All language subtitles for Q_English-ELSUBTITLE.COM-49660401
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,921 --> 00:00:37,121
How's your new boyfriend?
2
00:00:37,321 --> 00:00:39,881
He's been really sweet since
his mother died.
3
00:00:40,081 --> 00:00:41,961
Nice earrings. Where'd you get them?
4
00:00:42,161 --> 00:00:43,401
He gave them to me.
5
00:00:48,161 --> 00:00:50,401
I won't let him touch me any more.
6
00:00:50,601 --> 00:00:52,441
Can you imagine? With a nurse.
7
00:00:53,921 --> 00:00:55,921
They did it at our place.
8
00:00:58,721 --> 00:01:00,161
Jéréme wouldn't do that.
9
00:01:00,361 --> 00:01:03,041
Actually, he hasn't done
anything for months.
10
00:01:06,281 --> 00:01:07,921
I want a tattoo.
11
00:01:08,121 --> 00:01:09,601
Doesn't it hurt?
12
00:01:09,801 --> 00:01:12,281
Sometimes I like that when we fuck.
13
00:01:12,481 --> 00:01:13,361
What do you mean?
14
00:01:15,001 --> 00:01:16,881
You've never been spanked?
15
00:01:17,081 --> 00:01:17,961
On the ass?
16
00:01:18,521 --> 00:01:20,521
That's where it's usually done.
17
00:01:20,721 --> 00:01:22,041
Are you crazy?
18
00:01:22,241 --> 00:01:24,641
My guy'd never do that.
He respects me.
19
00:01:24,841 --> 00:01:26,641
He must not be very good.
20
00:01:30,681 --> 00:01:33,321
I'm so lucky. My new one fucks
me like a rabbit.
21
00:01:33,521 --> 00:01:36,601
I'm all irritated. It's
almost too much.
22
00:01:37,921 --> 00:01:40,281
Do you really want to get a tattoo?
23
00:01:40,481 --> 00:01:41,761
What kind of a tattoo?
24
00:01:41,961 --> 00:01:43,081
Below my belly button.
25
00:01:44,001 --> 00:01:46,201
The word "paradise" or something.
26
00:01:46,401 --> 00:01:48,561
- The usual.
- She's nuts.
27
00:01:50,561 --> 00:01:53,361
How about "You're Welcome"?
28
00:01:55,601 --> 00:01:58,041
I want to drive them crazy.
29
00:02:01,801 --> 00:02:02,761
To Cyril Collard
30
00:02:02,961 --> 00:02:04,921
and to all those who still believe
31
00:02:05,121 --> 00:02:06,801
that love means something.
32
00:02:35,961 --> 00:02:37,481
Where do you want to go?
33
00:02:38,241 --> 00:02:39,841
Stop here. This is fine.
34
00:02:41,961 --> 00:02:43,841
- Here?
- Yes, please.
35
00:02:59,961 --> 00:03:00,761
Is this ok?
36
00:03:01,001 --> 00:03:02,721
Yeah, wherever. I don't care.
37
00:03:37,401 --> 00:03:39,161
What were you looking for
back at the bar?
38
00:03:40,441 --> 00:03:42,681
A Tupperware container or something.
39
00:03:45,041 --> 00:03:46,161
What for?
40
00:03:47,881 --> 00:03:49,401
For my father's ashes.
41
00:03:50,201 --> 00:03:51,561
You went to a bar
42
00:03:52,281 --> 00:03:54,001
to get a container for his ashes?
43
00:03:57,161 --> 00:04:00,841
I had them in a plastic bag but
it had a hole in it.
44
00:04:02,241 --> 00:04:04,561
My father kept leaving.
45
00:04:05,561 --> 00:04:07,081
Half of him blew away.
46
00:04:10,681 --> 00:04:11,961
Are you allowed
47
00:04:12,161 --> 00:04:14,881
to carry someone's ashes
around like that?
48
00:04:15,881 --> 00:04:18,921
I don't want to leave him in a ditch.
49
00:04:19,681 --> 00:04:21,081
So you stole the...
50
00:04:22,001 --> 00:04:22,721
You can't do that.
51
00:04:23,881 --> 00:04:26,161
He worked his whole life
to provide for me.
52
00:04:26,361 --> 00:04:27,801
It's the least I can do.
53
00:04:29,041 --> 00:04:32,361
He was a painter but
he refused to sell his work.
54
00:04:33,401 --> 00:04:35,121
He was a bodywork repairman.
55
00:04:36,001 --> 00:04:37,641
Ironically,
56
00:04:38,441 --> 00:04:39,841
the paint got to his lungs.
57
00:04:42,881 --> 00:04:45,801
We found out he was sick when
he went to the hospital.
58
00:04:47,801 --> 00:04:49,041
He never came out again.
59
00:04:49,361 --> 00:04:50,441
That's too bad.
60
00:04:52,441 --> 00:04:54,121
I don't know what to say.
61
00:04:59,481 --> 00:05:01,801
You're really gullible, aren't you?
62
00:05:02,361 --> 00:05:03,641
I can't believe you.
63
00:05:04,121 --> 00:05:06,161
The guy spent his life slaving away
64
00:05:06,361 --> 00:05:08,601
and his retirement in a cemetery.
65
00:05:09,801 --> 00:05:10,921
Why are you like that?
66
00:05:11,121 --> 00:05:12,281
Come on, let's go.
67
00:05:14,521 --> 00:05:16,041
Don't you want to kiss me?
68
00:05:16,921 --> 00:05:18,121
Don't you have a boyfriend?
69
00:05:18,321 --> 00:05:20,681
He's a nice guy. He won't beat you up.
70
00:05:20,921 --> 00:05:23,041
Your friend said he'd pay
us every week.
71
00:05:23,241 --> 00:05:27,361
Yes, but you know Maurice.
He said we took our time.
72
00:05:27,961 --> 00:05:31,161
We were only going to redo one room,
not everything.
73
00:05:31,361 --> 00:05:32,601
Yeah, that's true.
74
00:05:32,801 --> 00:05:35,161
So he's two weeks late in paying us.
75
00:05:36,001 --> 00:05:37,601
Chance, wait.
76
00:05:39,921 --> 00:05:40,921
What?
77
00:05:59,521 --> 00:06:02,281
He wasn't very nice but
he'll think about it.
78
00:06:02,961 --> 00:06:04,081
Cool.
79
00:06:05,721 --> 00:06:06,681
No, not cool.
80
00:06:23,561 --> 00:06:25,961
What about you? Are you seeing anyone?
81
00:06:27,801 --> 00:06:30,801
I met a girl, kind of by chance.
82
00:06:31,081 --> 00:06:34,401
Are you blind? Didn't you
see me coming?
83
00:06:35,001 --> 00:06:37,961
You want me to calm down?
Look at my car!
84
00:06:38,201 --> 00:06:39,601
You stink of beer!
85
00:06:47,721 --> 00:06:48,961
Is that your dad?
86
00:06:49,801 --> 00:06:51,081
The louder one is.
87
00:06:51,921 --> 00:06:53,641
It must not always be easy.
88
00:06:56,521 --> 00:06:57,841
Are you a mechanic?
89
00:06:58,081 --> 00:07:00,601
I repair cars. It's not always easy.
90
00:07:06,361 --> 00:07:08,161
We've been together ever since.
91
00:07:08,361 --> 00:07:11,641
It's complicated. Her dad...
I have to pee.
92
00:07:13,241 --> 00:07:14,361
Are you staying here?
93
00:07:44,721 --> 00:07:46,321
Are you looking for me?
94
00:07:47,601 --> 00:07:48,801
What are you playing at?
95
00:07:49,281 --> 00:07:50,601
Don't you like games?
96
00:07:55,521 --> 00:07:57,201
What do you think of my ass?
97
00:07:58,081 --> 00:07:59,121
What are you doing?
98
00:07:59,361 --> 00:08:00,561
Do you like my ass?
99
00:08:00,761 --> 00:08:01,961
What do you think?
100
00:08:02,641 --> 00:08:04,721
How about my breasts?
101
00:08:05,961 --> 00:08:07,681
Of course I like your breasts.
102
00:08:12,281 --> 00:08:13,681
And my nipples?
103
00:08:14,881 --> 00:08:16,761
Do you feel how hard they are?
104
00:08:22,721 --> 00:08:23,641
Stop it.
105
00:08:25,041 --> 00:08:26,201
Touch me.
106
00:08:27,801 --> 00:08:29,001
Touch me.
107
00:08:33,321 --> 00:08:34,761
And my pussy?
108
00:08:35,481 --> 00:08:37,281
Can you feel how wet it is?
109
00:08:42,881 --> 00:08:44,161
I'm gonna fuck you.
110
00:08:44,361 --> 00:08:46,241
If you fuck me, I'll yell.
111
00:08:47,521 --> 00:08:48,561
Touch me...
112
00:08:49,241 --> 00:08:51,241
If you yell, no one will hear you.
113
00:08:51,641 --> 00:08:53,161
Don't you like yelling?
114
00:08:53,921 --> 00:08:55,681
Only when I make girls come.
115
00:08:58,481 --> 00:09:00,161
I don't mind if you touch me.
116
00:09:01,921 --> 00:09:03,561
You can do whatever you want.
117
00:09:04,761 --> 00:09:06,841
But you can't fuck me.
118
00:09:07,801 --> 00:09:10,521
- What if I fuck you anyway?
- You don't get it.
119
00:09:11,201 --> 00:09:12,841
I must be too dumb.
120
00:09:19,481 --> 00:09:20,881
You're too impatient.
121
00:09:21,641 --> 00:09:25,041
Which one do you like better?
My pussy or my ass?
122
00:09:29,201 --> 00:09:30,761
I'm gonna give it to you.
123
00:09:41,441 --> 00:09:42,521
You're not listening.
124
00:09:54,641 --> 00:09:55,961
Am I torturing you?
125
00:09:56,401 --> 00:09:57,521
You poor bitch.
126
00:09:58,881 --> 00:10:01,321
But a bitch you'd like to fuck.
127
00:10:01,601 --> 00:10:02,921
What do you want?
128
00:10:04,321 --> 00:10:06,881
You can't fuck me and think
of someone else.
129
00:10:07,601 --> 00:10:08,841
Will you drive me back?
130
00:10:33,401 --> 00:10:34,481
What are you doing here?
131
00:10:34,681 --> 00:10:35,881
You're out of breath.
132
00:10:36,081 --> 00:10:38,601
Yeah, Alex and I had a problem.
133
00:10:41,161 --> 00:10:43,041
Maurice chased us.
134
00:10:45,601 --> 00:10:46,761
Can we get out of here?
135
00:10:46,961 --> 00:10:48,001
No, we can't.
136
00:10:49,321 --> 00:10:52,161
- What good is your car?
- Not much right now.
137
00:10:53,601 --> 00:10:54,561
Did it break down?
138
00:10:58,281 --> 00:11:01,281
I promised Sonia I would take her
to the Caen funfair.
139
00:11:02,321 --> 00:11:04,081
But my car...
140
00:11:04,881 --> 00:11:07,161
Other than pushing it
or blowing it up,
141
00:11:07,361 --> 00:11:09,401
I don't see how I can make it move.
142
00:11:12,441 --> 00:11:15,521
For an electronic nerd who can
start any kind of car,
143
00:11:15,721 --> 00:11:17,081
you disappoint me.
144
00:11:20,521 --> 00:11:23,401
In case you didn't notice,
my car is a 96 Fiat.
145
00:11:24,401 --> 00:11:27,801
Back then you almost had
to pedal for a PC to work.
146
00:11:30,081 --> 00:11:31,881
Don't you have a date with Cécile?
147
00:11:32,081 --> 00:11:34,001
Oh, shit!
148
00:11:50,081 --> 00:11:51,601
Well, see you soon.
149
00:11:51,841 --> 00:11:52,921
Yeah, whatever.
150
00:11:53,561 --> 00:11:55,401
Come on, don't sulk.
151
00:11:55,681 --> 00:11:58,761
You never know, maybe we'll
fuck some day.
152
00:12:08,841 --> 00:12:10,241
You're such a ladies' man.
153
00:12:10,441 --> 00:12:12,161
You never fucking stop.
154
00:12:12,601 --> 00:12:14,321
Do you always act like a slut?
155
00:12:15,041 --> 00:12:16,481
You're cute.
156
00:12:16,761 --> 00:12:19,081
Don't give up so easily.
157
00:12:36,641 --> 00:12:39,041
- How are you doing?
- It's pretty simple.
158
00:12:39,721 --> 00:12:41,761
Red cards for the sale prices,
159
00:12:42,441 --> 00:12:44,441
blue cards for regular prices.
160
00:12:45,161 --> 00:12:46,201
What do you study?
161
00:12:46,401 --> 00:12:48,801
Political science. I'm not too
good at math.
162
00:12:49,521 --> 00:12:50,881
Will you manage?
163
00:12:51,081 --> 00:12:52,841
Don't worry, Mr. Daniel.
164
00:12:58,081 --> 00:13:00,401
I want to spend more time with you...
165
00:13:01,241 --> 00:13:02,241
all the time.
166
00:13:04,081 --> 00:13:07,441
But just telling you that scares me.
167
00:13:07,801 --> 00:13:09,801
I'm afraid I'll scare you away.
168
00:13:12,321 --> 00:13:15,321
When you leave, I'm afraid I'll
never see you again.
169
00:13:17,401 --> 00:13:20,801
It's horrible to feel how much you
could make me suffer
170
00:13:21,481 --> 00:13:23,441
if you were to disappear.
171
00:13:44,561 --> 00:13:45,921
I love you.
172
00:13:47,401 --> 00:13:49,081
Will you come to my place?
173
00:13:50,081 --> 00:13:51,881
Stop asking me that.
174
00:13:52,721 --> 00:13:55,521
Don't you want to? You've
never come over.
175
00:13:56,041 --> 00:13:57,561
Yeah, I want to, but...
176
00:13:59,441 --> 00:14:01,321
you don't understand what I want.
177
00:14:04,961 --> 00:14:08,801
I'd like to live in a house
with a big garden,
178
00:14:09,201 --> 00:14:11,001
with flowers everywhere
179
00:14:11,521 --> 00:14:12,761
and horses
180
00:14:13,641 --> 00:14:15,321
and lots of children.
181
00:14:16,601 --> 00:14:18,521
- You don't like horses?
- I do.
182
00:14:20,601 --> 00:14:22,681
What do you mean she left with a guy?
183
00:14:23,161 --> 00:14:24,481
We had a date.
184
00:14:24,721 --> 00:14:27,601
She wanted to see the sea. Matt,
Big Bernard's son,
185
00:14:27,801 --> 00:14:28,921
offered to take her.
186
00:14:29,161 --> 00:14:31,401
Shit, there's water everywhere here.
187
00:14:32,081 --> 00:14:33,401
She left this.
188
00:14:35,961 --> 00:14:36,841
What is that?
189
00:14:37,521 --> 00:14:39,801
The remnants of her ashtray?
Who knows.
190
00:14:40,001 --> 00:14:42,481
- Wait, don't open it.
- What is it?
191
00:14:42,721 --> 00:14:46,001
It's Cécile's... I mean the...
forget it.
192
00:14:46,801 --> 00:14:48,401
Tell her I took her dad home.
193
00:14:54,801 --> 00:14:56,761
Do you mind if I put
this in the trunk?
194
00:14:58,641 --> 00:15:00,601
Just don't leave your shit in there.
195
00:15:00,961 --> 00:15:03,481
It's not mine. Don't joke about it.
196
00:15:03,681 --> 00:15:06,041
Aren't we touchy? Give me a wrench.
197
00:15:17,401 --> 00:15:18,761
Does this thing work?
198
00:15:20,441 --> 00:15:21,521
Yeah, it works.
199
00:15:22,281 --> 00:15:23,881
But when you find money,
200
00:15:24,081 --> 00:15:26,681
the land owner gets half of the cash.
201
00:15:27,161 --> 00:15:29,281
Half of the cash is still cash.
202
00:15:30,481 --> 00:15:34,041
Yeah but it takes ages, and the
equipment is expensive.
203
00:15:41,481 --> 00:15:42,841
What does Sonia think?
204
00:15:43,041 --> 00:15:44,921
I've stopped thinking of her.
205
00:15:48,041 --> 00:15:50,321
That's not what you said 3 months ago.
206
00:15:50,921 --> 00:15:53,121
We shouldn't have moved in together.
207
00:15:59,161 --> 00:16:02,321
Here's your thing back.
208
00:16:04,401 --> 00:16:06,481
I'm staying out of trouble for now.
209
00:16:09,401 --> 00:16:10,361
Did you try it?
210
00:16:10,921 --> 00:16:12,361
No, I didn't have time.
211
00:16:12,801 --> 00:16:15,601
Is that your tool for stealing cars?
Can I try it?
212
00:16:19,241 --> 00:16:21,721
If you can get out of here with it,
go for it.
213
00:16:21,921 --> 00:16:23,121
Where will he go?
214
00:16:23,321 --> 00:16:24,601
I don't know.
215
00:16:25,841 --> 00:16:26,881
Straight up there.
216
00:16:45,961 --> 00:16:47,401
You're not easy to find.
217
00:16:49,881 --> 00:16:51,241
Will you come over?
218
00:16:53,601 --> 00:16:54,681
If you want me to.
219
00:17:33,601 --> 00:17:34,921
You can't sleep?
220
00:17:45,241 --> 00:17:46,401
Do you want some water?
221
00:17:50,641 --> 00:17:51,641
I'm exhausted.
222
00:18:00,161 --> 00:18:03,641
Your mother called me. She
left several messages.
223
00:18:06,641 --> 00:18:08,281
You won't answer her calls.
224
00:18:15,081 --> 00:18:16,001
Stop it.
225
00:18:17,121 --> 00:18:18,081
Why?
226
00:18:19,041 --> 00:18:20,761
I'm not in the mood.
227
00:18:20,961 --> 00:18:22,721
Don't I turn you on any more?
228
00:18:23,241 --> 00:18:24,761
I'd have to be dead.
229
00:18:24,961 --> 00:18:26,241
Don't say that.
230
00:18:31,121 --> 00:18:32,361
You turn me on.
231
00:18:34,881 --> 00:18:36,481
Cécile, please...
232
00:18:38,401 --> 00:18:39,441
Stop.
233
00:18:45,761 --> 00:18:47,761
See how I still turn you on?
234
00:18:59,801 --> 00:19:01,361
Do you want to kill me?
235
00:19:09,721 --> 00:19:10,881
You're mine.
236
00:19:38,121 --> 00:19:40,121
- I'm talking about desire.
- Pleasure?
237
00:19:40,321 --> 00:19:41,281
It's complicated.
238
00:19:41,761 --> 00:19:44,441
There's a difference between
desire and love.
239
00:19:44,641 --> 00:19:46,721
Men are all the same.
240
00:19:46,921 --> 00:19:48,801
Mine doesn't know that I can come.
241
00:19:49,001 --> 00:19:52,121
I slept with a guy who didn't
know what a clit was.
242
00:19:52,321 --> 00:19:54,961
He thought I had a button
between my legs.
243
00:19:55,161 --> 00:19:57,441
Going down on me disgusted him.
244
00:19:57,641 --> 00:19:59,761
When we're single, we bitch about it.
245
00:19:59,961 --> 00:20:02,281
When we're not, we bitch at the guy.
246
00:20:02,841 --> 00:20:04,761
There's something wrong with that.
247
00:20:12,401 --> 00:20:13,401
Where are we going?
248
00:20:13,601 --> 00:20:15,761
To see a guy I know well. Don't worry.
249
00:20:17,121 --> 00:20:18,601
What are you doing?
250
00:20:18,801 --> 00:20:20,241
I don't have the keys.
251
00:20:33,001 --> 00:20:33,841
Shit!
252
00:20:34,041 --> 00:20:35,281
Do you need help, fatso?
253
00:20:47,721 --> 00:20:50,121
- Come over for diner.
- I'm seeing Cécile.
254
00:20:52,361 --> 00:20:53,561
Do you like it?
255
00:20:55,081 --> 00:20:56,441
I don't know.
256
00:20:58,841 --> 00:21:01,121
You said there was no one here.
257
00:21:01,321 --> 00:21:03,401
There's no one in the offices.
258
00:21:03,601 --> 00:21:05,601
Then why are you whispering?
259
00:21:05,801 --> 00:21:08,521
I'm not whispering. Go ahead,
260
00:21:09,001 --> 00:21:10,281
draw me something.
261
00:21:30,601 --> 00:21:32,361
Yesterday Alizée was crazy.
262
00:21:33,121 --> 00:21:37,081
She was dressed all sexy and
glamorous, you know?
263
00:21:37,481 --> 00:21:40,761
I started touching her and
she was into it.
264
00:21:41,801 --> 00:21:44,001
Suddenly, she pushed me away.
265
00:21:44,441 --> 00:21:46,041
Don't try to understand.
266
00:21:46,361 --> 00:21:49,361
Wait, there's more. I was tired
so I went to sleep.
267
00:21:49,561 --> 00:21:52,721
I dreamt that someone was
holding my cock.
268
00:21:53,521 --> 00:21:56,921
I woke up and saw her jerking
me off like crazy.
269
00:21:57,401 --> 00:22:01,281
She just took my cock and
stuck it in her pussy.
270
00:22:01,721 --> 00:22:03,241
It was crazy.
271
00:22:04,681 --> 00:22:06,081
Go on, concentrate.
272
00:22:49,001 --> 00:22:50,601
You fuckers!
273
00:22:51,001 --> 00:22:52,481
Pay up, Maurice
274
00:23:18,841 --> 00:23:20,801
What are you doing? -
I wanted to see you.
275
00:23:21,001 --> 00:23:23,321
You can't just show up like this.
276
00:23:24,081 --> 00:23:25,641
You can't stay here.
277
00:23:26,001 --> 00:23:27,201
Did you miss me?
278
00:23:28,041 --> 00:23:30,441
- Yes, but you don't understand...
- I do.
279
00:23:31,161 --> 00:23:33,481
I understand that I need you.
280
00:23:41,841 --> 00:23:43,001
Not here.
281
00:23:52,721 --> 00:23:53,761
Alice?
282
00:24:02,921 --> 00:24:03,801
Yes?
283
00:24:06,161 --> 00:24:09,081
Your father wants you
to clean the trash cans.
284
00:24:09,561 --> 00:24:11,801
He asked me to put them in the shed.
285
00:24:15,081 --> 00:24:17,521
He's been a pain lately.
286
00:24:19,801 --> 00:24:21,321
Don't hold it against him.
287
00:24:24,121 --> 00:24:25,281
He's tired.
288
00:24:27,841 --> 00:24:30,241
They're making him work twice as hard
289
00:24:30,441 --> 00:24:33,001
since they laid off half
of his coworkers.
290
00:24:33,761 --> 00:24:35,121
That's awful.
291
00:24:36,921 --> 00:24:38,521
It's not easy for him
292
00:24:39,921 --> 00:24:41,801
after 30 years on the job.
293
00:24:43,001 --> 00:24:44,201
That's for sure.
294
00:24:45,401 --> 00:24:47,121
What are you doing?
295
00:24:48,601 --> 00:24:50,161
Are you making fun of me?
296
00:24:56,041 --> 00:24:58,481
What's wrong with you? Are you crazy?
297
00:24:59,921 --> 00:25:01,201
Didn't you like it?
298
00:25:01,401 --> 00:25:02,801
That's not the point.
299
00:25:05,161 --> 00:25:06,521
I like you.
300
00:25:07,121 --> 00:25:09,081
You don't know how much.
301
00:25:11,281 --> 00:25:13,281
I can't live without you.
302
00:25:16,841 --> 00:25:18,521
What did you say earlier?
303
00:25:18,721 --> 00:25:19,681
Never mind.
304
00:25:20,961 --> 00:25:23,321
Do you think I shouldn't
have fucked her?
305
00:25:29,401 --> 00:25:30,921
What are you doing with that?
306
00:25:31,601 --> 00:25:33,361
I need a lamp for my house.
307
00:25:36,681 --> 00:25:39,481
Chance, do you think
I shouldn't have fucked her?
308
00:25:39,841 --> 00:25:40,841
Come on.
309
00:25:45,041 --> 00:25:46,041
Tell me.
310
00:25:46,241 --> 00:25:48,721
Forget it. - Tell me,
I'm your buddy.
311
00:25:51,041 --> 00:25:52,361
You don't want to tell me?
312
00:26:04,081 --> 00:26:05,441
What's wrong?
313
00:26:07,521 --> 00:26:09,561
I'm wondering what you really want.
314
00:26:10,201 --> 00:26:11,361
You, for starters.
315
00:26:12,761 --> 00:26:14,121
Do you want to do me?
316
00:26:14,761 --> 00:26:15,961
Do you want a blow job?
317
00:26:16,761 --> 00:26:18,081
If you want to.
318
00:26:36,041 --> 00:26:37,361
Are you happy?
319
00:26:43,961 --> 00:26:45,161
Does it relax you?
320
00:26:46,681 --> 00:26:47,521
What?
321
00:26:49,881 --> 00:26:52,481
After you come, I can bring
you a beer.
322
00:26:52,681 --> 00:26:53,761
Ok, stop.
323
00:26:54,681 --> 00:26:56,441
What's your problem?
324
00:27:25,521 --> 00:27:26,521
What's wrong?
325
00:27:27,321 --> 00:27:28,361
It's you.
326
00:27:29,601 --> 00:27:30,841
What did I do?
327
00:27:33,281 --> 00:27:35,601
All those women you slept with...
328
00:27:36,521 --> 00:27:37,921
I have nightmares about it.
329
00:27:38,121 --> 00:27:41,241
Don't think about it. It was
a long time ago.
330
00:27:41,441 --> 00:27:43,001
What can I do about it?
331
00:27:44,641 --> 00:27:47,441
It hurts me so much that
I can barely sleep.
332
00:28:00,041 --> 00:28:02,001
I'm crazy about you.
333
00:28:02,321 --> 00:28:04,681
There is only you, you know. Just you.
334
00:28:07,601 --> 00:28:09,481
We're like a big family here.
335
00:28:09,841 --> 00:28:11,601
You're my daughter's age.
336
00:28:14,041 --> 00:28:17,841
I like working with people who are
on the same wavelength.
337
00:28:18,041 --> 00:28:20,401
Call me Maurice. It'll be simpler.
338
00:28:21,281 --> 00:28:21,921
Ok?
339
00:28:23,681 --> 00:28:25,881
Come on, I'll show you the workshop.
340
00:28:29,761 --> 00:28:31,081
You'll like it.
341
00:28:32,961 --> 00:28:34,881
See? We careen boats.
342
00:28:35,721 --> 00:28:38,321
We remove the paint and
we repair them like new.
343
00:28:41,721 --> 00:28:43,641
I told you to get out of here.
344
00:28:45,481 --> 00:28:46,361
Come on.
345
00:28:47,041 --> 00:28:48,521
I like you, you know?
346
00:28:48,881 --> 00:28:50,201
I like you very much.
347
00:28:50,641 --> 00:28:52,761
You're not shy, you know
what you want.
348
00:28:55,561 --> 00:28:56,881
Do you feel your daughter up?
349
00:28:57,081 --> 00:28:58,161
I'm sorry?
350
00:28:58,401 --> 00:29:00,521
Aren't I the same age
as your daughter?
351
00:29:00,721 --> 00:29:01,641
So what?
352
00:29:01,841 --> 00:29:03,001
You're touching me...
353
00:29:03,841 --> 00:29:05,281
I thought you were smart.
354
00:29:05,481 --> 00:29:08,801
I don't find my future
ex-boss too brilliant.
355
00:29:09,481 --> 00:29:12,041
- I don't like your tone.
- I'll explain.
356
00:29:12,481 --> 00:29:14,801
I don't use my body as an elevator,
get it?
357
00:29:15,641 --> 00:29:16,801
Let me make it clear.
358
00:29:17,321 --> 00:29:19,241
If you want the job, lie down.
359
00:29:20,161 --> 00:29:23,161
You piece of shit. Who do you
think you are, asshole?
360
00:29:26,521 --> 00:29:27,801
You better see a doctor.
361
00:29:28,401 --> 00:29:30,001
Nothing to do with your balls.
362
00:29:30,241 --> 00:29:33,161
You need to get all that shit
out of your head!
363
00:29:38,681 --> 00:29:39,921
She was out of control.
364
00:29:40,121 --> 00:29:42,241
I didn't know if I should fuck her.
365
00:29:42,441 --> 00:29:44,761
- Losing her dad turned her on.
- Yeah.
366
00:29:44,961 --> 00:29:48,401
If it has that effect, she should
lose him more often.
367
00:29:48,601 --> 00:29:52,081
- Don't say that, please.
- You guys are weird.
368
00:29:52,521 --> 00:29:56,481
I've known her since we were 7. - So
have I but we don't fuck.
369
00:29:56,921 --> 00:29:59,281
How old were you the first time, 15?
370
00:29:59,641 --> 00:30:01,361
And two years later,
371
00:30:01,561 --> 00:30:04,401
there was Léonore who made
you all crazy.
372
00:30:05,161 --> 00:30:07,681
I don't want to get attached.
Neither does she.
373
00:30:07,881 --> 00:30:09,641
I could attach her to the bed...
374
00:30:09,841 --> 00:30:10,921
That sounds like love.
375
00:30:11,161 --> 00:30:13,041
Love is two weeks of happiness,
376
00:30:13,241 --> 00:30:16,161
two months of arguing and two
years of recovering.
377
00:30:16,361 --> 00:30:18,361
We hang out when we feel like it.
378
00:30:18,881 --> 00:30:21,801
I don't want to miss out
on all the other chicks.
379
00:30:22,641 --> 00:30:25,121
No jealousy. Shit, it's perfect.
380
00:30:26,881 --> 00:30:28,441
- Shit.
- That's what I just said.
381
00:30:28,681 --> 00:30:30,481
Shit, Manu! Run!
382
00:30:32,481 --> 00:30:33,561
Fucked
383
00:30:38,881 --> 00:30:40,081
You son of a bitch!
384
00:30:43,281 --> 00:30:44,401
You little bitch!
385
00:31:18,601 --> 00:31:20,521
Manu, is there any vodka left?
386
00:31:20,721 --> 00:31:22,001
How should I know?
387
00:31:22,921 --> 00:31:25,241
I'm sick of him beating on that thing.
388
00:31:26,401 --> 00:31:28,001
Is something wrong, Manu?
389
00:31:28,201 --> 00:31:30,641
He got beat up by Chance's friends.
390
00:31:31,281 --> 00:31:34,161
Cécile, your boyfriend's
always in trouble.
391
00:31:34,361 --> 00:31:36,281
That's none of my business.
392
00:31:36,481 --> 00:31:39,081
Yesterday he was telling
me about the strike
393
00:31:39,281 --> 00:31:40,801
and I was listening,
394
00:31:41,001 --> 00:31:43,161
when suddenly he lifted up my skirt
395
00:31:43,361 --> 00:31:45,721
and tried to do me.
396
00:31:45,921 --> 00:31:47,121
Can you believe it?
397
00:31:47,681 --> 00:31:49,281
Manu would never dare to do that.
398
00:31:49,481 --> 00:31:51,801
He'd be scared that I'd rip
his balls off.
399
00:31:52,001 --> 00:31:53,641
Go on, show off for them.
400
00:31:53,841 --> 00:31:56,241
I'll take you while you do the dishes,
honey.
401
00:31:56,441 --> 00:31:57,961
I never do the dishes.
402
00:31:58,281 --> 00:32:00,401
You need to clean up soon.
403
00:32:00,601 --> 00:32:03,681
My landlord is after me. I owe
him 3 months' rent.
404
00:32:03,881 --> 00:32:05,041
He's getting pissed.
405
00:32:05,241 --> 00:32:07,441
Next, your boss will fire you.
406
00:32:07,641 --> 00:32:10,681
What's wrong with you? I got
fired three months ago.
407
00:32:11,201 --> 00:32:12,441
I'm glad I have friends.
408
00:32:12,641 --> 00:32:15,241
- I'm sorry.
- It's ok, you're drunk.
409
00:32:15,561 --> 00:32:16,561
She's not drunk.
410
00:32:16,761 --> 00:32:18,601
I'm waiting for my corkscrew.
411
00:32:20,641 --> 00:32:22,401
How was the funeral?
412
00:32:22,961 --> 00:32:24,001
It's over.
413
00:32:24,561 --> 00:32:28,401
Shouldn't we do something to get
ourselves out of this shit?
414
00:32:29,041 --> 00:32:31,481
How do we find jobs when
there are none?
415
00:32:32,201 --> 00:32:34,801
We could start a solidarity fund.
416
00:32:36,521 --> 00:32:39,441
That's a good idea but how do
we get money in there?
417
00:32:40,961 --> 00:32:43,681
We have some cards up our sleeves.
418
00:32:43,881 --> 00:32:45,041
- What cards?
- I don't know.
419
00:32:45,241 --> 00:32:48,081
Do you think we're gonna sleep
around for money?
420
00:32:49,001 --> 00:32:49,681
Whatever.
421
00:32:50,081 --> 00:32:52,441
Who's coming climbing this weekend?
422
00:32:52,641 --> 00:32:53,561
Climbing onto whom?
423
00:32:54,681 --> 00:32:56,561
Climbing up a cliff.
424
00:32:56,761 --> 00:32:57,921
With ropes.
425
00:32:58,121 --> 00:33:00,201
You'd like that, wouldn't you Cécile?
426
00:33:01,121 --> 00:33:03,521
I know someone who'd love
to tie you up.
427
00:33:05,761 --> 00:33:07,521
I think she'd like that.
428
00:33:07,721 --> 00:33:10,361
I never get attached, sweetie. Never.
429
00:33:10,561 --> 00:33:11,961
I doubt it. Are you sure?
430
00:33:14,521 --> 00:33:15,321
I'm sure.
431
00:33:16,801 --> 00:33:19,321
What if I did it?
432
00:33:20,441 --> 00:33:23,081
- You won't get anywhere with me.
- Shall we try?
433
00:33:57,281 --> 00:33:58,521
Do you like it?
434
00:34:04,601 --> 00:34:06,441
Stop, I feel ashamed.
435
00:34:11,481 --> 00:34:13,641
It's like I'm doing something wrong.
436
00:34:14,241 --> 00:34:16,721
But don't stop, just don't stop.
437
00:34:39,561 --> 00:34:41,441
Is there any beer left?
438
00:34:45,001 --> 00:34:46,361
It sounds scary.
439
00:34:48,001 --> 00:34:50,121
Do you really think it sounds scary?
440
00:35:00,841 --> 00:35:02,161
Is that all you have?
441
00:35:03,081 --> 00:35:05,521
I'll see what I can do.
Come by tomorrow.
442
00:35:05,721 --> 00:35:06,761
Thanks.
443
00:35:14,401 --> 00:35:15,321
Matt?
444
00:35:15,681 --> 00:35:18,041
Have a look at the boy's Fiat.
It's easy.
445
00:35:18,241 --> 00:35:20,321
- Let me just finish this.
- Here.
446
00:35:20,921 --> 00:35:22,321
That's all he has.
447
00:35:22,721 --> 00:35:25,041
You can't help people out for nothing.
448
00:35:25,241 --> 00:35:26,961
How will you get ahead like that?
449
00:35:27,161 --> 00:35:30,121
It's no big deal. I'm
expecting clients soon.
450
00:35:30,681 --> 00:35:32,241
Otherwise I'm in big trouble.
451
00:35:33,281 --> 00:35:35,081
Don't worry. It'll be ok.
452
00:35:39,761 --> 00:35:42,041
Shit, he almost got me last time.
453
00:35:42,241 --> 00:35:44,521
Some poor guy will
be stuck repainting it.
454
00:35:46,401 --> 00:35:47,601
Move over.
455
00:35:48,801 --> 00:35:50,441
You and your fucking stories.
456
00:35:53,481 --> 00:35:54,961
I didn't think he'd get you.
457
00:35:55,161 --> 00:35:56,241
You're careless.
458
00:35:57,081 --> 00:35:59,361
Of course you get people into shit.
459
00:36:01,041 --> 00:36:02,801
You're in a bad mood.
460
00:36:05,681 --> 00:36:09,321
When will you realize you have
to get wet to swim?
461
00:36:11,641 --> 00:36:13,481
I didn't think you'd get caught.
462
00:36:29,721 --> 00:36:30,601
- Are you ok?
- Yeah.
463
00:36:32,481 --> 00:36:33,441
Are you sure?
464
00:36:35,241 --> 00:36:37,001
I'm fine. It's the booze.
465
00:36:43,201 --> 00:36:44,521
Sonia's not there?
466
00:36:44,721 --> 00:36:47,321
Do you see her? - Do you
know about tomorrow?
467
00:36:48,881 --> 00:36:52,641
She asked me to help Serge to take
stuff out of his bar.
468
00:36:53,481 --> 00:36:56,041
I don't know where she is.
I don't give a shit.
469
00:36:56,241 --> 00:36:58,521
I got rid of that slut.
470
00:36:58,721 --> 00:37:00,841
She was crying. It was pathetic.
471
00:37:02,641 --> 00:37:04,081
What's up with you?
472
00:37:05,361 --> 00:37:06,721
Girls don't deserve us.
473
00:37:10,401 --> 00:37:14,041
I'll stick a bag over their heads,
that'll teach them.
474
00:37:14,401 --> 00:37:16,081
They'll learn to think twice.
475
00:37:17,001 --> 00:37:18,801
Keep them at home.
476
00:37:19,801 --> 00:37:21,001
No, in the cellar.
477
00:37:21,321 --> 00:37:23,601
That way no one will hear them yell.
478
00:37:24,241 --> 00:37:26,121
We'll pull off their nipples
479
00:37:27,161 --> 00:37:30,081
and burn their pussies if they
fuck the neighbor.
480
00:37:31,641 --> 00:37:33,241
Why are you Saying that?
481
00:37:33,921 --> 00:37:34,801
Forget it.
482
00:37:45,201 --> 00:37:47,161
With the pound losing its value...
483
00:37:50,281 --> 00:37:51,561
We forgot your dad.
484
00:37:52,201 --> 00:37:55,441
We didn't buy anything for him. -
I'll go back another day.
485
00:37:56,681 --> 00:37:58,601
I'm going to meet the big boss.
486
00:37:59,281 --> 00:38:00,681
I'll bring him brandy next time.
487
00:38:01,121 --> 00:38:03,761
They're paying me 7,500. Then
they'll transfer me.
488
00:38:03,961 --> 00:38:05,601
It doesn't seem right.
489
00:38:07,241 --> 00:38:09,001
Times are tough.
490
00:38:09,521 --> 00:38:11,961
- They could have externalized.
- Of course.
491
00:38:13,041 --> 00:38:16,041
But your job is hard. You
should be paid well.
492
00:38:16,241 --> 00:38:17,761
I clean up. That's the deal.
493
00:38:17,961 --> 00:38:21,081
They pay me according to the results.
494
00:38:22,201 --> 00:38:25,281
I have to give them the
results they need.
495
00:38:26,281 --> 00:38:28,761
I don't know how you can trust them.
496
00:38:28,961 --> 00:38:30,001
I don't get it.
497
00:38:30,201 --> 00:38:31,601
Even if...
498
00:38:31,801 --> 00:38:34,201
even if they shut down the factory,
499
00:38:36,441 --> 00:38:37,841
they've guaranteed...
500
00:38:40,201 --> 00:38:42,081
that I'll get a hefty sum.
501
00:38:42,681 --> 00:38:44,041
- Are you sure?
- Yes.
502
00:38:48,041 --> 00:38:49,121
Does that reassure you?
503
00:39:09,201 --> 00:39:10,641
- You know what?
- What?
504
00:39:11,721 --> 00:39:13,921
What do you say we go somewhere...
505
00:39:14,481 --> 00:39:15,481
more private?
506
00:39:15,681 --> 00:39:17,641
You don't like it here?
507
00:39:18,081 --> 00:39:20,081
Have you ever had sex on a boat?
508
00:39:22,321 --> 00:39:24,641
I like getting fucked on the open sea.
509
00:39:25,721 --> 00:39:26,961
How about the bathroom?
510
00:39:28,841 --> 00:39:30,241
Isn't that kind of shady?
511
00:39:31,081 --> 00:39:32,761
I'm so horny. Aren't you?
512
00:39:34,361 --> 00:39:35,721
No, not this time.
513
00:39:50,361 --> 00:39:53,401
I'll be home late today,
I have class after work.
514
00:39:54,561 --> 00:39:56,801
Don't worry and tell mom
not to wait up.
515
00:40:00,361 --> 00:40:01,321
I understand.
516
00:40:02,401 --> 00:40:03,921
Do you want a little present?
517
00:40:08,001 --> 00:40:09,721
A very personal present.
518
00:40:26,921 --> 00:40:27,841
You're soaked.
519
00:40:31,761 --> 00:40:32,801
Excuse me.
520
00:40:34,001 --> 00:40:35,281
How are you, Alex?
521
00:40:36,561 --> 00:40:38,441
Yeah, I found it. It's great, huh?
522
00:40:40,641 --> 00:40:42,841
I have to go, we're about to dock.
523
00:40:43,041 --> 00:40:44,241
See you soon.
524
00:40:52,681 --> 00:40:54,641
If you want to call me someday.
525
00:41:02,361 --> 00:41:03,321
I found a great gift.
526
00:41:03,641 --> 00:41:04,441
What is it?
527
00:41:04,641 --> 00:41:08,041
A Stooges record, a first pressing.
528
00:41:08,241 --> 00:41:09,521
He'll love it.
529
00:41:09,721 --> 00:41:11,241
I found a place for the party.
530
00:41:11,681 --> 00:41:13,441
- Holy shit.
- I'm sorry.
531
00:41:14,961 --> 00:41:16,921
I can't believe she just left.
532
00:41:17,481 --> 00:41:20,081
Yeah but... she's not bad.
533
00:41:20,881 --> 00:41:22,441
She looks like Matt's girlfriend.
534
00:41:22,721 --> 00:41:25,321
Help me instead of checking
out her ass.
535
00:41:28,201 --> 00:41:29,881
No need to check mine out.
536
00:41:30,081 --> 00:41:31,401
Sorry.
537
00:41:31,641 --> 00:41:32,761
Yeah, enjoy.
538
00:42:00,561 --> 00:42:02,281
Will you walk me to work?
539
00:42:03,601 --> 00:42:05,041
Can I see you tonight?
540
00:42:05,241 --> 00:42:06,441
You never give up.
541
00:42:08,361 --> 00:42:11,241
I want to make love to you for hours.
542
00:42:11,681 --> 00:42:13,681
I want you to scream with pleasure.
543
00:42:14,481 --> 00:42:15,521
Let me go.
544
00:42:16,721 --> 00:42:18,321
You couldn't care less.
545
00:42:19,961 --> 00:42:20,921
I'm touched.
546
00:42:21,121 --> 00:42:23,721
It's just that you think
about it all the time.
547
00:42:34,321 --> 00:42:35,841
What are you doing here?
548
00:42:36,361 --> 00:42:38,721
Mom? We were just going for a walk.
549
00:42:38,921 --> 00:42:41,681
Good morning. - I thought
you were at work.
550
00:42:42,041 --> 00:42:43,921
- I was on my way there.
- Sure.
551
00:42:44,401 --> 00:42:46,441
They have to change the pool water.
552
00:42:46,641 --> 00:42:47,601
What are you wearing?
553
00:42:48,281 --> 00:42:49,401
Stop, mom.
554
00:42:49,881 --> 00:42:52,081
Let's go home. -
We didn't do anything.
555
00:42:52,281 --> 00:42:54,681
Did you hear me? If your
father knew...
556
00:42:55,001 --> 00:42:57,361
I don't care. I'm tired of...
557
00:42:57,601 --> 00:42:59,001
You're coming with me!
558
00:42:59,641 --> 00:43:00,721
Don't argue with me.
559
00:43:02,001 --> 00:43:03,201
You hit me.
560
00:43:04,481 --> 00:43:06,681
I saw her in the street with a guy.
561
00:43:06,881 --> 00:43:08,241
You can't imagine.
562
00:43:09,521 --> 00:43:12,281
I saw his eyes, the way
he looked at her.
563
00:43:16,041 --> 00:43:17,041
Alice?
564
00:43:20,561 --> 00:43:21,481
Can't you clean up?
565
00:43:22,481 --> 00:43:23,321
I did...
566
00:43:23,521 --> 00:43:26,441
You never listen. That's
why your mom's mad.
567
00:43:26,641 --> 00:43:28,121
I didn't do anything.
568
00:43:30,321 --> 00:43:31,921
Do you remember what I said?
569
00:43:41,241 --> 00:43:42,641
The young men here
570
00:43:43,281 --> 00:43:45,761
waited for the Krauts...
The Germans.
571
00:43:46,201 --> 00:43:47,681
They massacred them.
572
00:43:47,961 --> 00:43:50,281
Your grandfather stood at the window.
573
00:43:51,201 --> 00:43:54,121
The only thing that idiot managed
to do was to be seen.
574
00:43:54,321 --> 00:43:57,561
The Krauts, the Germans, found him
and they took revenge.
575
00:43:58,081 --> 00:44:00,681
They killed him in front
of his pregnant wife.
576
00:44:01,561 --> 00:44:04,361
He was young, not even 25 years old.
577
00:44:05,721 --> 00:44:07,601
But he was an honest man.
578
00:44:07,801 --> 00:44:10,921
He married your grandmother
when she got pregnant.
579
00:44:11,121 --> 00:44:12,161
Dad...
580
00:44:17,041 --> 00:44:19,401
Not all men are like your grandfather.
581
00:44:22,481 --> 00:44:23,401
I know.
582
00:44:26,281 --> 00:44:28,801
How about we find you an apartment?
583
00:44:29,721 --> 00:44:31,361
But promise me something.
584
00:44:32,401 --> 00:44:33,681
Promise you'll call us.
585
00:44:34,201 --> 00:44:35,921
But what will mom say?
586
00:44:36,241 --> 00:44:39,281
You heard her. She's scared for you.
587
00:44:39,721 --> 00:44:42,961
She forgot how she and I used
to meet secretly.
588
00:44:44,321 --> 00:44:47,481
Her parents could never
have stopped us.
589
00:44:49,681 --> 00:44:51,041
- Don't worry.
- I do worry.
590
00:44:52,401 --> 00:44:54,321
You know, sweetie,
591
00:44:55,921 --> 00:44:57,761
we don't know what will happen.
592
00:45:04,441 --> 00:45:06,001
What are you doing in the rain?
593
00:45:06,201 --> 00:45:08,081
Nothing. We were about to leave.
594
00:45:10,481 --> 00:45:12,121
I feel like fucking.
595
00:45:13,241 --> 00:45:14,241
Right now?
596
00:45:14,441 --> 00:45:16,961
No, with a guy I met on the
boat from England.
597
00:45:17,281 --> 00:45:19,041
Can I have the joint, Alex?
598
00:45:25,921 --> 00:45:28,161
I'm going to sell the copper.
599
00:45:39,961 --> 00:45:40,721
Touch me.
600
00:45:40,961 --> 00:45:41,841
That's enough.
601
00:45:42,881 --> 00:45:44,561
You and Alex could fuck me.
602
00:45:46,081 --> 00:45:47,561
Don't go too far, ok?
603
00:45:47,761 --> 00:45:49,761
I like it when you're like this.
604
00:45:52,281 --> 00:45:53,521
I'm sorry.
605
00:45:54,681 --> 00:45:55,961
Just take it easy.
606
00:45:57,721 --> 00:45:59,361
What do you expect?
607
00:45:59,841 --> 00:46:01,321
- Of whom?
- Of me.
608
00:46:01,841 --> 00:46:02,721
Nothing.
609
00:46:05,241 --> 00:46:07,041
Do I surprise you sometimes?
610
00:46:08,121 --> 00:46:08,761
Never.
611
00:46:10,681 --> 00:46:12,281
You deserve a spanking.
612
00:46:12,481 --> 00:46:15,241
That's exactly what turns me on.
Spank me.
613
00:46:18,601 --> 00:46:19,681
Let's sell the copper.
614
00:46:20,641 --> 00:46:22,001
- Let's go.
- Come on.
615
00:46:40,361 --> 00:46:42,801
That girl on the boat was cute.
616
00:46:43,361 --> 00:46:44,721
What girl on the boat?
617
00:46:44,921 --> 00:46:46,441
You know who I mean.
618
00:46:47,961 --> 00:46:49,481
She was really pretty.
619
00:46:49,761 --> 00:46:51,201
I didn't notice.
620
00:46:52,161 --> 00:46:53,881
She was sitting next to us.
621
00:46:54,761 --> 00:46:57,241
When we left the port, she
dropped her bag.
622
00:46:57,761 --> 00:46:58,961
Oh, that one.
623
00:47:00,881 --> 00:47:02,521
She was cute.
624
00:47:06,081 --> 00:47:07,361
Are you going to bed?
625
00:47:07,801 --> 00:47:09,041
I want to watch a movie.
626
00:47:10,121 --> 00:47:11,521
I didn't say "to sleep".
627
00:47:14,001 --> 00:47:15,441
You know I can't.
628
00:47:15,641 --> 00:47:17,481
It's all in your head.
629
00:47:20,641 --> 00:47:21,801
I'm sorry.
630
00:47:22,801 --> 00:47:23,881
Not yet.
631
00:47:24,201 --> 00:47:25,321
I'm not ready yet.
632
00:47:31,041 --> 00:47:31,761
Are you sure?
633
00:47:34,201 --> 00:47:35,441
What if...
634
00:47:39,121 --> 00:47:40,921
I'd fucked her in the bathroom?
635
00:47:42,441 --> 00:47:43,881
You're such a pervert.
636
00:47:51,441 --> 00:47:53,041
Did she turn you on?
637
00:47:53,561 --> 00:47:54,361
Yes.
638
00:47:57,401 --> 00:47:59,161
Do you want to do her?
639
00:48:05,721 --> 00:48:07,041
In front of you.
640
00:48:07,241 --> 00:48:08,361
In front of me?
641
00:48:08,386 --> 00:48:10,386
SharePirate.Com-Movie Stream and Downloads
642
00:48:15,761 --> 00:48:18,641
You'd have to watch her
giving me a blow job.
643
00:48:22,841 --> 00:48:24,721
She'd go down on you.
644
00:48:26,241 --> 00:48:27,361
She'd make you come.
645
00:48:28,761 --> 00:48:31,081
And I'd watch you do her
646
00:48:32,961 --> 00:48:34,041
like a bitch,
647
00:48:34,521 --> 00:48:35,801
on all fours.
648
00:48:38,201 --> 00:48:40,761
I'd take her in the ass, hard.
649
00:48:43,721 --> 00:48:47,361
I'd see your cock disappear
into her ass.
650
00:48:52,121 --> 00:48:53,761
The more she'd scream,
651
00:48:54,841 --> 00:48:56,801
the harder I'd do her.
652
00:48:57,321 --> 00:48:58,601
Until...
653
00:48:59,081 --> 00:49:00,801
until you came.
654
00:49:01,561 --> 00:49:03,441
Until I covered her in cum.
655
00:49:26,761 --> 00:49:28,001
I'm fine.
656
00:49:30,081 --> 00:49:31,201
Let me be.
657
00:49:32,801 --> 00:49:34,041
Please.
658
00:49:53,561 --> 00:49:54,961
It's really nice of you.
659
00:49:55,161 --> 00:49:57,521
It was Cecile's idea to call everyone.
660
00:49:57,721 --> 00:50:00,041
Of course. - You won't
forget your 26th.
661
00:50:01,241 --> 00:50:02,561
Don't be a bore.
662
00:50:03,601 --> 00:50:05,161
We're really near the water.
663
00:50:06,161 --> 00:50:07,481
Why do you wanna go there?
664
00:50:07,681 --> 00:50:09,001
What are you doing?
665
00:50:09,361 --> 00:50:11,241
- We were waiting for you.
- Very funny.
666
00:50:12,561 --> 00:50:14,201
It's a friend's birthday.
667
00:50:14,721 --> 00:50:16,201
Will you stay with us?
668
00:50:16,801 --> 00:50:18,321
If you stay with me.
669
00:50:28,521 --> 00:50:30,801
Don't take advantage of me. I'm drunk.
670
00:50:37,321 --> 00:50:38,721
And your girlfriend?
671
00:50:40,121 --> 00:50:41,961
What girlfriend? Alice?
672
00:50:42,841 --> 00:50:44,881
She runs off when I touch her.
673
00:50:45,081 --> 00:50:46,881
You're still thinking about her.
674
00:50:49,361 --> 00:50:50,601
I don't know.
675
00:50:51,121 --> 00:50:52,201
I'm lost.
676
00:50:55,041 --> 00:50:57,361
The thing is that you make me hard.
677
00:50:57,841 --> 00:50:59,521
I can't stop thinking of you.
678
00:51:00,041 --> 00:51:01,321
Of my little ass?
679
00:51:03,441 --> 00:51:06,001
Do you wanna swim? - No,
it's too cold.
680
00:51:07,121 --> 00:51:08,121
How about a swim?
681
00:51:08,321 --> 00:51:10,481
There we go. What was I saying?
682
00:51:10,681 --> 00:51:11,601
Yeah, let's go.
683
00:51:15,241 --> 00:51:16,521
I want you.
684
00:51:16,841 --> 00:51:18,001
- Now?
- Yes.
685
00:51:18,401 --> 00:51:20,521
- Right now.
- You never stop.
686
00:51:22,241 --> 00:51:25,041
You drive me crazy.
I don't understand.
687
00:51:25,761 --> 00:51:26,961
I can't take it any more.
688
00:51:31,801 --> 00:51:33,401
We're going to swim!
689
00:51:41,081 --> 00:51:42,881
Wait for me. I'll be back.
690
00:53:04,361 --> 00:53:05,361
Come here.
691
00:53:17,761 --> 00:53:18,921
Harder.
692
00:53:19,881 --> 00:53:21,281
Hurt me.
693
00:53:25,761 --> 00:53:27,161
Fuck me hard.
694
00:53:29,681 --> 00:53:30,481
Fuck me!
695
00:53:30,721 --> 00:53:31,841
I'll tear you apart.
696
00:53:40,841 --> 00:53:41,961
Hit me.
697
00:53:44,041 --> 00:53:44,801
Again.
698
00:53:46,921 --> 00:53:47,601
Come on.
699
00:53:49,241 --> 00:53:50,121
Again!
700
00:53:50,361 --> 00:53:51,321
Harder.
701
00:54:22,801 --> 00:54:24,161
I don't feel anything.
702
00:55:37,721 --> 00:55:41,441
Héloise almost said yes
to the pictures.
703
00:55:44,001 --> 00:55:45,681
I really want to see Sonia.
704
00:55:45,881 --> 00:55:49,241
Who cares? I'm sure she
already regrets it.
705
00:55:49,441 --> 00:55:51,081
I want to know where she is.
706
00:55:58,881 --> 00:56:00,841
We do some strange stuff.
707
00:56:01,041 --> 00:56:03,801
This guy called once. He'd
dialed the wrong number.
708
00:56:04,001 --> 00:56:05,561
That always happens to me.
709
00:56:05,761 --> 00:56:09,401
He turned me on because he had
a very sexy voice.
710
00:56:09,961 --> 00:56:10,921
He got you all wet.
711
00:56:11,121 --> 00:56:13,121
Don't be so vulgar.
712
00:56:13,321 --> 00:56:15,121
Leave us alone. Go on.
713
00:56:15,321 --> 00:56:18,201
The first time, we talked for a while
714
00:56:18,401 --> 00:56:22,201
and just before hanging up, he asked
if he could call me back.
715
00:56:22,841 --> 00:56:23,761
You didn't!
716
00:56:24,161 --> 00:56:27,241
I can't believe you. What
about your boyfriend?
717
00:56:27,441 --> 00:56:29,201
He never found out.
718
00:56:29,401 --> 00:56:30,881
He kept calling me
719
00:56:31,081 --> 00:56:33,681
then I started missing him
when he didn't call.
720
00:56:33,881 --> 00:56:35,841
- But I didn't want to call him.
- Why?
721
00:56:36,041 --> 00:56:38,081
I'd rather he called me.
722
00:56:38,281 --> 00:56:39,921
That's what turned me on.
723
00:56:41,721 --> 00:56:45,841
We talked about lots of things,
especially about sex.
724
00:56:46,481 --> 00:56:48,041
You were scammed.
725
00:56:48,241 --> 00:56:49,801
Let her talk.
726
00:56:50,001 --> 00:56:52,241
Tell us what happened.
727
00:56:52,441 --> 00:56:55,241
We planned to meet at that hotel in
front of the station.
728
00:56:55,441 --> 00:56:56,801
The Select Hotel?
729
00:56:57,001 --> 00:56:58,601
I thought it was for whores.
730
00:56:58,801 --> 00:57:00,561
No, it's a decent hotel.
731
00:57:01,041 --> 00:57:03,441
He gave me very precise instructions.
732
00:57:03,641 --> 00:57:08,521
I had to wait for him in bed,
naked and on my stomach.
733
00:57:10,441 --> 00:57:11,401
Did he come?
734
00:57:11,601 --> 00:57:13,041
He was very delicate.
735
00:57:13,241 --> 00:57:15,241
You didn't... Did you do it?
736
00:57:15,441 --> 00:57:18,721
He took his time, he was so gentle.
He was very good.
737
00:57:18,921 --> 00:57:19,881
It was incredible.
738
00:57:20,081 --> 00:57:23,561
I felt like my body had been needing
that for a long time.
739
00:57:23,881 --> 00:57:27,401
And the fact that I couldn't see him
turned me on even more.
740
00:57:27,601 --> 00:57:29,961
In the end, he took me in the ass.
741
00:57:30,441 --> 00:57:31,441
Didn't it hurt?
742
00:57:31,641 --> 00:57:32,921
That's disgusting.
743
00:57:33,121 --> 00:57:35,361
If the guy wants to, I let him.
744
00:57:35,561 --> 00:57:37,761
They're all secretly gay.
745
00:57:38,361 --> 00:57:40,401
But I liked it. It was different.
746
00:57:40,601 --> 00:57:43,361
The pleasure was more violent
than making love.
747
00:57:44,081 --> 00:57:45,801
Stop, you're turning me on.
748
00:57:47,561 --> 00:57:48,841
So what happened to him?
749
00:57:49,041 --> 00:57:50,641
He never called again.
750
00:57:55,601 --> 00:57:58,121
I'm really confused, Sonia.
751
00:57:58,321 --> 00:57:59,841
We can't go on like this.
752
00:58:00,281 --> 00:58:03,161
We have to talk. Don't you think so?
Hello?
753
00:58:03,921 --> 00:58:05,321
Fucking voice-mail!
754
00:58:05,521 --> 00:58:07,441
I was in class.
755
00:58:07,681 --> 00:58:09,081
Can you wait for me?
756
00:58:09,401 --> 00:58:11,241
Yeah, I know where it is.
757
00:58:17,761 --> 00:58:19,961
I'll fire them and send them a check.
758
00:58:20,161 --> 00:58:22,001
Do you think it'll calm them down?
759
00:58:27,441 --> 00:58:29,201
No, not really.
760
00:58:31,361 --> 00:58:34,121
I'm sitting outside, at a café,
like we planned.
761
00:58:36,001 --> 00:58:37,361
Can you hear me?
762
00:58:37,561 --> 00:58:40,441
I said I'm... I did what you
asked me to do.
763
00:58:42,401 --> 00:58:44,241
I'm not wearing panties.
764
00:58:45,921 --> 00:58:47,361
I can't believe I did that.
765
00:58:47,561 --> 00:58:49,281
Yes, I'm outside. Come over.
766
00:58:49,481 --> 00:58:51,121
You wanted a bottle, right?
767
00:58:51,321 --> 00:58:53,041
I brought some makeup too.
768
00:58:54,841 --> 00:58:57,161
No, not for my pussy. Don't be silly.
769
00:58:58,441 --> 00:58:59,361
Ok.
770
00:58:59,761 --> 00:59:01,841
I've left you 25 messages.
771
00:59:02,441 --> 00:59:03,441
25.
772
00:59:03,841 --> 00:59:05,281
You never answer.
773
00:59:06,841 --> 00:59:08,921
I just want to talk to you.
774
00:59:12,561 --> 00:59:14,921
You can't just leave like that
775
00:59:15,521 --> 00:59:17,401
and not talk to me any more.
776
00:59:19,201 --> 00:59:20,841
It's awful.
777
00:59:22,281 --> 00:59:24,401
We're better than that, Sonia.
778
00:59:24,841 --> 00:59:26,241
You know it.
779
00:59:26,921 --> 00:59:28,721
I'm begging you, call me back.
780
00:59:29,001 --> 00:59:32,161
It's getting worse and worse.
781
00:59:32,361 --> 00:59:33,761
Do you have time to meet up?
782
00:59:34,401 --> 00:59:36,721
No, but they're exhausted.
783
00:59:37,801 --> 00:59:39,041
You can't come?
784
00:59:39,241 --> 00:59:41,001
I'm in front of the café.
785
00:59:41,761 --> 00:59:42,761
Where are you?
786
00:59:52,481 --> 00:59:54,161
You can't keep calling me.
787
00:59:54,361 --> 00:59:55,721
I have to talk to you.
788
00:59:55,921 --> 00:59:58,161
I have to... All
right, but later.
789
01:00:05,801 --> 01:00:07,401
I have customers. I can't talk.
790
01:00:07,641 --> 01:00:08,801
You're busy?
791
01:00:13,481 --> 01:00:15,001
I'd like to see you.
792
01:00:15,681 --> 01:00:18,081
I have to work. I can't
talk right now.
793
01:00:18,281 --> 01:00:19,841
I have to go, ok? 'Bye.
794
01:00:30,401 --> 01:00:32,441
Could you take out the Peugeot later?
795
01:00:32,641 --> 01:00:33,641
No problem.
796
01:00:35,561 --> 01:00:38,561
No need to come in tomorrow,
there's nothing to do.
797
01:00:39,121 --> 01:00:41,281
I know but I'll come anyway.
798
01:00:41,481 --> 01:00:42,561
If you want to.
799
01:01:03,241 --> 01:01:04,801
- Who is it?
- Guess.
800
01:01:05,641 --> 01:01:08,161
- I don't like riddles.
- Too bad.
801
01:01:08,361 --> 01:01:09,681
I waited all night long.
802
01:01:09,881 --> 01:01:12,881
Yeah, I know. I'm sorry but
I couldn't make it.
803
01:01:13,121 --> 01:01:14,161
Why not?
804
01:01:14,481 --> 01:01:16,081
What's going on?
805
01:01:17,961 --> 01:01:19,161
Turn around.
806
01:01:19,361 --> 01:01:20,081
Here?
807
01:01:20,281 --> 01:01:21,881
I don't care. Turn around.
808
01:01:30,201 --> 01:01:31,281
You're not doing well.
809
01:01:31,801 --> 01:01:32,561
Shut up.
810
01:01:33,841 --> 01:01:34,801
Wait.
811
01:01:35,721 --> 01:01:37,201
I'll help you.
812
01:01:58,721 --> 01:02:00,681
Can't you see it's not working?
813
01:02:30,201 --> 01:02:31,441
Stop, it hurts.
814
01:02:39,921 --> 01:02:41,441
I don't understand you.
815
01:02:42,001 --> 01:02:43,001
Can I have your keys?
816
01:02:45,241 --> 01:02:46,601
What for?
817
01:02:46,801 --> 01:02:48,041
Don't you want to fuck?
818
01:02:48,481 --> 01:02:49,601
Not at my place.
819
01:02:50,001 --> 01:02:51,281
You're complicated.
820
01:02:51,521 --> 01:02:52,441
What about you?
821
01:02:54,601 --> 01:02:56,481
You show up and you disappear.
822
01:02:57,601 --> 01:02:59,801
I was with someone better before you.
823
01:03:00,001 --> 01:03:01,361
I don't understand you.
824
01:03:01,601 --> 01:03:03,161
You don't know how to love.
825
01:03:03,961 --> 01:03:05,601
You've become boring.
826
01:03:06,241 --> 01:03:07,681
I liked you better impotent.
827
01:03:07,881 --> 01:03:09,041
Leave me alone.
828
01:03:09,561 --> 01:03:11,001
What's wrong with you?
829
01:05:13,201 --> 01:05:14,281
I got it.
830
01:05:16,121 --> 01:05:18,241
Your stairs are such a pain.
831
01:05:18,441 --> 01:05:20,361
I'm sorry but I didn't make them.
832
01:05:20,561 --> 01:05:21,281
Shit.
833
01:05:22,201 --> 01:05:25,721
Everyone's nuts, especially the guys.
Did you notice?
834
01:05:25,921 --> 01:05:28,361
It's fear of unemployment.
835
01:05:29,121 --> 01:05:30,601
You know what?
836
01:05:31,521 --> 01:05:33,801
I caught mine jerking off in his car.
837
01:05:34,321 --> 01:05:36,521
Mine's become obsessed with sex.
838
01:05:36,721 --> 01:05:39,441
He wanted to do it in the
hallway of my building.
839
01:05:39,641 --> 01:05:41,601
- That's nice.
- He just had to fuck.
840
01:05:41,801 --> 01:05:43,681
At least he's original.
841
01:05:44,081 --> 01:05:45,961
Now you show up? Where were you?
842
01:05:46,161 --> 01:05:48,041
Sorry, I had job interviews.
843
01:05:48,241 --> 01:05:48,921
There you are.
844
01:05:49,161 --> 01:05:50,841
Let's hurry, they're watching.
845
01:05:51,481 --> 01:05:54,361
We're not taking the heavy stuff.
Leave it up there.
846
01:05:54,561 --> 01:05:56,401
I won't leave my landlord anything.
847
01:05:57,761 --> 01:05:59,881
My guy said this stuff
while we fucked.
848
01:06:00,081 --> 01:06:01,081
It turned me on.
849
01:06:01,281 --> 01:06:02,161
What did he say?
850
01:06:02,361 --> 01:06:05,281
He pretended I was
getting paid to fuck.
851
01:06:05,481 --> 01:06:07,641
It wasn't original but
it did the trick.
852
01:06:07,841 --> 01:06:10,081
It's original for some people.
853
01:06:11,321 --> 01:06:12,721
No, my ex gave that to me.
854
01:06:12,961 --> 01:06:13,761
Thanks.
855
01:06:13,961 --> 01:06:15,001
Which one?
856
01:06:15,801 --> 01:06:18,521
I hate it. Now I can finally
get rid of it.
857
01:06:23,161 --> 01:06:25,601
It's the super.
858
01:06:25,801 --> 01:06:26,921
Quiet.
859
01:06:28,481 --> 01:06:31,361
Alizée, would you get fucked
in front of your boyfriend?
860
01:06:31,561 --> 01:06:32,921
C)h, no. I couldn't.
861
01:06:34,321 --> 01:06:36,801
But I wouldn't mind
doing it for money.
862
01:06:37,001 --> 01:06:38,401
Guys think up weird stuff.
863
01:06:38,601 --> 01:06:41,721
Getting paid to fuck is kind
of a boring fantasy.
864
01:06:41,921 --> 01:06:44,721
Given the situation, I'm
starting to think about it.
865
01:06:44,921 --> 01:06:46,361
Why not get paid to fuck?
866
01:06:46,721 --> 01:06:52,041
It's like that unemployed guy in the
movie who becomes a Chippendale.
867
01:06:52,241 --> 01:06:53,481
Just for one night.
868
01:06:53,681 --> 01:06:55,041
Does it work in the movie?
869
01:06:55,241 --> 01:06:56,081
Totally.
870
01:06:56,721 --> 01:07:00,601
Even if they pay me, I'm sorry but I
get to choose who I fuck.
871
01:07:00,801 --> 01:07:02,481
And we don't bring the guys.
872
01:07:02,681 --> 01:07:05,521
- Is the super still there?
- I'll go and see.
873
01:07:07,481 --> 01:07:10,081
He won't budge. - Can we get
out the window?
874
01:07:12,321 --> 01:07:15,001
I don't think so. - That's
not good news.
875
01:09:06,721 --> 01:09:08,921
Anyway, all guys are pigs.
876
01:09:10,081 --> 01:09:12,881
- You're kind of butch, aren't you?
- So what?
877
01:09:13,201 --> 01:09:16,361
Guys are very interesting
between ten and midnight.
878
01:09:16,921 --> 01:09:18,321
They should be gentler.
879
01:09:18,521 --> 01:09:20,321
I like getting tied down.
880
01:09:20,521 --> 01:09:22,281
Tied down with a rope?
881
01:09:22,481 --> 01:09:23,921
Isn't it humiliating?
882
01:09:24,121 --> 01:09:25,961
Please! Try it out, you'll see.
883
01:09:26,161 --> 01:09:27,961
- At least we can't fake it.
- True.
884
01:09:29,121 --> 01:09:31,281
You fake it? - Sometimes
you have to.
885
01:09:31,481 --> 01:09:35,161
Once, I was so tired I had to fake it
so he'd let me sleep.
886
01:09:35,361 --> 01:09:38,241
They forget we're not sex machines.
887
01:09:38,441 --> 01:09:41,561
If I don't feel like it,
I kick him out of bed.
888
01:09:41,761 --> 01:09:45,561
Now with the strike, they'll
have more time for sex.
889
01:09:45,761 --> 01:09:50,081
Dream on. All they care about is the
size of their dicks!
890
01:10:00,681 --> 01:10:01,801
It's just a phone
891
01:10:02,001 --> 01:10:05,681
but it's also a camera, a laptop, the
internet, everything.
892
01:10:05,881 --> 01:10:08,321
It's an absolute must-have.
893
01:10:08,761 --> 01:10:11,521
Are you traveling for
pleasure or for business?
894
01:10:11,721 --> 01:10:13,241
Do you have a cigarette?
895
01:10:13,801 --> 01:10:15,241
Do you want to come on deck with me?
896
01:10:16,001 --> 01:10:17,681
Why can't we stay here?
897
01:10:18,801 --> 01:10:20,721
You can't smoke on boats any more.
898
01:10:20,961 --> 01:10:22,921
You can't smoke anywhere any more.
899
01:10:23,121 --> 01:10:24,081
Ok, wrong answer.
900
01:10:24,281 --> 01:10:25,521
Excuse me,
901
01:10:26,961 --> 01:10:28,561
do you have a cigarette?
902
01:10:29,921 --> 01:10:31,481
I even have a lighter.
903
01:10:32,681 --> 01:10:35,241
And here's my card.
904
01:10:39,001 --> 01:10:40,321
You can't smoke here.
905
01:10:40,521 --> 01:10:44,641
If I only did what's allowed, life
would be sad, wouldn't it?
906
01:10:46,241 --> 01:10:48,321
- Don't you think so?
- I agree.
907
01:10:52,921 --> 01:10:54,601
How would you like to...
908
01:10:57,361 --> 01:10:58,561
light...
909
01:10:59,401 --> 01:11:00,921
my cigarette...
910
01:11:01,401 --> 01:11:02,561
in the bathroom?
911
01:11:04,561 --> 01:11:05,441
Ok.
912
01:11:07,321 --> 01:11:09,121
You go first. I'll join you in five.
913
01:11:21,721 --> 01:11:23,321
There are two possibilities.
914
01:11:23,681 --> 01:11:25,241
He might realize what we did
915
01:11:25,441 --> 01:11:27,121
and we'll have 5 min to run.
916
01:11:28,481 --> 01:11:29,761
If he's madly in love,
917
01:11:29,961 --> 01:11:32,241
he'll wait until we get to the port.
918
01:11:32,921 --> 01:11:34,681
I have nothing to do with this.
919
01:11:34,881 --> 01:11:36,201
Is that so?
920
01:12:09,001 --> 01:12:09,961
Come in here.
921
01:12:10,161 --> 01:12:12,601
It's not very cozy but
we'll be left alone.
922
01:12:28,681 --> 01:12:29,721
Do you smoke?
923
01:12:31,961 --> 01:12:33,921
Do you often go to England?
924
01:12:34,641 --> 01:12:37,601
I buy clothes there. How's that
for an answer?
925
01:12:38,201 --> 01:12:39,841
Come on, chill out.
926
01:12:41,801 --> 01:12:44,881
I hadn't planned on traveling
in the bathroom either.
927
01:12:46,161 --> 01:12:48,041
Even in very good company.
928
01:12:48,601 --> 01:12:51,361
What's your deal? You like
to scam people?
929
01:12:51,561 --> 01:12:53,521
Or do you just like robbing them?
930
01:12:57,041 --> 01:12:58,361
You're pretty.
931
01:12:59,201 --> 01:13:01,121
Don't change the subject.
932
01:13:01,801 --> 01:13:03,921
You just need to get this
ridiculous thing off.
933
01:13:04,121 --> 01:13:05,121
I can't see.
934
01:13:05,361 --> 01:13:06,601
Leave me alone.
935
01:13:10,721 --> 01:13:12,201
You've got two choices.
936
01:13:21,601 --> 01:13:24,681
Do you ever stop? Do you
like turning men on?
937
01:13:24,881 --> 01:13:25,961
Why men?
938
01:13:27,841 --> 01:13:29,481
They're so predictable.
939
01:13:34,241 --> 01:13:37,321
Haven't you ever wanted to fuck
just like that, for fun?
940
01:13:37,841 --> 01:13:39,481
No, I never talk about that.
941
01:13:39,961 --> 01:13:41,881
I don't want to talk about that.
942
01:13:42,081 --> 01:13:43,241
Not like this.
943
01:13:49,161 --> 01:13:51,241
Don't you ever think of...
944
01:13:51,961 --> 01:13:54,801
very nasty things,
dirty things...
945
01:13:57,641 --> 01:13:59,241
things that turn you on?
946
01:14:02,641 --> 01:14:04,281
Tell me what you think about.
947
01:14:06,641 --> 01:14:09,801
We might never see each other again.
948
01:14:13,841 --> 01:14:15,641
Guys...
949
01:14:21,561 --> 01:14:23,881
they know exactly how
to explain that...
950
01:14:25,481 --> 01:14:28,881
pleasure has nothing to do with love.
951
01:14:30,241 --> 01:14:32,201
- What do you want?
- What about you?
952
01:14:38,041 --> 01:14:39,201
Stop.
953
01:14:41,481 --> 01:14:44,521
I'm sure you're all wet
between your legs.
954
01:14:48,641 --> 01:14:52,321
Come on, don't worry. I'm
just gonna touch you.
955
01:14:59,681 --> 01:15:01,041
What are you doing?
956
01:15:04,201 --> 01:15:06,361
How long have you gone
without fucking?
957
01:15:06,561 --> 01:15:08,041
Did you caress yourself?
958
01:15:09,361 --> 01:15:10,361
No.
959
01:15:14,401 --> 01:15:15,361
Yes.
960
01:15:16,921 --> 01:15:18,201
I..-
961
01:15:20,121 --> 01:15:21,521
I touched myself.
962
01:15:28,841 --> 01:15:30,481
What did you think of?
963
01:15:32,441 --> 01:15:33,681
I don't know.
964
01:15:42,881 --> 01:15:44,361
A cock.
965
01:15:46,761 --> 01:15:48,201
Matt
966
01:15:49,081 --> 01:15:50,761
making love to me.
967
01:16:01,321 --> 01:16:02,241
Open your legs.
968
01:16:03,201 --> 01:16:04,201
No.
969
01:16:05,001 --> 01:16:06,241
I can't.
970
01:16:07,161 --> 01:16:08,721
What's stopping you?
971
01:16:09,801 --> 01:16:11,121
I'm not like that.
972
01:16:36,041 --> 01:16:38,561
Look. You're beautiful.
973
01:16:40,601 --> 01:16:41,921
Look.
974
01:16:50,601 --> 01:16:51,961
Tell me you like it.
975
01:18:19,641 --> 01:18:20,841
My cell phone!
976
01:18:21,081 --> 01:18:22,001
You stole my phone.
977
01:18:22,441 --> 01:18:25,201
You hit on me as soon as I sat down!
978
01:18:26,001 --> 01:18:27,161
Have a look, sir.
979
01:18:27,641 --> 01:18:28,841
She has an accomplice.
980
01:18:29,041 --> 01:18:30,121
Sure she does...
981
01:18:30,321 --> 01:18:32,361
I'm sorry, miss. Let's go
to the station.
982
01:18:33,161 --> 01:18:35,161
- But she...
- We'll go and explain.
983
01:18:35,361 --> 01:18:37,201
But she stole my phone.
984
01:18:37,401 --> 01:18:40,001
We'll see about that. Come with me.
985
01:19:13,041 --> 01:19:14,321
Cécile?
986
01:19:14,521 --> 01:19:16,561
I don't know if you recognize me.
987
01:19:16,761 --> 01:19:17,801
No.
988
01:19:18,001 --> 01:19:19,481
Oh, yes.
989
01:19:20,241 --> 01:19:21,641
I'm sorry to bother you
990
01:19:21,961 --> 01:19:24,361
but my husband said you'd
be here today.
991
01:19:24,561 --> 01:19:26,361
What exactly do you want?
992
01:19:26,921 --> 01:19:29,961
Yves talks a lot about you and I
wanted to see you.
993
01:19:30,561 --> 01:19:31,801
So?
994
01:19:33,001 --> 01:19:35,121
I know it's stupid.
995
01:19:35,361 --> 01:19:36,321
I'm sorry, never mind.
996
01:19:36,521 --> 01:19:38,881
No, wait. Come back.
997
01:19:43,281 --> 01:19:46,041
It's silly. I haven't seen
anyone in 6 months.
998
01:19:48,161 --> 01:19:49,961
I'm glad you came.
999
01:19:51,401 --> 01:19:53,241
He talks about you to me too
1000
01:19:53,921 --> 01:19:55,361
and he's right, you're beautiful.
1001
01:19:56,601 --> 01:19:57,881
So are you.
1002
01:19:59,521 --> 01:20:01,001
I'm happy to see you.
1003
01:20:02,121 --> 01:20:03,161
I love him, you know.
1004
01:20:15,761 --> 01:20:17,681
Mr. Daniel!
1005
01:20:18,761 --> 01:20:20,281
What happened?
1006
01:20:21,161 --> 01:20:23,161
I'm ok. I just need to sit down.
1007
01:20:23,361 --> 01:20:24,921
Are you sure?
1008
01:20:25,481 --> 01:20:26,881
What can I do?
1009
01:20:29,161 --> 01:20:30,561
Please don't mention it.
1010
01:20:30,761 --> 01:20:33,201
You should really see a doctor.
1011
01:20:34,481 --> 01:20:38,121
I'm a toilet cleaner to you, but
I had another life.
1012
01:20:38,321 --> 01:20:40,201
I don't see you like that.
1013
01:20:41,041 --> 01:20:43,161
I had great love stories...
1014
01:20:43,561 --> 01:20:44,801
with women...
1015
01:20:47,201 --> 01:20:48,921
With wonderful women.
1016
01:20:50,601 --> 01:20:52,241
And then, I got married...
1017
01:20:53,521 --> 01:20:55,121
with a woman who was so...
1018
01:20:56,721 --> 01:20:57,841
she was...
1019
01:21:00,601 --> 01:21:01,841
and then when she...
1020
01:21:03,521 --> 01:21:04,961
When she left,
1021
01:21:06,481 --> 01:21:07,961
I knew it was over.
1022
01:21:09,321 --> 01:21:11,441
I haven't touched a woman in...
1023
01:21:14,081 --> 01:21:15,761
in 25 years.
1024
01:22:19,161 --> 01:22:20,481
Permanently Closed
1025
01:22:32,521 --> 01:22:35,721
So, what's the deal? What are
you gonna do exactly?
1026
01:22:35,921 --> 01:22:38,721
I thought we were here
to talk about us.
1027
01:22:39,441 --> 01:22:42,241
- So it's none of my business?
- That depends.
1028
01:22:42,841 --> 01:22:44,441
You girls are weird,
1029
01:22:44,921 --> 01:22:45,881
aren't you?
1030
01:22:46,321 --> 01:22:48,441
So I'm not allowed to join in?
1031
01:22:49,761 --> 01:22:51,641
If you want to pay, why not?
1032
01:22:52,641 --> 01:22:56,601
Let me see if I understand. If
I want to screw you,
1033
01:22:56,841 --> 01:22:58,161
I have to pay?
1034
01:22:58,361 --> 01:22:59,121
Dream on.
1035
01:22:59,361 --> 01:23:01,321
I didn't say I wanted to fuck you.
1036
01:23:07,121 --> 01:23:09,441
Sonia, I know I messed up.
1037
01:23:09,641 --> 01:23:11,281
Now you realize it?
1038
01:23:14,961 --> 01:23:17,081
I should've taken better care of you.
1039
01:23:17,681 --> 01:23:19,241
I didn't pay enough attention.
1040
01:23:20,161 --> 01:23:21,281
Stop it.
1041
01:23:23,201 --> 01:23:24,081
How are you?
1042
01:23:24,281 --> 01:23:25,361
Fine.
1043
01:23:26,201 --> 01:23:27,561
I'm surprised you called.
1044
01:23:27,801 --> 01:23:30,401
And I'm surprised you kept that
jerk's cell phone.
1045
01:23:34,001 --> 01:23:35,761
I have a favor to ask you.
1046
01:23:35,961 --> 01:23:37,201
What kind of favor?
1047
01:23:37,641 --> 01:23:39,561
It's kind of strange.
1048
01:23:40,721 --> 01:23:42,441
Not another fantasy...
1049
01:23:43,321 --> 01:23:44,601
I didn't make you come.
1050
01:23:44,801 --> 01:23:45,881
Ok, stop.
1051
01:23:46,081 --> 01:23:47,201
If you want me to.
1052
01:23:52,361 --> 01:23:55,281
I don't think we should have
met up again.
1053
01:23:57,321 --> 01:23:58,881
Do you want to get out?
1054
01:24:08,201 --> 01:24:09,441
Ok, let's go.
1055
01:24:10,401 --> 01:24:13,161
- I miss you, it's too hard.
- Stop.
1056
01:24:14,401 --> 01:24:15,601
Honestly,
1057
01:24:16,281 --> 01:24:19,601
I think about you all the time. I
can't live without you.
1058
01:24:20,881 --> 01:24:22,561
Now you tell me?
1059
01:24:23,121 --> 01:24:24,321
Now you tell me?
1060
01:24:24,521 --> 01:24:27,441
I can't be away from you. Please stop,
Sonia.
1061
01:24:27,641 --> 01:24:29,521
I'll prove my love to you every day.
1062
01:24:29,721 --> 01:24:33,201
What made you realize that? The
fact that I left you?
1063
01:24:48,521 --> 01:24:51,041
- Hi, I'm looking for Alice.
- She's not here.
1064
01:24:51,481 --> 01:24:53,961
- How long ago did she leave?
- I don't know.
1065
01:24:54,161 --> 01:24:56,161
What do you mean you don't know?
1066
01:24:56,361 --> 01:24:58,201
If you hurt her, I'll kill you.
1067
01:25:29,241 --> 01:25:30,481
I killed a guy.
1068
01:25:30,681 --> 01:25:31,881
You don't know that.
1069
01:25:32,081 --> 01:25:35,361
He wasn't moving. He was lying
there like a dog.
1070
01:25:36,121 --> 01:25:38,161
What have I done? Shit!
1071
01:25:38,361 --> 01:25:40,161
You have to call the hospital.
1072
01:25:40,921 --> 01:25:43,481
I keep screwing up since
Sonia left me.
1073
01:25:44,321 --> 01:25:45,801
All I do is mess up.
1074
01:25:46,001 --> 01:25:48,721
I stole a car and I hit a guy.
Can you imagine?
1075
01:25:49,601 --> 01:25:50,761
Did you use your tool?
1076
01:25:51,601 --> 01:25:53,401
I stole an amazing car.
1077
01:25:54,601 --> 01:25:55,881
That's all.
1078
01:25:57,401 --> 01:25:59,561
Go back to where it happened.
1079
01:25:59,761 --> 01:26:01,521
Are you crazy? I can't.
1080
01:26:03,961 --> 01:26:06,321
Go home and calm down, ok?
1081
01:26:06,521 --> 01:26:08,281
I'll take care of it, ok?
1082
01:26:08,481 --> 01:26:10,241
Calm down, ok?
1083
01:26:29,521 --> 01:26:32,801
Did you just get hit by a car?
Are you ok?
1084
01:26:33,001 --> 01:26:34,681
Yeah. Leave me alone.
1085
01:26:35,561 --> 01:26:36,801
Let's go to hospital.
1086
01:26:37,001 --> 01:26:38,881
I'm fine.
1087
01:26:39,081 --> 01:26:40,361
I said I'm fine.
1088
01:26:41,441 --> 01:26:43,481
Weren't you at my birthday party?
1089
01:26:44,561 --> 01:26:46,881
You're Cécile's pseudo boyfriend.
1090
01:26:47,081 --> 01:26:48,801
What are you talking about?
1091
01:26:49,081 --> 01:26:52,241
How about you shut up? You're
getting on my nerves.
1092
01:26:52,441 --> 01:26:56,361
Right, so your chick doesn't have a
boyfriend either. Jerk.
1093
01:26:57,201 --> 01:26:59,361
You've just been crashed
into by a car.
1094
01:26:59,561 --> 01:27:02,081
That's the only reason
I won't beat you up.
1095
01:27:03,041 --> 01:27:06,001
If that's what it's like
to love someone,
1096
01:27:07,441 --> 01:27:09,961
you deserve each other.
You're both jerks.
1097
01:27:15,241 --> 01:27:17,481
I'm taking you to a wonderful place.
1098
01:27:24,321 --> 01:27:26,441
It's a house that was lent to me.
1099
01:27:28,121 --> 01:27:29,401
You'll go in alone.
1100
01:27:30,001 --> 01:27:31,521
I won't go with you.
1101
01:27:36,281 --> 01:27:40,601
You'll take the scarf and the hood
that are on a table in the entrance.
1102
01:27:43,801 --> 01:27:46,521
Someone will come. You will
let her in.
1103
01:27:54,121 --> 01:27:55,321
Is it here?
1104
01:27:56,641 --> 01:27:58,681
You have to wait over there.
1105
01:28:02,001 --> 01:28:03,961
I have to blindfold you.
1106
01:28:04,561 --> 01:28:06,041
Oh right, the blindfold.
1107
01:28:15,961 --> 01:28:18,161
I have to open the door. - Yes,
of course.
1108
01:28:21,521 --> 01:28:23,441
It's my first time, you know?
1109
01:28:25,041 --> 01:28:26,761
He won't hurt me, will he?
1110
01:28:27,481 --> 01:28:30,121
Could you ask him not to be violent?
1111
01:28:31,801 --> 01:28:34,481
It's the first time I've done
anything like this.
1112
01:28:34,761 --> 01:28:38,201
You will let in the second person
and put the hood on him.
1113
01:28:38,401 --> 01:28:39,441
- Hello.
- Hello.
1114
01:28:39,641 --> 01:28:41,601
They can '2' talk to each other.
1115
01:28:41,801 --> 01:28:42,601
Can I come in?
1116
01:28:43,441 --> 01:28:45,961
Yes, but I have to put this on you.
1117
01:28:49,441 --> 01:28:51,601
You'll uncover the woman's breasts.
1118
01:28:52,761 --> 01:28:55,201
Then you'll push the man
towards the woman.
1119
01:29:02,681 --> 01:29:04,801
You'll help them to make love.
1120
01:29:05,001 --> 01:29:06,081
I can't do that.
1121
01:29:06,321 --> 01:29:07,721
You can't or you won't?
1122
01:29:07,921 --> 01:29:10,321
I couldn't. - I'm not asking
you to fuck.
1123
01:29:12,081 --> 01:29:13,641
- But I can't...
- Yes, you are.
1124
01:29:13,841 --> 01:29:15,161
It's like on the boat,
1125
01:29:15,401 --> 01:29:16,881
when you saw me stealing.
1126
01:29:18,481 --> 01:29:19,481
You like taking risks.
1127
01:29:19,881 --> 01:29:21,241
No I don't.
1128
01:29:21,441 --> 01:29:22,441
Didn't you like it
1129
01:29:22,641 --> 01:29:27,081
when they stopped you and you
managed to trick them?
1130
01:29:30,041 --> 01:29:31,081
Why me?
1131
01:29:35,041 --> 01:29:37,841
Because I'm sure you can do it.
1132
01:29:42,881 --> 01:29:46,281
I'd bet my tongue on it! Trust me.
1133
01:30:23,161 --> 01:30:24,561
You're awful.
1134
01:30:24,761 --> 01:30:27,201
Why? I just did them a favor.
1135
01:30:27,961 --> 01:30:29,321
She was pushing herself.
1136
01:30:30,681 --> 01:30:33,161
Why are you so aggressive with me?
1137
01:30:34,401 --> 01:30:35,761
I'm sorry.
1138
01:30:36,161 --> 01:30:37,521
You're forgiven.
1139
01:30:38,401 --> 01:30:40,561
What about her husband?
1140
01:30:40,761 --> 01:30:42,481
Don't you get it?
1141
01:30:42,681 --> 01:30:43,481
What?
1142
01:30:43,681 --> 01:30:46,561
The blindfold so they couldn't
see each other...
1143
01:30:47,441 --> 01:30:50,081
It was her husband who just
had sex with her.
1144
01:30:51,161 --> 01:30:52,681
Did he know?
1145
01:30:53,361 --> 01:30:54,801
Of course not.
1146
01:30:55,761 --> 01:30:57,121
I don't get it.
1147
01:30:57,801 --> 01:31:00,241
The young woman, Virginie,
1148
01:31:00,641 --> 01:31:03,681
had a bad experience a few months ago
1149
01:31:03,881 --> 01:31:06,041
and she needed to feel pleasure again,
1150
01:31:06,801 --> 01:31:08,441
without feeling guilty.
1151
01:31:10,401 --> 01:31:11,761
I'm sorry.
1152
01:31:14,761 --> 01:31:16,001
Not this time.
1153
01:31:18,401 --> 01:31:21,761
From now on, when you behave badly,
I'll give you a dare.
1154
01:31:25,201 --> 01:31:26,441
Do YOU agree?
1155
01:31:27,481 --> 01:31:28,561
Ok?
1156
01:31:29,641 --> 01:31:30,361
Yes.
1157
01:31:31,281 --> 01:31:32,241
Alright.
1158
01:31:32,841 --> 01:31:34,921
You'll go to this address.
1159
01:31:42,321 --> 01:31:43,321
Now.
1160
01:32:17,481 --> 01:32:20,561
You'll undress and you'll
sit on the bed.
1161
01:32:22,441 --> 01:32:24,641
A man will come and
you'll welcome him.
1162
01:32:26,001 --> 01:32:27,961
Yes, I want you to wait for him,
1163
01:32:28,521 --> 01:32:29,921
naked on the bed.
1164
01:32:54,561 --> 01:32:56,121
I don't know if I can.
1165
01:32:57,041 --> 01:32:58,401
Yes, you can.
1166
01:33:01,201 --> 01:33:02,201
Hi, Cécile.
1167
01:33:02,401 --> 01:33:03,881
I have to go.
1168
01:33:04,081 --> 01:33:06,361
So what's this crazy idea?
1169
01:33:14,121 --> 01:33:16,041
But still, to make them pay...
1170
01:33:16,921 --> 01:33:19,441
They fuck us as if
we belonged to them.
1171
01:33:19,641 --> 01:33:24,241
They pay and we get to choose.
It's heaven, isn't it?
1172
01:33:24,441 --> 01:33:27,361
And with this money, we can even
help the strikers.
1173
01:33:28,241 --> 01:33:30,241
Yeah, we'll see.
1174
01:33:30,721 --> 01:33:31,721
So, shall we?
1175
01:33:33,201 --> 01:33:35,361
Cécile, you're crazy.
1176
01:33:35,561 --> 01:33:37,921
And so are we, for following you.
1177
01:33:38,841 --> 01:33:40,081
Are you ready?
1178
01:33:41,361 --> 01:33:42,561
They're here,
1179
01:33:42,921 --> 01:33:44,281
they're waiting,
1180
01:33:45,601 --> 01:33:46,921
they've paid.
1181
01:33:47,961 --> 01:33:49,641
Now we have to choose.
1182
01:35:06,921 --> 01:35:08,201
Alice?
1183
01:36:04,961 --> 01:36:07,321
Will you give me a special price?
1184
01:36:08,401 --> 01:36:09,321
No.
1185
01:36:09,881 --> 01:36:11,321
For you, it's free.
1186
01:36:12,401 --> 01:36:15,561
Are you crazy? - Don't
talk to me like that.
1187
01:36:16,441 --> 01:36:17,521
Come on.
1188
01:36:19,721 --> 01:36:21,361
Can I put on my jacket?
1189
01:36:21,561 --> 01:36:22,641
Come on.
1190
01:36:40,481 --> 01:36:42,321
I have something to show you.
1191
01:36:43,801 --> 01:36:44,801
You're hurting me.
1192
01:36:45,001 --> 01:36:49,361
You're hurting yourself. He's not
coming back, Cécile.
1193
01:36:51,801 --> 01:36:53,121
Go away!
1194
01:36:58,801 --> 01:36:59,841
What about him?
1195
01:37:00,041 --> 01:37:00,721
Drop that.
1196
01:37:00,961 --> 01:37:01,801
Why? You don't care.
1197
01:37:02,001 --> 01:37:04,001
Shut up. Drop it!
1198
01:37:04,241 --> 01:37:05,521
You can't...
1199
01:37:06,081 --> 01:37:06,881
But...
1200
01:37:07,081 --> 01:37:10,121
Who do you think you are? You
can't do that!
1201
01:37:10,361 --> 01:37:11,481
But you can?
1202
01:37:11,681 --> 01:37:14,521
You can take care of others,
but not of yourself.
1203
01:37:15,241 --> 01:37:17,081
Go away.
1204
01:37:17,721 --> 01:37:19,201
Go away.
1205
01:37:26,001 --> 01:37:29,601
Don't you think it's time you bury
your father for good?
1206
01:37:43,641 --> 01:37:44,801
Let's go.
1207
01:37:47,561 --> 01:37:48,481
Come on.
1208
01:37:50,001 --> 01:37:50,921
We're not coming back.
1209
01:38:04,881 --> 01:38:05,481
I love you.
1210
01:39:04,001 --> 01:39:05,321
I love you.
1211
01:39:09,521 --> 01:39:11,841
Even if it won't always be easy.
1212
01:42:44,601 --> 01:42:46,161
Subtitles: Ana Zappa
1213
01:42:46,361 --> 01:42:47,961
Subtitling TITRA FILM Paris
81362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.