Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,111 --> 00:00:19,616
(Episode 12)
2
00:00:21,877 --> 00:00:24,318
- What? - I wouldn't have come here...
3
00:00:24,318 --> 00:00:25,592
if you had replied to my texts.
4
00:00:26,228 --> 00:00:27,586
I was at a company dinner.
5
00:00:27,587 --> 00:00:29,993
Just how low do you think I am?
6
00:00:32,157 --> 00:00:33,633
What are you talking about?
7
00:00:36,449 --> 00:00:39,863
Forget it. I'll make this quick like I promised.
8
00:00:40,397 --> 00:00:42,302
I thought I should tell you in person.
9
00:00:49,208 --> 00:00:50,483
Starting today,
10
00:00:51,338 --> 00:00:52,582
it's over with you.
11
00:00:53,848 --> 00:00:55,046
You're out.
12
00:00:55,047 --> 00:00:56,322
It's over...
13
00:00:57,348 --> 00:00:58,752
with you too.
14
00:01:00,378 --> 00:01:01,563
You're out.
15
00:01:06,658 --> 00:01:09,063
Was that so important that you had to come in person?
16
00:01:10,287 --> 00:01:11,832
You could've said it over the phone.
17
00:01:13,298 --> 00:01:14,442
Fine.
18
00:01:17,697 --> 00:01:18,873
Hello.
19
00:01:20,298 --> 00:01:21,483
Hello.
20
00:01:22,837 --> 00:01:24,408
I felt bad tagging along for drinks after dinner,
21
00:01:24,408 --> 00:01:25,783
so I'm going home.
22
00:01:27,977 --> 00:01:29,323
I'll go now.
23
00:01:30,108 --> 00:01:31,492
It's an outing for the meditation book.
24
00:01:31,518 --> 00:01:33,222
You should introduce them to the photographer.
25
00:01:33,647 --> 00:01:35,362
Okay. Goodnight.
26
00:01:36,518 --> 00:01:38,293
Let's have a drink next time.
27
00:01:49,128 --> 00:01:50,373
Go meet your coworkers.
28
00:01:51,598 --> 00:01:53,173
I said my piece, so I'm leaving.
29
00:02:03,647 --> 00:02:06,252
Do you even know what you want?
30
00:02:07,548 --> 00:02:08,862
Do you have any goals?
31
00:02:10,118 --> 00:02:11,633
Don't you have any ambition?
32
00:02:14,227 --> 00:02:16,633
Just how low do you think I am?
33
00:02:36,707 --> 00:02:37,992
Eun Joo.
34
00:02:41,547 --> 00:02:42,862
I'm sorry.
35
00:02:48,088 --> 00:02:50,003
What are you suddenly sorry for?
36
00:02:50,058 --> 00:02:52,173
I couldn't keep my promise...
37
00:02:53,658 --> 00:02:55,503
to our eldest daughter.
38
00:02:55,697 --> 00:02:57,203
What promise?
39
00:02:57,568 --> 00:02:59,772
The day we took the picture in the living room,
40
00:03:00,868 --> 00:03:03,043
I promised you when you were in Mom's belly.
41
00:03:03,368 --> 00:03:05,182
That I'd raise you in the best way possible.
42
00:03:05,237 --> 00:03:07,546
That I'd let you do anything you want.
43
00:03:07,547 --> 00:03:10,423
That I'd be the best dad in the whole world.
44
00:03:12,547 --> 00:03:15,263
But I didn't keep any of them.
45
00:03:17,718 --> 00:03:18,862
Not one.
46
00:03:27,098 --> 00:03:30,402
The way I see it, you raised her well.
47
00:03:32,797 --> 00:03:33,943
You think so?
48
00:03:41,778 --> 00:03:44,052
How much do you adore her?
49
00:03:49,047 --> 00:03:50,962
Why are you suddenly asking something like that?
50
00:03:51,688 --> 00:03:54,603
He isn't the kind of person who answers questions like that.
51
00:03:54,827 --> 00:03:57,772
Right, I know. I know what he's like.
52
00:03:58,727 --> 00:04:00,673
But I asked him to brag about you.
53
00:04:03,697 --> 00:04:04,842
Eun Joo...
54
00:04:06,297 --> 00:04:08,143
was adorable from the moment she was born.
55
00:04:08,838 --> 00:04:10,707
I'm not saying that because she's my daughter.
56
00:04:10,707 --> 00:04:12,483
All the nurses said so.
57
00:04:12,537 --> 00:04:16,447
They said all babies look alike when they're just born,
58
00:04:16,447 --> 00:04:17,647
but she was different.
59
00:04:17,647 --> 00:04:20,118
Her eyes were round and big.
60
00:04:20,118 --> 00:04:22,222
She smiled a lot too.
61
00:04:26,058 --> 00:04:27,232
When she was in college,
62
00:04:28,157 --> 00:04:30,732
she sparkled.
63
00:04:38,637 --> 00:04:39,912
Those were...
64
00:04:43,507 --> 00:04:44,912
such precious times, but...
65
00:05:07,597 --> 00:05:08,803
I'm home.
66
00:05:09,967 --> 00:05:11,772
Hi, Eun Joo.
67
00:05:14,207 --> 00:05:16,013
During that precious age,
68
00:05:16,808 --> 00:05:20,152
she was busy making money because of her incompetent dad.
69
00:05:25,347 --> 00:05:26,753
I was uneducated,
70
00:05:27,277 --> 00:05:30,063
so I couldn't do anything when I was injured.
71
00:05:30,447 --> 00:05:32,232
I was so sorry.
72
00:05:32,618 --> 00:05:36,162
I need to repay you.
73
00:05:40,728 --> 00:05:45,172
(Garam Hope Savings Account)
74
00:05:48,337 --> 00:05:51,313
It's from your loser dad's heart, so take it.
75
00:05:53,878 --> 00:05:56,053
(Garam Hope Savings Account)
76
00:05:59,418 --> 00:06:02,863
I couldn't tell you at that time, but when you gave me this,
77
00:06:04,618 --> 00:06:05,893
I was flustered.
78
00:06:07,728 --> 00:06:11,532
Did you live like a debtor for almost 10 years...
79
00:06:13,928 --> 00:06:15,643
to pay back a debt that couldn't be calculated?
80
00:06:16,498 --> 00:06:19,443
Mom wouldn't have had to pinch pennies so much...
81
00:06:19,868 --> 00:06:21,342
if she had this money.
82
00:06:22,707 --> 00:06:24,513
Didn't you ever think about her?
83
00:06:29,707 --> 00:06:30,953
If it were Eun Hee,
84
00:06:33,647 --> 00:06:35,792
would you have worked this hard to pay her back?
85
00:06:40,887 --> 00:06:42,433
If it were Eun Hee?
86
00:06:42,988 --> 00:06:45,203
She's saying she can't accept it.
87
00:06:45,697 --> 00:06:48,373
I will. I'll accept it.
88
00:06:49,767 --> 00:06:50,873
I'll take the money.
89
00:06:52,097 --> 00:06:53,772
He says he feels burdened.
90
00:06:55,337 --> 00:06:56,643
I'll take it.
91
00:07:29,967 --> 00:07:31,113
Don't go.
92
00:07:49,957 --> 00:07:51,703
I want to know why you're doing this.
93
00:07:52,897 --> 00:07:56,042
I need to know why I'm being cut out.
94
00:07:56,827 --> 00:07:59,542
At least back then, I had a clear reason.
95
00:08:00,097 --> 00:08:01,313
A clear reason?
96
00:08:02,868 --> 00:08:05,777
Do you still think I ate, drank, and hung out...
97
00:08:05,777 --> 00:08:07,922
with Jong Min and that girl?
98
00:08:08,048 --> 00:08:10,177
Did you apologize to me only because you ran into me...
99
00:08:10,178 --> 00:08:11,553
without clearing up that misunderstanding?
100
00:08:11,577 --> 00:08:14,193
I did clear it up. I figured it was her.
101
00:08:15,447 --> 00:08:18,363
That she interpreted it and misunderstood as she pleased.
102
00:08:18,918 --> 00:08:20,292
Let's not talk about it.
103
00:08:20,457 --> 00:08:21,602
Just explain...
104
00:08:22,957 --> 00:08:25,472
why you're cutting me out.
105
00:08:31,368 --> 00:08:33,237
I hate when people say you should be even more polite...
106
00:08:33,237 --> 00:08:34,343
to those close to you.
107
00:08:34,367 --> 00:08:35,613
Even to those close to you?
108
00:08:35,837 --> 00:08:38,583
They say to be more polite the closer you are.
109
00:08:38,837 --> 00:08:41,422
Then what on earth is a comfortable and honest relationship?
110
00:08:41,678 --> 00:08:43,022
Isn't that too lonely?
111
00:08:45,847 --> 00:08:49,322
But that saying about being polite to those close to you...
112
00:08:49,388 --> 00:08:51,062
was actually very wise.
113
00:08:52,357 --> 00:08:54,093
You were way too inconsiderate toward me.
114
00:08:54,587 --> 00:08:55,863
That's why you're out.
115
00:08:59,497 --> 00:09:00,833
What about you?
116
00:09:02,168 --> 00:09:03,873
Were you always polite toward me?
117
00:09:04,197 --> 00:09:05,373
Definitely.
118
00:09:06,138 --> 00:09:08,513
I was more than polite enough to you.
119
00:09:09,168 --> 00:09:10,782
You told Seo Young everything.
120
00:09:11,638 --> 00:09:13,952
She knew about our dating lessons, playboy, Mr. Player, everything.
121
00:09:14,977 --> 00:09:16,822
How much did you tell her?
122
00:09:17,178 --> 00:09:18,753
Is it okay to do that behind my back?
123
00:09:19,178 --> 00:09:21,363
What do you take me for?
124
00:09:24,918 --> 00:09:27,363
I guess you're consistent then and now.
125
00:09:28,028 --> 00:09:29,633
"You're that low,"
126
00:09:29,658 --> 00:09:32,603
"but I'll embrace you with my warm, generous heart." Is that it?
127
00:09:32,658 --> 00:09:34,772
How heartwarming.
128
00:09:48,877 --> 00:09:52,292
It was only between you and me.
129
00:09:53,418 --> 00:09:56,022
She even used the words I used.
130
00:09:57,987 --> 00:09:59,093
So how...
131
00:10:01,388 --> 00:10:02,902
was I supposed to interpret it?
132
00:10:06,857 --> 00:10:10,042
Why am I getting mad at you when you've already made up your mind?
133
00:10:10,597 --> 00:10:12,343
I'm the strange one for getting mad.
134
00:10:13,668 --> 00:10:16,268
To you, I'm still the idiot who didn't know...
135
00:10:16,268 --> 00:10:17,677
it was a secret that we walked...
136
00:10:17,678 --> 00:10:19,753
the Deoksugung Stonewall Walkway and told our friends.
137
00:10:21,207 --> 00:10:22,753
That's still who I am to you.
138
00:10:24,447 --> 00:10:25,593
Let's just stop.
139
00:11:11,827 --> 00:11:13,103
She's okay now.
140
00:11:13,197 --> 00:11:15,343
She'll come back out once she calms down.
141
00:11:19,898 --> 00:11:22,383
- Tae Hyung. - Yes?
142
00:11:23,607 --> 00:11:24,778
When we got married,
143
00:11:24,778 --> 00:11:27,312
we lived in a place half the size of this living room.
144
00:11:28,947 --> 00:11:32,952
A tiny kitchen, a room, and that was it.
145
00:11:34,217 --> 00:11:37,548
My wife was so shy,
146
00:11:37,548 --> 00:11:41,133
that she made me go to the kitchen whenever she changed.
147
00:11:46,497 --> 00:11:49,503
I'm not sure why I'm telling you this.
148
00:11:49,867 --> 00:11:52,513
Maybe because this place is so big.
149
00:11:58,107 --> 00:11:59,253
You two...
150
00:12:01,707 --> 00:12:03,883
are doing well, right?
151
00:12:11,617 --> 00:12:12,763
Yes.
152
00:12:43,617 --> 00:12:46,093
- Where are you, Eun Joo? - Hi, Eun Hee.
153
00:12:48,457 --> 00:12:50,503
She's resting right now.
154
00:12:53,697 --> 00:12:55,772
Is she not feeling well again?
155
00:12:56,327 --> 00:12:59,013
No, that's not it. What's up?
156
00:12:59,837 --> 00:13:03,243
For me, my relationship with the family will change.
157
00:13:03,808 --> 00:13:06,013
Now that I found out, it has to change.
158
00:13:06,737 --> 00:13:07,883
Tae Hyung.
159
00:13:09,447 --> 00:13:10,723
Is Eun Joo...
160
00:13:14,788 --> 00:13:16,223
avoiding my calls?
161
00:13:16,388 --> 00:13:17,692
No, that's not it.
162
00:13:18,357 --> 00:13:19,457
Should I get her?
163
00:13:19,457 --> 00:13:22,202
No, it's fine.
164
00:13:32,938 --> 00:13:36,583
The only person I want to see right now.
165
00:13:38,808 --> 00:13:39,912
My sister.
166
00:13:52,857 --> 00:13:54,493
What are you doing here?
167
00:14:01,127 --> 00:14:02,473
Right.
168
00:14:05,367 --> 00:14:06,973
I came here to give her the bankbook.
169
00:14:08,837 --> 00:14:10,542
But I took it back.
170
00:14:11,068 --> 00:14:12,652
It was wrong of me.
171
00:14:14,577 --> 00:14:16,822
I didn't realize how considerate she was.
172
00:14:18,318 --> 00:14:21,463
I thought only about relieving my guilt and made her cry.
173
00:14:27,587 --> 00:14:30,863
Did Eun Joo really cry?
174
00:14:32,058 --> 00:14:35,503
She said if I had given you the money every month,
175
00:14:36,467 --> 00:14:38,997
you would've had a much easier time...
176
00:14:38,997 --> 00:14:40,442
running the household.
177
00:14:42,138 --> 00:14:45,412
I thought you would think the same way I did.
178
00:14:45,837 --> 00:14:48,483
Our daughter worked so hard to make money for us.
179
00:14:48,778 --> 00:14:50,223
I wanted to repay her.
180
00:14:54,048 --> 00:14:56,263
Go and appease her.
181
00:14:57,688 --> 00:14:58,833
I...
182
00:15:01,117 --> 00:15:02,463
can't go.
183
00:15:10,727 --> 00:15:12,113
Didn't she...
184
00:15:13,967 --> 00:15:15,442
tell you?
185
00:15:16,508 --> 00:15:17,812
Tell me what?
186
00:15:18,278 --> 00:15:19,412
She...
187
00:15:22,207 --> 00:15:23,552
knows.
188
00:15:25,977 --> 00:15:28,723
That you aren't her real father.
189
00:15:29,548 --> 00:15:30,792
She knows.
190
00:15:32,617 --> 00:15:35,302
Eun Hee and Ji Woo...
191
00:15:37,428 --> 00:15:38,802
They all know.
192
00:15:49,107 --> 00:15:50,613
Did you tell them?
193
00:15:51,237 --> 00:15:52,383
Why?
194
00:15:54,947 --> 00:15:57,223
To separate me from the kids too?
195
00:16:00,678 --> 00:16:03,662
You blame me whenever anything happens.
196
00:16:04,587 --> 00:16:06,863
You said you'd keep it a secret all your life,
197
00:16:08,227 --> 00:16:10,062
but you failed.
198
00:16:27,337 --> 00:16:28,682
Why did you say...
199
00:16:29,077 --> 00:16:31,753
you'd take responsibility for something you couldn't handle?
200
00:16:32,377 --> 00:16:34,253
Do you think it's easy for a person to take responsibility...
201
00:16:34,947 --> 00:16:35,947
for another person?
202
00:16:35,947 --> 00:16:37,192
If it were Eun Hee,
203
00:16:40,688 --> 00:16:42,662
would you have worked this hard to pay her back?
204
00:16:43,158 --> 00:16:44,432
I'll take the money.
205
00:16:45,597 --> 00:16:47,503
He says he feels burdened.
206
00:16:48,827 --> 00:16:50,272
I'll take it.
207
00:17:04,948 --> 00:17:06,353
Pathetic loser.
208
00:17:08,147 --> 00:17:09,823
Pathetic loser.
209
00:17:12,288 --> 00:17:13,833
Pathetic loser!
210
00:17:15,228 --> 00:17:16,303
Darn it!
211
00:17:17,857 --> 00:17:19,432
Stop it.
212
00:17:20,427 --> 00:17:21,942
Stop it.
213
00:17:37,147 --> 00:17:38,952
What are you still doing here?
214
00:17:39,048 --> 00:17:40,553
Is there more to search through?
215
00:17:45,157 --> 00:17:47,232
- How did it go? - What do you mean?
216
00:17:48,587 --> 00:17:50,432
Didn't you go to meet Eun Hee?
217
00:17:52,258 --> 00:17:55,172
You're friends. You could've just resolved the misunderstanding there.
218
00:17:55,998 --> 00:17:59,043
Does she hold a grudge on the inside while acting cool on the outside?
219
00:17:59,437 --> 00:18:01,912
She probably didn't want to make the same mistake this time.
220
00:18:02,667 --> 00:18:04,643
That frustrates me to no end.
221
00:18:09,778 --> 00:18:11,853
Why did you check my phone?
222
00:18:11,948 --> 00:18:13,652
I need to know.
223
00:18:16,018 --> 00:18:17,593
Back when that incident happened,
224
00:18:20,587 --> 00:18:22,932
I saw my mom's phone by chance.
225
00:18:24,327 --> 00:18:26,432
She was appeasing that jerk's mom.
226
00:18:27,528 --> 00:18:29,502
She said I was too sensitive.
227
00:18:33,137 --> 00:18:35,043
I totally fell apart.
228
00:18:38,337 --> 00:18:39,613
You and my mom...
229
00:18:40,607 --> 00:18:42,682
text each other from time to time.
230
00:18:43,978 --> 00:18:47,353
That's why I wanted to check.
231
00:18:55,028 --> 00:18:56,732
What did you want...
232
00:18:58,458 --> 00:19:00,573
your parents to do for you?
233
00:19:02,298 --> 00:19:04,143
I didn't want anything else.
234
00:19:07,897 --> 00:19:11,813
I only wanted them to admit what happened to me.
235
00:19:12,478 --> 00:19:14,922
What are you talking about? They know it all.
236
00:19:15,677 --> 00:19:16,752
No.
237
00:19:18,278 --> 00:19:19,652
They act like they don't know.
238
00:19:22,887 --> 00:19:25,192
They're nice to me as if nothing happened.
239
00:19:25,587 --> 00:19:26,762
They smile easily.
240
00:19:28,228 --> 00:19:29,902
They buy me expensive gifts.
241
00:19:32,698 --> 00:19:34,633
They act just like they did before.
242
00:19:36,667 --> 00:19:38,373
And it gives me the chills.
243
00:19:45,238 --> 00:19:47,912
They might've thought it was safer...
244
00:19:48,377 --> 00:19:51,722
to act like nothing happened than making things bigger.
245
00:19:53,748 --> 00:19:56,093
Protecting a family from crumbling...
246
00:19:58,617 --> 00:20:00,492
could be cowardly sometimes.
247
00:20:20,577 --> 00:20:22,182
Why aren't you in your room?
248
00:20:25,647 --> 00:20:27,422
He took the bankbook with him.
249
00:20:35,387 --> 00:20:37,202
Why did you stop me earlier?
250
00:20:38,528 --> 00:20:41,402
All of us know, so he needs to know too.
251
00:20:42,927 --> 00:20:45,073
I stopped you because it seemed to be hard for you to tell him.
252
00:20:46,337 --> 00:20:50,012
I haven't talked to my father for more than 10 years now.
253
00:20:50,137 --> 00:20:52,952
Biological relationships aren't a big deal at our age.
254
00:21:04,347 --> 00:21:06,492
Why would you bring up the age issue there?
255
00:21:06,887 --> 00:21:09,303
"What's the big deal about getting divorced at this age?"
256
00:21:10,258 --> 00:21:13,033
"At this age, what's the big deal about the secret of your birth?"
257
00:21:14,097 --> 00:21:16,643
Can't anything be a big deal at this age?
258
00:21:17,367 --> 00:21:18,813
What about my age?
259
00:21:24,937 --> 00:21:26,482
Eun Hee called you.
260
00:21:27,407 --> 00:21:28,922
She sounded down.
261
00:21:29,278 --> 00:21:31,222
She asked me if you were avoiding her calls.
262
00:21:33,147 --> 00:21:35,162
She and I just don't get along.
263
00:21:35,647 --> 00:21:37,992
Why would she ask such a meaningless question to you?
264
00:21:45,657 --> 00:21:48,133
(Eun Hee)
265
00:21:55,380 --> 00:21:57,656
Where's Tae Hyung? Did he go to his room?
266
00:22:00,351 --> 00:22:01,465
Should I say hi to him?
267
00:22:01,551 --> 00:22:02,659
Forget it.
268
00:22:02,660 --> 00:22:04,795
Once he goes into his room, he never comes back out.
269
00:22:04,990 --> 00:22:07,106
I searched on my way here,
270
00:22:07,130 --> 00:22:09,130
and this house is so expensive.
271
00:22:09,130 --> 00:22:11,606
Why would you search the price of this house?
272
00:22:12,301 --> 00:22:15,076
I found my fingers looking it up before I knew it.
273
00:22:16,101 --> 00:22:18,146
You and I are on different levels.
274
00:22:19,240 --> 00:22:21,686
I'm going to disrespect this apartment today.
275
00:22:23,940 --> 00:22:26,785
- Hey. - Hi. I'm going to sleep over.
276
00:22:29,680 --> 00:22:32,025
You're on medication, so don't drink.
277
00:22:33,220 --> 00:22:35,166
- I'm going to bed. - Okay.
278
00:22:44,361 --> 00:22:46,376
Just curse me with your eyes, why don't you?
279
00:22:56,440 --> 00:22:59,386
A punk told me today that it's over with me.
280
00:22:59,611 --> 00:23:00,826
He said I'm out.
281
00:23:01,210 --> 00:23:04,126
Those were my very words, but hearing it said back to me...
282
00:23:05,291 --> 00:23:06,896
made my heart hurt.
283
00:23:09,021 --> 00:23:11,965
It's a good thing since you realized how hurtful those words are.
284
00:23:12,490 --> 00:23:14,436
If hearing them made your heart hurt,
285
00:23:16,301 --> 00:23:17,936
you like him.
286
00:23:27,771 --> 00:23:31,186
When I said that to you, did your heart hurt too?
287
00:23:31,581 --> 00:23:33,656
No, not at all.
288
00:23:34,551 --> 00:23:36,995
As you know, we don't like each other.
289
00:23:44,791 --> 00:23:46,106
That's not the end.
290
00:23:47,591 --> 00:23:48,836
Another punk...
291
00:23:50,230 --> 00:23:53,975
said there's nothing I want, I have no goals,
292
00:23:55,101 --> 00:23:56,346
and I have no ambition.
293
00:23:58,611 --> 00:24:00,245
I am dumbfounded.
294
00:24:00,910 --> 00:24:03,156
You want people to think that about you.
295
00:24:04,440 --> 00:24:07,156
If you don't want people to think that about you,
296
00:24:08,880 --> 00:24:10,525
he likes you.
297
00:24:13,150 --> 00:24:15,126
Why do you talk like you know everything?
298
00:24:30,470 --> 00:24:31,676
Eun Joo.
299
00:24:32,940 --> 00:24:34,215
I'm sorry.
300
00:24:35,680 --> 00:24:39,086
This may be serious enough for you to rush over here,
301
00:24:40,710 --> 00:24:43,856
but to me, it sounds petty. That's my point.
302
00:24:46,220 --> 00:24:48,295
It is petty. Sure.
303
00:24:50,420 --> 00:24:53,805
When you think about it, I came to you...
304
00:24:53,831 --> 00:24:55,166
whenever something happened.
305
00:24:57,660 --> 00:25:01,446
All those times, you never once consoled me.
306
00:25:02,041 --> 00:25:03,846
I knew that,
307
00:25:05,240 --> 00:25:06,485
so why do I...
308
00:25:07,640 --> 00:25:09,055
always think of you first?
309
00:25:11,511 --> 00:25:15,225
Consolations are sweet briefly right then,
310
00:25:16,051 --> 00:25:18,396
but the painful things you say,
311
00:25:18,720 --> 00:25:20,196
the annoying things you say...
312
00:25:20,490 --> 00:25:21,765
that pierce right through my heart...
313
00:25:24,091 --> 00:25:25,705
cause a reaction a few days later...
314
00:25:26,861 --> 00:25:28,465
and give me the strength to resolve the issue.
315
00:25:29,130 --> 00:25:30,576
You figure it out from now on.
316
00:25:32,230 --> 00:25:34,146
I won't lecture you anymore.
317
00:25:35,130 --> 00:25:37,576
It's exhausting and draining being the villain.
318
00:25:40,240 --> 00:25:42,916
What kind of big sister doesn't lecture her little sister?
319
00:25:46,710 --> 00:25:48,626
I know you're not the villain.
320
00:25:48,680 --> 00:25:50,396
I'll be better.
321
00:25:50,420 --> 00:25:51,555
Even if you know that,
322
00:25:53,751 --> 00:25:54,965
you can't fix it.
323
00:25:55,821 --> 00:25:58,136
Well, you're probably right.
324
00:25:59,291 --> 00:26:00,705
Yes, I can't fix it.
325
00:26:02,730 --> 00:26:03,876
But...
326
00:26:07,801 --> 00:26:09,015
Still...
327
00:26:12,710 --> 00:26:16,055
Don't say relationships will change or grow distant...
328
00:26:17,240 --> 00:26:18,515
or things like that.
329
00:26:19,950 --> 00:26:21,156
It's annoying.
330
00:26:23,150 --> 00:26:24,295
Today,
331
00:26:25,950 --> 00:26:27,826
I came purely because I wanted to see you.
332
00:26:32,460 --> 00:26:35,106
I mean it. Suddenly, out of the blue,
333
00:26:37,861 --> 00:26:39,446
I really wanted to see you.
334
00:27:19,871 --> 00:27:21,815
I couldn't tell Father.
335
00:27:23,081 --> 00:27:24,715
Who cares if you don't?
336
00:27:36,061 --> 00:27:37,235
But...
337
00:27:38,561 --> 00:27:42,205
How much is in that bank account that switched hands...
338
00:27:44,301 --> 00:27:45,505
so many times?
339
00:27:49,771 --> 00:27:51,446
Why do you care?
340
00:27:54,041 --> 00:27:56,015
I'm on a different level than you.
341
00:27:56,541 --> 00:27:58,315
I'm the most knowledgeable about money.
342
00:28:00,811 --> 00:28:03,826
I wonder if Dad will be able to rent a place.
343
00:28:06,591 --> 00:28:08,396
Did he not get a place yet?
344
00:28:09,861 --> 00:28:11,436
Where is he sleeping then?
345
00:28:14,791 --> 00:28:15,975
Right?
346
00:28:17,501 --> 00:28:18,705
I don't know either.
347
00:28:29,980 --> 00:28:31,985
I hated our home.
348
00:28:33,851 --> 00:28:35,255
The rooms were small,
349
00:28:36,281 --> 00:28:38,356
the floor was bumpy,
350
00:28:39,690 --> 00:28:41,366
you could smell the sewer,
351
00:28:42,321 --> 00:28:45,366
and why did all of our neighbors have a dog?
352
00:28:49,061 --> 00:28:50,475
All those doggies...
353
00:28:51,001 --> 00:28:53,775
used to play with me.
354
00:28:54,331 --> 00:28:55,815
The roof leaked in the summer...
355
00:28:56,341 --> 00:28:57,815
And it was cold in the winter.
356
00:28:59,640 --> 00:29:01,846
I want Mom's bulgogi from back then.
357
00:29:02,910 --> 00:29:07,086
Bulgogi with lots of spinach and cabbage to save money on beef.
358
00:29:08,450 --> 00:29:11,055
That's such a modern-day recipe.
359
00:29:12,291 --> 00:29:14,065
Dad loved it.
360
00:29:16,460 --> 00:29:18,636
He made her pack food for him all her life...
361
00:29:18,960 --> 00:29:21,265
saying he could only eat her cooking.
362
00:29:23,700 --> 00:29:26,646
How does your personality show even through your memories?
363
00:29:33,611 --> 00:29:36,156
Eun Joo, be frank with me.
364
00:29:37,210 --> 00:29:38,485
Were you ever in a relationship?
365
00:29:39,311 --> 00:29:40,586
Like a reckless, passionate one?
366
00:29:41,680 --> 00:29:43,696
If you're going to be stupid, just go to sleep.
367
00:29:45,051 --> 00:29:46,666
No, right?
368
00:29:48,051 --> 00:29:50,396
What would you know about my relationships?
369
00:29:51,361 --> 00:29:53,866
You were?
370
00:29:55,031 --> 00:29:56,235
Go to sleep.
371
00:29:57,761 --> 00:29:58,906
You were.
372
00:29:59,970 --> 00:30:02,275
Tell me everything. I'll listen.
373
00:30:35,900 --> 00:30:37,515
- Ji Woo. - Yes?
374
00:30:37,740 --> 00:30:39,946
Take pictures for the inserts. Take Seo Young with you.
375
00:30:40,541 --> 00:30:42,886
- I can go by myself. - Which equipment should I pack?
376
00:30:55,021 --> 00:30:56,196
I'll get them.
377
00:31:08,400 --> 00:31:11,315
You were so happy to leave the office. Did something happen...
378
00:31:11,900 --> 00:31:14,146
- between you and Chan Hyuk? - None of your business.
379
00:31:14,571 --> 00:31:17,515
Hey. I checked your social media page.
380
00:31:18,511 --> 00:31:20,525
And? What?
381
00:31:20,680 --> 00:31:23,180
You posted only nice pictures of Chan Hyuk.
382
00:31:23,180 --> 00:31:26,025
Why did you only post weird pictures of me?
383
00:31:27,291 --> 00:31:28,896
Boss is good looking.
384
00:31:32,490 --> 00:31:34,235
If you checked my social media page,
385
00:31:34,690 --> 00:31:36,836
you must've read the garbage comments.
386
00:31:37,861 --> 00:31:39,245
Aren't my nicknames awesome?
387
00:31:40,101 --> 00:31:43,846
"The psycho ex who acts like a rape victim after being dumped."
388
00:31:46,771 --> 00:31:48,515
"Glad to see you're doing well."
389
00:31:48,541 --> 00:31:50,440
"I predict this product will sell out."
390
00:31:50,440 --> 00:31:52,116
"You've gotten prettier. Hang in there."
391
00:31:52,450 --> 00:31:53,985
Don't you read those comments?
392
00:31:55,180 --> 00:31:57,596
"I'm hurt. I'm going to be reckless."
393
00:31:59,051 --> 00:32:01,525
Don't do that to people who like you.
394
00:32:02,660 --> 00:32:04,136
I'm not like Chan Hyuk.
395
00:32:04,361 --> 00:32:07,465
I won't let you do whatever you want just because you're wounded.
396
00:32:07,831 --> 00:32:09,235
I'll treat you the same way.
397
00:32:12,730 --> 00:32:14,275
"People who like me"?
398
00:32:15,740 --> 00:32:17,946
Does that include you?
399
00:32:22,371 --> 00:32:25,356
I thought all guys your age were stupid idiots.
400
00:32:25,880 --> 00:32:27,656
You're kind of okay.
401
00:32:28,311 --> 00:32:30,495
That's all thanks to your sisters.
402
00:32:30,521 --> 00:32:33,426
Why is my being a good guy thanks to my sisters?
403
00:32:34,450 --> 00:32:38,166
I'm a good guy purely because I'm a good guy.
404
00:32:39,390 --> 00:32:40,636
Idiot.
405
00:32:43,230 --> 00:32:44,606
Here he comes.
406
00:32:47,531 --> 00:32:48,876
Should I drive?
407
00:32:49,341 --> 00:32:50,341
No.
408
00:32:50,341 --> 00:32:53,240
But we have a lot of promotional handouts in the backseats.
409
00:32:53,240 --> 00:32:54,470
It'll be uncomfortable.
410
00:32:54,470 --> 00:32:57,386
Should I sit in the back?
411
00:32:57,410 --> 00:32:58,939
I'll sit in the back.
412
00:32:58,940 --> 00:33:00,485
That's only right.
413
00:33:01,081 --> 00:33:03,356
- Sit here. - Thank you.
414
00:33:10,760 --> 00:33:12,890
You have to join us only for a few places.
415
00:33:12,890 --> 00:33:15,505
We can go by ourselves to the smaller places.
416
00:33:15,660 --> 00:33:17,036
I'll be the judge of that.
417
00:33:24,570 --> 00:33:26,985
Incoming call from Baby Brother.
418
00:33:34,780 --> 00:33:36,395
Hey, Eun Hee. Are you busy?
419
00:33:37,621 --> 00:33:39,465
I am. You have 30 seconds.
420
00:33:39,921 --> 00:33:41,025
30 seconds?
421
00:33:41,351 --> 00:33:43,065
What is it? Spit it out.
422
00:33:43,621 --> 00:33:48,206
So... You know my coworker...
423
00:33:48,590 --> 00:33:49,759
It's Seo Young.
424
00:33:49,760 --> 00:33:51,105
She wants to talk to you.
425
00:33:52,601 --> 00:33:54,176
Yes, hello.
426
00:33:54,430 --> 00:33:56,941
I saw the texts you and our boss had exchanged.
427
00:33:56,941 --> 00:33:58,875
I said those thoughtless things based on that.
428
00:33:59,171 --> 00:34:02,185
The boss didn't tell me anything. Not a thing.
429
00:34:09,110 --> 00:34:12,996
I don't understand any of that, but that's what she says.
430
00:34:13,151 --> 00:34:15,165
Why did Chan Hyuk let her see...
431
00:34:17,260 --> 00:34:19,235
Okay, fine. Bye.
432
00:34:22,490 --> 00:34:24,875
What's going on?
433
00:34:24,961 --> 00:34:26,806
What texts did they exchange?
434
00:34:28,970 --> 00:34:31,076
Fill me in.
435
00:34:31,240 --> 00:34:32,715
This is the promotional material.
436
00:34:35,070 --> 00:34:36,985
Please write nice articles for us.
437
00:34:39,581 --> 00:34:41,556
- Please be kind in your articles. - Okay.
438
00:34:41,751 --> 00:34:43,755
- Have a nice day. - Have a nice day.
439
00:34:47,121 --> 00:34:49,760
To you, I'm still the idiot who didn't know...
440
00:34:49,760 --> 00:34:51,090
it was a secret that we walked...
441
00:34:51,090 --> 00:34:53,206
the Deoksugung Stonewall Walkway and told our friends.
442
00:34:54,660 --> 00:34:56,275
That's still who I am to you.
443
00:34:56,831 --> 00:34:58,036
Let's just stop.
444
00:35:07,037 --> 00:35:12,037
[VIU Ver] tvN E12 'My Unfamiliar Family'
"Misunderstandings & Resentments"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
445
00:35:21,651 --> 00:35:24,266
When I first lent you my handkerchief,
446
00:35:25,291 --> 00:35:28,866
you said handkerchiefs must be washed and returned,
447
00:35:30,160 --> 00:35:31,775
so I hand-washed it.
448
00:35:39,171 --> 00:35:42,016
You came all the way here to give me this.
449
00:35:42,470 --> 00:35:43,656
Gosh.
450
00:35:50,021 --> 00:35:51,255
Are you okay?
451
00:35:57,590 --> 00:36:00,235
It was a small scratch.
452
00:36:01,191 --> 00:36:02,935
This is nothing.
453
00:36:04,501 --> 00:36:06,246
That wasn't my question.
454
00:36:07,800 --> 00:36:10,470
You couldn't even walk that day and looked like...
455
00:36:10,470 --> 00:36:11,976
you'd be bedridden for days.
456
00:36:18,680 --> 00:36:20,426
I thought it over.
457
00:36:22,751 --> 00:36:24,295
You didn't...
458
00:36:25,151 --> 00:36:27,065
tell me anything.
459
00:36:29,021 --> 00:36:32,065
I don't think Eun Joo plans to tell me.
460
00:36:35,131 --> 00:36:37,561
So don't tell her you told me.
461
00:36:37,561 --> 00:36:38,935
Don't tell anyone.
462
00:36:39,001 --> 00:36:41,105
No secret lasts forever.
463
00:36:45,640 --> 00:36:47,616
So why did you come back?
464
00:36:49,510 --> 00:36:51,056
You should've played dumb...
465
00:36:51,610 --> 00:36:54,926
and acted like you didn't remember, and stayed there forever.
466
00:36:56,050 --> 00:36:59,096
Just like that strange coffee shop that we went to,
467
00:36:59,351 --> 00:37:02,395
you should've only looked at the nice, fun stuff from the past.
468
00:37:05,621 --> 00:37:07,505
That's what I would've done.
469
00:37:11,430 --> 00:37:12,706
Let's do that.
470
00:37:14,771 --> 00:37:17,715
It wasn't fun being there by myself.
471
00:37:18,200 --> 00:37:20,545
Let's go together.
472
00:37:37,521 --> 00:37:39,465
I loved our kids too much.
473
00:37:40,191 --> 00:37:42,036
There couldn't be another unrequited love like that.
474
00:37:42,760 --> 00:37:45,435
So I have no regrets.
475
00:37:46,501 --> 00:37:48,045
Mr. Kim Sang Shik.
476
00:37:49,001 --> 00:37:50,840
You said you were so bitter about that unrequited love,
477
00:37:50,840 --> 00:37:52,045
that you wanted to die.
478
00:37:52,140 --> 00:37:54,415
Exactly. I was a stupid moron.
479
00:37:54,610 --> 00:37:55,946
What is an unrequited love?
480
00:37:56,640 --> 00:37:59,415
It's loving the other person like crazy even if they don't know.
481
00:38:00,280 --> 00:38:01,855
I'm not bitter at all anymore.
482
00:38:03,251 --> 00:38:04,556
Good for you.
483
00:38:04,680 --> 00:38:07,426
I owe the kids nothing, and I have no regrets.
484
00:38:08,351 --> 00:38:09,835
I owe only...
485
00:38:13,160 --> 00:38:14,465
you.
486
00:38:19,001 --> 00:38:20,206
So...
487
00:38:32,340 --> 00:38:33,525
let's go.
488
00:38:55,800 --> 00:38:57,545
You were offended by what I said last night, weren't you?
489
00:38:58,140 --> 00:39:00,446
No. Don't mind me.
490
00:39:01,171 --> 00:39:02,516
I won't mind what you say either.
491
00:39:03,481 --> 00:39:05,255
I said it so you would mind it.
492
00:39:09,521 --> 00:39:11,549
What exactly should I take to heart?
493
00:39:11,550 --> 00:39:13,625
You said you didn't want a childish relationship.
494
00:39:13,990 --> 00:39:16,165
I meant don't judge me based on strange rumors,
495
00:39:16,191 --> 00:39:17,935
but think about what will change...
496
00:39:18,660 --> 00:39:21,766
if we go out, and all the things we could do together.
497
00:39:29,131 --> 00:39:31,016
Do you think I didn't think about those things?
498
00:39:31,501 --> 00:39:34,915
Surprisingly, I found myself thinking a lot about those things.
499
00:39:36,041 --> 00:39:38,755
I considered your background and wealth.
500
00:39:38,780 --> 00:39:40,485
So you started...
501
00:39:41,180 --> 00:39:42,886
with a high score.
502
00:39:44,981 --> 00:39:48,565
I know I look like a pushover to other people.
503
00:39:50,521 --> 00:39:54,306
I know how toxic mean and hurtful words are to people,
504
00:39:55,660 --> 00:39:57,235
so I can't say it to others.
505
00:39:59,800 --> 00:40:01,005
But...
506
00:40:02,530 --> 00:40:04,315
I can't give points to someone...
507
00:40:04,401 --> 00:40:06,240
who says to my face...
508
00:40:06,240 --> 00:40:08,485
without hesitation that I have no desires,
509
00:40:08,811 --> 00:40:12,386
goals, or ambitions, claiming it's out of concern for me.
510
00:40:12,740 --> 00:40:14,156
I never called you a pushover.
511
00:40:15,351 --> 00:40:17,525
I felt like you had completely written me out,
512
00:40:17,820 --> 00:40:19,255
so I wanted to sound smart...
513
00:40:19,791 --> 00:40:21,726
and ask you to please look at me.
514
00:40:30,401 --> 00:40:32,375
Don't try so hard to avoid making the same mistake...
515
00:40:33,470 --> 00:40:34,775
you did in the past.
516
00:40:36,541 --> 00:40:39,616
Unless you really hate me or like someone else,
517
00:40:40,711 --> 00:40:42,286
I need...
518
00:40:43,610 --> 00:40:45,085
to keep trying.
519
00:40:45,740 --> 00:40:48,286
Because I know very well what a great person you are.
520
00:41:24,780 --> 00:41:26,426
Nice. Let's go with that.
521
00:41:26,890 --> 00:41:27,996
Okay.
522
00:41:33,160 --> 00:41:34,366
Hey, Eun Hee.
523
00:41:36,030 --> 00:41:37,435
What was that call earlier?
524
00:41:38,760 --> 00:41:40,605
Why does she check other people's phones?
525
00:41:40,731 --> 00:41:42,176
Did Chan Hyuk get mad?
526
00:41:42,501 --> 00:41:44,116
If there's nothing going on between them,
527
00:41:44,200 --> 00:41:45,446
why did she take his phone?
528
00:41:45,671 --> 00:41:47,286
I don't know either.
529
00:41:48,570 --> 00:41:49,815
Are they there?
530
00:41:50,780 --> 00:41:52,211
Step outside then.
531
00:41:52,211 --> 00:41:54,851
I have nothing to say outside either. That's everything.
532
00:41:54,851 --> 00:41:55,950
I don't know.
533
00:41:55,950 --> 00:41:57,696
That's a crime.
534
00:41:57,820 --> 00:42:00,550
Even family shouldn't look at each other's phones.
535
00:42:00,550 --> 00:42:01,920
Didn't he say anything to you?
536
00:42:01,921 --> 00:42:04,696
Why are you so upset? It's not like she checked your phone.
537
00:42:07,291 --> 00:42:08,435
Come here.
538
00:42:17,271 --> 00:42:18,476
What's going on?
539
00:42:18,771 --> 00:42:20,815
What did you guys do this time?
540
00:42:21,441 --> 00:42:25,041
I confessed to Eun Hee that I secretly checked...
541
00:42:25,041 --> 00:42:26,255
your phone.
542
00:42:45,660 --> 00:42:46,846
What do you think?
543
00:42:47,601 --> 00:42:50,140
When I saw young people walk around carrying these things,
544
00:42:50,140 --> 00:42:52,176
I really wanted to try it.
545
00:43:10,521 --> 00:43:13,406
It was so nice when we lived in the slums.
546
00:43:14,131 --> 00:43:17,136
I guess I was happiest when we were at our poorest.
547
00:43:24,700 --> 00:43:27,485
Do you know when I started...
548
00:43:29,140 --> 00:43:32,755
to burn up inside and get angry at you?
549
00:43:36,521 --> 00:43:39,125
How would I know exactly when that was?
550
00:43:41,351 --> 00:43:43,895
You got mad at any random time.
551
00:43:46,530 --> 00:43:48,866
You screamed and threw things.
552
00:43:50,101 --> 00:43:51,906
That's what I remember.
553
00:43:52,561 --> 00:43:53,846
I know.
554
00:43:56,941 --> 00:43:58,116
That book.
555
00:43:59,501 --> 00:44:01,286
It was because of that book.
556
00:44:02,410 --> 00:44:04,585
You were so into that book,
557
00:44:05,811 --> 00:44:08,125
that I secretly bought a copy and read it.
558
00:44:08,910 --> 00:44:10,295
What book?
559
00:44:32,070 --> 00:44:35,110
"In this universe wrapped in uncertainty..."
560
00:44:35,110 --> 00:44:37,485
"In this universe wrapped in uncertainty,"
561
00:44:39,140 --> 00:44:42,786
"a feeling of conviction like this comes only once."
562
00:44:44,251 --> 00:44:45,326
("The Bridges of Madison County")
563
00:44:48,121 --> 00:44:50,465
When I read the part that you had underlined,
564
00:44:50,820 --> 00:44:54,235
even an uneducated dunce like me knew what it meant.
565
00:44:54,831 --> 00:44:56,065
I thought...
566
00:44:56,961 --> 00:45:00,476
you missed and longed for Eun Joo's dad all your life.
567
00:45:00,800 --> 00:45:02,775
That's when I started becoming a loser.
568
00:45:04,171 --> 00:45:05,415
He lived his entire life...
569
00:45:07,410 --> 00:45:08,985
holding onto a misunderstanding.
570
00:45:45,180 --> 00:45:48,286
(Can you talk?)
571
00:45:50,320 --> 00:45:53,125
(Can you talk?)
572
00:45:58,461 --> 00:46:00,665
(Can you talk?)
573
00:46:08,530 --> 00:46:13,516
(I'm sorry.)
574
00:46:16,680 --> 00:46:17,915
(I'm sorry.)
575
00:46:28,550 --> 00:46:30,136
When there was work,
576
00:46:31,590 --> 00:46:34,435
I worked in a warehouse from before dawn until lunchtime.
577
00:46:36,191 --> 00:46:40,005
I took a short break and then went to my job as a barista.
578
00:46:40,901 --> 00:46:42,645
Life was so exhausting,
579
00:46:43,441 --> 00:46:45,775
that I couldn't even think about fleeing from the world.
580
00:46:47,671 --> 00:46:51,255
That's why when I saw Dr. Yoon flee all the way to Goheung,
581
00:46:53,211 --> 00:46:56,426
my rage took over. That's why I acted that way.
582
00:46:57,081 --> 00:46:59,696
His life, which seems too easy and comfortable to you...
583
00:47:02,691 --> 00:47:04,565
isn't that easy to leave.
584
00:47:10,760 --> 00:47:12,235
I didn't think about that.
585
00:47:13,371 --> 00:47:14,775
But I'm sure...
586
00:47:16,171 --> 00:47:18,315
he looked like a coward to you, which you hated.
587
00:47:20,070 --> 00:47:22,815
I'm surrounded by cowards.
588
00:47:24,140 --> 00:47:25,715
Why would that bother me?
589
00:47:28,010 --> 00:47:29,685
I'm going to New Zealand.
590
00:47:30,651 --> 00:47:33,766
I know I'm hopeless, but I've decided...
591
00:47:35,320 --> 00:47:37,366
to get back together with him.
592
00:47:41,360 --> 00:47:42,866
Please tell him that.
593
00:47:43,831 --> 00:47:45,105
Me?
594
00:47:48,930 --> 00:47:50,775
I don't think I'd ever tell him.
595
00:47:52,840 --> 00:47:55,415
Unless you're going to protect him like a child forever,
596
00:47:55,811 --> 00:47:57,016
give it a try.
597
00:47:58,041 --> 00:47:59,985
Then you'll know how you truly feel.
598
00:48:03,180 --> 00:48:04,726
It's like a gift before I go.
599
00:48:29,271 --> 00:48:30,516
Goodness.
600
00:48:42,890 --> 00:48:45,691
(Eun Hee's)
601
00:48:45,691 --> 00:48:49,105
(Eun Hee's)
602
00:48:51,961 --> 00:48:54,901
(I love two people, Lonely people, I don't need love)
603
00:48:54,901 --> 00:48:56,605
What's wrong with these titles?
604
00:49:00,041 --> 00:49:03,886
(A Woman With a Lot to Say, a Woman With Nothing to Say)
605
00:49:07,610 --> 00:49:10,056
I do have ambition.
606
00:49:20,631 --> 00:49:21,766
Was someone here?
607
00:49:37,941 --> 00:49:39,315
Hyo Seok...
608
00:49:45,021 --> 00:49:46,895
is leaving for New Zealand tomorrow.
609
00:49:48,320 --> 00:49:49,926
We said our final goodbyes.
610
00:50:49,017 --> 00:50:50,291
Hello.
611
00:50:53,457 --> 00:50:55,932
Why won't you take the lawyer's calls?
612
00:50:55,957 --> 00:50:58,032
Mother, talk to me instead.
613
00:50:58,097 --> 00:50:59,532
He's a little drunk.
614
00:51:00,156 --> 00:51:01,371
Let me ask you something.
615
00:51:01,966 --> 00:51:04,742
Did you come up with the alimony that you requested?
616
00:51:06,696 --> 00:51:09,342
Yes. I did the calculations.
617
00:51:10,307 --> 00:51:11,452
Calculations?
618
00:51:13,747 --> 00:51:16,222
Money makes people show just how low they are.
619
00:51:16,406 --> 00:51:18,992
We're not family anymore, so I don't want to fight with you.
620
00:51:19,477 --> 00:51:21,291
I should discuss this with family.
621
00:51:30,526 --> 00:51:31,702
Let me in.
622
00:51:32,097 --> 00:51:34,001
Avoiding it isn't the answer.
623
00:51:34,127 --> 00:51:36,172
You'll only make things worse.
624
00:51:36,627 --> 00:51:38,041
Let me in!
625
00:51:53,716 --> 00:51:54,922
What happened?
626
00:51:56,787 --> 00:51:59,691
He doesn't drink until he gets drunk.
627
00:52:00,486 --> 00:52:03,061
And he'd never do something like that.
628
00:52:05,156 --> 00:52:06,472
What happened?
629
00:52:11,037 --> 00:52:12,512
He was dumped.
630
00:52:13,707 --> 00:52:17,112
I didn't realize it, but he must have liked him a lot.
631
00:52:20,406 --> 00:52:21,521
How...
632
00:52:22,747 --> 00:52:26,092
How could you say that in front of me...
633
00:52:28,017 --> 00:52:29,621
like it's no big deal?
634
00:52:30,716 --> 00:52:32,461
Are you doing this on purpose?
635
00:52:32,687 --> 00:52:34,432
Because it's the truth.
636
00:52:35,327 --> 00:52:37,972
Mother. You...
637
00:52:42,026 --> 00:52:43,501
love him.
638
00:52:45,296 --> 00:52:46,842
Are you okay...
639
00:52:47,667 --> 00:52:49,882
after constantly looking down on him and ignoring him?
640
00:52:50,807 --> 00:52:53,652
Is it that difficult to accept him for who he is?
641
00:52:53,676 --> 00:52:54,782
I...
642
00:53:02,747 --> 00:53:04,932
I can accept him now.
643
00:53:06,417 --> 00:53:08,702
It should be easier for you.
644
00:53:35,386 --> 00:53:41,402
(Can you talk?)
645
00:53:47,597 --> 00:53:49,097
(Eun Hee)
646
00:53:49,097 --> 00:53:50,366
(Can you talk?)
647
00:53:50,366 --> 00:53:51,641
Can you talk?
648
00:53:57,977 --> 00:54:00,851
(Can you talk?)
649
00:54:09,847 --> 00:54:11,561
I came to ask you something.
650
00:54:11,687 --> 00:54:13,457
I ran the washer,
651
00:54:13,457 --> 00:54:15,532
but the smell won't wash out.
652
00:54:22,866 --> 00:54:24,172
Aren't you getting in?
653
00:54:36,747 --> 00:54:40,322
Back then, we ordered an extra large and shared.
654
00:54:41,116 --> 00:54:43,486
You kept telling me to eat more,
655
00:54:43,486 --> 00:54:46,092
and I kept telling you to eat more,
656
00:54:46,256 --> 00:54:48,101
and the noodles got all cold.
657
00:55:25,497 --> 00:55:27,242
I came to ask you something.
658
00:55:27,497 --> 00:55:29,172
I made stir-fried anchovies,
659
00:55:29,327 --> 00:55:31,371
and they're too hard to chew.
660
00:55:55,787 --> 00:55:58,632
Take that! Bring it on!
661
00:55:58,897 --> 00:56:00,802
- Take that! - It hurts.
662
00:56:01,267 --> 00:56:03,672
Take it easy, will you?
663
00:56:05,037 --> 00:56:06,411
How are you so good?
664
00:56:22,586 --> 00:56:23,762
You should go.
665
00:56:26,316 --> 00:56:27,501
Sook.
666
00:56:34,267 --> 00:56:35,572
Next time,
667
00:56:37,397 --> 00:56:39,242
should we go on a real date?
668
00:56:42,636 --> 00:56:43,711
Yes?
669
00:57:20,707 --> 00:57:22,107
It's your day off,
670
00:57:22,107 --> 00:57:24,191
so eat whatever you want from the fridge.
671
00:57:24,647 --> 00:57:27,391
I'll be home after dinner. Mom.
672
00:57:27,546 --> 00:57:32,132
What's this? What is going on?
673
00:57:41,696 --> 00:57:43,771
That cheapskate bought new clothes?
674
00:57:57,446 --> 00:57:59,621
What's this?
675
00:58:02,747 --> 00:58:05,391
These are obviously from the claw machine.
676
00:58:10,526 --> 00:58:11,972
Gosh.
677
00:58:23,167 --> 00:58:24,776
So you like radishes.
678
00:58:24,776 --> 00:58:26,207
Cubed radish kimchi...
679
00:58:26,207 --> 00:58:28,121
and two types of young radish kimchi have been delivered.
680
00:58:28,347 --> 00:58:30,521
They have been delivered to your door.
681
00:58:58,676 --> 00:59:01,621
Stop acting. How did you get it here then?
682
00:59:03,577 --> 00:59:06,222
Don't try to make up with jokes. It won't work this time.
683
00:59:11,957 --> 00:59:14,092
I know. I'd be mad too.
684
00:59:15,057 --> 00:59:16,731
I didn't want to make the same mistake twice.
685
00:59:17,026 --> 00:59:19,302
So I thought maybe I should just let it slide.
686
00:59:20,327 --> 00:59:24,001
I couldn't stop being angry, but I kept trying.
687
00:59:25,136 --> 00:59:26,166
See?
688
00:59:26,167 --> 00:59:29,107
That's how little you think of me.
689
00:59:29,107 --> 00:59:30,242
That's not true.
690
00:59:32,236 --> 00:59:34,722
There were other emotions mixed in this time.
691
00:59:36,647 --> 00:59:38,722
It's because Seo Young was the one who said that.
692
00:59:39,017 --> 00:59:41,461
That's why I just believed it and blew up.
693
00:59:42,046 --> 00:59:43,561
She sparkles.
694
00:59:43,616 --> 00:59:45,891
She's pretty, fancy, and honest.
695
00:59:46,216 --> 00:59:47,862
Above all else, she likes you.
696
00:59:47,926 --> 00:59:49,902
She doesn't lack much in any way.
697
00:59:51,097 --> 00:59:54,902
"Sure. They're close enough to share things like that."
698
00:59:54,966 --> 00:59:56,402
"I wish them luck."
699
00:59:57,097 --> 00:59:59,112
I got carried away.
700
01:00:05,607 --> 01:00:07,311
Considering you blew up by yourself,
701
01:00:08,307 --> 01:00:09,882
you held back a lot.
702
01:00:11,847 --> 01:00:13,021
Right?
703
01:00:17,486 --> 01:00:20,831
Hey. I just made that embarrassing confession.
704
01:00:21,457 --> 01:00:23,032
Can we at least go in?
705
01:00:33,037 --> 01:00:35,207
Gimbap is the best with cubed radish kimchi,
706
01:00:35,207 --> 01:00:37,512
which calls for noodles, which calls for kimchi, which calls for gimbap!
707
01:00:38,107 --> 01:00:40,751
If you overdose on carbs due to the never-ending cycle,
708
01:00:41,477 --> 01:00:43,952
I'll become sweet.
709
01:00:51,857 --> 01:00:54,986
Your apology is way too thoughtless and cliche.
710
01:00:54,986 --> 01:00:58,302
Wrong. You ate my token of apology, so it's game over.
711
01:01:03,426 --> 01:01:05,342
You must feel really bad.
712
01:01:05,566 --> 01:01:07,172
You won't even look me in the eye.
713
01:01:10,807 --> 01:01:13,052
Let's eat and get some air. We need to talk too.
714
01:01:13,207 --> 01:01:14,751
You need to get out of this place.
715
01:01:40,236 --> 01:01:43,682
Why are you giving me those sad eyes as if you aren't coming back?
716
01:01:44,877 --> 01:01:46,182
He's so quick.
717
01:01:55,986 --> 01:01:57,687
(Subject: Greetings)
718
01:01:57,687 --> 01:02:01,402
I told Eun Hee we slept together on the last day.
719
01:02:01,886 --> 01:02:03,661
But it's too quiet.
720
01:02:04,026 --> 01:02:07,902
The silence makes me wonder if you even know about it.
721
01:02:08,526 --> 01:02:10,572
Is she too cool to care...
722
01:02:10,696 --> 01:02:12,041
about things like that?
723
01:02:27,586 --> 01:02:30,322
From the moment I met you at the meditation center until now,
724
01:02:32,057 --> 01:02:33,791
I realized there was a reason...
725
01:02:35,086 --> 01:02:36,432
for everything I did.
726
01:02:43,597 --> 01:02:46,512
I was really happy that I met you again.
727
01:02:48,167 --> 01:02:49,981
Let's have some gukbap.
728
01:02:50,066 --> 01:02:51,351
Sounds good.
729
01:02:52,136 --> 01:02:53,477
Shall we go eat?
730
01:02:53,477 --> 01:02:56,322
We were friends who could overcome our time apart...
731
01:02:56,546 --> 01:02:57,851
just like that.
732
01:02:59,176 --> 01:03:00,722
I didn't want to paint another emotion...
733
01:03:00,946 --> 01:03:03,291
over that simple emotion.
734
01:03:03,847 --> 01:03:07,262
I even promised myself I wouldn't ever lose...
735
01:03:09,156 --> 01:03:10,432
I even promised myself I wouldn't ever lose that safe...
736
01:03:14,926 --> 01:03:16,141
and stable friendship again.
737
01:03:16,667 --> 01:03:18,072
What...
738
01:03:18,636 --> 01:03:20,941
How did you know this address?
739
01:03:22,066 --> 01:03:25,552
to draw a clear line between us as friends and not a guy and girl.
740
01:03:27,336 --> 01:03:30,652
I was determined not to change our relationship...
741
01:03:32,676 --> 01:03:34,121
ever again.
742
01:03:36,647 --> 01:03:38,391
You put that much thought into it?
743
01:03:41,627 --> 01:03:44,702
Are you telling me the reason why you told me...
744
01:03:45,296 --> 01:03:48,041
that you slept with Mr. Player was to make sure...
745
01:03:48,796 --> 01:03:50,001
we don't go out?
746
01:03:53,196 --> 01:03:54,311
That's right.
747
01:03:54,707 --> 01:03:57,641
It wasn't for my personal vault or to clear out my recycle bin...
748
01:03:58,636 --> 01:04:00,081
or to learn about players.
749
01:04:01,676 --> 01:04:03,481
That only means...
750
01:04:04,107 --> 01:04:05,977
I'm a narrow-minded person...
751
01:04:05,977 --> 01:04:08,291
who would never go out with you...
752
01:04:09,046 --> 01:04:10,762
after you slept with another guy.
753
01:04:11,986 --> 01:04:13,161
Is that what you mean?
754
01:04:16,756 --> 01:04:18,032
That's not it.
755
01:04:19,256 --> 01:04:20,831
I meant I could never.
756
01:04:22,296 --> 01:04:25,911
I meant I could never go out with you after telling you...
757
01:04:27,037 --> 01:04:29,081
all those details.
758
01:04:31,577 --> 01:04:33,751
I'm not saying you're narrow-minded.
759
01:04:36,577 --> 01:04:38,121
I'm saying I just can't do it.
760
01:04:44,457 --> 01:04:47,762
All right. I get it clearly now.
761
01:04:49,086 --> 01:04:50,331
What's that look?
762
01:04:54,357 --> 01:04:56,472
Did it bother you that much...
763
01:04:57,167 --> 01:04:59,267
that I said I'd steal glances at you...
764
01:04:59,267 --> 01:05:02,512
and picture your smile before I go to sleep?
765
01:05:04,736 --> 01:05:07,336
You told me so confidently that you did everything...
766
01:05:07,336 --> 01:05:09,222
when you were 20.
767
01:05:09,847 --> 01:05:11,521
Why do you keep drawing a line?
768
01:05:21,156 --> 01:05:22,902
It was a good idea to leave your office, wasn't it?
769
01:05:23,886 --> 01:05:25,831
It's so nice out.
770
01:05:42,647 --> 01:05:43,851
You're here already.
771
01:05:48,687 --> 01:05:50,992
Did the part-timer quit?
772
01:05:51,857 --> 01:05:53,061
Yes.
773
01:05:54,287 --> 01:05:57,601
He went to New Zealand. I'm jealous.
774
01:05:59,857 --> 01:06:01,132
What's going on with Mom?
775
01:06:02,497 --> 01:06:05,512
Mom completely kicked Dad out.
776
01:06:05,767 --> 01:06:07,882
She moved into the master bedroom. He doesn't have a room.
777
01:06:09,607 --> 01:06:11,751
And Mom is...
778
01:06:12,906 --> 01:06:14,211
seeing someone.
779
01:06:22,546 --> 01:06:24,932
I think he's giving her a flower every time they meet.
780
01:06:27,517 --> 01:06:30,802
They wouldn't have played the claw machine, would they?
781
01:06:36,126 --> 01:06:39,111
I think it's Mr. Yoo.
782
01:06:40,636 --> 01:06:41,812
- So what? - So what?
783
01:06:42,966 --> 01:06:45,781
Why are you telling us that? It's childish.
784
01:06:45,876 --> 01:06:47,336
Can't Mom get a boyfriend?
785
01:06:47,336 --> 01:06:48,751
Don't you have any secrets from us?
786
01:06:51,347 --> 01:06:53,852
What is it? Why are you looking at me?
787
01:06:55,687 --> 01:06:57,991
- There's something going on. - I knew it.
788
01:06:58,517 --> 01:06:59,892
You've got secrets too.
789
01:07:00,557 --> 01:07:01,961
So do I.
790
01:07:02,557 --> 01:07:03,802
I'm sure Eun Hee does too.
791
01:07:05,027 --> 01:07:07,602
Should we know everything just because we're family?
792
01:07:07,796 --> 01:07:09,272
Stay within the boundaries.
793
01:07:09,367 --> 01:07:11,241
No, I can't do that.
794
01:07:11,466 --> 01:07:13,111
What is it? What's your secret?
795
01:07:14,607 --> 01:07:17,781
Eun Joo said to stay within the boundaries.
796
01:07:18,607 --> 01:07:19,852
You're shaking your legs.
797
01:07:20,807 --> 01:07:22,382
It's a habit.
798
01:07:25,517 --> 01:07:27,246
- Hey. - Tae Hyung.
799
01:07:27,246 --> 01:07:28,461
Hello.
800
01:07:31,256 --> 01:07:33,062
- How have you been? - We're good.
801
01:07:34,826 --> 01:07:36,062
Did you have lunch?
802
01:07:37,057 --> 01:07:38,201
Yes.
803
01:07:39,527 --> 01:07:42,142
- Would you like anything to drink? - I'll have what you're having.
804
01:07:49,607 --> 01:07:51,111
Eun Joo and Tae Hyung look...
805
01:07:52,176 --> 01:07:54,821
the more at ease these days than ever before.
806
01:07:57,206 --> 01:07:58,392
Is that so?
807
01:07:59,477 --> 01:08:01,447
I'm the idiot for believing your hunch...
808
01:08:01,447 --> 01:08:03,045
that Mom is seeing someone.
809
01:08:03,046 --> 01:08:05,291
Why? It's true.
810
01:08:05,557 --> 01:08:08,661
Whether it's true or not, let's just support Mom and Dad...
811
01:08:09,527 --> 01:08:10,802
in their respective lives.
812
01:08:12,727 --> 01:08:14,102
I didn't say anything.
813
01:08:15,027 --> 01:08:16,241
It was...
814
01:08:16,867 --> 01:08:18,711
an excuse to see Eun Joo.
815
01:08:22,206 --> 01:08:24,642
- You know, Seo Young... - Please.
816
01:08:24,737 --> 01:08:26,607
She said it was a mistake.
817
01:08:26,607 --> 01:08:27,911
Just let it go.
818
01:08:30,477 --> 01:08:31,791
Why are you taking her side?
819
01:08:39,357 --> 01:08:41,262
- Eun Hee. - What?
820
01:08:42,126 --> 01:08:45,456
Have you ever thought about why Chan Hyuk doesn't have...
821
01:08:45,456 --> 01:08:46,732
a driver's license?
822
01:08:57,607 --> 01:09:02,422
(The Last Empress: The Musical)
823
01:10:23,987 --> 01:10:25,201
Jin Sook.
824
01:11:12,506 --> 01:11:14,312
The light is green.
825
01:11:14,607 --> 01:11:16,052
You may cross.
826
01:11:18,746 --> 01:11:22,621
Jin Sook. I'm not too late, am I?
827
01:11:25,416 --> 01:11:26,892
You are smiling.
828
01:12:02,027 --> 01:12:03,432
Sang Shik!
829
01:12:07,897 --> 01:12:09,442
May I...
830
01:12:11,097 --> 01:12:13,611
love you again?
831
01:12:39,557 --> 01:12:42,142
(My Unfamiliar Family)
832
01:12:42,727 --> 01:12:44,966
What was the first thing you wanted to do...
833
01:12:44,966 --> 01:12:46,571
once you graduated from marriage?
834
01:12:49,237 --> 01:12:51,506
How do you know so little about your friend's family?
835
01:12:51,506 --> 01:12:53,151
(Driving School)
836
01:12:55,546 --> 01:12:56,876
Give me a chance...
837
01:12:56,876 --> 01:12:59,776
to become your personal safe at least once.
838
01:12:59,777 --> 01:13:00,817
Father.
839
01:13:00,817 --> 01:13:02,692
Hey! Get in!
840
01:13:02,947 --> 01:13:05,161
I acted like a spoiled brat.
841
01:13:05,756 --> 01:13:07,291
I left out the important part.
842
01:13:08,117 --> 01:13:10,302
Don't tell the kids.
59112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.