thought I had time.
451
00:21:24,950 --> 00:21:27,869
I keep thinking about how...
452
00:21:27,911 --> 00:21:29,705
different my dad might have been
453
00:21:29,746 --> 00:21:31,748
if Tripp had a chance
to mentor him.
454
00:21:34,459 --> 00:21:37,170
How different everything
might have been.
455
00:21:37,212 --> 00:21:40,132
("Legend" by The Score playing)
456
00:21:43,176 --> 00:21:44,219
? Nah, nah-nah, nah-nah ?
457
00:21:44,261 --> 00:21:45,595
? Nah, nah, nah ?
458
00:21:45,637 --> 00:21:46,638
? Nah, nah-nah, nah-nah ?
459
00:21:46,680 --> 00:21:48,682
? Nah, nah, nah ?
460
00:21:48,724 --> 00:21:50,517
? Nah, nah-nah, nah-nah ?
461
00:21:50,559 --> 00:21:52,853
? Nah, nah, nah,
nah-nah, nah ?
462
00:21:54,813 --> 00:21:57,941
? Here we go, here we go,
it's about time that we... ?
463
00:21:57,983 --> 00:22:01,111
LIZ: This is my record of
the dissection of specimen NB...
464
00:22:02,821 --> 00:22:04,865
...immunoglobulin harvested
from alien DNA
465
00:22:04,906 --> 00:22:07,284
can be transferred
to a human recipient.
466
00:22:07,326 --> 00:22:10,329
Commence dissection of the
dorsal side of the spinal nerve.
467
00:22:10,370 --> 00:22:12,039
I hypothesize that
the female specimen's plasma...
468
00:22:12,080 --> 00:22:14,124
Bracken's seminal cells
indicate a pH level
469
00:22:14,166 --> 00:22:16,001
double that
of a human counterpart.
470
00:22:16,043 --> 00:22:18,795
Bracken's seminal cells
indicate a pH level...
471
00:22:18,837 --> 00:22:20,005
I hypothesize that
the female specimen's...
472
00:22:20,047 --> 00:22:21,048
I'm now extracting
the gray matter...
473
00:22:21,089 --> 00:22:22,507
I'm now extracting
the gray matter
474
00:22:22,549 --> 00:22:25,385
to measure alien voxel signals.
475
00:22:25,427 --> 00:22:27,804
? Blood, sweat,
I'll break my bones ?
476
00:22:27,846 --> 00:22:30,724
? Till all my scars
bleed golden ?
477
00:22:30,766 --> 00:22:33,935
? My name's forever known ?
478
00:22:33,977 --> 00:22:35,854
(takes deep breath)
479
00:22:35,896 --> 00:22:37,564
? Bang, bang ?
480
00:22:37,606 --> 00:22:39,441
? I'll break my bones ?
? Bang, bang ?
481
00:22:39,483 --> 00:22:42,361
? Bang, bang,
this fire's a weapon ?
482
00:22:42,402 --> 00:22:45,280
? Bang, bang, bang, bang... ?
483
00:22:45,322 --> 00:22:47,491
MARGOT: This is where
Ortecho's unlocked the secrets
484
00:22:47,532 --> 00:22:49,242
of the universe?
485
00:22:49,284 --> 00:22:51,411
? Till we're legends ?
486
00:22:51,453 --> 00:22:55,040
? Bang, bang, won't stop
till we're legends ?
487
00:22:55,082 --> 00:22:56,458
? Nah, nah, nah, nah. ?
488
00:23:03,632 --> 00:23:05,342
MICHAEL:
Aw, dude.
489
00:23:05,384 --> 00:23:06,134
You look like me.
490
00:23:06,134 --> 00:23:09,221
Can whatever this is
wait till tomorrow?
ISOBEL: Nope.
491
00:23:09,262 --> 00:23:11,098
We spent the day reading
Tripp Manes' journal.
492
00:23:11,139 --> 00:23:12,224
Caffeinate, Max.
493
00:23:12,265 --> 00:23:13,850
Screw caffeine.
494
00:23:13,892 --> 00:23:16,353
You earned it.
Yeah, I know I earned it--
it's mine.
495
00:23:16,395 --> 00:23:18,021
Okay, so...
496
00:23:18,063 --> 00:23:20,899
when I asked Sanders
about this photo of Nora,
497
00:23:20,941 --> 00:23:22,943
he said he didn't know
whose hand this was.
498
00:23:22,984 --> 00:23:26,488
He was all, "Mr. Bernhardt,
Mr. Jones, Old Man Gibbons.
499
00:23:26,530 --> 00:23:27,239
Could've been
anybody."
500
00:23:27,280 --> 00:23:31,243
Jones? That's the guy who grew
the crop circles in the shape
501
00:23:31,284 --> 00:23:32,786
of my name.
Ten points to Hufflepuff.
502
00:23:32,828 --> 00:23:34,871
MICHAEL:
So, in October '48,
Nora decided
503
00:23:34,913 --> 00:23:37,874
not to finish building the ship
with Louise.
504
00:23:37,916 --> 00:23:39,960
She decided to go
to the reservation with Tripp.
505
00:23:40,001 --> 00:23:41,545
But then little Walt
506
00:23:41,586 --> 00:23:43,422
convinced her to go to
the fall festival, where,
507
00:23:43,463 --> 00:23:45,298
after successfully avoiding him
for a year,
508
00:23:45,340 --> 00:23:47,134
she finally ran into
the alien stowaway
509
00:23:47,175 --> 00:23:48,927
who had crashed the ship--
he'd been masquerading
510
00:23:48,969 --> 00:23:50,137
as a farmer.
511
00:23:50,178 --> 00:23:51,138
Mr. Jones.
512
00:23:51,179 --> 00:23:52,764
Tripp saw Jones approach Nora,
513
00:23:52,806 --> 00:23:54,516
and he recognized him
from the night of the crash,
514
00:23:54,558 --> 00:23:56,518
but he didn't have a chance
to ask Nora about it
515
00:23:56,560 --> 00:23:58,603
before Harlan called
for a raid on the farm.
516
00:23:58,645 --> 00:23:59,896
Yeah. And after
the massacre,
517
00:23:59,938 --> 00:24:01,982
Jones was
never heard from again.
518
00:24:02,023 --> 00:24:04,985
Crop circles...
were all that was left.
If you were in hiding,
519
00:24:05,026 --> 00:24:07,195
why would you grow corn
in the shape of an alien symbol?
520
00:24:07,237 --> 00:24:08,447
Maybe they
just grew that way.
521
00:24:08,488 --> 00:24:09,573
It's the same way that
522
00:24:09,614 --> 00:24:11,116
this symbol
just shows up everywhere,
523
00:24:11,158 --> 00:24:13,243
you know?
Wait,
524
00:24:13,285 --> 00:24:15,287
when did...?
525
00:24:17,664 --> 00:24:19,458
Oh, I got it when,
uh, we weren't sure
526
00:24:19,499 --> 00:24:20,625
if you were coming back.
527
00:24:23,211 --> 00:24:26,548
It didn't feel like it was ever
gonna be the same again.
528
00:24:27,841 --> 00:24:29,968
(softly):
All right.
529
00:24:30,010 --> 00:24:33,180
There. Now, can we all
cowboy up and focus, please?
530
00:24:33,221 --> 00:24:34,764
Let's feel our feelings
531
00:24:34,806 --> 00:24:37,184
after we've solved the mystery
of the unknown alien.
532
00:24:37,225 --> 00:24:37,934
After the raid
533
00:24:37,976 --> 00:24:41,396
on the farm, Nora was held
by Project Shepherd.
534
00:24:42,397 --> 00:24:44,065
Don't let Harlan
find you here.
535
00:24:44,107 --> 00:24:45,984
He'll make you
prove you hate me.
536
00:24:46,026 --> 00:24:47,527
Can you use your abilities
537
00:24:47,569 --> 00:24:49,404
to unlock this?
They've been putting
needles in me.
538
00:24:49,446 --> 00:24:53,116
Is Louise all right?
And the baby?
539
00:24:53,158 --> 00:24:54,451
There's still a heartbeat.
540
00:24:55,577 --> 00:24:56,912
But Louise won't speak
to anyone.
541
00:24:56,953 --> 00:24:58,914
She goes into her mind,
542
00:24:58,955 --> 00:25:00,290
where things
are beautiful,
543
00:25:00,332 --> 00:25:01,666
where there's no pain.
544
00:25:03,460 --> 00:25:04,002
Where we're all together.
545
00:25:04,044 --> 00:25:07,088
I'll get you out of here,
I swear.
No.
546
00:25:07,130 --> 00:25:09,090
You have to obey them.
Tripp,
547
00:25:09,132 --> 00:25:12,135
if your brother kills you and
Louise is lost in her mind,
548
00:25:12,177 --> 00:25:14,429
there will be no one
to protect my son,
549
00:25:14,471 --> 00:25:16,431
her daughter and...
(sniffles)
550
00:25:16,473 --> 00:25:17,933
the other.
551
00:25:17,974 --> 00:25:19,893
Without me
to wake them,
552
00:25:19,935 --> 00:25:21,811
they won't emerge for 50 years.
553
00:25:21,853 --> 00:25:24,272
June 14, 1997.
554
00:25:24,314 --> 00:25:25,941
It'll be safer then.
555
00:25:25,982 --> 00:25:27,108
What?
556
00:25:27,150 --> 00:25:29,027
No, I-I'll be long gone.
557
00:25:29,069 --> 00:25:31,112
Perhaps you'll have a son.
558
00:25:31,154 --> 00:25:32,447
Someone you can trust
559
00:25:32,489 --> 00:25:33,698
with a secret.
560
00:25:33,740 --> 00:25:35,116
Nora...
561
00:25:36,618 --> 00:25:39,204
I don't want
a family without you.
562
00:25:40,205 --> 00:25:43,208
You have to know that by now.
563
00:25:50,298 --> 00:25:52,259
(footsteps, laughter nearby)
564
00:26:12,529 --> 00:26:13,947
Liz, who would do this?
565
00:26:20,579 --> 00:26:22,622
(indistinct radio chatter)
566
00:26:25,542 --> 00:26:28,503
CHARLIE:
You never could
sit still, Jenna.
567
00:26:30,547 --> 00:26:32,382
You're here.
I was picking up
568
00:26:32,424 --> 00:26:34,009
another fake I.D.,
569
00:26:34,050 --> 00:26:35,885
a new name, and I...
570
00:26:35,927 --> 00:26:37,721
just couldn't do it.
571
00:26:37,762 --> 00:26:39,472
I fought so hard
572
00:26:39,514 --> 00:26:41,683
to become who I am,
and I just trade her in
573
00:26:41,725 --> 00:26:43,101
every time I get scared?
574
00:26:43,143 --> 00:26:45,103
No.
575
00:26:45,145 --> 00:26:47,147
I don't want to be
on the run anymore.
576
00:26:47,188 --> 00:26:49,274
I just...
Just be my sister.
577
00:26:50,984 --> 00:26:52,819
I'll keep you safe,
Charlie. Just stay.
578
00:26:55,155 --> 00:26:57,490
(crying quietly)
579
00:27:00,118 --> 00:27:02,370
What ever happened to that thing
that she and Louise
580
00:27:02,412 --> 00:27:03,997
were building
out in the dessert?
581
00:27:04,039 --> 00:27:06,333
I mean, did she ever tell him
where it was
582
00:27:06,374 --> 00:27:07,792
or what it was?
Nope.
583
00:27:07,834 --> 00:27:10,295
And when Tripp asked Louise
about it,
584
00:27:10,337 --> 00:27:11,963
she was silent.
585
00:27:17,093 --> 00:27:19,054
Why'd you do it, Max?
586
00:27:21,598 --> 00:27:25,018
I'd been asking you for weeks
to clear out that lab, okay?
I knew it wasn't safe.
587
00:27:25,060 --> 00:27:27,437
Alex installed a military-grade
security system.
588
00:27:27,479 --> 00:27:29,064
A system designed
by Genoryx, okay?
589
00:27:29,105 --> 00:27:30,398
Diego could
have hacked it.
590
00:27:30,440 --> 00:27:31,524
He could already
know everything.
591
00:27:31,566 --> 00:27:33,276
And his nefarious plan
is to what,
592
00:27:33,318 --> 00:27:36,321
set us up with a condo in L.A.,
give my family a second chance?
593
00:27:36,363 --> 00:27:38,031
Okay, I have a family
to protect, too.
594
00:27:38,073 --> 00:27:39,824
Yes, and you
could have stopped Diego
595
00:27:39,866 --> 00:27:42,410
without destroying a year
of my work!
596
00:27:42,452 --> 00:27:43,119
I had to act fast!
597
00:27:43,119 --> 00:27:45,955
So your first instinct was to go
with the one method
598
00:27:45,997 --> 00:27:47,707
that would break my heart?
Oh, I'm sorry,
599
00:27:47,749 --> 00:27:49,501
I wasn't thinking about
your heart when I'm staring
600
00:27:49,542 --> 00:27:50,877
No.
at jars with
Noah's liver
601
00:27:50,919 --> 00:27:52,420
and his brain.
I mean, what else
602
00:27:52,462 --> 00:27:54,089
did you harvest from us, Liz?
603
00:27:54,130 --> 00:27:55,507
Those are just cells.
604
00:27:55,548 --> 00:27:57,133
(sighs)
605
00:27:57,175 --> 00:27:59,594
I-I wasn't hurting anyone.
606
00:28:03,807 --> 00:28:06,810
I don't know what you thought
love was gonna be like
607
00:28:06,851 --> 00:28:08,395
when we were 17,
608
00:28:08,436 --> 00:28:10,146
but it isn't
just sunsets
609
00:28:10,188 --> 00:28:11,898
and horseback rides.
610
00:28:11,940 --> 00:28:13,024
You can't put this all on me.
611
00:28:13,066 --> 00:28:14,067
Okay? You were
sneaking around
612
00:28:14,109 --> 00:28:15,527
behind my back...
613
00:28:15,568 --> 00:28:16,820
I apologized.
614
00:28:18,238 --> 00:28:19,447
I stopped.
615
00:28:20,782 --> 00:28:22,867
Max, you died this year.
616
00:28:22,909 --> 00:28:24,869
I was all alone
617
00:28:24,911 --> 00:28:26,913
because of a choice you made,
but still,
618
00:28:26,955 --> 00:28:29,416
every single thing I did
was for you
619
00:28:29,457 --> 00:28:31,292
and about you
620
00:28:31,334 --> 00:28:32,794
and-and-and with you.
621
00:28:32,836 --> 00:28:34,754
So when you were back,
622
00:28:34,796 --> 00:28:37,424
when I could finally
touch you...
623
00:28:39,050 --> 00:28:42,137
...when I
could finally breathe...
624
00:28:42,178 --> 00:28:44,055
I needed to take just one moment
625
00:28:44,097 --> 00:28:46,641
to remember where I end
and where you begin.
626
00:28:46,683 --> 00:28:49,936
To just be whole
in who I am.
627
00:28:49,978 --> 00:28:52,021
I am a scientist.
628
00:28:53,231 --> 00:28:55,024
I am...
I am fighting for something
629
00:28:55,066 --> 00:28:56,443
that is bigger than me.
630
00:28:56,484 --> 00:28:58,820
I am trying to leave this world
a better place.
631
00:28:58,862 --> 00:29:00,989
And I am in love
632
00:29:01,030 --> 00:29:02,907
with you.
633
00:29:02,949 --> 00:29:05,243
And right now, I hate it.
634
00:29:10,999 --> 00:29:13,752
(door opens in distance)
635
00:29:13,793 --> 00:29:15,253
(door closes)
636
00:29:27,932 --> 00:29:29,309
(inhales sharply)
637
00:29:46,534 --> 00:29:48,745
ROSA:
So, Dad's checking your oil
638
00:29:48,787 --> 00:29:50,413
and making sure
you have enough chili.
639
00:29:50,455 --> 00:29:52,540
Mm, good man.
Also,
640
00:29:52,582 --> 00:29:55,877
you left...
this in our room.
641
00:29:55,919 --> 00:29:57,337
Mom's been texting.
642
00:29:57,378 --> 00:29:58,671
(exasperated groan)
643
00:29:58,713 --> 00:30:00,215
Trying to come up
with a better response
644
00:30:00,256 --> 00:30:02,509
than, "Go duck
yourself."
(laughs)
645
00:30:04,719 --> 00:30:06,971
(softly):
You should come with me.
646
00:30:08,097 --> 00:30:10,934
The Ortecho sisters
take California.
647
00:30:10,975 --> 00:30:12,936
(laughs)
648
00:30:12,977 --> 00:30:14,437
I wish.
649
00:30:14,479 --> 00:30:16,815
But I can't.
650
00:30:16,856 --> 00:30:19,859
I'm going back to rehab tonight.
651
00:30:19,901 --> 00:30:21,861
? ?
652
00:30:21,903 --> 00:30:24,697
I want to see
the program through.
653
00:30:24,739 --> 00:30:26,115
Sorry.
654
00:30:27,700 --> 00:30:29,828
(softly):
Don't be.
655
00:30:29,869 --> 00:30:33,623
It's the best possible thing
you could have said.
656
00:30:37,961 --> 00:30:40,129
You know...
657
00:30:40,171 --> 00:30:42,507
Max should be your
road trip buddy.
658
00:30:42,549 --> 00:30:44,217
You love him.
659
00:30:44,259 --> 00:30:46,636
You're gonna forgive him.
660
00:30:46,678 --> 00:30:49,848
Besides, we both know if you try
to leave town without him again,
661
00:30:49,889 --> 00:30:52,475
he's just gonna show up
with some big, grand
662
00:30:52,517 --> 00:30:55,019
romantic gesture
to stop you.
663
00:30:58,273 --> 00:30:59,941
Come here.
664
00:31:06,573 --> 00:31:09,659
? The moon is smilin' down ?
665
00:31:09,701 --> 00:31:13,162
? Sittin' on the porch tonight ?
666
00:31:13,204 --> 00:31:14,330
? The cool breeze... ?
667
00:31:14,372 --> 00:31:15,665
Hey.
668
00:31:15,707 --> 00:31:18,293
Mm-hmm.
So, how does it feel
669
00:31:18,334 --> 00:31:21,754
to have your father's murder
officially avenged?
670
00:31:21,796 --> 00:31:24,382
Feels like my dad's
still dead.
671
00:31:24,424 --> 00:31:26,801
? ?
672
00:31:26,843 --> 00:31:29,053
Flint should be okay.
673
00:31:29,095 --> 00:31:31,639
He'll live to become
the new Jesse Manes.
674
00:31:31,681 --> 00:31:33,975
No, he won't.
Mm.
675
00:31:34,017 --> 00:31:35,393
I'm not gonna
let it happen.
676
00:31:35,435 --> 00:31:38,187
After everything...
677
00:31:38,229 --> 00:31:39,939
you still believe in redemption?
678
00:31:39,981 --> 00:31:42,775
Well, I have a pretty
good example of it
679
00:31:42,817 --> 00:31:44,736
right in front of me.
680
00:31:44,777 --> 00:31:47,614
? ?
681
00:31:47,655 --> 00:31:49,824
Can I get the
next round?
682
00:31:49,866 --> 00:31:52,452
Nah, I just wanted
the one.
683
00:31:52,493 --> 00:31:55,914
I really hate
open mic night.
(applause)
684
00:31:57,290 --> 00:31:59,542
FORREST:
Okay, next up...
685
00:31:59,584 --> 00:32:01,127
Manes.
686
00:32:01,169 --> 00:32:03,296
(applause)
687
00:32:11,679 --> 00:32:13,848
(clears throat)
688
00:32:20,605 --> 00:32:23,650
? ?
689
00:32:30,698 --> 00:32:35,286
? My father taught me home
is where the hurt is ?
690
00:32:35,328 --> 00:32:38,039
? So I built a fortress ?
691
00:32:38,081 --> 00:32:42,001
? Where I lived alone ?
692
00:32:42,043 --> 00:32:46,923
? He said ships were never
meant to have a harbor ?
693
00:32:46,965 --> 00:32:49,759
? So I've worn this armor ?
694
00:32:49,801 --> 00:32:54,055
? I've fought and flown ?
695
00:32:54,097 --> 00:32:56,015
? I was raised a soldier ?
696
00:32:56,057 --> 00:32:58,685
? Put my weapons down
to hold you ?
697
00:32:58,726 --> 00:33:01,604
? Is a kiss an act of war? ?
698
00:33:01,646 --> 00:33:04,607
? I just tried
to keep you warm ?
699
00:33:04,649 --> 00:33:06,901
? Even though I couldn't stay ?
700
00:33:06,943 --> 00:33:10,446
? No, you never looked away ?
701
00:33:10,488 --> 00:33:14,075
? Now I can't look away ?
702
00:33:14,117 --> 00:33:17,620
? Would you meet me
in the middle? ?
703
00:33:17,662 --> 00:33:19,914
? Could we both stop
keeping score? ?
704
00:33:19,956 --> 00:33:23,251
? There's a battle
I must fight alone ?
705
00:33:23,292 --> 00:33:24,919
? It's you I'm fighting for ?
706
00:33:24,961 --> 00:33:28,548
? If I call off the battalion ?
707
00:33:28,589 --> 00:33:32,218
? Break my walls down
stone by stone... ?
708
00:33:32,260 --> 00:33:34,554
Your hands are better.
709
00:33:34,595 --> 00:33:36,055
Did they give
you morphine?
710
00:33:36,097 --> 00:33:38,850
I woke up this morning
feeling incredible.
711
00:33:38,891 --> 00:33:40,601
Look at my chart.
712
00:33:40,643 --> 00:33:43,563
My numbers are up.
713
00:33:43,604 --> 00:33:46,441
? You'll come home... ?
714
00:33:46,482 --> 00:33:48,526
It's a miracle.
715
00:33:53,322 --> 00:33:55,825
Or just really good science.
716
00:33:56,826 --> 00:33:59,454
(both chuckling)
717
00:34:02,040 --> 00:34:06,419
? Together we could quiet
all the noises ?
718
00:34:06,461 --> 00:34:09,547
? Drown out the voices ?
719
00:34:09,589 --> 00:34:11,382
? Play our own song ?
720
00:34:13,426 --> 00:34:16,888
? Boys becoming men
under the desert sky ?
721
00:34:16,929 --> 00:34:20,683
? But something dark inside ?
722
00:34:20,725 --> 00:34:23,478
? Said it was wrong ?
723
00:34:23,519 --> 00:34:26,731
? I was raised a soldier ?
724
00:34:26,773 --> 00:34:29,192
? Put my weapons down
to hold you ?
725
00:34:29,233 --> 00:34:31,069
? Is a kiss an act of war? ?
726
00:34:31,110 --> 00:34:34,238
? I just tried
to keep you warm... ?
727
00:34:34,280 --> 00:34:36,324
What you did was reckless.
728
00:34:36,365 --> 00:34:38,117
And dangerous
and unethical, Liz.
729
00:34:38,159 --> 00:34:41,329
(sighs)
? No, you never looked away ?
730
00:34:41,370 --> 00:34:43,831
? Now I won't look away ?
Thank you.
731
00:34:45,625 --> 00:34:48,377
? Would you meet me
in the middle? ?
732
00:34:48,419 --> 00:34:52,006
? Could we both stop
keeping score? ?
733
00:34:52,048 --> 00:34:55,093
Michael.
Don't leave.
734
00:34:55,134 --> 00:34:57,178
It's a sad story, me and Alex.
735
00:34:57,220 --> 00:34:58,679
? If I call off
the battalion... ?
736
00:34:58,721 --> 00:35:01,724
I have to walk away so we can
start a new one someday.
737
00:35:01,766 --> 00:35:04,852
It's not our time right now.
738
00:35:05,853 --> 00:35:07,313
But it will be.
739
00:35:09,273 --> 00:35:10,691
I think so.
740
00:35:13,486 --> 00:35:15,363
? Would you come home? ?
741
00:35:15,404 --> 00:35:20,034
? I still find
my father's shrapnel buried ?
742
00:35:20,076 --> 00:35:23,704
? Beneath my skin ?
743
00:35:26,666 --> 00:35:30,962
? But I've begun to heal
in all the places ?
744
00:35:31,003 --> 00:35:33,965
? Your hands have been ?
745
00:35:35,716 --> 00:35:39,011
? Would you meet me
in the middle? ?
746
00:35:39,053 --> 00:35:41,806
? Could we both stop
keeping score? ?
747
00:35:41,848 --> 00:35:44,684
? There's a battle
I must fight alone ?
748
00:35:44,725 --> 00:35:47,311
? It's you I'm fighting for ?
749
00:35:47,353 --> 00:35:50,064
? If I call off the battalion ?
750
00:35:50,106 --> 00:35:53,359
? Break my walls down
stone by stone ?
751
00:35:53,401 --> 00:35:55,486
? Tear down my defenses ?
752
00:35:55,528 --> 00:35:59,115
? I can build your heart
a home ?
753
00:35:59,157 --> 00:36:01,617
? And if I did ?
754
00:36:04,787 --> 00:36:06,372
? Would you come home? ?
755
00:36:06,414 --> 00:36:08,457
? Ooh, ooh, ooh... ?
756
00:36:08,499 --> 00:36:10,168
Okay.
757
00:36:16,340 --> 00:36:18,593
? Ooh, ooh, ooh ?
758
00:36:18,634 --> 00:36:21,512
? Ooh, ooh ?
759
00:36:21,554 --> 00:36:27,351
? I wish I found the words
when we were 17 ?
760
00:36:27,393 --> 00:36:29,312
? You were the best of me ?
761
00:36:29,353 --> 00:36:31,522
? You are ?
762
00:36:31,564 --> 00:36:33,691
? The best of me. ?
763
00:36:33,733 --> 00:36:36,277
(applause and cheering)
764
00:36:39,113 --> 00:36:41,157
(whooping)
MAN: Yeah!
765
00:36:46,829 --> 00:36:48,539
Well, damn.
766
00:36:48,581 --> 00:36:50,791
How do you feel?
767
00:36:50,833 --> 00:36:53,127
Like I just sang
a song about a guy
768
00:36:53,169 --> 00:36:55,087
in front of a bunch
of cowboys, and...
769
00:36:55,129 --> 00:36:56,505
I don't care.
770
00:36:56,547 --> 00:36:59,467
Oh, lucky guy, with
a song like that.
771
00:36:59,508 --> 00:37:01,344
Yeah, it was a long time ago.
772
00:37:01,385 --> 00:37:04,555
Yeah?
Yeah.
773
00:37:04,597 --> 00:37:06,557
Can I...?
Yeah.
774
00:37:15,233 --> 00:37:19,278
? Every dream
you may become... ?
775
00:37:19,320 --> 00:37:22,865
If you came to tell
me what I did wrong,
776
00:37:22,907 --> 00:37:25,326
your sister already texted.
777
00:37:25,368 --> 00:37:27,870
Did you get
what you wanted, Mom?
778
00:37:27,912 --> 00:37:30,581
Is your score finally settled?
779
00:37:30,623 --> 00:37:32,083
No.
780
00:37:32,124 --> 00:37:34,335
I wanted everyone
781
00:37:34,377 --> 00:37:38,256
to see Jesse Manes
humiliated and weak.
782
00:37:39,507 --> 00:37:42,218
I wanted him to die
knowing shame.
783
00:37:42,260 --> 00:37:46,013
But the papers say
it was a tragedy.
784
00:37:46,055 --> 00:37:49,600
People like him--
bad white men--
785
00:37:49,642 --> 00:37:53,354
they die heroes,
no matter what they've done.
786
00:37:53,396 --> 00:37:56,065
People like us--
787
00:37:56,107 --> 00:37:57,483
we die villains.
788
00:37:57,525 --> 00:37:58,901
Yeah, I know. I've done it.
789
00:37:58,943 --> 00:38:01,737
But I also got
a second chance,
790
00:38:01,779 --> 00:38:04,448
so I get to leave
a different legacy.
791
00:38:09,120 --> 00:38:11,080
The last time...
792
00:38:11,122 --> 00:38:13,666
that I saw you,
I said that I hated you.
793
00:38:13,708 --> 00:38:15,418
That's not true.
794
00:38:17,628 --> 00:38:19,422
I love you, Mom.
795
00:38:20,423 --> 00:38:22,591
mija.
796
00:38:22,633 --> 00:38:24,844
Mm-mm. I also
797
00:38:24,885 --> 00:38:26,846
told you to leave...
798
00:38:26,887 --> 00:38:28,889
and I was right about that.
799
00:38:28,931 --> 00:38:32,018
Liz was free, and it should have
stayed that way.
800
00:38:32,059 --> 00:38:34,729
Manes is gone.
There is no revenge to be had.
801
00:38:34,770 --> 00:38:37,356
No closure and no redemption.
802
00:38:37,398 --> 00:38:39,483
Don't come back, Mom.
803
00:38:39,525 --> 00:38:41,527
Don't bother Liz again.
804
00:38:43,738 --> 00:38:44,864
? Brighter... ?
805
00:38:44,905 --> 00:38:48,075
I really hope you get better.
806
00:38:48,117 --> 00:38:50,995
Maybe you can have
a second chance, too.
807
00:38:51,037 --> 00:38:53,956
? Oh, you are ?
808
00:38:53,998 --> 00:38:56,125
? Oh, you are... ?
809
00:38:56,167 --> 00:38:57,585
No.
810
00:38:57,626 --> 00:39:01,255
? Oh, you are ?
811
00:39:01,297 --> 00:39:04,133
? Ooh, ooh. ?
812
00:39:14,977 --> 00:39:17,188
(groans)
How'd you guys find me?
813
00:39:17,229 --> 00:39:19,607
Freaky twin thing.
What's going on?
814
00:39:19,648 --> 00:39:21,817
I took more
of the antidote.
815
00:39:21,859 --> 00:39:23,527
Sorry. I should have
called you guys.
816
00:39:23,569 --> 00:39:25,863
Save it. We are sick
of being pissed at you
817
00:39:25,905 --> 00:39:27,615
for being so
obnoxiously yourself.
818
00:39:27,656 --> 00:39:29,617
Why you look so scared?
819
00:39:29,658 --> 00:39:31,410
Um, well, when I...
when I touched
820
00:39:31,452 --> 00:39:33,871
the-the alien console
at the fair, something happened.
821
00:39:33,913 --> 00:39:36,040
I-I heard whispers
822
00:39:36,082 --> 00:39:39,085
that I couldn't
understand until now.
823
00:39:41,128 --> 00:39:43,964
I think when I... when I touched
it, I unlocked something.
824
00:39:44,006 --> 00:39:45,216
Like what?
825
00:39:46,759 --> 00:39:48,135
Like a cage?
826
00:39:48,177 --> 00:39:49,970
The whispers
led me here.
827
00:39:50,012 --> 00:39:51,722
I know it sounds crazy,
828
00:39:51,764 --> 00:39:53,432
but would you guys help me
find a tunnel?
829
00:39:55,935 --> 00:40:00,398
? Everybody's got a dark side ?
830
00:40:00,439 --> 00:40:03,859
? Deep down in their blood ?
831
00:40:03,901 --> 00:40:06,362
In their blood,
?
832
00:40:06,404 --> 00:40:10,449
? Everybody's got a price ?
833
00:40:10,491 --> 00:40:14,745
? When they're on the wrong
side, are they gone? ?
834
00:40:17,581 --> 00:40:22,586
? Baby, been livin'
in the light too long ?
835
00:40:22,628 --> 00:40:27,758
? Baby, get back
where you belong ?
836
00:40:27,800 --> 00:40:31,554
? Everybody got a dark side ?
837
00:40:31,595 --> 00:40:32,763
?
838
00:40:32,805 --> 00:40:36,183
? Everybody got a dark side ?
839
00:40:36,225 --> 00:40:37,852
?
840
00:40:37,893 --> 00:40:40,396
? Little bit of devil inside ?
841
00:40:40,438 --> 00:40:43,190
? Back of your mind, and you
say that it's all right ?
842
00:40:43,232 --> 00:40:45,401
? We all got a dark side... ?
843
00:40:45,443 --> 00:40:48,571
MICHAEL:
It's sealed up.
844
00:40:48,612 --> 00:40:50,072
I feel like we should learn more
845
00:40:50,114 --> 00:40:52,283
before we just
bust that door open.
846
00:40:52,324 --> 00:40:55,536
Yeah, you're
probably right.
847
00:40:55,578 --> 00:40:56,620
(knocking)
848
00:40:56,662 --> 00:40:59,623
MAN: Help! Is
someone there?
849
00:40:59,665 --> 00:41:02,209
If Max unlocked something
at CrashCon,
850
00:41:02,251 --> 00:41:04,420
whoever that is has been
down here for days without...
851
00:41:04,462 --> 00:41:06,714
MAN:
I need water.
852
00:41:06,755 --> 00:41:08,799
Please.
? Going down the dark road ?
853
00:41:08,841 --> 00:41:13,304
? Instead ?
?
854
00:41:13,345 --> 00:41:15,681
? 'Cause I've been... ?
855
00:41:15,723 --> 00:41:17,975
MAX:
There has to be three.
856
00:41:18,017 --> 00:41:20,478
(high-pitched ringing)
857
00:41:20,519 --> 00:41:23,522
? Get back where I belong ?
858
00:41:23,564 --> 00:41:27,193
? Everybody got a dark side ?
859
00:41:27,234 --> 00:41:28,944
?
860
00:41:28,986 --> 00:41:30,863
? Little bit of devil inside ?
861
00:41:30,905 --> 00:41:33,282
? Back of your mind, and you
say that it's all right ?
862
00:41:33,324 --> 00:41:35,326
MAN:
Back up. I will shoot.
863
00:41:35,367 --> 00:41:37,411
I repeat, do not move!
864
00:41:37,453 --> 00:41:41,207
? And, darlin', this is mine ?
865
00:41:41,248 --> 00:41:43,459
I see you.
866
00:41:45,836 --> 00:41:48,964
Howdy... partner.
867
00:41:49,006 --> 00:41:51,842
? Everybody got a dark side ?
868
00:41:51,884 --> 00:41:54,303
? And, darlin', this is mine. ?
61007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.