Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,005 --> 00:00:02,736
Illusions Distribution Company
2
00:00:02,841 --> 00:00:05,572
The sin of women who won 't let guys fuck
lhem weighs heavier than the world.
3
00:00:05,711 --> 00:00:08,373
The erect penis gifted tn us by Gad cannot
be judged by laws made by man.
4
00:00:08,480 --> 00:00:11,142
I will destroy the world.
5
00:00:14,753 --> 00:00:16,983
Sorry! I will clean this up right away.
6
00:00:17,089 --> 00:00:21,083
I won't ask what happened
but you shouldn't hurt yourself.
7
00:00:21,193 --> 00:00:23,127
You are not the only one in pain.
8
00:00:23,262 --> 00:00:26,630
Everybody is fighting hard in life.
9
00:00:26,732 --> 00:00:27,927
Let's fight together.
10
00:00:30,402 --> 00:00:32,063
You are unstable.
11
00:00:32,604 --> 00:00:35,130
If you feel like cutting again,
contact me.
12
00:00:35,240 --> 00:00:37,504
Sorry fur the interruption,
111i: is breaking ne ws.
13
00:00:37,609 --> 00:00:43,275
A shocking incident is taking place in
Shinjuku, Tokyo, right at 111i: moment.
14
00:00:43,382 --> 00:00:47,944
All men turned into rapists and ha ve
gone an a killing spree everywhere.
15
00:00:48,053 --> 00:00:51,717
If we dun Tneulralize these men,
we will get raped!
16
00:00:53,158 --> 00:00:56,890
Men are killing everyone
they want tn right nnw!
17
00:00:57,029 --> 00:00:59,225
Doctor! What are you doing?
18
00:00:59,364 --> 00:01:01,958
Testosterone-crazed men became violent.
19
00:01:02,100 --> 00:01:05,229
There is a possibility that it was caused by a virus.
20
00:01:05,370 --> 00:01:09,170
Every raped victim will die.
21
00:01:09,308 --> 00:01:11,902
If they cum inside you, that's it!
Do you understand?
22
00:01:12,044 --> 00:01:14,103
Men's poison will kill women!
23
00:01:14,246 --> 00:01:17,147
This problem is not domestic
but intemational!
24
00:01:17,282 --> 00:01:18,272
Momoko!
25
00:01:18,383 --> 00:01:21,250
There has been an issue involving
heart diseases.
26
00:01:21,353 --> 00:01:22,184
The penis became...
27
00:01:22,321 --> 00:01:24,415
The government is taking control and believes that the cause
could be ten'orists. fire Defense Force has been deployed
28
00:01:24,523 --> 00:01:25,922
I don't understand.
29
00:01:32,364 --> 00:01:35,493
There is no other way!
Just chop off the dick!
30
00:01:35,968 --> 00:01:37,231
Help me!
31
00:01:37,336 --> 00:01:39,304
Momoko! Spread your legs even wider!
32
00:01:39,805 --> 00:01:40,897
Hul1'y!
33
00:01:45,711 --> 00:01:50,672
After a simple 2-hour seminar at your municipal office,
every woman can have a govemment-issued weapon.
34
00:01:50,782 --> 00:01:52,648
We should protect ourselves!
35
00:01:52,784 --> 00:01:57,745
No way! I'm gonna die! I'll die!
36
00:01:57,889 --> 00:01:59,050
That's not true!
37
00:01:59,191 --> 00:02:02,456
But the TV said anyone would
die after being raped.
38
00:02:02,594 --> 00:02:05,620
But he didn't cum, right?
He didn't cum inside, right?
39
00:02:05,764 --> 00:02:07,357
What are you talking about?
40
00:02:07,499 --> 00:02:09,433
You've already been raped.
41
00:02:09,534 --> 00:02:11,400
Being raped is being raped.
42
00:02:11,503 --> 00:02:13,995
The poison will dominate your body.
43
00:02:18,810 --> 00:02:20,972
- I'll shoot you right now!
- Drop the gun!
44
00:02:21,113 --> 00:02:22,410
She has been raped!
45
00:02:22,547 --> 00:02:25,744
She has no ammo! I saw it!
46
00:02:25,851 --> 00:02:27,319
Do what you want.
47
00:02:28,720 --> 00:02:30,279
Tell me your name.
48
00:02:30,389 --> 00:02:31,914
- Nozomi.
- I'm Kanae.
49
00:02:32,057 --> 00:02:34,355
- This is Tamae.
- I am Momoko...
50
00:02:35,360 --> 00:02:38,193
I was raped once before.
51
00:02:39,297 --> 00:02:41,959
During high school, I was
the manager of the rugby team.
52
00:02:42,100 --> 00:02:46,094
Momoko, have you ever had sex with a woman?
53
00:02:46,438 --> 00:02:48,429
No...
54
00:02:48,573 --> 00:02:51,042
Do you want to try it?
55
00:02:57,616 --> 00:02:59,084
Does it still hurt?
56
00:03:00,318 --> 00:03:02,116
No, it feels good.
57
00:03:03,021 --> 00:03:04,785
I want to do it too.
58
00:03:08,493 --> 00:03:10,461
Momoko! You look cute.
59
00:03:10,595 --> 00:03:12,427
I don't look cute.
60
00:03:13,398 --> 00:03:14,627
Yes, you do.
61
00:03:23,642 --> 00:03:24,609
Who are you?
62
00:03:24,710 --> 00:03:27,202
Her clothes have been tom.
I want to change her clothes.
63
00:03:27,345 --> 00:03:28,574
You can do it by yourself.
64
00:03:28,714 --> 00:03:30,409
- What are these?
- These would look good on Momoko.
65
00:03:30,549 --> 00:03:32,745
Momoko, you look good in it.
66
00:03:32,884 --> 00:03:35,819
Kanae, you are not bad either.
67
00:03:35,921 --> 00:03:38,288
How mean!
I am the priest of this place.
68
00:03:38,423 --> 00:03:41,825
- Technically, you are the invaders!
- He might tum into an infected man.
69
00:03:41,927 --> 00:03:44,396
I just don't like the tel1'n infectedman though.
70
00:03:44,529 --> 00:03:46,497
I am not an infected man.
71
00:03:46,631 --> 00:03:50,829
Rather, I'm a kind-hearted otaku.
Rape is done by idiot jocks who like sports.
72
00:03:50,969 --> 00:03:53,438
- He looks like a virgin.
- Of course, I'm still a virgin!
73
00:03:53,572 --> 00:03:56,872
I don't need sex.
Moe anime satisfies me three times more.
74
00:03:57,008 --> 00:03:58,567
- He is...
- Gross...
75
00:03:58,677 --> 00:04:01,476
Invade and do it!
Rise up, Men!
76
00:04:01,613 --> 00:04:04,810
Let them know the power of men!
77
00:04:04,950 --> 00:04:09,478
Whip out your dicks now!
78
00:04:20,899 --> 00:04:26,099
Otakus are like the last genuine men
on earth at the moment, right?
79
00:04:26,471 --> 00:04:28,371
All others have been infected.
80
00:04:28,473 --> 00:04:30,908
Want some water? Aren't you thirsty?
81
00:04:31,042 --> 00:04:33,739
You are sweating too heavily.
82
00:04:38,984 --> 00:04:40,713
Momoko! Here!
83
00:04:46,324 --> 00:04:47,416
What are you doing?
84
00:04:47,559 --> 00:04:49,857
- Don't you know? That's a monster!
- He didn't cum inside!
85
00:04:49,961 --> 00:04:51,929
He must've been one of those bastards
with premature ejaculation!
86
00:04:52,063 --> 00:04:53,622
- It's not that!
- You'd better not shoot Momoko!
87
00:04:53,765 --> 00:04:55,028
There is no other way but to kill her!
88
00:04:55,167 --> 00:04:56,396
It's not that!
89
00:04:56,902 --> 00:04:59,166
This is Nozomi's kid!
90
00:05:00,305 --> 00:05:02,501
- I cal1'y Nozomi's child.
- Are you crazy?!
91
00:05:02,641 --> 00:05:03,836
Two women can't have a kid.
92
00:05:03,942 --> 00:05:07,105
Momoko, did you experience
something like the Holy Annunciation?
93
00:05:07,245 --> 00:05:09,077
That's from Christianity!
This is a Shinto shrine!
94
00:05:09,214 --> 00:05:12,844
- I don't care!
- Anyway, I will protect Momoko.
95
00:05:12,951 --> 00:05:13,975
Please wait fur a while...
96
00:05:14,119 --> 00:05:15,450
111i: is breaking ne ws.
97
00:05:16,154 --> 00:05:21,024
Because of all the pnrn and splatter flicks spread by
Japan all aver the world, we have tn punish them.
98
00:05:21,159 --> 00:05:22,456
Look over there!
99
00:05:22,594 --> 00:05:25,461
111a missile fired by us will...
100
00:05:25,597 --> 00:05:29,227
North Korea has declared
war against Japan.
101
00:05:41,980 --> 00:05:45,006
- Is this for real?
- I am going to give birth...
102
00:05:45,150 --> 00:05:46,117
Momoko!
103
00:05:49,554 --> 00:05:50,521
No way!
104
00:05:50,622 --> 00:05:54,820
When Amaterasu hides behind the sun,
darkness covers the world.
105
00:05:54,926 --> 00:05:58,191
I told you! Otakus don't need sex!
106
00:05:58,330 --> 00:06:00,992
Just transfonn into a nol111al man!
107
00:06:01,533 --> 00:06:03,627
You must have some sexual desire in you!
108
00:06:03,768 --> 00:06:06,169
Ifl were to transfonn,
I would become an ordinary man.
109
00:06:06,271 --> 00:06:08,467
Sex will make you feel good.
110
00:06:19,584 --> 00:06:20,745
Momoko!
111
00:06:25,657 --> 00:06:28,422
They are here! You are going
to protect Momoko, right?
112
00:06:28,560 --> 00:06:29,823
Kanae!
113
00:06:29,928 --> 00:06:36,391
Guys only think about fucking girls!
As a woman, that makes me wanna puke!
114
00:06:44,943 --> 00:06:46,809
Momoko! Momoko!
115
00:06:47,479 --> 00:06:49,709
Momoko! Momoko!
116
00:06:49,814 --> 00:06:52,579
Kill all men!
117
00:06:58,223 --> 00:06:59,782
Has the baby been bol11?
118
00:07:00,725 --> 00:07:01,749
Momokol?
119
00:07:01,826 --> 00:07:02,258
Homo sapiens evolved from mitochondria.
120
00:07:02,260 --> 00:07:05,127
Where are you going? Hey, wait!
Homo sapiens evolved from mitochondria.
121
00:07:05,130 --> 00:07:07,997
Homo sapiens evolved from mitochondria.
122
00:07:08,166 --> 00:07:09,031
flrat': lmwhuman beings came tn exist.
123
00:07:09,034 --> 00:07:10,001
M om oko!
flrat': lmwhuman beings came tn exist.
124
00:07:10,001 --> 00:07:11,799
flrat': lmwhuman beings came tn exist.
125
00:07:12,003 --> 00:07:12,902
Apparently, the very last
human being has been burn!
126
00:07:12,904 --> 00:07:13,871
M o m o ko ! Apparently, the very
last human being has been born!
127
00:07:13,872 --> 00:07:14,862
Apparently, the very last
human being has been burn!
128
00:07:14,873 --> 00:07:16,136
Why? Apparently, the very last
human being has been born!
129
00:07:16,141 --> 00:07:17,768
Apparently, the very last
human being has been burn!
130
00:07:22,781 --> 00:07:24,806
You are invading our tel1'itory.
131
00:07:24,916 --> 00:07:27,351
This is not Japan anymore!
132
00:07:43,601 --> 00:07:45,831
You are very good. Very powerful.
133
00:07:45,937 --> 00:07:48,201
- Your mission is...
- I can't respond to that.
134
00:07:48,306 --> 00:07:50,536
Don't you need a local helper?
135
00:08:02,654 --> 00:08:05,851
This area is already under protection.
Otakus should behave themselves.
136
00:08:05,957 --> 00:08:09,325
Gross. Virgin otakus.
Go back to Akiba!
137
00:08:09,427 --> 00:08:11,691
Go wash your smelly cocks!
138
00:08:11,796 --> 00:08:15,130
- Don't think we're givng up!
- Our shelter is near. It's fully protected.
139
00:08:15,266 --> 00:08:17,530
There are no infected guys or otakus.
140
00:08:17,669 --> 00:08:22,539
However, the facility has a lab conducting
research on the infected guys.
141
00:08:22,674 --> 00:08:26,076
- Pussy! Twat! Cunt!
- What about love?
142
00:08:26,211 --> 00:08:30,341
Love? Are you talking about sexual desire?
Of course, I should rape then!
143
00:08:30,482 --> 00:08:37,479
The objective of our research is to prevent them
from raping women and to teach them to love.
144
00:08:37,622 --> 00:08:40,751
We have to train guys.
Like this one.
145
00:08:40,892 --> 00:08:45,591
You don't realize how valuable you are.
You are the only genuine man left in Tokyo.
146
00:08:45,697 --> 00:08:47,825
We just stimulated infected men, that's all.
147
00:08:47,932 --> 00:08:49,366
Otakus are just gross.
148
00:08:49,501 --> 00:08:52,562
That's nothing much to do at the moment.
I just want to introduce you to the researchers.
149
00:08:52,704 --> 00:08:56,265
- These are Maki and Shinji, your neighbors.
- The survivor couple.
150
00:08:56,408 --> 00:08:59,810
- This is Nozomi, one of the researchers.
- Nice to meet you.
151
00:09:02,380 --> 00:09:05,350
I will let you know when I detect some movement.
152
00:09:07,252 --> 00:09:10,654
I told you that I would protect you but...
153
00:09:10,755 --> 00:09:15,215
The schedule is confinned. The upcoming
Imperial Conference will be really exciting!
154
00:09:15,360 --> 00:09:17,089
Special edition!
155
00:09:17,228 --> 00:09:19,993
- Special event including two photos!
- Moe! Moe!
156
00:09:20,131 --> 00:09:21,565
I'm so happy!
157
00:09:23,635 --> 00:09:28,095
Momoko-sama! Could you hold
the baby in your al111s for us?
158
00:09:31,409 --> 00:09:33,173
This is pure holiness.
159
00:09:42,620 --> 00:09:47,820
- Have you been peeping again?
- Could you control yourself a bit when I am around?
160
00:09:51,629 --> 00:09:56,658
You're a man, right?
You must be a real pervert!
161
00:09:56,801 --> 00:09:58,394
You surprised me!
162
00:10:00,605 --> 00:10:03,870
Wait, you don't have a dicks?
163
00:10:04,008 --> 00:10:11,574
The clone regeneration process was
intenupted halfway. I have neither penis nor vagina.
164
00:10:11,683 --> 00:10:15,517
- Time to change!
- I think I'd sleep better if you were nicer to me.
165
00:10:15,653 --> 00:10:21,387
Did my underling just make me cum?
No, let's cum together!
166
00:10:25,497 --> 00:10:29,559
He was sexless. That's why
he didn't become a rapist.
167
00:10:29,667 --> 00:10:32,534
But a virgin school girl excited him, right?
168
00:10:32,670 --> 00:10:36,573
That's how men are.
169
00:10:39,711 --> 00:10:44,308
Who will be the real winners of this battle?
170
00:10:44,449 --> 00:10:47,146
We, the virgins!
171
00:10:49,387 --> 00:10:51,287
It seems the Imperial Conference has started.
172
00:10:51,389 --> 00:10:54,757
This is our opportunity to win!
173
00:10:54,859 --> 00:11:00,662
This is an incredible chance.
174
00:11:01,065 --> 00:11:04,524
We are alive!
175
00:11:06,671 --> 00:11:18,140
Because I was your idol,
you guys have raised me...
176
00:11:18,283 --> 00:11:19,773
Momoko!
177
00:11:23,688 --> 00:11:26,419
Isn't it time to let you know your mission?
178
00:11:26,558 --> 00:11:27,684
You must have heard...
179
00:11:27,792 --> 00:11:31,695
The rumors on the net... Project Herod...
180
00:11:31,829 --> 00:11:34,321
Herod is in one of the gospels
of the New Testament.
181
00:11:34,432 --> 00:11:36,958
The only thing they do using technology is killing babies...
182
00:11:37,101 --> 00:11:40,435
Are you going to stand still and
watch as evolution passes you by?
183
00:11:40,572 --> 00:11:43,872
Why don't they understand?
184
00:11:43,975 --> 00:11:46,103
Men and women are done!
185
00:11:53,484 --> 00:11:56,351
Kanae! Save us again!
186
00:12:02,093 --> 00:12:03,458
Invasion!
187
00:12:09,367 --> 00:12:12,337
Let's enjoy the PaFtY!
188
00:12:20,144 --> 00:12:21,703
High Priority Mission Initiated
189
00:12:21,846 --> 00:12:25,305
Elimination nflhe Tnkyn woman whnm the infected
did not attack and the mutant baby she gave birth tn.
190
00:12:40,632 --> 00:12:42,623
Weapons: Automatic Rifle, Katana
Extremely Dangerous
191
00:12:43,501 --> 00:12:44,900
Momoko!
192
00:12:45,303 --> 00:12:47,328
I'll never let you touch Momoko!
193
00:13:57,742 --> 00:14:03,181
Rape Zombie 4:
The Great Clone Shrine-Maiden Battle
194
00:19:09,587 --> 00:19:10,986
Kanae!
195
00:19:45,790 --> 00:19:48,521
She did it! Finally, finally,
she did it!
196
00:19:52,596 --> 00:19:54,086
Nozomi! Be careful!
197
00:20:02,973 --> 00:20:04,964
What should I do!?
198
00:20:05,843 --> 00:20:09,006
That's lot of blood!
199
00:20:10,948 --> 00:20:12,939
It doesn't stop!
200
00:20:13,584 --> 00:20:14,779
Momoko!
201
00:20:16,220 --> 00:20:18,917
What have you done to my Momoko!?
202
00:20:38,876 --> 00:20:41,140
I couldn't save you this time either.
203
00:20:44,982 --> 00:20:47,349
Momoko!
204
00:21:00,664 --> 00:21:02,325
Nozomi! Are you okay?
205
00:21:04,735 --> 00:21:06,931
Welcome back. How do you feel?
206
00:21:08,472 --> 00:21:12,705
Tel1'ible! Not good at all!
207
00:21:43,140 --> 00:21:44,505
Akira?
208
00:21:44,942 --> 00:21:46,068
Yes.
209
00:21:49,647 --> 00:21:53,777
You have grown so much since last time.
210
00:21:53,884 --> 00:21:55,648
You mean you can actually see me?
211
00:21:55,986 --> 00:21:58,683
I hear your voice coming from higher up.
212
00:22:01,025 --> 00:22:02,390
How old are you?
213
00:22:03,227 --> 00:22:05,559
I was 4. I am now almost 5.
214
00:22:05,996 --> 00:22:08,465
The second growth phase at 5...
215
00:22:09,934 --> 00:22:11,368
That's quite fast.
216
00:22:14,905 --> 00:22:16,168
Please undress.
217
00:22:17,575 --> 00:22:18,667
Sure, but...
218
00:22:30,221 --> 00:22:34,249
771a Dead Rapel?
219
00:22:56,680 --> 00:22:58,478
Absolutely perfect.
220
00:23:00,284 --> 00:23:02,753
You can even feed a baby.
221
00:23:11,495 --> 00:23:13,327
This is great too.
222
00:23:14,665 --> 00:23:16,258
Do you get erections?
223
00:23:17,001 --> 00:23:19,595
Well, just after waking up.
224
00:23:20,571 --> 00:23:22,039
Moming wood...
225
00:23:24,108 --> 00:23:26,839
As a regular penis, it has no problems.
226
00:23:29,747 --> 00:23:31,215
How about your desire?
227
00:23:33,617 --> 00:23:35,244
I don't understand.
228
00:23:35,386 --> 00:23:37,718
You can't understand eroticism yet.
229
00:23:41,725 --> 00:23:43,022
There's pasta!
230
00:23:43,160 --> 00:23:44,719
Slwsheui!
231
00:23:44,862 --> 00:23:46,261
Meatball sauce!
232
00:23:46,363 --> 00:23:47,524
Canned peaches!
233
00:23:49,733 --> 00:23:51,064
Look, Saori!
234
00:23:51,735 --> 00:23:52,998
Incredible!
235
00:23:53,137 --> 00:23:55,799
I'm almost crying!
236
00:23:56,106 --> 00:23:58,700
Amazing!
237
00:24:01,412 --> 00:24:02,880
Everybody will be glad!
238
00:24:06,283 --> 00:24:08,012
What? What happened?
239
00:24:30,007 --> 00:24:34,069
Are we going to be okay?
240
00:24:34,812 --> 00:24:36,211
I hope so...
241
00:24:39,183 --> 00:24:41,277
- Wait, I have my period today.
- You what?!
242
00:25:16,186 --> 00:25:17,312
What is that?
243
00:25:17,821 --> 00:25:20,756
It's the smell of a middle-aged man.
From their annpits.
244
00:25:21,892 --> 00:25:24,918
No way. It smells like an old man!
That's too much!
245
00:25:25,362 --> 00:25:32,166
It's not just annpits. This brand has everything
from 40-year-old men, including halitosis and socks.
246
00:25:32,469 --> 00:25:34,938
I hate it! It stinks so bad!
247
00:25:35,873 --> 00:25:37,841
Does it work against the infected guys?
248
00:25:38,709 --> 00:25:41,076
The infected are stimulated
by the scent of women.
249
00:25:41,211 --> 00:25:43,646
I hope this old-man stink will
mask the smell of your period.
250
00:25:45,249 --> 00:25:47,843
Do I smell that much?
251
00:26:01,498 --> 00:26:04,024
How are you?
252
00:26:08,705 --> 00:26:09,900
Very good.
253
00:26:10,474 --> 00:26:11,635
Thank you.
254
00:26:12,042 --> 00:26:14,204
- How about you?
- Thanks to you.
255
00:26:15,045 --> 00:26:18,447
THANKSTOYOU.
256
00:26:19,216 --> 00:26:20,650
I don't understand.
257
00:26:21,118 --> 00:26:25,146
I didn't do anything for you.
258
00:26:25,255 --> 00:26:28,316
That is from Japanese culture.
259
00:26:28,459 --> 00:26:32,225
The reason why I am okay is because of you,
God, Buddha, and other people in the world.
260
00:26:32,329 --> 00:26:34,889
It is all about the unification
of yin and yang.
261
00:26:34,998 --> 00:26:36,659
The light is God.
The shadow is God as well.
262
00:26:36,767 --> 00:26:41,534
Thanks to the light and shadow.
That's what "Thanks to you" is about.
263
00:26:41,638 --> 00:26:46,940
Even if you didn't do anything for me,
your existence affects me through the universe.
264
00:26:47,077 --> 00:26:48,238
Buddhism?
265
00:26:48,378 --> 00:26:51,109
Well, the unification of yin and
yang is from Onmyodo.
266
00:26:51,248 --> 00:26:53,012
Or was it esoteric Buddhism?
Shugendo? Whatever.
267
00:26:53,150 --> 00:26:55,380
Almost the same anyway. So, how is it?
268
00:26:55,519 --> 00:26:57,044
Are you still connected to the Pentagon?
269
00:26:57,187 --> 00:26:59,918
Were there any developments
with regard to their tactics?
270
00:27:00,090 --> 00:27:01,387
Nothing stands out.
271
00:27:01,959 --> 00:27:04,485
The rapist mutation won't stop.
272
00:27:05,229 --> 00:27:10,668
Even kids who are close to reaching
puberty become rapists right away.
273
00:27:11,468 --> 00:27:15,962
The only men who don't get infected are those
who can't feel sexual desire for women in real life.
274
00:27:16,073 --> 00:27:17,302
The virgin otakus...
275
00:27:17,441 --> 00:27:20,843
Those people have deep anger, jealousy
and fear against women in real life.
276
00:27:20,978 --> 00:27:23,504
They can't be fixed by any method.
277
00:27:23,847 --> 00:27:29,047
The battles between men and women like those
between the Akiba Empire...
278
00:27:29,186 --> 00:27:34,454
and the Female Village Shelter 5 years ago
are taking place all over the world.
279
00:27:35,058 --> 00:27:38,892
There are some men who try
to ally themselves with women.
280
00:27:39,196 --> 00:27:44,327
As soon as they feel any sexual desire,
they tul11 into their enemy.
281
00:27:45,369 --> 00:27:47,861
Everything goes to hell as soon
as they become non-otaku.
282
00:27:47,971 --> 00:27:49,666
It's just like right after the
first semester of middle-school .
283
00:27:49,773 --> 00:27:52,504
Is there friendship between men and women?
284
00:27:52,609 --> 00:27:55,476
The answer is simple. If the guys
don't yet have sexual desire, it exists.
285
00:27:55,579 --> 00:28:00,210
Women want asexual men
and will treat them like pets.
286
00:28:01,485 --> 00:28:07,481
The population originated from
our first ancestor is now shrinking.
287
00:28:08,325 --> 00:28:10,384
There are no more babies.
288
00:28:10,761 --> 00:28:13,822
The future of the human race doesn't look bright.
289
00:28:14,464 --> 00:28:17,991
The mechanism of this rape phenomenon
has not been understood either.
290
00:28:18,135 --> 00:28:20,900
No new infonnation on the virus or a vaccine.
291
00:28:21,038 --> 00:28:22,904
It's impossible to find a virus.
292
00:28:23,040 --> 00:28:26,374
The cause of these infected guys
is not some kind of virus.
293
00:28:26,743 --> 00:28:27,608
Really?
294
00:28:27,744 --> 00:28:29,303
This is the Y chromosome striking back.
295
00:28:29,446 --> 00:28:32,108
The losers started to fight back.
296
00:28:32,216 --> 00:28:34,981
Women are too retarded to understand this.
297
00:30:05,075 --> 00:30:06,236
What is that?
298
00:30:07,210 --> 00:30:09,201
I got this from a police officer.
299
00:30:09,346 --> 00:30:11,110
It's light and easy to use.
300
00:30:24,928 --> 00:30:26,521
Are they here already?
301
00:30:29,933 --> 00:30:32,595
They are too many.
302
00:30:33,070 --> 00:30:35,004
Handguns won't be much use.
303
00:30:35,706 --> 00:30:37,401
It will just attract more.
304
00:30:37,541 --> 00:30:39,031
What should we do then?
305
00:30:55,892 --> 00:30:57,189
Okay then.
306
00:30:57,527 --> 00:31:00,224
Search Disappearance of YC/rrnmnsnme.
307
00:31:04,935 --> 00:31:08,997
They excavated some machine parts from the scrap
at the arsenal and we use them as a computer.
308
00:31:09,139 --> 00:31:11,665
But she killed my mother, right?
309
00:31:13,009 --> 00:31:17,970
The wrist-cuting maid Momoko of
the Akiba Empire? Feeling nostalgic?
310
00:31:18,081 --> 00:31:19,606
I don't mean my mother...
311
00:31:20,150 --> 00:31:24,678
Another mother? Nozomi's mother?
312
00:31:24,788 --> 00:31:29,419
In 2009, Professor Jennifer Grace from
the Australian National University...
313
00:31:29,559 --> 00:31:33,052
joined a research project at the surgical department
of the Royal University of Ireland medical school.
314
00:31:33,163 --> 00:31:37,396
Her findings were published worldwide,
shocking many people.
315
00:31:38,168 --> 00:31:43,038
The Y chromosome, which makes males,
is disappearing.
316
00:31:43,707 --> 00:31:48,440
300 million years ago,
the Y chromosome had 1400 genes.
317
00:31:48,545 --> 00:31:52,607
By now, it has shrunk to just 45 genes.
318
00:31:53,049 --> 00:31:56,314
10,000 to 5 million years from now...
319
00:31:56,420 --> 00:32:01,119
the male population of Earth's creatures
will definitely disappear.
320
00:32:01,224 --> 00:32:05,218
Okay, tell me about successful
asexual reproduction.
321
00:32:10,400 --> 00:32:17,067
In 2004, Professor Tomohiro Kono
of the Tokyo University of Agriculture...
322
00:32:17,207 --> 00:32:22,611
succeeded in the asexual reproduction
between a female and another female.
323
00:32:23,246 --> 00:32:29,083
Fish, reptiles, and plants can
perfol1'n asexual reproduction.
324
00:32:29,186 --> 00:32:32,281
That was the very first success in mammals.
325
00:32:33,457 --> 00:32:39,362
The babies from this female-exclusive
reproduction are all female.
326
00:32:40,130 --> 00:32:45,432
Just like female mice that have two mothers.
327
00:32:46,403 --> 00:32:50,499
This research gave rise to
the Useless Male controversy.
328
00:32:51,508 --> 00:32:54,569
The first-bom of this research was
named after Kaguya...
329
00:32:54,911 --> 00:32:58,245
from the Tale nflhe Bamboo Cutter.
330
00:32:58,348 --> 00:32:59,315
Kaguya?
331
00:33:00,217 --> 00:33:02,879
What is the Tale nflhe Bamboo Cutter?
332
00:33:02,986 --> 00:33:06,513
Okay. Search for that as well.
333
00:34:44,754 --> 00:34:48,315
It is one of the oldest folk tales of Japan.
334
00:34:49,059 --> 00:34:50,652
There is no original.
335
00:34:50,760 --> 00:34:53,730
It was recorded by Emperor Gokogen
in the Muromachi era.
336
00:34:54,064 --> 00:34:58,433
It was fully established in the Heian era
or in 890 according to the Westel11 calendar.
337
00:34:58,535 --> 00:35:02,631
The shining baby bol11 from shining bamboo
trees grew and became Princess Kaguya.
338
00:35:02,772 --> 00:35:06,504
Her beauty attracted the Emperor,
samurai and many others.
339
00:35:06,643 --> 00:35:09,943
She announced the things required to many her.
340
00:35:10,046 --> 00:35:12,515
The bowl used by Buddha, a valuable branch
of Mount Hourai, the skin of fire mice...
341
00:35:12,616 --> 00:35:16,246
a marble of a dragon and a gem
from a spal1'ow's womb.
342
00:35:16,353 --> 00:35:19,516
The men looked for those things
everywhere but all failed.
343
00:35:19,623 --> 00:35:23,719
In the end, Princess Kaguya went back
with a crew from the moon.
344
00:35:23,860 --> 00:35:25,191
To the Moon?
345
00:35:25,328 --> 00:35:30,164
Princess Kaguya was from the sky.
She came to Earth only temporarily.
346
00:35:30,300 --> 00:35:36,364
After the failed attempts by the men,
she sent a potion for etel11al life...
347
00:35:36,473 --> 00:35:42,901
to the Emperor as a present,
praying for the prosperity of Japan.
348
00:35:43,046 --> 00:35:48,450
But the Emperor didn't want to live
forever in the world without her.
349
00:35:48,551 --> 00:35:52,818
So he bul11ed the potion, which resulted in
a mountain suddenly appearing in that place.
350
00:35:52,922 --> 00:35:57,189
It was called Mount Etemity
and is now called Mount Fuji.
351
00:35:58,294 --> 00:36:01,559
This is a tale of the curse
on Japan and the world.
352
00:36:01,698 --> 00:36:09,105
Princess Kaguya was very good
at manipulating men.
353
00:36:09,239 --> 00:36:15,269
She is a symbol of feminine power.
354
00:37:14,704 --> 00:37:18,265
As part of pushing female empowennent,
strict laws against sex crimes...
355
00:37:18,408 --> 00:37:22,345
and a forced crackdown against
masculinity have been established.
356
00:37:22,445 --> 00:37:25,471
Sex crimes have decreased
all over the world.
357
00:37:25,582 --> 00:37:36,960
In Japan, for example, it has decreased from
15,000 to 2,400 between 1960 and 2010.
358
00:37:37,093 --> 00:37:40,222
The world's male population
has become neutralized.
359
00:37:40,330 --> 00:37:43,960
The Y chromosome is shrinking.
Wasn't that enough for this issue?
360
00:37:44,100 --> 00:37:45,590
No. Women kept pushing further.
361
00:37:45,735 --> 00:37:47,794
Stalking or sexual harassment...
362
00:37:47,937 --> 00:37:55,503
They even made behavior intended to pursue
a romantic relationship with a woman illegal.
363
00:37:55,612 --> 00:37:57,046
And women said:
364
00:37:57,180 --> 00:38:01,242
The problem is not what they do
but who does it.
365
00:38:01,351 --> 00:38:04,719
These discriminatory laws don't make any sense!
366
00:38:04,821 --> 00:38:07,483
But women made them anyway.
367
00:38:07,624 --> 00:38:12,824
Finally, guys tricked by women
killed themselves.
368
00:38:23,573 --> 00:38:27,441
Ayaka! Impaling their head won't work!
369
00:38:28,678 --> 00:38:30,146
I know but...
370
00:39:01,411 --> 00:39:07,145
You can see how distorted the world is
with the poster stating that Grnpinglsl/Iegai!
371
00:39:07,250 --> 00:39:11,483
It's illegal to drive faster than 30 km/h
on a road with a speed limit.
372
00:39:11,588 --> 00:39:14,956
Basically, it defines the allowed
range of behavior.
373
00:39:15,058 --> 00:39:17,720
But there is no poster saying Speedinglslllegal.
374
00:39:17,827 --> 00:39:19,989
Even during Drive Safely Week,
they don't put up posters.
375
00:39:20,096 --> 00:39:21,188
Groping is the same.
376
00:39:21,297 --> 00:39:23,095
Everybody does it.
377
00:39:23,199 --> 00:39:25,361
It's prohibited.
378
00:39:25,468 --> 00:39:27,766
But you don't need a poster for it.
379
00:39:27,871 --> 00:39:30,135
But women said:
380
00:39:30,273 --> 00:39:32,970
Just thinking of groping is too much for us.
381
00:39:33,576 --> 00:39:35,670
We can't forgive il1'ational male behavior.
382
00:39:35,778 --> 00:39:41,649
Women are the choosing gender.
They choose from a group of male suitors.
383
00:39:41,751 --> 00:39:44,413
That's their instinct.
384
00:39:44,520 --> 00:39:48,354
Getting groped by the ones
they don't like is...
385
00:39:48,458 --> 00:39:49,289
Gross...
386
00:39:49,392 --> 00:39:51,759
That's female instinct.
Then they say...
387
00:39:51,895 --> 00:39:54,057
We can't forgive il1'ational male behavior.
388
00:39:54,163 --> 00:39:58,657
Ridiculous! It's women
who don't think rationally!
389
00:39:58,768 --> 00:40:00,600
This is not about rationality.
390
00:40:00,737 --> 00:40:04,867
Just a purely il1'ational mess
between men and women.
391
00:40:04,974 --> 00:40:06,999
Why don't they understand this?
392
00:40:07,143 --> 00:40:08,907
This is not rational at all!
393
00:40:09,012 --> 00:40:12,209
Instead of wanting guys to think rationally
so they'll refrain from groping...
394
00:40:12,348 --> 00:40:15,113
they should think rationally first and cry
themselves to sleep after being groped!
395
00:40:15,218 --> 00:40:16,913
Fucking idiots!
396
00:40:29,866 --> 00:40:32,460
Get off! Get off!
397
00:40:35,038 --> 00:40:36,164
What?
398
00:40:39,042 --> 00:40:40,476
Stay like that!
399
00:40:51,888 --> 00:40:53,788
Homo sapiens. Human beings.
400
00:40:53,890 --> 00:40:57,417
We have prospered even in the
equatorial area and in the extreme cold.
401
00:40:57,527 --> 00:40:59,894
How was it possible? Diversity.
402
00:41:00,063 --> 00:41:03,522
Inuit in the cold area,
the San people in the hot zone.
403
00:41:03,633 --> 00:41:05,158
Diversity is the strength of our species.
404
00:41:05,301 --> 00:41:09,135
The strong prey on the weak. In animal society,
the strongest male has most of the females.
405
00:41:09,238 --> 00:41:10,672
But humans are different.
406
00:41:10,773 --> 00:41:14,141
They make a proper society and cooperate
with each other, protecting the loser males.
407
00:41:14,243 --> 00:41:16,405
That's the family or maniage system.
408
00:41:16,512 --> 00:41:20,676
In feudal society, the loser males were protected.
This has made all human beings prosper.
409
00:41:20,817 --> 00:41:25,550
I would rather live with a short, fat
and bald loser male...
410
00:41:25,688 --> 00:41:31,388
than being a lame office worker
sewing coffee in the moming...
411
00:41:31,527 --> 00:41:34,292
In response to this phenomenon,
some factors keep the balance:
412
00:41:34,430 --> 00:41:38,162
Give and take. Supply and demand.
413
00:41:38,267 --> 00:41:43,637
For women, being loved is better than loving someone.
414
00:41:43,773 --> 00:41:45,867
Women's power is growing.
415
00:41:46,009 --> 00:41:47,875
Just look at the Gender Equity Employment Act.
416
00:41:47,977 --> 00:41:50,446
Men no longer eam more than women.
417
00:41:50,580 --> 00:41:56,781
Therefore, women spend a lot of money
on good-looking male escorts.
418
00:41:56,919 --> 00:41:59,081
We, as human beings, are in big trouble.
419
00:41:59,188 --> 00:42:04,592
Men had to give the same rights, wages
and social status to women!
420
00:42:05,328 --> 00:42:07,023
Saori! Grab it properly!
421
00:42:08,197 --> 00:42:10,461
I can definitely kill him this time!
422
00:42:34,924 --> 00:42:36,187
Cut it off?
423
00:42:36,292 --> 00:42:39,057
Do something now!
424
00:42:39,695 --> 00:42:42,062
Okay, make him ejaculate!
425
00:42:42,365 --> 00:42:44,697
I can't cut off his dick because of your hand!
426
00:42:44,834 --> 00:42:47,394
If you let it go, he'll come for me!
427
00:42:47,537 --> 00:42:49,835
No! Gross!
428
00:42:49,972 --> 00:42:52,373
Better than having him cum inside you, right?
429
00:43:03,953 --> 00:43:05,944
Hey, are you cuming?
430
00:43:06,589 --> 00:43:08,023
Are you gonna cum?
431
00:43:08,124 --> 00:43:11,025
Hul1'y up and cum already!
432
00:43:22,138 --> 00:43:25,369
There is some kind of disdain in men's love.
433
00:43:25,475 --> 00:43:28,843
They love women as if
they were their subordinates.
434
00:43:28,945 --> 00:43:35,146
This is not very different from the primitive era
when men gave food to women they had just raped.
435
00:43:35,251 --> 00:43:41,315
Men don't love women who have more money,
higher social status or are more competent.
436
00:43:41,457 --> 00:43:45,621
Dun 't talk tun smart tn me.
Just listen tn my instructions!
437
00:43:45,928 --> 00:43:47,555
That is men's love.
438
00:43:47,697 --> 00:43:51,395
They can't compete with women
smarter than them.
439
00:43:51,801 --> 00:44:00,232
They want less capable women they can buy,
who admire them and who listen to whatever they say.
440
00:44:00,810 --> 00:44:04,974
From now on, that kind of man
will die without ever getting manied.
441
00:44:05,114 --> 00:44:12,145
Those stupid women don't understand that if those guys
don't get man'ied, they can't get man'ied either.
442
00:44:12,255 --> 00:44:14,952
They can't even solve a simple math problem.
443
00:44:15,057 --> 00:44:19,858
This kind of stupid woman will end up
visiting a maniage match-up center.
444
00:44:19,996 --> 00:44:23,660
Equal age or younger;
fi-millinn-yen annual income...
445
00:44:23,799 --> 00:44:27,099
Employed by eil11er go vernm ent
ora corporation, no children.
446
00:44:27,203 --> 00:44:29,069
These are requirements for maniage.
447
00:44:29,205 --> 00:44:31,537
Looking for Nessie or the Yeti
is more realistic.
448
00:44:31,674 --> 00:44:34,837
It's not about meeting a nice guy.
449
00:44:34,944 --> 00:44:37,470
Women are incapable of accepting reality.
450
00:44:37,580 --> 00:44:45,385
There's no way a guy who wants a child would
many a woman who doesn't want to give birth!
451
00:44:45,521 --> 00:44:49,219
In reality, the success rate of women
in man'iage is less than 1 percent.
452
00:44:49,358 --> 00:44:53,454
Most women over 30 will die alone!
453
00:46:10,139 --> 00:46:13,734
Adam is the name of the very first man
as mentioned in the Old Testament.
454
00:46:13,843 --> 00:46:18,212
Lilith hated being dominated by him.
455
00:46:18,748 --> 00:46:21,774
So she left paradise and became Lucifer': wife.
456
00:46:21,884 --> 00:46:28,017
That's why Jehova created Eve,
who'd be obedient to Adam.
457
00:46:28,124 --> 00:46:34,359
In the Japanese myth of Izanagi and Izanami,
proper children weren't bol11...
458
00:46:34,463 --> 00:46:39,958
through a woman's seduction
but only from a man's leadership.
459
00:46:40,102 --> 00:46:44,539
God and this country have been
created this way.
460
00:46:44,674 --> 00:46:48,201
As soon as female empowennent and the equality
between men and women were...
461
00:46:48,344 --> 00:46:52,406
established, ignoring the wamings of mythology,
human beings were on the way to extinction.
462
00:46:52,548 --> 00:46:56,883
Women with money, rights and freedom
will never date a short, fat and bald man.
463
00:46:57,019 --> 00:47:00,148
As a result, male losers will die out.
464
00:47:00,256 --> 00:47:06,059
They won't understand the rage of men, forgive
emotional thinking, nor humbly accept guys.
465
00:47:06,195 --> 00:47:08,994
It's Izanami's failure all over again.
466
00:47:09,098 --> 00:47:10,759
Or Lilith, the wicked one, again.
467
00:47:10,866 --> 00:47:14,564
Only looking for good-looking guys
and rather die single than compromise.
468
00:47:14,704 --> 00:47:18,106
This leads to depopulation and lack of diversity.
469
00:47:18,240 --> 00:47:20,038
Extinction becomes inevitable.
470
00:47:20,376 --> 00:47:23,607
Saori! Move your legs!
471
00:47:23,746 --> 00:47:26,044
What are you talking about?
472
00:47:26,182 --> 00:47:28,014
Choke his cock!
473
00:47:28,150 --> 00:47:30,915
He"! goes!
474
00:47:46,902 --> 00:47:50,304
Take my period attack!
475
00:47:51,774 --> 00:47:53,799
Cum already!
476
00:48:19,969 --> 00:48:21,869
No more!
477
00:48:32,915 --> 00:48:35,976
Just like in the case of the mammoth
or the saber-toothed tiger...
478
00:48:36,118 --> 00:48:40,077
many creatures in the history
of evolution have gone extinct...
479
00:48:40,222 --> 00:48:44,250
due to their very weapon which was
originally supposed to help their survival.
480
00:48:44,393 --> 00:48:48,853
Even if human civilization has prospered
for so long and reached so far...
481
00:48:48,998 --> 00:48:55,529
we will still go extinct due to gender equality,
the very product of our civilization.
482
00:49:01,911 --> 00:49:04,642
He's still alive?!
483
00:49:04,747 --> 00:49:06,579
I have to take his eye!
484
00:49:23,699 --> 00:49:28,398
You understand? Guys who don't get
laid have the right to kill women.
485
00:49:28,504 --> 00:49:30,268
- You wnnT/etme fuckynu?
- In other words...
486
00:49:30,406 --> 00:49:34,206
- 111m you 'll die wilimut ever giving birth!
- That's the message.
487
00:49:34,343 --> 00:49:37,005
It's the desire to destroy the whole family.
488
00:49:37,146 --> 00:49:42,482
Of course, if they kill beforehand, that's something
similar to an emergency measure or self-defense.
489
00:49:42,618 --> 00:49:47,613
In other words, loser guys have the right
to kill women who refuse them.
490
00:49:54,530 --> 00:49:55,998
Come on, you sons of bitches!
491
00:49:56,098 --> 00:49:58,533
You want to do it, right?
492
00:49:58,934 --> 00:50:00,959
You need pussy, right?
493
00:50:08,811 --> 00:50:14,750
That's the cause of this global rape phenomenon:
an emergency measure of the Y chromosome!
494
00:50:14,850 --> 00:50:23,452
Nature's feedback, the initiation of an emergency
program, self-defense against human extinction.
495
00:50:23,559 --> 00:50:25,653
That's what rape is!
496
00:51:11,407 --> 00:51:14,707
No! Let go!
497
00:51:19,248 --> 00:51:22,343
Sons of bitches!
498
00:51:26,989 --> 00:51:28,354
Leave us alone!
499
00:51:31,760 --> 00:51:34,661
No woman will ever let you fuck them!
500
00:51:37,766 --> 00:51:41,168
I'm not that easy!
501
00:51:42,972 --> 00:51:44,371
You son of a bitch!
502
00:51:48,811 --> 00:51:50,279
You'
rโ QFOSs!
503
00:51:52,514 --> 00:51:55,313
You're just a pile of pus obsessed with fucking!
504
00:51:55,951 --> 00:51:57,112
Let me go!
505
00:51:58,821 --> 00:52:00,346
Get off me!
506
00:52:03,392 --> 00:52:06,054
Do you want it?
Do you want to cum?
507
00:52:08,664 --> 00:52:11,395
Fucking retard!
I won't do it! !
508
00:52:11,533 --> 00:52:14,195
No woman will ever allow herself
to be fucked by you!
509
00:52:35,991 --> 00:52:38,289
You're disgusting!
510
00:53:08,090 --> 00:53:15,156
The very first of a new kind of human being,
bol11 from the pre-cum of an infected man.
511
00:53:16,265 --> 00:53:17,289
Akira.
512
00:53:18,701 --> 00:53:20,066
That's who you are.
513
00:53:25,007 --> 00:53:26,805
The perfect hennaphrodite.
514
00:53:26,942 --> 00:53:29,968
Free of my failings as a man
and yours as a woman.
515
00:53:30,079 --> 00:53:36,212
Akira, the new kind of human who
is male and female at the same time.
516
00:53:36,351 --> 00:53:38,080
That was gunfire, right?
517
00:53:39,455 --> 00:53:42,322
According to the sound analysis,
it was a New Nambu.
518
00:53:42,891 --> 00:53:46,452
That is the handgun officially
issued by the Japanese Police Force.
519
00:53:46,762 --> 00:53:49,629
It was adopted in 1960.
520
00:53:49,732 --> 00:53:51,996
It's sometimes called M60.
521
00:53:52,968 --> 00:53:59,806
It was named Nambuafter Kijiro Nambu,
a weapons expert at that time.
522
00:54:02,010 --> 00:54:03,205
I have to go.
523
00:54:03,345 --> 00:54:04,835
See you, Mister.
524
00:54:05,614 --> 00:54:07,810
- You too, Anna.
- You're always welcome.
525
00:54:12,121 --> 00:54:14,317
Don't lose, Akira!
526
00:54:14,456 --> 00:54:19,986
You are mankind's hope for a new world!
527
00:54:28,971 --> 00:54:30,370
Avaka!
528
00:54:30,506 --> 00:54:32,736
Are you okay? Do you see his dick?
529
00:54:33,509 --> 00:54:39,004
I think his dick is still in my pussy!
530
00:54:39,548 --> 00:54:40,947
You'd better run!
531
00:54:41,049 --> 00:54:45,282
You don't know that! We have to run!
532
00:56:44,606 --> 00:56:45,903
Akira!
533
00:56:58,120 --> 00:57:00,088
Is this tasty?
534
00:57:01,924 --> 00:57:04,086
Yes, it is.
535
00:57:05,427 --> 00:57:06,917
Then cook it.
536
00:57:07,663 --> 00:57:09,062
Let's hul1'y back.
537
00:57:33,221 --> 00:57:36,054
So, what's the result of the time leap this time?
538
00:57:38,260 --> 00:57:39,694
Well...
539
00:57:41,029 --> 00:57:43,691
We can't see the result that easily.
540
00:57:44,132 --> 00:57:45,998
But it's just entertainment, right?
541
00:57:46,134 --> 00:57:50,002
As long as fuel is provided,
we're just pawns in the time leap.
542
00:57:50,138 --> 00:57:52,334
Ayaka, that's too much.
543
00:57:52,708 --> 00:57:54,904
We almost died today.
544
00:57:55,010 --> 00:57:57,035
But these guys do nothing.
545
00:57:57,145 --> 00:57:58,306
Do nothing?!
546
00:57:58,447 --> 00:58:00,745
We are trying to save the world!
547
00:58:00,849 --> 00:58:03,750
So, time leap is the answer?
I can't believe you're serious.
548
00:58:05,988 --> 00:58:11,358
I think what my mother wants to save
is not the world but Momoko.
549
00:58:12,094 --> 00:58:13,323
Akira!
550
00:58:14,763 --> 00:58:17,664
You sound like you don't want to save her.
551
00:58:18,033 --> 00:58:20,434
Momoko is who gave birth to you.
552
00:58:20,869 --> 00:58:22,598
I don't even remember her face.
553
00:58:24,740 --> 00:58:28,802
- But Momoko is...
- She was your lover, right?
554
00:58:33,181 --> 00:58:35,206
Can I say something?
555
00:58:37,352 --> 00:58:39,787
I don't think the time leap is useless.
556
00:58:40,589 --> 00:58:42,887
We can expect the Butterfly Effect.
557
00:58:43,558 --> 00:58:46,084
I have heard of that.
558
00:58:46,228 --> 00:58:47,423
What is it?
559
00:58:47,863 --> 00:58:52,164
It's the title of the theory
coined by Edward Lorenz in 1972.
560
00:58:52,534 --> 00:58:56,528
The flap of a butterfly in Brazil
could cause a tomado in Texas.
561
00:58:56,872 --> 00:58:59,534
It involves unpredictability
and the Chaos Theory.
562
00:59:00,475 --> 00:59:04,537
A trivial incident could have
a great effect in the end.
563
00:59:04,980 --> 00:59:09,713
Weather or traffic forecasts can
never be completely accurate.
564
00:59:09,818 --> 00:59:11,411
That's what I don't understand.
565
00:59:11,520 --> 00:59:14,956
What do weather or traffic forecasts have
to do with what will become of the world?
566
00:59:15,090 --> 00:59:18,617
The global epidemic of infected men...
567
00:59:18,727 --> 00:59:22,220
Nobody predicted this kind of event.
568
00:59:22,597 --> 00:59:24,292
There is no clear solution.
569
00:59:24,399 --> 00:59:30,736
If we can't find an exact solution, we have to try
everything in order to trigger some kind of change.
570
00:59:30,872 --> 00:59:36,641
But finding a vaccine for the poison
itself is more realistic, isn't it?
571
00:59:36,778 --> 00:59:41,113
Treatment or immunization...
That's not possible?
572
00:59:41,249 --> 00:59:45,243
I think that's the limit of the Westem medicine.
573
00:59:45,554 --> 00:59:49,354
It's all about military medicine.
574
00:59:49,724 --> 00:59:54,355
How to treat the injured soldiers and
get them back on the battlefield.
575
00:59:54,496 --> 00:59:58,626
Attach the severed parts, bridge the broken parts
and create an antibody against the virus.
576
00:59:59,034 --> 01:00:02,197
Asian medicine takes into consideration
the energy flow and the overall vitality of life.
577
01:00:02,337 --> 01:00:06,638
They are fundamentally different
from each other.
578
01:00:06,741 --> 01:00:08,140
What should we do then?
579
01:00:08,276 --> 01:00:10,677
The Chaos Theory is from
the West too, isn't it?
580
01:00:11,480 --> 01:00:15,348
That's actually a translated version
of Asian culture.
581
01:00:15,717 --> 01:00:17,583
When the windbln ws, the barrel
sellers do good business.
582
01:00:17,686 --> 01:00:19,711
- Have you heard this proverb?
- Bal1'el sellers?
583
01:00:20,222 --> 01:00:21,519
The wind blows.
584
01:00:21,656 --> 01:00:24,682
The blowing sand makes you blind.
585
01:00:25,160 --> 01:00:28,130
Blind people can only play Shamisen.
586
01:00:28,263 --> 01:00:29,992
The demand for Shamisen increases.
587
01:00:30,298 --> 01:00:32,630
Shamisen is made from cat's fur.
588
01:00:32,767 --> 01:00:34,360
Cats are killedfor their furs.
589
01:00:34,503 --> 01:00:36,562
When cats die,
the number of rats increases.
590
01:00:36,705 --> 01:00:38,696
Rats destroy bal1'els.
591
01:00:38,840 --> 01:00:40,706
So everybody wants
to buy new bal1'els.
592
01:00:40,809 --> 01:00:42,777
That's why the bal1'el sellers
do good business..
593
01:00:42,878 --> 01:00:46,075
This is actually closer to the Domino
Theory than the Chaos Theory.
594
01:00:46,181 --> 01:00:48,980
- Are you a comedian?
- Are you done yapping?
595
01:00:49,718 --> 01:00:51,914
It was in 1768.
596
01:00:52,020 --> 01:00:54,455
200 years before Dr. Lorenz.
597
01:00:54,589 --> 01:00:57,991
It was published in an academic
paper in the Edo era.
598
01:00:58,126 --> 01:01:00,652
It was written by Sanjin Museki.
599
01:01:01,463 --> 01:01:05,866
Ikku Juppensha's Shanks's pony
along the Tokaido is famous too.
600
01:01:06,001 --> 01:01:07,230
Yaji and Kita.
601
01:01:08,036 --> 01:01:09,697
I don't understand.
602
01:01:09,838 --> 01:01:12,830
It originated from the Cause-and-Effect
Theory of Buddhism.
603
01:01:12,941 --> 01:01:17,936
An incident always has a cause and an effect.
604
01:01:18,079 --> 01:01:19,478
Kanna.
605
01:01:19,915 --> 01:01:26,013
Even if things don't seem related, everything
that happens in the world is connected.
606
01:01:26,488 --> 01:01:29,219
Good perfonnance or bad perfonnance?
That kind of thing?
607
01:01:29,958 --> 01:01:33,758
Buddha said since there is this, there is that.
608
01:01:33,895 --> 01:01:35,522
If there is no this, there is no that.
609
01:01:35,664 --> 01:01:39,726
If this disappears, that disappears.
610
01:01:39,868 --> 01:01:41,962
The Theory of the Cause and Effect.
611
01:01:42,070 --> 01:01:43,333
What's the conclusion?
612
01:01:43,471 --> 01:01:50,571
If we change the past with repeated time leaps,
it will change the present and the future.
613
01:01:50,679 --> 01:01:55,116
Those who want to go back to the past are
mostly the right ones for this kind of mission.
614
01:01:55,217 --> 01:01:57,845
That's why Nozomi-san...
615
01:01:58,987 --> 01:02:04,756
Nozomi has a strong desire
to save her late lover.
616
01:02:05,327 --> 01:02:13,599
We think that if Momoko hadn't died,
the phenomenon would've stopped.
617
01:02:13,702 --> 01:02:16,637
Maybe we expect too much.
618
01:02:16,738 --> 01:02:18,399
But there is no other way.
619
01:02:18,540 --> 01:02:20,736
This is our only option.
620
01:02:21,810 --> 01:02:22,936
But...
621
01:02:26,781 --> 01:02:31,116
If Momoko were alive, I might be dead.
622
01:02:33,788 --> 01:02:37,520
Thank you for the meal. The spaghetti
were tastier than I imagined.
623
01:02:39,160 --> 01:02:41,424
Akira! Wait a second!
624
01:02:42,998 --> 01:02:44,625
One more question.
625
01:02:44,766 --> 01:02:48,100
Do you really go to the past?
Aren't you just dreaming it all?
626
01:02:48,503 --> 01:02:50,733
Crap, she thought about it too much.
627
01:02:51,506 --> 01:02:53,474
Do you doubt our research?
628
01:02:53,575 --> 01:02:56,670
I think that you'd have be insane
to believe this.
629
01:02:56,778 --> 01:03:00,908
To be honest, I never bought any of it.
630
01:03:01,216 --> 01:03:03,344
Ayaka, that's enough!
631
01:03:03,952 --> 01:03:06,353
Listen! We are putting our lives on the line!
632
01:03:06,454 --> 01:03:09,583
We deserve an explanation
what's actually happening.
633
01:03:09,891 --> 01:03:11,552
Do you actually travel to the past?
634
01:03:11,660 --> 01:03:15,392
Has your activity lead to any change?
635
01:03:15,530 --> 01:03:16,998
AYikafl
636
01:03:17,666 --> 01:03:19,634
- It's the same story again.
- Huh?
637
01:03:21,770 --> 01:03:31,373
I ate spaghetti 75 times today since
I came back to the same time of the day.
638
01:03:31,780 --> 01:03:35,045
Even this story has been repeated 47 times.
639
01:03:35,183 --> 01:03:38,847
Not true! The time leap has been
done less than 10 times.
640
01:03:39,220 --> 01:03:44,090
I can tell it's been more than 100 times.
641
01:03:44,859 --> 01:03:48,818
I couldn't eat spaghetti 32 times.
642
01:03:49,664 --> 01:03:54,864
In other words, you couldn't come
back because you died.
643
01:03:55,236 --> 01:03:58,536
There's an altemative reality
where we couldn't come back?
644
01:03:59,507 --> 01:04:06,504
Even if that's true, it doesn't prove
that I wasn't dreaming.
645
01:04:15,657 --> 01:04:22,427
This huge time machine will be
inserted into your vagina.
646
01:04:22,530 --> 01:04:27,661
This part will stimulate your clitoris.
647
01:04:28,436 --> 01:04:34,967
This part will stimulate your asshole
and this one your G-spot.
648
01:04:35,910 --> 01:04:39,278
The first part is for the present.
The second one is for the past.
649
01:04:39,414 --> 01:04:41,508
The last one is for the future.
650
01:04:41,649 --> 01:04:47,952
The tomado from the main part will stimulate
the G-spot and shake up the present time.
651
01:04:48,823 --> 01:04:52,225
And the other part brings the past.
652
01:04:52,360 --> 01:04:54,988
The final part vibrates and connects
it to the future.
653
01:04:56,064 --> 01:04:59,591
The flap of the butterfly will cause a tomado.
654
01:05:00,502 --> 01:05:04,837
Pleasure will be obtained over time
and space in a complex...
655
01:05:04,973 --> 01:05:08,466
and consecutive manner and break
through cause and effect.
656
01:05:08,943 --> 01:05:13,107
The time leap will happen when you climax.
657
01:05:13,748 --> 01:05:17,082
Right before you cum,
you'll go to the past.
658
01:05:17,552 --> 01:05:20,749
This is the climax leap that's
connecting two orgasms.
659
01:05:21,356 --> 01:05:25,452
The body stays here. Only the soul goes to the past.
A psycho leap, so to say.
660
01:05:26,694 --> 01:05:28,423
I've heard enough.
661
01:05:29,063 --> 01:05:31,031
I don't care. Let's just do it.
662
01:06:04,732 --> 01:06:05,824
What?
663
01:06:06,835 --> 01:06:15,573
Are you going to sneak into the Akiba Empire
while they are invading the shelter?
664
01:06:21,216 --> 01:06:27,280
That's the only moment when I can
fight without the Imperial Citizens...
665
01:06:30,892 --> 01:06:32,587
Don't talk now.
666
01:06:33,194 --> 01:06:35,162
Concentrate on your pleasure.
667
01:06:36,064 --> 01:06:42,561
But isn't their android too strong
to be beaten by you and the clones?
668
01:06:43,238 --> 01:06:45,366
Stop talking!
669
01:06:45,507 --> 01:06:47,202
A time leap is serious business.
670
01:06:47,308 --> 01:06:49,140
It should be done properly.
671
01:06:49,577 --> 01:06:55,516
Otherwise, she could get lost in
the maze between orgasms.
672
01:06:57,585 --> 01:07:00,111
What should I do then?
673
01:07:01,222 --> 01:07:03,691
Is there a better way?
674
01:07:04,425 --> 01:07:10,057
You could kidnap Momoko first
without fighting the android.
675
01:07:10,732 --> 01:07:13,258
Can't you sneak into the Akiba Empire building?
676
01:07:14,469 --> 01:07:15,994
Sneak in?
677
01:07:17,305 --> 01:07:19,205
When?
678
01:07:19,541 --> 01:07:21,635
During the Imperial Conference.
679
01:07:25,346 --> 01:07:27,337
That's enough from you!
680
01:07:38,960 --> 01:07:43,056
No! No! No!
681
01:07:46,134 --> 01:07:50,571
I can't think anymore!
682
01:07:51,773 --> 01:07:54,572
I'll cum! I'll cum!
683
01:07:55,810 --> 01:07:58,108
I'm cuming!
684
01:08:02,784 --> 01:08:03,842
I'll cum!
685
01:08:05,486 --> 01:08:07,420
I'm cuming! I'm cuming!
686
01:08:18,967 --> 01:08:20,366
Momoko!
687
01:08:23,071 --> 01:08:24,766
Have you been peeping again?
688
01:08:24,872 --> 01:08:28,934
Could you control yourself
a bit when I am around?
689
01:08:29,544 --> 01:08:31,603
It's always very extreme.
690
01:08:32,180 --> 01:08:33,648
I don't care. We leave now!
691
01:08:33,982 --> 01:08:36,178
- We're leaving!
- Where to?
692
01:08:36,551 --> 01:08:38,542
I need to pee first.
693
01:08:38,987 --> 01:08:43,686
Get changed!
You can't leave in that outfit.
694
01:08:44,559 --> 01:08:46,653
Cross-dressing again?
695
01:08:48,162 --> 01:08:49,630
It's what you said.
696
01:08:49,764 --> 01:08:54,133
Kidnap Momoko first without
fighting the difficult enemy.
697
01:08:54,235 --> 01:08:55,760
What're you on about?
698
01:08:57,639 --> 01:08:59,073
I remember.
699
01:08:59,407 --> 01:09:03,241
I remember women laughed at me.
700
01:09:03,578 --> 01:09:08,414
They were filming me as well.
701
01:09:08,916 --> 01:09:13,376
When I resisted, I was ignored
by guys who cared more about the girls.
702
01:09:14,055 --> 01:09:18,083
Men should prove their superiority to women!
703
01:09:18,192 --> 01:09:26,566
To do that, we have to torture
and discriminate against them!
704
01:09:27,301 --> 01:09:30,066
Women brought this on themselves!
705
01:09:32,974 --> 01:09:34,738
We had enough!
706
01:09:35,209 --> 01:09:37,303
We need change!
707
01:09:38,112 --> 01:09:42,572
The robot from the future
will come to us...
708
01:09:42,717 --> 01:09:48,349
In order to sneak into the Akiba Empire,
I didn't actually have to wear a female outfit.
709
01:09:49,323 --> 01:09:51,087
Doesn't matter. This way.
710
01:09:53,361 --> 01:09:55,728
Nozomi! How did you know?
711
01:09:56,597 --> 01:09:59,828
I've been here more than 100 times.
I remember the way.
712
01:10:00,301 --> 01:10:04,829
About that... Are you serious
about that time leap thing?
713
01:10:05,440 --> 01:10:06,908
I can't believe it.
714
01:10:07,542 --> 01:10:09,306
I don't care if you believe it.
715
01:10:10,611 --> 01:10:13,444
Anyway, Momoko is still alive.
716
01:10:15,516 --> 01:10:22,115
We have anime, we have games, we have
light novels and of course we have pom!
717
01:10:22,256 --> 01:10:25,749
God also granted us idols.
718
01:10:26,461 --> 01:10:37,600
We know about real love, incomparable to what
nonnies with sex lives can know.
719
01:10:38,072 --> 01:10:47,208
All these good-looking guys
are trapped in one place.
720
01:10:47,348 --> 01:10:49,510
They've become monsters.
721
01:10:49,650 --> 01:10:51,379
Rape fiends!
722
01:10:51,986 --> 01:10:55,286
Non-otaku beasts!
723
01:10:56,357 --> 01:11:00,419
They've revealed their true nature!
724
01:11:01,262 --> 01:11:05,893
Who are the winners now?
725
01:11:06,033 --> 01:11:07,330
Answer!
726
01:11:07,435 --> 01:11:09,369
You don't even have to think!
727
01:11:09,504 --> 01:11:12,166
We, the virgin otakus!
728
01:11:16,177 --> 01:11:22,640
Finally, we can take revenge
on the female village...
729
01:11:38,399 --> 01:11:42,666
What are you doing?
There's no woman here.
730
01:11:43,771 --> 01:11:44,932
LEF: go!
731
01:12:15,469 --> 01:12:17,301
Nozomi! Are you okay?
732
01:12:18,973 --> 01:12:22,273
I can't die here.
733
01:12:23,377 --> 01:12:25,937
I must save Momoko!
734
01:12:27,715 --> 01:12:30,582
I promised that I would save her!
735
01:12:30,718 --> 01:12:34,416
Nozomi! Nozomi! Wake up! Nozomi!
736
01:12:34,522 --> 01:12:35,956
Momoko!
737
01:12:37,058 --> 01:12:38,287
Wait for me!
738
01:12:46,267 --> 01:12:48,292
Scream!
739
01:13:14,595 --> 01:13:16,290
It was different this time.
740
01:13:19,133 --> 01:13:20,532
No way!
741
01:13:20,668 --> 01:13:25,003
I went there to sneak into the Imperial Building!
742
01:13:25,139 --> 01:13:27,904
We should have a serious talk!
743
01:13:28,042 --> 01:13:30,807
- Did you really go to the past?
- Wasn't it just a dream?
744
01:13:30,912 --> 01:13:32,038
Are you okay?
745
01:13:33,547 --> 01:13:35,709
I'm not okay at all!
746
01:13:35,816 --> 01:13:38,410
There is some memory conuption in your brain.
747
01:13:45,326 --> 01:13:47,420
You're the spy from the Akiba Empire!
748
01:13:47,561 --> 01:13:49,325
Are you on their side?
That disgusting lot?
749
01:13:50,564 --> 01:13:53,124
If so, you should be executed right away.
750
01:13:53,267 --> 01:13:55,736
I just went there to save Momoko!
751
01:13:55,836 --> 01:13:57,827
- Akira!
- That's enough. Give up.
752
01:13:58,172 --> 01:14:01,164
No matter how many times you repeat it.
Momoko will never come back.
753
01:14:01,275 --> 01:14:05,508
What are you talking about, Akira?
Are you talking about destiny?
754
01:14:07,114 --> 01:14:09,481
I don't care about mankind.
755
01:14:09,583 --> 01:14:12,848
The world only exists for Momoko and me.
756
01:14:12,954 --> 01:14:16,356
Nozomi! No! You shouldn't have come here!
757
01:14:17,124 --> 01:14:18,523
Help me!
758
01:14:18,659 --> 01:14:20,753
How about not saving her?
759
01:14:20,895 --> 01:14:25,526
You went back to the time you
were raped at Saturday's rugby club.
760
01:14:30,304 --> 01:14:33,604
Rape Zombie 5:
The New Despair
61591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.