All language subtitles for Oz s01e05 - Straight Life-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,080 --> 00:01:40,405 Floods. 2 00:01:40,440 --> 00:01:43,480 You know how you always hear about them people in lowa or Missouri 3 00:01:43,515 --> 00:01:45,925 or wherever, how some big river overflows? 4 00:01:45,960 --> 00:01:49,240 The fucking water keeps pouring over its riverbanks, out of control, 5 00:01:49,275 --> 00:01:53,880 taking out farms and towns and everything in its path. 6 00:01:53,915 --> 00:01:57,680 Everybody tries to stop it, but nobody can. 7 00:01:59,120 --> 00:02:02,480 Everybody's lives are wiped out. 8 00:02:04,120 --> 00:02:06,520 Completely destroyed. 9 00:02:08,440 --> 00:02:11,840 And the fucking river, it don't give a shit. 10 00:02:11,875 --> 00:02:14,240 lt just keeps rising. 11 00:02:20,760 --> 00:02:25,280 Year after year after fucked-up year. 12 00:02:25,520 --> 00:02:30,800 My question is, are them heads in the Midwest whacked out or what? 13 00:02:30,835 --> 00:02:32,725 This one joker l seen on TV, 14 00:02:32,760 --> 00:02:35,560 his home had been washed away four times. 15 00:02:35,595 --> 00:02:38,325 Four fucking times. Why don't he just leave? 16 00:02:38,360 --> 00:02:42,160 Why don't he jump in that pickup and drive to higher ground? 17 00:02:42,195 --> 00:02:44,560 Or is he like us in Oz? 18 00:02:44,760 --> 00:02:47,320 There ain't no higher ground. 19 00:03:00,000 --> 00:03:02,400 Hey! 20 00:03:05,160 --> 00:03:08,040 Yeah, what l'm saying is that your officers are doing a shit job. 21 00:03:08,075 --> 00:03:09,965 The whole concept behind Emerald City 22 00:03:10,000 --> 00:03:11,880 is that we never take our eyes off anyone. 23 00:03:11,915 --> 00:03:13,165 We don't. 24 00:03:13,200 --> 00:03:16,160 Then how do you explain Beecher getting a swastika burned onto his ass, 25 00:03:16,195 --> 00:03:18,445 or Miguel Alvarez cutting his face all up, 26 00:03:18,480 --> 00:03:21,720 or inmates using classrooms to snort fucking heroin? 27 00:03:21,755 --> 00:03:23,525 lt's life, Tim. Shit slides through. 28 00:03:23,560 --> 00:03:26,040 lf you got a problem with the way l run things, replace me. 29 00:03:26,075 --> 00:03:29,417 You know l'm not gonna do that, Diane. 30 00:03:29,452 --> 00:03:32,760 Why? Because we're fucking each other? 31 00:03:34,520 --> 00:03:35,925 Sorry we're late. 32 00:03:35,960 --> 00:03:37,560 lf you ever got here on time, McManus, 33 00:03:37,595 --> 00:03:39,205 l think l'd have a heart attack. 34 00:03:39,240 --> 00:03:41,320 - What are we talking about? - Drugs. 35 00:03:41,355 --> 00:03:42,885 My favourite topic. 36 00:03:42,920 --> 00:03:45,880 The more we try and stop the drugs, the more the drugs get in. 37 00:03:45,915 --> 00:03:48,200 What do you expect? Outside, they're sentencing dealers 38 00:03:48,235 --> 00:03:49,725 to much longer prison time. 39 00:03:49,760 --> 00:03:51,485 Yeah, we got a prison full of guys 40 00:03:51,520 --> 00:03:54,085 who are experts at moving shit through any system. 41 00:03:54,120 --> 00:03:57,800 Schibetta's got the biggest operation. We stop him, we make a major dent. 42 00:03:57,835 --> 00:04:00,445 McManus, you wanted Schibetta in Em City. 43 00:04:00,480 --> 00:04:02,565 - You said you could reach him. - l will, in time. 44 00:04:02,600 --> 00:04:05,205 Unfortunately, that's one of the many things we don't have. 45 00:04:05,240 --> 00:04:08,400 l know. When it comes to drugs, there are two major players involved: 46 00:04:08,435 --> 00:04:11,280 Nino Schibetta and Kareem Said. 47 00:04:11,480 --> 00:04:14,245 - Muslims are anti-drugs. - Exactly. 48 00:04:14,280 --> 00:04:18,120 - We want your help stopping the flow. - That's your job, not mine. 49 00:04:18,155 --> 00:04:19,725 You know everything about this place. 50 00:04:19,760 --> 00:04:21,760 You could tell us the whens and the wheres. 51 00:04:21,795 --> 00:04:24,480 Yeah, and end up dead. 52 00:04:24,680 --> 00:04:26,245 No, thank you. 53 00:04:26,280 --> 00:04:29,200 l have to take care of this disease my own way. 54 00:04:29,235 --> 00:04:32,120 - Which is...? - By fighting the addiction. 55 00:04:32,200 --> 00:04:35,720 Well, you see, that's what l'm trying to do with my counselling sessions. 56 00:04:35,755 --> 00:04:39,445 You know, you and l have exact same goals, Kareem. 57 00:04:39,480 --> 00:04:43,760 Only because of who we are, we can't help each other achieve these goals. 58 00:04:43,795 --> 00:04:47,200 So more inmates get hurt. lt's-- 59 00:04:47,440 --> 00:04:49,880 lt is so frustrating. 60 00:04:50,080 --> 00:04:53,320 Sister, we both believe in a greater power. 61 00:04:53,355 --> 00:04:55,477 His will be done. 62 00:04:55,512 --> 00:04:57,600 His will or yours? 63 00:04:57,760 --> 00:04:59,845 Yeah, well, in my experience, 64 00:04:59,880 --> 00:05:04,920 God isn't too helpful unless you give him a little nudge. 65 00:05:11,200 --> 00:05:12,725 What now? 66 00:05:12,760 --> 00:05:16,440 Schibetta's drugs fuck with people's heads. 67 00:05:16,475 --> 00:05:18,805 lt's time l start fucking with his. 68 00:05:18,840 --> 00:05:21,120 The last couple of weeks have been tough on you, Nino. 69 00:05:21,155 --> 00:05:23,045 Your wife dying, 70 00:05:23,080 --> 00:05:26,640 Dino murdered, Joey D'Angelo out of commission. 71 00:05:26,675 --> 00:05:28,445 Overall, your troops, they're thinning. 72 00:05:28,480 --> 00:05:31,480 They're getting older, they're more anaemic. 73 00:05:31,515 --> 00:05:34,480 Now, the blacks and Latinos are taking over, 74 00:05:34,515 --> 00:05:36,765 on the street and in here. 75 00:05:36,800 --> 00:05:41,480 So we gotta face it, the days of the Mafia are over. 76 00:05:43,040 --> 00:05:45,005 Okay, okay. 77 00:05:45,040 --> 00:05:50,720 Let's just say that you're of an age, you ought to start to relax a little bit. 78 00:05:50,755 --> 00:05:54,400 Now, l got a friend, DEA. 79 00:05:54,640 --> 00:05:56,440 He says you wanna talk, he'll make a deal. 80 00:05:56,475 --> 00:05:58,805 A deal? 81 00:05:58,840 --> 00:06:02,280 What's he gonna do, put me in Witness Protection? 82 00:06:02,315 --> 00:06:04,680 You are a fool, McManus. 83 00:06:04,880 --> 00:06:06,740 Now, you can try for the next thousand years 84 00:06:06,775 --> 00:06:08,600 not to be a fool, but you'll always be one. 85 00:06:08,635 --> 00:06:10,725 Well, l can't change neither. 86 00:06:10,760 --> 00:06:15,280 l can't turn my back on who l am. Certainly not for you. 87 00:06:15,315 --> 00:06:19,040 Certainly not for some dumb-ass DEA deal. 88 00:06:21,320 --> 00:06:24,440 - You done with me? - For now. 89 00:06:26,080 --> 00:06:30,760 Attention. The following inmates are to be transferred immediately. 90 00:06:30,795 --> 00:06:33,440 As l call your name, gather your belongings 91 00:06:33,475 --> 00:06:36,720 and form a line by Officer Vogelsang. 92 00:06:37,960 --> 00:06:42,240 88P715, Ottovino. 93 00:06:44,080 --> 00:06:48,600 91 J224, Jenbro. 94 00:06:49,200 --> 00:06:52,560 85P661, Pellicano. 95 00:06:54,640 --> 00:06:59,080 94R511, Ricatta. 96 00:07:01,760 --> 00:07:04,160 Arrivederci, baby. 97 00:07:04,440 --> 00:07:06,245 Bye-bye. 98 00:07:06,280 --> 00:07:08,760 Looks like Nino's all alone. 99 00:07:35,000 --> 00:07:37,400 Get out of here. 100 00:07:44,120 --> 00:07:45,605 Chocolate bars. 101 00:07:45,640 --> 00:07:47,800 - With almonds or without? - Both. 102 00:07:47,835 --> 00:07:50,200 You got it. 103 00:07:54,520 --> 00:07:57,600 You've been handling things pretty good around here since Joey's accident. 104 00:07:57,635 --> 00:08:00,760 - Hey, you do what you gotta do. - That's right. 105 00:08:00,795 --> 00:08:03,165 The bad blood between you boys and us, 106 00:08:03,200 --> 00:08:09,040 well, with Jefferson Keane cold, l'm willing to let bygones be gone. 107 00:08:09,075 --> 00:08:10,645 Yeah, me too. 108 00:08:10,680 --> 00:08:13,405 - You like tits? - Who doesn't? 109 00:08:13,440 --> 00:08:18,040 My tits are firm and round. Maybe you could suck my tits. 110 00:08:18,075 --> 00:08:21,920 l know a lot of brothers who would love to. 111 00:08:23,280 --> 00:08:27,280 lf you fuck me over, l'll cut this hand off. 112 00:08:39,200 --> 00:08:41,140 What was all that about? 113 00:08:41,175 --> 00:08:43,387 The future, my brother. 114 00:08:43,422 --> 00:08:45,600 Us owning the future. 115 00:08:48,880 --> 00:08:50,325 Tits. 116 00:08:50,360 --> 00:08:52,485 That's what we call drugs. 117 00:08:52,520 --> 00:08:57,720 Sixty percent of the violence in prison is due to tits. 118 00:08:57,920 --> 00:09:02,440 Either people not paying their debts, or people trying to control the traffic. 119 00:09:02,475 --> 00:09:04,525 The traffic. 120 00:09:04,560 --> 00:09:06,125 Here in Oz, the last few days, 121 00:09:06,160 --> 00:09:09,520 the traffic has been bumper-to-bumper. 122 00:09:19,440 --> 00:09:23,800 Prisoner number 94P442, Ronald Poklewaldt. 123 00:09:24,040 --> 00:09:27,920 Convicted March 8th, '94. Arson in the second degree. 124 00:09:27,955 --> 00:09:33,360 Sentence: 25 years. Up for parole in ten. 125 00:09:47,000 --> 00:09:49,680 --so that we can have a couple of fucking hits, you know. 126 00:09:49,715 --> 00:09:52,080 Just couple of tits. 127 00:09:53,760 --> 00:09:55,205 Don't touch me. 128 00:09:55,240 --> 00:09:57,640 So you're hiding behind the bitch's skirt now, huh? 129 00:09:57,675 --> 00:10:00,005 - You hurt me, she'll see you. - Just want our money. 130 00:10:00,040 --> 00:10:03,885 - Next week l'm getting a cheque. - See, you said that last week. 131 00:10:03,920 --> 00:10:08,480 l know, l know, l know, but l can't be held responsible for the U.S. mail. 132 00:10:08,515 --> 00:10:11,680 - Shit! - Yo, Adebisi. Yo, let's go. 133 00:10:11,760 --> 00:10:14,960 - No money, no tits. - Yeah. 134 00:10:23,160 --> 00:10:25,405 Tomorrow we get healthy. l want you boys ready to-- 135 00:10:25,440 --> 00:10:28,440 - Who you calling ''boys'', old man? - Shut the fuck up. Take a walk. 136 00:10:28,475 --> 00:10:32,520 - How you gonna let him just call--? - Be gone, little nigger. 137 00:10:32,555 --> 00:10:34,245 We have to talk. 138 00:10:34,280 --> 00:10:38,280 Look, Nino, l wanna be there when the shit comes in. 139 00:10:38,315 --> 00:10:40,325 - Where's it happen? - Sorry. 140 00:10:40,360 --> 00:10:44,040 lt's an old family recipe. We don't share. 141 00:10:44,075 --> 00:10:45,765 Hey, if we gonna be partners, yo, 142 00:10:45,800 --> 00:10:48,720 we just ought to be up on how big a risk we gotta take. 143 00:10:48,755 --> 00:10:52,960 - Just knowing it works ain't enough? - No, man. 144 00:10:54,720 --> 00:10:57,120 All right. 145 00:11:03,000 --> 00:11:04,405 So how's it work, Nino? 146 00:11:04,440 --> 00:11:06,200 We know it doesn't go through the kitchen, 147 00:11:06,235 --> 00:11:07,805 otherwise we'd have seen it. 148 00:11:07,840 --> 00:11:09,800 Kitchen's the first place the cops would look. 149 00:11:09,835 --> 00:11:13,000 No, we use the post office. 150 00:11:14,840 --> 00:11:17,240 Hold this. 151 00:11:17,360 --> 00:11:20,400 A box of socks from my sister. 152 00:11:20,600 --> 00:11:23,000 Versace. 153 00:11:24,120 --> 00:11:26,260 lt's an old trick. 154 00:11:26,295 --> 00:11:28,400 lt still works. 155 00:11:28,520 --> 00:11:32,120 - Yeah, but where do you cut it? - Here. 156 00:11:32,280 --> 00:11:35,480 Here? Here, where? 157 00:11:35,680 --> 00:11:37,805 l ain't telling you everything. 158 00:11:37,840 --> 00:11:42,960 At least not until we've been in business a little longer. 159 00:11:43,120 --> 00:11:45,200 All right. 160 00:11:45,235 --> 00:11:47,600 Cool. 161 00:11:48,280 --> 00:11:51,120 Fuck him. l don't wanna do no business with no dago. 162 00:11:51,155 --> 00:11:53,925 - Hey, how's it going? - Man, we won't be for long. 163 00:11:53,960 --> 00:11:56,600 Look, Schibetta's weak. He done already lost a lot of his men. 164 00:11:56,635 --> 00:12:00,480 All we got to do is find out how his operation works, 165 00:12:00,515 --> 00:12:02,760 then we take it over. 166 00:12:02,795 --> 00:12:04,245 - Nino? - Yeah? 167 00:12:04,280 --> 00:12:06,525 My offer still stands. l wanna be here for you. 168 00:12:06,560 --> 00:12:11,360 - l wanna help you any way l can. - Okay, kid, thanks. 169 00:12:12,560 --> 00:12:17,000 - l said ''okay,'' okay? - Okay. 170 00:12:22,360 --> 00:12:25,740 l'll testify against Adebisi, Markstrom and Wangler. 171 00:12:25,775 --> 00:12:28,547 We need to figure out how the drugs are getting in. 172 00:12:28,582 --> 00:12:31,320 You got any idea how the gangsters are doing it? 173 00:12:31,355 --> 00:12:34,680 No. No, l don't. l don't. 174 00:12:35,280 --> 00:12:37,040 You find out, you let me know. 175 00:12:37,075 --> 00:12:38,765 Oh, l'll find out all right, 176 00:12:38,800 --> 00:12:42,280 and then l want you to bust Adebisi's ass. 177 00:12:42,315 --> 00:12:44,085 Ronnie. 178 00:12:44,120 --> 00:12:46,040 Been to drug counselling recently? 179 00:12:46,075 --> 00:12:47,925 Sure, sure. l go all the time. 180 00:12:47,960 --> 00:12:50,880 Sister Peter Marie says you haven't been there for two weeks. 181 00:12:50,915 --> 00:12:53,440 l'll go today. l promise. 182 00:13:11,120 --> 00:13:14,140 Get lost, punk. You aren't squeezing my tits anymore. 183 00:13:14,175 --> 00:13:17,787 - You never pay. - No, no, no, that's not why l'm here. 184 00:13:17,822 --> 00:13:21,531 Markstrom and his crew, how do they get their shit into Oz? 185 00:13:21,566 --> 00:13:25,240 What are you doing? You doing market research now, huh? 186 00:13:25,275 --> 00:13:29,360 No, man, l'm looking to fuck those niggers up. 187 00:13:29,840 --> 00:13:34,480 Well, l don't know how they do it, but l got a couple of guesses. 188 00:13:34,515 --> 00:13:36,880 Sit your ass down. 189 00:14:10,080 --> 00:14:12,960 Nino, let's talk about this, man. 190 00:14:12,995 --> 00:14:15,360 Come on. 191 00:14:17,520 --> 00:14:20,200 - You stay out. - lt's all right, Kenny. 192 00:14:20,235 --> 00:14:21,685 lt's all right. 193 00:14:21,720 --> 00:14:25,000 Me and my associates are very unhappy about this morning's events. 194 00:14:25,035 --> 00:14:26,445 - How did this happen? - Nino-- 195 00:14:26,480 --> 00:14:29,100 My operation's been running smooth as a silk shirt. 196 00:14:29,135 --> 00:14:31,627 Then l tell you what's what, suddenly the hacks know. 197 00:14:31,662 --> 00:14:34,085 l gotta wonder if one of your boys is the jabber. 198 00:14:34,120 --> 00:14:36,805 - Oh, come on, man, that's impossible. - Anything is possible. 199 00:14:36,840 --> 00:14:40,720 You wanna stay in business with me? Find the leak and plug the leak today. 200 00:14:40,755 --> 00:14:45,600 Nino, don't worry about it. We'll take care of it, all right? 201 00:14:45,635 --> 00:14:47,245 Come on. 202 00:14:47,280 --> 00:14:49,680 Adebisi, stay. 203 00:14:51,000 --> 00:14:53,640 - What's that? - l don't know, man, but watch him. 204 00:14:53,675 --> 00:14:56,840 Secrets. We all got secrets. 205 00:14:57,080 --> 00:15:01,765 Mostly our secrets are tied to our addictions, our obsessions. 206 00:15:01,800 --> 00:15:06,120 You like that bourbon too much? You get off eating chicks with dicks. 207 00:15:06,155 --> 00:15:08,005 You gotta do it in hiding. 208 00:15:08,040 --> 00:15:11,845 You say you somebody but you really somebody else. 209 00:15:11,880 --> 00:15:16,800 Only things that matter to us most, do we keep our secrets? 210 00:15:16,835 --> 00:15:19,200 And sometimes... 211 00:15:20,280 --> 00:15:23,000 ...those secrets will kill you. 212 00:15:30,400 --> 00:15:32,800 Fuck. 213 00:15:33,760 --> 00:15:36,160 Cut him down. 214 00:15:38,520 --> 00:15:40,365 All right. 215 00:15:40,400 --> 00:15:42,760 Markstrom didn't strike me as the suicide type. 216 00:15:42,795 --> 00:15:45,160 He wasn't. 217 00:15:45,480 --> 00:15:47,565 - l'm sorry, Leo. - For what? 218 00:15:47,600 --> 00:15:49,685 - He was your cousin. - Not my cousin. 219 00:15:49,720 --> 00:15:51,960 What are you talking about? That's what you told me. 220 00:15:51,995 --> 00:15:53,565 That's why you wanted him in Em City. 221 00:15:53,600 --> 00:15:56,600 He's not my cousin. He's a narc, undercover cop. 222 00:15:56,635 --> 00:15:58,537 You put an undercover cop in my cellblock 223 00:15:58,572 --> 00:16:00,405 and you don't even fucking mention it to me? 224 00:16:00,440 --> 00:16:02,800 Look, l'm trying to put some brakes on the drug traffic. 225 00:16:02,835 --> 00:16:04,485 l get city Narcotics to send in a man, 226 00:16:04,520 --> 00:16:06,640 l figure the less people know about it, the better. 227 00:16:06,675 --> 00:16:08,445 Even so, you should have told me, Leo. 228 00:16:08,480 --> 00:16:11,280 And what? Listen to you lecture on prisoners' rights? 229 00:16:11,315 --> 00:16:12,777 About entrapment? No, thanks. 230 00:16:12,812 --> 00:16:14,205 So let me get this straight. 231 00:16:14,240 --> 00:16:16,645 Markstrom's been feeding you info all along. 232 00:16:16,680 --> 00:16:19,120 The idea was to get him in good with the gangsters, 233 00:16:19,155 --> 00:16:21,477 get him to find out about their operation. 234 00:16:21,512 --> 00:16:23,765 - But somebody gave him up. - Yeah, who? 235 00:16:23,800 --> 00:16:27,800 One of his bunkies in Narcotics must be talking to the mob. 236 00:16:27,835 --> 00:16:30,440 What? Oh, yes, governor. 237 00:16:30,800 --> 00:16:33,200 Yes. Yeah, l know. 238 00:16:33,880 --> 00:16:36,280 Goodbye. 239 00:16:37,880 --> 00:16:39,485 This time, he wants a lockdown. 240 00:16:39,520 --> 00:16:41,640 Oh, Devlin's fighting for his political life. 241 00:16:41,675 --> 00:16:43,725 Trying to take the focus off him, put it on us. 242 00:16:43,760 --> 00:16:47,040 Yeah, l know. But the bottom line is, l was gonna do it anyway. 243 00:16:47,075 --> 00:16:50,320 Until we nail whoever's responsible for Markstrom's murder, 244 00:16:50,355 --> 00:16:53,040 l'm locking Oz down, tight. 245 00:16:53,880 --> 00:16:57,040 Man, who would have thought Markstrom was a cop? 246 00:16:57,075 --> 00:16:58,685 - Makes you sick, don't it? - Yeah. 247 00:16:58,720 --> 00:17:01,520 Makes you wonder who else is undercover. 248 00:17:01,555 --> 00:17:03,920 Could be anybody. 249 00:17:08,600 --> 00:17:11,000 Could be you. 250 00:17:11,160 --> 00:17:13,560 Could be you. 251 00:17:14,880 --> 00:17:17,280 Hey, Nino. 252 00:17:17,680 --> 00:17:19,845 The hacks didn't buy Markstrom's suicide. 253 00:17:19,880 --> 00:17:23,480 l didn't they think would. lt was more a sign to Glynn: 254 00:17:23,515 --> 00:17:24,925 Don't fuck with us. 255 00:17:24,960 --> 00:17:29,160 Yeah, now they're gonna lock down this whole fucking place. 256 00:17:29,195 --> 00:17:31,205 For a little while. 257 00:17:31,240 --> 00:17:34,485 And your smuggling operation, it's busted. 258 00:17:34,520 --> 00:17:38,480 The post-office thing? That's not the way we really do it. 259 00:17:38,515 --> 00:17:42,440 That was just a test to see what you boys are made of. 260 00:17:42,475 --> 00:17:46,320 The truth is, l'd never tell you the truth. 261 00:17:46,800 --> 00:17:48,485 - Oh, yeah? - Now, 262 00:17:48,520 --> 00:17:52,960 the fastest way to end this lockdown is to pick one of your gang 263 00:17:52,995 --> 00:17:56,680 and have him cop to the Markstrom hanging. 264 00:17:58,000 --> 00:17:59,285 Okay. 265 00:17:59,320 --> 00:18:03,840 l always thought Keane and Markstrom were holding you back. 266 00:18:03,875 --> 00:18:06,840 From the get-go, l knew you were a guy 267 00:18:06,875 --> 00:18:09,760 who sees how the world gets made. 268 00:18:10,920 --> 00:18:13,320 Adebisi. 269 00:18:14,160 --> 00:18:17,520 Ends in l. You sure you're not ltalian? 270 00:18:17,555 --> 00:18:20,880 Schibetta ends in A. Maybe you African. 271 00:18:21,680 --> 00:18:24,640 Lockdown, gentlemen, lockdown. 272 00:18:36,480 --> 00:18:38,880 Today, Adebisi. 273 00:18:39,960 --> 00:18:43,320 ''Lockdown, gentlemen, lockdown.'' 274 00:18:52,720 --> 00:18:55,840 Man, l fucking hate lockdowns. 275 00:18:58,000 --> 00:19:01,800 Not because of being trapped in this fucking fishbowl. 276 00:19:01,835 --> 00:19:03,925 Man. 277 00:19:03,960 --> 00:19:07,320 l start fiending for some fucking tits. 278 00:19:09,040 --> 00:19:11,440 You a tit boy, Groves? 279 00:19:11,560 --> 00:19:14,365 - Drugs are bad. - That's bullshit. 280 00:19:14,400 --> 00:19:17,760 Man, you had to be fucked up when you ate your mother. 281 00:19:17,795 --> 00:19:20,697 - Mom told me that drugs were bad. - Right. 282 00:19:20,732 --> 00:19:23,600 l bet you was, like, a good little boy, right? 283 00:19:23,635 --> 00:19:26,880 Did everything your mama told you to. 284 00:19:29,200 --> 00:19:31,600 l like your scars. 285 00:19:34,080 --> 00:19:37,120 Now l know why McManus put us in the same cell together. 286 00:19:37,155 --> 00:19:38,800 You're the only motherfucker in Em City 287 00:19:38,835 --> 00:19:41,480 who's more fucked up than l am. 288 00:19:41,515 --> 00:19:43,880 Here. 289 00:19:44,520 --> 00:19:46,840 l don't wanna write anybody a fucking letter, all right? 290 00:19:46,875 --> 00:19:49,600 - l wanna get fucking high. - You lick the back. 291 00:19:49,635 --> 00:19:52,000 Yeah. Lick the back. 292 00:19:52,040 --> 00:19:54,440 lt's... 293 00:19:54,680 --> 00:19:57,080 ...liquid LSD. 294 00:19:59,560 --> 00:20:03,160 Groves. Groves. 295 00:20:05,160 --> 00:20:08,125 You give stamp collecting a whole new meaning, baby. 296 00:20:08,160 --> 00:20:12,000 l don't have to tell you, drugs ain't the only things to get addicted to. 297 00:20:12,035 --> 00:20:16,960 Some people mainline their work, some people...snort ESPN. 298 00:20:16,995 --> 00:20:19,365 Some people needle-pop gambling. 299 00:20:19,400 --> 00:20:24,600 There are those that shoot up junk foods, fine wines, Cohibas, baby. 300 00:20:24,635 --> 00:20:26,845 Some people get hooked on love. 301 00:20:26,880 --> 00:20:31,240 And like any fiend on the street, you always need another bump. 302 00:20:31,275 --> 00:20:36,000 Just one more bump, man, just one more bump. 303 00:20:44,360 --> 00:20:46,760 - Hey. - Hi. 304 00:20:49,120 --> 00:20:51,520 What's the matter? 305 00:20:52,400 --> 00:20:54,800 Markstrom was murdered. 306 00:20:55,360 --> 00:20:57,085 He was a cop. 307 00:20:57,120 --> 00:20:59,005 l feel responsible. 308 00:20:59,040 --> 00:21:02,400 Diane, Van Harris confessed to the murder. 309 00:21:02,435 --> 00:21:04,325 Yeah, well, even so. 310 00:21:04,360 --> 00:21:06,800 Maybe you're right. Maybe l am doing a shit job here. 311 00:21:06,835 --> 00:21:09,245 You know what? l got an idea. 312 00:21:09,280 --> 00:21:11,800 Tonight after work, you come to my place. 313 00:21:11,835 --> 00:21:14,077 Oh, l can't, l gotta drive home. 314 00:21:14,112 --> 00:21:16,416 Mom says Didi's been acting up. 315 00:21:16,451 --> 00:21:18,720 l wanna meet your daughter. 316 00:21:18,960 --> 00:21:22,240 Why don't you bring her into town, three of us will go to dinner? 317 00:21:22,275 --> 00:21:23,840 Then what do l do with her? 318 00:21:23,875 --> 00:21:25,285 This isn't exactly 319 00:21:25,320 --> 00:21:29,160 a take-your-daughter-to-work kind of place. 320 00:21:29,240 --> 00:21:32,200 - l love you, Diane. - Do you? 321 00:21:32,720 --> 00:21:37,360 No, you're supposed to say, ''l love you too, Tim.'' 322 00:21:38,080 --> 00:21:43,000 The night of Keane's execution, you know, what we did... 323 00:21:43,720 --> 00:21:45,760 ...it was really fucked up. 324 00:21:45,795 --> 00:21:49,120 And l don't know why. 325 00:21:49,280 --> 00:21:52,880 l don't know if it's loneliness. 326 00:21:53,880 --> 00:21:56,400 Why does the why matter? 327 00:21:57,960 --> 00:22:00,360 Well, it doesn't, does it? 328 00:22:09,240 --> 00:22:13,760 l came up here to get the file on the new arrival. 329 00:22:14,960 --> 00:22:19,080 - His name is Scott Ross. - Scott Ross? 330 00:22:19,840 --> 00:22:22,740 - Oh, shit. - ls there a problem? 331 00:22:22,775 --> 00:22:25,640 No, it's nothing l can't handle. 332 00:22:37,960 --> 00:22:42,480 Prisoner number 97R518, Scott Ross. 333 00:22:42,720 --> 00:22:44,925 Convicted June 4th, '97. 334 00:22:44,960 --> 00:22:48,700 Possession of marijuana with intent to distribute. 335 00:22:48,735 --> 00:22:52,440 Third conviction. Sentence: life without parole. 336 00:22:52,680 --> 00:22:55,640 Three strikes, sucker! 337 00:22:57,400 --> 00:22:59,800 - Wait here. - Sure. 338 00:23:04,120 --> 00:23:06,120 Since when you been working Oz? 339 00:23:06,155 --> 00:23:08,085 About six months. 340 00:23:08,120 --> 00:23:12,000 - This is great. - No, no, it's not. 341 00:23:12,240 --> 00:23:15,200 Always dreamed of you having me in cuffs. 342 00:23:15,235 --> 00:23:17,285 Look. 343 00:23:17,320 --> 00:23:19,800 Just because we knew each other in a former life, 344 00:23:19,835 --> 00:23:22,245 doesn't mean you're gonna get any special treatment. 345 00:23:22,280 --> 00:23:25,360 - l love it when you play tough. - l'm not playing, Scott. 346 00:23:25,395 --> 00:23:28,160 Mack. Mark Mack, Scott Ross. 347 00:23:28,400 --> 00:23:31,960 Mack is your sponsor. He'll help you get acquainted with the rules. 348 00:23:31,995 --> 00:23:34,360 Take him to Em City. 349 00:23:34,480 --> 00:23:36,605 You knew her on the outside? 350 00:23:36,640 --> 00:23:40,400 Yeah. Me and her ex used to ride together. 351 00:23:52,320 --> 00:23:55,040 ln there. Top bunk, all right? 352 00:24:06,240 --> 00:24:10,000 All right, gentlemen, the lockdown is over. 353 00:24:30,000 --> 00:24:32,380 Hey. 354 00:24:32,415 --> 00:24:34,760 Hey. 355 00:24:36,880 --> 00:24:42,360 l'm gonna give you ten minutes to get your hands off my dick. 356 00:24:43,160 --> 00:24:46,800 - Schillinger, you fuck. - Scotty, how long you in for? 357 00:24:46,835 --> 00:24:48,857 Life. 358 00:24:48,892 --> 00:24:50,880 Oh, man. 359 00:24:51,440 --> 00:24:53,045 What? 360 00:24:53,080 --> 00:24:55,840 Come on. You got any cigarettes? 361 00:25:03,080 --> 00:25:06,680 - No smoking. Put the butt out. - Diane. 362 00:25:07,560 --> 00:25:09,840 l'm not asking for any special favours, 363 00:25:09,875 --> 00:25:12,085 but we've known each other for a long time. 364 00:25:12,120 --> 00:25:16,120 Have we? l was married to Glen for four fun-filled years. 365 00:25:16,155 --> 00:25:20,120 During that time, you were finishing off a six-year sentence. 366 00:25:20,155 --> 00:25:23,920 We were on the road together maybe five months? 367 00:25:23,955 --> 00:25:26,257 They were a great five months. 368 00:25:26,292 --> 00:25:28,525 All you did was come on to me. 369 00:25:28,560 --> 00:25:31,640 lf Glen hadn't been so fucked up on coke, he'd have noticed. 370 00:25:31,675 --> 00:25:34,165 l was a man in love. l still am. 371 00:25:34,200 --> 00:25:36,180 Oh, please. Save it for the shower room. 372 00:25:36,215 --> 00:25:38,125 Diane, l know what your life is like now, 373 00:25:38,160 --> 00:25:40,365 raising a kid on your own, working in this shithouse. 374 00:25:40,400 --> 00:25:44,640 l hear you're doing double shifts just because you need the money. 375 00:25:44,675 --> 00:25:47,360 l got a way to make you money. 376 00:25:48,120 --> 00:25:51,600 You're looking out for my best interests, huh? 377 00:25:51,635 --> 00:25:53,245 Yeah. 378 00:25:53,280 --> 00:25:56,240 Like l said, save it. 379 00:25:58,920 --> 00:26:01,400 Get your ass back to Em City. 380 00:26:01,435 --> 00:26:03,800 Next item: overtime. 381 00:26:03,840 --> 00:26:05,445 The good news is, 382 00:26:05,480 --> 00:26:08,365 based on the successful conclusion of negotiations 383 00:26:08,400 --> 00:26:11,720 between the Department of Correction and the Officers' Union, 384 00:26:11,755 --> 00:26:14,120 we have a contract. 385 00:26:16,000 --> 00:26:20,400 The bad news is, because the overtime rate is now so high, 386 00:26:20,435 --> 00:26:21,765 the commissioner has decided 387 00:26:21,800 --> 00:26:26,120 to no longer allow officers to work double shifts. 388 00:26:26,155 --> 00:26:28,680 What? This sucks. 389 00:26:28,880 --> 00:26:31,020 The department gave in to the union's demands, 390 00:26:31,055 --> 00:26:33,160 knowing they never intended to pay any overtime? 391 00:26:33,195 --> 00:26:35,045 Hey. That's how deals get made. 392 00:26:35,080 --> 00:26:37,005 Hey, what are you complaining about, Lady Di? 393 00:26:37,040 --> 00:26:40,720 lt frees you up to spend more time with your boyfriend. 394 00:26:40,755 --> 00:26:42,485 What are you talking about? 395 00:26:42,520 --> 00:26:44,685 Yeah, Healy, what are you trying to say? 396 00:26:44,720 --> 00:26:47,280 You two wanna pretend you're not fucking each other, fine. 397 00:26:47,315 --> 00:26:49,605 You're a funny guy, you know that? 398 00:26:49,640 --> 00:26:52,600 - Knock it off, you two! - Come on, tough guy. 399 00:26:52,635 --> 00:26:55,480 McManus. McManus, sit down. 400 00:26:56,280 --> 00:26:58,765 - You fucking prick. - Sit down. 401 00:26:58,800 --> 00:27:02,840 Healy, keep your comments to yourself. 402 00:27:05,080 --> 00:27:07,480 Next item. 403 00:27:11,440 --> 00:27:14,060 - Fuck them. - No, Timmy, it's not that easy. 404 00:27:14,095 --> 00:27:16,645 Like it or not, we work with these people. 405 00:27:16,680 --> 00:27:19,200 lf they don't respect us, it makes the day ten times harder. 406 00:27:19,235 --> 00:27:21,645 Are you saying we can't see each other anymore? 407 00:27:21,680 --> 00:27:24,720 Look, this job is all l have. Do you understand that? 408 00:27:24,755 --> 00:27:27,725 You have a college education, a bigtime reputation. 409 00:27:27,760 --> 00:27:30,720 lf l lose this, it's back to cleaning other people's houses. 410 00:27:30,755 --> 00:27:32,565 lt's welfare. 411 00:27:32,600 --> 00:27:35,245 l have a daughter to feed and a mother getting old. 412 00:27:35,280 --> 00:27:37,780 - l can give you money. - You have alimony and a mortgage, 413 00:27:37,815 --> 00:27:40,280 you can't afford to take me on. And l wouldn't want you to. 414 00:27:40,315 --> 00:27:43,400 - Please-- - No, l'll see you, Tim. 415 00:27:47,120 --> 00:27:50,260 You and me both know cigarettes is money in the joint. 416 00:27:50,295 --> 00:27:53,400 Want someone to do your laundry, a couple of sticks. 417 00:27:53,435 --> 00:27:56,120 Want someone to get rolled, a carton or two, 418 00:27:56,155 --> 00:27:58,520 depending on who it is. 419 00:28:00,560 --> 00:28:04,180 Problem is, they got a really short shelf life. 420 00:28:04,215 --> 00:28:07,765 You can't hoard them, you gotta keep them moving. 421 00:28:07,800 --> 00:28:12,640 Supply and demand, baby, that's what l'm talking about. 422 00:28:13,360 --> 00:28:18,880 - l bring them in, you sell them. - A carton a day, that's it. 423 00:28:19,520 --> 00:28:21,920 Come on, what do you say? 424 00:28:24,080 --> 00:28:26,480 Okay. 425 00:28:27,320 --> 00:28:31,040 - Put the cigarette out. - That's my baby. 426 00:28:43,800 --> 00:28:46,005 Not all drugs are recreational. 427 00:28:46,040 --> 00:28:49,400 Some are benign, or supposedly benign. 428 00:28:49,640 --> 00:28:51,880 l got the final results back from your tests. 429 00:28:51,915 --> 00:28:54,840 You're suffering from hypertension. 430 00:28:57,520 --> 00:28:59,245 Curse of my people. 431 00:28:59,280 --> 00:29:02,720 African-Americans are genetically predisposed to the condition. 432 00:29:02,755 --> 00:29:04,845 No, doctor, it's not genetics. 433 00:29:04,880 --> 00:29:07,040 High blood pressure is caused by racism. 434 00:29:07,075 --> 00:29:09,497 There are some studies out suggesting a link 435 00:29:09,532 --> 00:29:11,920 between racial discrimination and hypertension, 436 00:29:11,955 --> 00:29:13,925 but the data is inconclusive. 437 00:29:13,960 --> 00:29:16,000 Well, it may be inconclusive to the scientists, 438 00:29:16,035 --> 00:29:17,885 but l know that it's a fact. 439 00:29:17,920 --> 00:29:19,405 Men of colour in the working class 440 00:29:19,440 --> 00:29:21,320 have a higher blood pressure than whites, 441 00:29:21,355 --> 00:29:23,805 or even black professionals. Why? 442 00:29:23,840 --> 00:29:27,165 Because we are forced to accept unfair treatment, doctor. 443 00:29:27,200 --> 00:29:30,960 l'm not really interested in the politics, Said, l care about your health. 444 00:29:30,995 --> 00:29:32,245 And if we don't do something, 445 00:29:32,280 --> 00:29:35,880 you're headed for heart disease, stroke, damage to the other organs. 446 00:29:35,915 --> 00:29:39,440 So l'm going to prescribe some Tenormin. 447 00:29:39,520 --> 00:29:41,920 What are the side effects? 448 00:29:42,480 --> 00:29:46,360 Low heartbeat, light-headedness if you stand up too quickly. 449 00:29:46,395 --> 00:29:50,240 That won't do. Daily, l kneel and l pray to Mecca. 450 00:29:50,275 --> 00:29:52,777 - What else do you have? - Calan. 451 00:29:52,812 --> 00:29:55,280 Constipation, nausea, dizziness. 452 00:29:55,480 --> 00:29:58,400 No. My mind must function clearly. 453 00:29:58,600 --> 00:30:01,080 All drugs have side effects. 454 00:30:01,320 --> 00:30:04,120 Perhaps that's God's way of telling us we shouldn't be taking them. 455 00:30:04,155 --> 00:30:07,565 You have to take something or you'll die. 456 00:30:07,600 --> 00:30:12,280 Believe me, doctor, l have no intention of dying. 457 00:30:13,200 --> 00:30:15,400 Can l go now? 458 00:30:15,435 --> 00:30:17,800 Sure. 459 00:30:36,960 --> 00:30:39,360 l'm sorry that you're ill. 460 00:30:39,560 --> 00:30:43,240 - And who told you that l was ill? - God. 461 00:30:44,640 --> 00:30:47,440 Oh, yes. You talk to God. 462 00:30:47,680 --> 00:30:49,845 When he's in town. 463 00:30:49,880 --> 00:30:53,920 Well, in lslam, we believe that only two people spoke to God directly: 464 00:30:53,955 --> 00:30:57,880 Mohammad, and praise be to him, and Moses. 465 00:30:58,120 --> 00:31:00,700 So, you see, you are in excellent company. 466 00:31:00,735 --> 00:31:03,280 - You think l'm lying or deluded. - Oh, yeah. 467 00:31:03,315 --> 00:31:04,685 l may well be. 468 00:31:04,720 --> 00:31:08,600 l do know sometimes l can see inside men's souls. 469 00:31:08,635 --> 00:31:10,640 And can you see into mine, old man? 470 00:31:10,675 --> 00:31:13,440 - Yes. - And what is there? 471 00:31:13,680 --> 00:31:17,280 - Anger. - Yes, l am angry. 472 00:31:17,480 --> 00:31:21,080 l am angry at a society that cripples my people, 473 00:31:21,115 --> 00:31:23,537 that infects their bodies. 474 00:31:23,572 --> 00:31:25,960 No, you're angry at God. 475 00:31:28,280 --> 00:31:30,525 l am not. 476 00:31:30,560 --> 00:31:32,565 My illness is Allah's will. 477 00:31:32,600 --> 00:31:35,760 And l accept the bad as well as the good that God gives me. 478 00:31:35,795 --> 00:31:38,640 Still, you're angry at him, and afraid. 479 00:31:38,675 --> 00:31:41,040 Afraid of dying. 480 00:31:41,880 --> 00:31:44,280 That is not true. 481 00:31:44,440 --> 00:31:47,485 You watched Jefferson Keane die, die gladly. 482 00:31:47,520 --> 00:31:50,365 Keane embraced death like a lover, like a traveller going home. 483 00:31:50,400 --> 00:31:55,200 You saw that and were afraid. You realised you aren't as willing to go. 484 00:31:55,235 --> 00:31:57,600 Get out of here, old man. 485 00:32:00,880 --> 00:32:03,280 Get out. 486 00:32:24,680 --> 00:32:27,400 The ever-increasing scandal surrounding Governor James Devlin 487 00:32:27,435 --> 00:32:30,045 accepting kickbacks took another bizarre turn today, 488 00:32:30,080 --> 00:32:33,560 when his wife, Evangeline Devlin, moved out of the governor's mansion. 489 00:32:33,595 --> 00:32:35,365 Though no official word has been given, 490 00:32:35,400 --> 00:32:38,685 sources say that Mrs. Devlin has learned of an affair between-- 491 00:32:38,720 --> 00:32:41,840 - The doctor told me what's going on. - That is not your concern, McManus. 492 00:32:41,875 --> 00:32:43,960 He told me you won't take your medication. 493 00:32:43,995 --> 00:32:46,605 l haven't decided anything as yet. 494 00:32:46,640 --> 00:32:49,360 Well, you don't have a choice. Take the drugs. 495 00:32:49,395 --> 00:32:50,765 And what if l refuse? 496 00:32:50,800 --> 00:32:52,800 - l'll force you to. - How? 497 00:32:52,835 --> 00:32:54,085 l'll open up your mouth 498 00:32:54,120 --> 00:32:58,000 and stuff the pills down your throat myself. 499 00:32:59,600 --> 00:33:03,320 - Okay, let's make that deal, McManus. - You know what l want. 500 00:33:03,355 --> 00:33:06,680 l can't tell you much about how the drugs come into Oz, 501 00:33:06,715 --> 00:33:10,800 except to say look at your own house. 502 00:33:11,040 --> 00:33:13,440 What's that mean? 503 00:33:26,360 --> 00:33:28,285 - That's a pretty big accusation. - Not really. 504 00:33:28,320 --> 00:33:31,480 Look, there are plenty of examples of officers smuggling drugs into prisons. 505 00:33:31,515 --> 00:33:34,520 Soledad, Attica, here at Oz in '82. 506 00:33:34,640 --> 00:33:36,405 l remember. l was working solitary. 507 00:33:36,440 --> 00:33:38,960 - Two of my best friends got busted. - So then...? 508 00:33:38,995 --> 00:33:40,765 - l'll start an investigation. - Good. 509 00:33:40,800 --> 00:33:45,600 Of the entire staff. Everyone from the officers to the librarian to you. 510 00:33:45,635 --> 00:33:48,560 l'll take it slow, because if it's true, l don't wanna spook them. 511 00:33:48,595 --> 00:33:51,800 l wanna be able to make the charges stick. 512 00:33:51,835 --> 00:33:54,285 - Hey, Roger. - Hey, morning, Mike. 513 00:33:54,320 --> 00:33:57,120 - See the Toronto game? - Yeah, Gaston's a spaz. 514 00:33:57,155 --> 00:34:00,080 - How much you lose? - Don't ask. 515 00:34:04,920 --> 00:34:07,480 Hey, Diane. 516 00:34:07,680 --> 00:34:10,560 - You heading out? - Yeah. 517 00:34:11,640 --> 00:34:14,960 These graveyard shifts are killing me. 518 00:34:37,480 --> 00:34:38,720 - O'Reily. -Yeah. 519 00:34:38,755 --> 00:34:39,925 Go see Schibetta. 520 00:34:39,960 --> 00:34:41,880 Since when are you his Western Union? 521 00:34:41,915 --> 00:34:43,440 Since we partners, 522 00:34:43,475 --> 00:34:44,885 he and l. 523 00:34:44,920 --> 00:34:48,160 You're the monkey chained to his organ grinder. 524 00:34:48,195 --> 00:34:51,045 Better watch that pretty little ass. 525 00:34:51,080 --> 00:34:53,520 No need. You're too busy watching it for me. 526 00:34:53,555 --> 00:34:56,640 And keep your fucking hands off me. 527 00:34:57,240 --> 00:34:59,565 l'm scared of you. 528 00:34:59,600 --> 00:35:01,480 You wanted to see me, Nino? 529 00:35:01,515 --> 00:35:03,880 Yeah, come on in. 530 00:35:05,360 --> 00:35:07,565 No, thanks. l've never been big on tomatoes. 531 00:35:07,600 --> 00:35:12,640 You lrish. You got no appreciation for the simple things in life. 532 00:35:12,675 --> 00:35:16,240 - What's simpler than a potato? - Sit. 533 00:35:18,000 --> 00:35:21,605 You been saying if l need it, you'd be willing to help out. 534 00:35:21,640 --> 00:35:25,400 Anything. You know Adebisi's gonna shank you the first chance he gets. 535 00:35:25,435 --> 00:35:27,977 Don't you worry about Adebisi. 536 00:35:28,012 --> 00:35:30,520 He's a mongrel, but effective. 537 00:35:30,720 --> 00:35:34,680 From you, l need a more sophisticated favour. 538 00:35:34,800 --> 00:35:37,800 l need to close down Healy's drug operation. 539 00:35:37,835 --> 00:35:40,005 Healy? Officer Healy? 540 00:35:40,040 --> 00:35:42,500 Don't say you know nothing about it. 541 00:35:42,535 --> 00:35:44,925 Your brother and Healy are friends. 542 00:35:44,960 --> 00:35:47,365 Healy's been your archangel since you got to Oz. 543 00:35:47,400 --> 00:35:50,480 - You've been running tits for him. - You know, l don't know what you're-- 544 00:35:50,515 --> 00:35:53,157 l don't hold it against you. l'd have done the same. 545 00:35:53,192 --> 00:35:55,800 Only Healy's business is starting to cut into mine, 546 00:35:55,835 --> 00:35:58,680 and that l can't have happen. 547 00:35:59,160 --> 00:36:01,520 So l am looking to you for assistance. 548 00:36:01,555 --> 00:36:03,880 - You want me to set him up? - Yeah. 549 00:36:03,915 --> 00:36:05,645 lf you do, 550 00:36:05,680 --> 00:36:09,000 l promise l'll take care of you. What do you say? 551 00:36:09,035 --> 00:36:11,400 He's been good to me. 552 00:36:11,960 --> 00:36:14,360 ls that your answer? 553 00:36:19,920 --> 00:36:22,320 l'll do it. 554 00:36:23,160 --> 00:36:24,760 So, what's the plan? 555 00:36:24,795 --> 00:36:26,325 The plan is up to you. 556 00:36:26,360 --> 00:36:30,280 l don't care about the hows. Just get it done. 557 00:36:30,315 --> 00:36:32,680 All right. 558 00:36:40,680 --> 00:36:42,725 - l need more tits. - Oh, yeah? 559 00:36:42,760 --> 00:36:44,840 l gave you a huge pair a couple of days ago. 560 00:36:44,875 --> 00:36:46,920 What can l say? We go braless in Em City. 561 00:36:46,955 --> 00:36:49,320 When can you get me some more? 562 00:36:49,355 --> 00:36:51,720 Later. 563 00:36:56,160 --> 00:36:58,885 - Yo, you looking for me? - Yeah. 564 00:36:58,920 --> 00:37:01,680 - How'd you like some tits for free? - l don't kill. 565 00:37:01,715 --> 00:37:04,440 - You don't have to kill. - What do you want me to do? 566 00:37:04,475 --> 00:37:06,640 Go see your pals upstairs. 567 00:37:06,675 --> 00:37:07,925 And tell them what? 568 00:37:07,960 --> 00:37:10,160 Tell them that you found another drug connection. 569 00:37:10,195 --> 00:37:13,960 - Well, who you gonna bust this time? - Me. 570 00:37:24,000 --> 00:37:25,845 Man. 571 00:37:25,880 --> 00:37:27,600 What the fuck is this? What the fuck is this? 572 00:37:27,635 --> 00:37:29,080 l got him, l got him. 573 00:37:29,115 --> 00:37:31,045 Hold on. 574 00:37:31,080 --> 00:37:34,800 - Take O'Reily to the hole. - You're fucking dead! 575 00:37:34,835 --> 00:37:36,525 You're a fucking fag! 576 00:37:36,560 --> 00:37:38,800 Hey, McManus! Get him out of here! 577 00:37:38,835 --> 00:37:41,040 Hey. That's going on your record. 578 00:37:41,075 --> 00:37:43,440 Big fucking deal. 579 00:37:46,960 --> 00:37:48,685 l gave this place everything l had. 580 00:37:48,720 --> 00:37:52,040 And then you decided it was time to take everything you could. 581 00:37:52,075 --> 00:37:55,085 Look, l know working here's no paradise, 582 00:37:55,120 --> 00:37:59,040 but you swore an oath and you broke that oath! 583 00:37:59,075 --> 00:38:01,405 l got no sympathy for you. 584 00:38:01,440 --> 00:38:03,325 - Get him away from me. - You wait, warden. 585 00:38:03,360 --> 00:38:06,200 Wait till you need somebody like me to back you up. l won't be here. 586 00:38:06,235 --> 00:38:09,320 Then you can kiss your ass goodbye. 587 00:38:16,760 --> 00:38:20,160 - Will you testify against Healy? - No. 588 00:38:20,240 --> 00:38:21,845 l jabber on him, 589 00:38:21,880 --> 00:38:24,640 every other hack will be waiting in line to take a whack at me too. 590 00:38:24,675 --> 00:38:27,280 Fine. Officer Hunt? 591 00:38:28,960 --> 00:38:31,480 See you in a month, O'Reily. 592 00:38:35,440 --> 00:38:39,720 Hey, O'Reily, any idea who ratted on Healy? 593 00:38:40,880 --> 00:38:43,320 Beats the shit out of me. 594 00:38:43,355 --> 00:38:45,760 But if l were a betting man, 595 00:38:46,280 --> 00:38:49,240 l'd put my money on Pokewaldt. 596 00:38:56,080 --> 00:38:58,920 Coming through. Come on, back up. Back up. 597 00:38:58,955 --> 00:39:01,005 Patient's name is Ronald Poklewaldt. 598 00:39:01,040 --> 00:39:03,920 - lt's severe head trauma. - How are the vital signs? 599 00:39:03,955 --> 00:39:07,880 Got a lot of blood. Gonna have to get blood. 600 00:39:22,880 --> 00:39:25,280 Let me out of here! 601 00:39:32,000 --> 00:39:34,400 You're done. 602 00:39:35,080 --> 00:39:37,480 Piece of cake. 603 00:39:50,280 --> 00:39:53,240 No. Who is this fucking Pinocchio? 604 00:39:53,440 --> 00:39:55,645 l don't play games. 605 00:39:55,680 --> 00:39:59,520 How do you keep that hat on your head? Velcro? 606 00:39:59,555 --> 00:40:01,200 - Deal me in. - You play Pinochle? 607 00:40:01,235 --> 00:40:03,600 No, l can learn. 608 00:40:03,640 --> 00:40:06,240 Adebisi, l'll see you later. 609 00:40:14,520 --> 00:40:17,325 Okay, each player gets 12 cards. 610 00:40:17,360 --> 00:40:20,800 One card face up, that's the trump card. 611 00:40:20,835 --> 00:40:23,200 There's two ways to score. 612 00:40:29,200 --> 00:40:31,600 You're in a mood. 613 00:40:35,880 --> 00:40:38,100 l'm in a mood, all right. 614 00:40:38,135 --> 00:40:40,320 l'm in a mood to kill. 615 00:40:40,520 --> 00:40:42,960 Anybody in particular? 616 00:40:46,720 --> 00:40:49,440 Mick and dago. 617 00:40:50,680 --> 00:40:54,920 Yeah, well, l could go for a piece of Schibetta's ass myself. 618 00:40:54,955 --> 00:40:58,480 Yeah? Well, stick around, little brother. 619 00:40:58,560 --> 00:41:02,080 When the time is right, he's all yours. 620 00:41:04,560 --> 00:41:06,960 He's all mine. 621 00:41:07,560 --> 00:41:09,085 You take a drug, right? 622 00:41:09,120 --> 00:41:11,160 The chemicals, they rush through your body, 623 00:41:11,195 --> 00:41:13,165 rush through your brain. 624 00:41:13,200 --> 00:41:15,960 And the sensations, you want the sensations 625 00:41:15,995 --> 00:41:18,005 again and again and again. 626 00:41:18,040 --> 00:41:23,520 But let me tell you, you can also get addicted to grief, to guilt, to hate. 627 00:41:23,555 --> 00:41:25,685 Because when you feel dead inside, 628 00:41:25,720 --> 00:41:30,320 even bad sensations make you feel like you're alive! 629 00:41:38,400 --> 00:41:41,560 What, that's it? No good-night kiss? 630 00:41:46,640 --> 00:41:48,960 l'm beginning to think you don't love me anymore. 631 00:41:48,995 --> 00:41:50,725 l do. 632 00:41:50,760 --> 00:41:54,085 - Say it. Say you love me. - l love you. 633 00:41:54,120 --> 00:41:57,920 No, you see, you said it but you didn't mean it. 634 00:41:57,955 --> 00:41:59,525 l do mean it, sir. 635 00:41:59,560 --> 00:42:05,080 No, l'm telling you, the romance has gone out of our relationship. 636 00:42:05,115 --> 00:42:07,480 But l have the cure. 637 00:42:08,160 --> 00:42:11,120 l was saving this for your birthday, 638 00:42:11,155 --> 00:42:14,080 but, hell, l think we need it now. 639 00:42:14,840 --> 00:42:16,645 No, thanks. 640 00:42:16,680 --> 00:42:20,085 Come on, you're gonna hurt my feelings. 641 00:42:20,120 --> 00:42:24,360 You know what happens when you hurt my feelings. 642 00:42:26,520 --> 00:42:28,360 Put some on. 643 00:42:28,395 --> 00:42:30,760 No. 644 00:42:30,880 --> 00:42:32,485 Okay. 645 00:42:32,520 --> 00:42:36,120 Hey, l understand. You wanna surprise me. 646 00:42:36,960 --> 00:42:42,720 Gonna wait for a special occasion to get yourself all prettied up. 647 00:42:43,200 --> 00:42:45,600 That is so sweet. 648 00:42:46,520 --> 00:42:48,660 Hey, l can wait. 649 00:42:48,695 --> 00:42:50,800 Not too long. 650 00:43:32,320 --> 00:43:35,520 What? A nun can't look beautiful? 651 00:43:43,120 --> 00:43:46,560 - Tobias, are you all right? - Sure. 652 00:43:53,480 --> 00:43:56,485 Think l'm blind? l'm a drug counsellor, for God's sake. 653 00:43:56,520 --> 00:43:59,720 lf l can't spot the signs, l might as well tear up my licence. 654 00:43:59,755 --> 00:44:02,640 l don't know what you're talking about. 655 00:44:02,675 --> 00:44:04,965 Listen. 656 00:44:05,000 --> 00:44:07,445 l know how hideous life is in Oz, 657 00:44:07,480 --> 00:44:10,280 especially for a man like you with no streets skills, 658 00:44:10,315 --> 00:44:12,125 no preparation for the reality of it all, 659 00:44:12,160 --> 00:44:16,280 but Tobias, Tobias, drugs are not the answer. 660 00:44:16,520 --> 00:44:20,360 They only make the questions more difficult. 661 00:44:22,680 --> 00:44:26,880 l want you to start coming to counselling sessions. 662 00:44:26,915 --> 00:44:29,280 Whatever. 663 00:44:37,400 --> 00:44:40,320 l'm not sure when he started, but my sense is not too long ago. 664 00:44:40,355 --> 00:44:42,605 l'm hoping we can nip this in the bud. 665 00:44:42,640 --> 00:44:45,640 Well, l'll have the officers on duty monitor Beecher carefully 666 00:44:45,675 --> 00:44:47,285 and l'll see who he's hanging out with. 667 00:44:47,320 --> 00:44:49,725 Well, it can't be Schillinger who's supplying. 668 00:44:49,760 --> 00:44:53,160 He's so anti-drug, he makes me look like Robert Downey Jr. 669 00:44:53,195 --> 00:44:56,560 Yeah, maybe we should also talk to members of his family. 670 00:44:56,595 --> 00:44:58,520 Well, his wife took the kids and moved away, 671 00:44:58,555 --> 00:45:01,085 but he does have parents and siblings. 672 00:45:01,120 --> 00:45:04,085 - What about an intervention? - l think that's too much, too soon. 673 00:45:04,120 --> 00:45:07,200 Why don't we invite one of his relatives to visit him and see what happens? 674 00:45:07,235 --> 00:45:09,920 You know, on the outside, Beecher had a history of alcohol abuse. 675 00:45:09,955 --> 00:45:11,885 Oh, l know. How pathetic is that? 676 00:45:11,920 --> 00:45:14,480 The man gets jailed for one addiction 677 00:45:14,515 --> 00:45:17,040 and we watch him get hooked on another. 678 00:45:39,120 --> 00:45:41,520 You smell good, Mother. 679 00:45:41,600 --> 00:45:43,285 Same old Chanel, l'm afraid. 680 00:45:43,320 --> 00:45:46,360 Yeah, l remember you and Dad getting ready to go out, 681 00:45:46,395 --> 00:45:49,400 him putting on his tux, you wearing the latest gown, 682 00:45:49,435 --> 00:45:52,840 and that scent wafting through the air. 683 00:45:54,440 --> 00:45:59,400 But that was a long time ago in a galaxy far, far away. 684 00:45:59,520 --> 00:46:01,920 Toby... 685 00:46:03,720 --> 00:46:06,120 ...l had a conversation 686 00:46:06,155 --> 00:46:08,520 with the man who runs... 687 00:46:09,240 --> 00:46:12,800 - ...the place where you live. - McManus? 688 00:46:13,440 --> 00:46:17,640 He told me that he suspects you of using drugs. 689 00:46:20,360 --> 00:46:22,760 - Mother-- - Heroin. 690 00:46:24,720 --> 00:46:28,880 Mother, you don't know what it's like in here. 691 00:46:29,160 --> 00:46:32,120 - l can imagine. - No, you can't! 692 00:46:32,155 --> 00:46:35,080 And l thank God every night for that. 693 00:46:37,120 --> 00:46:40,120 So if you wanna tell me about how Angus is doing in law school 694 00:46:40,155 --> 00:46:43,600 or about Dad's most recent fishing trip 695 00:46:43,680 --> 00:46:46,800 or Grandmother's lumbago, fine. 696 00:46:47,760 --> 00:46:50,280 But if you came here to lecture me, 697 00:46:50,315 --> 00:46:52,920 tell me to ''just say no''... 698 00:46:55,600 --> 00:46:58,000 ...don't. 699 00:46:59,080 --> 00:47:02,520 Don't put that final knife in my heart. 700 00:47:03,280 --> 00:47:05,680 Toby. 701 00:47:19,720 --> 00:47:22,120 Get out! 702 00:47:44,440 --> 00:47:48,720 Hello, Tobias. Come on in. Sit down. 703 00:47:48,920 --> 00:47:52,540 Okay, we've got a new member to our group, Tobias Beecher. 704 00:47:52,575 --> 00:47:56,160 Tobias, l think you know Augustus and Ron from Em City, 705 00:47:56,195 --> 00:48:02,160 and that's John and Bill and Whitney Munson. 706 00:48:02,400 --> 00:48:04,245 Beecher. l knew a Beecher. 707 00:48:04,280 --> 00:48:07,440 - Cyrus. Are you any relation? - No. 708 00:48:07,600 --> 00:48:09,760 Good. The man was a cocksucker. 709 00:48:09,795 --> 00:48:12,400 Okay, the idea here 710 00:48:12,640 --> 00:48:16,045 is for us, in this small group, to talk about ourselves, 711 00:48:16,080 --> 00:48:20,440 our feelings, our addictions, in the hope that we can find the cause. 712 00:48:20,475 --> 00:48:22,405 l know the cause. 713 00:48:22,440 --> 00:48:25,360 - l like the shit. - All right, that's fine. 714 00:48:25,395 --> 00:48:28,405 Pleasure plays a very strong factor. 715 00:48:28,440 --> 00:48:30,400 But underneath, maybe there's something else. 716 00:48:30,435 --> 00:48:34,280 There's a deeper need, a deeper hunger, 717 00:48:34,480 --> 00:48:38,680 an emptiness that has to be filled. 718 00:48:38,880 --> 00:48:44,080 So, Tobias, why don't you tell us what you're addicted to? 719 00:48:44,640 --> 00:48:46,600 You know. 720 00:48:46,635 --> 00:48:48,525 They know. 721 00:48:48,560 --> 00:48:52,720 Yeah, okay. Augustus, you wanna talk about your addiction? 722 00:48:52,755 --> 00:48:54,885 l was a crack addict. 723 00:48:54,920 --> 00:48:57,660 Been squeaky clean 22 months. 724 00:48:57,695 --> 00:49:00,400 - Yes. Ron? - Speed's my fave. 725 00:49:00,600 --> 00:49:03,800 - How long you been clean? - A year. 726 00:49:05,200 --> 00:49:07,045 Whitney. 727 00:49:07,080 --> 00:49:10,485 l quit seven times over the last 52 years, 728 00:49:10,520 --> 00:49:15,640 this being my longest period: five years, three months and six days. 729 00:49:15,675 --> 00:49:17,085 What are you addicted to? 730 00:49:17,120 --> 00:49:18,845 - What, since l been inside? - Yeah. 731 00:49:18,880 --> 00:49:23,520 Anything l can get my hands on, but originally opium. 732 00:49:31,280 --> 00:49:35,600 l had been decorated with the Purple Heart for valour. 733 00:49:35,635 --> 00:49:37,605 Valour. 734 00:49:37,640 --> 00:49:40,920 Only l knew l was really a fraud. 735 00:49:41,680 --> 00:49:45,840 Even after l was discharged, l couldn't take the uniform off. 736 00:49:45,875 --> 00:49:48,440 During the war, while l was in the Orient, 737 00:49:48,475 --> 00:49:50,765 l got hooked into opium. 738 00:49:50,800 --> 00:49:54,880 My true self lay in that quixotic little drug. 739 00:50:05,760 --> 00:50:10,120 Prisoner number 45M242, Whitney Munson. 740 00:50:10,320 --> 00:50:12,720 Convicted March 7th, '45. 741 00:50:12,880 --> 00:50:14,245 Murder in the first degree, 742 00:50:14,280 --> 00:50:16,360 criminal possession of a controlled substance. 743 00:50:16,395 --> 00:50:18,960 Sentence: 110 years. 744 00:50:19,120 --> 00:50:21,840 Up for parole in 60. 745 00:50:22,040 --> 00:50:24,525 Question: why'd you strangle the whore? 746 00:50:24,560 --> 00:50:28,120 l didn't think l was. l thought l was being affectionate. 747 00:50:28,155 --> 00:50:31,560 Her neck was so pale, 748 00:50:31,800 --> 00:50:34,760 so thin, so fine. 749 00:50:35,560 --> 00:50:38,525 And you've been in prison for 52 years, right? 750 00:50:38,560 --> 00:50:42,600 That's right. l only got eight years left until my parole. 751 00:50:42,635 --> 00:50:45,920 Come the year 2005, l'm out of here. 752 00:50:46,120 --> 00:50:49,560 l can't stay here anymore and listen to any more of these fucking stories! 753 00:50:49,595 --> 00:50:51,720 - Tobias, sit down. - No, it's not helping. 754 00:50:51,755 --> 00:50:53,920 - Sit down. - lt's not helping! 755 00:50:53,955 --> 00:50:56,320 Hold it! 756 00:51:07,920 --> 00:51:11,360 - Hello. - Yeah, yeah. 757 00:51:11,600 --> 00:51:14,880 l'm here to give you a makeover. 758 00:51:16,360 --> 00:51:19,080 Your boyfriend told me to. 759 00:51:20,680 --> 00:51:24,960 He said, ''Don't take no for an answer.'' 760 00:51:46,840 --> 00:51:49,240 My God. 761 00:51:49,480 --> 00:51:53,520 You're even prettier than l thought you'd be. 762 00:52:11,600 --> 00:52:14,320 He really is a beautiful baby. 763 00:52:25,320 --> 00:52:27,525 Miguel. 764 00:52:27,560 --> 00:52:29,960 Your baby is dead. 765 00:52:44,160 --> 00:52:45,885 l ain't saying drugs are good. 766 00:52:45,920 --> 00:52:49,205 But when your past is past and your present sucks, 767 00:52:49,240 --> 00:52:53,600 your future holds nothing but broken promises and dead dreams, 768 00:52:53,635 --> 00:52:55,325 the drugs, they kill the pain. 769 00:52:55,360 --> 00:52:59,120 Listen up, America. You ain't never gonna get rid of drugs 770 00:52:59,155 --> 00:53:02,640 until you cure pain. 56148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.