All language subtitles for Nate Is Late s01e36 The Video Game

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,680 [rhythmic music] 2 00:00:03,640 --> 00:00:08,440 ♪Just another trip to school For Nate and Malika♪ 3 00:00:08,600 --> 00:00:12,800 ♪Adventure awaits They're ready to shine♪ 4 00:00:13,520 --> 00:00:18,000 ♪Even if they play it cool Will Nate and Malika♪ 5 00:00:18,160 --> 00:00:23,720 ♪Ever ever be on time♪ 6 00:00:23,880 --> 00:00:25,920 What's your excuse, today? 7 00:00:28,080 --> 00:00:30,480 [happy music] 8 00:00:31,040 --> 00:00:33,800 [humming] 9 00:00:33,960 --> 00:00:34,800 Wow! 10 00:00:34,960 --> 00:00:36,480 -You're already here? -Yeah! 11 00:00:36,640 --> 00:00:38,720 I wanted to prove I could wake up before you! 12 00:00:38,880 --> 00:00:40,360 Well, I'm proud of you. 13 00:00:40,520 --> 00:00:42,480 Besides you seem to be... 14 00:00:42,640 --> 00:00:43,480 Hmm? 15 00:00:43,640 --> 00:00:45,080 [snoring] 16 00:00:45,240 --> 00:00:46,720 ...in fine form. 17 00:00:47,480 --> 00:00:49,280 [grumbling] Come on! Let's just go! 18 00:00:49,440 --> 00:00:50,280 Um? Hey! 19 00:00:51,080 --> 00:00:52,920 [humming] 20 00:00:53,080 --> 00:00:55,080 Oh, congratulations early risers! 21 00:00:55,560 --> 00:00:57,360 This'll keep you in good shape! 22 00:00:57,520 --> 00:00:59,440 -[moaning] -Oh? 23 00:01:04,239 --> 00:01:05,319 [groaning] 24 00:01:05,480 --> 00:01:06,800 [snoring] 25 00:01:06,960 --> 00:01:08,960 Nate, stop horsing around. 26 00:01:09,120 --> 00:01:11,000 [yawning] 27 00:01:11,160 --> 00:01:14,440 Go ahead, just leave me here, 28 00:01:14,600 --> 00:01:15,440 I'm too tired. 29 00:01:15,600 --> 00:01:18,440 I'm going to school and I don't care what happens to you! 30 00:01:18,920 --> 00:01:20,040 [sigh] 31 00:01:20,200 --> 00:01:21,040 Huh? 32 00:01:21,200 --> 00:01:22,440 [twinkling] 33 00:01:22,920 --> 00:01:26,240 Look! A shooting star! Make a wish! 34 00:01:26,400 --> 00:01:27,360 Yeah, right. 35 00:01:27,520 --> 00:01:29,240 You're tired when it suits you. 36 00:01:29,400 --> 00:01:30,520 -[loudening whooshing] -Huh? 37 00:01:30,680 --> 00:01:31,640 -[Nate] Wow! -[Malika screams] 38 00:01:31,800 --> 00:01:33,120 Watch out! 39 00:01:37,240 --> 00:01:38,480 -[amazement] -Did you see that? 40 00:01:38,640 --> 00:01:40,240 Yeah, let's check it out! 41 00:01:41,240 --> 00:01:42,480 [twinkling] [burbling] 42 00:01:42,640 --> 00:01:43,920 -Hmm? -[Nate] Huh? 43 00:01:44,360 --> 00:01:45,800 Oh, Nate, look! 44 00:01:46,280 --> 00:01:47,480 Hmm? 45 00:01:47,640 --> 00:01:49,360 Hurry, hide me! 46 00:01:49,520 --> 00:01:51,600 -But... but why? -I'm being chased! 47 00:01:51,760 --> 00:01:53,120 Help me, please! 48 00:01:53,520 --> 00:01:54,920 OK... 49 00:01:55,080 --> 00:01:56,480 Hop in here! 50 00:01:58,240 --> 00:01:59,080 Hmm? 51 00:01:59,240 --> 00:02:00,360 [both surprised] 52 00:02:00,520 --> 00:02:01,480 [burning] 53 00:02:04,440 --> 00:02:05,280 Hmm! 54 00:02:06,240 --> 00:02:07,520 [Nate and Malika scream] 55 00:02:07,680 --> 00:02:09,760 You haven't seen Kappa Ceti have you? 56 00:02:09,919 --> 00:02:11,239 A little star? 57 00:02:11,640 --> 00:02:13,080 Ah, a star? 58 00:02:13,240 --> 00:02:14,960 Why would we have run into a star? 59 00:02:15,120 --> 00:02:17,000 Are you sure you're looking for a star? 60 00:02:17,160 --> 00:02:19,160 Because there aren't too many around here, you know! 61 00:02:19,320 --> 00:02:20,280 [fake laugh] Ah. 62 00:02:20,440 --> 00:02:22,800 Uh, no sorry, we haven't seen anything. 63 00:02:23,240 --> 00:02:24,520 Hmm. 64 00:02:24,680 --> 00:02:27,760 -[suspenseful music] -[nervous laughter] 65 00:02:27,920 --> 00:02:31,120 OK well, bye, we have to go to school now. 66 00:02:31,280 --> 00:02:33,040 -[Malika laughing nervously] -Huh huh. 67 00:02:33,640 --> 00:02:35,240 Don't turn around. 68 00:02:35,560 --> 00:02:36,680 [Kappa Ceti screams] 69 00:02:37,080 --> 00:02:38,000 [Nate] No! 70 00:02:39,040 --> 00:02:40,520 She saw me! I'm done! 71 00:02:40,680 --> 00:02:42,320 Hurry, follow me! 72 00:02:43,000 --> 00:02:45,520 Kappa Ceti, there you are! 73 00:02:45,680 --> 00:02:47,800 [Nate and Malika pant] 74 00:02:48,280 --> 00:02:49,880 [charging energy] 75 00:02:51,920 --> 00:02:55,480 [suspenseful music] 76 00:03:01,160 --> 00:03:02,040 Hmm? 77 00:03:04,280 --> 00:03:05,120 It's all clear! 78 00:03:05,280 --> 00:03:06,680 Oh, you poor thing! 79 00:03:06,840 --> 00:03:08,160 You look exhausted! 80 00:03:08,320 --> 00:03:09,520 Who was that? 81 00:03:09,680 --> 00:03:11,640 Her name is Alpha Tauri. 82 00:03:12,360 --> 00:03:14,920 She wants to absorb my light. 83 00:03:15,080 --> 00:03:18,480 She's been chasing me through space for days and days. 84 00:03:18,640 --> 00:03:20,840 She'll end up getting what she wants. 85 00:03:21,000 --> 00:03:22,440 And when she takes all my light, 86 00:03:24,160 --> 00:03:25,960 I'll be extinguished. 87 00:03:26,120 --> 00:03:27,240 You can't give up! 88 00:03:27,400 --> 00:03:29,400 Why does she even want to absorb your light? 89 00:03:29,560 --> 00:03:32,200 [Alpha Tauri] It's the law of the universe! 90 00:03:32,960 --> 00:03:36,880 I know you're here Kappa Ceti! You can't escape me! 91 00:03:39,720 --> 00:03:40,880 Huh? 92 00:03:41,040 --> 00:03:43,560 [suspenseful music] 93 00:03:44,480 --> 00:03:45,480 What? 94 00:03:45,640 --> 00:03:46,560 Show yourself! 95 00:03:46,720 --> 00:03:47,920 -Hmm? -[Nate laughing] 96 00:03:48,080 --> 00:03:49,200 Who's laughing now? 97 00:03:51,000 --> 00:03:52,920 Forget about Kappa Ceti, 98 00:03:53,080 --> 00:03:55,080 we won't let you absorb her light! 99 00:03:55,760 --> 00:03:57,240 -[laughing] -[Nate] Huh? 100 00:03:57,400 --> 00:03:59,400 Ha, what did you think? 101 00:04:00,480 --> 00:04:02,080 I'm made of light! 102 00:04:02,240 --> 00:04:05,320 You'll need more than a flimsy glass door to stop me! 103 00:04:05,480 --> 00:04:07,040 [Nate and Malika whine] 104 00:04:07,200 --> 00:04:09,520 You're wasting your time. 105 00:04:10,080 --> 00:04:12,080 Big stars absorb weaker stars. 106 00:04:12,240 --> 00:04:15,400 It's always been that way and it always will! 107 00:04:15,840 --> 00:04:17,920 [Alpha Tauri sucking] 108 00:04:18,079 --> 00:04:19,919 -[Kappa Ceti screaming] -[Nate] No! 109 00:04:20,680 --> 00:04:24,120 Help, help me! Help! 110 00:04:24,280 --> 00:04:25,640 Wait! 111 00:04:27,440 --> 00:04:30,160 Look, here on Earth, there are other light sources! 112 00:04:30,320 --> 00:04:33,120 Why don't you absorb those ones instead of absorbing stars? 113 00:04:33,600 --> 00:04:34,440 Hmm? 114 00:04:35,680 --> 00:04:36,680 [Kappa Ceti moans] 115 00:04:38,600 --> 00:04:39,600 [delighted laughter] 116 00:04:39,760 --> 00:04:41,200 [sucking] 117 00:04:41,360 --> 00:04:42,400 [Alpha Tauri slurps] 118 00:04:42,560 --> 00:04:43,760 Ah, not bad... 119 00:04:43,920 --> 00:04:46,480 but not as tasty as star light! 120 00:04:46,640 --> 00:04:47,720 Huh? 121 00:04:49,080 --> 00:04:50,600 Huh? Hmm. 122 00:04:50,760 --> 00:04:53,560 [panting] We have to find a way to get rid of her! 123 00:04:55,080 --> 00:04:56,160 [screaming] 124 00:04:56,920 --> 00:04:57,920 Yum! 125 00:04:58,080 --> 00:04:59,600 It's so tasty! 126 00:04:59,760 --> 00:05:01,720 [action music] 127 00:05:04,360 --> 00:05:05,720 [screaming] 128 00:05:07,280 --> 00:05:08,560 Hmm. [laughter] 129 00:05:10,760 --> 00:05:11,920 How is this possible? 130 00:05:12,080 --> 00:05:14,320 If she goes on absorbing all the light like this, 131 00:05:14,480 --> 00:05:16,320 she'll get indigestion! 132 00:05:16,480 --> 00:05:17,360 You're right! 133 00:05:17,520 --> 00:05:20,280 That's what she needs! Indigestion! 134 00:05:21,400 --> 00:05:23,120 [peaceful music] 135 00:05:26,040 --> 00:05:28,000 Cosmo! We need a magnifying glass! 136 00:05:28,160 --> 00:05:29,360 The biggest one you've got! 137 00:05:29,520 --> 00:05:32,800 [laughter] Of course Balthazar and Barbara! 138 00:05:32,960 --> 00:05:35,360 [Cosmo rummages] 139 00:05:36,040 --> 00:05:37,200 [whining] 140 00:05:38,120 --> 00:05:39,640 [Cosmo] Is this big enough? 141 00:05:39,800 --> 00:05:40,880 [Malika] Hmm, yeah. 142 00:05:41,040 --> 00:05:43,840 I used this one in the Amazon jungle when I was searching for-- 143 00:05:44,000 --> 00:05:45,720 Yeah, yeah, thanks Cosmo! 144 00:05:46,080 --> 00:05:47,880 Huh? Hmm? 145 00:05:48,040 --> 00:05:49,360 [gasp] 146 00:05:49,520 --> 00:05:50,600 Ha! 147 00:05:50,760 --> 00:05:52,080 -[Nate] Hey! -[groans] 148 00:05:52,240 --> 00:05:54,760 [Malika whines] This is our last chance! 149 00:05:54,920 --> 00:05:56,960 [action music] 150 00:05:57,120 --> 00:05:58,960 [panting] 151 00:05:59,120 --> 00:06:00,160 [moaning] 152 00:06:01,600 --> 00:06:04,120 [evil laughter] It's over! 153 00:06:04,280 --> 00:06:05,160 Now! 154 00:06:05,640 --> 00:06:06,560 -[twinkling] -Enjoy! 155 00:06:07,160 --> 00:06:09,360 [moaning] 156 00:06:09,520 --> 00:06:12,680 Oh, so tasty. [moaning intensifying] 157 00:06:12,840 --> 00:06:14,600 [heroic music] 158 00:06:17,840 --> 00:06:19,240 [whimpering] 159 00:06:19,400 --> 00:06:20,320 [Nate] Hmm? 160 00:06:20,480 --> 00:06:23,000 Oh no! I just wanted to give her indigestion, 161 00:06:23,160 --> 00:06:24,840 not make her disappear! 162 00:06:25,000 --> 00:06:26,640 [Alpha Tauri groaning] 163 00:06:26,800 --> 00:06:27,760 [gasping] 164 00:06:28,840 --> 00:06:30,480 [heavy breathing] 165 00:06:34,920 --> 00:06:36,240 [whining] 166 00:06:36,640 --> 00:06:39,600 What have you done to me? 167 00:06:40,160 --> 00:06:43,040 [Kappa Ceti whines] Oh no! She's become a black hole! 168 00:06:43,200 --> 00:06:45,600 She's gonna absorb everything around her! 169 00:06:45,760 --> 00:06:48,920 You will pay for this! 170 00:06:49,480 --> 00:06:52,600 I'm going to suck up all the matter 171 00:06:52,760 --> 00:06:57,080 that constitutes your planet, and you with it! 172 00:06:57,240 --> 00:07:00,120 Huh! Watch out! She's going to swallow us! 173 00:07:00,280 --> 00:07:01,240 [Nate] Take cover! 174 00:07:01,400 --> 00:07:03,800 [ominous music] 175 00:07:03,960 --> 00:07:05,360 [heavy winds] 176 00:07:10,040 --> 00:07:12,400 [whimpering] She's gonna suck us all up! 177 00:07:12,560 --> 00:07:14,880 And the whole neighborhood too! 178 00:07:16,440 --> 00:07:18,480 [heavier winds] 179 00:07:19,880 --> 00:07:22,280 [screaming] 180 00:07:22,840 --> 00:07:24,280 [moans] 181 00:07:24,440 --> 00:07:26,560 [whining] It's all my fault! 182 00:07:26,720 --> 00:07:29,120 [Nate] No, this is all her doing! 183 00:07:29,760 --> 00:07:32,000 It's my destiny to be absorbed, 184 00:07:32,160 --> 00:07:33,680 I can't escape it! 185 00:07:34,320 --> 00:07:36,160 -No, stop! -No! 186 00:07:36,320 --> 00:07:37,560 [Nate screams] 187 00:07:37,720 --> 00:07:39,880 [screaming] 188 00:07:40,040 --> 00:07:42,960 -[screaming echoes] -[growling] 189 00:07:47,880 --> 00:07:49,040 [moans] 190 00:07:49,200 --> 00:07:50,640 [whimpering] 191 00:07:50,800 --> 00:07:51,800 Hmm? 192 00:07:53,600 --> 00:07:54,960 Where are we? 193 00:07:55,720 --> 00:07:58,040 Inside the black hole, I guess. 194 00:07:58,840 --> 00:07:59,840 [Kappa Ceti] It's over, 195 00:08:00,000 --> 00:08:03,440 I've lost almost all my light and we'll never get out of here. 196 00:08:03,600 --> 00:08:05,280 We'll find a way. 197 00:08:05,440 --> 00:08:07,560 I can't see a thing in here! 198 00:08:07,720 --> 00:08:08,960 [sarcastic laughter] Well, duh. 199 00:08:09,120 --> 00:08:11,160 We're in a black hole. Everything's black! 200 00:08:11,320 --> 00:08:12,160 [Nate] Oh yeah? 201 00:08:12,320 --> 00:08:13,560 What's that then? 202 00:08:14,360 --> 00:08:15,960 -[heartbeat] -Hum? 203 00:08:17,400 --> 00:08:19,880 [heartbeat] 204 00:08:20,040 --> 00:08:22,040 [hopeful music] 205 00:08:22,200 --> 00:08:23,920 I think it's the black hole's heart. 206 00:08:24,080 --> 00:08:27,560 [louder heartbeat] 207 00:08:28,200 --> 00:08:30,560 Maybe if I give it a little bit of my light, 208 00:08:30,720 --> 00:08:32,960 Alpha Tauri will turn back into a star. 209 00:08:33,120 --> 00:08:34,120 But if you do that, 210 00:08:34,280 --> 00:08:37,040 you won't have enough light left and you might fade away! 211 00:08:37,200 --> 00:08:38,680 [sighing] 212 00:08:38,840 --> 00:08:40,720 It's the only solution. 213 00:08:40,880 --> 00:08:41,800 [Malika] No, wait! 214 00:08:41,960 --> 00:08:43,120 [Malika whines] 215 00:08:47,280 --> 00:08:49,560 [twinkling] 216 00:08:50,800 --> 00:08:51,880 Oh! 217 00:08:52,040 --> 00:08:53,240 Oh. [screaming] 218 00:08:53,400 --> 00:08:55,680 [growling] 219 00:08:59,240 --> 00:09:00,240 [twinkling] 220 00:09:01,760 --> 00:09:03,840 -We're OK! -[Malika laughs softly] 221 00:09:05,400 --> 00:09:06,280 She... 222 00:09:06,440 --> 00:09:08,240 She gave me her light! 223 00:09:08,400 --> 00:09:10,040 Why would she do that? 224 00:09:10,600 --> 00:09:12,200 Well, because you needed it! 225 00:09:12,360 --> 00:09:15,720 You see, it's not always about who's the strongest. 226 00:09:15,880 --> 00:09:18,920 Sometimes it's more important to help one another. 227 00:09:19,080 --> 00:09:21,640 Uh? Help one another? 228 00:09:21,800 --> 00:09:23,840 [emotional music] 229 00:09:24,760 --> 00:09:27,400 You sacrificed yourself to give me light. 230 00:09:27,560 --> 00:09:29,960 It's my turn to help you now. 231 00:09:30,120 --> 00:09:32,560 [twinkling] 232 00:09:36,160 --> 00:09:37,360 Hmm? 233 00:09:38,720 --> 00:09:39,720 Hmm. 234 00:09:41,640 --> 00:09:42,800 Hmm. 235 00:09:44,160 --> 00:09:46,520 By the way, sorry about earlier Nate, 236 00:09:46,680 --> 00:09:48,880 I shouldn't have given up on you in the park. 237 00:09:49,040 --> 00:09:51,880 Whatever happens, we stay together! 238 00:09:52,040 --> 00:09:53,200 [Alpha Tauri] From now on, 239 00:09:53,360 --> 00:09:57,520 I won't ever steal another star's light! It is the law of nature, 240 00:09:57,680 --> 00:10:00,400 but sometimes you can find a way around it. 241 00:10:00,560 --> 00:10:04,480 We'll stay together, and we'll both burn brighter! 242 00:10:04,640 --> 00:10:07,280 And no other star would dare to go after you! 243 00:10:07,440 --> 00:10:11,120 Thank you my friends, I won't ever forget you! 244 00:10:13,080 --> 00:10:15,120 -[Kappa Ceti] Bye! -[Malika laughs] 245 00:10:16,640 --> 00:10:18,080 [cheerful music] 246 00:10:19,200 --> 00:10:20,560 [humming] 247 00:10:22,200 --> 00:10:23,520 Hm? What? 248 00:10:24,760 --> 00:10:26,720 What are you doing here? 249 00:10:26,880 --> 00:10:28,760 Why? Isn't there school today? 250 00:10:29,480 --> 00:10:31,560 Well of course, but... usually... 251 00:10:31,720 --> 00:10:33,280 Well usually you... you're-- 252 00:10:33,440 --> 00:10:34,280 Late? 253 00:10:34,440 --> 00:10:36,760 Yes that does happen sometimes. 254 00:10:36,920 --> 00:10:38,560 But this time, we woke up early! 255 00:10:38,720 --> 00:10:41,640 And even though we helped a star to not get swallowed by a black hole, 256 00:10:41,800 --> 00:10:42,800 we're on time! 257 00:10:42,960 --> 00:10:48,080 But as usual, it doesn't stop you from telling the same old crazy stories. 258 00:10:48,240 --> 00:10:51,400 Unless, the wish you made when you first saw Kappa Ceti 259 00:10:51,560 --> 00:10:53,400 was to be on time for school? 260 00:10:53,560 --> 00:10:55,120 -Oh yeah! -Oh yeah! 261 00:10:58,080 --> 00:11:02,920 [happy music] 262 00:11:02,970 --> 00:11:07,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.