All language subtitles for Plac Zabaw (2106) SP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:30,200 --> 00:05:33,320 "¿Recuerda que tenemos que hablar?" 2 00:06:34,560 --> 00:06:38,000 - ¿A qué hora volveras? - A las dos. 3 00:06:38,200 --> 00:06:40,160 - ¿Necesitas ayuda? - No. 4 00:06:43,200 --> 00:06:45,760 - Llámame si me necesitas. - Bueno. 5 00:06:53,560 --> 00:06:54,680 Hola. 6 00:08:16,240 --> 00:08:18,640 Papá, ¿no te opondrás? 7 00:08:24,320 --> 00:08:28,040 - Tiempo de baño... a levantarse. - ¡Está bien! 8 00:08:40,800 --> 00:08:42,400 Espera un poco. 9 00:08:46,480 --> 00:08:48,640 Dios, cuanto pesas. 10 00:08:50,760 --> 00:08:52,600 Desbloquéala, ¿quieres? 11 00:09:07,320 --> 00:09:09,120 ¿Donde está mamá? 12 00:09:09,200 --> 00:09:12,320 No lo sé. Supongo que aún en el trabajo. 13 00:09:26,680 --> 00:09:28,720 Levanta la tapa. 14 00:09:30,160 --> 00:09:31,760 Espera. 15 00:09:33,640 --> 00:09:35,240 Y ahora arriba... ¡vamos! 16 00:09:36,160 --> 00:09:38,720 ¡Así no ! Duele. 17 00:09:39,320 --> 00:09:41,400 Entonces, ¿como podría abrazarte? 18 00:09:41,480 --> 00:09:44,280 No quiero que me rompas ningún hueso. 19 00:09:45,160 --> 00:09:46,760 Espera un segundo. 20 00:09:54,960 --> 00:09:56,960 Límpiate bien. 21 00:09:58,880 --> 00:10:00,640 ¿Es una nueva escara? 22 00:10:01,440 --> 00:10:05,160 Solo lubrícala. No es para preocuparse. 23 00:10:05,800 --> 00:10:09,000 - ¿Quieres cambiarte la camiseta? - No, más tarde. 24 00:10:09,200 --> 00:10:11,400 Mueve la silla más cerca... 25 00:10:11,800 --> 00:10:13,840 ¿Me ayudarás un poco? 26 00:10:14,400 --> 00:10:16,080 ¡Oh... Dios mío! 27 00:10:25,920 --> 00:10:29,480 - ¿Cuándo viene la señorita Basia? - A la una. 28 00:10:51,840 --> 00:10:54,400 - ¿Qué vas a beber? - Agua. 29 00:11:10,560 --> 00:11:13,800 - ¿Cuántos sandwiches? - Con dos está bien. 30 00:11:19,160 --> 00:11:22,040 - ¿Queso o jamón? - Queso, por favor. 31 00:11:30,640 --> 00:11:33,360 ¿Quieres que le ponga tomate o pepino? 32 00:11:33,840 --> 00:11:36,040 No, ketchup por favor. 33 00:11:45,640 --> 00:11:48,960 ¿Tienes dinero como para comprar algunas flores bonitas? 34 00:11:49,040 --> 00:11:50,240 ¡Sí! 35 00:11:51,920 --> 00:11:53,480 ¡Bien! 36 00:11:54,000 --> 00:11:55,840 ¿Cuánto de ketchup? 37 00:11:56,120 --> 00:11:57,440 Un poco. 38 00:11:57,520 --> 00:11:59,440 ¡Oh... le puse mucho! 39 00:12:00,320 --> 00:12:02,320 - ¿Y bien? - ¡Extiéndelo! 40 00:12:03,280 --> 00:12:06,440 - ¿Quieres que lo desparrame? - Sí. 41 00:12:07,720 --> 00:12:10,640 - ¿Tú... ya comiste? - Ya lo hice. 42 00:12:11,920 --> 00:12:15,400 - Puedes comer este otro. - No. 43 00:12:21,240 --> 00:12:23,640 Mis pastillas, por favor. 44 00:12:24,040 --> 00:12:25,600 Primero come. 45 00:12:32,760 --> 00:12:37,240 - ¿Qué planes tienes para hoy? - Me voy a un concierto de rock. 46 00:12:40,240 --> 00:12:41,440 Genial. 47 00:12:41,520 --> 00:12:42,880 Buena suerte. 48 00:12:42,960 --> 00:12:46,160 - Voy a meterme en la bañera. - No te ahogues 49 00:12:46,800 --> 00:12:48,200 No hay posibilidades. 50 00:13:59,400 --> 00:14:00,760 ¡Szymek! 51 00:14:02,560 --> 00:14:03,960 ¡Szymek! 52 00:14:26,880 --> 00:14:28,120 ¿Hecho? 53 00:14:29,680 --> 00:14:31,440 Destrábala. 54 00:17:16,960 --> 00:17:19,960 "Mamá" 55 00:17:47,000 --> 00:17:48,800 Dos, por favor. 56 00:17:54,720 --> 00:17:57,640 - ¿Puede ponerle una cinta? - Por supuesto. 57 00:19:01,720 --> 00:19:05,120 - ¡Quémale la cabeza a la hormiga bastarda! - ¡Apúntale exactamente! 58 00:19:05,320 --> 00:19:07,120 Se está escapando. 59 00:19:07,200 --> 00:19:09,240 - ¡Dale ahí! - ¡Me gusta esto! 60 00:19:09,480 --> 00:19:11,360 Está bien, se ha escapado. 61 00:19:11,440 --> 00:19:13,480 Acabenlá. Párense, que les tomaré una foto. 62 00:19:13,560 --> 00:19:14,960 Júntense. 63 00:19:15,040 --> 00:19:17,160 Ahora un abrazo afectuoso. 64 00:19:17,560 --> 00:19:18,880 Correcto. 65 00:19:19,240 --> 00:19:22,080 - Levanten una mano y tú una pierna. - ¿Yo? 66 00:19:22,160 --> 00:19:23,680 Sí, tú... 67 00:19:23,880 --> 00:19:26,160 ... levanta tu pierna. 68 00:19:27,480 --> 00:19:28,760 ¡Szymek! 69 00:20:18,000 --> 00:20:19,560 Ven acá. 70 00:20:25,000 --> 00:20:26,280 ¿Qué pasa? 71 00:20:30,640 --> 00:20:31,800 ¿Qué? 72 00:20:32,680 --> 00:20:34,560 ¿Quieres estar aquí? 73 00:20:35,640 --> 00:20:37,720 ¿Quieres esto? Mira. 74 00:20:38,320 --> 00:20:40,120 ¿Qué es esto? 75 00:20:42,240 --> 00:20:44,920 No lo quiero en mi habitación. 76 00:20:45,000 --> 00:20:48,440 - ¿Por qué no? - Porque no puedo dormir. 77 00:20:49,880 --> 00:20:52,600 Ya dormirás durante todo el verano. 78 00:20:52,680 --> 00:20:56,840 No podré, por qué el llorará y tendré que levantarme. 79 00:20:57,880 --> 00:21:00,320 Ponte tus auriculares. 80 00:21:01,000 --> 00:21:02,720 ¿Para dormir? 81 00:21:02,800 --> 00:21:06,840 - Sintoniza algo con música. - No puedo dormir sintiendo música. 82 00:21:06,920 --> 00:21:09,720 Entonces... ¡dónde quieres que lo ponga? 83 00:21:10,000 --> 00:21:12,280 En el pasillo, por ejemplo. 84 00:21:12,360 --> 00:21:15,400 ¿Qué tal si tú te mudas al pasillo? 85 00:21:16,000 --> 00:21:20,040 ¿Te gustaría eso? ¿Podrías dormir en el pasillo? 86 00:21:20,120 --> 00:21:23,400 Ambos son niños, pero tú eres el mayor 87 00:21:23,480 --> 00:21:27,280 y te adaptarías mejor a estar en el pasillo. 88 00:21:32,400 --> 00:21:34,720 Tú también solías gritar mucho. 89 00:21:35,600 --> 00:21:38,240 ¿O acaso crees que eres especial? 90 00:21:40,760 --> 00:21:43,720 No te quejes y realiza tus obligaciones. 91 00:21:44,840 --> 00:21:50,760 Come, dúchate, y cepilla esa alfombra que tienes por cabeza, que la camisa está lista. 92 00:21:50,840 --> 00:21:55,680 - ¿A qué hora entras en la escuela? - A las 9. ¡Y el dinero para las flores? 93 00:21:57,400 --> 00:21:59,760 Pídeselo a Pawel. 94 00:22:00,480 --> 00:22:05,680 Mamá dice que tienes que darme dinero para las flores que llevaré a mis maestros. 95 00:22:05,880 --> 00:22:09,280 No tengo que darte una mierda. Díselo por favor. 96 00:22:09,840 --> 00:22:12,480 Por favor, dame el dinero para las flores. 97 00:22:12,680 --> 00:22:14,800 Eso está mejor. ¿Cuánto cuestan? 98 00:22:14,880 --> 00:22:16,120 50. 99 00:22:16,200 --> 00:22:18,800 ¿50? ¿Me estás tomando el pelo? 100 00:22:19,440 --> 00:22:22,720 - Es una flor para cada maestro. - Aquí tienes tus 50. 101 00:22:25,840 --> 00:22:28,840 Estoy bromeando. ¿Acaso estás jodidamente loco? Aquí tienes 10. 102 00:22:28,920 --> 00:22:30,720 Ja, ja... que gracioso. 103 00:22:32,520 --> 00:22:33,760 ¿Eso era todo? 104 00:22:34,000 --> 00:22:37,840 Estás jodido de la cabeza, si crees que con esto alcanza. 105 00:22:37,920 --> 00:22:40,720 ¿Quieres ser follado por el culo? 106 00:22:40,800 --> 00:22:42,800 - Vete. - No. 107 00:22:43,200 --> 00:22:46,120 ¿Qué hay de mi regalo de graduación? 108 00:22:46,360 --> 00:22:48,480 - ¿Qué regalo? - Un video juego. 109 00:22:48,560 --> 00:22:52,360 Yo te lo traeré cuando junte suficiente dinero. 110 00:22:52,440 --> 00:22:55,920 - ¿Y cuándo será eso? - Cuando reciba mi cheque de pago. 111 00:22:56,000 --> 00:22:58,440 ¿Me ayudarás a cortarme mis pelos? 112 00:22:58,520 --> 00:23:01,640 ¡Pelo! ¿Puedes oir una jodida S allí? 113 00:23:01,720 --> 00:23:03,480 - Sí. - ¿Dónde? 114 00:23:03,560 --> 00:23:05,240 H-A-I-R-S. 115 00:23:05,320 --> 00:23:07,360 Pelo, por el amor de Dios. 116 00:23:07,520 --> 00:23:11,120 Y amigo... ya tienes suficiente edad, como para cortarte solo tu propio cabello. 117 00:23:11,200 --> 00:23:13,600 Hazlo, y yo iré a darle un chequeo. 118 00:23:13,680 --> 00:23:16,240 - ¿Me das un cigarrillo? - ¿Quieres que te un golpe? 119 00:23:16,320 --> 00:23:17,320 No. 120 00:25:28,720 --> 00:25:31,360 - ¿Pawel te dió el dinero? - No. 121 00:25:31,440 --> 00:25:35,280 ¿Por qué no? Suponía que podrías obtenerlo de él. 122 00:25:37,040 --> 00:25:39,080 ¿Cómo se lo pediste? 123 00:25:41,640 --> 00:25:44,360 En tu camino de regreso de la escuela, 124 00:25:44,440 --> 00:25:48,080 recogerás la carne que te dará el carnicero. 125 00:25:48,160 --> 00:25:49,480 - No. - ¡Sí! 126 00:25:49,560 --> 00:25:51,520 - No lo haré. - Vas a hacerlo. 127 00:25:51,680 --> 00:25:54,680 - Fiu... de ninguna manera. - Tienes que hacerlo. 128 00:25:56,680 --> 00:26:01,280 Te deben haber follado la cabeza, si piensas que iré allí. 129 00:26:01,640 --> 00:26:04,160 O vas o no hay cena. 130 00:26:04,360 --> 00:26:07,480 - Puedes ir tú. - Tengo que ir a ver a un doctor. 131 00:26:07,560 --> 00:26:09,760 No me importa nada. 132 00:26:11,600 --> 00:26:14,720 ¿Cuándo dejarás de tontear? 133 00:26:15,120 --> 00:26:17,880 - Lo digo en serio. - ¡Harás lo que te pido! 134 00:26:17,960 --> 00:26:18,960 No. 135 00:26:25,800 --> 00:26:28,360 Te estás poniendo cada vez más raro. 136 00:26:30,160 --> 00:26:33,760 Hasta que no fastidias mucho, no te sientes satisfecho. 137 00:26:33,840 --> 00:26:36,920 - ¿Tal vez quiera eso? - Es lo que yo veo. 138 00:26:37,680 --> 00:26:41,480 - ¿Cómo puedes decir eso? - Tú me presionas como un loco. 139 00:26:41,560 --> 00:26:45,360 ¿Tal vez sea solo yo? ¿Tal vez seas tú, que me estás formando? 140 00:26:45,840 --> 00:26:49,240 ¡Basta! No hago más que decirte lo que observo. 141 00:26:49,360 --> 00:26:53,280 - Tendré mi propia muñeca vudú. - ¿De tu propia madre? 142 00:26:53,720 --> 00:26:54,520 ¡Sí! 143 00:26:54,720 --> 00:26:56,880 - ¿Harás eso? - Uh-huh. 144 00:26:56,960 --> 00:26:59,400 - Como lo haría un niño pequeño. - Exacto. 145 00:26:59,480 --> 00:27:02,280 Ultimamente esta debe ser tu idea más estúpida... 146 00:27:02,480 --> 00:27:06,160 Entonces, deja de fastidiarme con mi pelota de masilla. 147 00:28:39,040 --> 00:28:41,320 - Buen día. - Buen día. 148 00:28:43,840 --> 00:28:46,640 - ¿Está Bartek? - Está en el baño. 149 00:28:53,120 --> 00:28:55,360 Vine por la carne. 150 00:29:55,040 --> 00:29:57,320 - Buen día. - Hola. 151 00:29:57,800 --> 00:30:00,080 ¿Qué le pasó a tu cabeza? 152 00:30:00,160 --> 00:30:02,080 Es por la graduación. 153 00:30:02,160 --> 00:30:04,960 Luces como una maldita victima de Auschwitz. 154 00:30:11,120 --> 00:30:12,640 Sostén esto. 155 00:30:17,200 --> 00:30:21,360 No puedo llevar demasiado, porque tengo que... 156 00:30:21,440 --> 00:30:22,880 ... ir a la escuela ahora. 157 00:30:24,440 --> 00:30:25,640 Firma. 158 00:30:37,160 --> 00:30:39,000 - Gracias. - Nos vemos. 159 00:31:31,560 --> 00:31:32,880 Ven... 160 00:31:34,440 --> 00:31:35,960 ... aquí. 161 00:31:38,640 --> 00:31:40,480 Alcánzala por ti mismo. 162 00:32:17,800 --> 00:32:19,760 - ¿Yo? - Levanta tu pierna. 163 00:32:22,480 --> 00:32:23,760 ¡Szymek! 164 00:32:42,000 --> 00:32:43,840 Joder... maldito. 165 00:32:57,840 --> 00:33:00,040 - ¿Flores... no? - No. 166 00:33:01,520 --> 00:33:04,440 - Lo olvidé. - ¿Quieres una de las mías? 167 00:33:08,600 --> 00:33:11,000 - Tres pitadas para cada uno. - Bien. 168 00:33:11,400 --> 00:33:12,560 Tres. 169 00:33:32,680 --> 00:33:37,200 Escuela 170 00:33:44,320 --> 00:33:46,960 Esta bola es una mierda. 171 00:33:48,160 --> 00:33:51,040 Solo ablándala y se pegará. 172 00:33:53,920 --> 00:33:55,960 ¡Basta de correr! 173 00:33:57,560 --> 00:34:01,320 La sala no es para correr. Es para caminar. 174 00:34:03,720 --> 00:34:04,840 Sigamos. 175 00:34:05,760 --> 00:34:09,640 La tiré muy fuerte, pero casi no hizo ruido. 176 00:34:11,560 --> 00:34:15,800 Más tarde podemos ir al centro comercial y ver nuevos juegos... 177 00:34:16,960 --> 00:34:18,400 Bueno. 178 00:34:18,480 --> 00:34:21,680 - Apenas puedes oírlo, ¿eh? - Sí. 179 00:34:23,920 --> 00:34:27,360 Ellos corren hacia adelante y hacia atrás, de ida y vuelta. 180 00:34:27,440 --> 00:34:29,480 Como sea. Nosotros jugaremos. 181 00:34:30,120 --> 00:34:32,280 Eso me está molestando. 182 00:34:38,040 --> 00:34:39,640 Toma. 183 00:34:44,280 --> 00:34:47,600 Comienza con: "Hola, ¿cómo te va?" 184 00:34:47,680 --> 00:34:50,040 Entonces cinco minutos of chit-chat, 185 00:34:50,120 --> 00:34:53,440 y luego puedes decirle que gustas de él... 186 00:34:53,520 --> 00:34:58,640 ... y preguntarle si hay posibilidad de salir juntos. 187 00:34:58,920 --> 00:35:03,640 - ¿En que tono de voz? - Uno normal. Como el mío ahora. 188 00:35:04,560 --> 00:35:09,640 Pero desabrocha algo tu camisa, como 2 o 3 botones hacia abajo. 189 00:35:09,720 --> 00:35:12,560 Y deshazte de la maldita cinta del moño, 190 00:35:12,640 --> 00:35:16,840 a menos que quieras parecer una retardada de 5 años. 191 00:35:16,920 --> 00:35:20,400 Muéstrale tu rodilla, y mueve tu cola de caballo, 192 00:35:20,480 --> 00:35:22,640 hacia ambos hombros. 193 00:35:23,200 --> 00:35:28,120 Él caerá... no te preocupes. Él no tendrá otra opción. 194 00:35:28,200 --> 00:35:33,400 Y siempre mira hacia sus ojos. Nunca hacia sus costados. 195 00:35:35,560 --> 00:35:38,640 ¿Algo más que quieras saber? 196 00:35:43,560 --> 00:35:45,960 No... supongo... 197 00:35:48,440 --> 00:35:50,400 ¿Los chicos me querrán? 198 00:35:50,480 --> 00:35:55,680 Bartek dijo que estás caliente y él saldría contigo. Lo mismo dijo Shorty. 199 00:35:55,760 --> 00:36:01,800 Pero a ellos solo ignóralos... ... estás detrás de Szymek, ¿verdad? 200 00:36:07,760 --> 00:36:09,840 ¿Algo más? 201 00:36:14,360 --> 00:36:17,640 - ¿Cuánto quieres por tus consejos? - Lo que sea. 202 00:36:20,320 --> 00:36:21,680 ¡Toma! 203 00:36:23,600 --> 00:36:25,320 Ten esto. 204 00:36:26,480 --> 00:36:29,080 ¿Qué es? ¿Qué...? 205 00:36:30,800 --> 00:36:33,000 ¿Qué es esto? 206 00:36:33,360 --> 00:36:35,720 ¿No lo sabes? 207 00:36:36,760 --> 00:36:39,720 Creo que ella no gusta de mí... 208 00:36:39,800 --> 00:36:42,400 Zuzia, ¿te gusta Czarek? 209 00:36:42,920 --> 00:36:43,960 Sí. 210 00:36:47,040 --> 00:36:50,520 - ¡Muy bien! - ¡Y se le puso toda la cara roja! 211 00:36:50,920 --> 00:36:52,960 Él está celoso. 212 00:36:53,640 --> 00:36:56,240 Estás toda sudada, perra. 213 00:36:56,320 --> 00:37:00,440 - Ella lo admitió abiertamente. - Yo no lo hice... 214 00:37:00,520 --> 00:37:03,800 - Lo que dijo sonó como un "Sí"... - ¡Sí! 215 00:37:04,200 --> 00:37:05,640 Szymek... 216 00:37:07,000 --> 00:37:09,520 - No te pongas celosa. - ¡Ven acá! 217 00:37:11,240 --> 00:37:15,280 ¡Ella es demasiado agresiva! ¡Ten cuidado! 218 00:37:17,240 --> 00:37:19,160 ¿Crees que eres una chica? 219 00:37:19,240 --> 00:37:20,680 - ¿No? - No. 220 00:37:21,320 --> 00:37:22,880 Te lo manda Gabrysia. 221 00:37:23,440 --> 00:37:27,960 Haz lo que ella te pida, o bien tu trasero desnudo se verá en la red. 222 00:37:28,040 --> 00:37:29,020 ¿Está claro? 223 00:37:29,040 --> 00:37:31,120 - ¿Eres su cartero? - ¡Supérate! 224 00:37:31,200 --> 00:37:33,120 - ¡Andá a cepillarte tus dientes! - ¡Que te follen! 225 00:37:33,200 --> 00:37:35,400 - ¡Cállate! - ¡Tú cállate! 226 00:37:38,920 --> 00:37:40,920 Recibió una pequeña nota. 227 00:37:41,440 --> 00:37:43,400 ¡Una carta de amor! 228 00:37:51,320 --> 00:37:53,840 Buenos días... clase. 229 00:37:55,640 --> 00:37:59,600 Tomen sus asientos. Rápido por favor... ya, ya... 230 00:38:00,600 --> 00:38:05,080 En un momento, bajaremos por las escaleras para celebrar el fin de año. 231 00:38:05,320 --> 00:38:08,480 En el salón se sentarán en las filas 2, 3 y 4. 232 00:38:08,680 --> 00:38:10,720 Y traten de comportarse bien. 233 00:38:11,000 --> 00:38:16,840 Nuestra directora entregará las libretas de calificaciones, diplomas y premios. 234 00:38:18,200 --> 00:38:22,160 Luego todos volveremos a esta aula... 235 00:38:22,680 --> 00:38:27,800 - ... dónde todos nos despediremos. - ¿Qué es? 236 00:38:28,400 --> 00:38:32,040 - ¿Qué te escribió ella? - ¡Vete a la mierda! 237 00:38:32,120 --> 00:38:35,200 - ¿Léelo! - ¡Cierra tu boca! 238 00:38:35,920 --> 00:38:39,680 Czarek... estás molestando. ¡Tranquilízate! 239 00:38:39,760 --> 00:38:42,720 No quiero olvidarme de decirles nada. ¿Listos? 240 00:38:42,800 --> 00:38:48,200 Dejen las flores que no necesiten en el piso de abajo. 241 00:38:48,680 --> 00:38:51,400 Bien chicos, podemos... 242 00:38:51,480 --> 00:38:55,280 - Szymek, ¿tienes la cámara? - ¡La tengo! 243 00:38:55,600 --> 00:38:57,880 Por favor levántense. 244 00:38:58,720 --> 00:39:00,120 Vayan en parejas. 245 00:39:00,200 --> 00:39:03,720 ¡Dejen los chocolates! Marta y Oliwia van al frente... 246 00:39:09,800 --> 00:39:11,400 ¿Estás jodidamente loco? 247 00:39:11,560 --> 00:39:14,520 - Cabron. - Le contaré a la maestra. 248 00:39:14,600 --> 00:39:16,160 Ya lo veremos. 249 00:39:30,040 --> 00:39:33,960 ...pequeños guijarros que vienen de la cima de las montañas 250 00:39:34,040 --> 00:39:38,320 junto a pequeñas conchas de arena, nos traen recuerdos: 251 00:39:38,440 --> 00:39:42,600 del sol dorado y la arena dorada, brillando sobre el mar de plata, 252 00:39:42,920 --> 00:39:47,000 de prados verdes y bosques más verdes, con flores en los árboles, 253 00:39:47,280 --> 00:39:51,440 que suben por colinas y montañas, con nubes en su cima, 254 00:39:51,520 --> 00:39:56,080 con cielos de llamas azules y doradas en las noches de hogueras. 255 00:40:01,400 --> 00:40:04,680 Gracias por la canción del verano, Lena. 256 00:40:10,640 --> 00:40:12,600 Queridos niños, 257 00:40:12,680 --> 00:40:16,560 algunos de ustedes no regresarán aquí, luego de las vacaciones del verano. 258 00:40:16,640 --> 00:40:18,640 Irán a diferentes escuelas. 259 00:40:18,880 --> 00:40:22,680 Algunos de ustedes nuncan vendrán a vernos de nuevo. 260 00:40:22,760 --> 00:40:24,360 Bien... 261 00:40:24,640 --> 00:40:30,440 ... quiero que ustedes representen a esta escuela con orgullo... 262 00:40:31,120 --> 00:40:34,480 ... y a mí,como su director, deseo decirles adiós, 263 00:40:34,960 --> 00:40:37,800 inspirado en las palabras 264 00:40:37,880 --> 00:40:43,160 dichas una vez por un gran lider al despedir a su hijo: 265 00:40:44,200 --> 00:40:47,200 "La sabiduría es la mayor riqueza de la tierra 266 00:40:47,960 --> 00:40:51,200 y la estupidez su mayor miseria. 267 00:40:51,520 --> 00:40:55,760 Avergüénzate, si caes en la auto-admiración. 268 00:40:55,880 --> 00:40:59,800 Siéntete orgulloso si dicen que eres fuerte de caracter. 269 00:41:00,000 --> 00:41:03,400 No busques amigos entre los tontos, 270 00:41:03,520 --> 00:41:07,120 ya que solo te brindarán más daños que ganancias. 271 00:41:08,200 --> 00:41:10,280 Y ten cuidado con los mentirosos... 272 00:41:11,360 --> 00:41:13,560 ... ya que son como espejismos... 273 00:41:14,360 --> 00:41:18,640 ... que te convencen que lo distante está cerca de ti, 274 00:41:19,240 --> 00:41:23,720 mientras te aleja de lo que realmente está cerca." 275 00:41:24,120 --> 00:41:26,120 Y ahora... 276 00:41:26,200 --> 00:41:32,400 ... es el momento de premiar a los más talentosos estudiantes de nuestra escuela,... 277 00:41:35,240 --> 00:41:38,760 ... quienes sobresalieron en actividades extracurriculares: 278 00:41:38,960 --> 00:41:41,280 La ganadora del primer premio 279 00:41:41,360 --> 00:41:45,160 en la Competencia de Lengua Polaca, Gabrysia Wolska, 280 00:41:45,240 --> 00:41:47,120 de la clase 6A. 281 00:41:49,120 --> 00:41:53,160 Continúa trabajando bien. Felicitaciones y gracias. 282 00:41:53,280 --> 00:41:56,320 - Gracias. - ¡Muy bien hecho! 283 00:42:01,240 --> 00:42:05,960 Y ahora continuemos. El ganador de la Competencia de Reciclaje... 284 00:42:06,040 --> 00:42:11,080 ... el alumno destacado es, Bozena Siejk, de la clase 6B. 285 00:42:11,280 --> 00:42:13,040 Acércate aquí. 286 00:42:13,480 --> 00:42:15,480 Mis queridos hijos, 287 00:42:16,000 --> 00:42:19,480 la parte oficial del acto a terminado... 288 00:42:20,120 --> 00:42:24,920 ... pero desde el fondo de mi corazón les deseo a todos... 289 00:42:25,600 --> 00:42:30,280 ...un verano relajante, seguro y cálido. 290 00:42:30,640 --> 00:42:33,440 Todos ustedes son muy especiales. 291 00:42:33,520 --> 00:42:39,160 Y tendrán grandes oportunidades, así que traten de hacer un completo uso de ellas. 292 00:42:46,720 --> 00:42:48,360 Sostén esto. 293 00:43:35,320 --> 00:43:37,360 ¿Qué tal un poco de humo? 294 00:43:54,720 --> 00:43:56,800 Ven... entra. 295 00:44:14,440 --> 00:44:16,160 Deja de pisarme. 296 00:44:19,680 --> 00:44:21,240 Mira esto. 297 00:44:23,800 --> 00:44:27,360 ¿Para qué necesitas las fotos de Fatty? 298 00:44:28,520 --> 00:44:31,120 Tomé fotos de todos. 299 00:44:33,200 --> 00:44:37,640 Será embarazoso, cuándo nos siga por todos lados. 300 00:44:39,040 --> 00:44:40,480 Lo sé. 301 00:44:42,720 --> 00:44:44,160 Es raro. 302 00:45:00,040 --> 00:45:02,320 ¿Para qué quieres que vaya allí? 303 00:45:02,400 --> 00:45:05,720 - Tengo que decirte algo afuera. - Este es un país libre. 304 00:45:05,880 --> 00:45:09,600 - ¿Qué te traes de nuevo? - Quiero mostrarte algo. 305 00:45:09,760 --> 00:45:13,400 - Puedes mostrármelo aquí. - No, no puedo. 306 00:45:13,760 --> 00:45:16,960 Está bien. Estaré allí en media hora. 307 00:45:23,640 --> 00:45:27,840 RUINAS 308 00:47:13,000 --> 00:47:14,920 "Mamá" 309 00:47:35,360 --> 00:47:36,600 ¿Hola? 310 00:47:37,680 --> 00:47:39,240 Hola. 311 00:47:39,560 --> 00:47:43,440 Todavía estaremos festejando un rato con las chicas. 312 00:47:43,800 --> 00:47:45,480 Aún no. 313 00:47:54,040 --> 00:47:57,480 Estaban aquí, pero nos alejamos de ellos. 314 00:48:00,080 --> 00:48:02,160 Si, un libro. 315 00:48:05,200 --> 00:48:07,120 "Los mejores pueblos antiguos". 316 00:48:07,320 --> 00:48:10,240 Fatty debe haber hecho algo. 317 00:48:10,320 --> 00:48:14,600 Creo que ella la sobornó. ¿Acaso se pueden hacer amigas tan de repente? 318 00:48:14,680 --> 00:48:18,480 - Esas fotos son muy embarazosas. - ¡Te lo dije! 319 00:48:18,560 --> 00:48:20,040 Estaban aquí. 320 00:48:20,120 --> 00:48:22,520 Que te follen ¿Y qué? 321 00:48:25,920 --> 00:48:27,080 Quédate aquí. 322 00:48:27,160 --> 00:48:28,960 Shh... la estoy viendo. 323 00:48:29,040 --> 00:48:31,240 - Iré contigo. - ¡Quédate aquí! 324 00:48:31,320 --> 00:48:33,360 ¡Qué te follen! ¡No! 325 00:48:33,640 --> 00:48:36,960 Ven... pero siéntate ahí y no hables. 326 00:48:45,800 --> 00:48:47,360 Dame un cigarrillo. 327 00:48:57,560 --> 00:48:59,880 Y el encendedor. 328 00:49:00,200 --> 00:49:02,480 Ahora los tendrás tú. 329 00:49:07,720 --> 00:49:10,240 Acuérdate de devolvérmelos. 330 00:49:12,440 --> 00:49:14,600 Bueno, voy a entrar ahí. 331 00:49:47,040 --> 00:49:51,240 Yo quería que vinieras, porque necesito hablarte. 332 00:49:52,800 --> 00:49:54,280 ¡Entonces... habla! 333 00:50:05,000 --> 00:50:09,000 La cosa es... ... que desde hace unos meses... 334 00:50:11,080 --> 00:50:13,040 ... de cierto modo... 335 00:50:14,880 --> 00:50:18,840 ... me enamoré de ti y me gustas mucho. 336 00:50:22,240 --> 00:50:23,960 Y, uh... 337 00:50:26,480 --> 00:50:29,320 ... ¿tengo alguna chance? 338 00:50:29,640 --> 00:50:33,960 Podríamos... ya sabes... ¿salir? 339 00:50:38,960 --> 00:50:41,800 Honestamente, no lo creo. 340 00:50:55,360 --> 00:50:57,760 ¿Por qué viniste aquí? 341 00:50:59,240 --> 00:51:02,520 Porque quería decirte esto. 342 00:51:02,600 --> 00:51:05,120 Podrías habermelo dicho en la escuela. 343 00:51:05,240 --> 00:51:06,920 Ciertamente no. 344 00:51:18,680 --> 00:51:20,680 ¿Algo más? 345 00:51:26,960 --> 00:51:29,480 ¿Qué coño estás haciendo? 346 00:51:29,560 --> 00:51:31,800 ¿Tú estás muy caliente? 347 00:51:34,760 --> 00:51:37,320 ¿Eres jodidamente estúpida? 348 00:51:45,320 --> 00:51:48,360 - ¿Qué diablos es esto? - Aquí tienes. Tómalo. 349 00:51:49,040 --> 00:51:53,360 ¿Estás jodida de la cabeza? ¿Qué estás haciendo? 350 00:51:55,240 --> 00:51:57,680 ¿Acaso... quieres solo tener sexo? 351 00:51:58,600 --> 00:52:01,720 Si solo quieres echarte un polvo, tienes al tipo equivocado 352 00:52:03,840 --> 00:52:06,120 ¡Qué perra tonta! 353 00:52:08,280 --> 00:52:11,960 ¿Quieres escuchar algo? ¿Algo importante? 354 00:52:14,440 --> 00:52:15,920 ¡Mírame! 355 00:52:19,640 --> 00:52:22,480 ¡Dude! ¡Ven aquí! 356 00:52:24,960 --> 00:52:26,680 ¡Date prisa... hombre! 357 00:52:28,680 --> 00:52:32,760 ¿Sabes qué? No te vas a ir, de ninguna manera. ¿Qué? 358 00:52:33,800 --> 00:52:35,280 ¿Querías echar un polvo? 359 00:52:35,360 --> 00:52:38,360 Si él no quiere, lo haré yo. 360 00:52:38,440 --> 00:52:41,240 Tu buscabas tener sexo... ... él está dispuesto. 361 00:52:41,320 --> 00:52:43,120 - ¡Vamos! - Desnúdala. 362 00:52:43,200 --> 00:52:45,200 - ¡Hazlo! - ¡Hazlo por mí! 363 00:52:45,280 --> 00:52:48,560 ¡Porno polaco de mierda! 364 00:52:48,640 --> 00:52:52,080 No grabes esto... vamos... detente. 365 00:52:52,200 --> 00:52:54,040 ¿Qué? ¿Y ahora qué? 366 00:52:54,280 --> 00:52:56,040 ¿Y ahora qué te pasa, perra? 367 00:52:56,320 --> 00:52:57,400 ¿Qué? 368 00:52:57,480 --> 00:53:00,200 ¿Qué vas a hacer ahora, imbécil? 369 00:53:01,000 --> 00:53:03,040 - Te estoy grabando. - ¡Dale hazlo! 370 00:53:03,120 --> 00:53:05,240 Muéstranos tus gordas tetas. 371 00:53:05,320 --> 00:53:07,320 - ¡Vamos! - ¡Muéstralas ya! 372 00:53:07,400 --> 00:53:08,720 ¡Quítate esto! 373 00:53:09,200 --> 00:53:10,720 Dejenmé sola. 374 00:53:10,800 --> 00:53:12,760 ¡Muéstranos lo que vales! 375 00:53:12,840 --> 00:53:16,160 - ¡No seas tímida! - ¡Muéstranos algo de piel! 376 00:53:16,240 --> 00:53:18,080 - ¡Vamos! - ¡Basta! 377 00:53:18,160 --> 00:53:20,320 ¿Por qué empezaste a desabrocharte esto? 378 00:53:20,400 --> 00:53:22,560 - ¡A la mierda! - ¡Para de grabar! 379 00:53:23,440 --> 00:53:25,000 ¡Lo harás conmigo! 380 00:53:25,080 --> 00:53:27,720 - ¡Muestranos algo! - ¡Váyanse de aquí! 381 00:53:27,800 --> 00:53:29,640 - ¡Ahora! - Él te follará. 382 00:53:29,800 --> 00:53:32,880 ¿Qué? ¿Estás llorando? ¡Muéstranos tus tetas! 383 00:53:33,200 --> 00:53:34,400 ¡Puta tonta! 384 00:53:35,400 --> 00:53:38,280 ¡Estás jodida! ¡Cómetelo, puta! 385 00:53:38,360 --> 00:53:40,120 ¡Aquí! ¡Cómetelo! 386 00:53:40,200 --> 00:53:41,720 ¡Maldita cabrona! 387 00:53:41,800 --> 00:53:43,240 ¿Quieres morder? 388 00:53:43,320 --> 00:53:45,800 - ¡Te ahogarás con esto! - ¡Termínala! 389 00:53:47,240 --> 00:53:48,520 ¡Ahora lloras! 390 00:53:48,920 --> 00:53:51,680 ¡Tú, tonta puta! Mierda retardada. 391 00:53:52,320 --> 00:53:54,400 ¿Eres jodidamente normal? 392 00:53:55,400 --> 00:53:56,720 ¡Enséñame! 393 00:53:57,120 --> 00:53:59,360 ¿Quieres esto? ¡Recupéralo! 394 00:53:59,680 --> 00:54:02,680 Mierda... ¡Está llorando! Aww... 395 00:54:03,000 --> 00:54:07,080 ¿Qué te pasa ahora, idiota? ¿Quieres decir algo? 396 00:54:08,040 --> 00:54:09,640 Mierda. ¿Qué? 397 00:54:10,040 --> 00:54:11,880 Basta de esto, ¿correcto? 398 00:54:12,040 --> 00:54:14,400 Quítate toda la ropa. 399 00:54:15,400 --> 00:54:18,080 - ¿Qué estás haciendo? - No estoy haciendo una mierda. 400 00:54:18,280 --> 00:54:21,560 ¿Que querrías que hiciera? ¡Dilo! 401 00:54:21,800 --> 00:54:23,840 ¿Qué deseabas? 402 00:54:25,120 --> 00:54:27,000 ¡Mierda... sigue lagrimeando! 403 00:54:27,080 --> 00:54:29,600 ¡Vete, con tu culo gordo de aquí! 404 00:54:30,880 --> 00:54:33,600 ¡Sí! Llorona de mierda. ¡Llora! 405 00:54:33,960 --> 00:54:38,480 - ¡No te cagues! - ¡Psicótica! ¡Caso patológico! 406 00:54:47,280 --> 00:54:51,320 Honestamente, ni siquiera sé su nombre. 407 00:54:51,440 --> 00:54:54,560 Sinceramente, creo que todo es culpa de Fatty. 408 00:54:54,680 --> 00:54:56,000 Espera, espera... 409 00:54:59,040 --> 00:55:02,040 ¿Qué diablos debo esperar? 410 00:55:04,840 --> 00:55:07,200 Mírala golpearme. 411 00:55:09,160 --> 00:55:12,880 ¿Dónde están sus tetas? ¿Y por qué es tan vacilante? 412 00:55:12,960 --> 00:55:16,880 En caso de que no lo hayas notado, ella fue la que comenzó... 413 00:55:16,960 --> 00:55:20,040 ... golpeando el celular... 414 00:55:21,000 --> 00:55:24,600 ... con sus putas manos de gorila. 415 00:57:43,800 --> 00:57:45,160 Mierda. 416 00:58:13,280 --> 00:58:15,680 Todo bien, vayamos a Kom Net. 417 00:58:15,760 --> 00:58:18,680 Está en renovaciones. 418 00:58:19,680 --> 00:58:21,680 Bueno, como sea. 419 00:58:27,280 --> 00:58:29,280 ¿Quieres un caramelo de gelatina? 420 00:58:29,360 --> 00:58:30,680 ¿Señorita...? 421 00:58:31,640 --> 00:58:35,160 - Son muy buenos, para atrapar "ratas". - ¿Tienes ratas en tu casa? 422 00:58:35,240 --> 00:58:37,200 Estos son espectaculares. 423 00:58:39,400 --> 00:58:41,920 ¿Has probado alguna vez las verdes? 424 00:58:43,280 --> 00:58:45,520 Déjame terminar este. 425 00:58:49,480 --> 00:58:51,440 Super agrio. 426 00:58:52,840 --> 00:58:55,080 Cómetelo entero, de una vez. 427 00:59:04,200 --> 00:59:06,320 - Agrio, ¿eh? - Sí. 428 00:59:09,520 --> 00:59:14,400 - ¡Gané!, me comí todo ese jodido caramelo. - Está bien, afuera esa meada. 429 00:59:15,480 --> 00:59:17,000 Y Jack decía: 430 00:59:17,200 --> 00:59:20,320 "No tan rápido, la construcción solo acaba de empezar." 431 00:59:20,400 --> 00:59:21,760 Gracioso, ¿eh? 432 00:59:22,680 --> 00:59:25,880 - ¿Acaso me estoy riendo? - Sí, como loco. 433 00:59:27,880 --> 00:59:30,240 Ese es un chiste flojo. 434 00:59:33,080 --> 00:59:34,680 Ja-ja, muy gracioso. 435 00:59:35,680 --> 01:00:00,920 Mira... 436 01:00:00,680 --> 01:00:00,920 ¡Mierda! 437 01:00:01,040 --> 01:00:04,520 - No necesito seguir llevando esta pelota. - ¡Déjala ahí! 438 01:00:07,480 --> 01:00:09,960 Púlela, púlela. 439 01:00:11,920 --> 01:00:15,400 Les pido amablemente que salgan de la escalera mecánica 440 01:00:15,760 --> 01:00:18,440 y dediquensé a sus compras. 441 01:00:18,680 --> 01:00:20,320 Gracias. 442 01:00:26,560 --> 01:00:30,240 - Aquí apesta el olor a albóndigas. - ¡Tú apestas a albóndigas! 443 01:00:30,440 --> 01:00:32,520 No... no lo creo. 444 01:00:56,320 --> 01:01:02,440 PATIO DE RECREO 445 01:14:23,700 --> 01:14:34,080 Subtítulo en español realizado por rayorojo. Terminado el 20 de junio de 2018. 446 01:14:45,000 --> 01:14:49,080 PATIO DE RECREO 32612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.