Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,400 --> 00:01:40,311
Six percent
of the total prison population
2
00:01:40,480 --> 00:01:42,391
is 55 and older.
3
00:01:42,760 --> 00:01:44,910
That's double 1 0 years ago.
4
00:01:45,680 --> 00:01:47,113
And we say 55 is old
5
00:01:47,280 --> 00:01:50,829
because criminal life adds about
ten years' worth of wrinkles.
6
00:01:51,000 --> 00:01:53,036
Still, in Oz, you get decent food,
7
00:01:53,200 --> 00:01:55,156
exercise, regular checkups.
8
00:01:55,320 --> 00:01:56,469
And if you don't get whacked,
9
00:01:56,640 --> 00:01:58,631
you'll live longer than you would
in your own hood.
10
00:02:05,320 --> 00:02:06,753
Yeah, the prison system.
11
00:02:06,920 --> 00:02:09,912
It can keep you alive,
but it can't take care of you.
12
00:02:10,080 --> 00:02:12,036
I'm telling you,
we're ignoring the problem.
13
00:02:12,200 --> 00:02:13,997
We have to deal differently
with aging inmates.
14
00:02:14,160 --> 00:02:16,435
That's right. OZ was designed
to punish the young,
15
00:02:16,600 --> 00:02:18,238
to keep them in line,
to keep them down,
16
00:02:18,400 --> 00:02:21,278
but with a guy like Rebadow,
we don't need to keep him down.
17
00:02:21,440 --> 00:02:22,759
So, what are you proposing?
18
00:02:22,920 --> 00:02:25,912
We turn Unit 2 into a cellblock
exclusively for seniors.
19
00:02:26,120 --> 00:02:28,680
They sleep together there,
eat all their meals together there,
20
00:02:28,840 --> 00:02:31,718
they can play cards, they can watch
the TV shows they wanna watch.
21
00:02:31,920 --> 00:02:33,433
Saturday night Bingo?
22
00:02:33,600 --> 00:02:36,068
Well, why not?
We need to keep them active.
23
00:02:36,280 --> 00:02:38,840
And less stress will help
slow down the aging process,
24
00:02:39,000 --> 00:02:40,718
which will help save
on medical costs.
25
00:02:40,880 --> 00:02:42,677
Plus, the older guys aren't
a security problem,
26
00:02:42,840 --> 00:02:44,432
so you can save money
on the officers.
27
00:02:44,640 --> 00:02:47,473
McManus,
you've been awfully quiet today.
28
00:02:47,640 --> 00:02:50,837
Never thought I'd ask,
but do you have an opinion on this?
29
00:02:51,000 --> 00:02:53,230
Sure. Sounds like a good idea.
30
00:02:54,760 --> 00:02:57,228
- That's it?
- Yeah.
31
00:02:58,320 --> 00:03:01,073
Fine, I'll run it by the commissioner.
32
00:03:02,200 --> 00:03:03,758
Meeting adjourned.
33
00:03:03,920 --> 00:03:05,751
Finally.
34
00:03:09,000 --> 00:03:11,355
Hey, Tim, you okay?
35
00:03:11,920 --> 00:03:13,148
You don't look so good.
36
00:03:13,360 --> 00:03:16,079
- Are you feeling all right?
- I said yeah, okay?
37
00:03:17,240 --> 00:03:18,719
Okay.
38
00:03:18,880 --> 00:03:20,871
Free for dinner tonight?
39
00:03:21,360 --> 00:03:23,396
Dinner? You think I'm an asshole.
40
00:03:24,400 --> 00:03:26,630
- I do not think--
- Well, I appreciate the offer,
41
00:03:26,800 --> 00:03:30,270
but the last thing I need from you
is a mercy dinner.
42
00:03:39,480 --> 00:03:42,040
- So?
- So I hear you're responsible.
43
00:03:42,200 --> 00:03:43,428
Where'd you hear that from?
44
00:03:43,600 --> 00:03:46,797
I got ears everywhere, Kenny.
I know it's true.
45
00:03:50,600 --> 00:03:52,875
You don't hit old men, Kenny.
46
00:03:53,560 --> 00:03:55,630
- You don't hit old men.
- What do you want, McManus?
47
00:03:56,360 --> 00:03:57,793
You see those guys out there?
48
00:03:57,960 --> 00:04:00,394
If I tell them to,
they will gladly kick your ass.
49
00:04:00,560 --> 00:04:02,357
I'm not afraid of them.
I'm not afraid of you.
50
00:04:02,520 --> 00:04:03,714
- You're not?
- No.
51
00:04:03,880 --> 00:04:05,279
- What are you afraid of?
- Nothing.
52
00:04:05,440 --> 00:04:06,634
- Nothing?
- Nothing.
53
00:04:06,800 --> 00:04:08,836
You afraid of this, huh?
54
00:04:09,000 --> 00:04:12,834
You afraid of dying?
You little fucking punkass!
55
00:04:18,400 --> 00:04:20,709
Get him the fuck out of here.
56
00:04:39,640 --> 00:04:42,359
Leo, what are you doing here?
57
00:04:42,920 --> 00:04:44,558
Same thing you are, I guess.
58
00:04:44,720 --> 00:04:46,597
I like to work out
when no one else is around.
59
00:04:46,760 --> 00:04:49,228
I'll ignore you if you ignore me.
60
00:04:53,400 --> 00:04:55,960
McManus, you okay?
61
00:04:57,640 --> 00:04:59,551
Why does everybody
keep asking me that?
62
00:04:59,720 --> 00:05:02,598
I don't know.
Past few weeks, you seem different.
63
00:05:02,760 --> 00:05:04,398
I'm fine.
64
00:05:06,280 --> 00:05:09,829
Commissioner rejected our proposal
for a senior-citiZens unit.
65
00:05:10,000 --> 00:05:11,479
Big surprise.
66
00:05:11,640 --> 00:05:15,030
Commissioner didn't reject it.
Governor Fuckwad did.
67
00:05:15,240 --> 00:05:18,277
Well, Devlin's almost out of office.
68
00:05:18,440 --> 00:05:20,590
I mean, he's on trial
for taking those kickbacks,
69
00:05:20,760 --> 00:05:24,150
for lying, fraud, extortion.
70
00:05:24,360 --> 00:05:26,191
I'll miss him.
71
00:05:28,480 --> 00:05:30,516
You know,
I've been hearing rumours
72
00:05:30,680 --> 00:05:33,399
that you're living in Emerald City,
that you never leave the grounds,
73
00:05:33,560 --> 00:05:36,836
- never go home anymore.
- Since when do you listen to gossip?
74
00:05:37,000 --> 00:05:40,197
You know, I've been dancing
down these hallways a long time.
75
00:05:40,360 --> 00:05:42,430
I've seen this place
change people completely,
76
00:05:42,600 --> 00:05:44,192
not just the prisoners.
77
00:05:44,360 --> 00:05:46,316
If you're not careful, Tim,
78
00:05:46,480 --> 00:05:48,914
OZ will nick away at your soul.
79
00:05:50,920 --> 00:05:53,434
That's the first time
you ever called me Tim.
80
00:05:56,440 --> 00:06:00,115
You know, you don't even
have to be 55 to be old.
81
00:06:07,760 --> 00:06:10,228
- Take a break.
- Okay, Mr. McManus.
82
00:06:27,640 --> 00:06:29,278
How you feeling?
83
00:06:30,120 --> 00:06:32,190
I can't stay here anymore.
84
00:06:32,360 --> 00:06:34,590
- In the hospital?
- In OZ.
85
00:06:34,800 --> 00:06:36,119
Why?
86
00:06:36,280 --> 00:06:37,713
I'm afraid.
87
00:06:37,880 --> 00:06:39,279
Of what?
88
00:06:39,440 --> 00:06:40,793
Them. The young.
89
00:06:40,960 --> 00:06:43,872
When I first came to OZ,
we treated our elders with dignity.
90
00:06:44,040 --> 00:06:46,110
But these kids, it's all different now.
91
00:06:47,040 --> 00:06:48,678
I've decided to leave.
92
00:06:49,040 --> 00:06:50,268
Leave?
93
00:06:50,760 --> 00:06:52,034
Escape.
94
00:06:54,320 --> 00:06:55,673
How you gonna do that?
95
00:06:56,640 --> 00:06:59,108
God will show me the way.
96
00:07:46,280 --> 00:07:47,508
The human body.
97
00:07:48,200 --> 00:07:49,918
It's amaZing.
98
00:07:50,080 --> 00:07:52,799
Made up of all these cells
99
00:07:52,960 --> 00:07:56,509
and neutrons and veins
and shit like that.
100
00:07:56,680 --> 00:07:59,513
So many little pieces, so many things
that could break down.
101
00:07:59,680 --> 00:08:01,989
And add on to that the wear
and tear we give our bodies,
102
00:08:02,160 --> 00:08:05,709
what with the drugs and drinking
and chicken-fried steak.
103
00:08:06,520 --> 00:08:08,351
Man, that any of us
are still standing,
104
00:08:08,520 --> 00:08:11,273
still breathing, it's a miracle.
105
00:08:11,440 --> 00:08:13,954
Breakfast time, boys!
106
00:08:14,280 --> 00:08:16,157
Let's go, AlvareZ.
107
00:08:19,640 --> 00:08:21,915
- I think maybe we got a problem.
- What?
108
00:08:22,520 --> 00:08:24,192
Look at AlvareZ.
109
00:08:33,000 --> 00:08:35,992
- Hey, AlvareZ.
- You think he's faking?
110
00:08:36,800 --> 00:08:38,950
AlvareZ.
111
00:08:39,120 --> 00:08:40,838
AlvareZ.
112
00:08:41,200 --> 00:08:42,952
AlvareZ.
113
00:08:45,200 --> 00:08:47,191
Call for the doctor.
114
00:08:48,520 --> 00:08:52,195
Prisoner number 43A5 15,
Ricardo Alvarez.
115
00:08:52,560 --> 00:08:55,199
Convicted March 3, '43.
Armed robbery.
116
00:08:55,400 --> 00:08:57,277
Sentence: 20 years.
117
00:08:57,480 --> 00:09:00,597
Convicted June 6, '6 1.
Murder in the first degree.
118
00:09:00,760 --> 00:09:05,197
Sentence: Life imprisonment,
solitary confinement.
119
00:09:09,040 --> 00:09:11,952
Ricardo, we're gonna start
with a series of tests.
120
00:09:15,760 --> 00:09:17,637
You have to go home?
121
00:09:19,920 --> 00:09:22,673
Your mother--
Ricardo, where are you?
122
00:09:24,200 --> 00:09:25,679
Do you know what city you're in?
123
00:09:30,200 --> 00:09:32,350
Havana. Havana.
124
00:09:32,840 --> 00:09:35,752
So we're agreed? The medication's
controlling Cragen's paranoia.
125
00:09:35,920 --> 00:09:38,593
- Yeah, we should keep him on it.
- Definitely.
126
00:09:38,760 --> 00:09:41,320
Thank you. Next is Miguel AlvareZ.
127
00:09:41,480 --> 00:09:45,951
Oh, yeah. I'm scheduled to do a
psychiatric re-evaluation on Thursday.
128
00:09:46,120 --> 00:09:48,793
Good luck, Pete.
His baby died right after birth.
129
00:09:48,960 --> 00:09:49,995
He's pretty depressed.
130
00:09:50,160 --> 00:09:51,752
He's about to become
even more depressed.
131
00:09:51,920 --> 00:09:53,876
His grandfather, Ricardo AlvareZ,
has AlZheimer's.
132
00:09:54,080 --> 00:09:56,230
- Christ.
- Does his family know?
133
00:09:56,400 --> 00:09:57,674
No, not yet.
134
00:09:57,840 --> 00:09:59,831
Ricardo's son Eduardo
is an orderly in my ward.
135
00:10:00,000 --> 00:10:01,752
I'll tell him when he comes in
for his shift.
136
00:10:01,920 --> 00:10:04,275
Eduardo.
That's the one with no tongue, right?
137
00:10:04,440 --> 00:10:05,839
I'll talk to Miguel.
138
00:10:06,000 --> 00:10:09,197
Listen, Tim, can I do that?
If you don't mind.
139
00:10:09,360 --> 00:10:11,635
Hey, I'm always willing
to give up an opportunity
140
00:10:11,800 --> 00:10:14,439
to deliver bad news. Next?
141
00:10:15,760 --> 00:10:17,113
Miguel, I need you to come with me.
142
00:10:17,280 --> 00:10:19,669
- I didn't do shit.
- Miguel, please.
143
00:10:19,840 --> 00:10:21,239
Come on.
144
00:10:26,960 --> 00:10:29,952
How come no one knew till now
that Ricardo's mind was going?
145
00:10:30,120 --> 00:10:31,394
He was in solitary, Miguel.
146
00:10:31,560 --> 00:10:33,357
He hardly says three words a day
to anyone.
147
00:10:33,520 --> 00:10:36,910
And there's nothing we could've done
to stop the disease anyway.
148
00:10:38,080 --> 00:10:39,798
So, what happens now?
149
00:10:39,960 --> 00:10:41,678
Well, that's the tricky part.
150
00:10:41,840 --> 00:10:44,957
Unfortunately, OZ is just not equipped
for long-term custodial care
151
00:10:45,120 --> 00:10:47,680
and there isn't anywhere else
to send him.
152
00:10:47,840 --> 00:10:50,991
The state doesn't have a place
to take care of its old prisoners?
153
00:10:51,160 --> 00:10:54,232
The state. The state's attitude
toward the elderly,
154
00:10:54,400 --> 00:10:57,073
any elderly, in or out of prison...
155
00:10:57,880 --> 00:10:59,791
...is hurry up and die.
156
00:11:01,760 --> 00:11:03,910
I wanna see my grandfather.
157
00:11:18,560 --> 00:11:21,358
- Hey.
- Hey.
158
00:11:23,960 --> 00:11:26,474
It's me, Miguel, and Eduardo.
159
00:11:28,880 --> 00:11:30,029
Hey.
160
00:11:30,240 --> 00:11:32,231
Eduardo, your son.
161
00:11:33,120 --> 00:11:35,953
- Miguel, grandson.
- Hey.
162
00:11:39,280 --> 00:11:40,838
Hey.
163
00:11:41,400 --> 00:11:43,470
Hey, hey, hey.
164
00:11:46,520 --> 00:11:49,478
You know what we should do
with Ricardo AlvareZ?
165
00:11:50,080 --> 00:11:51,638
What's that?
166
00:11:52,440 --> 00:11:54,396
Let him go free.
167
00:12:02,520 --> 00:12:04,909
Let him go free?
The man is a convicted killer.
168
00:12:05,080 --> 00:12:07,071
He stabbed the inmate
who cut his son's tongue out.
169
00:12:07,240 --> 00:12:08,992
- And he's old.
- He's old, Leo.
170
00:12:09,160 --> 00:12:10,991
Old doesn't necessarily mean nice.
171
00:12:11,160 --> 00:12:12,798
If there's any doubts about that,
172
00:12:12,960 --> 00:12:15,030
spend ten minutes
with my mother-in-law.
173
00:12:15,200 --> 00:12:19,079
Leo, a 31 -year-old inmate
costs $21,000 a year to maintain.
174
00:12:19,240 --> 00:12:21,356
A senior costs
three times that amount.
175
00:12:21,520 --> 00:12:23,476
Since when did you get so interested
in the budget?
176
00:12:23,640 --> 00:12:25,631
Since I figured out
that the money we're gonna waste
177
00:12:25,800 --> 00:12:28,234
taking care of Ricardo AlvareZ
could be put to much better use.
178
00:12:28,400 --> 00:12:31,198
Besides, Ricardo doesn't know
where he is or even why he's here.
179
00:12:31,360 --> 00:12:33,874
There is such a thing
as criminal menopause, right?
180
00:12:34,040 --> 00:12:35,837
Look, he cannot commit
the crime again.
181
00:12:36,000 --> 00:12:37,638
The man is no longer
a threat to anybody.
182
00:12:37,840 --> 00:12:40,638
It doesn't change what he did,
and it doesn't change his sentence.
183
00:12:40,800 --> 00:12:42,756
Life imprisonment means just that.
184
00:12:42,920 --> 00:12:45,070
Besides, if he really doesn't know
he's in prison,
185
00:12:45,240 --> 00:12:47,674
then he's already free, isn't he?
186
00:12:52,680 --> 00:12:55,353
When I was growing up,
both my father and my grandfather
187
00:12:55,520 --> 00:12:57,192
came to OZ.
188
00:12:57,440 --> 00:13:00,193
You know, when I was little,
I always wondered
189
00:13:00,360 --> 00:13:04,638
what was so great about prison that
they'd wanna leave us and come here.
190
00:13:05,680 --> 00:13:09,355
But you're a kid, you know.
What do you know?
191
00:13:09,560 --> 00:13:10,788
Yeah.
192
00:13:11,360 --> 00:13:14,238
So the word "grandfather."
193
00:13:14,400 --> 00:13:18,518
What does the word
mean to you, emotionally?
194
00:13:18,680 --> 00:13:20,272
Nothing.
195
00:13:20,480 --> 00:13:22,471
Don't mean nothing at all to me.
196
00:13:24,000 --> 00:13:25,956
"PiZZa" means more.
197
00:13:26,640 --> 00:13:28,312
"Doorknob."
198
00:13:29,280 --> 00:13:32,955
Would you like "grandfather"
to mean something to you?
199
00:13:34,440 --> 00:13:35,953
Yeah.
200
00:13:37,080 --> 00:13:41,153
Dr. Nathan's not sure how long
your grandfather has to live.
201
00:13:42,880 --> 00:13:46,634
Look, since your father's an orderly
in the prison hospital
202
00:13:46,840 --> 00:13:48,831
and is gonna spend time
with your grandfather,
203
00:13:49,000 --> 00:13:50,797
there's no reason
you can't do the same thing.
204
00:13:50,960 --> 00:13:53,155
Maybe if you take care of him,
205
00:13:53,320 --> 00:13:55,629
you'll learn to care for him.
206
00:13:59,720 --> 00:14:01,392
You know, in my family,
207
00:14:01,560 --> 00:14:03,437
Ricardo was like a god.
208
00:14:03,600 --> 00:14:05,238
You know, he was a legend.
209
00:14:05,480 --> 00:14:07,630
My grandmother used to show me
these pictures,
210
00:14:07,840 --> 00:14:10,479
you know,
telling me stories all about him.
211
00:14:11,480 --> 00:14:14,756
And I wanted to be like him,
you know.
212
00:14:14,920 --> 00:14:16,319
Yeah.
213
00:14:19,080 --> 00:14:21,594
Now I see he's just a man.
214
00:14:22,000 --> 00:14:24,116
You know, he's just an old man
215
00:14:24,280 --> 00:14:26,510
and he's rotting away.
216
00:14:27,360 --> 00:14:29,999
I don't wanna end up
like my grandfather.
217
00:14:30,200 --> 00:14:32,031
You don't have to, Miguel.
218
00:14:32,200 --> 00:14:33,918
Oh, really?
219
00:14:34,080 --> 00:14:38,039
Well, I don't see it going down
any other way.
220
00:14:47,920 --> 00:14:49,353
Rebadow.
221
00:14:51,040 --> 00:14:53,076
Hey, I'm sorry you didn't make it out.
222
00:14:53,240 --> 00:14:55,629
It's okay. It was worth it.
223
00:14:58,520 --> 00:15:02,069
The adrenaline rush.
I felt 25 again for a moment.
224
00:15:04,360 --> 00:15:06,635
- Here's your dinner.
- I don't want it.
225
00:15:06,800 --> 00:15:08,279
Okay.
226
00:15:08,600 --> 00:15:10,318
What do you want?
227
00:15:10,840 --> 00:15:15,550
I'd like a few years at the end of my life
to be free.
228
00:15:23,160 --> 00:15:24,639
Do we care for people
when they're sick
229
00:15:24,800 --> 00:15:27,155
because we actually
care about them?
230
00:15:30,400 --> 00:15:32,789
Or do we care for them
because when our time comes,
231
00:15:33,000 --> 00:15:34,956
we want someone to care for us?
232
00:15:37,400 --> 00:15:39,118
Or does it matter?
233
00:15:41,680 --> 00:15:43,398
At least you got your health.
234
00:15:43,560 --> 00:15:45,630
Don't you hate it
when people say that?
235
00:15:45,800 --> 00:15:49,759
I mean, you lose your job,
you lose your wife, you're in prison,
236
00:15:49,960 --> 00:15:52,520
and some punkass dude gonna say,
"At least you got your health."
237
00:15:52,680 --> 00:15:54,591
Like that's supposed to
make you feel better.
238
00:15:54,800 --> 00:15:57,712
So what if I'm broke, or if some
drug dealer wants to cap my ass?
239
00:15:57,880 --> 00:15:59,279
At least I ain't got a tumour.
240
00:15:59,480 --> 00:16:02,756
I swear, the next person
that says ALYGYH to me,
241
00:16:02,920 --> 00:16:05,388
I'm gonna make sure they ain't got
their health much longer.
242
00:16:06,280 --> 00:16:08,919
You say you were having nightmares.
243
00:16:09,080 --> 00:16:10,752
Can you remember any of them?
244
00:16:10,920 --> 00:16:12,273
No.
245
00:16:13,200 --> 00:16:14,599
What's the matter?
246
00:16:14,760 --> 00:16:16,512
My tooth hurts.
247
00:16:16,680 --> 00:16:18,671
It's been hurting for a week.
248
00:16:18,840 --> 00:16:21,673
- Then go see a dentist.
- No.
249
00:16:21,880 --> 00:16:24,189
- Why?
- I hate the dentist.
250
00:16:24,360 --> 00:16:27,158
All dentists,
or just Dr. Kochurn in particular?
251
00:16:27,360 --> 00:16:29,191
The concept of dentists.
252
00:16:29,360 --> 00:16:32,432
Then what?
You prefer the concept of pain?
253
00:16:33,000 --> 00:16:35,992
Make an appointment, Groves, okay?
254
00:16:36,160 --> 00:16:37,559
Okay?
255
00:16:39,600 --> 00:16:41,318
- Oh, God.
- What?
256
00:16:41,480 --> 00:16:44,790
Oh, sweet Jesus,
Donald Groves is coming in to see me.
257
00:16:44,960 --> 00:16:48,191
- So?
- Gloria, he ate his parents.
258
00:16:48,360 --> 00:16:50,476
I'm not sticking my fingers
in his mouth.
259
00:16:50,680 --> 00:16:52,193
My fingers are my livelihood.
260
00:16:52,360 --> 00:16:54,157
He's been working in the ward
as an orderly.
261
00:16:54,320 --> 00:16:55,514
He seems harmless.
262
00:16:55,680 --> 00:16:57,432
So you'd stick your fingers
in his mouth?
263
00:16:57,600 --> 00:17:00,273
If I had to.
If he's in pain, you have to.
264
00:17:00,480 --> 00:17:02,755
- No, I don't.
- What about the Hippocratic Oath?
265
00:17:02,960 --> 00:17:04,951
Dentists don't take
the Hippocratic Oath.
266
00:17:05,120 --> 00:17:07,315
We don't make any promises
to anybody.
267
00:17:11,000 --> 00:17:12,831
How's that gas working?
268
00:17:13,000 --> 00:17:14,513
You feel happy?
269
00:17:14,680 --> 00:17:16,113
Calm?
270
00:17:17,000 --> 00:17:18,353
Good.
271
00:17:19,440 --> 00:17:22,238
Okay, let's have a look.
272
00:17:22,400 --> 00:17:24,038
Open your mouth.
273
00:17:24,200 --> 00:17:28,591
Wider. Wider. Wider.
274
00:17:29,400 --> 00:17:32,949
- I can't get any wider.
- Alrighty then.
275
00:17:35,120 --> 00:17:36,109
They look fine.
276
00:17:36,280 --> 00:17:37,633
- It hurts.
- It's probably nothing.
277
00:17:37,800 --> 00:17:39,074
- It hurts.
- Don't be a baby.
278
00:17:39,240 --> 00:17:41,879
- Who you calling a baby?
- Nobody.
279
00:17:42,840 --> 00:17:45,400
Forget it. Forget I said anything.
280
00:17:46,480 --> 00:17:50,712
There is a tooth that's rotted out.
So we're going to have to pull it.
281
00:17:50,880 --> 00:17:53,838
That means I have to take a needle,
inject some Novocaine in your mouth.
282
00:17:54,000 --> 00:17:55,797
- I hate needles.
- Everybody does.
283
00:17:55,960 --> 00:17:58,793
- Then I have to drill.
- I hate drills.
284
00:17:58,960 --> 00:18:00,757
Right now, so do l.
285
00:18:00,960 --> 00:18:03,838
Right now, I wish there were
holistic dentistry.
286
00:18:04,040 --> 00:18:05,268
I'm in pain.
287
00:18:05,440 --> 00:18:08,034
Well, you're going to be in a lot more
before we're finished.
288
00:18:08,240 --> 00:18:10,879
But after that,
you won't have any pain, see.
289
00:18:11,040 --> 00:18:15,192
If I cause you pain, it's not my fault,
so don't bite my head off.
290
00:18:15,360 --> 00:18:16,998
I mean...
291
00:18:18,040 --> 00:18:20,873
- I know what you mean.
- Okay.
292
00:18:21,040 --> 00:18:25,033
Let's get started.
First, the Novocaine.
293
00:18:25,560 --> 00:18:27,391
Open wide.
294
00:18:33,560 --> 00:18:35,039
Carol,
295
00:18:35,880 --> 00:18:38,269
could you
give me a hand here, please?
296
00:18:44,280 --> 00:18:47,477
This is my tooth. It was in my head.
297
00:18:49,200 --> 00:18:52,078
This tooth and I have been together
since we were kids.
298
00:18:54,960 --> 00:18:56,791
This tooth chewed on my mom.
299
00:19:01,440 --> 00:19:02,668
You should sell it.
300
00:19:02,880 --> 00:19:04,677
- Sell it?
- Sell it.
301
00:19:04,880 --> 00:19:06,359
Tooth from the mouth
of Donald Groves?
302
00:19:06,680 --> 00:19:08,272
Know how much that's worth
on the market?
303
00:19:08,440 --> 00:19:10,510
- How much?
- Plenty.
304
00:19:10,960 --> 00:19:12,996
- Who'd wanna buy my tooth?
- Collectors.
305
00:19:13,160 --> 00:19:14,718
- Collectors?
- Collectors.
306
00:19:14,880 --> 00:19:17,030
People collect everything.
307
00:19:17,200 --> 00:19:20,431
Stamps, salt and pepper shakers,
World's Fair tchotchkes.
308
00:19:20,600 --> 00:19:22,591
Some people collect crime stuff.
309
00:19:22,760 --> 00:19:24,193
Lindbergh ladder,
310
00:19:24,360 --> 00:19:26,510
Ted Bundy's toenail clippings,
311
00:19:26,680 --> 00:19:28,796
and this.
312
00:19:29,720 --> 00:19:31,233
We'd have to get a fence, right?
313
00:19:31,440 --> 00:19:33,908
We're in prison.
How hard's that gonna be?
314
00:19:34,120 --> 00:19:37,430
Ross, if we get a good price...
315
00:19:39,400 --> 00:19:41,630
...I still got 30 more.
316
00:19:41,840 --> 00:19:43,876
The mind is just like the body.
317
00:19:44,040 --> 00:19:46,315
It's under constant assault
318
00:19:47,480 --> 00:19:51,678
from fear and hate
and a whole pile of loneliness.
319
00:19:51,840 --> 00:19:55,230
These things are as deadly
as any cancer cell.
320
00:19:55,400 --> 00:19:58,597
The mind is just like the body.
321
00:19:58,760 --> 00:20:01,558
The fact that the mind can survive
322
00:20:02,040 --> 00:20:03,837
is a miracle.
323
00:20:40,040 --> 00:20:42,838
Okay. All right. Yo. All right.
324
00:20:43,000 --> 00:20:44,911
Our next contestant
325
00:20:45,080 --> 00:20:49,756
is the lovely and talented
Tobias Beecher.
326
00:21:07,800 --> 00:21:13,591
He never treats me sweet and gentle
327
00:21:14,600 --> 00:21:17,751
The way he should
328
00:21:19,320 --> 00:21:22,676
I've got it bad
329
00:21:22,840 --> 00:21:25,957
And that ain't good
330
00:21:29,880 --> 00:21:33,395
When the weekend's over
331
00:21:35,280 --> 00:21:39,432
And Monday rolls around
332
00:21:39,640 --> 00:21:44,953
I end up like I start out
333
00:21:45,160 --> 00:21:50,792
Crying my heart out
334
00:21:51,760 --> 00:21:53,591
He don't love me
335
00:21:54,400 --> 00:21:57,437
Like I love him
336
00:21:57,960 --> 00:22:00,428
Nobody could
337
00:22:02,960 --> 00:22:06,032
I've got it bad
338
00:22:06,200 --> 00:22:10,352
And that ain't good
339
00:22:13,400 --> 00:22:17,188
I've got it bad
340
00:22:18,480 --> 00:22:22,951
And that ain't
341
00:22:24,040 --> 00:22:29,751
Good
342
00:22:47,720 --> 00:22:49,711
Yo, chill, y'all rowdy-ass
motherfuckers. Shut up.
343
00:22:52,360 --> 00:22:54,999
Yo, next up on the stage...
344
00:22:58,120 --> 00:23:02,716
All right, all right. Next on stage,
our very own George Bailey
345
00:23:02,880 --> 00:23:04,836
doing a drum solo.
346
00:23:07,040 --> 00:23:08,871
Well, we knew Beecher
was doing drugs.
347
00:23:09,080 --> 00:23:10,877
Yeah, but now I'm beginning
to figure it out.
348
00:23:11,040 --> 00:23:13,918
He thinks of himself as a victim,
so he's not gonna get better
349
00:23:14,080 --> 00:23:16,310
unless he feels
he can control his life.
350
00:23:16,480 --> 00:23:19,597
He's in prison, Pete Marie.
His life is totally out of his control.
351
00:23:19,760 --> 00:23:22,194
Well, now we have to get him
back to when he was in charge.
352
00:23:22,360 --> 00:23:25,033
We have to remind him that
there's another victim involved here,
353
00:23:25,200 --> 00:23:26,474
the little girl he killed.
354
00:23:58,760 --> 00:24:00,352
Hello.
355
00:24:02,880 --> 00:24:05,348
My husband wouldn't come.
356
00:24:06,080 --> 00:24:09,470
He said he was afraid
he might kill you.
357
00:24:21,400 --> 00:24:23,311
This is Kathy.
358
00:24:28,960 --> 00:24:31,394
I'm sorry, I didn't mean to...
359
00:24:36,880 --> 00:24:40,190
I'm not sure why I came.
360
00:24:41,640 --> 00:24:44,359
At the trial,
I was sitting behind you.
361
00:24:44,640 --> 00:24:46,756
I could barely see your face.
362
00:24:48,040 --> 00:24:50,395
Guess I just wanted to finally...
363
00:24:52,000 --> 00:24:53,797
...see you.
364
00:24:56,320 --> 00:24:58,914
See your eyes, and to tell you...
365
00:25:01,760 --> 00:25:03,796
...that I miss her.
366
00:25:05,840 --> 00:25:09,071
Every single moment
of every single day.
367
00:25:14,360 --> 00:25:16,555
You fucking bastard!
368
00:25:16,760 --> 00:25:19,513
I hope you die in here,
you motherfucking--!
369
00:25:19,720 --> 00:25:22,234
I hope you rot in hell!
370
00:25:22,400 --> 00:25:26,109
You killed my baby!
371
00:25:26,400 --> 00:25:27,879
I don't know.
372
00:25:29,240 --> 00:25:32,038
Maybe I let Schillinger
treat me like dirt
373
00:25:32,200 --> 00:25:34,316
because I deserve to be punished.
374
00:25:34,480 --> 00:25:36,118
Because l--
375
00:25:37,440 --> 00:25:39,749
I killed Kathy Rockwell.
376
00:25:41,680 --> 00:25:45,912
Because I destroyed her family.
377
00:25:47,200 --> 00:25:48,713
And my own.
378
00:25:48,880 --> 00:25:51,075
And you hate yourself for that?
379
00:25:52,600 --> 00:25:54,318
Yes.
380
00:25:58,800 --> 00:26:01,155
I guess I hated myself
back before, too, you know.
381
00:26:01,320 --> 00:26:03,276
I hated myself, so I drank too much.
382
00:26:03,480 --> 00:26:05,948
Then I hated myself
for drinking too much
383
00:26:06,120 --> 00:26:08,998
so to punish myself,
I drank more.
384
00:26:11,880 --> 00:26:13,438
Sister...
385
00:26:19,320 --> 00:26:21,788
... I don't wanna hate me anymore.
386
00:26:31,800 --> 00:26:34,997
Hey, don't think you're fooling me.
387
00:26:35,200 --> 00:26:38,192
I know the only way you got through
that variety show was by using drugs.
388
00:26:38,360 --> 00:26:39,554
- Look, l--
- Hey,
389
00:26:39,720 --> 00:26:42,075
I told you,
I don't want you doing that shit.
390
00:26:44,000 --> 00:26:45,831
I'm sorry, sir.
391
00:26:48,440 --> 00:26:50,954
No, I'm sorry.
392
00:26:51,680 --> 00:26:53,398
Here. Put it on.
393
00:27:06,600 --> 00:27:07,600
Perfect fit.
No, no, no. Leave it on.
394
00:27:07,600 --> 00:27:10,114
Perfect fit.
No, no, no. Leave it on.
395
00:27:11,600 --> 00:27:13,033
Come on.
396
00:27:13,560 --> 00:27:16,154
If I go out there with this on,
a black guy is gonna kill me.
397
00:27:16,600 --> 00:27:18,318
Yeah, I know.
398
00:27:21,160 --> 00:27:22,434
What is this?
399
00:27:23,600 --> 00:27:25,636
There's a new kid in town.
400
00:27:31,520 --> 00:27:33,511
Okay, that's great.
401
00:27:33,680 --> 00:27:35,671
I'm happy for you.
I'll move to another pod.
402
00:27:35,840 --> 00:27:37,114
No.
403
00:27:37,360 --> 00:27:39,157
Why not?
404
00:27:39,320 --> 00:27:41,834
I don't want some nigger
to have your ass.
405
00:27:48,040 --> 00:27:49,837
Goodbye, prag.
406
00:28:05,760 --> 00:28:09,389
- O'Reily, I need your help.
- Well, I'm here.
407
00:28:09,560 --> 00:28:12,757
Schillinger wants me dead.
He just gave me this to wear.
408
00:28:14,960 --> 00:28:16,313
What am I gonna do, man?
409
00:28:16,480 --> 00:28:19,199
Well, if you gotta go,
you gotta go high.
410
00:28:20,040 --> 00:28:22,076
Ever tried PCP?
411
00:28:22,240 --> 00:28:24,834
The trial of James Devlin
opened today at the state courthouse,
412
00:28:25,000 --> 00:28:26,399
not far from the capital building,
413
00:28:26,560 --> 00:28:29,552
where the governor has ruled
with an iron fist for the past year.
414
00:28:29,720 --> 00:28:32,712
Devlin, who says he will not resign
even if convicted,
415
00:28:32,920 --> 00:28:34,512
faces 25 years in prison
416
00:28:34,680 --> 00:28:37,752
for fraud, extortion, racketeering,
and obstruction of justice.
417
00:29:09,960 --> 00:29:12,110
Yeah, motherfucker! How's that?
418
00:29:12,280 --> 00:29:13,793
I'm sorry, sir.
419
00:29:14,000 --> 00:29:15,274
I'm getting out of here!
420
00:29:17,040 --> 00:29:20,350
- Beecher, get down.
- Here I go!
421
00:29:21,080 --> 00:29:25,392
No way out of here, you fucking
cocksucking, motherfucking--
422
00:29:25,600 --> 00:29:27,318
Someone get a fucking doctor!
423
00:29:29,840 --> 00:29:31,398
How does that feel, you cunt?
424
00:29:31,560 --> 00:29:33,869
Beecher! Beecher! Beecher!
425
00:29:35,640 --> 00:29:38,837
You better get a fucking doctor!
426
00:29:42,840 --> 00:29:46,799
Help me! Help!
427
00:29:47,000 --> 00:29:49,833
- Keep your hands out of your face.
- Oh, shit.
428
00:29:50,000 --> 00:29:52,389
I need a couple of 4-by-4's
and some tape.
429
00:29:52,600 --> 00:29:55,831
The glass in his eye is pretty bad.
I'm not sure I can save it.
430
00:29:56,000 --> 00:29:57,513
We need to get him
to Benchley Memorial
431
00:29:57,680 --> 00:29:59,352
for surgery as soon as possible.
432
00:29:59,560 --> 00:30:01,915
Fuck, I'm gonna kill that motherfucker.
433
00:30:02,120 --> 00:30:04,634
Beecher, you're a dead man!
434
00:30:05,040 --> 00:30:06,553
You have to go back
to drug counselling.
435
00:30:06,720 --> 00:30:07,948
- Fuck off.
- If you don't,
436
00:30:08,120 --> 00:30:10,270
- I'll transfer you out of Emerald City.
- Fuck off.
437
00:30:10,480 --> 00:30:12,755
- Tobias, we're trying to help you.
- Fuck off!
438
00:30:12,960 --> 00:30:15,997
Look, if you're afraid
Schillinger's gonna kill you,
439
00:30:16,200 --> 00:30:18,031
I'll place you
under protective custody.
440
00:30:18,240 --> 00:30:24,793
Fuck off, fuck off, fuck off,
fuck off, fuck off, you fucks.
441
00:30:25,000 --> 00:30:25,040
People say, "She broke my heart."
That's bullshit, man.
442
00:30:25,040 --> 00:30:28,476
People say, "She broke my heart."
That's bullshit, man.
443
00:30:29,080 --> 00:30:31,196
The heart can't break, it's a muscle.
444
00:30:31,400 --> 00:30:34,597
Muscles tear, muscles cramp.
445
00:30:34,760 --> 00:30:36,751
Yeah, the heart's a muscle.
446
00:30:36,960 --> 00:30:39,076
So's the brain. So's the dick.
447
00:30:39,280 --> 00:30:42,955
O'Reily, give this guy the mop.
448
00:30:43,160 --> 00:30:45,310
You're through
with the bucket brigade.
449
00:30:46,080 --> 00:30:47,433
Good.
450
00:30:48,200 --> 00:30:53,149
Dino Ortolani ran the kitchen
like a Swiss watch. The best.
451
00:30:53,360 --> 00:30:58,309
Joey was good. Markstrom too.
But this Adebisi character,
452
00:30:58,520 --> 00:31:02,433
he's not really focused on the job,
you know.
453
00:31:02,640 --> 00:31:05,200
And he abuses the privilege.
454
00:31:06,360 --> 00:31:09,033
Everybody steals,
but he steals too much.
455
00:31:09,640 --> 00:31:11,392
Now, you're a smart guy.
456
00:31:11,600 --> 00:31:15,229
And you've been very efficient
doing the jobs I've asked you to do.
457
00:31:15,440 --> 00:31:18,955
So I'm putting you in charge
of the whole cafeteria.
458
00:31:20,040 --> 00:31:21,996
What are you talking?
I run this kitchen.
459
00:31:22,200 --> 00:31:24,953
And you're doing a half-assed job.
460
00:31:25,160 --> 00:31:28,596
I got rotten fruit. I got cold entrees.
461
00:31:28,760 --> 00:31:31,957
I got Glynn complaining
about cost overages.
462
00:31:32,640 --> 00:31:34,517
- I'm not working with him.
- Fine.
463
00:31:35,240 --> 00:31:37,151
How about I have you transferred
to the sweatshop?
464
00:31:37,320 --> 00:31:40,198
- I don't like the sweatshop.
- Then shut the fuck up.
465
00:31:40,400 --> 00:31:41,879
Okay?
466
00:31:43,200 --> 00:31:44,918
It's all yours.
467
00:31:46,080 --> 00:31:48,753
All right, ladies, back to work.
468
00:31:54,560 --> 00:31:55,549
What?
469
00:31:57,120 --> 00:32:00,999
- We had a deal. We were partners.
- We still are.
470
00:32:01,160 --> 00:32:02,434
When it comes to running tits,
471
00:32:02,600 --> 00:32:05,160
that part of the operation,
I got no complaints with.
472
00:32:05,360 --> 00:32:08,796
But the kitchen,
I can't afford you fucking up.
473
00:32:09,000 --> 00:32:11,230
O'Reily will do a good job.
474
00:32:12,200 --> 00:32:14,760
Fuck that pretty little mick.
475
00:32:15,400 --> 00:32:20,269
Hey, Adebisi, you make your peace
with this any way you can.
476
00:32:20,480 --> 00:32:24,473
I say O'Reily's gonna run the kitchen
as good as Dino ever did.
477
00:32:24,680 --> 00:32:26,636
You wanna bet on that?
478
00:32:43,880 --> 00:32:46,792
What the fuck is going on here,
Wangler?
479
00:32:47,000 --> 00:32:49,673
- Nothing.
- Exactly. Pick up the goddamn pace.
480
00:32:49,840 --> 00:32:51,990
We're going as fast as we can, man.
481
00:32:52,160 --> 00:32:53,718
All right, everybody quiet down.
482
00:32:53,880 --> 00:32:56,553
- You're not fooling me.
- What are you talking about, boss?
483
00:32:56,720 --> 00:33:00,110
Yeah, right. Adebisi, listen to me,
484
00:33:00,640 --> 00:33:02,915
I know why Schibetta
put me in charge over you.
485
00:33:03,120 --> 00:33:05,031
He's doing the old divide
and conquer.
486
00:33:05,240 --> 00:33:07,470
As long as he keeps the two of us
at each other's throats,
487
00:33:07,680 --> 00:33:09,511
- he's got all the power.
- Cocksucker.
488
00:33:11,840 --> 00:33:13,876
- What are you doing?
- Let's face it,
489
00:33:14,080 --> 00:33:16,150
the both of us
only got one goal in mind,
490
00:33:16,360 --> 00:33:19,158
and that's to take over
Schibetta's drug trade.
491
00:33:22,800 --> 00:33:24,995
- Together, we can do it.
- Together?
492
00:33:25,200 --> 00:33:26,918
We gotta make him think
that we're enemies.
493
00:33:27,120 --> 00:33:28,997
Keep him off guard till we kill him.
494
00:33:29,720 --> 00:33:32,598
- We kill them, the mob kills us.
- They won't know.
495
00:33:34,040 --> 00:33:36,429
Not if we put this in his food.
496
00:33:38,400 --> 00:33:39,389
Glass.
497
00:33:39,560 --> 00:33:42,028
As long as we make it fine,
he won't be able to taste it.
498
00:33:42,240 --> 00:33:44,993
Over time,
the glass will cut his insides up.
499
00:33:45,200 --> 00:33:48,351
- And he'll die slowly.
- Painfully.
500
00:33:53,480 --> 00:33:56,233
You are a sick motherfucker, O'Reily.
501
00:33:56,440 --> 00:33:59,079
Coming from you,
that's a compliment.
502
00:34:01,600 --> 00:34:03,079
Wangler.
503
00:34:04,240 --> 00:34:05,389
What's up?
504
00:34:05,800 --> 00:34:08,997
- Bring me Schibetta's food.
- Yes, sir.
505
00:34:09,160 --> 00:34:11,958
And tell everyone
to start working full speed.
506
00:34:14,440 --> 00:34:16,158
Okay.
507
00:34:16,720 --> 00:34:19,553
Everyone, move your asses now.
508
00:34:19,920 --> 00:34:24,038
So, Ryan, if you were released
from OZ today, what would you do?
509
00:34:24,240 --> 00:34:25,673
- Travel.
- Where?
510
00:34:25,880 --> 00:34:27,359
Around.
511
00:34:27,560 --> 00:34:30,870
You know, since I got here, I've been
reading brochures and vacation guides.
512
00:34:31,040 --> 00:34:32,996
They're great for when
you're taking a shit
513
00:34:33,160 --> 00:34:34,673
or wanking before you go to sleep.
514
00:34:34,880 --> 00:34:37,599
While I'm sleeping, I actually dream
about going to these places.
515
00:34:37,800 --> 00:34:39,028
Like?
516
00:34:39,240 --> 00:34:40,753
Morogoro.
517
00:34:40,960 --> 00:34:44,589
Morogoro? That's a jungle, isn't it?
518
00:34:44,800 --> 00:34:47,234
- Yeah. You knew that?
- Yeah.
519
00:34:47,440 --> 00:34:49,112
- Yeah, it's in Africa.
- Yeah.
520
00:34:50,800 --> 00:34:53,473
- You wanna go with me?
- Me?
521
00:34:53,680 --> 00:34:57,878
Yeah, you and me, you know.
522
00:34:58,440 --> 00:35:00,829
I'm twice your age and I'm a nun.
523
00:35:01,040 --> 00:35:03,190
Yeah, well,
growing up and going to St. Pat's,
524
00:35:03,400 --> 00:35:04,719
I never had a nun like you.
525
00:35:07,840 --> 00:35:09,796
St. Pat's, huh?
526
00:35:10,760 --> 00:35:12,796
- Tough neighbourhood.
- Yeah, yeah.
527
00:35:13,000 --> 00:35:16,310
I learned the alphabet the hard way.
DEA, HlV, lOU.
528
00:35:16,480 --> 00:35:18,232
I see.
529
00:35:22,400 --> 00:35:26,473
You know, Sister,
I got 1 2 years to my parole.
530
00:35:26,680 --> 00:35:29,069
I wanna be alive to make that parole.
531
00:35:29,280 --> 00:35:33,068
I'm gonna walk out of here.
I'm gonna survive.
532
00:35:46,680 --> 00:35:48,671
Nine of spades.
533
00:35:50,800 --> 00:35:52,279
Trump.
534
00:35:52,480 --> 00:35:56,598
- You okay, Nino?
- Yeah. Yeah, just a little agita.
535
00:35:56,800 --> 00:36:01,476
I told you, you're making the red sauce
too spicy.
536
00:36:01,760 --> 00:36:05,355
I don't know what the fuck you're
putting in it, but it's too fucking spicy.
537
00:36:08,880 --> 00:36:10,552
- Trump.
- Shit.
538
00:36:10,760 --> 00:36:13,149
I was addicted to crack.
539
00:36:13,960 --> 00:36:16,076
Then I had my accident.
540
00:36:18,240 --> 00:36:21,198
Lying in the hospital bed,
I went through detox.
541
00:36:23,400 --> 00:36:24,992
But that was easy.
542
00:36:25,200 --> 00:36:31,435
The doctors had me on morphine,
Demerol, Percodan.
543
00:36:31,640 --> 00:36:33,915
I didn't know I was in pain.
544
00:36:34,080 --> 00:36:37,914
I didn't know I was in the hospital,
paralyZed.
545
00:36:38,080 --> 00:36:41,197
Then I came here
and went into counselling.
546
00:36:41,360 --> 00:36:43,715
I take it one day at a time, you know?
547
00:36:43,920 --> 00:36:48,118
But every day, I think about drugs.
About not doing drugs.
548
00:36:48,960 --> 00:36:51,997
Every single day, every single hour,
every single minute.
549
00:36:52,160 --> 00:36:56,472
Staying straight has become
my obsession. My new addiction.
550
00:37:01,200 --> 00:37:03,953
Twelve years for his conviction
in the attempted rape and assault...
551
00:37:04,120 --> 00:37:06,350
Oh, shit.
Jackson Vahue got 1 2 years.
552
00:37:06,760 --> 00:37:08,239
Yeah, and I hear he's coming to OZ.
553
00:37:08,440 --> 00:37:10,954
Judge Anthony Pepitone
levied the maximum sentence
554
00:37:11,120 --> 00:37:14,078
saying that Vahue's conviction
should send a signal that no one,
555
00:37:14,280 --> 00:37:16,748
especially a famous sports figure,
is above the...
556
00:37:19,480 --> 00:37:21,232
Hey, McManus,
I been waiting to see you, man.
557
00:37:21,400 --> 00:37:23,311
You ought to get wheelchair access
to your office.
558
00:37:23,480 --> 00:37:24,595
Put it in the suggestion box.
559
00:37:24,760 --> 00:37:27,354
Hey, I wanna be
Jackson Vahue's sponsor.
560
00:37:27,560 --> 00:37:28,595
How come?
561
00:37:28,800 --> 00:37:31,314
The man is one of the greatest
B-ball players of all time.
562
00:37:31,520 --> 00:37:32,635
I'm one of his biggest fans.
563
00:37:32,800 --> 00:37:34,995
What makes you think
I'm bringing him to Emerald City?
564
00:37:35,160 --> 00:37:36,912
Like everybody else,
you're a starfucker.
565
00:37:37,080 --> 00:37:40,993
Oh, right. Nobody could ever
accuse you of being an asskisser.
566
00:37:41,240 --> 00:37:42,958
All right,
you're Jackson Vahue's sponsor.
567
00:37:43,360 --> 00:37:44,634
- When does he arrive?
- Tomorrow.
568
00:37:44,800 --> 00:37:46,358
- Great.
- You think you can get
569
00:37:46,520 --> 00:37:48,317
the marching band ready by then?
570
00:37:59,680 --> 00:38:01,511
Where the fuck do you think
you're going?
571
00:38:06,280 --> 00:38:07,838
No!
572
00:38:15,880 --> 00:38:19,668
Prisoner number 97V588,
Jackson Vahue.
573
00:38:19,920 --> 00:38:24,311
Convicted August 1 7, '97.
Attempted rape, assault.
574
00:38:24,520 --> 00:38:29,548
Sentence: 1 2 years.
Up for parole in five.
575
00:38:29,760 --> 00:38:33,799
Vahue, you wait here
for transport to Em City.
576
00:38:33,960 --> 00:38:35,188
The rest of you scumfucks,
577
00:38:35,360 --> 00:38:38,352
now that you've had your shower and
you're all sweet and squeaky clean,
578
00:38:38,520 --> 00:38:41,353
are gonna follow Officer Smith
to your new accommodations.
579
00:38:41,520 --> 00:38:42,953
Let's go. This way.
580
00:38:43,160 --> 00:38:45,515
Right through there.
Come on, come on, come on.
581
00:38:46,680 --> 00:38:49,035
Hey, Jackson,
can I get your autograph?
582
00:38:49,240 --> 00:38:50,912
It's for my kid.
583
00:39:02,320 --> 00:39:04,880
- Yo, what's up, Jackson?
- Jackson.
584
00:39:11,360 --> 00:39:12,554
Hey, Jackson, what's up, baby?
585
00:39:14,200 --> 00:39:16,873
- He's a ball-handler, too, man.
- He can handle these balls.
586
00:39:25,440 --> 00:39:28,910
Nice shot, yo.
Thought I'd find you here.
587
00:39:29,160 --> 00:39:30,752
You go ahead
and leave me the fuck alone.
588
00:39:30,960 --> 00:39:32,916
I'm just here
to help you get adjusted.
589
00:39:33,120 --> 00:39:35,315
What, adjusted to this shit?
590
00:39:36,720 --> 00:39:38,153
Where you from?
You from the projects?
591
00:39:38,320 --> 00:39:40,151
- Yeah.
- Oh, well, me too.
592
00:39:40,320 --> 00:39:41,753
Spent all your time adjusting, right?
593
00:39:43,560 --> 00:39:45,357
Figuring out
how to fucking stay alive, right?
594
00:39:45,520 --> 00:39:47,192
Figuring out
why you don't have nothing.
595
00:39:47,400 --> 00:39:49,356
What, you got about three ways
you can get out?
596
00:39:49,560 --> 00:39:53,348
You can sell some drugs, or sing,
or this shit right here.
597
00:39:54,280 --> 00:39:56,794
They all take some talent, man.
598
00:39:57,400 --> 00:39:59,436
I just happened to be lucky.
599
00:40:01,520 --> 00:40:05,274
Fucking jump. I could hang,
I could put this ball in the hoop.
600
00:40:05,520 --> 00:40:08,318
Oh, I got adjusted.
I got famous, I got rich.
601
00:40:08,760 --> 00:40:12,196
I got used to the touring,
the endorsements, the women.
602
00:40:14,200 --> 00:40:18,591
Maybe not the women.
I fucking blew that, boy. I blew that.
603
00:40:19,520 --> 00:40:21,511
The one thing I'm good at
don't mean dick in here.
604
00:40:21,680 --> 00:40:24,069
So how the fuck
am I supposed to adjust to that?
605
00:40:26,600 --> 00:40:28,397
Fuck you. I ain't doing this.
606
00:40:28,560 --> 00:40:30,790
- Oh, yes, you are.
- What's the story here?
607
00:40:31,000 --> 00:40:33,355
Mr. NBA won't do
his work assignment.
608
00:40:33,560 --> 00:40:34,834
It was explained to you, right?
609
00:40:35,000 --> 00:40:36,877
Everybody in Em City
has a job to do.
610
00:40:37,040 --> 00:40:39,873
Give me another job, then,
because I'm not doing this one.
611
00:40:40,080 --> 00:40:42,150
You don't get to choose.
612
00:40:42,640 --> 00:40:45,791
Look, pal, I don't do windows, okay?
613
00:40:46,000 --> 00:40:48,355
I don't do windows.
614
00:40:50,320 --> 00:40:52,629
Well, now you get to clean that up.
615
00:40:54,160 --> 00:40:58,312
George Washington Carver.
He was born to slave parents
616
00:40:58,520 --> 00:41:02,911
but he worked his way up
and through lowa State College,
617
00:41:03,120 --> 00:41:06,590
becoming a botanist
and an agricultural chemist.
618
00:41:06,800 --> 00:41:09,917
Now, he discovered
hundreds of uses for the peanut,
619
00:41:10,120 --> 00:41:11,917
the sweet potato, and the soybean.
620
00:41:12,120 --> 00:41:17,319
Now, Mr. Vahue,
are you listening to me?
621
00:41:17,520 --> 00:41:20,398
Sure. Soybean.
622
00:41:20,840 --> 00:41:23,035
All right,
we'll pick up here next week.
623
00:41:23,840 --> 00:41:25,637
Vahue.
624
00:41:26,200 --> 00:41:31,194
Now, I know you're a big
hotshot basketball star.
625
00:41:31,520 --> 00:41:33,511
If you don't start paying attention
in the class,
626
00:41:33,680 --> 00:41:35,477
you're going on report.
627
00:41:35,880 --> 00:41:40,192
- Go ahead, nigger.
- Oh, no, my friend, you're the nigger.
628
00:41:44,080 --> 00:41:46,389
- You got any drugs?
- No.
629
00:41:46,600 --> 00:41:48,830
Then what the fuck good are you?
630
00:41:57,160 --> 00:42:00,994
Hey, Jackson,
we made this special for you.
631
00:42:01,480 --> 00:42:03,232
- Thanks, man.
- No, thank you.
632
00:42:03,400 --> 00:42:05,960
I won 1 0 grand on that Bulls game.
633
00:42:12,320 --> 00:42:13,833
What, you're looking
for an autograph?
634
00:42:14,000 --> 00:42:17,072
Oh, no, my brother,
your fame means nothing to me.
635
00:42:17,320 --> 00:42:20,198
Except that you are important
to many children
636
00:42:20,360 --> 00:42:21,918
and you are a role model.
637
00:42:22,120 --> 00:42:24,156
I didn't ask to be nobody's
fucking role model.
638
00:42:24,320 --> 00:42:25,309
Nonetheless, you are.
639
00:42:25,520 --> 00:42:27,954
And that carries
an enormous responsibility.
640
00:42:28,160 --> 00:42:30,913
Look, man, fuck you, all right?
Go preach that shit to somebody else.
641
00:42:34,120 --> 00:42:37,669
All right, my brother, all right.
But we will talk again.
642
00:42:37,880 --> 00:42:39,677
Don't bet on that.
643
00:42:41,640 --> 00:42:43,596
Eat me, nigger.
644
00:42:57,080 --> 00:42:59,674
Who do you have to fuck
to get high?
645
00:43:03,320 --> 00:43:05,914
Come on, son. Come on, son.
646
00:43:06,080 --> 00:43:08,389
Let me squeeZe them titties,
man, what?
647
00:43:08,880 --> 00:43:10,108
Come on, yo.
648
00:43:10,280 --> 00:43:12,669
I been fiending for this freedom
649
00:43:12,840 --> 00:43:14,592
I been begging for the beat
650
00:43:14,760 --> 00:43:17,593
I been jonesing
For the jump over the wall
651
00:43:17,800 --> 00:43:20,394
But all I keep coming back to
Is them titties
652
00:43:20,600 --> 00:43:25,469
Round and firm
For the vein burn
653
00:43:25,840 --> 00:43:30,391
I keep bugging over the reasons
For this shit, I yearn
654
00:43:30,600 --> 00:43:35,594
Years in this piece got me wanting
The shit that I unlearned
655
00:43:35,760 --> 00:43:38,718
Got me wanting to block it out
656
00:43:38,960 --> 00:43:43,078
Forget about
Erase it from my think
657
00:43:45,360 --> 00:43:47,191
Come here, brother.
658
00:43:52,160 --> 00:43:53,275
No.
659
00:43:54,080 --> 00:43:55,752
Boy, you don't wanna get titillated.
660
00:43:56,440 --> 00:43:57,839
No.
661
00:43:58,720 --> 00:44:00,551
Come here, boy, don't be a pussy.
662
00:44:01,040 --> 00:44:03,873
Man, I been clean almost two years.
663
00:44:04,680 --> 00:44:08,958
Man, this one little hit
ain't gonna kill you. Come on.
664
00:44:09,480 --> 00:44:12,677
See, we talking
about the '95 Bulls game.
665
00:44:12,840 --> 00:44:14,876
Right. You scored 58 points.
666
00:44:15,320 --> 00:44:19,029
That's right. That ain't all I scored.
667
00:44:20,360 --> 00:44:22,954
A little three-way
with two cheerleaders.
668
00:44:24,480 --> 00:44:26,152
Yeah, you'll always be my hero, man.
669
00:44:26,360 --> 00:44:28,920
That's me. Fucking role model.
670
00:44:29,080 --> 00:44:32,197
- Fucking role model.
- Yeah, boy. Come on.
671
00:44:36,080 --> 00:44:39,311
Well, maybe just one.
672
00:44:45,800 --> 00:44:48,678
Yeah. Doesn't get harder, right?
673
00:45:23,520 --> 00:45:25,909
You know that's been
up Kenny's ass, right?
674
00:45:26,120 --> 00:45:28,315
Next is Kareem Said.
675
00:45:28,520 --> 00:45:31,159
Dr. Prestopnick diagnosed him
for hypertension
676
00:45:31,360 --> 00:45:33,999
prescribed Calan,
but his vital signs have yet to stabilise.
677
00:45:34,840 --> 00:45:36,637
He's not taking his medication.
678
00:45:36,800 --> 00:45:40,076
That doesn't make sense. A guy
like Said has everything to live for.
679
00:45:40,240 --> 00:45:42,435
Well, my guess is that
he's concerned about the effect
680
00:45:42,600 --> 00:45:45,433
the drug's gonna have on his mind.
He doesn't want his judgment clouded.
681
00:45:45,640 --> 00:45:47,278
Well, I can understand that.
682
00:45:47,440 --> 00:45:49,908
OZ is the last place
you want to let your guard down.
683
00:45:51,280 --> 00:45:52,838
Can't you switch his prescription?
684
00:45:53,040 --> 00:45:54,758
Yeah, but they all have side effects.
685
00:45:54,920 --> 00:45:56,751
If we don't get him
to take something, and soon,
686
00:45:56,920 --> 00:46:00,117
it's only a matter of time
before his blood pressure explodes.
687
00:46:03,120 --> 00:46:05,554
Don't think of me as a psychologist.
688
00:46:05,760 --> 00:46:09,389
Don't think of me as a nun.
Think of me as your mother.
689
00:46:09,600 --> 00:46:12,876
Kareem, take your medicine.
690
00:46:13,560 --> 00:46:16,711
Now, Sister, I thought I was in here
for psychiatric evaluation.
691
00:46:16,920 --> 00:46:18,956
You are. Because when you play
fast and loose
692
00:46:19,120 --> 00:46:20,917
with high blood pressure,
you are craZy.
693
00:46:21,120 --> 00:46:23,588
Oh, Sister, I'm far from craZy.
694
00:46:23,840 --> 00:46:27,389
You see, God endowed me
with a mind, a free will
695
00:46:27,600 --> 00:46:29,989
and gave me the ability to choose.
696
00:46:30,160 --> 00:46:31,752
I choose to be drug-free.
697
00:46:31,960 --> 00:46:35,509
And you make the choice how?
By considering the facts.
698
00:46:35,840 --> 00:46:38,877
The fact is, you will die.
699
00:46:39,160 --> 00:46:43,039
My physical condition
is a small part of a greater reality.
700
00:46:43,840 --> 00:46:45,796
Now, it's been hard.
701
00:46:46,720 --> 00:46:49,439
But I am now
at peace with this, Sister.
702
00:46:50,240 --> 00:46:51,673
Now, why can't you be?
703
00:46:53,240 --> 00:46:54,753
You...
704
00:46:55,960 --> 00:46:59,748
Asalaam alaikum, Sister.
You're a good woman.
705
00:47:00,040 --> 00:47:01,155
Yeah.
706
00:47:03,480 --> 00:47:07,359
Okay, Huseni Mershah,
707
00:47:07,680 --> 00:47:10,148
this is Kareem Said.
708
00:47:10,360 --> 00:47:13,830
Kareem's gonna help you get used to
the routine in Emerald City.
709
00:47:14,120 --> 00:47:15,917
Asalaam alaikum, brother.
710
00:47:22,560 --> 00:47:24,994
Here, your cuffs.
711
00:47:28,360 --> 00:47:30,715
Asalaam alaikum, huh?
712
00:47:31,240 --> 00:47:33,800
Yeah. Have a nice day.
713
00:47:40,800 --> 00:47:46,318
Prisoner number 97M688,
Huseni Mershah.
714
00:47:46,520 --> 00:47:49,796
Also known as
James Monroe Madison.
715
00:47:52,480 --> 00:47:55,711
Convicted August 1 1, '97.
716
00:47:56,480 --> 00:47:58,550
Attempted murder,
717
00:47:58,720 --> 00:48:01,439
assault in the first degree.
718
00:48:02,000 --> 00:48:03,069
Stop.
719
00:48:03,240 --> 00:48:08,837
Sentence: 20 years.
Up for parole in three.
720
00:48:10,560 --> 00:48:13,836
The Jew shot Omar Selim
because he figured Selim
721
00:48:14,000 --> 00:48:17,310
was gonna rip off his little store. Selim
didn't even have a weapon on him.
722
00:48:17,520 --> 00:48:19,909
- And the Jew got off.
- Oh, you know it.
723
00:48:20,080 --> 00:48:22,913
So we had to teach the Jew
a little lesson on respect.
724
00:48:23,120 --> 00:48:27,511
Thank you, Brother Huseni.
But now we pray.
725
00:48:30,800 --> 00:48:33,473
Imam Said, listen,
726
00:48:33,640 --> 00:48:37,030
I think we gotta do
a little more than pray.
727
00:48:37,200 --> 00:48:41,113
We will, brother. Believe me, we will.
728
00:48:41,960 --> 00:48:45,669
"Believers are like a single man.
729
00:48:45,840 --> 00:48:50,960
If his eye is affected,
then all of him is affected.
730
00:48:51,400 --> 00:48:54,392
If the head is affected,
731
00:48:54,560 --> 00:48:59,429
- then all of him is affected."
- Hey, wanna shut the fuck up? Yo.
732
00:48:59,840 --> 00:49:01,910
- Got a problem?
- Your bullshit's making me sick.
733
00:49:02,160 --> 00:49:04,549
Don't insult the holy word.
734
00:49:05,840 --> 00:49:06,875
Suck my dick, asshole.
735
00:49:14,920 --> 00:49:19,311
- What's the problem here, guys?
- There ain't no problem, officer.
736
00:49:22,800 --> 00:49:25,872
Sit down.
737
00:49:37,680 --> 00:49:38,874
I'm sorry if we disturbed you.
738
00:49:41,200 --> 00:49:43,760
- Fuck you.
- Make nice, Ross.
739
00:49:44,040 --> 00:49:46,679
If you can't handle that, take a walk.
740
00:49:47,720 --> 00:49:50,393
- Fuck you too.
- Okay.
741
00:49:54,480 --> 00:49:56,596
Everybody sit down.
742
00:49:57,920 --> 00:50:00,036
He was making fun
of the word of God, Minister.
743
00:50:00,240 --> 00:50:03,755
God does not need you
to defend him from a moron.
744
00:50:04,640 --> 00:50:08,235
What God needs you to do
is to rein in your basic instincts.
745
00:50:08,480 --> 00:50:11,552
What God needs you to do
is just to be a little patient, brother.
746
00:50:12,360 --> 00:50:15,079
The more little skirmishes
you get us involved in...
747
00:50:15,920 --> 00:50:20,232
...is the more you weaken
the holy war we about to fight.
748
00:50:21,680 --> 00:50:23,910
- So where you from, Minister?
- From?
749
00:50:24,120 --> 00:50:26,998
Yeah, where you from?
You're not from the ghetto, right?
750
00:50:29,920 --> 00:50:34,675
I was born in the ghetto.
But unlike most, I got out.
751
00:50:35,160 --> 00:50:39,551
I have travelled the world, Huseni,
studied the great religions.
752
00:50:39,880 --> 00:50:43,429
And I have sat at the knee
of mystics, shaman and madmen.
753
00:50:43,960 --> 00:50:46,315
I know the world, Huseni.
754
00:50:46,520 --> 00:50:49,239
Maybe you been on the mountaintop
so long, you forgot where you're from.
755
00:50:50,680 --> 00:50:53,148
I have not forgotten who I am.
756
00:50:53,360 --> 00:50:58,673
Well, maybe Allah sent me
to remind you.
757
00:51:11,640 --> 00:51:15,030
Hey, lmam Said's moving slow, man.
It worries me.
758
00:51:15,240 --> 00:51:17,435
He knows best, brother.
759
00:51:17,640 --> 00:51:19,710
Yeah, well,
he's blessed by Allah and all that,
760
00:51:19,880 --> 00:51:22,030
but that don't mean
he can't be wrong.
761
00:51:22,200 --> 00:51:23,428
So?
762
00:51:26,120 --> 00:51:29,669
So I'm thinking, you know,
he might be more valuable to us
763
00:51:29,840 --> 00:51:32,638
as a symbol rather than as a leader.
764
00:51:32,840 --> 00:51:35,832
A symbol? What do you mean?
765
00:51:38,440 --> 00:51:42,479
Nothing, man, nothing.
I'm just talking smack.
766
00:51:43,080 --> 00:51:45,833
I'm just wasting time.
767
00:51:58,520 --> 00:52:00,397
Huseni.
768
00:52:00,640 --> 00:52:02,995
What, what, what? What, what?
769
00:52:04,280 --> 00:52:05,998
Imam, what?
770
00:52:06,880 --> 00:52:09,235
- My heart.
- You're having a heart attack.
771
00:52:09,440 --> 00:52:10,998
Call the doctor.
772
00:52:11,200 --> 00:52:14,510
It is the hand of God.
It is the will of Allah.
773
00:52:15,040 --> 00:52:19,556
Help me, help-- Help me.
774
00:52:19,800 --> 00:52:21,950
You must go ahead and die.
775
00:52:34,600 --> 00:52:39,390
All those little aches and pains,
eventually, they add up to something.
776
00:52:39,920 --> 00:52:43,117
Body, mind. Body, mind.
777
00:52:43,280 --> 00:52:45,669
They gotta work together
or they don't work at all.
778
00:52:46,280 --> 00:52:47,918
You gotta take care of your body.
779
00:52:48,120 --> 00:52:50,634
You gotta take care of your mind.
780
00:52:52,400 --> 00:52:54,231
You gotta love your body.
781
00:52:54,440 --> 00:52:58,353
Most people don't.
Most people hate their bodies.
782
00:52:58,520 --> 00:53:01,114
You gotta get your mind
to love your body.
783
00:53:01,320 --> 00:53:02,753
Even if you're fat around the neck,
784
00:53:02,960 --> 00:53:05,110
or even if things don't work
like they're supposed to,
785
00:53:05,280 --> 00:53:08,078
you gotta love your body.
786
00:53:08,680 --> 00:53:13,117
Because it's all you got to hold on to.
It's all you got.
787
00:53:13,320 --> 00:53:14,514
I'll make a deal with you.
788
00:53:14,880 --> 00:53:18,190
I'll love your body if you love mine.
56329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.