Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,717 --> 00:00:05,038
You're alive. And in one piece.
2
00:00:05,577 --> 00:00:07,571
You the Harley man?
3
00:00:10,559 --> 00:00:12,921
Wayne?!
4
00:00:12,945 --> 00:00:15,974
Go on, hop in. You know you want to.
5
00:00:15,998 --> 00:00:17,792
You can't have Wayne.
6
00:00:17,816 --> 00:00:20,209
I will stop you even if it
kills me. That's a promise.
7
00:00:21,902 --> 00:00:25,459
♪ Silent night ♪
8
00:00:25,483 --> 00:00:29,053
♪ Holy night ♪
9
00:00:29,077 --> 00:00:33,224
♪ All is calm ♪
10
00:00:33,248 --> 00:00:36,803
♪ All is bright ♪
11
00:00:36,827 --> 00:00:40,807
♪ Round yon Virgin ♪
12
00:00:40,831 --> 00:00:44,753
♪ Mother and child ♪
13
00:00:44,777 --> 00:00:47,998
♪ Holy infant ♪
14
00:00:48,022 --> 00:00:51,985
♪ So tender and mild ♪
15
00:00:52,009 --> 00:01:00,176
♪ Sleep in heavenly peace ♪
16
00:01:00,200 --> 00:01:06,090
♪ Sleep in heavenly peace ♪
17
00:01:06,114 --> 00:01:09,761
♪ Silent night ♪
18
00:01:09,785 --> 00:01:13,523
♪ Holy night ♪
19
00:01:13,547 --> 00:01:17,027
♪ All is calm ♪
20
00:01:17,051 --> 00:01:20,864
♪ All is bright ♪
21
00:01:20,888 --> 00:01:24,534
♪ Round yon Virgin ♪
22
00:01:24,558 --> 00:01:28,780
♪ Mother and child ♪
23
00:01:28,804 --> 00:01:31,858
♪ Holy infant ♪
24
00:01:31,882 --> 00:01:35,470
♪ So tender and mild ♪
25
00:01:35,494 --> 00:01:43,386
♪ Sleep in heavenly peace ♪
26
00:01:43,410 --> 00:01:49,801
♪ Sleep in heavenly peace ♪
27
00:01:51,585 --> 00:01:53,971
Come play with us, Wayne.
28
00:02:04,932 --> 00:02:07,169
Hey, Bats.
29
00:02:12,365 --> 00:02:14,417
Hey, buddy, what're you doing?
30
00:02:25,786 --> 00:02:27,189
Hey.
31
00:02:31,125 --> 00:02:33,511
Hello, young Wayne.
32
00:02:33,763 --> 00:02:35,012
Wayne.
33
00:02:39,403 --> 00:02:40,888
Wayne, wake up.
34
00:02:41,363 --> 00:02:45,403
This is Christmasland, a place of magic,
35
00:02:45,731 --> 00:02:48,769
where unhappiness is against the law.
36
00:02:49,123 --> 00:02:51,043
Would you like to come to here?
37
00:02:51,570 --> 00:02:53,289
Wayne, come on, baby.
38
00:02:53,563 --> 00:02:54,624
Come on.
39
00:02:54,648 --> 00:02:57,535
Only the specialest children are allowed.
40
00:02:58,123 --> 00:03:01,523
I just need one small favor.
41
00:03:03,323 --> 00:03:06,543
Can you do me one small favor, Wayne?
42
00:03:08,354 --> 00:03:09,623
Wayne, come on, buddy.
43
00:03:09,647 --> 00:03:10,707
Come on. Wayne!
44
00:03:13,926 --> 00:03:15,386
Where am I?
45
00:03:18,505 --> 00:03:20,803
You're at Aunt Maggie's house.
46
00:03:21,883 --> 00:03:24,226
You were just having a bad dream,
but you're safe now, okay?
47
00:03:33,112 --> 00:03:35,070
Okay, let's get you back to bed.
48
00:03:41,436 --> 00:03:43,203
Alright.
49
00:03:45,483 --> 00:03:47,418
Come on, Bats.
50
00:04:38,255 --> 00:04:43,988
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
51
00:04:44,323 --> 00:04:46,500
Hey, buddy, come on. Time to get up.
52
00:04:50,356 --> 00:04:52,356
Stop looking at me weird.
53
00:04:53,976 --> 00:04:55,437
Hey, buddy.
54
00:04:55,461 --> 00:04:57,822
Your mom said, uh, you were sleepwalking?
55
00:04:57,846 --> 00:05:00,324
Is there anything
you wanna talk to us about?
56
00:05:00,803 --> 00:05:02,699
When are we going home?
57
00:05:05,163 --> 00:05:06,515
I'm not sure.
58
00:05:06,539 --> 00:05:08,517
Uh, we decided that it's best
59
00:05:08,541 --> 00:05:10,760
we spend some time
at your grandpa's lake house.
60
00:05:11,163 --> 00:05:13,168
I wanna go home with Dad.
61
00:05:15,439 --> 00:05:17,100
Well, Grandpa's house is a safe place
62
00:05:17,124 --> 00:05:18,935
where Charlie Manx can't find us.
63
00:05:18,959 --> 00:05:22,605
Kinda like the Batcave,
except not a cave.
64
00:05:22,963 --> 00:05:25,008
And while we're there,
we can't mention Manx
65
00:05:25,032 --> 00:05:27,110
to Grandpa or to anyone we meet, alright?
66
00:05:27,134 --> 00:05:29,429
If they ask, we just have
to say that Bing...
67
00:05:29,453 --> 00:05:32,282
Bing Partridge attacked us. I know.
68
00:05:32,306 --> 00:05:35,148
Me and Dad had the same deal
when I talked to the police.
69
00:05:37,628 --> 00:05:40,607
Well, hey, the good news is,
70
00:05:40,631 --> 00:05:43,075
we're hooking you up Lucius Fox style.
71
00:05:43,099 --> 00:05:44,341
Are you ready?
72
00:05:44,365 --> 00:05:46,785
Yeah? Check this out. Bam.
73
00:05:49,640 --> 00:05:52,499
It has everyone's number on it,
including your mom's.
74
00:05:54,645 --> 00:05:57,473
So, we have to go, but Mom doesn't?
75
00:05:57,843 --> 00:05:59,459
No. I'm coming.
76
00:05:59,483 --> 00:06:02,175
I'm leading the caravan, mister, huh?
77
00:06:04,928 --> 00:06:06,891
Alright. Takeoff is in an hour,
78
00:06:06,915 --> 00:06:10,061
so time to get your butt
into some clothes, alright?
79
00:06:10,085 --> 00:06:12,352
Let's go. Chop, chop.
80
00:06:20,687 --> 00:06:21,995
Hey.
81
00:06:24,174 --> 00:06:26,094
He's never sleepwalked before.
82
00:06:26,763 --> 00:06:29,005
We're on the run from
a supernatural kidnapper,
83
00:06:29,029 --> 00:06:30,932
which we've asked our son to lie about.
84
00:06:31,203 --> 00:06:32,270
Lou, I...
85
00:06:32,322 --> 00:06:35,419
Dude, let's just get
to your dad's, alright?
86
00:06:39,693 --> 00:06:42,518
Inside's the address
and info about the property.
87
00:06:42,542 --> 00:06:44,593
Follow the family. Call when you arrive.
88
00:06:54,037 --> 00:06:55,606
I'm going with Vic.
89
00:06:55,630 --> 00:06:57,403
They need protection.
90
00:06:57,799 --> 00:07:00,945
I mean, that's...
that's what the agents are for.
91
00:07:01,283 --> 00:07:03,298
They can't predict
when the Wraith is coming.
92
00:07:03,523 --> 00:07:05,083
But your Tiles can.
93
00:07:05,399 --> 00:07:07,618
Once, a long time ago,
94
00:07:07,642 --> 00:07:10,196
they warned me when Manx
was coming for Vic.
95
00:07:10,763 --> 00:07:12,363
And they could do it again,
96
00:07:12,723 --> 00:07:15,051
and if they do, I have to be there.
97
00:07:15,075 --> 00:07:18,129
Okay, y... but you've barely
recovered from your last seizure.
98
00:07:18,153 --> 00:07:19,857
No. I'm fine.
99
00:07:21,723 --> 00:07:23,590
But she needs me.
100
00:07:26,763 --> 00:07:28,923
O-Okay, there's... there's
a cost for everything...
101
00:07:30,616 --> 00:07:34,145
including having Vic back in our lives.
102
00:07:34,169 --> 00:07:37,223
The Tiles are strictly
for emergencies only.
103
00:07:37,247 --> 00:07:38,558
For Vic.
104
00:07:39,003 --> 00:07:40,843
This wasn't her idea.
105
00:07:41,768 --> 00:07:42,943
It was mine.
106
00:07:45,492 --> 00:07:48,443
Hey, please, please, please.
107
00:07:49,535 --> 00:07:50,834
Trust me.
108
00:07:52,363 --> 00:07:54,257
I'm not gonna do anything stupid.
109
00:07:54,281 --> 00:07:56,483
I wouldn't want the FBI on my ass.
110
00:08:35,080 --> 00:08:37,041
- Hey.
- Hey.
111
00:08:41,478 --> 00:08:43,306
Thanks for doing this, Dad.
I know it's quite a crew.
112
00:08:43,330 --> 00:08:45,625
Hey, no problemo.
113
00:08:45,649 --> 00:08:47,143
Dad, this is Maggie.
114
00:08:47,500 --> 00:08:48,778
- Chris.
- Hey.
115
00:08:48,803 --> 00:08:50,630
I'm an old friend of Vic's.
116
00:08:50,654 --> 00:08:53,503
- Yeah. I remember.
- This is Lou.
117
00:08:54,992 --> 00:08:57,078
Hi. Nice to finally meet you.
118
00:08:57,102 --> 00:08:58,966
Sorry it's under these circumstances.
119
00:08:58,990 --> 00:09:00,314
Yup.
120
00:09:01,163 --> 00:09:03,918
And, uh, this guy who's
pretending to be shy...
121
00:09:04,283 --> 00:09:05,883
Wayne, this is your Grandpa Chris.
122
00:09:06,843 --> 00:09:08,164
Hey.
123
00:09:08,188 --> 00:09:10,603
Hey.
124
00:09:11,766 --> 00:09:13,843
Boy, I am glad to finally meet you.
125
00:09:17,083 --> 00:09:19,434
You look even more
like your mom in person.
126
00:09:20,523 --> 00:09:22,853
But he's way cooler and funnier.
127
00:09:22,877 --> 00:09:25,043
Better at sports. Right, Bats?
128
00:09:25,446 --> 00:09:27,220
Is that where we're staying?
129
00:09:27,245 --> 00:09:28,851
It looks creepy.
130
00:09:30,031 --> 00:09:31,483
Yeah, well,
131
00:09:32,120 --> 00:09:33,339
she's a little rough around the edges.
132
00:09:33,363 --> 00:09:34,428
I'll give you that.
133
00:09:34,453 --> 00:09:36,479
But if you look over there, Wayne,
134
00:09:36,533 --> 00:09:38,123
check it out...
135
00:09:38,793 --> 00:09:40,883
that's a pretty cool lake.
136
00:09:41,629 --> 00:09:46,643
Now, your mom liked to fish
when she was your age.
137
00:09:47,802 --> 00:09:49,694
What do you think?
You wanna give it a shot?
138
00:09:51,883 --> 00:09:53,643
Sounds like a plan.
139
00:09:53,975 --> 00:09:56,029
- Hmm?
- Alright.
140
00:09:56,323 --> 00:09:58,205
I'll show you guys around.
141
00:10:15,663 --> 00:10:17,550
Come on, Bats!
142
00:10:30,260 --> 00:10:31,907
How many access points are there?
143
00:10:31,944 --> 00:10:33,883
Just the lake and the driveway.
144
00:10:34,557 --> 00:10:36,177
The woods, I guess,
if you're going by foot,
145
00:10:36,201 --> 00:10:39,243
but, well, that's a trek from the road.
146
00:10:40,603 --> 00:10:42,163
What about guns?
147
00:10:42,933 --> 00:10:44,485
I have a 9-millimeter by the bed
148
00:10:44,843 --> 00:10:46,262
and the rifle.
149
00:10:46,286 --> 00:10:49,265
I got some cans of gas
in case we got to run.
150
00:10:49,289 --> 00:10:52,007
Yeah. I saw them in the truck. Thank you.
151
00:10:55,387 --> 00:10:57,888
I'm so glad to meet Wayne and Lou.
152
00:11:06,381 --> 00:11:08,443
Got any ANFO lying around?
153
00:11:10,460 --> 00:11:12,003
Why?
154
00:11:12,300 --> 00:11:14,537
Keep any cars from getting
too close to the house.
155
00:11:14,963 --> 00:11:16,603
Feds can't do that?
156
00:11:17,058 --> 00:11:19,523
Alright, is there something
that you're not telling me?
157
00:11:21,212 --> 00:11:24,058
Okay, I'm a drunk, I'm a screw-up,
158
00:11:24,082 --> 00:11:25,862
and I know... I know I sound crazy,
159
00:11:25,888 --> 00:11:28,182
but I am just trying to protect
my son the best I can.
160
00:11:28,227 --> 00:11:31,523
So, please, Dad,
do you have any freakin' ANFO?
161
00:11:36,683 --> 00:11:38,443
Yeah, I, um...
162
00:11:40,173 --> 00:11:42,059
I got a bit in the shed.
163
00:11:42,283 --> 00:11:44,245
We'll bury it along the driveway.
164
00:11:44,269 --> 00:11:46,003
No one gets in without our say.
165
00:11:46,683 --> 00:11:48,232
Thank you.
166
00:11:48,256 --> 00:11:50,685
But, Vic, we got to do it
without the feds noticing, okay?
167
00:11:50,709 --> 00:11:52,843
I cannot have them asking questions.
168
00:11:53,353 --> 00:11:55,239
And Wayne can't know about this, either.
169
00:11:55,963 --> 00:11:58,240
We'll do it tonight after his bedtime.
170
00:12:02,162 --> 00:12:03,643
We're gonna be okay.
171
00:12:14,282 --> 00:12:15,777
Alright.
172
00:12:27,462 --> 00:12:29,643
They're a day old, but still good.
173
00:12:31,163 --> 00:12:33,003
Your favorite... all chocolate glazed.
174
00:12:37,086 --> 00:12:39,153
- Thank you.
- Yeah.
175
00:12:49,334 --> 00:12:51,001
You get your dad on board?
176
00:12:52,528 --> 00:12:53,723
Mm-hmm.
177
00:12:55,915 --> 00:12:57,603
I want to adopt Wayne.
178
00:12:58,159 --> 00:12:59,545
Like, officially.
179
00:12:59,923 --> 00:13:01,155
If something happens to you,
180
00:13:01,179 --> 00:13:04,563
if you disappear again, I could lose him.
181
00:13:05,476 --> 00:13:07,243
And I can't lose my son.
182
00:13:08,562 --> 00:13:10,056
Yeah. Of course.
183
00:13:10,080 --> 00:13:11,479
He needs you.
184
00:13:15,769 --> 00:13:17,730
He needs his mother, too.
185
00:13:20,423 --> 00:13:22,163
He needs stability.
186
00:13:23,426 --> 00:13:24,679
The past few days,
187
00:13:24,703 --> 00:13:27,423
you set the freakin' house on fire,
188
00:13:27,447 --> 00:13:29,363
disappeared in the middle of the night,
189
00:13:29,690 --> 00:13:32,042
and went on a suicide mission
to try to take on Charlie Manx.
190
00:13:34,362 --> 00:13:35,881
- I know.
- Yeah. Do you?
191
00:13:36,185 --> 00:13:37,250
I get it.
192
00:13:37,274 --> 00:13:39,123
A lot of bad shit has happened.
193
00:13:39,551 --> 00:13:41,512
You're not the only one on team McCarmody
194
00:13:41,536 --> 00:13:43,105
who's traumatized.
195
00:13:43,129 --> 00:13:46,034
You are the only one
who uses it as an excuse
196
00:13:46,058 --> 00:13:48,018
to not deal with your problems...
197
00:13:48,363 --> 00:13:52,020
and to also not be, like, present.
198
00:13:54,291 --> 00:13:56,243
Look, I want this to work.
199
00:13:59,237 --> 00:14:01,283
But if you don't figure your stuff out...
200
00:14:03,575 --> 00:14:04,944
I don't know.
201
00:14:20,906 --> 00:14:22,267
I cross-checked the alias
202
00:14:22,321 --> 00:14:23,676
Bing Partridge gave to Lou Carmody
203
00:14:23,700 --> 00:14:25,889
with businesses that deal in Sevoflurane.
204
00:14:26,243 --> 00:14:28,484
I found three places in Maine
with gas on site
205
00:14:28,508 --> 00:14:30,578
who employ someone named Ethan Andersen.
206
00:14:30,883 --> 00:14:32,154
One of them could be Bing.
207
00:14:33,163 --> 00:14:34,990
The attack happened in Colorado.
208
00:14:35,603 --> 00:14:37,251
What makes you think the suspect
would come back east?
209
00:14:37,275 --> 00:14:38,811
The Maine ID.
210
00:14:38,835 --> 00:14:40,737
Bing lived under the radar
for eight years.
211
00:14:40,761 --> 00:14:42,406
Why not regroup at a trusted hideout,
212
00:14:42,430 --> 00:14:44,408
especially one that provides
access to gas?
213
00:14:45,003 --> 00:14:48,321
If I can get one of
those businesses to ID him,
214
00:14:48,345 --> 00:14:51,157
give me a home address,
we can sit on the place,
215
00:14:51,181 --> 00:14:53,623
move on him before he hurts anyone else.
216
00:14:56,870 --> 00:14:58,940
Women like you and I
are few and far between
217
00:14:58,964 --> 00:15:00,643
in this field office.
218
00:15:01,800 --> 00:15:04,520
Daltry and his boys club
is always looking for reasons
219
00:15:04,544 --> 00:15:06,323
to make that number smaller.
220
00:15:06,546 --> 00:15:08,765
Last time you walked in here
talking about Bing,
221
00:15:08,789 --> 00:15:10,721
you broke protocol
222
00:15:10,750 --> 00:15:13,195
and shared confidential information
with your girlfriend...
223
00:15:13,219 --> 00:15:15,197
My head's on straight.
224
00:15:15,221 --> 00:15:16,699
You're a bright star, Tabs.
225
00:15:17,095 --> 00:15:18,126
I can't afford to lose you.
226
00:15:18,150 --> 00:15:20,202
We can't afford to lose Partridge.
227
00:15:20,723 --> 00:15:22,403
I'll be smart.
228
00:15:23,471 --> 00:15:24,883
I promise.
229
00:15:26,791 --> 00:15:28,136
I don't wanna hurt him.
230
00:15:28,160 --> 00:15:29,862
Here, we'll...
we'll do it quick, you know?
231
00:15:29,886 --> 00:15:31,163
You just...
232
00:15:31,813 --> 00:15:34,791
just hook him on,
and he won't feel a thing.
233
00:15:34,815 --> 00:15:36,460
Here. You want me to do it?
234
00:15:36,484 --> 00:15:38,629
- Yeah.
- Okay. Here. Pass it.
235
00:15:38,653 --> 00:15:39,706
Uh...
236
00:15:39,730 --> 00:15:41,588
Hoo. Okay.
237
00:15:41,612 --> 00:15:42,963
Here we go.
238
00:15:43,733 --> 00:15:45,603
Let's get it right in there.
239
00:15:46,325 --> 00:15:47,708
Ugh.
240
00:15:54,923 --> 00:15:56,723
Bass like these better.
241
00:15:57,500 --> 00:15:59,144
Alright.
242
00:15:59,488 --> 00:16:00,723
Thanks.
243
00:16:01,083 --> 00:16:02,653
Put it in like that.
244
00:16:02,677 --> 00:16:06,154
Alright, lil man, let's get you fishing.
245
00:16:15,765 --> 00:16:17,203
You okay?
246
00:16:23,698 --> 00:16:25,763
I don't know how to do that.
247
00:16:27,343 --> 00:16:28,529
Be normal.
248
00:16:28,553 --> 00:16:30,514
Well, newsflash...
249
00:16:30,538 --> 00:16:32,163
none of those dudes are normal.
250
00:16:32,963 --> 00:16:35,203
Lou dresses like a storm trooper for fun.
251
00:16:37,303 --> 00:16:39,949
And Wayne... he's cooler
than all of us combined.
252
00:16:39,973 --> 00:16:42,601
And your dad's gone all Bear Grylls
253
00:16:42,625 --> 00:16:44,403
in a spooky horror cabin.
254
00:16:47,388 --> 00:16:49,323
But they don't have a Bridge.
255
00:16:49,966 --> 00:16:51,627
Neither did you for eight years.
256
00:16:51,651 --> 00:16:52,887
That doesn't matter.
257
00:16:52,911 --> 00:16:54,577
My head was always someplace else.
258
00:16:57,307 --> 00:16:58,801
For a long time,
259
00:16:58,825 --> 00:17:01,523
the Tiles were the only
consistent thing in my life.
260
00:17:02,996 --> 00:17:05,763
So wherever I went, whoever I lost,
261
00:17:06,407 --> 00:17:08,142
the Tiles were there.
262
00:17:14,007 --> 00:17:15,569
And then I fell in love.
263
00:17:19,496 --> 00:17:22,250
I always thought it was just
gonna be me and my Tiles.
264
00:17:22,923 --> 00:17:26,403
But Tabitha's my home 'cause I chose her.
265
00:17:31,024 --> 00:17:32,443
Did you, though?
266
00:17:34,963 --> 00:17:37,078
You're here with your Tiles.
267
00:17:38,515 --> 00:17:39,750
I caught a fish!
268
00:17:39,774 --> 00:17:41,827
Alright. Alright.
269
00:17:42,523 --> 00:17:44,978
Yeah, well, nobody said it was easy.
270
00:17:48,242 --> 00:17:50,169
A little bit of slack.
A little bit of slack.
271
00:17:59,126 --> 00:18:01,514
Well, Wayne had fun today.
272
00:18:02,004 --> 00:18:03,823
Yeah. Me too.
273
00:18:07,393 --> 00:18:08,985
- Here.
- Can I... Yeah.
274
00:18:10,380 --> 00:18:12,822
- There?
- Yep. Right there.
275
00:18:15,976 --> 00:18:17,212
Alright, you hold it in.
276
00:18:17,236 --> 00:18:19,623
- Let's put it down.
- Okay.
277
00:18:22,225 --> 00:18:23,719
Eight years.
278
00:18:23,743 --> 00:18:26,055
The first thing we do together
is build a bomb.
279
00:18:29,007 --> 00:18:30,818
Well, there is nothing more Haverhill
280
00:18:30,842 --> 00:18:32,561
than blowing shit up in your yard.
281
00:18:33,898 --> 00:18:35,381
Yeah. You're right.
282
00:18:35,405 --> 00:18:37,224
Except these'll jelly the insides
283
00:18:37,248 --> 00:18:38,890
of anybody within 100 feet.
284
00:18:41,383 --> 00:18:42,477
Good.
285
00:18:52,680 --> 00:18:54,906
My hands shook for like a week.
286
00:19:02,763 --> 00:19:05,077
When did you stop wanting a drink?
287
00:19:25,883 --> 00:19:27,163
Whoa.
288
00:19:27,825 --> 00:19:29,361
I-I... I woke up.
289
00:19:29,386 --> 00:19:30,621
Wayne wasn't there. I...
290
00:19:30,646 --> 00:19:32,123
I found him out here.
291
00:19:35,403 --> 00:19:37,960
Wayne, baby.
292
00:19:37,984 --> 00:19:39,369
Hey.
293
00:19:39,393 --> 00:19:41,202
Sometimes mom doesn't like us.
294
00:19:45,060 --> 00:19:46,282
I'll, uh...
295
00:19:47,683 --> 00:19:48,751
I'll do it.
296
00:19:49,328 --> 00:19:50,881
Yeah.
297
00:19:50,905 --> 00:19:52,458
Yeah, we're just gonna go back to bed.
298
00:19:52,482 --> 00:19:53,550
Come on.
299
00:20:00,614 --> 00:20:02,183
- Come on, Vic...
- Don't.
300
00:20:02,767 --> 00:20:04,319
Don't.
301
00:20:18,165 --> 00:20:21,003
He goes by the name Ethan Andersen.
302
00:20:21,027 --> 00:20:22,504
Yeah. He's a janitor here.
303
00:20:22,528 --> 00:20:24,673
A real oddball. Disappeared last week.
304
00:20:25,003 --> 00:20:26,963
Do you guys have a home address on file?
305
00:20:27,775 --> 00:20:29,003
Uh...
306
00:20:31,287 --> 00:20:32,665
P.O. box.
307
00:20:32,689 --> 00:20:33,849
But the techs used to say
308
00:20:33,873 --> 00:20:35,835
that he lived in an abandoned church.
309
00:20:35,859 --> 00:20:37,203
There are a bunch around here.
310
00:20:38,786 --> 00:20:40,386
Where do you keep your Sevoflurane?
311
00:20:51,557 --> 00:20:53,649
We had a delivery last night.
312
00:20:55,302 --> 00:20:57,465
This is Agent Hutter.
Please leave me a message.
313
00:20:58,731 --> 00:20:59,967
Hey.
314
00:20:59,991 --> 00:21:01,963
Where my boo at?
315
00:21:02,719 --> 00:21:03,787
Just kidding.
316
00:21:03,811 --> 00:21:05,364
Seriously. Can you call me?
317
00:21:05,388 --> 00:21:06,843
Like, soon?
318
00:21:09,650 --> 00:21:12,752
- Everything okay?
- Yeah. It's great.
319
00:21:39,013 --> 00:21:40,483
How'd you sleep?
320
00:21:42,296 --> 00:21:43,470
Barely.
321
00:21:45,336 --> 00:21:47,283
No hangover, though.
322
00:21:53,269 --> 00:21:55,247
I finished wiring all the bundles.
323
00:21:55,271 --> 00:21:58,673
We can bury them tonight
after Wayne's bedtime.
324
00:22:08,050 --> 00:22:09,883
I'm worried about him.
325
00:22:12,897 --> 00:22:14,243
Ah.
326
00:22:14,635 --> 00:22:17,239
He'll sleep better when
everything gets back to normal.
327
00:22:24,391 --> 00:22:26,870
This kid can have fun
even in the midst of all this.
328
00:22:26,894 --> 00:22:28,963
You know?
329
00:22:30,081 --> 00:22:31,708
He's tough, Brat.
330
00:22:33,123 --> 00:22:34,584
He's like Craig, you know?
331
00:22:39,239 --> 00:22:41,402
He'd be so happy that his favorite girl
332
00:22:41,426 --> 00:22:43,723
found a stand-up guy like Lou...
333
00:22:44,821 --> 00:22:46,723
to help raise his kid.
334
00:22:57,129 --> 00:22:58,523
I think...
335
00:23:01,791 --> 00:23:03,683
Lou's gonna leave me.
336
00:23:05,443 --> 00:23:08,003
And if he does,
I bet Wayne'll want to go with him.
337
00:23:11,357 --> 00:23:12,803
Lou's here, Brat.
338
00:23:14,003 --> 00:23:15,603
He has to be.
339
00:23:16,276 --> 00:23:17,460
No, he doesn't.
340
00:23:30,716 --> 00:23:32,224
I'm scared.
341
00:23:42,061 --> 00:23:43,464
You know, the biggest mistake
342
00:23:43,488 --> 00:23:45,007
I made with you and your mom...
343
00:23:45,031 --> 00:23:48,403
and, geez, I made a lot...
344
00:23:49,043 --> 00:23:52,640
but, uh, the biggest was never choosing
345
00:23:52,664 --> 00:23:55,884
between staying and going, you know?
346
00:23:56,923 --> 00:23:58,945
It tore everyone apart.
347
00:23:58,969 --> 00:24:01,123
- Dad, it...
- Just... Just...
348
00:24:02,363 --> 00:24:03,603
don't be me.
349
00:24:06,076 --> 00:24:09,481
If you don't want Lou, let him go.
350
00:24:09,906 --> 00:24:11,825
Figure out a way to be on your own,
351
00:24:11,849 --> 00:24:14,043
but if you do want him, Brat,
you got to...
352
00:24:16,118 --> 00:24:17,417
fight for him.
353
00:24:41,938 --> 00:24:45,751
Okay, don't... don't... whatever that is.
354
00:24:45,775 --> 00:24:47,194
Okay.
355
00:24:47,218 --> 00:24:49,012
I'm... I'm throwing it in front of you.
356
00:24:49,036 --> 00:24:52,366
What even is that?
357
00:24:52,390 --> 00:24:54,426
- Is that seaweed?
- No, it can't be seaweed.
358
00:24:54,450 --> 00:24:55,610
It's in a lake.
359
00:24:55,634 --> 00:24:56,929
No, I think it's part of that stuff.
360
00:25:03,125 --> 00:25:05,954
Watch out!
361
00:25:05,978 --> 00:25:07,548
Whoo! Oh, holy moly!
362
00:25:14,728 --> 00:25:16,782
Yeah. So cold.
363
00:25:17,463 --> 00:25:18,559
Watch out, mister.
364
00:25:18,583 --> 00:25:21,211
No. No! No!
365
00:25:23,254 --> 00:25:25,441
- Ahh!
- Ew! What is that?!
366
00:25:27,258 --> 00:25:29,978
You can't use that weapon against me!
367
00:25:54,523 --> 00:25:56,396
Hey. What's up?
368
00:25:56,420 --> 00:25:59,174
Tomorrow I want to find
some kids to play with.
369
00:25:59,198 --> 00:26:02,083
Uh... we can't, Bats. We're hiding.
370
00:26:06,107 --> 00:26:08,487
Uh, I need to talk to your dad, okay?
371
00:26:08,512 --> 00:26:10,470
Aunt Maggie'll get you
ready for bed, okay?
372
00:26:13,114 --> 00:26:14,803
Hey, um...
373
00:26:16,641 --> 00:26:18,935
I wanted to say thank you.
374
00:26:18,959 --> 00:26:21,143
For what?
375
00:26:22,462 --> 00:26:23,940
Do you remember the time
376
00:26:23,964 --> 00:26:26,056
that I... I broke my ankle
at the reservoir?
377
00:26:27,527 --> 00:26:30,372
Yeah. Wayne was like 2
and he was into everything
378
00:26:30,396 --> 00:26:32,858
and, um, the shop was busy.
379
00:26:32,882 --> 00:26:34,450
I was laid up for weeks,
380
00:26:34,474 --> 00:26:36,286
but you just
381
00:26:36,310 --> 00:26:38,363
kept everything under control.
382
00:26:38,996 --> 00:26:41,550
And... And you even dressed
you and Wayne up
383
00:26:41,574 --> 00:26:44,127
like Madam Neutron
and the Eternal Assassin,
384
00:26:44,151 --> 00:26:46,221
just to make me laugh.
385
00:26:46,245 --> 00:26:48,390
Those were pretty dope costumes.
386
00:26:48,414 --> 00:26:49,683
Yeah.
387
00:26:50,443 --> 00:26:54,046
And no matter what a mess I am,
you just...
388
00:26:55,905 --> 00:26:58,050
You're always so kind and thoughtful,
389
00:26:58,074 --> 00:27:01,036
and... you stay when there's
every reason to run.
390
00:27:01,060 --> 00:27:02,296
Vic...
391
00:27:02,321 --> 00:27:03,939
And I just don't wanna lose you.
392
00:27:10,027 --> 00:27:12,564
If we had met randomly,
393
00:27:12,588 --> 00:27:16,492
like, you weren't in mortal danger...
394
00:27:17,883 --> 00:27:22,148
would... would you have picked me?
395
00:27:25,451 --> 00:27:26,803
I don't know.
396
00:27:27,269 --> 00:27:29,005
But I'm really glad I did.
397
00:27:29,315 --> 00:27:31,124
And I'd pick you again.
398
00:27:36,723 --> 00:27:38,523
Would you pick me?
399
00:27:45,545 --> 00:27:47,603
I wanna quit drinking.
400
00:27:50,050 --> 00:27:51,211
Work on my shit.
401
00:27:51,235 --> 00:27:53,196
Be the person you and Wayne deserve.
402
00:27:53,640 --> 00:27:55,003
I do.
403
00:27:57,123 --> 00:27:58,723
Okay, Vic.
404
00:27:59,839 --> 00:28:02,226
Alright, but this time
405
00:28:02,251 --> 00:28:04,821
you really, really have to show me.
406
00:28:11,754 --> 00:28:14,154
Coast is clear. It's now or never.
407
00:28:33,769 --> 00:28:35,580
Feds heading this way.
408
00:28:35,671 --> 00:28:37,740
Alright. I'll finish this up.
409
00:28:37,764 --> 00:28:39,426
You guys get all this stuff to the shed.
410
00:28:39,450 --> 00:28:41,261
Wait. Here.
411
00:28:41,285 --> 00:28:43,413
- Thanks.
- Thanks.
412
00:28:43,437 --> 00:28:45,704
- Okay?
- Yeah.
413
00:28:52,363 --> 00:28:54,182
This is the detonator?
414
00:28:54,206 --> 00:28:55,763
Mm-hmm.
415
00:28:56,450 --> 00:28:58,019
Looks way less "Mission: Impossible"
416
00:28:58,043 --> 00:28:59,595
than I expected.
417
00:28:59,619 --> 00:29:02,843
It looks like an old flashlight
from a drama club.
418
00:29:08,554 --> 00:29:10,365
Bats!
419
00:29:10,389 --> 00:29:13,109
Bats! Hey!
420
00:29:15,820 --> 00:29:17,443
Wayne!
421
00:29:18,155 --> 00:29:20,692
Does it feel as good
as scoring a 3-pointer?
422
00:29:20,716 --> 00:29:22,861
Much, much better.
423
00:29:22,885 --> 00:29:26,283
Christmas is the best feeling.
424
00:29:27,314 --> 00:29:29,309
I'm tired of hiding.
425
00:29:29,333 --> 00:29:31,536
I'm tired of my parents being messed up
426
00:29:31,560 --> 00:29:33,323
and weird and sad.
427
00:29:33,562 --> 00:29:35,048
Come on, Bats.
428
00:29:35,323 --> 00:29:36,466
I wanna go home.
429
00:29:37,723 --> 00:29:41,062
But Christmasland could be your home.
430
00:29:42,043 --> 00:29:44,474
The children could be your family.
431
00:29:44,498 --> 00:29:46,401
They'll welcome you with open arms.
432
00:29:46,425 --> 00:29:48,829
You'll always be happy.
433
00:29:48,853 --> 00:29:50,905
You'll always feel loved.
434
00:29:51,963 --> 00:29:54,242
Is that what you have
back in Colorado, Wayne?
435
00:30:02,274 --> 00:30:06,421
So just tell me where you are,
436
00:30:06,445 --> 00:30:10,091
and I will come pick you up straightaway.
437
00:30:16,380 --> 00:30:18,803
I'm at Grandpa's house.
438
00:30:19,216 --> 00:30:21,028
Yes, you're at Grandpa's house.
439
00:30:21,052 --> 00:30:23,755
Lake Passama...
440
00:30:23,779 --> 00:30:25,757
Lake Passamaquoddy.
441
00:30:30,861 --> 00:30:32,781
Yeah, that's right, Bats.
442
00:30:39,219 --> 00:30:40,380
Hey.
443
00:31:02,303 --> 00:31:04,404
Ahh. Mr. Manx.
444
00:31:04,740 --> 00:31:06,698
You're awake.
445
00:31:11,751 --> 00:31:13,843
Get the gas, Bing.
446
00:31:14,997 --> 00:31:17,751
It's time to load up the Wraith.
447
00:31:17,775 --> 00:31:20,328
Yeah. Yeah.
448
00:31:31,487 --> 00:31:33,803
Hey, scoot over. I wanna talk.
449
00:31:44,710 --> 00:31:47,386
Who... Who gave this to you?
450
00:31:58,207 --> 00:31:59,803
Look, I know...
451
00:32:01,894 --> 00:32:04,403
what happened was really scary.
452
00:32:07,158 --> 00:32:09,285
I know because I've...
453
00:32:09,309 --> 00:32:10,804
I've been scared by Charlie Manx,
454
00:32:10,828 --> 00:32:13,443
and when I was younger,
I was so scared of him that...
455
00:32:14,406 --> 00:32:15,998
I had bad dreams.
456
00:32:19,486 --> 00:32:22,629
If you're having dreams
about him, Bats, just tell me.
457
00:32:26,159 --> 00:32:28,363
Did Charlie Manx give you this?
458
00:32:31,924 --> 00:32:34,683
You won't get in trouble if he did.
459
00:32:40,840 --> 00:32:42,577
You must never take anything from him.
460
00:32:42,601 --> 00:32:43,795
Do you understand me?
461
00:32:43,819 --> 00:32:45,564
You said you wouldn't get mad.
462
00:32:45,588 --> 00:32:48,157
- He's a bad, scary man,
- Wayne. No, he's not.
463
00:32:48,181 --> 00:32:49,480
You are.
464
00:32:49,504 --> 00:32:52,253
You lie and you disappear
and you make Dad sad.
465
00:32:52,277 --> 00:32:53,829
You suck.
466
00:32:53,853 --> 00:32:57,289
I just want a regular mom
with a regular home.
467
00:33:11,055 --> 00:33:13,091
I'm sorry for scaring you.
468
00:33:13,115 --> 00:33:14,776
Whatever.
469
00:33:14,800 --> 00:33:16,123
No.
470
00:33:17,619 --> 00:33:18,780
No, not whatever.
471
00:33:18,804 --> 00:33:21,021
Hey, look at me. Come here.
472
00:33:22,167 --> 00:33:23,883
You are the best kid.
473
00:33:24,599 --> 00:33:26,791
Yeah. And you deserve the best mom.
474
00:33:28,555 --> 00:33:30,032
And I've been a really crappy mom,
475
00:33:30,056 --> 00:33:33,386
and... I...
476
00:33:33,410 --> 00:33:36,130
I'm gonna try my hardest to change
477
00:33:36,154 --> 00:33:38,203
and to give you a regular home.
478
00:33:39,232 --> 00:33:40,468
It's just...
479
00:33:40,492 --> 00:33:42,918
It's gonna take a little time, okay?
480
00:33:44,480 --> 00:33:46,140
You can tell me anything.
481
00:33:46,164 --> 00:33:47,723
I won't get mad.
482
00:33:49,334 --> 00:33:50,884
Pinkie swear.
483
00:33:56,249 --> 00:33:57,635
I love you.
484
00:33:57,659 --> 00:33:59,226
I love you, too.
485
00:34:36,532 --> 00:34:38,451
Agent Hutter, Boston FBI.
486
00:34:38,475 --> 00:34:41,029
I've got eyes on murder suspect
Bing Partridge
487
00:34:41,053 --> 00:34:42,789
at 14 Evergreen Road.
488
00:34:42,813 --> 00:34:44,077
Suspect is alone
489
00:34:44,127 --> 00:34:45,640
and appears to be preparing
to leave the premises.
490
00:34:45,678 --> 00:34:47,702
Requesting local back-up ASAP.
491
00:34:48,363 --> 00:34:50,021
Copy that, Agent Hutter.
492
00:34:50,045 --> 00:34:51,817
ETA 20 minutes.
493
00:35:46,359 --> 00:35:48,003
Hey, it's me.
494
00:35:48,604 --> 00:35:50,383
Again. Uh...
495
00:35:51,865 --> 00:35:55,163
I'm starting to get
really freaked out, so...
496
00:35:55,961 --> 00:35:57,756
can you please call me back
497
00:35:58,243 --> 00:36:00,123
so that I know you're alive?
498
00:36:02,838 --> 00:36:04,463
I love you.
499
00:36:07,213 --> 00:36:08,783
Maggie, what's going on?
500
00:36:09,106 --> 00:36:11,403
I haven't heard from Tabitha.
501
00:36:19,509 --> 00:36:21,228
We both know what happens to cops
502
00:36:21,253 --> 00:36:22,637
that cross with Charlie Manx.
503
00:36:26,803 --> 00:36:29,303
I'm not gonna let Tabitha die.
504
00:37:47,981 --> 00:37:49,643
Is Tabitha okay?
505
00:37:58,175 --> 00:38:00,243
That's freakin' wild, dude.
506
00:38:14,299 --> 00:38:15,923
What does it mean?
507
00:38:17,083 --> 00:38:18,683
Bing.
508
00:38:22,348 --> 00:38:23,751
Whoa. Whoa. Okay.
509
00:38:23,775 --> 00:38:27,514
Hey. You're okay.
510
00:38:27,538 --> 00:38:29,240
You're okay. You're okay.
511
00:38:35,725 --> 00:38:38,746
Tabitha and I looked for
the House of Sleep for years.
512
00:38:40,125 --> 00:38:41,643
We couldn't find it.
513
00:38:44,697 --> 00:38:46,100
I can.
514
00:38:48,207 --> 00:38:50,523
Don't be stupid. Go.
515
00:38:51,776 --> 00:38:54,327
I'll take care of Wayne,
cover with Chris.
516
00:38:57,675 --> 00:38:59,123
I'm going, too.
517
00:39:00,562 --> 00:39:02,163
I have to.
518
00:39:06,403 --> 00:39:07,870
In case you see the Wraith.
519
00:39:07,894 --> 00:39:09,403
We'll be back as soon as we can.
520
00:39:11,990 --> 00:39:13,203
Thank you.
521
00:39:17,283 --> 00:39:19,140
May the Force be with you.
522
00:40:05,193 --> 00:40:07,763
Ohh! Ohh! Lady policemen who sneak around
523
00:40:07,787 --> 00:40:09,841
end up six feet underground.
524
00:40:13,644 --> 00:40:16,364
Ohh! Ohh! Ahh!
525
00:40:16,388 --> 00:40:17,698
Aah!
526
00:40:17,722 --> 00:40:19,033
Aah.
527
00:40:39,485 --> 00:40:41,086
Aah!
528
00:40:44,824 --> 00:40:46,758
Aah!
529
00:40:52,924 --> 00:40:54,902
Hands up, or I'll shoot!
530
00:40:54,926 --> 00:40:56,829
Don't.
531
00:40:56,853 --> 00:40:58,556
Don't shoot.
532
00:40:58,580 --> 00:41:00,574
Don't shoot. Please.
533
00:41:00,598 --> 00:41:02,910
Don't shoot.
534
00:41:19,784 --> 00:41:22,596
Trespassing is a punishable offense.
535
00:41:23,788 --> 00:41:25,082
Ahh!
536
00:41:30,946 --> 00:41:34,367
It's so unfortunate
I have to kill you here,
537
00:41:34,391 --> 00:41:38,187
as my children do enjoy
eating pig for dinner.
538
00:42:12,487 --> 00:42:14,203
M-Mr. Manx.
539
00:42:23,584 --> 00:42:24,939
Aah.
540
00:43:05,040 --> 00:43:06,898
Mr... Mr. Manx?
541
00:43:39,074 --> 00:43:41,476
Ho! Ho! Ho! You can't come in here.
542
00:43:41,500 --> 00:43:43,312
She's still here. Maggie.
543
00:43:43,336 --> 00:43:45,072
- Hey, this is a crime scene.
- Wait.
544
00:43:46,915 --> 00:43:48,242
Hold up. Hold up. You can't cross.
545
00:43:48,266 --> 00:43:49,544
Let me through.
546
00:43:52,678 --> 00:43:54,340
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
547
00:43:54,364 --> 00:43:56,008
Hey. Thank God. Hey.
548
00:43:56,032 --> 00:43:57,418
What are... What are you doing here?
549
00:43:57,442 --> 00:44:00,087
When you didn't call me back,
I got scared.
550
00:44:02,539 --> 00:44:06,335
That is insane and stupid and...
551
00:44:06,359 --> 00:44:07,836
really, really sweet.
552
00:44:07,860 --> 00:44:09,843
Well, I love you.
553
00:44:29,382 --> 00:44:30,692
Dad?
554
00:44:30,716 --> 00:44:32,211
Where's Mom?
555
00:44:32,235 --> 00:44:34,121
She went to go help your
Aunt Maggie with something.
556
00:44:34,145 --> 00:44:36,624
She'll be right back. Why?
557
00:44:37,643 --> 00:44:40,686
I think I did a bad thing.
558
00:44:44,456 --> 00:44:45,723
Hey.
559
00:44:47,945 --> 00:44:49,536
You her ride?
560
00:44:50,903 --> 00:44:52,161
I'm glad you're okay.
561
00:44:53,314 --> 00:44:55,683
I had them. I had both of them.
562
00:44:56,484 --> 00:44:58,963
They got away. I'm s... I'm sorry, Vic.
563
00:45:05,257 --> 00:45:08,254
Hey, Carmody. We found
her alive and in one piece.
564
00:45:08,438 --> 00:45:10,399
Wayne's been talking to Manx.
565
00:45:10,423 --> 00:45:12,067
What?
566
00:45:12,091 --> 00:45:13,419
I don't know how the bastard did it,
567
00:45:13,443 --> 00:45:15,162
but he's been visiting Wayne
in his dreams,
568
00:45:15,186 --> 00:45:17,481
talking to him, like, for real.
569
00:45:17,505 --> 00:45:18,758
The candy cane.
570
00:45:18,782 --> 00:45:20,380
He knows where we are, Vic.
571
00:45:20,404 --> 00:45:21,963
Wayne told him.
572
00:45:22,332 --> 00:45:23,792
I'm coming.
573
00:45:23,817 --> 00:45:25,720
Do not let Wayne get into that car.
38175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.