Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,234 --> 00:01:40,439
Get in.
2
00:01:47,605 --> 00:01:49,173
Will this do?
3
00:01:49,174 --> 00:01:50,749
I told you we should
eat something healthy.
4
00:01:50,844 --> 00:01:54,120
Gosh, it wasn't that big of a surgery.
5
00:01:54,814 --> 00:01:58,029
I mean, look at the food and the view.
6
00:01:58,784 --> 00:01:59,859
There's also you.
7
00:02:00,555 --> 00:02:02,555
I'm surrounded by things
that are beautiful,
8
00:02:02,555 --> 00:02:03,800
and that's enough to heal me.
9
00:02:12,665 --> 00:02:13,809
I started...
10
00:02:14,464 --> 00:02:16,740
getting hormonal therapy again.
11
00:02:20,204 --> 00:02:22,680
I've given up on wanting a child,
so you can stop getting therapy.
12
00:02:25,274 --> 00:02:27,789
It hurts to see you
receive injections...
13
00:02:28,514 --> 00:02:29,819
2 to 3 times every week.
14
00:02:30,815 --> 00:02:32,029
You shouldn't do it anymore.
15
00:02:36,684 --> 00:02:39,370
Did you decide to give up on
having a child because of me?
16
00:02:46,234 --> 00:02:47,809
No, I got exhausted.
17
00:02:51,475 --> 00:02:54,420
I'm done getting hurt just
because I want a child.
18
00:02:55,204 --> 00:02:56,680
My greed for a child...
19
00:02:58,214 --> 00:03:00,050
only ended up giving you a hard time.
20
00:03:04,184 --> 00:03:06,059
Let's stop having such a hard time.
21
00:03:11,855 --> 00:03:15,740
I agreed to share this dream of yours,
22
00:03:17,334 --> 00:03:18,509
but I let you down.
23
00:03:25,174 --> 00:03:26,980
Do you want to try
until we succeed then?
24
00:03:28,644 --> 00:03:30,105
We'll be let down,
25
00:03:30,105 --> 00:03:32,890
but get our hopes up again
receiving the treatment.
26
00:03:33,614 --> 00:03:34,860
Until when though?
27
00:03:36,244 --> 00:03:38,089
Until we're too old to try?
28
00:03:41,785 --> 00:03:43,129
Let's not waste...
29
00:03:43,994 --> 00:03:45,599
our precious time...
30
00:03:45,725 --> 00:03:48,170
and enjoy our lives and marriage.
31
00:04:00,075 --> 00:04:04,990
(Episode 15:
Love, What Can We Do About It?)
32
00:04:08,385 --> 00:04:10,444
I know I'm being harsh,
33
00:04:10,445 --> 00:04:12,330
but leave my daughter alone.
34
00:04:12,514 --> 00:04:14,855
I don't care if you're blinded by love.
35
00:04:14,855 --> 00:04:18,600
She shouted out to the whole world
that she wanted to become a mother.
36
00:04:19,324 --> 00:04:21,994
Know your place and
marry someone you're fit for.
37
00:04:21,994 --> 00:04:23,199
How dare you!
38
00:04:31,004 --> 00:04:32,449
Saying that will send
me to the underworld.
39
00:04:32,934 --> 00:04:35,079
Not being able to have children
isn't some kind of sin anyway.
40
00:04:36,074 --> 00:04:37,850
I can only imagine the pain she felt.
41
00:04:39,744 --> 00:04:42,559
Those poor kids.
42
00:04:51,795 --> 00:04:54,340
Do Ah, your dad will be here soon.
43
00:05:09,804 --> 00:05:11,850
I never thought you were a fuss.
44
00:05:13,244 --> 00:05:14,959
Motherhood was new to you too.
45
00:05:16,314 --> 00:05:18,959
I figured anyone would
have it hard in your position.
46
00:05:21,155 --> 00:05:24,870
But was it frustrating
enough to abandon...
47
00:05:25,424 --> 00:05:26,769
the both of us?
48
00:05:29,025 --> 00:05:30,240
All I wanted...
49
00:05:32,665 --> 00:05:34,410
was to breathe.
50
00:05:35,564 --> 00:05:37,209
Do Ah, gosh.
51
00:05:38,634 --> 00:05:40,980
Can you please stop crying?
52
00:05:45,574 --> 00:05:48,189
All right, okay. I'm sorry.
53
00:05:59,424 --> 00:06:00,970
Why are you still up?
54
00:06:01,765 --> 00:06:05,470
Jae Young, Do Ah cried all day.
55
00:06:05,694 --> 00:06:07,840
That's how all newborns are.
56
00:06:08,304 --> 00:06:09,540
I feel...
57
00:06:11,874 --> 00:06:14,220
like a breastfeeding robot.
58
00:06:19,215 --> 00:06:21,389
I'll sleep with Do Ah,
59
00:06:21,915 --> 00:06:23,120
so get a good night's sleep.
60
00:06:24,155 --> 00:06:26,860
I want to put on my white coat
and see patients.
61
00:06:32,694 --> 00:06:34,639
I can even do well in an OR.
62
00:06:36,494 --> 00:06:38,569
I have the skills to
save a person's life.
63
00:06:40,694 --> 00:06:42,509
You'll be able to after
your maternity leave.
64
00:06:42,934 --> 00:06:44,379
Time will fly,
65
00:06:45,134 --> 00:06:46,610
and Do Ah will soon grow up.
66
00:06:50,775 --> 00:06:52,074
Do Ah, there we go.
67
00:06:52,074 --> 00:06:53,645
(100 Days, Thank You for Coming to Us)
68
00:06:53,645 --> 00:06:55,814
The receiver can't be reached.
You will be directed to voicemail.
69
00:06:55,814 --> 00:06:57,019
She's not answering.
70
00:06:57,814 --> 00:06:59,490
She should be here by now.
71
00:06:59,554 --> 00:07:02,160
I know, but she's not picking up.
72
00:07:02,225 --> 00:07:04,999
Are you sure she went
to get her hair done?
73
00:07:05,624 --> 00:07:06,624
Yes.
74
00:07:06,624 --> 00:07:09,439
Jae Young, be honest with us.
75
00:07:09,694 --> 00:07:11,769
Did something happen between you two?
76
00:07:14,705 --> 00:07:15,840
Goodness.
77
00:07:31,184 --> 00:07:33,660
All I've been hearing
were Do Ah's cries,
78
00:07:36,525 --> 00:07:38,370
but other sounds came
to me at that moment.
79
00:07:42,864 --> 00:07:45,170
The warm breeze and sun.
80
00:07:47,705 --> 00:07:49,009
I could also feel those too.
81
00:07:55,244 --> 00:07:56,920
That's when I was
finally able to breathe.
82
00:08:00,645 --> 00:08:02,959
So I went back home and
worked on my research paper.
83
00:08:03,645 --> 00:08:04,930
I felt alive again.
84
00:08:06,285 --> 00:08:08,999
Back then, I didn't know it
was postpartum depression.
85
00:08:09,955 --> 00:08:12,269
When I finally made the connection,
I denied it completely.
86
00:08:13,424 --> 00:08:15,395
Finding happiness in motherhood...
87
00:08:15,395 --> 00:08:18,009
and being a devoted mother...
88
00:08:19,965 --> 00:08:21,939
isn't who I am.
89
00:08:23,665 --> 00:08:28,149
I felt smothered whenever
I saw you and Do Ah,
90
00:08:29,905 --> 00:08:32,850
and I never imagined that you'd
give up your teaching position.
91
00:08:40,214 --> 00:08:42,529
I felt nothing but guilt toward Do Ah...
92
00:08:43,084 --> 00:08:44,999
which is why I was
scared to even look at her.
93
00:08:47,025 --> 00:08:48,669
We've grown closer now though.
94
00:08:50,165 --> 00:08:51,370
I'm glad.
95
00:08:55,804 --> 00:08:57,779
Why don't we start over?
96
00:08:58,074 --> 00:08:59,480
I'll help raise Do Ah now.
97
00:09:02,505 --> 00:09:04,149
But I like where I am now.
98
00:09:04,875 --> 00:09:08,190
When I was with you,
I thought it was my best option.
99
00:09:09,285 --> 00:09:10,759
But being a single dad isn't too bad.
100
00:09:11,885 --> 00:09:13,129
I'm doing all right.
101
00:09:17,184 --> 00:09:19,029
But I miss you.
102
00:09:20,694 --> 00:09:22,799
Can't you possibly move on from Ha Ri?
103
00:09:23,964 --> 00:09:25,440
Must I be the one...
104
00:09:27,064 --> 00:09:28,610
to move on instead?
105
00:09:39,944 --> 00:09:41,360
I'm heading out for my interview.
106
00:09:42,115 --> 00:09:44,889
With the mom who's a
photographer? I loved that piece on her.
107
00:09:44,915 --> 00:09:46,429
The photos have a nice vibe too.
108
00:09:46,954 --> 00:09:49,659
Can you ask if we can feature
some photos of her and her kid?
109
00:09:49,885 --> 00:09:51,499
- Sure.
- Good luck out there.
110
00:09:58,235 --> 00:09:59,740
The doors are closing.
111
00:10:02,804 --> 00:10:05,834
(Dachae Media, Acknowledging Diversity)
112
00:10:05,834 --> 00:10:07,249
The doors are closing.
113
00:10:10,574 --> 00:10:13,320
Do I make you uncomfortable?
114
00:10:15,015 --> 00:10:18,490
Wouldn't it be weirder
if I said I wasn't?
115
00:10:29,265 --> 00:10:30,740
What can I do to help?
116
00:10:39,635 --> 00:10:42,220
Can you erase yourself from my life?
117
00:10:45,314 --> 00:10:48,090
I don't have the ability to do that.
118
00:10:51,785 --> 00:10:53,759
It may have started off
as a miunderstanding,
119
00:10:54,115 --> 00:10:55,999
but my feelings for you weren't light.
120
00:10:58,694 --> 00:11:00,029
And...
121
00:11:00,694 --> 00:11:02,665
unlike you, I don't know how...
122
00:11:02,665 --> 00:11:04,909
to beautifully send off
my one-sided love.
123
00:11:10,934 --> 00:11:12,549
Let me hate you.
124
00:11:16,375 --> 00:11:20,149
The arrow you randomly shot
pierced right through my heart.
125
00:11:27,015 --> 00:11:29,230
Then hate me. Resent me too.
126
00:11:30,485 --> 00:11:31,700
You can also hit me if you want.
127
00:11:33,694 --> 00:11:35,600
For making me shed tears,
128
00:11:36,824 --> 00:11:38,810
you will have an unpleasant life.
129
00:11:40,235 --> 00:11:44,210
Until I'm able to move on,
you should pretend to be miserable.
130
00:11:45,635 --> 00:11:49,120
That way, I'll hate you less
and move on from you quicker.
131
00:12:16,005 --> 00:12:18,480
- Ms. Jang.
- Yes?
132
00:12:24,174 --> 00:12:26,549
I have something to tell you.
133
00:12:34,424 --> 00:12:37,060
I've given up on wanting a child,
so you can stop getting therapy.
134
00:12:39,054 --> 00:12:40,470
No, I got exhausted.
135
00:12:54,104 --> 00:12:56,720
Mr. Han, it's me. Let's head out.
136
00:13:05,485 --> 00:13:08,054
The mom is a photographer,
and she wrote the baby journal...
137
00:13:08,054 --> 00:13:10,560
from the child's point of view.
It's fun and the photos are nice.
138
00:13:11,054 --> 00:13:13,529
She's donating the royalties
to a single parents charity.
139
00:13:13,625 --> 00:13:16,364
She takes babies' first birthday
photos for free for single parents.
140
00:13:16,365 --> 00:13:19,310
I see. What a nice person.
141
00:13:48,265 --> 00:13:49,539
Hello.
142
00:13:51,365 --> 00:13:53,710
Hello. I'm Park Yeon Ho from "The Baby".
143
00:13:53,995 --> 00:13:55,840
Hello. I'm Jung In Ah.
144
00:13:57,535 --> 00:13:58,679
Mr. Han.
145
00:14:04,615 --> 00:14:05,749
Mr. Han?
146
00:14:43,648 --> 00:14:47,963
Okay. How did you think of
writing from the baby's point of view?
147
00:14:48,487 --> 00:14:50,787
I thought about...
148
00:14:50,788 --> 00:14:52,893
what my baby was thinking.
149
00:14:53,188 --> 00:14:56,332
Everything is brand new to the baby.
150
00:14:57,058 --> 00:14:58,873
I thought everything
must be fascinating.
151
00:14:59,827 --> 00:15:01,367
The content is fun,
152
00:15:01,367 --> 00:15:03,902
and the pictures are warm,
so it stayed with me.
153
00:15:04,298 --> 00:15:05,867
As I raised my child,
154
00:15:05,867 --> 00:15:08,442
I started looking at the
world from a different angle.
155
00:15:08,967 --> 00:15:10,912
That may be why my
photos changed as well.
156
00:15:12,178 --> 00:15:13,853
Ra On raised me.
157
00:15:21,077 --> 00:15:22,486
To wrap up,
158
00:15:22,487 --> 00:15:25,162
let's take some pictures in
front of your picture with Ra On.
159
00:15:25,418 --> 00:15:26,493
Mr. Han.
160
00:15:33,097 --> 00:15:34,702
Smile.
161
00:15:36,327 --> 00:15:37,702
Please look at the camera.
162
00:15:39,898 --> 00:15:41,072
Smile.
163
00:15:41,507 --> 00:15:43,613
Please give us a big smile.
164
00:15:44,977 --> 00:15:46,253
Smile.
165
00:15:51,617 --> 00:15:53,123
I can't smile.
166
00:15:54,278 --> 00:15:56,788
I'll take this picture
myself and send it to you.
167
00:15:56,788 --> 00:15:58,993
I'm sure it'll have a similar tone.
168
00:16:03,928 --> 00:16:07,372
Sure. Okay then. Please email it to me.
169
00:16:18,408 --> 00:16:20,282
Thank you for making time for us.
170
00:16:20,408 --> 00:16:23,108
I have a meeting to get to,
so I'll get going first.
171
00:16:23,108 --> 00:16:24,582
I'll be in touch.
172
00:16:29,848 --> 00:16:32,193
The hardest part about
breaking up with you...
173
00:16:32,858 --> 00:16:35,003
was losing my best friend.
174
00:16:37,557 --> 00:16:39,433
It's nice talking to
you again like this.
175
00:16:46,898 --> 00:16:48,342
Do you still hate me?
176
00:16:55,977 --> 00:16:57,382
Back then,
177
00:16:58,977 --> 00:17:00,453
I thought for sure...
178
00:17:01,817 --> 00:17:05,562
that you'd put me first
before having a baby.
179
00:17:10,658 --> 00:17:11,832
I guess...
180
00:17:13,328 --> 00:17:15,003
that's why I resented you even more.
181
00:17:18,438 --> 00:17:20,312
I resented you too.
182
00:17:23,438 --> 00:17:25,812
It felt like a death
sentence back then...
183
00:17:27,078 --> 00:17:30,683
when we did nothing wrong.
We didn't know what to do.
184
00:17:32,277 --> 00:17:34,322
All we could see was our own pain.
185
00:17:37,217 --> 00:17:38,433
You're right.
186
00:17:40,557 --> 00:17:41,802
That's why...
187
00:17:44,428 --> 00:17:46,503
I made it really hard on you.
188
00:17:50,598 --> 00:17:52,243
I knew it was over,
189
00:17:53,467 --> 00:17:55,282
but I tried to hold on.
190
00:17:57,767 --> 00:18:01,723
That's why you had
no choice but to leave.
191
00:18:04,307 --> 00:18:06,892
I was the one who couldn't handle it.
192
00:18:09,287 --> 00:18:11,263
Yes, it was partly
because of the baby issue,
193
00:18:13,118 --> 00:18:15,332
but it's also because we weren't
strong enough to endure it.
194
00:18:18,227 --> 00:18:19,933
If we had stayed together,
195
00:18:20,997 --> 00:18:22,743
we both would've become miserable.
196
00:18:30,567 --> 00:18:34,183
I thought holding on was
how you protect your love.
197
00:18:43,817 --> 00:18:46,263
- Nice. How sweet.
- Good.
198
00:18:46,618 --> 00:18:47,862
Look at your mommy.
199
00:18:48,128 --> 00:18:50,388
That's good. How sweet.
200
00:18:50,388 --> 00:18:52,273
- Dad, please look here too.
- Okay.
201
00:18:52,527 --> 00:18:54,233
Look here.
202
00:18:55,198 --> 00:18:56,572
I should've...
203
00:18:58,668 --> 00:19:00,273
let you go for your sake.
204
00:19:04,067 --> 00:19:05,612
That's what I should've done.
205
00:19:12,547 --> 00:19:13,792
In Ah.
206
00:19:19,088 --> 00:19:20,263
Are you happy?
207
00:19:30,828 --> 00:19:31,973
Good.
208
00:19:33,698 --> 00:19:35,013
That's all that matters.
209
00:19:58,797 --> 00:20:01,773
Come back as I've come back.
210
00:20:03,227 --> 00:20:04,703
Let's all live together again.
211
00:20:21,078 --> 00:20:22,322
Do Ah.
212
00:20:23,017 --> 00:20:25,362
How was it like being with your mommy?
213
00:20:26,858 --> 00:20:29,832
Do you want to live with your mommy?
214
00:20:41,537 --> 00:20:43,767
What's going on here? Why does
it taste good when I'm stressed?
215
00:20:43,767 --> 00:20:45,013
I know, right?
216
00:20:46,237 --> 00:20:50,122
Why are you eating so aggressively?
What are you guys stressed about?
217
00:20:50,707 --> 00:20:53,653
My dad wants me to quit
because we work late all the time.
218
00:20:54,047 --> 00:20:56,562
Is he conservative?
Do you have a curfew and stuff?
219
00:20:56,618 --> 00:20:59,217
No. He's such a free spirit,
he says to go somewhere...
220
00:20:59,217 --> 00:21:01,062
with a good work-life balance.
221
00:21:03,388 --> 00:21:05,602
What are you stressed about?
222
00:21:08,128 --> 00:21:11,642
That photographer mom whom I
met this afternoon for our piece...
223
00:21:13,398 --> 00:21:16,282
I think she's Mr. Han's ex-girlfriend.
224
00:21:16,507 --> 00:21:17,838
- Oh my gosh.
- Is she pretty?
225
00:21:17,838 --> 00:21:19,382
Yes, super pretty.
226
00:21:20,138 --> 00:21:22,483
Should I tell Ms. Jang?
227
00:21:23,078 --> 00:21:24,753
I shouldn't, right?
228
00:21:25,217 --> 00:21:27,153
Why would you, if she's super pretty?
229
00:21:27,448 --> 00:21:30,592
It's not like he cheated on her.
No, don't tell her.
230
00:21:30,948 --> 00:21:32,092
Right?
231
00:21:34,858 --> 00:21:36,532
What about you? What's wrong?
232
00:21:38,188 --> 00:21:40,973
I told Ms. Jang that I'm quitting.
233
00:21:41,227 --> 00:21:42,572
- What?
- Why?
234
00:21:45,438 --> 00:21:46,673
I...
235
00:21:47,098 --> 00:21:49,943
want to quit my job.
236
00:21:51,307 --> 00:21:53,112
Why do you want to quit?
237
00:21:54,608 --> 00:21:57,352
I have no reason to stay here anymore,
238
00:21:57,977 --> 00:22:00,552
and it's not like baby care
magazines have a vision.
239
00:22:01,317 --> 00:22:03,263
The work isn't fun anymore.
240
00:22:05,557 --> 00:22:07,832
Do you have another job lined up?
241
00:22:08,527 --> 00:22:09,703
No, not yet.
242
00:22:10,828 --> 00:22:12,173
Gosh, okay.
243
00:22:12,997 --> 00:22:15,203
If you want to quit,
244
00:22:15,928 --> 00:22:17,973
I have no reason to stop you.
245
00:22:19,037 --> 00:22:21,673
Plus, the higher-ups have been
telling me to reduce the staff,
246
00:22:21,707 --> 00:22:23,312
but I've been holding up until now.
247
00:22:26,007 --> 00:22:27,782
If there's a good opportunity,
you should take it.
248
00:22:28,448 --> 00:22:30,923
If there's a place you want to go,
I'll help you get a job there.
249
00:22:32,348 --> 00:22:34,122
But if that's not it,
250
00:22:35,588 --> 00:22:37,223
why don't you give me a chance?
251
00:22:39,118 --> 00:22:40,433
What chance?
252
00:22:41,987 --> 00:22:44,163
I want to do my best...
253
00:22:44,957 --> 00:22:49,243
to save the magazine with you
all until you finally decide to leave.
254
00:22:50,168 --> 00:22:52,213
And I should do something for you guys.
255
00:22:54,938 --> 00:22:57,737
Yeon Ho probably
expected to get a promotion...
256
00:22:57,737 --> 00:23:00,312
when I became the editor-in-chief.
257
00:23:00,807 --> 00:23:02,282
I'm sure she was disappointed,
258
00:23:03,247 --> 00:23:05,292
but she works hard
without ever showing that.
259
00:23:06,418 --> 00:23:10,263
I should help her get a promotion
just like how Ms. Shim did with me.
260
00:23:11,957 --> 00:23:13,263
As for So Yoon,
261
00:23:13,287 --> 00:23:15,703
I can't let her quit after only
having done miscellaneous jobs.
262
00:23:16,527 --> 00:23:18,287
I should let her write
an article so she can add it...
263
00:23:18,287 --> 00:23:19,733
to her portfolio for when she
gets a job somewhere else.
264
00:23:20,757 --> 00:23:22,743
And as for you...
265
00:23:27,598 --> 00:23:29,542
You really don't listen to me.
266
00:23:31,108 --> 00:23:33,207
These days, I do.
267
00:23:33,207 --> 00:23:36,277
I told you to make a portfolio
that's good enough...
268
00:23:36,277 --> 00:23:37,648
to make yourself proud.
269
00:23:37,648 --> 00:23:38,923
Well, did you?
270
00:23:43,987 --> 00:23:46,257
You're very creative,
so you come up with great ideas,
271
00:23:46,257 --> 00:23:47,993
and you bring amazing photos.
272
00:23:48,787 --> 00:23:50,463
And now, you're pretty
good at writing articles too.
273
00:23:51,828 --> 00:23:53,872
So I want to help you out a bit more.
274
00:23:54,898 --> 00:23:58,473
I feel like you could do better,
but that's just how I feel.
275
00:23:59,797 --> 00:24:01,013
But most importantly,
276
00:24:02,138 --> 00:24:03,737
it seems like you're
leaving unsatisfied,
277
00:24:03,737 --> 00:24:04,983
and that makes me feel bad.
278
00:24:07,878 --> 00:24:09,882
So I'd like you to reconsider.
279
00:24:10,707 --> 00:24:12,352
So what are you going to do?
280
00:24:12,418 --> 00:24:14,517
It looks like our magazine
is going to disappear soon.
281
00:24:14,517 --> 00:24:16,092
Are you going to keep working here?
282
00:24:16,787 --> 00:24:20,193
Well, I should since she's
going to help me get promoted.
283
00:24:20,688 --> 00:24:23,862
Hey, I have a huge affection
for "The Baby" as well.
284
00:24:24,227 --> 00:24:26,933
Not only do I like my job,
but I like the people here.
285
00:24:30,428 --> 00:24:34,142
I don't know what's going to happen,
but I personally want to stay.
286
00:24:34,668 --> 00:24:37,213
But that's just me.
You should leave while you can.
287
00:24:39,938 --> 00:24:42,878
I'm going to stay
because I want to know...
288
00:24:42,878 --> 00:24:44,852
what's going to happen to our magazine.
289
00:24:46,547 --> 00:24:49,892
I really don't like Ms. Jang.
290
00:24:50,217 --> 00:24:53,463
She's always scolding me,
and she won't even let me quit.
291
00:24:54,317 --> 00:24:56,227
But it looks like she has to
fight against the company,
292
00:24:56,227 --> 00:24:57,763
so I guess I should stay and help.
293
00:25:00,497 --> 00:25:03,727
Yes, that's right.
She can't fight alone.
294
00:25:03,727 --> 00:25:04,872
We should stay and help.
295
00:25:05,368 --> 00:25:06,938
Here. Let's do this.
296
00:25:06,938 --> 00:25:08,338
- Good luck to us all.
- Loyalty!
297
00:25:08,338 --> 00:25:09,513
- Let's do this!
- Let's do this!
298
00:25:21,618 --> 00:25:24,423
Let's not waste our precious time...
299
00:25:24,648 --> 00:25:27,132
and enjoy our lives and marriage.
300
00:25:42,908 --> 00:25:44,812
Should we have a small wedding?
301
00:25:45,138 --> 00:25:46,908
I'm not talking about an expensive one.
302
00:25:46,908 --> 00:25:48,513
I'm talking about an
actual small wedding.
303
00:25:48,547 --> 00:25:51,183
What about our honeymoon?
Is there a place you want to go?
304
00:25:52,977 --> 00:25:54,892
Ha Ri, you're still
capable of having kids.
305
00:25:58,287 --> 00:26:00,062
You just have a lower
chance than you did before.
306
00:26:01,118 --> 00:26:02,403
So why would you give up?
307
00:26:06,497 --> 00:26:08,532
You're giving up because you love me.
308
00:26:09,598 --> 00:26:11,273
But what's going to be next?
309
00:26:15,098 --> 00:26:16,282
I don't want...
310
00:26:17,267 --> 00:26:20,253
a child to cause trouble between us.
311
00:26:21,378 --> 00:26:24,453
See? We're already fighting.
312
00:26:31,287 --> 00:26:33,663
I told you we need to endure
uncomfortable conversations.
313
00:26:33,957 --> 00:26:35,503
I told you we should
never lose the fight.
314
00:26:37,487 --> 00:26:39,203
But it looks like you've lost.
315
00:26:40,797 --> 00:26:42,973
(Small weddings are all the rage.)
316
00:26:49,108 --> 00:26:51,138
Why are you being so mean?
317
00:26:51,138 --> 00:26:52,612
Let's be realistic.
318
00:26:53,878 --> 00:26:55,653
Do you think love will
get us through everything?
319
00:26:55,908 --> 00:26:57,082
But what if...
320
00:26:57,878 --> 00:27:01,352
there comes a moment where
love doesn't solve everything?
321
00:27:05,888 --> 00:27:07,963
- That won't happen.
- Ha Ri.
322
00:27:08,957 --> 00:27:13,102
You can still have a normal family.
323
00:27:18,938 --> 00:27:20,443
Are you breaking up with me?
324
00:27:22,267 --> 00:27:23,842
I'm giving you time to think about it.
325
00:27:26,277 --> 00:27:29,653
You can live a life where
you don't have to suffer...
326
00:27:30,307 --> 00:27:32,153
or give up anything.
327
00:27:35,547 --> 00:27:36,723
What...
328
00:27:38,918 --> 00:27:40,693
Do you suddenly not like me?
329
00:27:44,457 --> 00:27:48,057
If you're doing this for me,
you're mistaken.
330
00:27:48,057 --> 00:27:50,003
Get to your senses and think rationally.
331
00:27:50,868 --> 00:27:53,072
Think about how selfish
I was to cling onto you...
332
00:27:53,438 --> 00:27:55,483
just so I could be with you.
333
00:28:03,078 --> 00:28:05,622
I've been caught up with
all the work at "The Baby",
334
00:28:05,977 --> 00:28:07,723
so I'll go away for
shooting photos tomorrow.
335
00:28:09,188 --> 00:28:10,693
I don't know how long it'll take.
336
00:28:13,317 --> 00:28:14,763
But we should think about it...
337
00:28:16,257 --> 00:28:17,632
while we spend some time apart.
338
00:28:46,057 --> 00:28:47,332
You're coming back, right?
339
00:28:55,328 --> 00:28:56,542
It looks like...
340
00:28:57,598 --> 00:29:00,513
you're the one who needs
time to think about things.
341
00:29:02,138 --> 00:29:03,382
So I'll let you take your time.
342
00:29:09,848 --> 00:29:12,953
It'll be hard to be away from
each other even for a second.
343
00:29:15,047 --> 00:29:16,693
We'll miss each other
so much that it will hurt.
344
00:29:24,328 --> 00:29:25,903
I hope you regret it and come back.
345
00:32:27,608 --> 00:32:29,153
It's the photo from Do Ah's
first birthday party.
346
00:32:30,707 --> 00:32:32,693
The money you gave me...
347
00:32:33,277 --> 00:32:35,423
for the party and child support...
348
00:32:35,588 --> 00:32:37,292
was donated under Do Ah's name.
349
00:32:40,418 --> 00:32:43,003
Caring for Do Ah all day...
350
00:32:43,358 --> 00:32:44,802
has been driving me crazy too.
351
00:32:45,727 --> 00:32:47,872
I was too busy hating
and resenting you...
352
00:32:48,527 --> 00:32:50,203
to find time to understand you.
353
00:32:51,868 --> 00:32:53,112
I'm sorry.
354
00:32:54,338 --> 00:32:56,642
I could've applied for paternity leave,
355
00:32:57,467 --> 00:33:00,483
but I considered caring
for her to be your job.
356
00:33:03,378 --> 00:33:06,622
We both thought so highly
of ourselves growing up...
357
00:33:07,217 --> 00:33:09,363
that our own self always came first.
358
00:33:09,888 --> 00:33:11,722
We had to get what we wanted.
359
00:33:13,587 --> 00:33:16,533
I still don't know what love is,
360
00:33:17,428 --> 00:33:20,202
but I don't think it's
nothing like selfish thing...
361
00:33:21,728 --> 00:33:23,242
that we did to each other.
362
00:33:27,937 --> 00:33:29,443
Is it because of Ha Ri?
363
00:33:32,478 --> 00:33:33,952
After we ended things,
364
00:33:34,437 --> 00:33:36,483
I started to see her romantically.
365
00:33:37,507 --> 00:33:39,823
But just because it
won't work with her...
366
00:33:40,518 --> 00:33:41,952
doesn't mean that I'll go back to you.
367
00:33:42,248 --> 00:33:43,593
My feelings were entirely different.
368
00:33:49,087 --> 00:33:50,463
I see you've made up your mind.
369
00:33:55,228 --> 00:33:57,903
But you do love Do Ah, don't you?
370
00:33:59,038 --> 00:34:00,067
Being a mother...
371
00:34:00,067 --> 00:34:03,343
doesn't mean that you
must sacrifice everything.
372
00:34:04,538 --> 00:34:07,753
Setting a good example as
a successful career woman...
373
00:34:09,078 --> 00:34:10,523
will make Do Ah proud too.
374
00:34:15,147 --> 00:34:17,093
I guess you're really shooting me down.
375
00:34:20,987 --> 00:34:22,363
Let's both live a life...
376
00:34:23,728 --> 00:34:25,832
where our priorities
lie with our own self.
377
00:34:27,257 --> 00:34:28,872
Be the best doctor you can be,
378
00:34:29,567 --> 00:34:33,113
and I'll be the best dad I can be.
379
00:34:46,948 --> 00:34:48,352
The person you have
reached is not available.
380
00:34:52,458 --> 00:34:53,892
The person you have
reached is not available.
381
00:35:08,098 --> 00:35:09,613
Did I Sang leave?
382
00:35:10,507 --> 00:35:12,312
That must be.
383
00:35:12,877 --> 00:35:15,053
He called to say that he's quitting.
384
00:35:16,708 --> 00:35:18,006
He won't come back, right?
385
00:35:18,007 --> 00:35:19,222
I'm not sure,
386
00:35:19,678 --> 00:35:21,753
but he didn't say when he'd be back.
387
00:35:23,618 --> 00:35:24,762
Wait...
388
00:36:04,292 --> 00:36:05,437
Come out.
389
00:36:06,132 --> 00:36:07,667
I know you're in there.
390
00:36:08,993 --> 00:36:11,278
You can't leave like this.
391
00:36:12,502 --> 00:36:16,318
How could've it been
the end? Get out here!
392
00:36:18,603 --> 00:36:20,687
I know you're in there.
393
00:38:34,013 --> 00:38:41,088
(3 months later)
394
00:38:53,362 --> 00:38:55,008
- We're late.
- Gosh.
395
00:38:59,272 --> 00:39:00,703
I received a verbal confirmation...
396
00:39:00,703 --> 00:39:02,818
regarding the renewal
of our toothpaste ad.
397
00:39:02,842 --> 00:39:05,117
However, the company
only suggested six months.
398
00:39:05,542 --> 00:39:07,013
I'll try and score a longer deal.
399
00:39:07,013 --> 00:39:08,143
They're asking for a presentation
on the company magazine, right?
400
00:39:08,143 --> 00:39:10,712
Yes, women's magazines will
also give presentations as well.
401
00:39:10,712 --> 00:39:13,387
The experience we have
will give us a competitive edge.
402
00:39:13,553 --> 00:39:15,588
- Here, let me.
- Thanks.
403
00:39:22,152 --> 00:39:23,468
- Thank you.
- There you go.
404
00:39:30,632 --> 00:39:32,437
How did it go with the advertisements?
405
00:39:33,433 --> 00:39:34,632
CCJJ signed a contract...
406
00:39:34,632 --> 00:39:36,818
of six months regarding its baby lotion.
407
00:39:37,042 --> 00:39:39,787
Other companies said they
would strongly consider it.
408
00:39:39,942 --> 00:39:42,117
Which means that they won't.
409
00:39:42,513 --> 00:39:44,157
That's what I got too.
410
00:39:44,243 --> 00:39:46,628
I'm writing more ad proposals
than actual articles.
411
00:39:46,683 --> 00:39:47,887
Why is that?
412
00:39:53,192 --> 00:39:55,367
So Ms. Jang...
413
00:39:56,323 --> 00:39:58,137
Did you look at our
financial statement report?
414
00:39:58,263 --> 00:39:59,323
Yes, sir.
415
00:39:59,323 --> 00:40:03,338
Then you must've seen the
advertisement profit went down.
416
00:40:03,403 --> 00:40:05,633
You asked for three months,
417
00:40:05,633 --> 00:40:07,708
so I've been fending off our bosses,
418
00:40:07,772 --> 00:40:09,517
but I'm in a tight spot too now.
419
00:40:10,343 --> 00:40:12,042
We've been talking to some companies,
420
00:40:12,042 --> 00:40:13,717
and I'm sure some of them will pan out.
421
00:40:14,573 --> 00:40:17,211
I know how hard
you've all been working...
422
00:40:17,212 --> 00:40:19,088
which is why I want to take your side.
423
00:40:19,243 --> 00:40:22,258
However, the executives
are more than irritated.
424
00:40:22,953 --> 00:40:26,128
You'll be hearing some
news from up top soon.
425
00:40:26,852 --> 00:40:27,967
Sure.
426
00:40:36,263 --> 00:40:39,438
We wouldn't have to worry if we
were able to score 10 ads annually.
427
00:40:39,732 --> 00:40:41,708
But that's a big number for us.
428
00:40:43,142 --> 00:40:45,478
Maybe it's because our special
event on social media didn't work.
429
00:40:45,502 --> 00:40:49,088
Why don't we hold a nationwide
contest for a baby model?
430
00:40:49,942 --> 00:40:52,387
Aren't we in this mess because
we already spent too much money?
431
00:40:55,013 --> 00:40:58,498
Since I punched in, I should
go and raise some money.
432
00:40:58,582 --> 00:41:00,398
- A lot would be nice.
- Sure.
433
00:41:00,493 --> 00:41:02,367
Get those advertisement
contracts for us.
434
00:41:02,493 --> 00:41:04,037
- Good luck.
- See you.
435
00:41:07,462 --> 00:41:08,533
(Media Proposal)
436
00:41:08,533 --> 00:41:09,807
(Advertisement Proposal)
437
00:41:09,903 --> 00:41:12,438
Also, you know...
438
00:41:12,502 --> 00:41:14,907
how we always provide support.
439
00:41:15,102 --> 00:41:17,942
I'm sure it'll be of big help
to the product promotion.
440
00:41:17,942 --> 00:41:20,387
- Yes, it'll help a lot.
- That's right.
441
00:41:21,042 --> 00:41:23,557
- Hello. Sorry we're late.
- Hello. Sorry.
442
00:41:24,082 --> 00:41:25,387
Have you been waiting long?
443
00:41:28,352 --> 00:41:29,683
Here.
444
00:41:29,683 --> 00:41:31,528
(A proposal for a baby walker song)
445
00:41:44,062 --> 00:41:45,737
- Get that.
- Okay.
446
00:41:47,703 --> 00:41:50,648
Hey. Is your meeting not over yet?
447
00:41:51,743 --> 00:41:55,048
I was at QK and just got back.
448
00:41:55,312 --> 00:41:57,318
I'm going to the
bookstore this afternoon.
449
00:41:58,042 --> 00:42:02,157
- When will you be back?
- I have no one to eat with.
450
00:42:02,683 --> 00:42:05,128
- Darn it.
- Okay. Work hard.
451
00:42:06,192 --> 00:42:08,798
- Darn. I don't want to eat alone.
- Darn. I don't want to eat alone.
452
00:42:11,863 --> 00:42:14,068
- Where are you eating?
- Over there.
453
00:42:14,732 --> 00:42:15,938
Let's go.
454
00:42:23,502 --> 00:42:27,648
You should take a look at our Precious.
455
00:42:28,772 --> 00:42:30,188
No thanks. I'm not into stars.
456
00:42:30,383 --> 00:42:31,688
Exactly. They're stars.
457
00:42:31,912 --> 00:42:33,987
They twinkle in my heart.
458
00:42:38,053 --> 00:42:39,358
I don't know.
459
00:42:40,292 --> 00:42:43,422
- About what?
- If older guys in our age...
460
00:42:43,423 --> 00:42:45,692
look at young, pretty girls like that,
461
00:42:45,692 --> 00:42:48,068
they say we're dirty
old men leering at them.
462
00:42:48,593 --> 00:42:50,177
Yes, it's just a prejudice,
463
00:42:50,332 --> 00:42:52,438
but I don't watch on purpose
to avoid hearing things like that.
464
00:42:59,973 --> 00:43:01,843
Of course you're pure-hearted,
465
00:43:01,843 --> 00:43:04,487
but what others think may be different.
466
00:43:05,383 --> 00:43:09,188
At our age, I feel like we
should be more dignified.
467
00:43:09,383 --> 00:43:11,057
I'm just saying that out of concern.
468
00:43:14,053 --> 00:43:15,327
I just...
469
00:43:16,962 --> 00:43:20,307
like seeing young people
passionately pursue their dreams.
470
00:43:21,232 --> 00:43:24,008
Since I can't do that anymore,
471
00:43:24,732 --> 00:43:25,978
it's comforting.
472
00:43:27,303 --> 00:43:30,878
That's why... That's why I watch them,
473
00:43:32,872 --> 00:43:34,648
but I guess it could look bad.
474
00:43:48,553 --> 00:43:49,697
That's so cold.
475
00:43:53,133 --> 00:43:54,307
Here you go.
476
00:43:56,502 --> 00:43:57,677
Ha Ri.
477
00:43:59,133 --> 00:44:00,548
Don't think about anything else.
478
00:44:01,372 --> 00:44:02,708
"Ha Ri"?
479
00:44:03,872 --> 00:44:05,217
That woke you up, didn't it?
480
00:44:05,903 --> 00:44:09,287
Did you just risk
your life to wake me up?
481
00:44:10,142 --> 00:44:11,358
Aren't I brave?
482
00:44:11,412 --> 00:44:13,688
Then let me be a little braver.
483
00:44:13,852 --> 00:44:15,688
You must have nine lives.
484
00:44:18,622 --> 00:44:21,898
Ha Ri. No. Hey you, Ha Ri.
485
00:44:24,363 --> 00:44:26,838
(Cider)
486
00:44:32,832 --> 00:44:34,772
Hey, you. Get back here.
487
00:44:34,772 --> 00:44:35,947
Ha Ri.
488
00:44:37,673 --> 00:44:39,418
You must be worried about me.
489
00:44:40,573 --> 00:44:42,918
You don't have to try
so hard to make me feel better.
490
00:44:43,712 --> 00:44:45,387
You know I liked you, right?
491
00:44:46,953 --> 00:44:50,298
Back then, you seemed cool,
so I wanted to emulate you.
492
00:44:51,153 --> 00:44:54,528
Everything you said and did...
493
00:44:55,792 --> 00:44:58,467
seemed very special to me.
494
00:44:59,863 --> 00:45:01,037
So...
495
00:45:01,692 --> 00:45:03,407
if you feel like you
did something wrong,
496
00:45:04,162 --> 00:45:06,447
and felt like you're a loser,
497
00:45:07,133 --> 00:45:09,447
just remember that there
was someone who liked...
498
00:45:09,743 --> 00:45:11,577
even your imperfections.
499
00:45:12,942 --> 00:45:14,217
Please remember that.
500
00:45:15,942 --> 00:45:17,088
Thank you.
501
00:45:17,883 --> 00:45:21,383
You too. When people
disrespect you and put you down...
502
00:45:21,383 --> 00:45:23,088
for being clueless,
503
00:45:24,022 --> 00:45:26,597
remember that there was someone...
504
00:45:26,993 --> 00:45:30,097
who was comforted greatly by your words.
505
00:45:33,763 --> 00:45:34,938
Thank you.
506
00:45:36,462 --> 00:45:37,637
Before we go.
507
00:45:41,203 --> 00:45:42,533
- Get home safely.
- Bye.
508
00:45:42,533 --> 00:45:43,717
Good night.
509
00:46:42,133 --> 00:46:45,778
Because I've never been
isolated due to a landslide.
510
00:46:49,502 --> 00:46:51,947
Because I've never proposed before...
511
00:46:52,272 --> 00:46:53,717
with my heart racing this much.
512
00:46:55,142 --> 00:46:56,657
Where is he hiding?
513
00:47:05,223 --> 00:47:08,767
We'll try to go with a clean image
and make it as neat as possible.
514
00:47:09,122 --> 00:47:11,622
- Should we make the light brighter?
- Yes.
515
00:47:11,622 --> 00:47:13,197
So...
516
00:47:13,392 --> 00:47:15,792
They said the concept is
wet tissues used in a palace,
517
00:47:15,792 --> 00:47:18,302
and asked to make it
look as fancy as possible.
518
00:47:18,303 --> 00:47:19,438
Palace?
519
00:47:19,803 --> 00:47:21,447
We don't live in a monarchy.
520
00:47:21,832 --> 00:47:22,978
Fine.
521
00:47:23,173 --> 00:47:26,771
Then let's make it a bit darker.
522
00:47:26,772 --> 00:47:27,918
Okay.
523
00:47:33,082 --> 00:47:35,258
You should just get mad instead.
524
00:47:36,312 --> 00:47:38,128
I'm not having much fun.
525
00:47:39,122 --> 00:47:41,498
I wasn't miserable,
so I couldn't pretend to be.
526
00:47:44,923 --> 00:47:46,938
Why would I get mad at you?
527
00:47:49,792 --> 00:47:51,807
I don't hate you anymore.
528
00:47:52,732 --> 00:47:53,947
You should get back to work.
529
00:48:03,042 --> 00:48:05,117
I was worried that she hated me,
530
00:48:06,852 --> 00:48:08,557
so why am I disappointed
that she doesn't?
531
00:48:09,653 --> 00:48:11,327
Eu Ddeum, just a minute.
532
00:48:13,752 --> 00:48:16,298
Does Mr. Kim...
533
00:48:16,323 --> 00:48:18,938
try to make you like girl groups too?
534
00:48:22,562 --> 00:48:25,608
He doesn't if I get him
photo cards or fangear.
535
00:48:26,232 --> 00:48:27,447
My gosh.
536
00:48:28,473 --> 00:48:30,148
That's so sad.
537
00:48:30,343 --> 00:48:32,077
I was sad too, when I first heard...
538
00:48:32,272 --> 00:48:33,548
about his daughter.
539
00:48:34,343 --> 00:48:36,017
- His daughter?
- Yes.
540
00:48:36,843 --> 00:48:40,228
His daughter was so shy,
that she had no friends,
541
00:48:40,283 --> 00:48:42,827
and didn't want to go to school.
So he scolded her.
542
00:48:42,953 --> 00:48:45,597
And she didn't talk
to him for three years.
543
00:48:46,082 --> 00:48:47,327
Three years?
544
00:48:48,022 --> 00:48:50,568
She locked herself in her room
and only watched Precious,
545
00:48:50,823 --> 00:48:54,367
so he watched them religiously
so that he could talk to her.
546
00:48:54,732 --> 00:48:57,832
Then he went to concerts with her,
547
00:48:57,832 --> 00:48:59,608
and joined the fan club together.
548
00:49:00,033 --> 00:49:01,347
Now they're like friends.
549
00:49:01,602 --> 00:49:04,648
Although I feel like
he's more into them now.
550
00:49:05,642 --> 00:49:06,787
What...
551
00:49:07,613 --> 00:49:10,157
Why does he have such a sad story?
552
00:49:10,283 --> 00:49:11,517
I feel so bad.
553
00:49:21,593 --> 00:49:24,967
Jung Karen, Kim Mi Kyung,
554
00:49:25,162 --> 00:49:28,508
Lee Soo Hyun, Kang Yoo Ri,
555
00:49:28,763 --> 00:49:31,708
Jun Ji Soo, Yoo Ra Jung,
556
00:49:31,832 --> 00:49:35,008
Jung Karen, Kim Mi Kyung,
557
00:49:35,232 --> 00:49:36,648
Lee Soo Hyun...
558
00:49:37,042 --> 00:49:38,548
Kang Yoo Ri,
559
00:49:38,872 --> 00:49:42,188
Jun Ji Soo, Yoo Ra Jung,
560
00:49:42,442 --> 00:49:46,588
Precious. We'll protect you.
561
00:49:59,662 --> 00:50:00,838
Ta-da.
562
00:50:01,593 --> 00:50:04,208
- What's this?
- Precious concert tickets.
563
00:50:04,962 --> 00:50:08,108
Mr. Nam got them for me.
He said they were hard to get.
564
00:50:08,433 --> 00:50:11,442
My gosh. You need to have
saved the world in your past life...
565
00:50:11,442 --> 00:50:12,978
to get tickets like these.
566
00:50:13,142 --> 00:50:15,447
I must have saved
someone big in my past life.
567
00:50:16,412 --> 00:50:18,887
Don't you feel like the contract
negotiations will go well too?
568
00:50:20,412 --> 00:50:22,657
Maybe they'll give us a year
instead of six months.
569
00:50:22,683 --> 00:50:24,728
Right. That's how I feel too.
570
00:50:26,582 --> 00:50:27,867
I have a great feeling.
571
00:50:29,352 --> 00:50:30,737
Let's go.
572
00:50:31,462 --> 00:50:32,597
Let's go.
573
00:50:36,033 --> 00:50:37,938
Precious concert tickets.
574
00:50:38,332 --> 00:50:40,008
I heard you were in the fan club.
575
00:50:40,473 --> 00:50:41,778
Can't you get them?
576
00:50:41,872 --> 00:50:45,577
I'm not asking for anything in
exchange for the ad contract.
577
00:50:45,642 --> 00:50:46,947
I'm just asking.
578
00:50:47,212 --> 00:50:49,372
My kid won't eat or study,
579
00:50:49,372 --> 00:50:52,387
saying she wants to go to the concert.
580
00:50:55,852 --> 00:50:58,028
Then... Do you think...
581
00:50:58,653 --> 00:51:00,597
you can extend the contract...
582
00:51:01,252 --> 00:51:04,737
from six months to a year?
583
00:51:06,223 --> 00:51:09,367
Mr. Kim, I'm not asking you for a bribe.
584
00:51:09,763 --> 00:51:12,737
I'm only asking because we're close.
585
00:51:13,002 --> 00:51:15,907
And if you really do
get me those tickets,
586
00:51:16,272 --> 00:51:20,347
why wouldn't I extend
the contract to a year?
587
00:51:22,312 --> 00:51:23,717
Oh, I see.
588
00:51:45,303 --> 00:51:50,548
I just happened to have
their concert tickets.
589
00:51:51,473 --> 00:51:52,748
My goodness.
590
00:51:54,942 --> 00:51:57,517
My gosh, you brought these for me?
591
00:52:00,783 --> 00:52:03,751
Revise the contract period to one year,
592
00:52:03,752 --> 00:52:05,597
- and send it to them.
- Okay, sir.
593
00:52:06,482 --> 00:52:08,668
Thank you.
594
00:52:08,792 --> 00:52:10,298
Okay, bye then.
595
00:52:13,392 --> 00:52:14,568
Please give them back.
596
00:52:17,562 --> 00:52:19,938
Give him back the tickets.
597
00:52:22,803 --> 00:52:25,347
Why are you telling me to
return what I got from him?
598
00:52:26,142 --> 00:52:28,217
You obviously asked him to bribe you.
599
00:52:28,343 --> 00:52:29,843
And even if he gave them
to you as a gift,
600
00:52:29,843 --> 00:52:31,458
you shouldn't have accepted them.
601
00:52:31,613 --> 00:52:33,383
And most importantly,
you can't expect him...
602
00:52:33,383 --> 00:52:34,787
to give you those tickets
just because you're close.
603
00:52:38,323 --> 00:52:40,367
Eu Ddeum, what are you doing?
604
00:52:41,792 --> 00:52:44,438
You should think before
you talk, young man.
605
00:52:44,493 --> 00:52:45,998
You need to learn
how to be more flexible.
606
00:52:46,323 --> 00:52:48,568
You're not good enough to do sales.
607
00:52:49,792 --> 00:52:53,237
I was told not to let advertisers
treat me unfairly when I do sales.
608
00:52:53,973 --> 00:52:55,173
I've always thought of you as someone...
609
00:52:55,173 --> 00:52:58,117
who's fair and rational.
610
00:52:58,673 --> 00:53:00,748
I'd like to remember you like that.
611
00:53:00,772 --> 00:53:01,887
And...
612
00:53:02,243 --> 00:53:04,987
I hope we do business
based on a fair relationship.
613
00:53:06,042 --> 00:53:07,228
Please do me a favor, sir.
614
00:53:13,323 --> 00:53:14,767
I'm sorry.
615
00:53:15,392 --> 00:53:17,967
I guess I taught him too well.
616
00:53:19,892 --> 00:53:22,237
Well, then...
617
00:53:23,033 --> 00:53:26,438
I'll tell the company that you agreed...
618
00:53:26,602 --> 00:53:29,847
to extend the contract period to a year.
619
00:53:30,803 --> 00:53:33,617
Verbal agreements are
also considered legally valid.
620
00:53:34,142 --> 00:53:35,588
Thank you so much.
621
00:53:41,053 --> 00:53:42,387
Hey, Sang Gon.
622
00:53:43,783 --> 00:53:45,358
It hasn't been eight months yet.
623
00:53:46,223 --> 00:53:48,028
Are your wife and the baby okay?
624
00:53:49,453 --> 00:53:52,467
Okay, let me know once she's in labor.
625
00:53:52,763 --> 00:53:53,967
Okay, bye.
626
00:54:00,062 --> 00:54:01,433
This schedule isn't...
627
00:54:01,433 --> 00:54:03,332
This is a lot.
628
00:54:03,332 --> 00:54:04,903
It's not too bad.
629
00:54:04,903 --> 00:54:06,642
The more you work, the more you get...
630
00:54:06,642 --> 00:54:09,588
Do you think I'll get paid more?
My pay has been the same for years.
631
00:54:10,412 --> 00:54:12,918
- I'm sorry...
- If you're really sorry,
632
00:54:13,412 --> 00:54:16,188
then give me a little raise.
633
00:54:17,953 --> 00:54:20,568
Gosh, I'm starting to miss I Sang.
634
00:54:20,852 --> 00:54:21,927
I...
635
00:54:24,923 --> 00:54:27,008
I suddenly miss him so much.
636
00:54:27,232 --> 00:54:30,637
Didn't he come back?
I heard someone saw him.
637
00:54:33,332 --> 00:54:35,108
That's nonsense.
638
00:54:35,173 --> 00:54:37,717
He has a very common-looking face.
639
00:54:37,772 --> 00:54:40,717
So people easily get mistaken.
640
00:54:40,743 --> 00:54:42,772
How is that face common?
641
00:54:42,772 --> 00:54:44,657
Anyone would easily recognize him.
642
00:54:46,283 --> 00:54:48,387
You're done, right? You should go home.
643
00:54:48,613 --> 00:54:49,787
Get out of here.
644
00:54:51,723 --> 00:54:54,097
My goodness, look at the time.
645
00:54:54,923 --> 00:54:56,467
- See you.
- Bye.
646
00:54:59,392 --> 00:55:01,791
Mr. Nam, about the subfertile couple...
647
00:55:01,792 --> 00:55:03,732
The wife got hospitalized because
she might give birth prematurely.
648
00:55:03,732 --> 00:55:06,708
Once they call, we need to
go and film her giving birth.
649
00:55:06,732 --> 00:55:09,508
But isn't that I Sang's...
650
00:55:12,703 --> 00:55:14,642
I guess I could do it.
651
00:55:14,642 --> 00:55:16,673
You need to answer your phone
even if I call after midnight.
652
00:55:16,673 --> 00:55:17,887
Okay.
653
00:55:21,883 --> 00:55:23,157
Don't forget, okay?
654
00:55:28,352 --> 00:55:31,197
If you even did the final interview,
doesn't that mean you got the job?
655
00:55:31,462 --> 00:55:33,398
They had already decided to hire me...
656
00:55:33,462 --> 00:55:35,267
because they even
explained what I'd be doing.
657
00:55:35,292 --> 00:55:37,208
Then what was the problem?
658
00:55:38,232 --> 00:55:39,778
I put my kids first.
659
00:55:40,473 --> 00:55:43,548
They told me I won't be able to go
home once we start doing projects.
660
00:55:44,243 --> 00:55:46,318
So I instantly told them
that I can't work there.
661
00:55:47,243 --> 00:55:49,217
My husband works until late.
662
00:55:50,013 --> 00:55:51,617
I can't leave the kids
home all by themselves.
663
00:55:52,243 --> 00:55:54,528
Why don't you find a babysitter?
664
00:55:54,883 --> 00:55:57,927
Let's say I give the babysitter
every single penny I earn.
665
00:55:58,923 --> 00:56:00,798
In case I have to work on weekends,
666
00:56:00,923 --> 00:56:02,767
I can't leave them
with a babysitter all year.
667
00:56:03,892 --> 00:56:06,338
Why can't companies
have a daycare center?
668
00:56:11,162 --> 00:56:13,208
We can't be the only ones
who are struggling, right?
669
00:56:14,073 --> 00:56:15,347
I don't know.
670
00:56:18,442 --> 00:56:19,978
Hasn't I Sang called yet?
671
00:56:23,942 --> 00:56:25,887
I feel like he's back.
672
00:56:26,712 --> 00:56:27,987
But he hasn't called.
673
00:56:29,613 --> 00:56:31,628
I'm guessing this
might really be the end.
674
00:56:35,392 --> 00:56:37,398
Do you think we're trying too hard...
675
00:56:38,223 --> 00:56:40,237
to have what we can't have?
676
00:56:44,162 --> 00:56:46,378
It's so hard to get a job!
677
00:56:49,602 --> 00:56:52,347
It's so hard to love someone.
678
00:56:53,102 --> 00:56:55,248
It's so hard to raise children!
679
00:56:56,272 --> 00:56:58,688
It's so hard to get pregnant.
680
00:57:02,582 --> 00:57:04,128
Why are you crying?
681
00:57:05,852 --> 00:57:07,097
What about you?
682
00:57:07,792 --> 00:57:09,022
Stop crying.
683
00:57:09,022 --> 00:57:11,891
You made things awkward
by crying all of a sudden.
684
00:57:11,892 --> 00:57:13,562
You started talking about something sad.
685
00:57:13,562 --> 00:57:15,662
Why are you sad about
it when I'm totally fine?
686
00:57:15,662 --> 00:57:17,162
I feel sad just by looking at you.
687
00:57:17,162 --> 00:57:18,508
Have you lost your mind?
688
00:57:20,502 --> 00:57:21,803
You look ugly. Stop crying.
689
00:57:21,803 --> 00:57:23,478
You look ugly too.
690
00:57:24,642 --> 00:57:27,717
Gosh, why is the weather so darn nice?
691
00:57:29,243 --> 00:57:30,588
My goodness.
692
00:57:38,352 --> 00:57:43,827
(Gugudan Tripe)
693
00:58:01,812 --> 00:58:02,918
Hey.
694
00:58:04,343 --> 00:58:05,418
Hey.
695
00:58:08,113 --> 00:58:10,128
Is Jeong Won taking care of Do Ah?
696
00:58:10,883 --> 00:58:13,528
I take care of her for 4 days,
and she takes care of her for 3 days.
697
00:58:13,993 --> 00:58:15,767
Jeong Won moved to
a place near my house.
698
00:58:16,553 --> 00:58:17,838
- That's great.
- Yes.
699
00:58:20,863 --> 00:58:23,367
- Here.
- No, it's okay.
700
00:58:24,203 --> 00:58:27,347
Why? Has your drunken
frenzy gotten worse?
701
00:58:27,403 --> 00:58:30,378
Does it become hard to tell
if you're an animal or not...
702
00:58:30,502 --> 00:58:31,502
once you get drunk these days?
703
00:58:31,502 --> 00:58:34,017
Gosh, stop talking nonsense.
704
00:58:34,772 --> 00:58:36,648
I'm still taking medicine.
705
00:58:37,013 --> 00:58:38,418
Oh, really?
706
00:58:39,243 --> 00:58:42,157
It looks like you're being careful
so you won't end up calling I Sang.
707
00:58:43,352 --> 00:58:44,953
This is why I hate you.
708
00:58:44,953 --> 00:58:47,522
It'd be great if you
weren't always so obvious.
709
00:58:47,522 --> 00:58:49,398
Just worry about yourself.
710
00:58:50,923 --> 00:58:54,438
How are you doing?
Are you dating anyone these days?
711
00:58:57,093 --> 00:58:59,637
Who would want to date
a divorced guy with a kid?
712
00:59:00,533 --> 00:59:03,478
The world isn't that generous.
713
00:59:04,343 --> 00:59:08,048
There are tons of reasons
why one shouldn't love anyone.
714
00:59:08,942 --> 00:59:11,557
No one's perfect in this world.
715
00:59:11,942 --> 00:59:14,628
No one's disqualified to love.
716
00:59:15,783 --> 00:59:19,228
You either haven't found
anyone yet, or you let someone go.
717
00:59:21,093 --> 00:59:24,867
But you can't live your life
without ever loving someone.
718
00:59:26,423 --> 00:59:28,967
Do you really think love forgives all?
719
00:59:30,533 --> 00:59:33,338
Must you sacrifice yourself
for the other person...
720
00:59:33,502 --> 00:59:34,978
in order to call it true love?
721
00:59:36,703 --> 00:59:39,278
You were always like that.
722
00:59:39,772 --> 00:59:42,088
Every time you fell in love,
you lost yourself.
723
00:59:42,312 --> 00:59:44,318
You always put the other person first.
724
00:59:45,082 --> 00:59:47,887
So look back on how you loved people.
725
00:59:48,513 --> 00:59:50,628
You're not disqualified.
726
00:59:50,723 --> 00:59:53,028
So it's time you love someone properly.
727
00:59:55,352 --> 00:59:59,197
That might be why I Sang left you.
728
01:00:02,493 --> 01:00:03,867
Do you think so?
729
01:00:07,433 --> 01:00:09,708
I think he had already planned
not to come back when he left.
730
01:00:13,542 --> 01:00:14,688
Hey.
731
01:00:14,973 --> 01:00:16,987
You're such a waste.
732
01:00:18,812 --> 01:00:21,387
You're a really great person.
733
01:00:21,812 --> 01:00:25,458
You're lovable,
and you deserve to be loved.
734
01:00:26,383 --> 01:00:28,898
But if you live all by yourself
without anyone knowing it,
735
01:00:28,993 --> 01:00:30,298
it'd be such a waste.
736
01:00:32,723 --> 01:00:36,168
Meet someone who sees you
for who you really are.
737
01:00:37,662 --> 01:00:39,478
And if I Sang was that kind of person,
738
01:00:40,772 --> 01:00:42,347
I'm sure you'll meet him again soon.
739
01:00:47,002 --> 01:00:48,987
Ha Ri, good luck.
740
01:00:59,283 --> 01:01:00,597
Hey.
741
01:01:01,292 --> 01:01:02,967
You're going to come
back again for tripe, right?
742
01:01:04,192 --> 01:01:06,637
How can I come to this place
when you're a regular here?
743
01:01:06,892 --> 01:01:08,562
If we happen to cross paths,
744
01:01:08,562 --> 01:01:10,668
I'll have to pretend to be
friends with all my might.
745
01:01:11,403 --> 01:01:12,608
I can't be bothered.
746
01:01:14,772 --> 01:01:15,978
Ha Ri,
747
01:01:17,203 --> 01:01:18,478
I wish you luck.
748
01:01:23,772 --> 01:01:26,017
- I'll get going.
- Take care.
749
01:01:27,752 --> 01:01:31,498
(Gugudan Tripe)
750
01:01:50,303 --> 01:01:52,818
How is one supposed to love?
751
01:02:07,923 --> 01:02:09,128
Yes, Sang Gon.
752
01:02:09,792 --> 01:02:10,998
Right now?
753
01:02:11,622 --> 01:02:12,798
I'm on my way.
754
01:02:17,462 --> 01:02:19,577
Mr. Nam, the baby is on its way.
755
01:02:19,662 --> 01:02:21,208
Can you meet me at the hospital?
756
01:02:21,232 --> 01:02:22,978
I'll text you the address.
757
01:02:29,642 --> 01:02:30,918
I'll call you back.
758
01:02:31,683 --> 01:02:32,882
Where's Ji Hye?
759
01:02:32,883 --> 01:02:34,153
She's getting ready for childbirth.
760
01:02:34,153 --> 01:02:35,258
I was asked to step
outside for a second.
761
01:02:35,482 --> 01:02:37,522
The doctor said her
membranes ruptured prematurely,
762
01:02:37,522 --> 01:02:39,228
but it's been sorted out.
763
01:02:39,453 --> 01:02:40,823
I'm glad.
764
01:02:40,823 --> 01:02:42,292
No filming will be allowed
in the delivery room...
765
01:02:42,292 --> 01:02:44,237
since there could be an emergency.
766
01:02:44,323 --> 01:02:45,568
You should get it done right now.
767
01:02:46,993 --> 01:02:48,168
Got it.
768
01:02:49,792 --> 01:02:51,962
She'll soon give birth.
You may head inside.
769
01:02:51,962 --> 01:02:53,917
- Sure. I'll get going.
- Of course.
770
01:02:54,573 --> 01:02:55,878
(Nam Soo Chul)
771
01:02:55,903 --> 01:02:58,573
(Main Building 2nd Floor)
772
01:02:58,573 --> 01:03:00,148
- Please pick up.
- The person you have reached...
773
01:03:01,673 --> 01:03:03,188
Why isn't he picking up?
774
01:03:33,803 --> 01:03:35,847
(Nam Soo Chul)
775
01:03:35,973 --> 01:03:43,057
(Main Building 2nd Floor)
776
01:04:30,033 --> 01:04:32,807
(Oh My Baby)
777
01:04:33,462 --> 01:04:34,677
I missed you.
778
01:04:34,832 --> 01:04:37,978
Though it may bring misery,
I want to be with you.
779
01:04:38,272 --> 01:04:41,418
With a child or without one,
780
01:04:41,712 --> 01:04:43,688
I wish to be happy.
781
01:04:43,843 --> 01:04:45,117
As if there's much to happiness.
782
01:04:45,243 --> 01:04:46,958
A morning like this
is the definition of it.
783
01:04:47,042 --> 01:04:49,683
You agreed not to be kind
to just about anyone.
784
01:04:49,683 --> 01:04:52,528
I'm only kind to the people I like.
785
01:04:52,923 --> 01:04:56,622
An enormous gold pig ran
toward me like a rhinoceros.
786
01:04:56,622 --> 01:04:58,068
It's a conception dream!
787
01:04:58,723 --> 01:05:01,068
It's a conception dream, right?
788
01:05:01,933 --> 01:05:03,108
You may come in.
57443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.