Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,509 --> 00:00:55,598
Move the mountains, overturn the...
2
00:00:56,684 --> 00:00:59,894
...sea
3
00:01:09,947 --> 00:01:13,367
The murderer
4
00:01:50,615 --> 00:01:55,077
- Get out
- Get out
5
00:01:55,286 --> 00:01:56,954
- Move the mountains
- Calm down
6
00:01:57,122 --> 00:01:57,955
Close the door
7
00:02:10,177 --> 00:02:11,219
He's dead?
8
00:02:11,428 --> 00:02:12,804
Just prepare for his death
9
00:02:14,556 --> 00:02:16,015
Fu...
10
00:02:16,141 --> 00:02:16,891
Hold on
11
00:02:17,017 --> 00:02:18,059
Fu...
12
00:02:45,046 --> 00:02:45,838
Get away
13
00:02:53,680 --> 00:02:55,181
Excuse me, excuse me
14
00:02:56,976 --> 00:02:58,685
- Cop Lee Cop Lee
- A beauty
15
00:04:08,717 --> 00:04:09,592
What happen, my senior fellow?
16
00:04:09,801 --> 00:04:11,260
Our guest didn't wanna pay 'cause
his order took too long a time
17
00:04:11,553 --> 00:04:13,221
Little Guo didn't agree on that,
so things happened
18
00:04:13,430 --> 00:04:14,806
This is fate
19
00:04:15,099 --> 00:04:16,557
You have to pay for this
20
00:04:27,528 --> 00:04:28,153
Guo Furong
21
00:04:28,321 --> 00:04:29,404
You have the right to keep silent
22
00:04:29,530 --> 00:04:30,906
But what you've said will be presented
in the court
23
00:04:31,115 --> 00:04:32,157
You can hire a lawyer
24
00:04:32,325 --> 00:04:34,284
- lf you don't, the court will send you one
- Wu Shuang... Listen to me
25
00:04:34,494 --> 00:04:34,993
Go
26
00:04:35,119 --> 00:04:35,661
Wushuang
27
00:04:35,912 --> 00:04:36,829
- Xiu Cai...
- Wushuang...
28
00:04:36,996 --> 00:04:37,830
Don't let her go
29
00:04:37,997 --> 00:04:38,831
Xiu Cai
30
00:04:39,624 --> 00:04:41,208
- Xiu Cai
- Fu
31
00:04:41,418 --> 00:04:42,501
- Enough
- Fu
32
00:04:43,295 --> 00:04:43,919
Fu
33
00:04:44,087 --> 00:04:44,879
Help me, boss
34
00:04:45,130 --> 00:04:48,174
Just go and no worry, Heroine Guo,
I'll help you to take care of Xiu Cai
35
00:04:48,383 --> 00:04:49,842
After you died, you have to bless me...
36
00:04:49,968 --> 00:04:52,094
...to get rich, amen
37
00:04:52,679 --> 00:04:55,598
Tong Xiangyu, I won't let you go after I died
38
00:04:55,766 --> 00:04:57,308
Stop her, Fu
39
00:04:59,687 --> 00:05:00,478
Fu
40
00:05:00,646 --> 00:05:01,396
- Let's go
- Fu
41
00:05:01,564 --> 00:05:03,148
Dear Fu... Fu
42
00:05:05,151 --> 00:05:06,276
You don't need to pay for your meal this time
43
00:05:16,037 --> 00:05:17,996
And you can live here for 3 days, for free
44
00:05:18,206 --> 00:05:21,500
Luxurious suite, free meals and accommodation,
with a midnight supper
45
00:05:24,212 --> 00:05:24,879
My lord
46
00:05:25,255 --> 00:05:26,714
My chest pains
47
00:05:27,841 --> 00:05:29,634
I'll cover your medical fee
48
00:05:30,969 --> 00:05:32,136
Get up, don't pretend like that
49
00:05:35,224 --> 00:05:37,767
You should give me 100g cubilose, for my recovery
50
00:05:44,191 --> 00:05:45,233
Come on
51
00:06:04,087 --> 00:06:05,463
This room is not bad
52
00:06:06,715 --> 00:06:07,965
Not bad?
53
00:06:09,009 --> 00:06:12,595
You pretended to be dead for that little interest
What a shame
54
00:06:12,805 --> 00:06:14,722
Haven't you seen that bitch?
55
00:06:14,932 --> 00:06:17,308
Excellent gust, wicked and merciless
56
00:06:17,685 --> 00:06:19,894
If I didn't pretend to be dead,
she would beat me to death
57
00:06:20,187 --> 00:06:21,020
Look at you
58
00:06:21,689 --> 00:06:22,814
If you have more hair
59
00:06:22,982 --> 00:06:25,066
You'll definitely be more crooked than a cock,
and more crafty than a monkey
60
00:06:25,318 --> 00:06:26,735
I just can, I'm crafty
61
00:06:28,946 --> 00:06:30,447
I worked as the officer for so many years.
62
00:06:30,740 --> 00:06:32,407
To be in the king's company is tantamount
to living with tiger.
63
00:06:33,409 --> 00:06:35,452
If I don't have brain
64
00:06:35,620 --> 00:06:37,329
I would have died for 800 times
65
00:06:42,919 --> 00:06:43,627
Chichi
66
00:06:43,879 --> 00:06:46,046
This place is not safe, we'd better leave
67
00:06:46,214 --> 00:06:48,966
You go and get Ji Wu Li, just in case
68
00:06:51,220 --> 00:06:53,888
Find a new accommodation immediately,
we need to move as soon as possible
69
00:07:01,313 --> 00:07:02,105
Get out of my way
70
00:07:02,440 --> 00:07:03,481
Don't push, okey?
71
00:07:03,607 --> 00:07:04,816
Thank you, cop Zhu
72
00:07:04,942 --> 00:07:06,568
You help our Swordsman Town to get rid of a...
73
00:07:06,736 --> 00:07:07,777
...bitch
74
00:07:12,909 --> 00:07:13,617
What's wrong with you?
75
00:07:13,993 --> 00:07:14,952
Why do you bring her back?
76
00:07:15,119 --> 00:07:16,495
People like her should be locked in jail
77
00:07:16,663 --> 00:07:18,330
Then she can reflect on herself for tens of days
78
00:07:18,456 --> 00:07:19,915
Otherwise she won't remember
79
00:07:20,542 --> 00:07:23,419
Shopkeeper, she just need some swash
80
00:07:24,129 --> 00:07:26,046
I think she was ill.
She vomited all the way here
81
00:07:26,214 --> 00:07:27,715
That's she ate too much
82
00:07:27,924 --> 00:07:29,717
Just eat and don't work, even bring me troubles
83
00:07:30,510 --> 00:07:31,260
Shopkeeper
84
00:07:31,929 --> 00:07:33,721
- She... was really ill
- Bullshit
85
00:07:34,056 --> 00:07:36,140
She won't beat our customers if she is normal.
How many times she act like this
86
00:07:36,350 --> 00:07:37,684
I've pay a lot of money for what she did
87
00:07:38,018 --> 00:07:39,310
Our business is getting hard
88
00:07:41,939 --> 00:07:43,857
The costs are getting high,
and the customers become less
89
00:07:44,442 --> 00:07:47,736
In the past,
we got 3 dishes and 1 soup for each meal
90
00:07:48,154 --> 00:07:50,697
Now we only got 1 soup for 3 meals,
and you have to bring your own dinner
91
00:07:56,579 --> 00:07:58,330
I'm enraged
92
00:08:00,750 --> 00:08:02,084
Let me stand a loss and die
93
00:08:03,211 --> 00:08:04,211
Come on, you need to stand a loss?
94
00:08:04,504 --> 00:08:05,296
Shopkeeper
95
00:08:05,589 --> 00:08:06,464
A huge loss
96
00:08:08,675 --> 00:08:10,051
I was wrong, I was really wrong
97
00:08:10,427 --> 00:08:12,136
I shouldn't have come to this place
98
00:08:12,304 --> 00:08:13,221
If I haven't come to this place
99
00:08:13,347 --> 00:08:14,722
My husband wouldn't have died
100
00:08:15,474 --> 00:08:16,557
If my husband hadn't died
101
00:08:16,767 --> 00:08:19,269
I wouldn't have come to this sad place
102
00:08:20,145 --> 00:08:21,396
If I hadn't come to this place
103
00:08:21,605 --> 00:08:24,190
I couldn't be so tragic like this
104
00:08:50,802 --> 00:08:51,802
Who the hell are you?
105
00:08:52,095 --> 00:08:54,180
Pei Zhicheng, you such a wanker
106
00:08:54,640 --> 00:08:56,474
You... you're mistaken identity
107
00:08:56,684 --> 00:08:58,351
I can recognize you even if you're incinerated
108
00:08:58,561 --> 00:09:00,645
Today, I'll take your life
109
00:09:38,811 --> 00:09:40,812
Master Pei, this sum
110
00:09:45,318 --> 00:09:45,984
Ms...
111
00:09:46,903 --> 00:09:47,777
Ji Wuming
112
00:09:48,571 --> 00:09:51,239
Ji Wuming is my elder brother.
I'm his younger brother, Ji Wuli
113
00:09:51,657 --> 00:09:52,491
We need to talk this first
114
00:09:53,034 --> 00:09:54,326
You pay me 4-Taels Sycee in advance
115
00:09:55,078 --> 00:09:55,827
Why
116
00:09:55,995 --> 00:09:57,079
Because I'll bury you soon
117
00:09:57,330 --> 00:09:58,247
It's for my service charge
118
00:09:58,498 --> 00:10:00,207
Usually I charge for 5-Taels Sycee
119
00:10:00,417 --> 00:10:02,710
Considering you're female, give you 20% off
120
00:10:03,545 --> 00:10:04,587
- You
- Don't rush
121
00:10:04,838 --> 00:10:07,339
If you want a coffin and a gravestone
122
00:10:08,592 --> 00:10:09,508
You have to pay extra
123
00:10:10,469 --> 00:10:12,386
I think I should just bury you
124
00:10:26,569 --> 00:10:27,319
Take it easy, easy...
125
00:10:27,570 --> 00:10:29,029
Close your eyes, take it easy...
126
00:10:29,197 --> 00:10:31,698
Take it easy...
127
00:10:31,949 --> 00:10:33,742
Done
128
00:10:47,340 --> 00:10:48,132
Thank you, customer
129
00:10:49,509 --> 00:10:50,343
Enjoy your way home
130
00:10:51,345 --> 00:10:52,804
Boss, take a look
131
00:10:53,180 --> 00:10:54,806
These are the new dishes for our guests, please check
132
00:10:55,015 --> 00:10:56,140
This pork shank cannot be included,
133
00:10:56,517 --> 00:10:57,934
keep it for our dinner
134
00:10:58,143 --> 00:11:00,103
Peanuts, puff away the salts
135
00:11:00,229 --> 00:11:01,729
Save them for the next use
136
00:11:02,523 --> 00:11:03,940
Sauteed shredded pork with green pepper
137
00:11:04,692 --> 00:11:06,359
I pick out the shredded pork?
138
00:11:07,195 --> 00:11:08,403
Xiu Cai, puff the salt away
139
00:11:09,197 --> 00:11:11,114
Leave me that soup, I wanna have it with rice
140
00:11:11,324 --> 00:11:12,032
What?
141
00:11:13,159 --> 00:11:14,368
Eggplant simmered casserole,
squeeze the oil inside
142
00:11:14,577 --> 00:11:15,869
Keep it for cooking next time
143
00:11:16,037 --> 00:11:16,829
Old Bai
144
00:11:16,996 --> 00:11:17,871
Xiangyu's merit
145
00:11:18,832 --> 00:11:19,707
That's waste oil
146
00:11:19,874 --> 00:11:21,250
- You don't need to bother
- Someone will bother
147
00:11:21,459 --> 00:11:22,209
- Who bother?
- Government office
148
00:11:23,169 --> 00:11:25,880
Call Little Guo out of here,
deliver the dishes to the guest and make an apology
149
00:11:28,133 --> 00:11:30,092
Little Guo
150
00:11:50,281 --> 00:11:50,947
Boss
151
00:11:53,910 --> 00:11:55,369
Pork shank, my pork shank
152
00:11:56,496 --> 00:11:57,538
Guo Furong, stop there
153
00:11:57,747 --> 00:11:58,330
- Do me a favour, Da Zui
- I've come
154
00:11:58,456 --> 00:11:59,331
You stop there
155
00:12:01,626 --> 00:12:02,877
Okey, stop running
156
00:12:03,003 --> 00:12:03,961
Put down that pork shank
157
00:12:04,212 --> 00:12:05,796
Here is the pork shank
158
00:12:09,176 --> 00:12:10,301
Slow down...
159
00:12:10,427 --> 00:12:11,510
I said...
160
00:12:12,179 --> 00:12:13,179
What happened?
161
00:12:20,688 --> 00:12:21,604
What the hell is he up for?
162
00:12:25,860 --> 00:12:30,822
To live, or to die
163
00:12:31,199 --> 00:12:34,660
That's your problem
Are you addicted to death mimicry?
164
00:12:34,827 --> 00:12:36,495
Believe it or not,
I wanna kill you with one slap
165
00:12:36,621 --> 00:12:37,121
Take it
166
00:12:37,539 --> 00:12:38,330
Don't get closer
167
00:12:39,916 --> 00:12:43,544
If I died here, you all cannot survive
168
00:12:44,337 --> 00:12:47,214
Move the mountain, overturn the...
169
00:12:55,015 --> 00:12:57,558
Your acting's good. Look at his red face
170
00:12:57,977 --> 00:13:00,228
You've learnt acting? Which school did you
graduate from?
171
00:13:00,354 --> 00:13:03,773
Look at the blue veins on his forehead,
it makes sense
172
00:13:03,941 --> 00:13:05,942
But we ignore the most important thing
173
00:13:06,152 --> 00:13:06,985
- What?
- What?
174
00:13:07,153 --> 00:13:09,905
The weakness caused by asphyxia
175
00:13:10,907 --> 00:13:11,948
You see, his face hasn't turned red?
176
00:13:13,534 --> 00:13:14,284
Yes, it has
177
00:13:15,245 --> 00:13:16,495
He hasn't shown the whites of his eyes
178
00:13:17,455 --> 00:13:18,956
- Yes
- Yes, he has
179
00:13:19,165 --> 00:13:22,084
He's good at acting, indeed
Hold on
180
00:13:23,003 --> 00:13:24,879
Now we'd better give him a close-up
181
00:13:25,422 --> 00:13:30,885
Then the audience will think that your pain
is caused by the constipation
182
00:13:36,433 --> 00:13:38,309
Stop laughing, we're blackmailed
183
00:13:39,395 --> 00:13:41,146
Gosh! Bad luck!
184
00:13:42,064 --> 00:13:43,857
Have no idea how much I should compensate
185
00:13:44,025 --> 00:13:45,066
You, again
186
00:13:46,193 --> 00:13:47,068
Such a society
187
00:13:47,236 --> 00:13:48,487
Have to pay numerous exorbitant taxes and levies
188
00:13:48,654 --> 00:13:51,031
and even to be blackmailed.
How can I continue doing my business?
189
00:13:53,326 --> 00:13:55,244
I don't understand one detail
190
00:13:55,537 --> 00:13:57,538
That person pretended to be dead in such a way
191
00:13:57,747 --> 00:14:00,666
If we ignore him, he'll truly be dead
192
00:14:05,630 --> 00:14:06,547
Oh my God
193
00:14:07,215 --> 00:14:09,967
- Put him down, quick
- Here...
194
00:14:10,260 --> 00:14:11,844
- Do me a favour
- Let me...
195
00:14:16,850 --> 00:14:17,517
Dead?
196
00:14:17,726 --> 00:14:18,309
Dead
197
00:14:18,477 --> 00:14:19,269
He cannot die
198
00:14:19,395 --> 00:14:20,353
He killed himself. It's none of our business
199
00:14:21,021 --> 00:14:23,815
Someone died in our inn. The gossip can ruin us
200
00:14:25,610 --> 00:14:26,443
Call back his soul
201
00:14:26,652 --> 00:14:27,819
- Mr...
- Mr...
202
00:14:28,029 --> 00:14:29,905
- Mr...
- Mr... wake up
203
00:14:30,031 --> 00:14:30,906
My guest, you cannot die
204
00:14:31,115 --> 00:14:32,324
Mr., let me wake you up
205
00:14:32,450 --> 00:14:33,492
Mr., wake up
206
00:14:33,868 --> 00:14:36,954
Mr...
207
00:14:43,420 --> 00:14:44,753
Why did you wanna die?
208
00:14:46,047 --> 00:14:48,924
I... I'm crossed in love
209
00:14:50,010 --> 00:14:51,427
My God
210
00:14:51,678 --> 00:14:53,221
Your wife ran away with the other guy?
211
00:14:53,514 --> 00:14:58,643
I missed her so much
212
00:14:58,811 --> 00:15:00,353
She betrayed you?
213
00:15:00,688 --> 00:15:03,148
No, I have to go
214
00:15:03,399 --> 00:15:06,318
You wanna suicide in the other place? I won't allow
215
00:15:09,447 --> 00:15:10,447
Wife
216
00:15:13,159 --> 00:15:14,076
He ran away
217
00:15:14,202 --> 00:15:15,369
How dare you distract me?
218
00:15:19,708 --> 00:15:21,125
- Stand
- Stand there
219
00:15:29,593 --> 00:15:31,677
- Be good, don't run
- No
220
00:15:33,847 --> 00:15:34,472
Don't run about
221
00:15:34,640 --> 00:15:38,726
Calm down, Shopkeeper Tong, take a seat
222
00:15:39,186 --> 00:15:40,770
Shall we talk?
223
00:15:41,021 --> 00:15:44,232
I have something emergent to do
Please do me a favour
224
00:15:44,400 --> 00:15:45,525
I give you 50-Taels Sycee
225
00:15:50,907 --> 00:15:54,660
Zhantang, 50-Taels... You save it
226
00:15:55,036 --> 00:15:56,036
100-Taels
227
00:15:59,374 --> 00:16:00,582
100-Taels Sycee
228
00:16:00,875 --> 00:16:02,793
Money counts or life counts?
229
00:16:02,961 --> 00:16:04,211
You greedy miser
230
00:16:04,379 --> 00:16:05,838
Money counts or life counts?
231
00:16:06,047 --> 00:16:06,714
You greedy miser!
232
00:16:06,882 --> 00:16:07,548
Speaking of you
233
00:16:07,674 --> 00:16:09,800
Tell you, I, Tong Xiangyu
234
00:16:09,968 --> 00:16:11,427
200-Taels
235
00:16:14,473 --> 00:16:15,848
- Is not the person you think...
- I know...
236
00:16:16,058 --> 00:16:16,975
300-Taels
237
00:16:19,436 --> 00:16:20,395
Wake up
238
00:16:21,522 --> 00:16:25,400
Take away! Money is like a shit to me
239
00:16:26,277 --> 00:16:27,068
500-Taels
240
00:16:29,030 --> 00:16:30,864
Fix... fix her mouth
241
00:16:30,990 --> 00:16:32,282
You take it or not?
242
00:16:32,408 --> 00:16:33,617
I'll tear it if you don't take it
243
00:16:35,036 --> 00:16:36,411
500-Taels for the first time
244
00:16:36,955 --> 00:16:37,788
Oh my God
245
00:16:38,164 --> 00:16:39,707
500-Taels for the second time
246
00:16:39,833 --> 00:16:40,958
Tear it, no one cares
247
00:16:41,126 --> 00:16:42,209
500-Taels for the third time
248
00:16:52,596 --> 00:16:53,346
- Boss
249
00:16:53,555 --> 00:16:54,430
- Boss
- Boss
250
00:16:56,016 --> 00:16:58,184
Leave me here, Zhantang, seize him
251
00:17:04,191 --> 00:17:05,650
Sunflower point points hand
252
00:17:24,421 --> 00:17:25,212
Good shut
253
00:17:25,338 --> 00:17:27,298
Tie him up
Serve him well
254
00:17:27,632 --> 00:17:28,966
Don't let him die in our inn
255
00:17:29,092 --> 00:17:30,009
- Take him away, quick
- Okey
256
00:17:44,984 --> 00:17:46,234
Should we lose him a little bit?
257
00:17:46,360 --> 00:17:48,487
No, hold him tight, stuff his mouth
258
00:17:48,988 --> 00:17:50,447
But he doesn't open his mouth
259
00:17:51,032 --> 00:17:51,865
Pry with chopsticks
260
00:17:52,033 --> 00:17:52,699
Pry
261
00:17:52,867 --> 00:17:53,325
Put on steam
262
00:17:53,534 --> 00:17:55,077
Open your mouth
263
00:17:56,412 --> 00:17:57,412
Blood...
264
00:17:57,914 --> 00:17:59,081
Stanch bleeding, in case of infection
265
00:17:59,374 --> 00:18:01,583
Quick, use the teeth medicine
266
00:18:01,710 --> 00:18:02,167
Alright
267
00:18:02,377 --> 00:18:03,919
Exhausted, take a break
268
00:18:11,845 --> 00:18:17,934
Help
269
00:18:34,369 --> 00:18:36,495
Why do you come so late?
270
00:18:38,248 --> 00:18:41,542
I'm tortured...
271
00:18:42,002 --> 00:18:42,835
Don't cry
272
00:18:44,838 --> 00:18:45,963
Don't cry...
273
00:18:48,383 --> 00:18:49,050
Don't cry
274
00:18:51,303 --> 00:18:53,179
They didn't treat me as a human being
275
00:18:53,430 --> 00:18:55,098
They treat me like a prisoner
276
00:18:55,516 --> 00:18:56,975
Should I kill them all?
277
00:18:57,101 --> 00:18:59,102
Of course, kill them all
278
00:18:59,311 --> 00:19:02,981
One stab for each
More stabs for that shopkeeper
279
00:19:03,274 --> 00:19:03,857
Okey
280
00:19:10,490 --> 00:19:11,531
50-Taels Sycee for each
281
00:19:11,783 --> 00:19:14,660
Kill three get one free,
it counts 150 Taels in total
282
00:19:14,911 --> 00:19:16,829
You request too much
283
00:19:19,582 --> 00:19:23,210
Come back, I pay
284
00:19:23,920 --> 00:19:26,881
But I don't have the money with me.
They took away
285
00:19:27,090 --> 00:19:27,715
Take care
286
00:19:29,092 --> 00:19:29,967
Don't go...
287
00:19:30,135 --> 00:19:31,844
Listen to me...
288
00:19:33,222 --> 00:19:35,139
I was followed by the cops
289
00:19:35,557 --> 00:19:39,602
If they take my cheque book and official seal away
290
00:19:40,062 --> 00:19:41,980
The result cannot be imagined
291
00:19:42,440 --> 00:19:44,733
Help me, bring back my purse
292
00:19:45,192 --> 00:19:49,029
I'll repay as much as I can for
this little bit of favour you have done
293
00:19:49,197 --> 00:19:51,531
Sorry, no credit is allowed
294
00:19:51,741 --> 00:19:53,784
500 Taels, I give you 500-Taels Sycee
295
00:20:14,973 --> 00:20:17,433
Kill them, all the five persons
296
00:20:17,559 --> 00:20:18,851
I give you 500 Taels
297
00:20:20,104 --> 00:20:22,647
Sorry, it has increased to 1000-Taels...
298
00:20:24,317 --> 00:20:25,650
...for each
299
00:20:29,197 --> 00:20:29,863
Why?!
300
00:20:30,740 --> 00:20:32,908
Because they're all expert killers
301
00:20:33,409 --> 00:20:35,911
I avenge my elder brother's murder
302
00:20:36,371 --> 00:20:37,412
Give me your life
303
00:20:37,539 --> 00:20:39,999
Take your time, you can kill me
304
00:20:40,250 --> 00:20:41,625
But to be clear
305
00:20:41,876 --> 00:20:43,586
Who kills me indeed?
306
00:20:43,879 --> 00:20:45,463
Bullshit, me!
307
00:20:45,714 --> 00:20:47,048
You can call yourself Ji Wu Ming
308
00:20:47,174 --> 00:20:47,757
I can call myself Ji Wuming
309
00:20:47,966 --> 00:20:49,050
They all can
310
00:20:49,217 --> 00:20:50,760
Take this title away
311
00:20:51,303 --> 00:20:52,094
Who are you?
312
00:20:52,262 --> 00:20:54,639
This... this question doesn't make any sense
313
00:20:54,765 --> 00:20:56,182
Then I'll ask some that make sense
314
00:20:56,433 --> 00:20:58,309
Where did I come from when I was born
and where to go after my death
315
00:20:58,477 --> 00:20:59,811
Why do I live in this world?
316
00:21:00,020 --> 00:21:01,813
What does my existence mean to this world?
317
00:21:02,022 --> 00:21:04,399
Is it the world that chooses me,
or I that choose the world
318
00:21:04,567 --> 00:21:05,317
Enough
319
00:21:05,526 --> 00:21:07,694
Is there any necessary link between the
universe and me?
320
00:21:07,862 --> 00:21:08,904
Is there any end of the universe?
321
00:21:09,071 --> 00:21:09,863
Is there any length for time?
322
00:21:10,031 --> 00:21:11,406
Where does the past time vanish?
323
00:21:11,574 --> 00:21:13,033
And where does the future time stop?
324
00:21:13,201 --> 00:21:14,368
Are the questions I raised at this moment...
325
00:21:14,577 --> 00:21:16,119
...still the ones you just heard?
326
00:21:16,329 --> 00:21:17,371
I'd like to kill you
327
00:21:17,497 --> 00:21:21,125
Who killed me? And who did I kill
328
00:21:24,546 --> 00:21:27,923
Yes, I kill myself
329
00:21:28,091 --> 00:21:29,091
Correct answer
330
00:21:30,594 --> 00:21:31,552
Go get it
331
00:21:44,066 --> 00:21:45,525
Thief Sage Bai Zhantang
332
00:21:46,277 --> 00:21:48,069
The most wanted man for Six-Gates
333
00:21:48,237 --> 00:21:50,906
The cook Li Dazui, bearing the chopping
knife bestowed by the King
334
00:21:51,074 --> 00:21:52,824
And, Guo Furong
335
00:21:54,118 --> 00:21:56,453
The daughter of Six-Gates' Swordsman Guo
336
00:21:56,830 --> 00:22:00,541
Zhu Wushuang, Cop in this town,
master hand in the Sunflower Faction
337
00:22:00,709 --> 00:22:04,420
Lv Qinghou, swordsman verified by the court
338
00:22:04,588 --> 00:22:06,797
He's also the direct murderer
who killed my brother
339
00:22:07,007 --> 00:22:09,425
I always dream of killing these people
340
00:22:09,885 --> 00:22:10,968
Then take revenge
341
00:22:13,055 --> 00:22:15,181
My career cannot be mixed up
with my private life
342
00:22:15,557 --> 00:22:17,433
I won't kill anyone if you don't pay for it
343
00:22:17,726 --> 00:22:20,186
1000 Taels for each is too expensive
344
00:22:20,604 --> 00:22:21,479
Kill, or not?
345
00:22:22,857 --> 00:22:23,481
Up to you
346
00:22:31,240 --> 00:22:32,115
Yu
347
00:22:33,117 --> 00:22:34,368
Leave it, come on
348
00:22:36,120 --> 00:22:37,955
Don't always be busy with your business
349
00:22:38,164 --> 00:22:38,789
Don't mention that
350
00:22:38,957 --> 00:22:41,667
We lost 5-Taels Sycee for this mouth,
what the hell
351
00:22:42,919 --> 00:22:45,004
I should have taken that one's money
352
00:22:46,757 --> 00:22:49,508
500-Taels Sycee,
which I need to earn for ten years
353
00:22:49,968 --> 00:22:50,927
No, twenty years
354
00:22:51,094 --> 00:22:52,637
It's twenty years, just quick
355
00:22:52,846 --> 00:22:54,347
The chance has gone
356
00:23:15,703 --> 00:23:16,662
That purse
357
00:23:17,872 --> 00:23:18,956
My greedy wife
358
00:23:19,165 --> 00:23:21,083
Don't you think anything except for money?
359
00:23:46,652 --> 00:23:47,152
Come
360
00:23:47,445 --> 00:23:49,154
My fellows of Tong Fu Inn
361
00:23:49,906 --> 00:23:52,616
A single conversation across the table with
a wise man worth a month's study of books
362
00:23:53,159 --> 00:23:57,371
I come to myself due to
your dissuasion and kindness
363
00:23:57,622 --> 00:24:01,125
It's not worth for a man to die for a woman
364
00:24:01,584 --> 00:24:04,670
Though I don't have love,
I still have my career
365
00:24:04,880 --> 00:24:06,797
I, Mr Pei, swear to heaven
366
00:24:07,007 --> 00:24:10,718
I'll salute my new life with a brand new look
367
00:24:10,886 --> 00:24:14,222
I won't let you down
368
00:24:17,351 --> 00:24:21,146
A fault confessed is half redressed
369
00:24:22,106 --> 00:24:23,857
I think we have acquired merits
370
00:24:24,191 --> 00:24:26,776
We have acquired big merits
371
00:24:26,986 --> 00:24:28,695
Then our business will be getting well
372
00:24:28,905 --> 00:24:31,406
It has to be. One good turn deserves another
373
00:25:06,110 --> 00:25:08,111
The Swordsman Town is divided into 2 parts
by a river - the East and the West
374
00:25:08,279 --> 00:25:10,906
The East is a business center,
with lots of rich people
375
00:25:11,032 --> 00:25:13,033
The West is the countryside,
the poor live there
376
00:25:13,242 --> 00:25:14,785
The young people work out of town
377
00:25:14,994 --> 00:25:17,079
The remaining are the old and infirm
378
00:25:18,164 --> 00:25:21,667
I make a lot of money.
Counting makes me headache
379
00:25:22,043 --> 00:25:24,670
I don't own any of them
380
00:25:24,838 --> 00:25:25,713
Talk nonsense
381
00:25:27,299 --> 00:25:30,301
I'll buy you a big house when I'm back to
the capital of the country
382
00:25:30,427 --> 00:25:31,219
You buy it for me?
383
00:25:32,638 --> 00:25:33,888
Let me buy it for you
384
00:25:36,016 --> 00:25:36,808
Master Pei
385
00:25:38,269 --> 00:25:39,227
when you're back to town
386
00:25:39,353 --> 00:25:40,770
Buy some medicine for my headache
387
00:25:40,980 --> 00:25:42,063
Yes, my lord
388
00:25:45,610 --> 00:25:46,902
How are things going?
389
00:25:47,111 --> 00:25:50,781
Almost done, only two left.
The houses are homestead that bring troubles
390
00:25:54,244 --> 00:25:57,121
You cannot be afraid of troubles
391
00:25:57,997 --> 00:25:59,999
Because things are always troublesome
392
00:26:00,583 --> 00:26:02,167
Why did I hire you?
393
00:26:02,377 --> 00:26:04,044
It's to get rid of troubles
394
00:26:04,254 --> 00:26:07,048
You need to finish it well and quickly
395
00:26:08,175 --> 00:26:11,427
Are you kidding? Wanna buy my house?
396
00:26:11,845 --> 00:26:13,221
When my ancestor was a prime minister
397
00:26:13,388 --> 00:26:15,014
He was still a child in the wild
398
00:26:20,980 --> 00:26:23,732
I said, my son, this house...
399
00:26:23,899 --> 00:26:25,984
...is your dad's painstaking efforts
400
00:26:26,360 --> 00:26:29,112
We won't sell it for any amount of money
401
00:26:31,908 --> 00:26:36,620
- My lord
- My lord
402
00:26:36,955 --> 00:26:39,206
Son
403
00:26:40,000 --> 00:26:42,001
Remember, people in their whole life
404
00:26:42,168 --> 00:26:44,545
need to cope with a variety of troubles
405
00:26:44,838 --> 00:26:46,255
Is Zuo Jia Village troublesome?
406
00:26:46,423 --> 00:26:47,298
Is Eighteen Pu troublesome?
407
00:26:47,507 --> 00:26:49,592
Any trouble is not a trouble
408
00:26:50,636 --> 00:26:51,844
Then I'll go get it
409
00:26:52,846 --> 00:26:54,138
Hire more labour
410
00:26:54,264 --> 00:26:56,933
Ask them to wander around with
the pickaxe and shovel
411
00:26:57,059 --> 00:26:59,602
If someone asks, just say,
a secret rich man made an announcement
412
00:26:59,770 --> 00:27:01,771
He'll start a big project in Swordsman Town
413
00:27:30,802 --> 00:27:32,720
Ladies and gentlemen
414
00:27:32,888 --> 00:27:35,264
Pei extends my greetings here to all
415
00:27:35,474 --> 00:27:37,767
Today I invite you see the opera
416
00:27:41,147 --> 00:27:44,316
My name is Pei Zhicheng
417
00:27:48,154 --> 00:27:49,196
Not long ago
418
00:27:49,489 --> 00:27:53,367
I almost lost my life
because I'm crossed in love
419
00:27:54,035 --> 00:27:57,287
A group of good persons just helped me out
420
00:27:57,413 --> 00:27:59,790
- So that I can survive
- He's talking of us
421
00:28:00,000 --> 00:28:00,666
He's talking about us
422
00:28:00,875 --> 00:28:03,961
- I have deeply fallen in love with this place
- It's okey
423
00:28:04,212 --> 00:28:08,049
I can die in this friendly place
424
00:28:08,592 --> 00:28:10,927
I would be happy even if I become a ghost
425
00:28:13,222 --> 00:28:16,349
Today I promise to you with tears
426
00:28:17,351 --> 00:28:22,814
I'll make the legendary
Swordsman Town become a new legend
427
00:28:24,066 --> 00:28:29,905
I'll build up the best bank
in the West in one year
428
00:28:30,907 --> 00:28:32,407
Silk shop
429
00:28:32,700 --> 00:28:33,784
Herbal medicine shop...
430
00:28:34,118 --> 00:28:35,744
...and blusher shop
431
00:28:36,162 --> 00:28:37,871
I also wanna build
432
00:28:38,373 --> 00:28:40,666
Within the 800-miles circumference
433
00:28:40,959 --> 00:28:45,796
The best, the biggest, and the most
luxurious 5-star inn
434
00:28:46,298 --> 00:28:48,382
Oh my mom, no good
435
00:28:48,592 --> 00:28:53,596
We don't charge for meals and
accommodation in the first month after we open
436
00:29:03,482 --> 00:29:06,860
Yu, we have to buy the house
437
00:29:07,069 --> 00:29:08,570
The house price in the West will definitely rise
438
00:29:08,738 --> 00:29:09,988
Impossible
439
00:29:11,491 --> 00:29:12,741
Why?
440
00:29:12,867 --> 00:29:14,076
The economy nowadays
441
00:29:14,244 --> 00:29:15,869
People can barely survive
442
00:29:16,079 --> 00:29:17,871
They don't have extra money to consume more
443
00:29:18,164 --> 00:29:21,417
They don't have money to spend...
Still open that many shops
444
00:29:21,584 --> 00:29:22,376
He's playing with fire
445
00:29:22,544 --> 00:29:24,920
Then why do people buy houses?
446
00:29:25,964 --> 00:29:26,922
A scheme
447
00:29:27,632 --> 00:29:28,716
It's definitely a scheme
448
00:29:29,968 --> 00:29:31,177
- What scheme
- Sit
449
00:29:33,555 --> 00:29:34,889
According to my judgment
450
00:29:35,474 --> 00:29:37,517
If he owns those houses in advance,
451
00:29:38,018 --> 00:29:40,353
sell them when the house price increases,
452
00:29:40,688 --> 00:29:42,272
then leave
453
00:29:43,023 --> 00:29:44,024
What will you do?
454
00:29:44,608 --> 00:29:46,985
Bullshit, you're so mean
455
00:29:52,033 --> 00:29:52,824
What did you do, you thief!
456
00:29:53,034 --> 00:29:53,784
I take some money to buy a house
457
00:29:55,078 --> 00:29:55,953
This is my money
458
00:29:56,079 --> 00:29:57,496
Half of it is mine
459
00:29:57,705 --> 00:29:59,373
All the money is mine,
you can get a half only when we divorce
460
00:29:59,874 --> 00:30:02,585
- What do you mean? Wanna divorce?
- What? It hurts
461
00:30:02,794 --> 00:30:05,588
- Fu... listen to me, don't rush
- Let go of me, I'll beat you
462
00:30:05,756 --> 00:30:07,465
- I'll beat you
- Fu, you cannot spend this money
463
00:30:07,632 --> 00:30:10,426
Fu... think that twice
464
00:30:10,552 --> 00:30:12,929
For buying the house,
Confucius once said that...
465
00:30:13,180 --> 00:30:14,055
Crap
466
00:30:14,515 --> 00:30:16,849
Confucius said, if you don't buy a house,
you're silly, idiot, nut
467
00:30:17,017 --> 00:30:19,894
But we don't need to be in that hurry,
just take your time
468
00:30:20,938 --> 00:30:22,439
Do you know the house price in the capital of
our country?
469
00:30:22,565 --> 00:30:23,314
You speak
470
00:30:24,108 --> 00:30:25,191
I tell you
471
00:30:25,401 --> 00:30:26,109
You say
472
00:30:26,277 --> 00:30:30,322
10 years ago, a courtyard in Bai Shi Bridge is
worth 20 Taels
473
00:30:30,573 --> 00:30:34,034
10 years later, a house there is worth 200 Taels
474
00:30:34,160 --> 00:30:35,953
Those who can afford it wish the house price to rise
475
00:30:36,120 --> 00:30:38,664
Those who cannot wanna sell their son for a house
476
00:30:49,468 --> 00:30:50,259
Gosh
477
00:30:53,430 --> 00:30:54,222
Get away
478
00:31:04,025 --> 00:31:05,066
Don't push
479
00:31:11,657 --> 00:31:12,783
Give me a house
480
00:31:13,701 --> 00:31:15,827
You jump the queue, behave yourself, okey?
481
00:31:16,037 --> 00:31:17,496
None of your business
482
00:31:17,705 --> 00:31:19,123
It's my business, you small potato
483
00:31:21,167 --> 00:31:22,209
I'll beat those who scream on me
484
00:31:25,589 --> 00:31:31,552
- Despise you
- Despise you
485
00:31:31,762 --> 00:31:33,679
- Excuse me, sorry, excuse me
- Despise you
486
00:31:33,806 --> 00:31:35,014
- Despise you
- Despise you
487
00:31:35,182 --> 00:31:36,307
Sorry, excuse me
488
00:31:36,809 --> 00:31:37,600
Are you okey, Fu?
489
00:31:41,147 --> 00:31:43,606
Hou, they despise me
490
00:31:43,983 --> 00:31:45,066
Despise is not silly
491
00:31:45,860 --> 00:31:48,236
It's alright, I'm here
492
00:31:48,446 --> 00:31:52,199
Fu, you're pregnant. You go back first,
let me wait in the queue
493
00:31:53,117 --> 00:31:55,744
I'm afraid that someone will jump your queue
494
00:31:56,830 --> 00:32:00,249
If someone jumps my queue,
I'll talk him to death
495
00:32:02,419 --> 00:32:03,168
Just go
496
00:32:03,587 --> 00:32:04,753
I wanna be with you
497
00:32:05,213 --> 00:32:08,382
Then let's wait in the queue, come
498
00:32:56,183 --> 00:32:58,142
Any house left? By the riverside
499
00:32:58,310 --> 00:32:59,477
The last two, one big one small
500
00:33:00,229 --> 00:33:01,104
How much is the small one?
501
00:33:01,230 --> 00:33:01,980
500 Taels
502
00:33:02,189 --> 00:33:03,148
I don't have that much money
503
00:33:05,318 --> 00:33:06,234
Then which price are you looking for
504
00:33:06,360 --> 00:33:07,527
50 Taels
505
00:33:07,653 --> 00:33:09,154
How large a house can you buy with 50 Taels?
506
00:33:09,363 --> 00:33:11,448
There is a small one, but not by the riverside
507
00:33:11,866 --> 00:33:12,783
- Show us as soon as possible
- Go
508
00:33:13,284 --> 00:33:15,994
This is a small rough house,
with especially good lightening
509
00:33:16,079 --> 00:33:18,914
It adopts the trendy timber structure
510
00:33:19,165 --> 00:33:21,792
Perhaps you don't like the present fitment
511
00:33:22,002 --> 00:33:22,585
A little bit rough
512
00:33:22,794 --> 00:33:23,544
But it doesn't matter
513
00:33:23,837 --> 00:33:25,838
You can re-decorate it according to your own ideas
514
00:33:26,089 --> 00:33:29,967
I mean, the fitment can be simple.
Simple fitment heavy decorations
515
00:33:30,636 --> 00:33:31,928
Alright, here it is
516
00:33:32,679 --> 00:33:33,763
This shed
517
00:33:34,056 --> 00:33:36,057
Buy it get a cow, plus 25kg feeding stuff
518
00:33:36,308 --> 00:33:37,517
If you consider to pay in a lump sum
519
00:33:37,726 --> 00:33:39,936
I can give you 12% off,
and without agent's fee
520
00:33:46,694 --> 00:33:49,529
How much does it cost after the discount?
521
00:33:49,697 --> 00:33:51,031
Exactly 50 Taels, not including the tax
522
00:33:51,240 --> 00:33:52,115
You can just rob it
523
00:33:52,283 --> 00:33:53,575
You raise the house price so high
524
00:33:53,785 --> 00:33:57,371
I tell you, if you buy a shed
525
00:33:57,497 --> 00:33:59,373
I'll give you a big milk cow
526
00:33:59,624 --> 00:34:00,624
It's a big milk cow
527
00:34:00,875 --> 00:34:03,335
You see, its udders almost explode
528
00:34:03,503 --> 00:34:06,088
Wow, it's true
529
00:34:06,423 --> 00:34:08,007
Ms, I wanna ask you a question
530
00:34:08,133 --> 00:34:10,092
Do you like drinking milk
in your daily life?
531
00:34:10,302 --> 00:34:11,928
I like drinking milk very much
532
00:34:12,179 --> 00:34:13,304
It's nutritious without any harm
533
00:34:13,514 --> 00:34:15,765
Can replenish Calcium
if you take one glass every day
534
00:34:16,183 --> 00:34:17,976
It doesn't matter
if you cannot drink it up
535
00:34:18,310 --> 00:34:20,144
You can have a bath with it
536
00:34:20,271 --> 00:34:20,979
Yes, yes
537
00:34:21,147 --> 00:34:22,105
It's super good for your skin
538
00:34:22,273 --> 00:34:23,356
Super good
539
00:34:23,482 --> 00:34:24,858
I tell you
540
00:34:25,067 --> 00:34:28,320
We're exposed to the weather
541
00:34:28,529 --> 00:34:31,782
Ages and sunshine continuously erode our skin
542
00:34:31,949 --> 00:34:34,534
We'll get old easily
543
00:34:35,912 --> 00:34:38,831
Primitive milk,
containing full of collagen protein
544
00:34:38,957 --> 00:34:42,877
makes your skin smooth,
soft, and flexible
545
00:34:43,003 --> 00:34:44,253
Can I try, Ms Chichi?
546
00:34:44,379 --> 00:34:45,004
Be careful
547
00:34:45,213 --> 00:34:47,131
Spring out of the screen
548
00:34:47,257 --> 00:34:48,007
Be careful
549
00:34:48,133 --> 00:34:49,342
I run back again
550
00:34:49,718 --> 00:34:51,052
Very good
551
00:34:51,470 --> 00:34:52,220
Compared to this cow
552
00:34:52,387 --> 00:34:54,263
This house is worth nothing
553
00:34:54,598 --> 00:34:55,473
Yes
554
00:34:55,557 --> 00:34:57,433
Then you take the cow away,
give me 70% off for that house
555
00:34:59,311 --> 00:35:00,562
If you don't want it,
just don't buy it
556
00:35:01,021 --> 00:35:04,399
A house is ready for sale,
first come first serve
557
00:35:04,567 --> 00:35:07,027
I'll take it, I'll pay for it right now
558
00:35:07,195 --> 00:35:08,028
Hou, what should we do?
559
00:35:08,154 --> 00:35:09,112
Great view, I like it
560
00:35:09,322 --> 00:35:12,282
I'll take it for sure.
Move the mountains overturn the sea...
561
00:35:16,162 --> 00:35:18,664
You bought a cowshed for 50-Taels Sycee?
562
00:35:18,832 --> 00:35:19,415
Then what?
563
00:35:19,624 --> 00:35:20,416
You're a fool
564
00:35:21,167 --> 00:35:22,710
I'm a fool
565
00:35:23,420 --> 00:35:25,421
Those shopkeepers on that old street are fools
566
00:35:25,797 --> 00:35:29,050
They have bought the house, preparing for
opening shops in the West. You foolish shopkeeper
567
00:35:31,845 --> 00:35:34,597
Don't look, no house left, even a hog pen
568
00:35:39,728 --> 00:35:42,230
If you really wanna buy a house,
I'll sell you the cowshed
569
00:35:43,023 --> 00:35:44,482
It might be too small for an inn
570
00:35:44,692 --> 00:35:45,859
But it's okey for opening a restaurant
571
00:35:48,070 --> 00:35:48,862
How much
572
00:35:49,030 --> 00:35:49,780
100 Taels
573
00:35:49,989 --> 00:35:51,281
I slap you for 100 times
574
00:35:51,407 --> 00:35:52,449
Take it or not
575
00:35:53,910 --> 00:35:56,495
Don't forget you owe me 30 Taels
576
00:35:56,830 --> 00:35:58,831
Okey, you only need to give 70 Taels
577
00:36:00,041 --> 00:36:00,833
80 Taels
578
00:36:01,042 --> 00:36:01,667
120
579
00:36:02,002 --> 00:36:03,919
You just said 100, now you raise it to 120
580
00:36:04,087 --> 00:36:05,212
If you speak one more sentence,
I will add an additional 20 Taels
581
00:36:06,339 --> 00:36:07,465
Are we bosom friends?
582
00:36:07,632 --> 00:36:08,466
140
583
00:36:08,925 --> 00:36:09,800
Guo Furong, I warn you
584
00:36:09,968 --> 00:36:10,801
160
585
00:36:10,928 --> 00:36:11,636
I want to break off relations with you
586
00:36:11,762 --> 00:36:12,220
180
587
00:36:12,387 --> 00:36:13,221
You're wicked
588
00:36:13,555 --> 00:36:14,514
What did you say?
589
00:36:14,765 --> 00:36:15,598
I take back my words
590
00:36:15,766 --> 00:36:19,936
Wait, "You're wicked" I take back my words
Two sentence, 220
591
00:36:20,229 --> 00:36:23,440
Let's make it 100. Oh my God.
What happened to these people
592
00:36:25,693 --> 00:36:27,652
Great,50 Taels for net profit
593
00:36:28,154 --> 00:36:31,031
You're the tail of July
594
00:36:31,240 --> 00:36:32,616
I haven't decided yet
595
00:36:33,743 --> 00:36:35,744
I won't sell it even if you decide to buy it
596
00:36:38,415 --> 00:36:43,294
The start of August is Leo
597
00:36:53,180 --> 00:36:55,473
What did you do?
598
00:36:55,599 --> 00:36:58,059
Go for Old Pei, ask him to sell me a house
599
00:36:58,519 --> 00:36:59,769
Haven't you said, you would not buy houses...
600
00:36:59,937 --> 00:37:01,062
...It was a scheme
601
00:37:01,272 --> 00:37:02,230
I was wrong
602
00:37:02,565 --> 00:37:03,565
I know I was wrong
603
00:37:03,858 --> 00:37:05,317
So I want to make it up
604
00:37:06,277 --> 00:37:07,694
Now I'll go for Pei Zhicheng
605
00:37:08,112 --> 00:37:09,654
I have to get one even if I need to rob
606
00:37:13,076 --> 00:37:14,368
Considering our relationship
607
00:37:14,577 --> 00:37:15,994
You wait
608
00:37:16,120 --> 00:37:16,954
Relationship?
609
00:37:17,122 --> 00:37:17,996
Intercourse
610
00:37:18,832 --> 00:37:19,540
Contact
611
00:37:20,291 --> 00:37:21,417
We saved him
612
00:37:21,960 --> 00:37:23,419
You haven't tortured him to death
613
00:37:24,129 --> 00:37:25,588
Though in a special way
614
00:37:25,797 --> 00:37:26,547
Drop it
615
00:37:26,715 --> 00:37:28,841
But it's out of our true heart
616
00:37:29,009 --> 00:37:30,551
A true heart
617
00:37:30,719 --> 00:37:31,844
What will you do, Yu
618
00:37:31,970 --> 00:37:34,138
Tong Xiang Yu, you cannot go
619
00:37:34,306 --> 00:37:36,599
You have to sacrifice your child to get the wolf,
and your wife to get the house
620
00:37:36,809 --> 00:37:38,268
Who dares to touch my wife,
I point him to death
621
00:37:40,646 --> 00:37:41,729
Then you have any idea?
622
00:37:43,816 --> 00:37:46,610
The badger game works, but not you
623
00:37:46,736 --> 00:37:47,194
I'm not beautiful
624
00:37:47,361 --> 00:37:49,112
You are, stunning
625
00:37:49,489 --> 00:37:50,363
I like it
626
00:37:51,074 --> 00:37:52,199
My silly Old Bai
627
00:37:53,284 --> 00:37:57,037
So...
I'll find the one who is not so stunning for him
628
00:37:57,247 --> 00:37:57,996
Who
629
00:37:58,206 --> 00:37:58,956
Wait
630
00:37:59,165 --> 00:37:59,915
Wu Shuang
631
00:38:00,959 --> 00:38:03,168
What? Let me play the badger game?
632
00:38:03,587 --> 00:38:05,045
- That's give away your body
- Fuck off
633
00:38:05,255 --> 00:38:07,465
No, give away your smile
634
00:38:07,632 --> 00:38:08,466
I won't go
635
00:38:08,633 --> 00:38:10,468
I cannot even give away smile
636
00:38:10,719 --> 00:38:13,221
To be frank, you need to get closer to him
637
00:38:14,056 --> 00:38:18,268
Please. I'm a cop,
you let me play badger game
638
00:38:18,561 --> 00:38:19,936
I'll feel ashamed for that
639
00:38:20,521 --> 00:38:22,105
Tong Fu Inn also belongs to you
640
00:38:22,440 --> 00:38:23,148
In this crisis
641
00:38:23,399 --> 00:38:25,942
Aren't you willing to use
your beauty to help us?
642
00:38:35,578 --> 00:38:39,206
Sorry Master Pei,
we should have invited you earlier
643
00:38:42,919 --> 00:38:44,336
The thing last time
644
00:38:45,672 --> 00:38:49,884
Last time? Last time what?
645
00:38:51,678 --> 00:38:54,305
The speech you gave on the platform last time
646
00:38:54,765 --> 00:38:58,351
It's very exciting and inspiring
647
00:38:58,978 --> 00:39:02,063
My hearts beat so hard
648
00:39:02,815 --> 00:39:03,481
Really?
649
00:39:03,733 --> 00:39:05,191
I regretted...
650
00:39:05,484 --> 00:39:08,904
...that I invite you for a dinner so late
651
00:39:09,989 --> 00:39:11,114
I feel so sorry
652
00:39:13,576 --> 00:39:14,326
It's okey
653
00:39:14,619 --> 00:39:17,287
We know each other quite well. Never mind
654
00:39:18,081 --> 00:39:20,207
Today, who is also invited?
655
00:39:20,375 --> 00:39:21,583
A girl
656
00:39:22,252 --> 00:39:23,168
Single
657
00:39:23,587 --> 00:39:25,463
A little bit shy
658
00:39:25,922 --> 00:39:27,673
Will blush with shame when seeing strangers
659
00:39:28,717 --> 00:39:29,634
Shopkeeper Tong
660
00:39:30,344 --> 00:39:34,055
Have you arranged a blind date for me?
661
00:39:35,391 --> 00:39:38,643
I hope to help you
get rid of the last relationship
662
00:39:41,188 --> 00:39:42,063
Shopkeeper
663
00:39:44,734 --> 00:39:48,111
What's wrong with you?
664
00:39:48,279 --> 00:39:49,112
Looking good?
665
00:39:50,114 --> 00:39:52,574
You look so funny, you know that?
666
00:39:52,784 --> 00:39:54,326
Your hands are cold, get someone to warm them
667
00:39:54,744 --> 00:39:55,577
Let me introduce
668
00:39:55,995 --> 00:39:57,913
This is Master Pei
669
00:39:59,833 --> 00:40:01,542
Oh, I've seen you before
670
00:40:01,668 --> 00:40:03,460
The day you pretended to be dead,
I took your pulse
671
00:40:04,045 --> 00:40:05,212
You pretended to be dead
672
00:40:05,380 --> 00:40:06,756
What a shame
673
00:40:07,466 --> 00:40:10,593
This is Ms Zhu,
the only female cop in this town
674
00:40:12,471 --> 00:40:13,679
Female cop?
675
00:40:14,765 --> 00:40:17,350
What? You haven't seen female cop?
676
00:40:18,644 --> 00:40:19,894
You haven't seen female cop?
677
00:40:21,605 --> 00:40:23,940
No, the first time
678
00:40:24,525 --> 00:40:25,859
Nice to meet you
679
00:40:26,569 --> 00:40:28,403
You two have a good chat
680
00:40:28,738 --> 00:40:30,155
You have to know the situation
681
00:40:30,364 --> 00:40:31,698
Don't need your coach, get out of here
682
00:40:32,950 --> 00:40:35,410
I go and burn some water, have a nice chat
683
00:40:37,831 --> 00:40:39,081
Nice chat
684
00:40:55,933 --> 00:40:57,725
Shopkeeper Pei, how old are you?
685
00:40:57,977 --> 00:40:59,686
My surname is Pei
686
00:41:00,396 --> 00:41:01,688
I was asking how old are you?
687
00:41:01,897 --> 00:41:03,481
I just have my 47-year-old birthday last year
688
00:41:03,607 --> 00:41:04,482
What about the year before last year
689
00:41:04,692 --> 00:41:05,984
Of course 48 next year
690
00:41:07,570 --> 00:41:08,570
Have you married?
691
00:41:08,738 --> 00:41:09,529
Already
692
00:41:09,697 --> 00:41:10,447
Any child?
693
00:41:10,573 --> 00:41:11,365
Plan to have one next year
694
00:41:11,532 --> 00:41:12,449
Why don't you have one last year?
695
00:41:12,659 --> 00:41:14,785
- Busy with work
- Even have no time to have a child?
696
00:41:14,994 --> 00:41:17,162
Too much pressure from work. I'm willing, yet unable
697
00:41:17,372 --> 00:41:18,747
Why were you so busy?
698
00:41:18,915 --> 00:41:20,416
Business secret
699
00:41:21,209 --> 00:41:22,668
Cannot tell
700
00:41:25,005 --> 00:41:26,255
You have the right to keep silent
701
00:41:26,423 --> 00:41:28,215
But what you said will be presented in the court
702
00:41:28,425 --> 00:41:29,467
You have the right to hire a lawyer
703
00:41:29,635 --> 00:41:31,844
If you don't have,
the court will send you one
704
00:41:33,680 --> 00:41:35,056
What the hell
705
00:41:35,432 --> 00:41:37,767
How dare you little cop talk to me like this?
706
00:41:38,852 --> 00:41:40,270
- This...
- What...
707
00:41:40,729 --> 00:41:42,522
Shopkeeper Tong, what do you mean by this?
708
00:41:42,815 --> 00:41:44,024
I told you
709
00:41:44,233 --> 00:41:48,487
I always do things with nothing to be ashamed of.
Do you wanna investigate me?
710
00:41:48,613 --> 00:41:50,030
- Okey, let me check
- Nonono
711
00:41:50,448 --> 00:41:51,365
Check as you like
712
00:41:52,200 --> 00:41:54,952
I will cooperate till the end
713
00:41:55,912 --> 00:41:56,745
- See you
- Master Pei
714
00:41:58,873 --> 00:41:59,832
You made him angry
715
00:42:00,542 --> 00:42:02,918
Master Pei, hasn't had a cup of tea yet
716
00:42:03,086 --> 00:42:07,089
I ask you to get closer to him
Why did you treat like a convict
717
00:42:08,467 --> 00:42:12,678
Sorry senior brother, I cannot control my mouth
I get used to questioning convicts
718
00:42:13,347 --> 00:42:16,432
I thought that you cannot marry because
your destiny is not good
719
00:42:16,517 --> 00:42:19,143
Now I can see that you caused it
720
00:42:19,895 --> 00:42:22,105
It's not easy for us to get a house
721
00:42:22,356 --> 00:42:23,732
on what an expense
722
00:42:23,899 --> 00:42:26,276
Look at your sister-in-law's colourful face
723
00:42:26,527 --> 00:42:28,945
What is it for? It's for you
724
00:42:29,197 --> 00:42:31,531
If we buy the house, you can live with us
725
00:42:31,741 --> 00:42:32,824
We're family
726
00:42:35,078 --> 00:42:38,497
Shuang, behave yourself in good manners
727
00:42:38,706 --> 00:42:39,665
Otherwise...
728
00:42:39,791 --> 00:42:43,919
You have no idea how long you will remain single
729
00:43:10,156 --> 00:43:11,031
Try this one
730
00:43:11,199 --> 00:43:12,115
Like this?
731
00:43:12,742 --> 00:43:15,035
- Here you are
- It's nice
732
00:43:15,286 --> 00:43:16,036
So pretty
733
00:43:23,753 --> 00:43:26,046
It hurts
734
00:43:27,299 --> 00:43:28,132
Xiaoliu
735
00:43:28,425 --> 00:43:29,967
Wushuang, you're too serious
736
00:43:30,093 --> 00:43:30,801
Cause you launch a surprise attack
737
00:43:30,969 --> 00:43:32,303
Who sneakily attacked you?
738
00:43:32,429 --> 00:43:33,221
So what did you want?
739
00:43:43,607 --> 00:43:44,232
What are you doing?
740
00:43:45,192 --> 00:43:46,735
I wanna bring you somewhere
741
00:43:47,570 --> 00:43:48,570
Where
742
00:43:49,155 --> 00:43:50,238
What do you want?
743
00:43:50,531 --> 00:43:51,907
Go and you'll know that
744
00:43:52,158 --> 00:43:53,575
Don't refuse me, okey?
745
00:44:01,584 --> 00:44:03,335
I've heard that the house price rises again
746
00:44:04,004 --> 00:44:05,588
It doesn't matter if we cannot buy a house
747
00:44:05,756 --> 00:44:06,714
Dear, don't be angry
748
00:44:08,759 --> 00:44:09,592
What did you do?
749
00:44:09,968 --> 00:44:11,719
Stop, you haven't paid
750
00:44:12,638 --> 00:44:13,596
Asshole
751
00:44:13,722 --> 00:44:16,641
The murderer, these sharpshooters
752
00:44:16,892 --> 00:44:18,309
raise the house price like this
753
00:44:18,435 --> 00:44:20,103
People can barely survive
754
00:44:20,980 --> 00:44:23,022
Taking advantage of people's panic,
raise the house price
755
00:44:23,190 --> 00:44:24,024
Disturb the economy
756
00:44:24,233 --> 00:44:25,775
They're not human beings
757
00:44:26,110 --> 00:44:27,569
Common people work hard for the whole life
758
00:44:27,695 --> 00:44:29,321
They've spent up every dime
they've earned on housing
759
00:44:29,530 --> 00:44:32,157
How ruthless, how shameless
760
00:44:32,325 --> 00:44:35,744
It's a shame, a grief to live in
this dynasty with these people
761
00:44:52,888 --> 00:44:54,597
I've got their attention
762
00:44:54,932 --> 00:44:57,809
They ask me to go there today,
trying to inquire me
763
00:44:58,269 --> 00:45:00,270
They've already collect scents of my crime
764
00:45:00,479 --> 00:45:01,229
So what do you want?
765
00:45:02,481 --> 00:45:03,314
Kill them
766
00:45:13,618 --> 00:45:16,119
You go out and investigate after dark
767
00:45:16,955 --> 00:45:19,665
Especially that female cop,
to see what she actually knew
768
00:45:20,375 --> 00:45:23,460
Kill them if necessary
769
00:45:26,715 --> 00:45:29,008
- Xiaoliu
- Wushuang
770
00:45:29,676 --> 00:45:33,262
You ask me to come, and do this thing?
771
00:45:35,015 --> 00:45:38,434
I've given up the nerve to beg you
772
00:45:42,189 --> 00:45:43,022
Alright
773
00:45:43,274 --> 00:45:44,983
Since I've come, I'll do it
774
00:45:45,192 --> 00:45:46,067
Wait
775
00:45:46,569 --> 00:45:49,321
Wu Shuang, can I close my eyes?
776
00:45:50,615 --> 00:45:51,948
Why
777
00:45:53,159 --> 00:45:55,661
My first time, I feel nervous
778
00:45:59,916 --> 00:46:02,626
How old are you? Are you a man?
779
00:46:02,836 --> 00:46:04,378
How many years have you worked as a cop?
780
00:46:04,504 --> 00:46:05,880
You don't even have such kind of guts
781
00:46:06,548 --> 00:46:09,675
You're experienced in this. That's on you
782
00:46:10,928 --> 00:46:12,762
Rubbish
783
00:46:14,139 --> 00:46:15,556
Leave it to me
784
00:46:16,475 --> 00:46:19,269
Go, hold up the bed sheet
785
00:46:23,399 --> 00:46:24,899
Have you brought the tools?
786
00:46:26,777 --> 00:46:28,320
You need tools?
787
00:46:32,742 --> 00:46:36,745
How can I do the autopsy without tools?
788
00:46:47,132 --> 00:46:51,552
This kind of death is strange
789
00:46:51,720 --> 00:46:52,678
How strange?
790
00:46:54,807 --> 00:46:55,848
I don't know
791
00:46:56,392 --> 00:46:58,268
I've heard that Di Renjie always said that
792
00:47:01,313 --> 00:47:02,897
This kind of death is not strange
793
00:47:03,190 --> 00:47:05,859
The neck is twisted off in no time
794
00:47:07,820 --> 00:47:10,322
Just like the female dead body
found a few days ago
795
00:47:13,743 --> 00:47:14,368
Xiaoliu
796
00:47:15,411 --> 00:47:16,286
Are you okey?
797
00:47:17,455 --> 00:47:18,247
Dizzy
798
00:47:20,000 --> 00:47:20,958
I'm also dizzy
799
00:47:22,210 --> 00:47:24,587
Are there many bees flying around?
800
00:47:51,866 --> 00:47:53,367
Why did you take them here?
801
00:47:53,660 --> 00:47:55,410
I've spent up the pre-payment you've made
802
00:47:55,578 --> 00:47:56,328
How much lacks
803
00:47:56,496 --> 00:47:57,121
500 Taels
804
00:47:57,413 --> 00:47:59,123
250 for each, it's reasonable
805
00:47:59,290 --> 00:48:01,583
You thought that I earned my money without efforts?
806
00:48:03,795 --> 00:48:04,879
You let them go
807
00:48:05,714 --> 00:48:08,382
500 Taels, you go and rob by yourself
808
00:48:16,141 --> 00:48:16,975
Pei Zhicheng
809
00:48:17,351 --> 00:48:18,434
Don't hide, I've seen you
810
00:48:18,644 --> 00:48:19,769
How dare you kidnap officers?
811
00:48:20,020 --> 00:48:21,438
I was sent by the Ministry of Penalty
812
00:48:27,862 --> 00:48:29,237
I don't hide today
813
00:48:30,740 --> 00:48:32,366
I kill you them today
814
00:48:41,918 --> 00:48:44,962
Chop, hang, poison, burn,
drown to death, your choice
815
00:48:45,297 --> 00:48:47,381
Whatever, up to you
816
00:48:47,758 --> 00:48:49,800
Take them out, keep my place clean
817
00:49:00,813 --> 00:49:01,771
1000 Taels
818
00:49:02,690 --> 00:49:04,232
It's not safe to stay here
819
00:49:04,483 --> 00:49:07,485
Wait me in Qing Zhou, I'll be right there
820
00:49:20,959 --> 00:49:22,042
Any last words?
821
00:49:30,719 --> 00:49:32,595
Sorry, Wushuang
822
00:49:32,971 --> 00:49:34,347
How can you be sorry for me?
823
00:49:34,765 --> 00:49:36,599
If I haven't asked you to do the autopsy for me
824
00:49:36,809 --> 00:49:37,767
You won't be involved
825
00:49:37,893 --> 00:49:40,311
If I haven't come with you,
you won't come either
826
00:49:40,521 --> 00:49:42,689
If I haven't given you that flower,
you won't come with me
827
00:49:43,983 --> 00:49:45,734
Why did you give me that flower
828
00:49:48,029 --> 00:49:51,031
I thought that flower was beautiful when
I visited my granduncle's grave
829
00:49:51,199 --> 00:49:53,742
I specially picked you one near the grave
830
00:49:55,245 --> 00:49:56,411
Yan Xiaoliu
831
00:49:56,955 --> 00:49:57,871
Wushuang
832
00:49:58,331 --> 00:50:00,207
So that's why you give me the flower
833
00:50:00,709 --> 00:50:01,333
Yep
834
00:50:01,793 --> 00:50:03,002
You're almost dead
835
00:50:03,336 --> 00:50:04,712
Speak whatever you want
836
00:50:04,838 --> 00:50:05,838
Otherwise there is no chance
837
00:50:07,466 --> 00:50:08,382
Xiaoliu
838
00:50:08,550 --> 00:50:09,258
- Wushuang, don't be afraid
- Quick
839
00:50:09,509 --> 00:50:10,343
- I've seen this before
- Just one chop
840
00:50:10,469 --> 00:50:11,093
Kaza
841
00:50:11,345 --> 00:50:11,761
It's nothing
842
00:50:12,638 --> 00:50:13,513
The wound is as big as a bowl
843
00:50:14,640 --> 00:50:15,556
Wait
844
00:50:16,934 --> 00:50:18,268
I have some words for Wu Shuang
845
00:50:18,519 --> 00:50:19,644
Which I have hided in my heart for 5 years
846
00:50:19,770 --> 00:50:20,478
Kill me after my words
847
00:50:20,646 --> 00:50:22,480
I won't blink my eyes when you chop
848
00:50:29,572 --> 00:50:30,447
Wushuang
849
00:50:30,865 --> 00:50:31,656
If there is a next life
850
00:50:32,659 --> 00:50:36,036
Will you be
my granduncle's niece's son's wife?
851
00:50:38,289 --> 00:50:39,415
Say it again
852
00:50:40,000 --> 00:50:42,626
Will you be
my granduncle's niece's son's wife?
853
00:50:43,587 --> 00:50:44,670
Whose wife?
854
00:50:44,838 --> 00:50:46,714
My wife, mine
855
00:50:49,676 --> 00:50:50,551
Xiaoliu!
856
00:50:50,802 --> 00:50:51,636
Wushuang!
857
00:50:54,890 --> 00:50:56,307
If there is a next life
858
00:50:58,477 --> 00:50:59,769
You have to cherish me
859
00:51:01,814 --> 00:51:04,107
You have to make me feel
how happy I can be a woman
860
00:51:06,277 --> 00:51:08,487
Okey, I promise you
861
00:51:09,947 --> 00:51:11,281
Then see you in the next life
862
00:51:11,824 --> 00:51:14,368
Okey, See you next life
863
00:51:21,626 --> 00:51:23,586
OK, you chop
864
00:51:31,929 --> 00:51:35,014
Zhantang
865
00:51:48,404 --> 00:51:49,362
This is...
866
00:51:49,822 --> 00:51:51,656
Sunflower Point Points Hand
867
00:51:57,997 --> 00:51:59,081
It hurts
868
00:51:59,833 --> 00:52:00,666
It really hurts
869
00:52:00,875 --> 00:52:02,668
My sister, get up. It's cold on the ground
870
00:52:02,919 --> 00:52:03,460
Senior brother
871
00:52:03,670 --> 00:52:04,295
What about me?
872
00:52:04,671 --> 00:52:05,796
You fuck off
873
00:52:08,717 --> 00:52:10,635
It hurts, I've pointed to the knife
874
00:52:11,470 --> 00:52:12,386
Old Bai
875
00:52:13,430 --> 00:52:14,430
What happened?
876
00:52:15,099 --> 00:52:17,558
What happened, who am I?
877
00:52:17,768 --> 00:52:19,102
Why were you here?
878
00:52:20,563 --> 00:52:22,647
I just wandered around in the dark
879
00:52:23,190 --> 00:52:24,899
Just arrived here and saw this
880
00:52:26,777 --> 00:52:29,154
Be careful, don't crumb it.
I've worked for the whole evening
881
00:52:31,991 --> 00:52:34,910
You old thief, cannot give up your old habit
882
00:52:38,623 --> 00:52:40,666
You little,
how dare you start a fight with me
883
00:52:47,591 --> 00:52:48,841
- Sister
- Brother
884
00:52:50,302 --> 00:52:50,927
Sister
885
00:52:51,261 --> 00:52:52,011
Brother
886
00:52:52,513 --> 00:52:54,013
Sunflower Point...
887
00:53:12,617 --> 00:53:16,495
Hold court trial...
888
00:53:16,955 --> 00:53:21,250
All mighty
889
00:53:23,461 --> 00:53:26,172
I ask you, where did you come from?
890
00:53:32,262 --> 00:53:33,346
You don't answer
891
00:53:34,014 --> 00:53:37,058
Master, we cannot understand your question
892
00:53:40,271 --> 00:53:41,688
Got that
893
00:53:47,862 --> 00:53:49,696
Do you like abalone?
894
00:53:53,159 --> 00:53:54,034
- Yes
- Yes
895
00:53:54,160 --> 00:53:55,536
Do you like shank fin mixed rice?
896
00:53:55,662 --> 00:53:56,411
Yes, yes
897
00:53:56,621 --> 00:53:57,454
Pangolin?
898
00:53:57,622 --> 00:53:58,497
- Yes
- Yes
899
00:54:00,792 --> 00:54:02,585
You treat me like an idiot
900
00:54:03,920 --> 00:54:06,422
You don't answer any of my questions
901
00:54:06,673 --> 00:54:08,007
Ask you what you like to eat
902
00:54:08,133 --> 00:54:09,216
You like eating anything
903
00:54:09,426 --> 00:54:10,384
Like anything
904
00:54:11,053 --> 00:54:12,470
You piss me off
905
00:54:12,721 --> 00:54:13,971
Piss me off
906
00:54:17,893 --> 00:54:19,435
I don't know how to speak Mandarin
907
00:54:19,687 --> 00:54:21,104
It doesn't make sense that you can
908
00:54:21,230 --> 00:54:23,523
I just don't know how to speak Mandarin
909
00:54:24,317 --> 00:54:25,400
I'm foolish
910
00:54:25,610 --> 00:54:27,194
Why did I learn Mandarin?
911
00:54:27,820 --> 00:54:29,529
I have to learn it well
912
00:54:29,655 --> 00:54:31,114
Thank you for your reminding
913
00:54:32,033 --> 00:54:35,577
I have to speak Mandarin when in court
914
00:54:37,997 --> 00:54:39,081
Tell you
915
00:54:39,749 --> 00:54:40,666
You compel me
916
00:54:41,293 --> 00:54:43,586
I only can speak one sentence in Mandarin
917
00:54:44,004 --> 00:54:47,590
Bring the press wands, carry out
918
00:54:48,717 --> 00:54:49,425
Press
919
00:54:50,469 --> 00:54:52,762
I have to learn Mandarin well
920
00:54:54,640 --> 00:54:58,935
- I confess, Master
- We confess
921
00:54:59,395 --> 00:55:00,061
We say
922
00:55:00,229 --> 00:55:00,979
Okey
923
00:55:01,147 --> 00:55:04,190
- Confess
- Confess
924
00:55:04,984 --> 00:55:05,775
Back off
925
00:55:10,615 --> 00:55:12,449
Who's your head?
926
00:55:12,784 --> 00:55:15,035
Master, our head is...
927
00:55:25,839 --> 00:55:26,839
Shit
928
00:55:27,049 --> 00:55:27,548
Protect the master
929
00:55:27,799 --> 00:55:29,717
Someone poisoned and killed them
930
00:55:31,011 --> 00:55:33,095
This Pei Zhi Cheng is the officer from
the Ministry of Revenue
931
00:55:33,222 --> 00:55:35,014
His duty is to investigate
the national conditions privately
932
00:55:35,140 --> 00:55:37,892
Where he arrived, if he found the local economy...
933
00:55:38,060 --> 00:55:39,477
...or some officer has something wrong
934
00:55:39,687 --> 00:55:41,229
He'll report to the government immediately
935
00:55:41,480 --> 00:55:43,982
Once verified, the officer has to be replaced
936
00:55:44,358 --> 00:55:45,734
I should kill him first
937
00:55:46,903 --> 00:55:49,946
How dare he hired someone
to kill people in the court
938
00:55:50,072 --> 00:55:51,740
Sheriff Lou was so angry
939
00:55:51,866 --> 00:55:53,408
He said he will kill him
940
00:55:53,618 --> 00:55:55,536
Kill him
941
00:55:56,788 --> 00:55:59,248
Sheriff Lou set up blocks in every place
942
00:55:59,374 --> 00:56:03,085
Once Pei's trail has been found,
he'll be immediately invited to the court
943
00:56:03,295 --> 00:56:06,797
Drop it, Sheriff Luo is only in Rank 8
944
00:56:07,007 --> 00:56:09,133
Pei Zhicheng is in Rank 6,
and the capital officer
945
00:56:09,551 --> 00:56:12,678
Seize him?
I think Sheriff Lou don't wanna live
946
00:56:12,805 --> 00:56:14,514
Why do you slander my uncle?
947
00:56:14,807 --> 00:56:16,975
My uncle is upright and honest
948
00:56:17,101 --> 00:56:18,935
I haven't said that your uncle is corrupt
949
00:56:19,270 --> 00:56:19,769
You said that
950
00:56:19,937 --> 00:56:20,687
I said he's inferior
951
00:56:21,230 --> 00:56:22,981
What make you say that my uncle is inferior
952
00:56:23,107 --> 00:56:24,065
Have you heard, she said my uncle is inferior
953
00:56:24,275 --> 00:56:25,859
Boss, she said my uncle is inferior
954
00:56:26,068 --> 00:56:28,320
- Low key
- Need to say in high key, how
955
00:56:28,529 --> 00:56:30,238
Do you have an uncle in Rank 8?
956
00:56:30,406 --> 00:56:31,031
Stop arguing
957
00:56:31,240 --> 00:56:32,699
I have to argue, why not
958
00:56:32,825 --> 00:56:33,784
Move the mountains...
959
00:56:33,993 --> 00:56:34,660
Sunflower point points hand
960
00:56:34,827 --> 00:56:35,619
Leave it to me
961
00:56:35,828 --> 00:56:36,495
The Confucius said you to death
962
00:56:36,663 --> 00:56:38,497
Take good care of my granduncle for me
963
00:56:38,706 --> 00:56:39,748
Your granduncle has died
964
00:56:39,874 --> 00:56:41,208
Then my grandaunt
965
00:56:41,710 --> 00:56:43,502
Surrender the dragon eighteen...
966
00:56:43,670 --> 00:56:44,587
Alright
967
00:56:44,796 --> 00:56:45,880
As long as we can find the scents of crime
968
00:56:46,089 --> 00:56:47,548
Regardless of Rank 6, even those in Rank 1
969
00:56:47,674 --> 00:56:49,050
Your uncle can still seize him
970
00:56:49,676 --> 00:56:51,552
Tonight I'll go to his house again
971
00:56:51,762 --> 00:56:53,429
To see if I can find any hints
972
00:57:07,278 --> 00:57:09,029
We have left, why do we come back?
973
00:57:10,615 --> 00:57:14,034
The most dangerous place is also the safest one
974
00:57:14,327 --> 00:57:16,829
Why did you tell Ji Wuli we headed for Qingzhou
975
00:57:17,413 --> 00:57:18,539
To avoid him
976
00:57:18,998 --> 00:57:20,374
He killed so many people
977
00:57:20,583 --> 00:57:22,084
In case that he is arrested
978
00:57:22,252 --> 00:57:23,627
We're over
979
00:57:24,045 --> 00:57:26,088
No one can seize me
980
00:57:27,632 --> 00:57:34,180
Where are you?
981
00:57:36,600 --> 00:57:37,475
In the house
982
00:57:40,771 --> 00:57:43,815
Why... why you come back?
983
00:57:44,775 --> 00:57:46,151
I come back to...
984
00:57:48,029 --> 00:57:48,778
...kill you
985
00:57:49,655 --> 00:57:50,322
Kill me
986
00:57:51,949 --> 00:57:55,202
Kill me...
987
00:57:55,745 --> 00:57:57,079
Why do you kill me?
988
00:57:58,331 --> 00:58:01,500
Who will pay for you if you kill me
989
00:58:01,918 --> 00:58:04,295
Eunuch Pan
990
00:58:05,380 --> 00:58:07,173
How much did he pay for you?
991
00:58:07,591 --> 00:58:08,632
I'll double it
992
00:58:09,468 --> 00:58:13,179
Besides for money, Eunuch Pan has
decided to give me your business
993
00:58:19,395 --> 00:58:21,062
Master Pei, are you okey?
994
00:58:21,313 --> 00:58:23,732
Without any pain, very quickly
995
00:58:24,483 --> 00:58:30,864
Very quickly, take it easy, be patient
996
00:58:40,291 --> 00:58:40,958
You run
997
00:58:41,126 --> 00:58:42,167
Chi Chi, quick
998
00:58:42,669 --> 00:58:53,054
Quick
999
00:59:08,613 --> 00:59:09,488
Bai Zhantang
1000
00:59:09,614 --> 00:59:11,239
I always want to kill you
1001
00:59:11,699 --> 00:59:12,616
Wuming is suicide
1002
00:59:12,784 --> 00:59:14,618
Wubing paid for what he has done
1003
00:59:15,245 --> 00:59:16,954
Their deaths have no relation with me
1004
00:59:17,038 --> 00:59:19,581
I wanna kill you because...
it can be the classic case
1005
00:59:19,791 --> 00:59:22,668
Having killed the thief sage,
I don't need to worry about my business
1006
00:59:51,824 --> 00:59:55,244
Have run. Weak fighter with big name
1007
00:59:55,954 --> 00:59:56,954
What the hell
1008
01:00:20,312 --> 01:00:21,271
I can't run any more
1009
01:00:21,439 --> 01:00:22,647
Chi Chi, run
1010
01:00:22,857 --> 01:00:23,481
I can't
1011
01:00:24,191 --> 01:00:25,900
Chi Chi, you have to run
1012
01:00:26,110 --> 01:00:27,819
If he seizes you, you'll die
1013
01:00:28,279 --> 01:00:30,739
I can die, I'm not afraid of death
1014
01:00:30,990 --> 01:00:31,823
Chi Chi
1015
01:00:32,659 --> 01:00:39,164
My lord
1016
01:00:40,667 --> 01:00:41,917
For so many years
1017
01:00:43,378 --> 01:00:45,254
You have taken good care of me
1018
01:00:46,423 --> 01:00:49,508
You redeemed me, taught me reading,
stayed with me
1019
01:00:52,638 --> 01:00:55,264
Although you sent me to a eunuch as concubine
1020
01:00:58,352 --> 01:01:03,815
I could always feel
the happiness of being loved
1021
01:01:10,907 --> 01:01:14,952
My lord, see you in the next life
1022
01:01:16,955 --> 01:01:19,123
Will you be my kept man?
1023
01:01:20,667 --> 01:01:22,626
Yes I do, I'm willing to
1024
01:01:26,840 --> 01:01:31,844
Only because I look at you once more in the crowd
1025
01:01:33,180 --> 01:01:37,433
Can never forget your face
1026
01:01:38,435 --> 01:01:43,898
Dreaming of see you again some day
1027
01:01:45,151 --> 01:01:49,654
From then on, I start missing you alone
1028
01:01:50,239 --> 01:01:56,495
You're in the sky when I miss you
1029
01:01:57,455 --> 01:02:03,961
You're in my eyes when I miss you
1030
01:02:04,838 --> 01:02:11,344
You're in my mind when I miss you
1031
01:02:12,596 --> 01:02:19,561
You're in my heart when I miss you
1032
01:02:21,021 --> 01:02:23,106
- Go
- I won't
1033
01:02:23,357 --> 01:02:24,107
- Go quickly
- I won't
1034
01:02:24,317 --> 01:02:24,774
Go
1035
01:02:24,900 --> 01:02:26,735
Go! Go!
1036
01:02:27,445 --> 01:02:28,487
Go!
1037
01:02:59,228 --> 01:03:06,151
Only because I look at you once more in the crowd
1038
01:03:06,527 --> 01:03:12,699
Can never forget your face
1039
01:03:16,621 --> 01:03:18,414
Tell me your last words
1040
01:03:20,667 --> 01:03:22,167
Take good care of Pubby for me
1041
01:03:23,545 --> 01:03:24,795
It has to be fed with dog food
1042
01:03:25,839 --> 01:03:27,298
Don't put in salts
1043
01:03:29,718 --> 01:03:30,593
What are you talking about?
1044
01:03:32,888 --> 01:03:34,639
I'm talking about my dog
1045
01:03:36,517 --> 01:03:38,434
It's hair will drop if it eat salty stuff
1046
01:03:39,436 --> 01:03:42,605
Don't put in salts, don't
1047
01:04:06,548 --> 01:04:09,091
If you wanna survive, go with me, go
1048
01:04:09,593 --> 01:04:18,142
Only because I look at you once more in the crowd
1049
01:04:22,523 --> 01:04:23,273
Pei Zhicheng
1050
01:04:23,399 --> 01:04:26,276
What have you done to the Swordsman Town?
1051
01:04:26,402 --> 01:04:28,153
Who is your boss?
1052
01:04:28,529 --> 01:04:31,031
And what happened to you when you
wanna kill yourself in the guest room
1053
01:04:31,366 --> 01:04:33,992
Cannot explain, don't wanna talk
1054
01:04:34,786 --> 01:04:37,412
If you don't talk, I make you a tragedy
1055
01:04:51,553 --> 01:04:54,055
Where you are seated is the legendary tiger chair,
1056
01:04:54,223 --> 01:04:55,848
it can break your knee joint
1057
01:04:56,016 --> 01:04:57,058
which causes serious pain
1058
01:05:00,271 --> 01:05:01,271
Do you have fear on Child-mother handcuff?
1059
01:05:01,480 --> 01:05:02,856
It can sprain your parenchyma
1060
01:05:03,023 --> 01:05:04,190
Meanwhile can bring about great area of bruise
1061
01:05:04,525 --> 01:05:05,358
So scared
1062
01:05:05,526 --> 01:05:07,152
You know these, bamboo sticks
1063
01:05:07,278 --> 01:05:09,112
it can separate your nails from your fingers
1064
01:05:09,572 --> 01:05:11,114
You will request for death instead of being alive
1065
01:05:12,200 --> 01:05:14,952
These are the legendary sling and chain
1066
01:05:15,078 --> 01:05:17,704
They can draw out and distort your vertebra
1067
01:05:17,872 --> 01:05:19,623
Resulting in serious paraplegia in the end
1068
01:05:21,501 --> 01:05:23,002
This is called soldering iron
1069
01:05:23,503 --> 01:05:24,837
These are our women's favourites
1070
01:05:24,963 --> 01:05:27,006
I need to stamp it deeply in the man's heart
1071
01:05:33,222 --> 01:05:34,013
Don't get closer
1072
01:05:39,395 --> 01:05:40,186
Cry out loud
1073
01:05:41,147 --> 01:05:42,147
Ah
1074
01:05:54,953 --> 01:05:55,827
What did you cry for
1075
01:05:55,995 --> 01:05:56,870
I haven't started yet
1076
01:05:57,372 --> 01:05:58,622
Let him cry
1077
01:05:58,790 --> 01:06:01,125
Put this scene in the prevue,
it's good for the box-office
1078
01:06:06,131 --> 01:06:06,797
- Say
- Say
1079
01:06:07,007 --> 01:06:08,549
Say... say what
1080
01:06:08,675 --> 01:06:10,259
I'll kick you out if you don't say anything
1081
01:06:10,427 --> 01:06:12,678
Kick you out
1082
01:06:12,805 --> 01:06:13,387
Get out of...
1083
01:06:13,639 --> 01:06:14,639
- The inn
- Inn
1084
01:06:14,807 --> 01:06:16,432
You know the situation outside
1085
01:06:16,558 --> 01:06:17,558
You should know that
1086
01:06:17,810 --> 01:06:19,936
Ji Wuli will kill you at any time
1087
01:06:23,107 --> 01:06:24,065
Say something
1088
01:06:25,526 --> 01:06:27,152
I cannot wait
1089
01:06:29,030 --> 01:06:30,739
I count from 1 to 10
1090
01:06:32,158 --> 01:06:35,369
1, 10, see our guest out...
1091
01:06:35,995 --> 01:06:36,453
...take him away
1092
01:06:43,503 --> 01:06:46,213
Tong Xiang Yu showed her kindness
without any sincerity
1093
01:06:46,339 --> 01:06:47,715
Count from 1 to 10 in no time
1094
01:06:47,924 --> 01:06:49,967
That wanker Old Bai listened to her wife
1095
01:06:50,093 --> 01:06:52,929
On his highest speed
1096
01:06:53,138 --> 01:06:55,264
kicked that poor Pei Zhicheng out
1097
01:06:55,474 --> 01:06:57,767
This time, the cold-blooded amok Ji Wuli
1098
01:06:57,893 --> 01:07:00,228
is wandering outside like a ghost
1099
01:07:00,479 --> 01:07:02,230
Okey stop talking crap. Come and help
1100
01:07:03,524 --> 01:07:04,274
Throw
1101
01:07:04,734 --> 01:07:07,110
123
1102
01:07:07,653 --> 01:07:09,821
Close the door...
1103
01:07:10,072 --> 01:07:13,659
What will happen next?
1104
01:07:40,479 --> 01:07:44,065
Open the door, let me in,
I'll say anything
1105
01:07:45,860 --> 01:07:49,988
My boss behind is
the security manager Eunuch Pan
1106
01:07:56,538 --> 01:08:01,959
If you wanna accuse him, I'm afraid that
you can't even hand in a written complaint
1107
01:08:03,628 --> 01:08:04,712
In this purse
1108
01:08:05,172 --> 01:08:06,714
There're lots of statements of accounts
for these years
1109
01:08:06,923 --> 01:08:10,259
If you wanna accuse him, take them as evidence
1110
01:08:15,015 --> 01:08:17,892
Little Guo, count on you
1111
01:08:20,271 --> 01:08:21,146
Find your dad when you're in the Capital
1112
01:08:21,397 --> 01:08:23,148
Hand in this written complaint
1113
01:08:26,986 --> 01:08:28,111
Sorry boss
1114
01:08:28,863 --> 01:08:29,654
I can't go
1115
01:08:41,334 --> 01:08:45,337
This case, we're not sure if we can win
1116
01:08:46,465 --> 01:08:48,674
If we win, everyone will be glad
1117
01:08:49,635 --> 01:08:51,302
If we lose, we need to die
1118
01:08:51,762 --> 01:08:55,473
Old Bai, you should know
what the feeling of death is
1119
01:08:56,016 --> 01:08:58,268
How can I know that, I haven't been dead
1120
01:08:59,687 --> 01:09:01,604
I mean that you're not sure if you
can survive tomorrow
1121
01:09:01,772 --> 01:09:03,732
The feeling that
you have to worry your next meal
1122
01:09:03,941 --> 01:09:05,775
According to what you said, we just put
this case aside
1123
01:09:06,652 --> 01:09:10,155
Boss, why do we need
to set a fire and burn ourselves
1124
01:09:10,948 --> 01:09:12,908
This Pei is already seized by us
1125
01:09:13,117 --> 01:09:14,660
We force him to return the payment for the houses
1126
01:09:14,911 --> 01:09:17,412
Drive him away, no one cares
1127
01:09:17,747 --> 01:09:20,499
No one cares? You don't care
if it harms Zuo Jia Village?
1128
01:09:20,875 --> 01:09:22,793
You don't care if it harms Eighteen-Mile Pu
1129
01:09:23,169 --> 01:09:26,756
Don't forget that the one who drown
in our inn was from Eighteen-Mile Pu
1130
01:09:26,923 --> 01:09:28,591
Although they were strangers to you
1131
01:09:28,717 --> 01:09:29,508
Because no one cares?
1132
01:09:29,676 --> 01:09:31,302
But strangers are human beings
1133
01:09:31,553 --> 01:09:32,595
The strange cock is not a duck
1134
01:09:32,763 --> 01:09:33,888
The strange dog is a dog
1135
01:09:34,098 --> 01:09:34,972
Don't they need help?
1136
01:09:35,099 --> 01:09:36,015
Don't need help?
1137
01:09:38,185 --> 01:09:39,143
Xiu Cai
1138
01:09:40,479 --> 01:09:43,314
You're not alone
1139
01:09:45,526 --> 01:09:47,569
I just don't hope that when my child is born
1140
01:09:48,112 --> 01:09:49,780
Her parents are sentence to death
1141
01:09:49,947 --> 01:09:51,031
Is that wrong?
1142
01:09:51,407 --> 01:09:53,617
Then you're not in, get out
1143
01:10:00,041 --> 01:10:01,750
Xiu Cai, go
1144
01:10:02,544 --> 01:10:04,503
When Pan Gu built the world
1145
01:10:04,838 --> 01:10:07,173
Being ready to help the weak is the right thing to do
1146
01:10:07,382 --> 01:10:09,508
Winning without fighting is ideal
1147
01:10:09,718 --> 01:10:11,886
You cannot help doing when living in this world
1148
01:10:21,188 --> 01:10:22,439
Let me, put down
1149
01:10:26,277 --> 01:10:27,027
Are you okey?
1150
01:10:42,669 --> 01:10:44,461
Fu, don't be sad
1151
01:10:45,046 --> 01:10:48,507
It's okey. I just miss my parents
1152
01:10:57,393 --> 01:11:00,812
Confucius said, leaning against my shoulder
1153
01:11:46,986 --> 01:11:50,071
Shopkeeper Tong,
I've brought you troubles
1154
01:11:50,281 --> 01:11:51,990
You made so many people suffer
1155
01:11:52,241 --> 01:11:54,117
Where's your conscience?
1156
01:11:54,744 --> 01:11:56,286
I'm a little officer
1157
01:11:56,579 --> 01:11:58,497
Doing small business
1158
01:11:59,416 --> 01:12:03,127
Eunuch Pan is powerful and ruthless
1159
01:12:03,545 --> 01:12:06,714
How can I obey his order?
1160
01:12:07,090 --> 01:12:09,133
I'm a shopkeeper. You made your point
1161
01:12:10,052 --> 01:12:12,804
I'll escort you back to the Capital
and let you speak to the Ministry of Penalty
1162
01:12:13,514 --> 01:12:15,473
To see if they kill you or cut you up
1163
01:12:15,599 --> 01:12:17,892
It's their choice.
I will burn you some ghost money
1164
01:12:20,187 --> 01:12:22,731
What else you want to eat?
I can give you a discount
1165
01:12:24,233 --> 01:12:25,400
I wanna drink
1166
01:12:26,193 --> 01:12:28,236
Da Zui, bring out the bottle of alcohol
1167
01:12:28,446 --> 01:12:31,573
Shopkeeper Tong,
Eunuch Pan has given orders
1168
01:12:31,783 --> 01:12:34,201
He wanna kill all that know this stuff
1169
01:12:35,620 --> 01:12:39,248
Ji Wu Li will attack soon,
blood shedding the Tong Fu Inn
1170
01:12:40,000 --> 01:12:41,250
Just run for it
1171
01:12:44,880 --> 01:12:48,257
What must be must be
1172
01:12:49,426 --> 01:12:53,262
I'd rather be a upright ghost,
1173
01:12:53,430 --> 01:12:56,849
but not an anxious living soul
1174
01:13:33,430 --> 01:13:34,263
Dazui
1175
01:13:34,515 --> 01:13:36,391
Pack you stuff, and go
1176
01:13:36,892 --> 01:13:37,850
Where to go
1177
01:13:37,977 --> 01:13:39,185
Go for your mom
1178
01:13:40,312 --> 01:13:41,020
Go back
1179
01:13:41,230 --> 01:13:42,147
But, how about you
1180
01:13:42,356 --> 01:13:44,316
We'll be back to Han Zhong. Don't worry
1181
01:13:45,192 --> 01:13:48,737
There're lots of master hands in our
Dragon Gate Bodyguard Agency. We'll be safe
1182
01:13:48,946 --> 01:13:51,531
Ji Wuli cannot compete with me
1183
01:13:51,866 --> 01:13:54,618
Go, Dazui, go
1184
01:13:54,744 --> 01:13:56,036
Go home and find your mom
1185
01:13:56,204 --> 01:13:56,954
No...
1186
01:13:57,330 --> 01:13:58,872
You send me home, and will wait for death here
1187
01:13:59,332 --> 01:14:00,207
No problem
1188
01:14:00,333 --> 01:14:02,042
I Li Dazui is not the person who are afraid of death
1189
01:14:02,460 --> 01:14:03,794
I won't pay for your work if you don't go
1190
01:14:03,920 --> 01:14:04,461
As you like
1191
01:14:04,671 --> 01:14:05,629
Li Dazui, don't force me
1192
01:14:05,797 --> 01:14:06,589
I just force you. How can you put me
1193
01:14:07,132 --> 01:14:08,382
I... I can tell you, my boss
1194
01:14:08,550 --> 01:14:10,092
You cannot get rid of me easily
1195
01:14:10,302 --> 01:14:11,052
If you want to be kind to me
1196
01:14:11,261 --> 01:14:12,970
You have to raise my wages when you should
1197
01:14:13,180 --> 01:14:15,014
When you suffer,
don't think that you can abandon me
1198
01:14:15,474 --> 01:14:16,808
Just die. I have no fear
1199
01:14:16,976 --> 01:14:17,892
If we die, die together
1200
01:14:18,060 --> 01:14:19,018
The head drops, and the wound is just as
big as a bowl's mouth
1201
01:14:19,228 --> 01:14:22,355
Oh no, something happened
1202
01:14:28,029 --> 01:14:29,821
My fellows in Tong Fu Inn
1203
01:14:29,989 --> 01:14:31,865
It's really the time to say bye
1204
01:14:32,450 --> 01:14:34,368
Thank you for Shopkeeper Tong's words
1205
01:14:34,786 --> 01:14:37,454
Would rather be an upright ghost
1206
01:14:37,622 --> 01:14:42,209
But not be an anxious living soul
1207
01:14:45,589 --> 01:14:46,547
Xiangyu
1208
01:14:54,264 --> 01:14:57,225
Little Guo,
you took Xiu Cai back to the Capital
1209
01:14:57,518 --> 01:14:59,018
You don't need to scare with your dad's company
1210
01:14:59,353 --> 01:15:00,019
No, I won't go
1211
01:15:00,187 --> 01:15:00,603
You have to go
1212
01:15:00,729 --> 01:15:01,604
Boss
1213
01:15:01,814 --> 01:15:04,316
You let us abandon you and run for survival
1214
01:15:04,525 --> 01:15:07,194
If it was you, can you do that?
1215
01:15:31,053 --> 01:15:32,011
For so many years
1216
01:15:34,181 --> 01:15:35,556
We cannot abandon you
1217
01:15:36,308 --> 01:15:37,350
I can't, either
1218
01:15:39,770 --> 01:15:40,812
Our inn
1219
01:15:41,397 --> 01:15:42,147
No one can abandon
1220
01:15:43,274 --> 01:15:45,650
Old Bai, Xiu Cai, Dazui, Wushuang,
Xiaoliu and me
1221
01:15:45,776 --> 01:15:47,194
No one can abandon
1222
01:15:48,613 --> 01:15:49,821
Our inn stands there
1223
01:15:49,989 --> 01:15:51,281
We cannot easily abandon it
1224
01:15:51,866 --> 01:15:52,908
No one can do it
1225
01:15:58,373 --> 01:15:59,999
Tong Fu Inn
1226
01:16:01,167 --> 01:16:02,960
There are blessings and sufferings
1227
01:16:04,296 --> 01:16:05,796
Have we promised?
1228
01:16:06,548 --> 01:16:08,716
We share all the blessings and sufferings
1229
01:16:10,177 --> 01:16:12,345
Is it you that said so? Have you forgotten?
1230
01:16:16,058 --> 01:16:17,058
Boss
1231
01:16:17,309 --> 01:16:18,893
You're greedy
1232
01:16:20,145 --> 01:16:24,107
But you know exactly what is
the most worthy thing in the world
1233
01:16:27,862 --> 01:16:29,488
You're a good speaker today
1234
01:16:29,655 --> 01:16:30,781
Xiu Cai taught me
1235
01:16:32,742 --> 01:16:36,119
Xiu Cai said,
Xiangyu will definitely find us
1236
01:16:36,454 --> 01:16:37,704
Then you talk to her like this
1237
01:16:38,706 --> 01:16:39,623
Xiu Cai
1238
01:16:50,135 --> 01:16:51,469
The inn is our home
1239
01:16:55,599 --> 01:16:56,891
We have to protect it
1240
01:16:58,227 --> 01:16:58,685
Dazui
1241
01:16:58,852 --> 01:17:01,020
Guard the corridor, watch the waterway
1242
01:17:01,147 --> 01:17:01,521
Yes madam
1243
01:17:01,689 --> 01:17:04,482
Wushuang, you defend the street
1244
01:17:04,859 --> 01:17:05,609
Yes madam
1245
01:17:05,776 --> 01:17:08,528
Xiaoliu, you're on guard upstairs
1246
01:17:09,363 --> 01:17:09,988
Yes madam
1247
01:17:10,156 --> 01:17:11,573
Sunflower point points hand
1248
01:17:24,004 --> 01:17:26,672
Relaxed, I won't kill cops
1249
01:17:27,549 --> 01:17:30,259
She's attacked by my fascinating needles.
She'll be fine after 2-day slumber
1250
01:17:32,095 --> 01:17:33,137
Who is the next?
1251
01:17:34,306 --> 01:17:35,098
Zhantang
1252
01:17:36,976 --> 01:17:39,686
You all go inside.
No one can go out without my permission
1253
01:17:40,145 --> 01:17:41,062
Carry Wushuang back
1254
01:17:51,240 --> 01:17:52,157
Close the door
1255
01:17:55,912 --> 01:17:58,372
I haven't posed yet
1256
01:18:40,792 --> 01:18:42,167
Hurry up, set the traps up. If we die
1257
01:18:42,711 --> 01:18:44,086
we need to die with him
1258
01:18:44,337 --> 01:18:45,379
- Don't be panic
- Hold on
1259
01:20:16,976 --> 01:20:18,184
Almost cut down
1260
01:20:47,257 --> 01:20:48,591
Sunflower point points hand
1261
01:22:13,972 --> 01:22:17,016
Old Bai
1262
01:22:18,352 --> 01:22:19,143
Zhantang
1263
01:22:19,270 --> 01:22:20,228
Old Bai
1264
01:22:20,396 --> 01:22:21,146
Zhan Tang
1265
01:22:21,730 --> 01:22:22,439
Old Bai
1266
01:22:23,733 --> 01:22:24,316
Move...
1267
01:22:24,400 --> 01:22:25,150
Fu
1268
01:22:28,154 --> 01:22:29,946
Fu... hold on, you can kill me
1269
01:22:30,072 --> 01:22:33,075
But I have to know who kill me indeed
1270
01:22:34,702 --> 01:22:35,702
Ji Wuli
1271
01:22:37,330 --> 01:22:39,164
Mr Ji, come here, sit
1272
01:22:44,504 --> 01:22:47,631
You can be called Ji Wuli.
I can be called Ji Wu Li
1273
01:22:47,758 --> 01:22:49,050
Anyone can be called Ji Wuli
1274
01:22:49,176 --> 01:22:51,010
Ji Wu Li is just a name, a title
1275
01:22:51,220 --> 01:22:52,470
If you take out this title
1276
01:22:53,847 --> 01:22:54,764
Who the hell are you
1277
01:23:01,981 --> 01:23:03,773
Since you like playing with words
1278
01:23:03,941 --> 01:23:05,275
Can we talk something practical?
1279
01:23:05,526 --> 01:23:06,151
Sure
1280
01:23:06,277 --> 01:23:08,612
How can you fulfil my intention to kill
1281
01:23:08,779 --> 01:23:11,823
And help me to wipe out the guilt of killing
1282
01:23:13,159 --> 01:23:15,077
This is a paradox. It cannot work
1283
01:23:15,245 --> 01:23:16,036
Why not
1284
01:23:16,538 --> 01:23:19,581
Your value to me is to
help me to wipe out my guilt
1285
01:23:19,749 --> 01:23:22,042
If you can't prove
that you have no value to me
1286
01:23:22,168 --> 01:23:23,836
Killing a person who has no value to me
1287
01:23:23,962 --> 01:23:25,629
I won't feel guilty
1288
01:23:25,797 --> 01:23:26,797
That's it
1289
01:23:27,132 --> 01:23:30,009
So I still need to kill you
1290
01:23:34,681 --> 01:23:35,640
UFO
1291
01:23:38,227 --> 01:23:39,435
Xiu Cai
1292
01:23:41,605 --> 01:23:43,273
Don't kill me,
I have some words for my award...
1293
01:23:45,484 --> 01:23:46,359
...The last words before death
1294
01:23:54,035 --> 01:23:54,910
Old Bai
1295
01:23:57,997 --> 01:24:00,082
We may not survive this time
1296
01:24:01,751 --> 01:24:02,960
It's okey
1297
01:24:03,920 --> 01:24:08,674
It's better that we can die together
1298
01:24:11,261 --> 01:24:15,640
Don't cry.
If you cry your eyes out, it looks bad
1299
01:24:16,517 --> 01:24:19,894
I haven't given you a child
1300
01:24:22,606 --> 01:24:23,940
It's you to be blamed
1301
01:24:25,610 --> 01:24:27,360
Busy with your business every day
1302
01:24:29,030 --> 01:24:30,530
and ignore me
1303
01:24:31,657 --> 01:24:34,076
Zhan Tang, I was wrong, truly wrong
1304
01:24:38,373 --> 01:24:42,418
In the next life,
we'll have lots of children
1305
01:24:43,503 --> 01:24:47,089
I don't want the next life because I still wanna
be with you in this life
1306
01:24:50,469 --> 01:24:51,427
Ji Wu Li
1307
01:24:55,557 --> 01:24:56,766
I can help you to make money
1308
01:24:56,934 --> 01:24:58,726
The money that you won't
spend up for your whole life
1309
01:24:59,144 --> 01:24:59,561
Noop
1310
01:24:59,728 --> 01:25:02,814
The method Pei Zhicheng used was silly.
He killed the goose that lays the golden eggs
1311
01:25:02,982 --> 01:25:04,566
This trick will be exposed sooner or later
1312
01:25:04,775 --> 01:25:06,443
You cannot earn a single dime
1313
01:25:08,112 --> 01:25:08,695
I know that
1314
01:25:08,905 --> 01:25:09,196
Ah
1315
01:25:09,405 --> 01:25:10,739
I plan to open a bank
1316
01:25:11,115 --> 01:25:12,783
Lend the money to
the common people to buy the houses
1317
01:25:13,242 --> 01:25:16,912
Make them as the mortgage slaves.
Then I can become very rich
1318
01:25:19,791 --> 01:25:20,749
Impossible
1319
01:25:21,626 --> 01:25:22,459
Why
1320
01:25:22,586 --> 01:25:24,253
Come here, I'll tell you
1321
01:25:24,462 --> 01:25:25,296
Come
1322
01:25:27,466 --> 01:25:28,132
Look
1323
01:25:29,384 --> 01:25:32,428
Every board stands for one family
1324
01:25:33,597 --> 01:25:35,390
One side of the scale stands for income
1325
01:25:35,849 --> 01:25:37,266
The other side stands for expense
1326
01:25:37,434 --> 01:25:41,146
If income and expense are imbalance,
there will come an disaster
1327
01:25:43,441 --> 01:25:44,941
Come, put that on it
1328
01:26:00,875 --> 01:26:02,918
If people use their money to pay back their mortgage
1329
01:26:03,044 --> 01:26:05,337
They can only save on food and clothing,
reduce consumption
1330
01:26:05,505 --> 01:26:07,256
Then the business of the shops are getting worse
1331
01:26:07,466 --> 01:26:10,176
Then they need to cut costs and reduce the staff
1332
01:26:10,928 --> 01:26:13,638
Lots of people will go broke
1333
01:26:14,264 --> 01:26:17,517
The house price will drop dramatically
1334
01:26:22,606 --> 01:26:23,940
Think carefully
1335
01:26:31,741 --> 01:26:32,783
Hasn't it smashed you
1336
01:26:33,076 --> 01:26:34,034
Look back
1337
01:26:47,758 --> 01:26:49,383
Tong Xiangyu, how dare you
1338
01:26:49,509 --> 01:26:50,259
Xiaoliu
1339
01:26:56,850 --> 01:26:57,684
Little Guo
1340
01:27:03,941 --> 01:27:05,066
Liu
1341
01:27:56,287 --> 01:27:59,248
Oh my God, I finally got you
1342
01:27:59,457 --> 01:28:00,541
I kill you
1343
01:28:00,709 --> 01:28:02,001
I haven't finished my words
1344
01:28:03,378 --> 01:28:06,130
The house price drops.
There remain lots of bad debts in the bank
1345
01:28:06,256 --> 01:28:09,091
The housing bubble and the economy interact,
resulting in a vicious circle
1346
01:28:09,259 --> 01:28:10,760
And finally it brings on a big smash
1347
01:28:11,553 --> 01:28:12,428
A smash
1348
01:28:12,679 --> 01:28:13,805
Then you'll be as poor as a church
1349
01:28:14,014 --> 01:28:15,682
Numerous debtors come and dun for debts
1350
01:28:16,350 --> 01:28:19,018
I'll take the money and leave the country
1351
01:28:21,063 --> 01:28:22,856
Then you just wait for the retribution
1352
01:28:22,982 --> 01:28:24,524
I never believe in retribution
1353
01:28:24,775 --> 01:28:28,069
Remember, the evil were punished and
the good were rewarded
1354
01:28:28,237 --> 01:28:29,946
It will happen, just not yet
1355
01:28:30,323 --> 01:28:32,366
When it's time, all will happen
1356
01:28:37,330 --> 01:28:39,248
You beat me
1357
01:28:39,749 --> 01:28:41,792
I smash you with stones
1358
01:30:07,507 --> 01:30:10,468
Listen to me, don't push
stand there...
1359
01:30:10,636 --> 01:30:11,677
So busy...
1360
01:30:11,845 --> 01:30:13,095
So so so Busy...
1361
01:30:13,597 --> 01:30:14,472
Four-Joy Meatballs
1362
01:30:15,099 --> 01:30:16,474
Her you are, this is for you
1363
01:30:16,642 --> 01:30:18,226
Don't push, why not listening
1364
01:30:18,352 --> 01:30:19,227
Welcome
1365
01:30:19,353 --> 01:30:20,311
Cannot stop them, don't make me draw my sword
1366
01:30:20,563 --> 01:30:21,271
Boss
1367
01:30:22,148 --> 01:30:23,982
You need to increase my wages when
we make a lot of money
1368
01:30:24,191 --> 01:30:25,150
I quit
1369
01:30:25,735 --> 01:30:29,321
Old Bai, too many people, really annoying
1370
01:30:29,906 --> 01:30:31,073
Go to the door and get people off
1371
01:30:31,324 --> 01:30:34,660
If they don't leave, point them.
The business is too good, so annoying
1372
01:30:34,827 --> 01:30:35,827
Cannot stand any more
1373
01:30:37,997 --> 01:30:38,914
Old Xing
1374
01:30:39,165 --> 01:30:40,082
- Old Xing
- It's me
1375
01:30:40,250 --> 01:30:40,833
How are you
1376
01:30:41,042 --> 01:30:42,668
- Long time no see
- Come here
1377
01:30:42,878 --> 01:30:44,295
Old Xing, Cop Xing
1378
01:30:45,255 --> 01:30:47,548
I... I was not a cop,
I was a ministry councillor
1379
01:30:47,674 --> 01:30:48,466
Rubbish ministry councillor
1380
01:30:48,592 --> 01:30:49,967
I've quitted that job long time ago
1381
01:30:50,719 --> 01:30:52,887
Now I stay at home every day, raising my dogs,
speculating in the stock market
1382
01:30:53,096 --> 01:30:53,763
In the stock market
1383
01:30:54,014 --> 01:30:55,431
Stocks, new play
1384
01:30:55,891 --> 01:30:57,725
Someone made
a big sum of money in Eighteen-Mile Pu
1385
01:30:57,893 --> 01:30:59,477
He's called Millionaire Xing
1386
01:31:00,312 --> 01:31:02,522
Excuse me, that's me
1387
01:31:03,649 --> 01:31:04,566
Is it, Da Da?
1388
01:31:05,318 --> 01:31:07,569
Old Xing, I'd like to speculate with you
1389
01:31:07,945 --> 01:31:08,987
We buy low sell high
1390
01:31:09,155 --> 01:31:10,155
Make big money with eyes closed
1391
01:31:10,406 --> 01:31:11,031
Okey
1392
01:31:11,199 --> 01:31:12,491
How do you know when is high, when is low
1393
01:31:12,742 --> 01:31:13,700
Stable push
1394
01:31:13,826 --> 01:31:15,619
Old Xing knows the banker well
1395
01:31:15,912 --> 01:31:17,871
Black case work, money in the bag
1396
01:31:22,794 --> 01:31:24,253
Quick! Buy it right now
1397
01:31:36,392 --> 01:31:37,684
You haven't paid for it
1398
01:32:22,022 --> 01:32:23,940
The Confucius said, to be rich and noble
1399
01:32:24,066 --> 01:32:25,233
That's what everyone wants
1400
01:32:26,193 --> 01:32:29,237
You have to get it in the right way
1401
01:32:42,252 --> 01:32:43,502
You can't blow
1402
01:32:43,837 --> 01:32:45,629
It doesn't matter whether it's boy or girl
1403
01:32:45,797 --> 01:32:49,800
Our only hope is that the child will show
filial piety to his/her dad
1404
01:32:50,344 --> 01:32:53,596
When he/she is 18 years old,
someone will climb over with ladders
1405
01:32:58,310 --> 01:33:01,020
You said you're a Pisces,
should you marry a Cancer?
1406
01:33:01,188 --> 01:33:03,982
You should not play around after 30 years old
1407
01:33:04,817 --> 01:33:06,359
Why can't you give up stealing?
1408
01:33:07,236 --> 01:33:09,821
His wife wanna bear a dozen
1409
01:33:09,989 --> 01:33:11,573
We got money
1410
01:33:17,831 --> 01:33:18,622
The expected date of childbirth is
around the corner
1411
01:33:18,832 --> 01:33:19,748
Boss
1412
01:33:30,177 --> 01:33:30,968
Sit
1413
01:33:33,222 --> 01:33:34,180
Boss, look
1414
01:33:34,431 --> 01:33:35,473
What's this for
1415
01:33:35,599 --> 01:33:36,557
For the baby
1416
01:33:36,767 --> 01:33:37,809
Boss
1417
01:33:46,277 --> 01:33:47,110
Fu
1418
01:33:51,282 --> 01:33:52,783
After we come across this
1419
01:33:53,034 --> 01:33:55,244
You go with me to the Capital,
to see my parents. Alright?
1420
01:33:56,037 --> 01:33:56,954
He moves
1421
01:33:57,330 --> 01:33:58,330
Fu
1422
01:33:58,498 --> 01:34:01,000
What should we call the baby after he's born
1423
01:34:01,126 --> 01:34:02,585
I've already thought of that
1424
01:34:03,044 --> 01:34:03,878
Called Lv Guo
1425
01:34:04,963 --> 01:34:05,796
What
1426
01:34:05,922 --> 01:34:06,756
Lv Guo
1427
01:34:07,174 --> 01:34:08,507
Why not call he rice bucket?
97854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.