All language subtitles for Reflections.In.A.Golden.Eye.1967.DVDRip.XviD-FRAGMENT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:09,515 --> 00:04:11,483 Private Williams! 2 00:04:11,784 --> 00:04:15,015 Report to Major Penderton's house for a work detail. 3 00:04:47,320 --> 00:04:49,447 Weldon! 4 00:04:50,256 --> 00:04:51,848 Yeah? 5 00:04:52,025 --> 00:04:54,926 I'm going for a ride, Weldon. 6 00:04:55,295 --> 00:04:56,819 Okay. 7 00:05:31,364 --> 00:05:34,094 What do you mean, "just a little scratch"? 8 00:05:34,267 --> 00:05:36,701 Look at that! He's been kicked. 9 00:05:36,869 --> 00:05:39,303 It's just a nick, ma'am. He ain't hurt. 10 00:05:39,472 --> 00:05:41,872 Where's my boy? The boy that takes care of Firebird? 11 00:05:42,041 --> 00:05:43,906 - Private Williams? - I guess so. 12 00:05:44,077 --> 00:05:46,204 Why, ma'am, he's up at your house. 13 00:05:46,679 --> 00:05:49,079 What do you mean, my house? What's he doing up there? 14 00:05:49,248 --> 00:05:51,307 He's doing some work for the major. 15 00:05:53,419 --> 00:05:56,388 I asked Weldon to have the garden tilled out in the back. 16 00:05:56,556 --> 00:05:58,615 I've invited so many people to my party... 17 00:05:58,791 --> 00:06:01,726 ...they're just gonna spill out of the house. 18 00:06:14,607 --> 00:06:17,132 Come on, you sweet old thing. 19 00:07:28,414 --> 00:07:30,712 All right, now, private. This... 20 00:07:30,883 --> 00:07:32,874 This section of woods is to be cleared here. 21 00:07:33,052 --> 00:07:36,613 Take away all the undergrowth and the briar and the bushes. 22 00:07:36,789 --> 00:07:40,555 Any of the limbs of the large trees growing at a level of less than six feet... 23 00:07:40,726 --> 00:07:42,660 ...are to be cut away. You understand? 24 00:07:42,829 --> 00:07:46,390 - Yes, sir. - That's a level of less than six feet. 25 00:07:46,566 --> 00:07:48,727 - Yes, sir. - Fine. 26 00:07:48,901 --> 00:07:52,132 Now, your boundary will be this large oak tree here. 27 00:07:52,305 --> 00:07:54,330 You won't have to clear beyond it... 28 00:07:54,507 --> 00:07:57,738 ...just from the edge of the grass here to the oak tree there. 29 00:07:58,077 --> 00:08:00,068 I'll expect you to complete this work today. 30 00:08:00,246 --> 00:08:02,646 All the tools we've got will be found in the garage. 31 00:08:02,815 --> 00:08:05,215 I'll be back sometime late this afternoon. 32 00:08:13,693 --> 00:08:18,596 Listen, I think that the thing we all overlook, everybody forgets... 33 00:08:18,764 --> 00:08:21,096 ...is that who really knows... 34 00:08:21,267 --> 00:08:23,497 ...what happened to her in her mind? 35 00:08:23,669 --> 00:08:25,899 Nobody knows that. 36 00:08:26,472 --> 00:08:29,134 - Also... - "Also"? Also what? 37 00:08:29,308 --> 00:08:31,139 Hell, Leonora, it's been three months. 38 00:08:31,310 --> 00:08:34,006 Now, she hasn't tried to do anything like that since... 39 00:08:34,180 --> 00:08:37,115 ...and she seems to be okay. 40 00:08:37,283 --> 00:08:39,308 Oh, what does that prove, Morris? 41 00:08:39,485 --> 00:08:42,613 That Alison really is all right? 42 00:08:42,788 --> 00:08:45,313 Well, yes, I guess so. She hasn't tried to do it again. 43 00:08:45,491 --> 00:08:46,719 How could she? 44 00:08:46,893 --> 00:08:50,454 What she did is something a lady can only do once, now, isn't it? 45 00:08:50,630 --> 00:08:53,565 Give me your cap. I want to pick some blackberries. 46 00:09:43,282 --> 00:09:44,681 There. 47 00:09:46,152 --> 00:09:48,916 Now let's take two things Clausewitz says. 48 00:09:49,155 --> 00:09:51,919 First, the theory of warfare tries to discover... 49 00:09:52,091 --> 00:09:54,582 ...how we make any preponderance of physical forces... 50 00:09:54,760 --> 00:09:57,160 ...and material advantages at a decisive point. 51 00:09:57,830 --> 00:10:01,561 And two, one of the strongest weapons of offensive warfare... 52 00:10:01,734 --> 00:10:03,702 ...is the surprise attack. 53 00:10:04,070 --> 00:10:07,506 Now, I would not like to improve on Clausewitz... 54 00:10:07,673 --> 00:10:10,506 ...but I would say that the night detect... 55 00:10:10,676 --> 00:10:14,578 ...is one of the strongest weapons of offensive warfare. 56 00:10:15,047 --> 00:10:19,609 We can look to Major General Terry Allen when he commanded his forces in Africa. 57 00:10:19,785 --> 00:10:23,118 He employed the night detect to the maximum. 58 00:10:23,789 --> 00:10:25,814 Economy of force... 59 00:10:36,535 --> 00:10:38,230 Economy of force. 60 00:10:38,838 --> 00:10:42,239 Concentration, surprise, security... 61 00:10:42,408 --> 00:10:45,138 ...offensive action, movement, cooperation. 62 00:10:45,311 --> 00:10:48,007 All of these have their application in the night operation. 63 00:11:04,964 --> 00:11:07,194 Susie! 64 00:11:07,500 --> 00:11:10,025 Susie, I'm home! 65 00:11:10,603 --> 00:11:11,865 Hi, there, soldier. 66 00:11:22,481 --> 00:11:25,075 - Hi. - Hi. 67 00:11:27,987 --> 00:11:29,318 Wait a minute. 68 00:11:30,056 --> 00:11:31,614 Pull! 69 00:11:40,833 --> 00:11:43,233 I think I'll have my drink out here. 70 00:11:43,402 --> 00:11:46,565 I might as well do those invitations while I'm at it too. 71 00:11:51,711 --> 00:11:53,576 Soldier... 72 00:11:53,946 --> 00:11:56,915 ...I heard you were here this morning, down at the stables. 73 00:11:57,083 --> 00:11:58,710 My Firebird has been kicked. 74 00:12:00,052 --> 00:12:02,850 - How? - That, I would like to know. 75 00:12:03,022 --> 00:12:07,220 Probably by some damn mule, or maybe they put him in with the mares. 76 00:12:07,393 --> 00:12:10,328 I was pretty mad about it. I asked for you. 77 00:12:18,537 --> 00:12:20,027 Thanks, Susie. 78 00:12:20,206 --> 00:12:22,470 Soldier, do you want a drink? 79 00:12:24,276 --> 00:12:26,767 Want a drink, soldier? 80 00:12:27,646 --> 00:12:30,911 - No, ma'am. - Don't you ever drink? 81 00:12:31,083 --> 00:12:33,643 - No, ma'am. - Not ever? 82 00:12:34,386 --> 00:12:35,785 No, ma'am. 83 00:13:06,819 --> 00:13:08,616 Damn. 84 00:13:32,511 --> 00:13:34,308 Evening, Leonora. 85 00:13:36,282 --> 00:13:37,943 There they are. All 64 of them. 86 00:13:38,117 --> 00:13:40,585 I hope I haven't left anybody out. 87 00:13:42,688 --> 00:13:44,280 How do you spell "cordially"? 88 00:13:45,224 --> 00:13:49,024 Cordially. C-O-R-D-I-A-double L-Y. 89 00:13:49,728 --> 00:13:51,025 Oh, no! 90 00:13:51,197 --> 00:13:55,031 Don't tell me I have to do them all over again. 91 00:13:55,935 --> 00:13:57,197 Well, I expect you better. 92 00:13:57,369 --> 00:13:59,462 Oh, God. 93 00:14:06,412 --> 00:14:08,277 What's the matter with you? 94 00:14:26,465 --> 00:14:29,298 Private, the whole idea was in the big oak tree. 95 00:14:29,468 --> 00:14:33,131 The instructions were to clear the ground just to the oak tree. 96 00:14:33,305 --> 00:14:35,865 The way the branches swept down and made a background... 97 00:14:36,041 --> 00:14:38,737 ...shutting off the rest of the wood was the whole point. 98 00:14:39,745 --> 00:14:41,474 Now it's all ruined. 99 00:14:43,649 --> 00:14:45,480 What would the major like me to do? 100 00:14:46,418 --> 00:14:49,649 Well, the major would like you to pick up the branches... 101 00:14:49,822 --> 00:14:51,722 ...and nail them back on again. 102 00:14:51,891 --> 00:14:54,883 No, no. Just get some leaves here... 103 00:14:55,060 --> 00:14:57,824 ...and cover the bare spots where the bushes been removed. 104 00:14:57,997 --> 00:14:59,225 Then you can go. 105 00:15:00,833 --> 00:15:02,357 Here. 106 00:15:09,208 --> 00:15:12,575 That's the boy from the stables, the one that takes care of Firebird. 107 00:15:14,146 --> 00:15:15,545 Yes, well... 108 00:15:16,515 --> 00:15:21,145 He's also the soldier that ruined a brand new silk suit for me. 109 00:15:22,554 --> 00:15:25,717 Spilled the better part of a coffeepot all over my knees. 110 00:15:27,593 --> 00:15:29,117 That was two years ago, wasn't it? 111 00:15:33,632 --> 00:15:36,123 It'll be a lot longer than that before you'll forget. 112 00:15:36,302 --> 00:15:39,328 I dislike clumsiness, willful or otherwise. 113 00:15:39,505 --> 00:15:42,702 Well, there's nothing clumsy about the way he handles Firebird. 114 00:15:43,776 --> 00:15:45,869 Morris says he's never seen an enlisted man... 115 00:15:46,045 --> 00:15:47,672 ...to handle a horse to equal him. 116 00:15:47,880 --> 00:15:50,815 Morris would find something to like in any enlisted man. 117 00:15:52,484 --> 00:15:55,385 All right, then, Firebird likes him. 118 00:15:57,222 --> 00:15:58,450 Firebird's a horse. 119 00:16:04,296 --> 00:16:06,321 Firebird is a stallion. 120 00:16:28,587 --> 00:16:30,885 So these two little queers went into this bar... 121 00:16:31,056 --> 00:16:34,321 ...and this great big old barman was looking at them for a long time. 122 00:16:34,493 --> 00:16:37,087 Finally he said, "Are you two sisters?" 123 00:16:37,262 --> 00:16:39,787 And they said, "Hell, no. We're not even Catholic." 124 00:17:02,788 --> 00:17:04,949 Oh, you're so funny. 125 00:17:17,202 --> 00:17:20,638 For God's sakes, Leonora, why don't you go upstairs and put your shoes on? 126 00:17:27,980 --> 00:17:29,675 Oh, my. 127 00:17:29,848 --> 00:17:31,816 Oh, my good... 128 00:17:48,734 --> 00:17:51,532 You look like a slattern going around the house this way. 129 00:17:51,703 --> 00:17:52,897 Langdons come to dinner... 130 00:17:53,072 --> 00:17:55,734 ...I suppose you're gonna sit down at the table like that. 131 00:17:56,475 --> 00:17:59,444 Sure. Why not, prissy? 132 00:18:01,046 --> 00:18:02,274 You disgust me. 133 00:19:22,694 --> 00:19:25,322 I'll kill you. I swear, I'll kill you. 134 00:19:25,631 --> 00:19:28,828 I'll do it! I will kill you! 135 00:19:32,771 --> 00:19:36,468 Son, have you ever been collared... 136 00:19:36,642 --> 00:19:38,837 ...and dragged out into the street... 137 00:19:39,011 --> 00:19:40,945 ...and thrashed by a naked woman? 138 00:20:06,672 --> 00:20:10,438 - Would anyone like a drink? - I would, thanks. 139 00:20:10,609 --> 00:20:11,837 Alison? 140 00:20:12,010 --> 00:20:14,535 Very, very light, please. 141 00:20:17,049 --> 00:20:18,414 Sugar? 142 00:20:19,384 --> 00:20:20,612 Do you want another card? 143 00:20:29,127 --> 00:20:31,561 - Big one? - Oh, not too big, not too small. 144 00:20:31,730 --> 00:20:34,528 Make mine straight on the rocks. Not too big, not too small. 145 00:20:34,700 --> 00:20:38,033 I'll have the same, Weldon, and a little of that branch water. 146 00:20:40,272 --> 00:20:42,240 Weldon, your wife's cheating. 147 00:20:42,407 --> 00:20:45,843 - She tried to look at this card to see if... - I did not. 148 00:20:46,011 --> 00:20:49,947 You caught me before I had a chance to. What have you got there? 149 00:20:50,282 --> 00:20:52,910 I'm surprised at you, Morris. 150 00:20:53,819 --> 00:20:57,346 Sitting down playing cards with a woman. Expecting her not to cheat you. 151 00:20:58,957 --> 00:21:01,926 What's this, a new sweater for your husband? 152 00:21:02,594 --> 00:21:04,027 It's for Captain Weincheck. 153 00:21:04,830 --> 00:21:08,061 Captain Weincheck. I forgot to invite him. 154 00:21:08,233 --> 00:21:10,394 Well, that's the story of his life, isn't it? 155 00:21:10,569 --> 00:21:13,970 Everybody forgets about Weincheck, including the promotion board. 156 00:21:14,840 --> 00:21:16,899 He's about the oldest captain in the Army. 157 00:21:17,075 --> 00:21:22,103 Will somebody please tell me why Captain Weincheck is unpopular? 158 00:21:22,547 --> 00:21:25,914 Is it because he plays the violin, reads Proust? 159 00:21:26,084 --> 00:21:28,279 Oh, do you remember that tea he gave? 160 00:21:28,453 --> 00:21:34,392 Classical records and cat hairs. And before God, tea. Only tea. 161 00:21:35,427 --> 00:21:38,055 Captain Weincheck is a gentleman... 162 00:21:39,564 --> 00:21:40,792 ...and he's not a thief. 163 00:21:42,034 --> 00:21:43,558 Who said he was? 164 00:21:43,735 --> 00:21:46,636 That afternoon you were speaking of, at his apartment? 165 00:21:46,805 --> 00:21:49,933 Somebody stole a little silver Georgian teaspoon. 166 00:21:50,809 --> 00:21:53,835 One of a set of eight belonging to his great-grandmother. 167 00:21:54,012 --> 00:21:56,708 It was gone when we went to tidy up. 168 00:21:57,883 --> 00:22:03,446 He asked me never to tell about it, but somebody stole that spoon. 169 00:22:03,689 --> 00:22:06,419 Well, I didn't. It wasn't me. 170 00:22:08,794 --> 00:22:12,457 Well, I'm gonna put everything I have on this one hand... 171 00:22:12,631 --> 00:22:16,931 ...and if I win, I'll have every chip on the table. 172 00:22:17,803 --> 00:22:19,031 Hit me. 173 00:22:24,543 --> 00:22:26,875 Are aces ones? 174 00:22:29,481 --> 00:22:30,971 Blackjack. 175 00:22:33,518 --> 00:22:35,145 I must be getting along. 176 00:22:36,588 --> 00:22:38,146 But you stay, Morris. 177 00:22:38,323 --> 00:22:40,848 Don't break up the party. 178 00:22:41,560 --> 00:22:43,050 Good night, everybody. 179 00:22:43,228 --> 00:22:46,061 Alison, I'll see you to your doorstep. 180 00:22:47,766 --> 00:22:49,996 Good night, Alison. 181 00:22:53,605 --> 00:22:55,869 She is crazy. 182 00:22:56,908 --> 00:22:58,170 No, she's not. 183 00:22:59,544 --> 00:23:02,604 You know, I had the best doctors for her. They all say she's fine. 184 00:23:02,781 --> 00:23:05,409 Well, now, look here. You know we're scared for her... 185 00:23:05,584 --> 00:23:08,417 ...just to go from our front door to yours alone. 186 00:23:09,588 --> 00:23:11,146 Oh, well... 187 00:23:12,257 --> 00:23:15,852 Cutting off her nipples with a pair of garden shears. 188 00:23:16,027 --> 00:23:17,790 You call that normal? 189 00:23:17,963 --> 00:23:21,023 My God. Garden shears. 190 00:23:21,199 --> 00:23:25,397 No, but she's not, you know. Doctor says she's neurotic. 191 00:23:26,304 --> 00:23:28,670 - It will take time, that's all. - Time? 192 00:23:28,840 --> 00:23:32,799 It's been three years since she had that baby. 193 00:23:33,412 --> 00:23:35,437 So it died... 194 00:23:35,614 --> 00:23:37,844 ...but that was three years ago. 195 00:23:38,583 --> 00:23:42,280 She's not getting any better. She's just getting worse. 196 00:23:46,224 --> 00:23:48,522 Do you think she has any idea about us? 197 00:23:49,361 --> 00:23:50,589 No. 198 00:23:52,364 --> 00:23:54,389 Well, I hope not. 199 00:23:54,566 --> 00:23:56,090 I like Alison. 200 00:24:12,617 --> 00:24:14,016 Look... 201 00:24:14,186 --> 00:24:16,279 ...now that Alison's gone home... 202 00:24:16,455 --> 00:24:18,946 ...you two don't mind if I do a little work, do you? 203 00:24:19,124 --> 00:24:21,388 Play a couple of hands with us. 204 00:24:21,560 --> 00:24:24,085 Well, I got my lecture to prepare. 205 00:24:24,262 --> 00:24:25,752 You work too hard, Weldon. 206 00:24:25,931 --> 00:24:28,195 Why don't you come riding with us tomorrow? 207 00:24:28,366 --> 00:24:30,334 Well, we'll see. 208 00:24:30,502 --> 00:24:32,436 It will do you good. Shake up your liver. 209 00:24:32,604 --> 00:24:34,094 Well, I might. I might. 210 00:25:54,252 --> 00:25:55,879 Blackjack. 211 00:26:07,132 --> 00:26:08,793 Good night, Weldon. 212 00:26:34,225 --> 00:26:36,557 But I don't need a suit, Anacleto. 213 00:26:36,728 --> 00:26:38,559 But you do. 214 00:26:38,730 --> 00:26:41,631 You haven't bought a garment in more than a year... 215 00:26:41,800 --> 00:26:45,497 ...and the green frock is bien us�e at the elbow... 216 00:26:45,670 --> 00:26:49,106 ...and ready for the Salvation Army. 217 00:26:57,549 --> 00:27:00,450 My God, you're a rare bird, you are. 218 00:27:00,619 --> 00:27:01,847 How much is it? 219 00:27:02,020 --> 00:27:06,116 What I wouldn't give to get you in my battalion for just a day. 220 00:27:06,391 --> 00:27:08,052 It is tr�s cher. 221 00:27:10,261 --> 00:27:15,426 But one could not expect to get such quality for anything else. 222 00:27:15,734 --> 00:27:19,761 - And think of the years of service. - We'll see about it. 223 00:27:19,938 --> 00:27:22,634 Oh, go on and buy the dress, for God's sake. 224 00:27:22,807 --> 00:27:26,607 And while we are about it, we might order an extra yard or so. 225 00:27:26,778 --> 00:27:28,040 Then I can have a jacket. 226 00:27:28,213 --> 00:27:32,240 All right, if I decide to get it. 227 00:29:05,877 --> 00:29:07,344 What is that? 228 00:29:07,512 --> 00:29:12,279 You and Captain Weincheck were playing it last Thursday afternoon. 229 00:29:16,654 --> 00:29:20,215 The opening bar of the Franck A-major sonata. 230 00:29:20,391 --> 00:29:22,256 Look. 231 00:29:22,527 --> 00:29:25,826 Just this minute made me compose a ballet. 232 00:29:26,765 --> 00:29:29,598 Black velvet curtains. 233 00:29:29,934 --> 00:29:33,995 And a glow like winter twilight. 234 00:29:34,172 --> 00:29:39,610 Very slowly with the whole cast. 235 00:29:41,679 --> 00:29:45,809 Then a spotlight follows solo like a flame. 236 00:29:45,984 --> 00:29:47,474 Very dashing. 237 00:29:50,488 --> 00:29:53,013 And with the waltz... 238 00:29:54,926 --> 00:29:58,623 ...Mr. Sergei Rachmaninoff play. 239 00:29:59,364 --> 00:30:01,924 Bravo, bravo, Anacleto. 240 00:30:31,729 --> 00:30:33,492 Did he hurt himself? 241 00:30:33,665 --> 00:30:35,292 I'm all right, Madame Alison. 242 00:30:35,466 --> 00:30:37,457 I wish you had broken your damn neck. 243 00:31:27,051 --> 00:31:30,543 Williams, bring out Firebird. The lady is here. 244 00:31:31,122 --> 00:31:34,649 I believe if a horse really wants to throw you, well, he will. 245 00:31:34,826 --> 00:31:37,351 But I think most of the time they're just feeling good. 246 00:31:37,528 --> 00:31:38,756 They're just having fun. 247 00:31:38,930 --> 00:31:42,263 Well, now, you take Firebird. The minute he starts to feel me slip... 248 00:31:42,433 --> 00:31:45,869 ...he stops messing around. Of course, he's a gentleman. 249 00:31:46,037 --> 00:31:48,437 There's my sweet old baby. 250 00:32:13,031 --> 00:32:14,692 Quit that. 251 00:32:27,979 --> 00:32:32,814 If the major could see himself from behind, he would never get on a horse. 252 00:32:35,086 --> 00:32:38,681 You see, this uncle of mine had this cabin up in the mountains... 253 00:32:38,856 --> 00:32:41,791 ...and my brothers and I used to go up all the time to hunt. 254 00:32:41,960 --> 00:32:45,828 About six of us would go out in the afternoon with our dogs. 255 00:32:45,997 --> 00:32:48,966 Oh, really more the evening. My God, it would be cold. 256 00:32:49,133 --> 00:32:51,328 A little colored boy would be running behind... 257 00:32:51,502 --> 00:32:54,437 ...with a big jug of liquor on his back. 258 00:32:54,605 --> 00:32:57,267 Sometimes we'd be in the mountains all night hunting coon. 259 00:32:57,442 --> 00:32:59,273 I just can't tell you what it was like. 260 00:33:02,480 --> 00:33:04,880 - What do you want? - May I take out the black mare? 261 00:33:05,049 --> 00:33:07,677 - Did you do all your stalls? - Yeah. 262 00:33:07,852 --> 00:33:09,342 Okay. 263 00:33:44,222 --> 00:33:47,157 - You all right, Weldon? - Incompetent brute. 264 00:33:47,325 --> 00:33:49,850 It's not the horse's fault. It's yours. 265 00:33:50,028 --> 00:33:54,965 I mean, you can't expect a horse to take a jump if you don't ride him at it. 266 00:34:29,700 --> 00:34:34,103 - Weldon, that's Private Williams, isn't it? - It certainly is. 267 00:34:34,272 --> 00:34:36,740 Bare back to bare ass. 268 00:34:36,908 --> 00:34:38,432 It's outrageous. 269 00:34:38,609 --> 00:34:40,270 You go on ahead. I'll attend to him. 270 00:34:40,445 --> 00:34:42,276 Oh, what, spoil his fun? 271 00:34:42,447 --> 00:34:46,281 I thought all that old mare could do is stumble and shamble... 272 00:34:46,451 --> 00:34:49,079 ...but look at her move now. Would you look at that? 273 00:34:49,253 --> 00:34:53,314 Now that boy can horseback. He's got a great pair of hands. 274 00:34:53,491 --> 00:34:55,721 A disgrace. 275 00:34:55,893 --> 00:34:58,657 Oh, come off it, Weldon. 276 00:36:03,461 --> 00:36:05,224 Leonora. 277 00:36:07,632 --> 00:36:10,726 Leonora, come on. Get up. 278 00:36:12,904 --> 00:36:14,303 Get up. 279 00:36:20,044 --> 00:36:22,274 Come on. Get up. 280 00:36:22,446 --> 00:36:24,073 Go on to bed. 281 00:36:25,216 --> 00:36:26,706 Come on. 282 00:36:29,353 --> 00:36:30,820 Go on up to bed now. 283 00:40:52,283 --> 00:40:54,945 Sure you're not sleepy? 284 00:40:55,419 --> 00:40:57,353 Oh, no, Madame Alison. 285 00:40:57,521 --> 00:41:00,217 I had a nap this afternoon. 286 00:41:00,891 --> 00:41:04,588 And I dreamt about Catherine. 287 00:41:07,431 --> 00:41:09,865 What was it you dreamed? 288 00:41:11,669 --> 00:41:13,637 Rather like... 289 00:41:14,672 --> 00:41:18,574 ...holding a butterfly in my hands. 290 00:41:19,443 --> 00:41:22,412 And I was nursing her in my lap. 291 00:41:23,848 --> 00:41:26,316 Then the dream changed. 292 00:41:26,484 --> 00:41:28,714 Instead of Catherine... 293 00:41:28,886 --> 00:41:33,482 ...I had on my knees one of the colonel's riding boots. 294 00:41:34,725 --> 00:41:36,488 The boot... 295 00:41:37,261 --> 00:41:41,322 ...was full of squirming newly born mice... 296 00:41:41,499 --> 00:41:44,559 ...and I was trying to keep them in. 297 00:41:45,102 --> 00:41:49,402 Keep them from crawling up all over me. 298 00:41:50,841 --> 00:41:53,605 Anacleto, please. 299 00:42:00,217 --> 00:42:02,276 Dreams. 300 00:42:04,321 --> 00:42:07,313 They are strange things to think about. 301 00:42:08,959 --> 00:42:11,393 In the afternoons in the Philippines... 302 00:42:11,562 --> 00:42:13,496 ...when the pillow is damp... 303 00:42:13,664 --> 00:42:17,623 ...and the sun shines in the room... 304 00:42:18,102 --> 00:42:22,664 ...the dream is of another sort... 305 00:42:23,908 --> 00:42:25,136 ...than in the north. 306 00:42:25,309 --> 00:42:26,970 At night... 307 00:42:27,144 --> 00:42:32,013 ...when it is snowing, then it is... 308 00:42:37,655 --> 00:42:39,589 Look. 309 00:42:43,827 --> 00:42:45,920 A peacock. 310 00:42:51,468 --> 00:42:53,698 A sort of ghastly green... 311 00:42:54,905 --> 00:42:59,239 ...with one immense golden eye. 312 00:43:00,144 --> 00:43:02,078 And in it... 313 00:43:03,447 --> 00:43:08,851 ...these reflections of something tiny and... 314 00:43:09,019 --> 00:43:11,453 Tiny and... 315 00:43:13,958 --> 00:43:15,255 Grotesque. 316 00:43:16,660 --> 00:43:18,958 Exactly. 317 00:45:50,781 --> 00:45:54,012 Oh, charming. 318 00:45:58,455 --> 00:46:00,116 Aren't they pretty? 319 00:46:00,290 --> 00:46:02,758 I haven't seen any since I was a girl. 320 00:46:02,926 --> 00:46:06,657 I remember these and a crystal paperweight... 321 00:46:06,830 --> 00:46:10,732 ...that made a snowstorm when you shook it. 322 00:46:11,635 --> 00:46:15,696 Anacleto, are you happy? 323 00:46:15,873 --> 00:46:19,331 Why, certainly, when you are well. 324 00:46:24,548 --> 00:46:29,315 Madame Alison, do yourself really believe... 325 00:46:29,486 --> 00:46:34,890 ...that Mr. Sergei Rachmaninoff knows that a chair is something to be sat on... 326 00:46:35,058 --> 00:46:37,424 ...and that the clock shows one the time? 327 00:46:37,594 --> 00:46:40,028 And if I should take off my shoe... 328 00:46:40,197 --> 00:46:42,358 ...and hold it up to his face and say: 329 00:46:42,533 --> 00:46:45,798 "What is this, Mr. Sergei Rachmaninoff?" 330 00:46:46,537 --> 00:46:48,528 Then he would answer like anyone else: 331 00:46:48,705 --> 00:46:52,766 "Why, Anacleto, that is a shoe. 332 00:46:52,943 --> 00:46:56,572 I myself find it hard to realize." 333 00:47:02,519 --> 00:47:05,352 I could have knocked on that door downstairs until doomsday... 334 00:47:05,522 --> 00:47:09,083 ...before either one of you would have heard me over all that music. 335 00:47:09,259 --> 00:47:10,988 Oh, thank you. 336 00:47:11,161 --> 00:47:13,254 Alison, how are you? 337 00:47:15,165 --> 00:47:17,395 I didn't sleep at all last night. 338 00:47:17,568 --> 00:47:20,162 Oh, I am sorry. 339 00:47:20,337 --> 00:47:22,498 Well, you just take a good nap this afternoon... 340 00:47:22,673 --> 00:47:25,471 ...because you just gotta make it for tonight. 341 00:47:25,642 --> 00:47:29,305 - Make what? - For God's sakes, Alison, my party. 342 00:47:29,479 --> 00:47:33,006 I've been working like a fool for three days getting everything ready. 343 00:47:33,183 --> 00:47:35,913 Why, I don't give a party like this but twice a year. 344 00:47:36,086 --> 00:47:38,987 Of course. It just slipped my mind for the moment. 345 00:47:39,156 --> 00:47:41,454 Listen. Here's the way it's gonna go. 346 00:47:41,625 --> 00:47:43,889 I'm gonna put all the leaves in the table... 347 00:47:44,061 --> 00:47:48,122 ...so everybody can just kind of mill around and help themselves. 348 00:47:48,465 --> 00:47:51,434 I have two baked Virginia hams... 349 00:47:51,602 --> 00:47:57,541 ...one huge turkey, fried chicken, cold sliced pork... 350 00:47:57,708 --> 00:48:01,405 ...and plenty of barbecued spareribs, and all kinds of little knickknacks... 351 00:48:01,578 --> 00:48:06,845 ...like, oh, pickled onions and olives and radishes. 352 00:48:07,017 --> 00:48:10,578 Oh, and we're going to start off by serving hot rolls... 353 00:48:10,754 --> 00:48:14,053 ...and hot little cheese biscuits and stuff like that. 354 00:48:14,224 --> 00:48:16,818 Oh, and I'm gonna have the punch bowl in the corner. 355 00:48:16,994 --> 00:48:20,452 And for those that like their liquor straight I'll have on the sideboard... 356 00:48:20,631 --> 00:48:22,895 ...eight bottles of Kentucky bourbon... 357 00:48:23,066 --> 00:48:24,624 ...five of rye... 358 00:48:24,801 --> 00:48:26,860 ...five of scotch... 359 00:48:27,037 --> 00:48:30,063 Oh, and listen, I'm bringing in an entertainer from out of town... 360 00:48:30,240 --> 00:48:32,435 ...who will play the accordion, and later on... 361 00:48:32,609 --> 00:48:35,271 But who on earth is going to eat all that food? 362 00:48:35,445 --> 00:48:37,709 Well, the whole shebang. I've invited everybody... 363 00:48:37,881 --> 00:48:39,815 ...from Old Sugar and his wife on down. 364 00:48:39,983 --> 00:48:43,510 Leonora, how can you call a commanding general "Old Sugar"? 365 00:48:43,687 --> 00:48:48,124 Oh, Alison, I've known Julius practically all my life. 366 00:48:48,292 --> 00:48:51,284 Why, he was my daddy's chief of staff. 367 00:48:51,461 --> 00:48:53,986 Oh, Alison, I wanna ask you a favor. 368 00:48:54,164 --> 00:48:58,430 Do you think Anacleto could please serve the punch for me? 369 00:49:00,270 --> 00:49:04,263 Well, I'm sure Anacleto would be delighted. 370 00:49:04,441 --> 00:49:06,204 Oh, thank you, honey. 371 00:49:17,154 --> 00:49:20,146 Oh, and Susie's two brothers are helping out in the kitchen. 372 00:49:20,324 --> 00:49:23,760 - I've never seen anything to equal it. - By the way, is Susie married? 373 00:49:23,927 --> 00:49:28,193 Susie? Oh, good heavens, no. She won't have anything to do with men. 374 00:49:28,365 --> 00:49:30,856 She was caught when she was about 14 years old... 375 00:49:31,034 --> 00:49:33,093 ...and she's never forgotten. But why? 376 00:49:36,873 --> 00:49:41,901 I was almost sure I saw someone come out of your house by the back door... 377 00:49:42,079 --> 00:49:43,307 ...just before dawn. 378 00:49:47,951 --> 00:49:51,216 You just imagined it, honey. 379 00:49:52,222 --> 00:49:54,122 Perhaps so. 380 00:49:55,192 --> 00:49:57,752 - Alison? - Yes. 381 00:49:57,928 --> 00:49:59,793 I hope you'll forgive my saying this... 382 00:50:00,764 --> 00:50:04,495 ...but I really don't see how you're gonna get any better... 383 00:50:04,668 --> 00:50:07,831 ...staying in this dark room all day long. 384 00:50:08,005 --> 00:50:11,372 Now, whenever I'm sick or tired or nervous... 385 00:50:11,541 --> 00:50:15,477 ...I get on the back of a horse and I ride myself better. 386 00:50:15,645 --> 00:50:18,045 Now, I know you could do the same thing. 387 00:50:18,215 --> 00:50:21,480 I know you can ride. Why, you told me you used to foxhunt, didn't you? 388 00:50:21,651 --> 00:50:23,209 Yes. 389 00:50:23,854 --> 00:50:26,914 Did I ever tell you about the time I was out foxhunting... 390 00:50:27,090 --> 00:50:31,618 ...with a 13-year-old girl, the whipper-in, and she broke her neck? 391 00:50:31,795 --> 00:50:35,856 Yes, you have told me every terrible detail five times. 392 00:50:37,801 --> 00:50:39,792 Your lunch, Madame Alison. 393 00:50:40,704 --> 00:50:42,934 Oh, lunchtime? I've gotta go... 394 00:50:43,106 --> 00:50:45,233 ...but listen, I'll see you later on tonight... 395 00:50:45,409 --> 00:50:47,036 ...and you be there at 4:30, okay? 396 00:50:47,210 --> 00:50:50,907 Now, don't you see me out to the door. I'll see you later, honey, okay? Bye-bye! 397 00:51:03,260 --> 00:51:07,560 Anacleto, I am going to divorce the colonel. 398 00:51:16,006 --> 00:51:19,339 Madame Alison, where shall we go after that? 399 00:51:21,878 --> 00:51:24,745 That I have not yet decided. 400 00:51:26,683 --> 00:51:29,777 - Do you think we might live in a hotel? - It's a possibility. 401 00:51:29,953 --> 00:51:32,717 Or we could run a prawn boat somewhere. 402 00:51:32,889 --> 00:51:34,356 We could live on the boat. 403 00:51:36,326 --> 00:51:38,089 How much money do you have in the bank? 404 00:51:38,261 --> 00:51:40,729 $425.06. 405 00:51:41,131 --> 00:51:42,598 Do you want me to draw it out? 406 00:51:42,766 --> 00:51:46,224 No, not now, but we might need it later. 407 00:57:07,924 --> 00:57:12,486 I'll kill you, you dirty bastard. 408 00:57:43,993 --> 00:57:45,984 Please. 409 00:57:50,467 --> 00:57:52,765 Oh, God. 410 00:58:57,600 --> 00:58:59,295 My daddy was an eight-goal man. 411 00:58:59,469 --> 00:59:01,733 I got up to four goals once myself. 412 00:59:01,905 --> 00:59:05,397 Leonora, they let a lady play polo? 413 00:59:05,575 --> 00:59:06,940 Why, sure, sometimes. 414 00:59:07,110 --> 00:59:08,873 And I was pretty good. 415 00:59:09,045 --> 00:59:11,741 Of course, my daddy was Old Leatherbreeches. 416 00:59:12,782 --> 00:59:14,773 We were stationed at Fort Myer at the time. 417 00:59:14,951 --> 00:59:17,044 The men thought they'd have to accommodate me. 418 00:59:17,220 --> 00:59:18,380 You know, a girl playing. 419 00:59:18,555 --> 00:59:20,182 Well, I taught them a thing or two. 420 00:59:20,356 --> 00:59:24,690 Before the first chukker was over they had to carry two of them off the field. 421 00:59:24,861 --> 00:59:26,624 I just had to go and ride them off... 422 00:59:26,796 --> 00:59:28,889 - Good evening, colonel. - How are you, captain? 423 00:59:29,065 --> 00:59:30,464 Fine. Fine, thank you. 424 00:59:30,633 --> 00:59:33,864 Anacleto tells me that Mrs. Langdon will not be here this evening. 425 00:59:34,037 --> 00:59:36,835 No, she's not feeling well. 426 00:59:37,006 --> 00:59:39,975 I wonder, would it be all right if I ran over for a few minutes? 427 00:59:40,143 --> 00:59:42,373 Sure. You go on over there. 428 00:59:42,545 --> 00:59:45,070 Listen to me. There's nothing wrong with her... 429 00:59:45,248 --> 00:59:47,045 - Where's Weldon? - Yeah, where is Weldon? 430 00:59:47,216 --> 00:59:49,912 Go on over and talk to her. She'll be real glad to see you. 431 00:59:50,086 --> 00:59:51,678 - Run along. - Thank you, sir. 432 00:59:51,854 --> 00:59:53,981 Can't you see him? Trudging down the highway... 433 00:59:54,157 --> 00:59:57,558 ...the stick over his shoulder and his precious Clausewitz in a bandana. 434 00:59:57,727 --> 00:59:59,752 Who? Who? 435 00:59:59,929 --> 01:00:01,794 My husband. 436 01:00:19,215 --> 01:00:22,548 My horse threw me and then ran away. 437 01:00:22,719 --> 01:00:24,118 Yes, sir, I know. 438 01:00:24,287 --> 01:00:28,087 Private Williams found him and brought him in. 439 01:00:28,257 --> 01:00:30,418 - He here? - Yes, sir. 440 01:00:30,593 --> 01:00:33,494 He's in the stall with Firebird. 441 01:01:57,249 --> 01:01:59,843 Oh, sounds like a good party. 442 01:02:00,486 --> 01:02:03,387 It's probably the last party I'll attend on this post. 443 01:02:04,690 --> 01:02:07,488 - Or any other. - Why, Murray... 444 01:02:07,660 --> 01:02:11,187 Penderton called me in this afternoon. 445 01:02:11,664 --> 01:02:15,065 He said, "I want you to know what I'm doing, Weincheck. 446 01:02:15,634 --> 01:02:18,831 I can't, in all conscience, give you better than satisfactory... 447 01:02:19,004 --> 01:02:22,132 ...on your efficiency report." 448 01:02:22,308 --> 01:02:24,799 It was quite a blow. 449 01:02:26,112 --> 01:02:30,208 He went on. He said, "It's not that you're remiss in your duties. 450 01:02:30,382 --> 01:02:34,910 It's just that you lack certain qualities of leadership." 451 01:02:36,122 --> 01:02:37,111 Oh, dear. 452 01:02:37,289 --> 01:02:40,850 So I said, "In that case, I'm leaving the service." 453 01:02:41,026 --> 01:02:44,518 And Penderton said, "I hoped that that would be your reaction, Weincheck... 454 01:02:44,697 --> 01:02:48,258 ...because frankly, I don't see much of a future for you in the Army." 455 01:02:49,335 --> 01:02:52,429 He said he was really doing me a favor. 456 01:02:52,605 --> 01:02:54,163 Well, maybe he was. 457 01:02:55,608 --> 01:02:56,836 Hey, what's the joke? 458 01:02:57,009 --> 01:03:00,410 The little Filipino put perfume in a specimen of Alison Langdon's urine... 459 01:03:00,579 --> 01:03:03,548 ...before taking it to the hospital for analysis. 460 01:03:04,383 --> 01:03:06,874 - Who says? - You know something else? 461 01:03:07,052 --> 01:03:09,213 The same boy got through one day to the general. 462 01:03:09,388 --> 01:03:11,379 He asked the general to stop the soldier... 463 01:03:11,557 --> 01:03:13,889 ...from blowing his bugle at 6:00 in the morning... 464 01:03:14,059 --> 01:03:16,789 ...because it disturbed Mrs. Langdon's rest. 465 01:03:16,962 --> 01:03:19,294 The general said, "You know who you're talking to?" 466 01:03:19,465 --> 01:03:20,693 He said, "Of course." 467 01:03:23,502 --> 01:03:26,027 He was trying to say "house boy" in French. 468 01:03:46,892 --> 01:03:48,120 Weldon? 469 01:03:49,595 --> 01:03:50,823 Weldon? 470 01:03:58,838 --> 01:04:02,774 What in the world happened to you? 471 01:04:05,477 --> 01:04:08,674 Well, the horse... 472 01:04:08,848 --> 01:04:12,113 The horse stumbled, and I fell into a blackberry bush. 473 01:04:12,284 --> 01:04:14,149 He ran off, and... 474 01:04:15,154 --> 01:04:18,055 Oh, my. 475 01:04:18,624 --> 01:04:21,889 Well, you are a mess. 476 01:04:23,896 --> 01:04:26,888 What horse were you riding? 477 01:04:27,066 --> 01:04:30,467 What horse were you riding? 478 01:04:30,636 --> 01:04:32,263 Firebird. 479 01:04:33,372 --> 01:04:35,772 Firebird? 480 01:04:35,941 --> 01:04:38,910 What in the world were you doing on him? 481 01:04:39,478 --> 01:04:43,209 You know you can't horseback well enough to ride him. 482 01:04:43,849 --> 01:04:46,181 You say he ran away? 483 01:04:46,352 --> 01:04:48,411 Is he loose? 484 01:04:49,521 --> 01:04:51,011 Well... 485 01:04:51,190 --> 01:04:56,093 Well, he found his... He found his way back to the stable. 486 01:04:56,262 --> 01:04:58,230 Well, how is he? 487 01:05:00,332 --> 01:05:02,323 He's all right. 488 01:05:03,435 --> 01:05:06,529 Are you sure he's all right? 489 01:05:06,705 --> 01:05:08,696 Yeah. 490 01:05:09,675 --> 01:05:11,609 Any cuts on him? 491 01:05:14,313 --> 01:05:16,440 No, he's all right. 492 01:05:34,366 --> 01:05:37,494 Who beat him? 493 01:05:40,606 --> 01:05:42,801 Nobody here, ma'am. 494 01:05:45,044 --> 01:05:49,071 Oh, that son of a bitch. 495 01:05:56,989 --> 01:06:00,789 Well, certainly, horse cavalry is a thing of the past, but that's not the point. 496 01:06:00,960 --> 01:06:04,521 The point is that polo playing is great trainership... 497 01:06:04,697 --> 01:06:08,895 Training for the leadership of an officer. That's what I say. 498 01:06:09,068 --> 01:06:11,628 And the polo grounds have produced more great leaders... 499 01:06:11,804 --> 01:06:14,739 ...than the playing fields of Eton anytime. 500 01:06:14,907 --> 01:06:17,000 Pershing played polo, didn't he, general? 501 01:06:17,176 --> 01:06:18,768 - Patton played polo. - Summerall. 502 01:06:18,944 --> 01:06:19,933 - MacArthur. - Right. 503 01:06:20,112 --> 01:06:21,773 - Devers. - Terry Allen. 504 01:06:21,947 --> 01:06:25,747 Right. It's just a damn shame that a country as rich and powerful as ours... 505 01:06:25,918 --> 01:06:30,014 ...can't spend a few dollars to buy some oats for some horses. 506 01:06:37,463 --> 01:06:40,591 So Firebird's all right, is he? 507 01:06:42,534 --> 01:06:44,866 You lousy bastard... 508 01:06:45,037 --> 01:06:49,440 ...beating my horse, my Firebird! 509 01:06:49,608 --> 01:06:51,803 What did Major Penderton do? 510 01:06:51,977 --> 01:06:54,002 He stood like a statue. 511 01:06:54,179 --> 01:06:56,147 He did not defend himself. 512 01:06:56,315 --> 01:06:59,512 She struck him time and again... 513 01:06:59,685 --> 01:07:03,086 ...as hard as she could, right across the face. 514 01:07:03,255 --> 01:07:06,691 His face was already torn from the riding accident... 515 01:07:06,859 --> 01:07:09,555 ...which made it all the more horrible. 516 01:07:09,728 --> 01:07:11,628 Was she drunk? 517 01:07:11,797 --> 01:07:15,233 Everybody thought so, but she wasn't. 518 01:07:15,401 --> 01:07:20,532 I should know. I was the barman. I dispensed the drinks. 519 01:07:21,473 --> 01:07:25,136 - Are you sleepy, Madame Alison? - Not at all. 520 01:07:25,310 --> 01:07:29,076 Shall I get our watercolors so we paint for a while? 521 01:07:29,248 --> 01:07:32,775 - If you like. - I shall be back suddenly. 522 01:07:32,951 --> 01:07:35,852 - Soon. - Oh, yes, soon. 523 01:07:36,789 --> 01:07:38,484 Excuse me, colonel. 524 01:07:42,795 --> 01:07:45,229 Are...? Are you asleep, my dear? 525 01:07:45,397 --> 01:07:47,331 Yes. Dead asleep. 526 01:07:47,499 --> 01:07:51,492 Well, my God. 527 01:07:51,670 --> 01:07:54,230 What a... What a debacle. 528 01:07:54,406 --> 01:07:56,806 I've heard all I want to hear from Anacleto. 529 01:08:01,580 --> 01:08:06,017 Well, my dear, you should have been there. 530 01:08:06,185 --> 01:08:08,483 Mercifully, I wasn't. 531 01:08:10,756 --> 01:08:12,917 Well... 532 01:08:13,092 --> 01:08:15,652 ...just a little kiss. 533 01:08:15,828 --> 01:08:18,763 Kiss you night-night. 534 01:08:18,931 --> 01:08:21,263 Good night, Morris. 535 01:09:11,950 --> 01:09:14,316 Thirty, 17. 536 01:09:45,484 --> 01:09:47,816 Couldn't get my breath. 537 01:09:48,887 --> 01:09:50,411 I couldn't breathe. 538 01:09:50,589 --> 01:09:54,150 It's all right. I am here. 539 01:11:11,436 --> 01:11:13,336 Thank you, sergeant. 540 01:11:17,976 --> 01:11:19,773 Parade, hut! 541 01:11:22,014 --> 01:11:25,006 Code 10, hut! 542 01:11:25,183 --> 01:11:28,414 Parade present! 543 01:11:29,554 --> 01:11:32,648 Order! 544 01:11:32,824 --> 01:11:35,486 Report! 545 01:11:36,762 --> 01:11:39,128 Order! 546 01:11:40,165 --> 01:11:44,226 She keeps imagining all these things, you know? 547 01:11:44,403 --> 01:11:48,339 Yesterday, she thought the house was on fire. 548 01:11:48,507 --> 01:11:50,407 Said she could smell smoke. 549 01:11:50,575 --> 01:11:53,066 Then this morning when I was home... 550 01:11:53,912 --> 01:11:56,608 ...she swore up and down she could hear some kid screaming. 551 01:11:56,782 --> 01:12:00,183 There had been an accident with a car... 552 01:12:00,352 --> 01:12:05,551 ...and she said Anacleto and I have to go around and ask all the neighbors. 553 01:12:05,724 --> 01:12:09,160 So we did. I felt like a damn fool. 554 01:12:09,861 --> 01:12:12,625 How's it going with you and Weldon? 555 01:12:12,798 --> 01:12:15,961 Better. A lot better. A hell of a lot better. 556 01:12:16,134 --> 01:12:17,533 Why, he's a changed boy. 557 01:12:17,703 --> 01:12:20,763 He's even polite to me when we're alone. 558 01:12:20,939 --> 01:12:22,463 I guess I shouldn't have done it. 559 01:12:22,641 --> 01:12:27,271 But what the hell. He had it coming, beating my horse. 560 01:12:28,347 --> 01:12:30,907 I guess everybody thinks I was drunk, don't they? 561 01:12:31,083 --> 01:12:33,176 I guess so. 562 01:12:33,785 --> 01:12:37,186 You know, it's a damn good thing for Weldon. 563 01:12:37,956 --> 01:12:42,757 A damn lucky thing the general used to bounce you on his knee, because... 564 01:12:42,928 --> 01:12:44,759 If Alison pulled a stunt like that... 565 01:12:44,930 --> 01:12:47,865 ...I'd get transferred so fast it would make your hair grow. 566 01:12:48,033 --> 01:12:51,560 Well, now, Alison wouldn't do a thing like that, now, would she? 567 01:12:51,737 --> 01:12:54,865 No. Hey, the fights are tonight. 568 01:12:55,040 --> 01:12:58,407 - You wanna go to the fights? - Yeah, sure, I'd love to. 569 01:13:06,084 --> 01:13:08,609 What's so damn funny? 570 01:13:08,787 --> 01:13:12,553 Weldon said he fell in a blackberry patch. 571 01:13:12,724 --> 01:13:18,720 Can you imagine? Of all things, a blackberry patch. 572 01:13:35,747 --> 01:13:41,310 - �i�between Corporal Jose Fernandez in black trunks... 573 01:13:41,486 --> 01:13:47,914 ...and Private First Class Harry Higby in white trunks. 574 01:13:55,100 --> 01:13:59,002 Oh, hit him back! Come on. 575 01:14:11,783 --> 01:14:13,444 Come on! 576 01:14:16,121 --> 01:14:18,988 No! 577 01:14:19,157 --> 01:14:21,717 Get up! 578 01:14:21,893 --> 01:14:23,360 Get up! 579 01:14:26,798 --> 01:14:29,392 Get up! 580 01:14:29,568 --> 01:14:32,560 No! I don't believe it. 581 01:14:32,737 --> 01:14:36,503 Well, I think I'll be going along now. I'm going back to the office. 582 01:14:36,675 --> 01:14:38,905 The office this time of night? You crazy? 583 01:14:39,077 --> 01:14:42,103 I've got a lot of work to do, finish up. I'll see y'all later. 584 01:14:42,280 --> 01:14:44,441 Have someone drive you there and wait for you. 585 01:14:44,616 --> 01:14:47,016 No, thanks, Morris. I think the walk will do me good. 586 01:14:47,185 --> 01:14:50,120 - I'll see y'all later. Bye. - All right. 587 01:14:50,288 --> 01:14:53,849 - He's still down. - Oh, he's all right. 588 01:14:56,661 --> 01:14:58,822 Hey, mister, over here. 589 01:14:59,331 --> 01:15:01,231 I'll tell you what... 590 01:15:03,235 --> 01:15:05,226 - I'll tell you what I'll do. - Yeah. 591 01:15:05,403 --> 01:15:08,770 - If he buys the food then I'll buy the drinks. - Come on. 592 01:17:13,064 --> 01:17:14,793 Morris? 593 01:17:37,489 --> 01:17:40,185 I think you had better go up to your wife's room. 594 01:17:40,358 --> 01:17:42,189 She's not alone. 595 01:17:42,360 --> 01:17:44,920 My husband is with her. 596 01:17:46,865 --> 01:17:51,461 Alison, you shouldn't be wandering around like this. I'll take you home. 597 01:17:51,636 --> 01:17:54,696 You don't mean to sit there and tell me you know this... 598 01:17:54,873 --> 01:17:57,307 ...and do nothing about it? 599 01:18:45,824 --> 01:18:47,451 Alison. 600 01:18:49,094 --> 01:18:50,686 Alison. 601 01:18:54,265 --> 01:18:58,065 I went to see where you were, and you weren't there. 602 01:19:02,607 --> 01:19:04,541 Where have you been? 603 01:19:07,078 --> 01:19:09,706 There's something you should know. 604 01:19:09,881 --> 01:19:13,180 Leonora isn't only deceiving her husband. 605 01:19:13,351 --> 01:19:17,651 She's deceiving you too, with an enlisted man. 606 01:19:17,822 --> 01:19:19,722 Furthermore, I'm going to get a divorce. 607 01:19:19,891 --> 01:19:24,453 And as I have no money, I would appreciate your lending me the sum of $500. 608 01:19:24,629 --> 01:19:26,790 I will pay you back at five percent interest... 609 01:19:26,965 --> 01:19:29,627 ...with Anacleto and Captain Weincheck as guarantors. 610 01:19:29,801 --> 01:19:32,429 You need not feel any further responsibility toward me. 611 01:19:32,604 --> 01:19:36,472 Anacleto and I will go into some business together or buy a prawn boat, maybe. 612 01:19:36,641 --> 01:19:40,338 And now will you please help him bring my trunk up from the cellar? 613 01:19:40,512 --> 01:19:43,174 We have to pack and be out of here early tomorrow morning. 614 01:20:23,121 --> 01:20:25,919 I just remembered, Anacleto. 615 01:20:26,090 --> 01:20:28,820 Moltrieville, South Carolina. 616 01:20:28,993 --> 01:20:31,757 It's beautiful and small. 617 01:20:31,930 --> 01:20:35,058 I went there once when I was 7 to visit a great-aunt. 618 01:20:35,233 --> 01:20:36,825 My great-aunt Evelyn. 619 01:20:37,402 --> 01:20:41,168 It's near Charleston. It is on the sea... 620 01:20:41,339 --> 01:20:44,831 ...and the people are most civilized. 621 01:20:45,410 --> 01:20:46,775 Bring the timetables. 622 01:20:46,945 --> 01:20:49,038 Where are they? 623 01:20:53,017 --> 01:20:54,678 Good. 624 01:20:54,853 --> 01:20:58,220 Columbia. Columbia. 625 01:20:58,389 --> 01:20:59,720 10:20. 626 01:21:01,426 --> 01:21:05,226 We shall leave this house forever at 8 in the morning. 627 01:21:05,663 --> 01:21:09,861 That will give us plenty of time to buy the tickets and get the Pullman seats. 628 01:21:10,034 --> 01:21:12,002 Oh, Anacleto. 629 01:21:12,170 --> 01:21:14,195 We will want a picnic basket. 630 01:21:14,372 --> 01:21:17,000 I do not care for Pullman fare. 631 01:21:17,175 --> 01:21:18,403 Oh, what shall we do? 632 01:21:18,576 --> 01:21:21,943 But Madame Alison, today I bought a poussin. 633 01:21:22,113 --> 01:21:24,581 - I shall go and prepare it now. - And hard-boiled eggs. 634 01:21:24,749 --> 01:21:27,684 - And sweet pickles. - Yeah. 635 01:21:34,726 --> 01:21:36,250 Colonel Kelly, please. 636 01:21:37,195 --> 01:21:40,164 Hey, where were you last night? 637 01:21:42,567 --> 01:21:44,933 Got something going for you, huh? 638 01:21:45,103 --> 01:21:47,628 Him? You kidding? 639 01:21:48,072 --> 01:21:53,305 His daddy told him women carry a terrible disease... 640 01:21:53,611 --> 01:21:55,579 ...and you mustn't ever touch them. 641 01:21:55,747 --> 01:21:59,478 L.G.'s a virgin. Ain't you, L.G.? 642 01:22:09,260 --> 01:22:13,594 Our doctor's from Walter Reed. You know, Colonel Kelly. 643 01:22:13,765 --> 01:22:16,996 But after he looked at her he said he had to bring in another doctor. 644 01:22:17,168 --> 01:22:18,965 Some psychiatrist. 645 01:22:20,438 --> 01:22:22,736 And it was... 646 01:22:23,107 --> 01:22:25,473 ...plain awful. 647 01:22:27,178 --> 01:22:30,807 I just felt so damn ashamed for her. 648 01:22:32,450 --> 01:22:35,681 They were lighting matches and holding them up in front of her face... 649 01:22:35,853 --> 01:22:38,413 ...and asking her all kinds of questions... 650 01:22:38,589 --> 01:22:40,716 ...and Anacleto kept interfering. 651 01:22:40,892 --> 01:22:43,918 We had to lock him up in his room. 652 01:22:44,796 --> 01:22:47,765 She wouldn't cooperate with them, anyway. 653 01:22:47,932 --> 01:22:50,230 So... 654 01:22:51,169 --> 01:22:53,501 ...finally, they said... 655 01:22:54,973 --> 01:22:57,134 Said we have to send her away to a... 656 01:22:59,110 --> 01:23:01,704 To a sanitarium. 657 01:23:02,714 --> 01:23:05,683 And I said, "Now, listen. I don't want her in some place... 658 01:23:05,850 --> 01:23:09,013 ...where they're gonna have straitjackets. 659 01:23:09,187 --> 01:23:11,348 None of that stuff. 660 01:23:11,756 --> 01:23:13,849 Just... 661 01:23:14,993 --> 01:23:17,826 ...someplace where she can be quiet and comfortable... 662 01:23:19,564 --> 01:23:24,399 ...and listen to her records if she wants to and have a room for Anacleto." 663 01:23:25,370 --> 01:23:29,807 So they said they know an institution that's in Virginia... 664 01:23:29,974 --> 01:23:32,101 ...that's just like a luxury hotel. 665 01:23:33,778 --> 01:23:34,870 How soon? 666 01:23:37,248 --> 01:23:38,840 Well... 667 01:23:39,017 --> 01:23:42,544 ...as soon as they make the arrangements, whatever they do. 668 01:25:00,331 --> 01:25:03,027 Good afternoon. No, don't get up. I'm Dr. Burgess. 669 01:25:03,201 --> 01:25:05,635 Welcome to our small community. 670 01:25:05,803 --> 01:25:07,737 Will you be staying overnight, colonel? 671 01:25:07,905 --> 01:25:10,772 No. No, I have to get right back. 672 01:25:10,942 --> 01:25:14,469 Well, you may be sure we'll take good care of Mrs. Langdon. 673 01:25:14,645 --> 01:25:16,272 You won't be getting up tomorrow. 674 01:25:16,447 --> 01:25:20,008 You'll stay in bed, and we'll start making you well again. 675 01:25:28,392 --> 01:25:30,485 Well... 676 01:25:31,062 --> 01:25:32,552 ...it's a nice place, isn't it? 677 01:25:33,631 --> 01:25:36,122 Alcoholics. 678 01:25:36,734 --> 01:25:38,224 Senility. 679 01:25:38,402 --> 01:25:40,461 Paresis. 680 01:25:41,239 --> 01:25:43,707 Oh, my God. 681 01:25:43,875 --> 01:25:46,400 What a choice crew. 682 01:25:53,985 --> 01:25:56,818 Soldier, pick up that cigarette butt. Fieldstrip it. 683 01:25:56,988 --> 01:25:58,751 A soldier is a soldier 24 hours a day. 684 01:25:58,923 --> 01:26:00,322 - Do you understand? - Yes, sir. 685 01:26:00,491 --> 01:26:02,356 Soldier. Who checked you out of barracks? 686 01:26:02,960 --> 01:26:05,326 Why is that pocket unbuttoned? Button it. 687 01:26:06,531 --> 01:26:08,021 When did you blitz that buckle? 688 01:26:08,199 --> 01:26:10,326 - Don't you have any shoe polish? - Yes, sir. 689 01:26:10,501 --> 01:26:14,164 - Report to the orderly room right away. - Yes, sir. 690 01:26:18,009 --> 01:26:20,239 Major. Major Penderton. 691 01:26:20,411 --> 01:26:22,174 Major Penderton, have you heard? 692 01:26:22,346 --> 01:26:25,975 - Heard what? - Alison. Mrs. Langdon. She's dead. 693 01:26:26,150 --> 01:26:28,618 No, no. No, no. I haven't heard. 694 01:26:28,786 --> 01:26:30,014 What? What? 695 01:26:30,188 --> 01:26:33,089 Alison. Mrs. Langdon. She's dead. 696 01:26:33,257 --> 01:26:36,886 - Well, but the... The colonel isn't back yet. - No, he's on the noon train. 697 01:26:37,061 --> 01:26:40,155 It was a coronary. It happened just after he left, it seems. 698 01:26:40,331 --> 01:26:43,164 We received a telegram at division headquarters. We opened it. 699 01:26:43,334 --> 01:26:46,064 We didn't know what was in it, naturally. 700 01:26:46,637 --> 01:26:48,662 Alison? 701 01:27:13,130 --> 01:27:16,122 I'm almost finished, Morris. 702 01:27:23,708 --> 01:27:25,972 Why not give them to Weincheck? All these records. 703 01:27:26,143 --> 01:27:28,703 He'd be happy to have them. 704 01:27:31,849 --> 01:27:33,817 Oh, I think I'll keep them over in my room. 705 01:27:33,985 --> 01:27:36,453 I might wanna play them sometime. 706 01:27:36,621 --> 01:27:39,647 Oh, now, Morris, you know you hate classical records. 707 01:27:39,824 --> 01:27:41,587 Don't talk like that. It's... 708 01:27:41,759 --> 01:27:44,455 Well, it's morbid. 709 01:27:47,431 --> 01:27:52,266 Well, she gave that little thing to Anacleto, and he kept it up here. 710 01:27:54,872 --> 01:27:57,705 Damn, I wish he'd come back. 711 01:27:59,343 --> 01:28:02,779 Strange he didn't show up at the funeral, isn't it? 712 01:28:03,581 --> 01:28:08,644 He just packed up all her things and got out of that hospital the morning after she died. 713 01:28:08,819 --> 01:28:12,721 Just... Just disappeared. 714 01:28:13,758 --> 01:28:15,885 Funny, isn't it? 715 01:28:17,795 --> 01:28:20,662 You know, I never told you this... 716 01:28:20,931 --> 01:28:23,559 ...but when Catherine was born... 717 01:28:24,435 --> 01:28:27,871 ...Alison had a hell of a time of it. 718 01:28:28,472 --> 01:28:30,337 Thirty-three hours in labor. 719 01:28:30,508 --> 01:28:32,999 Thirty-three solid hours. 720 01:28:33,177 --> 01:28:38,513 When it got so I couldn't stand to listen to her anymore... Screaming, you know? 721 01:28:39,183 --> 01:28:41,083 You know who she hung on to? 722 01:28:41,252 --> 01:28:43,413 Anacleto. 723 01:28:43,788 --> 01:28:45,756 Yeah. 724 01:28:46,223 --> 01:28:49,158 The little Filipino was there... 725 01:28:49,627 --> 01:28:52,425 ...sweat pouring down his face. 726 01:28:52,596 --> 01:28:55,531 Doctor told her she wasn't bearing down hard enough, so he'd... 727 01:28:55,700 --> 01:28:58,863 He'd bear down right along with her. 728 01:28:59,136 --> 01:29:03,266 Bending his knees. Screaming when she'd scream. 729 01:29:10,981 --> 01:29:12,915 Hell. 730 01:29:14,418 --> 01:29:18,149 Leonora, I didn't know there was anything wrong with her. 731 01:29:18,322 --> 01:29:22,190 I mean, I didn't know she was really sick. 732 01:29:22,360 --> 01:29:24,828 I just thought she was... 733 01:29:26,597 --> 01:29:28,360 I didn't realize, that's all. 734 01:29:28,532 --> 01:29:31,057 Of course you didn't realize. 735 01:29:31,235 --> 01:29:34,693 Nobody did. 736 01:29:38,008 --> 01:29:39,999 Well... 737 01:29:40,378 --> 01:29:43,472 ...I guess there's just two things left for me now: 738 01:29:43,647 --> 01:29:47,708 Keep myself fit and do my job. Serve my country. 739 01:29:50,388 --> 01:29:52,151 Only two things? 740 01:29:55,192 --> 01:29:57,820 Only two things? 741 01:30:03,701 --> 01:30:05,669 No. 742 01:30:07,805 --> 01:30:10,239 Not here, now. 743 01:30:10,941 --> 01:30:15,503 I'll tell you what let's do. Let's go riding. 744 01:30:15,913 --> 01:30:18,882 May be some blackberries left. 745 01:31:09,333 --> 01:31:13,292 Now, a man does not flee because... 746 01:31:13,471 --> 01:31:15,564 ...he's fighting in an unjust cause. 747 01:31:15,739 --> 01:31:19,698 He does not attack because his cause is just. 748 01:31:19,877 --> 01:31:26,373 He flees because he's the weaker, and he conquers because he's the stronger. 749 01:31:27,184 --> 01:31:32,451 Or more to the point, because his leaders made him feel stronger. 750 01:31:39,396 --> 01:31:41,330 Rommel... 751 01:31:42,233 --> 01:31:44,793 ...Patton, Marshall, MacArthur. They... 752 01:31:44,969 --> 01:31:47,062 They had it. 753 01:31:52,309 --> 01:31:54,243 How did they...? 754 01:31:54,411 --> 01:31:58,245 How did they make their troops believe that they were stronger? 755 01:32:00,684 --> 01:32:04,381 Leadership is intangible. 756 01:32:06,590 --> 01:32:10,321 It's hard to measure, difficult to describe. 757 01:32:14,098 --> 01:32:17,932 Leadership must include a measure of inherent ability... 758 01:32:18,102 --> 01:32:23,734 ...to control and direct self-confidence... 759 01:32:23,908 --> 01:32:28,811 ...based on initiative, loyalty to superiors... 760 01:32:28,979 --> 01:32:32,005 ...and a sense of pride. 761 01:32:35,119 --> 01:32:37,280 Pride. 762 01:32:47,531 --> 01:32:50,557 It's far easier to recognize a leader... 763 01:32:50,734 --> 01:32:56,138 ...than to define leadership in clear and in universally understood terms. 764 01:32:59,877 --> 01:33:01,868 Now... 765 01:33:04,815 --> 01:33:07,147 Is leadership learned? 766 01:33:07,318 --> 01:33:09,479 Is it taught? 767 01:33:13,557 --> 01:33:16,117 Is a man born with it? 768 01:33:23,701 --> 01:33:26,397 How did it come to Patton? 769 01:33:46,790 --> 01:33:49,156 Class dismissed. 770 01:34:13,684 --> 01:34:15,743 Sergeant. 771 01:34:17,788 --> 01:34:19,449 Afternoon, Major Penderton. 772 01:34:19,623 --> 01:34:21,420 I'll have the black mare. 773 01:34:21,592 --> 01:34:24,493 Sorry, sir. Williams has her out. 774 01:34:24,662 --> 01:34:27,028 Well, saddle any horse then. It doesn't matter. 775 01:34:27,197 --> 01:34:29,290 Yes, sir. 776 01:34:55,592 --> 01:34:57,219 Blackjack. 777 01:34:57,394 --> 01:34:59,157 Damn. 778 01:34:59,329 --> 01:35:01,593 You know, I used to tease Anacleto all the time... 779 01:35:01,765 --> 01:35:04,393 ...about what I'd do to him if I got him in a battalion. 780 01:35:04,568 --> 01:35:06,331 Of course, I was kidding him mostly... 781 01:35:06,503 --> 01:35:10,371 ...but I think if he'd joined the Army, that would have been the best thing for him. 782 01:35:10,541 --> 01:35:12,202 He certainly would be flattered... 783 01:35:12,376 --> 01:35:15,038 ...if he could hear the way you carry on about him now. 784 01:35:15,212 --> 01:35:17,874 He wouldn't have been happy in the Army... 785 01:35:18,048 --> 01:35:20,073 ...but it might have made a man out of him. 786 01:35:20,250 --> 01:35:23,811 Knocked some of that nonsense out of him, anyway. 787 01:35:24,621 --> 01:35:27,112 It is a pretty awful thing to see a grown-up man... 788 01:35:27,291 --> 01:35:31,921 ...dancing around on his toes to some kind of silly music... 789 01:35:32,096 --> 01:35:36,590 ...and painting all kind of funny-looking pictures with watercolors. 790 01:35:36,767 --> 01:35:40,464 Oh, we'd have run him ragged in the Army, all right. 791 01:35:41,171 --> 01:35:44,299 He sure would have been miserable... 792 01:35:44,475 --> 01:35:49,572 ...but I think anything would be better than all that... All that other mess. 793 01:35:55,219 --> 01:36:00,555 Any fulfillment obtained at the expense of normality is wrong... 794 01:36:01,158 --> 01:36:05,060 ...and should not be allowed to bring happiness. 795 01:36:05,696 --> 01:36:08,290 In short, it's a... 796 01:36:09,399 --> 01:36:13,130 It's better, because it's morally honorable... 797 01:36:13,303 --> 01:36:18,070 ...for the square peg to keep scraping about in a round hole... 798 01:36:18,242 --> 01:36:24,738 ...rather than to discover and use the unorthodox one that would fit it. 799 01:36:27,718 --> 01:36:31,814 Well, yeah, that's right, Weldon. 800 01:36:31,989 --> 01:36:34,423 Don't you agree with me? 801 01:36:39,329 --> 01:36:41,194 No. 802 01:36:44,434 --> 01:36:46,629 No, I don't. 803 01:36:50,307 --> 01:36:52,434 Excuse me. 804 01:36:58,315 --> 01:36:59,907 Oh, Weldon. 805 01:37:02,886 --> 01:37:05,411 Poor Rufus. 806 01:37:05,589 --> 01:37:09,320 I've had him ever since I was in boarding school. 807 01:37:09,493 --> 01:37:12,394 Now you've broken him... 808 01:37:13,263 --> 01:37:15,493 ...after all these years. 809 01:37:15,666 --> 01:37:18,396 I'm sorry, Leonora. It's just all this clutter is... 810 01:37:18,569 --> 01:37:21,970 What's the matter with clutter? I like it. 811 01:37:26,376 --> 01:37:28,276 Well... 812 01:37:28,645 --> 01:37:31,375 ...I'd rather live without it. 813 01:37:32,683 --> 01:37:35,117 Bare floors. Plain white walls. 814 01:37:35,285 --> 01:37:37,378 No window curtains. Nothing but essentials. 815 01:37:37,554 --> 01:37:41,046 If that's the way you feel about it, why don't you resign your commission... 816 01:37:41,225 --> 01:37:43,352 ...and start over again as an enlisted man? 817 01:37:44,862 --> 01:37:46,227 Of course you're laughing... 818 01:37:46,396 --> 01:37:49,923 ...but there's much to be said for the life of men among men... 819 01:37:50,934 --> 01:37:56,600 ...with no luxuries, no ornamentation. 820 01:37:56,773 --> 01:37:59,264 Utter simplicity. 821 01:37:59,877 --> 01:38:02,641 It's rough and it's coarse, perhaps, but it's also clean. 822 01:38:02,813 --> 01:38:04,246 It's clean as a rifle. 823 01:38:05,649 --> 01:38:09,050 There's no speck of dust inside or out... 824 01:38:09,219 --> 01:38:12,950 ...and it's immaculate in its hard, young fitness. 825 01:38:13,123 --> 01:38:16,251 Its chivalry. 826 01:38:17,628 --> 01:38:20,392 They're seldom out of one another's sight. 827 01:38:20,564 --> 01:38:25,194 They eat, and they train, and they shower, and they play jokes... 828 01:38:25,369 --> 01:38:26,961 ...and go to the brothel together. 829 01:38:27,137 --> 01:38:29,867 They sleep side by side. 830 01:38:31,708 --> 01:38:35,667 The barracks room offers many a lesson in courtesy and how not to give offense. 831 01:38:35,846 --> 01:38:38,644 They guard the next man's privacy as though it was their own. 832 01:38:41,118 --> 01:38:44,417 And the friendships... My lord. 833 01:38:46,723 --> 01:38:50,659 There are friendships formed that are stronger than... 834 01:38:50,827 --> 01:38:52,692 Stronger than the fear of death. 835 01:38:57,367 --> 01:39:00,200 And they're never lonely. 836 01:39:00,637 --> 01:39:02,901 They're never lonely. 837 01:39:04,474 --> 01:39:07,170 And sometimes I envy them. 838 01:39:17,955 --> 01:39:20,685 Well, good night. 839 01:39:27,364 --> 01:39:33,860 Well, I guess Alison's death has kind of hit him hard too. 840 01:39:37,474 --> 01:39:38,736 Well, do you want a card? 841 01:39:42,579 --> 01:39:44,570 No. 842 01:39:46,783 --> 01:39:48,842 I wish Anacleto would come back. 843 01:39:49,753 --> 01:39:53,245 Well, I wish Alison would come back. 844 01:39:53,423 --> 01:39:56,256 I wish everything would be the way it was before. 845 01:40:41,405 --> 01:40:43,202 Come on, you guys. 846 01:42:10,026 --> 01:42:11,789 Get out of here. 847 01:42:11,962 --> 01:42:13,190 Out! 848 01:42:26,476 --> 01:42:28,137 Hey, what is this? 849 01:42:29,179 --> 01:42:30,942 Hey, come on. What's wrong? 850 01:42:34,951 --> 01:42:36,418 Son of a... 851 01:42:54,070 --> 01:42:55,697 Come on! 852 01:42:57,207 --> 01:42:58,697 What's the matter? 853 01:42:58,875 --> 01:43:01,173 You started it. Come on. 854 01:43:02,979 --> 01:43:04,503 Come on. 855 01:43:05,482 --> 01:43:07,177 Bastard. 856 01:43:10,086 --> 01:43:11,644 Where's my towel? 65299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.