All language subtitles for Murder in Mind.S02E02 Disposal.DVDRip.XviD-DEiMOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,080 --> 00:01:15,995 Yes, it's difficult. One of those times when the best move is to do nothing. 2 00:01:17,000 --> 00:01:19,434 That's easier said than done. 3 00:01:21,560 --> 00:01:23,596 Hey, behave! 4 00:01:23,760 --> 00:01:26,638 - Isn't it an awfully long flight? - 20-odd hours. 5 00:01:26,800 --> 00:01:28,472 20 hours! 6 00:01:28,640 --> 00:01:32,076 Mid-winter, you've got to head for the southern hemisphere. 7 00:01:34,560 --> 00:01:39,236 - You're very quiet, Barry. - He's always quiet, Mum. 8 00:01:39,400 --> 00:01:41,470 He has a rich inner life. 9 00:01:41,640 --> 00:01:45,315 I'm sorry. I'm just very engrossed in my new toy. 10 00:01:45,480 --> 00:01:50,110 - Are you two getting away this winter? - It's a very busy time of the year in my game. 11 00:01:50,280 --> 00:01:52,714 - Too many bins to empty. - Mathew! 12 00:01:52,880 --> 00:01:58,876 You're quite right. You've got to juggle your manpower issues arising out of holiday rostering. 13 00:01:59,040 --> 00:02:04,273 At the same time, people want to dispose of vast amounts of packaging and kitchen waste. 14 00:02:04,440 --> 00:02:08,399 I'll tell it to you straight, boys, it's a make or break time 15 00:02:08,560 --> 00:02:10,152 in waste strategy management. 16 00:02:10,320 --> 00:02:13,312 You still see your future in local authority work, Barry? 17 00:02:13,480 --> 00:02:16,438 Very well suited where I am, Ken. 18 00:02:16,600 --> 00:02:19,592 You think I should hang on to these shares? 19 00:02:19,760 --> 00:02:22,479 Absolutely. In the medium term, at your time of life, 20 00:02:22,640 --> 00:02:26,269 you should be looking to increasing the liquid element in your portfolio. 21 00:02:26,440 --> 00:02:29,830 - We've been talking about that. - Yeah, you don't want too many... 22 00:02:33,480 --> 00:02:39,715 A cosy family weekend in the opulent surroundings of my in-laws second home. 23 00:02:39,880 --> 00:02:45,955 I have around me my beloved wife Angela, her parents, 24 00:02:46,120 --> 00:02:51,797 her inseparable sister Sophie, Sophie's husband Alex, 25 00:02:51,960 --> 00:02:57,398 Angela's partner in an immensely successful chartered accountancy firm. 26 00:02:57,560 --> 00:03:01,838 And my nephews Mathew and Simon, who are in every sense a credit. 27 00:03:02,000 --> 00:03:09,236 I am a very fortunate man... or I thought I was... until this morning. 28 00:03:21,000 --> 00:03:25,232 - Both cars? - Alex brought the luggage up in the four by four, 29 00:03:25,400 --> 00:03:27,755 and Sophie drove Mum and Dad in the Beemer. 30 00:03:27,920 --> 00:03:29,672 Very posh. 31 00:03:33,800 --> 00:03:38,316 We could have another car. I could put it down to the company. 32 00:03:38,480 --> 00:03:42,871 - Whatever for? - I just wondered. 33 00:03:43,040 --> 00:03:46,635 - I've got everything I want. - Aw. 34 00:03:46,800 --> 00:03:53,399 Hey, come here. I don't envy a solitary living soul. 35 00:03:54,400 --> 00:03:58,029 - Aw! - Come on. 36 00:04:02,640 --> 00:04:06,394 - Have you got your head round that yet? - I'm getting there. 37 00:04:07,000 --> 00:04:10,788 Bit intimidating, though. It's got more brains than I have. 38 00:04:10,960 --> 00:04:14,157 - It's just more functional. - You can record on it. 39 00:04:16,240 --> 00:04:20,233 - You do like it, though? - Yeah, it's a brilliant present. 40 00:04:20,400 --> 00:04:23,631 - You two decent? - No, but come in anyway. 41 00:04:24,760 --> 00:04:29,993 Sophie's in a panic - she needs that serving thingy your aunt bought for the veg. 42 00:04:30,160 --> 00:04:35,154 - I wondered where that had got to. - Oh, well, it's on the top of your wardrobe. 43 00:04:35,320 --> 00:04:37,993 - Do you mind, Barry? - No, go ahead. 44 00:04:38,160 --> 00:04:40,833 - I'll get it. - Don't worry, I'll do it. 45 00:04:41,000 --> 00:04:43,753 Can somebody do the drinks? 46 00:04:43,920 --> 00:04:46,309 - Um... - It's all right, I'll do the honours. 47 00:04:46,480 --> 00:04:48,118 Thanks. 48 00:04:53,880 --> 00:05:00,149 - Are you terribly busy, dear? - We've got a bit of a lull on at the moment. 49 00:05:00,320 --> 00:05:06,111 But... we do have a mega consultancy job coming up, haven't we? 50 00:05:06,280 --> 00:05:11,912 Yeah, out of town. A couple of overnights in some dreary motel off the M4, I'm afraid. 51 00:05:12,080 --> 00:05:16,631 Sorry, mate. I won't keep your good lady away from home any more than necessary. 52 00:05:16,800 --> 00:05:19,951 But she is my right-hand man. 53 00:05:23,000 --> 00:05:28,472 I haven't really got the hang of this bit of kit. You see, I thought I'd turned it off. 54 00:05:37,080 --> 00:05:40,516 I can't even see it. Gotcha. 55 00:05:40,680 --> 00:05:43,319 Stop it, you idiot. 56 00:05:43,480 --> 00:05:45,755 Don't be stupid. 57 00:05:48,400 --> 00:05:50,516 Don't be stupid... stupid. 58 00:05:50,680 --> 00:05:53,319 - Someone might come in. - We'll hear them. 59 00:05:53,480 --> 00:05:55,869 - God, I want you. - You can't have me. 60 00:05:56,040 --> 00:06:00,079 - Alex, this is a family occasion! - I'm so near and yet so far. 61 00:06:01,760 --> 00:06:06,117 - This is out of bounds. We made rules. - So we ought to stick to them, I know. 62 00:06:06,280 --> 00:06:10,114 - It's not always easy. - It's necessary, absolutely necessary. 63 00:06:10,280 --> 00:06:14,478 Think of the damage. Sophie, the kids, Mum and Dad. It would be devastating. 64 00:06:14,640 --> 00:06:17,791 - Not forgetting dear old Barry, of course. - Of course. 65 00:06:17,960 --> 00:06:20,428 Barry's the last person likely to notice. 66 00:06:20,600 --> 00:06:25,037 Too wrapped up in his wheelie bins. 67 00:06:31,840 --> 00:06:36,675 That is it. That's your lot. You go and find that bloody... 68 00:06:39,080 --> 00:06:42,311 - I'll tell you one thing, Mrs. Coates. - What? 69 00:06:42,480 --> 00:06:47,076 - You won't get off so lightly on our trip. - I won't want to then, will I? 70 00:06:52,320 --> 00:06:56,233 - A kid at our school was mugged for his mobile. - Lots of kids are. 71 00:06:56,400 --> 00:06:59,472 I just don't understand the world we live in these days. 72 00:06:59,640 --> 00:07:05,112 Only thing to do in that situation is give them what they want and get a good description. 73 00:07:05,280 --> 00:07:07,794 - I hope you understand. - Depends on circumstances. 74 00:07:07,960 --> 00:07:11,794 - Eh? - The boys shouldn't stick their necks out, 75 00:07:11,960 --> 00:07:15,191 but if it was some doped-up yobbo, I might make a fight of it. 76 00:07:15,360 --> 00:07:17,396 Absolute rubbish. Ignore him. 77 00:07:17,560 --> 00:07:21,792 That's just the vintage port speaking. Now, then... 78 00:07:21,960 --> 00:07:24,838 If I were a confrontational person, 79 00:07:25,000 --> 00:07:27,992 I could drop the bombshell here and now. 80 00:07:29,880 --> 00:07:31,996 Blow the happy family apart. 81 00:07:37,320 --> 00:07:42,917 But that's not what I want. I want to put things right, that's all. 82 00:07:43,880 --> 00:07:46,678 With the guilty punished, of course. 83 00:07:48,160 --> 00:07:51,789 But I'll take my time, do things properly. 84 00:07:53,720 --> 00:07:58,589 I read somewhere that revenge is a dish best served cold. 85 00:08:08,920 --> 00:08:12,071 People like to have a giggle about dustcarts and dustmen, 86 00:08:12,240 --> 00:08:15,391 but if the system fails, it soon wipes a smile off their face. 87 00:08:16,400 --> 00:08:20,871 From dawn to dusk and beyond, the city makes waste. 88 00:08:21,880 --> 00:08:28,035 And we have to dispose of it, always trying to stay one step ahead of the game. 89 00:08:28,200 --> 00:08:31,909 I have to plan and deliver services, deal with emergencies 90 00:08:32,080 --> 00:08:37,200 and make sure that men and machines are in the right place at the right time. 91 00:08:37,360 --> 00:08:42,593 In my more fanciful moments, I think of the city as a human body 92 00:08:42,760 --> 00:08:45,558 and I'm a key part of the immune system, keeping it healthy. 93 00:08:45,720 --> 00:08:50,191 If I do my job well, the body's never consciously aware that I'm there. 94 00:08:51,640 --> 00:08:54,200 I like to run my life like that as well. 95 00:08:54,360 --> 00:08:59,036 Identifying problems, collecting data, finding solutions. 96 00:09:30,240 --> 00:09:33,073 You've got the number if you need to get in touch. 97 00:09:33,240 --> 00:09:37,995 - Yes, I have. I can always get you on the mobe. - Oh, no! 98 00:09:39,160 --> 00:09:43,631 - I knew I'd forgotten something. - I think it's on the dresser. 99 00:10:03,000 --> 00:10:04,991 Thanks, Barry. 100 00:10:07,400 --> 00:10:10,995 - You'll be all right, won't you? - I'm always all right. 101 00:10:11,160 --> 00:10:17,713 Aw! Dear, dependable Barry, the one still point in a hectic world. 102 00:10:21,080 --> 00:10:25,870 - Regards to Alex. Take care. - And you. And you. 103 00:10:43,080 --> 00:10:49,269 They will take care. I've been watching them carefully and they really don't put a foot wrong. 104 00:11:04,000 --> 00:11:05,991 We made love last night. 105 00:11:06,160 --> 00:11:10,870 Angela was as responsive and affectionate as ever. I would never have suspected. 106 00:11:11,880 --> 00:11:14,474 I almost believed I was making it all up. 107 00:11:17,320 --> 00:11:24,954 I am not a man to act on impulse. I need more data. 108 00:11:38,640 --> 00:11:42,997 - Ange, it's me. Sorry to call you so late, love. - What is it, Barry? 109 00:11:43,160 --> 00:11:45,151 No, no, it's all right. 110 00:11:45,320 --> 00:11:48,198 - You left some paperwork behind. - Did I? 111 00:11:48,360 --> 00:11:53,388 It's correspondence with an outfit called Ludlow & Orton. Yeah? 112 00:11:53,560 --> 00:11:56,836 - I really need that. - Don't worry, I can fax it to you. 113 00:11:57,000 --> 00:11:58,991 Oh, of course you can. 114 00:11:59,160 --> 00:12:02,709 - Where are you, love? - The Benbury House Hotel. 115 00:12:02,880 --> 00:12:06,793 - Nice room? - Oh, these hotels all look the same. 116 00:12:06,960 --> 00:12:10,475 - They do, after a while. - Do you need me to do anything? 117 00:12:10,640 --> 00:12:13,632 No, no. You go back to sleep and I'll fax them over. 118 00:12:13,800 --> 00:12:17,236 - I'm not sure about the fax number. - Don't worry about that. 119 00:12:17,400 --> 00:12:21,837 - All right, sleep tight. Night-night. - Night, love. 120 00:12:29,360 --> 00:12:33,069 - Benbury House Hotel. - Can I have Mrs. Coate's room, please? 121 00:12:33,240 --> 00:12:36,710 Thank you. 122 00:12:45,560 --> 00:12:49,599 There's no reply. Would you like to leave a message? 123 00:12:49,760 --> 00:12:53,673 - No... no message. Thank you. - Night. 124 00:13:03,880 --> 00:13:06,394 It hurts to be told a direct lie. 125 00:13:09,160 --> 00:13:13,278 But now I know. Now I know for sure. 126 00:13:15,560 --> 00:13:18,518 And now the immune system can go to work. 127 00:13:19,240 --> 00:13:24,678 Honing in on the infection... and wiping it out. 128 00:13:26,280 --> 00:13:28,396 I've been doing a bit of research. 129 00:13:28,560 --> 00:13:33,475 This is a part of the city I usually steer clear of, but accountants do get about. 130 00:13:33,640 --> 00:13:36,200 Clients in high and low places, you might say. 131 00:13:36,360 --> 00:13:41,514 If I wanted to run Angela or Alex to ground, then I'd know where to find them. 132 00:13:41,680 --> 00:13:44,353 But what I wouldn't know is what I'd do then. 133 00:13:45,440 --> 00:13:48,238 - What? What? - Give us your wallet or I'll cut you! 134 00:13:48,400 --> 00:13:51,312 - Right. Don't! - Hurry up! 135 00:13:51,480 --> 00:13:53,710 - I'm doing it! - Hurry up! 136 00:13:53,880 --> 00:13:56,314 - I'm getting it. Got it. - Hurry up! 137 00:13:56,480 --> 00:14:00,996 I'll give you my cash. I'll cancel my credit cards, so don't give yourself the hassle. 138 00:14:01,160 --> 00:14:03,628 - Have the cash. - All right. Just do it! 139 00:14:20,320 --> 00:14:24,518 This is a hopeless sort of exercise. I mean, what can I say? 140 00:14:24,680 --> 00:14:28,150 Hooded top, baggy pants and trainers. 141 00:14:29,000 --> 00:14:34,199 Beyond that... dark, fair, black, white? 142 00:14:34,360 --> 00:14:37,636 I don't know. Could be any kid in millions. 143 00:14:38,160 --> 00:14:40,071 Give us your money! I'll cut you! 144 00:14:40,240 --> 00:14:44,392 If it was just some doped-up yobbo, I might make a fight of it. 145 00:14:46,680 --> 00:14:50,389 There are crimes that no one expects to solve. 146 00:15:01,320 --> 00:15:04,517 Ange! Come here! 147 00:15:05,800 --> 00:15:10,237 - I have missed you. - Aw, it's good to be home. 148 00:15:10,400 --> 00:15:16,635 - Alex been keeping you hard at it? - You know, we are a pair of workaholics. 149 00:15:16,800 --> 00:15:20,793 You are one as bad as the other. All work, no R and R? 150 00:15:20,960 --> 00:15:24,396 We went out for a couple of meals, nothing to shout about. 151 00:15:24,560 --> 00:15:26,551 Put your feet up. I'll get you a drink. 152 00:15:26,720 --> 00:15:29,871 I'll go upstairs and shower and change first, if you don't mind. 153 00:15:30,040 --> 00:15:34,909 - All right. - So anything happen while I was away? 154 00:15:35,080 --> 00:15:39,676 Nothing out of the ordinary. My life doesn't lend itself to events. 155 00:15:39,840 --> 00:15:42,832 Barry! 156 00:15:55,160 --> 00:16:00,075 I don't normally buy my clothes in a place like this, which is part of the point. 157 00:16:00,240 --> 00:16:06,031 The other thing is, you can't go to many stores without getting your picture on a CCTV camera. 158 00:16:06,560 --> 00:16:10,348 I try and think ahead - worst-case scenarios. 159 00:16:11,200 --> 00:16:14,192 That's why I'm going to go for something water-resistant. 160 00:16:14,360 --> 00:16:17,670 Better safe than sorry. 161 00:16:17,840 --> 00:16:22,994 There's a certain appeal, but it's not really appropriate for the job in hand. 162 00:16:23,160 --> 00:16:29,190 Plus there's the risk of what they call "spatter". I mean, even with a waterproof. 163 00:16:30,720 --> 00:16:35,271 You read about the miracles they can do with forensic science these days. 164 00:16:35,440 --> 00:16:39,558 If all goes well, there won't be an issue, but nonetheless... 165 00:16:39,720 --> 00:16:44,874 ...I'll try to ensure that me and the weapon interact as little as possible. 166 00:16:45,040 --> 00:16:47,554 I'll have that one, mate. 167 00:16:47,720 --> 00:16:50,359 I'm a very cautious man. 168 00:16:55,400 --> 00:16:59,996 Angela gave me the password to get on line at the firm, 169 00:17:00,160 --> 00:17:04,597 so I can check the diary if I need to know where she is any day of the week. 170 00:17:04,760 --> 00:17:10,949 And if I can look up her appointments... I can know where Alex is as well. 171 00:17:13,280 --> 00:17:19,037 I need something in one of the dodgier areas... I think that's it. 172 00:17:19,200 --> 00:17:26,117 The question is... am I just fantasising or am I really up for this? 173 00:17:27,720 --> 00:17:30,871 Just asking the question is setting the adrenaline off. 174 00:17:32,560 --> 00:17:38,749 The answer is... I won't know till I try. 175 00:18:09,000 --> 00:18:12,629 Anonymity is the name of the game in a place like this, 176 00:18:12,800 --> 00:18:16,395 unless you really do want to make new friends. 177 00:18:56,480 --> 00:18:58,675 This is Alex's last appointment today. 178 00:19:01,600 --> 00:19:06,549 He's running late... Much later and I've got problems. 179 00:19:17,480 --> 00:19:21,029 - It's a horrible place to be at night. - Can I give you a lift? 180 00:19:21,200 --> 00:19:24,397 - Shit! - It's all right, thanks. I've got my car. 181 00:19:31,320 --> 00:19:34,915 - I think we deserve a celebratory drink. - OK. 182 00:19:35,080 --> 00:19:37,071 I'm getting behind schedule. 183 00:19:39,120 --> 00:19:41,395 Maybe I should call it off for tonight. 184 00:19:41,560 --> 00:19:46,076 You've got to think on your feet. You can't be the slave to a plan. 185 00:19:46,240 --> 00:19:50,358 In fact, nothing I've done so far commits me to doing this at all. 186 00:19:51,400 --> 00:19:57,032 We are a pair of workaholics. You are one as bad as the other. 187 00:20:23,640 --> 00:20:29,112 Jesus! Please! Look, look, please! Take whatever you want. I've got plenty of cash. 188 00:20:29,280 --> 00:20:32,158 Please! Ah! 189 00:20:32,320 --> 00:20:34,072 Shit! 190 00:20:34,240 --> 00:20:35,798 Help! 191 00:20:35,960 --> 00:20:38,474 Help! 192 00:22:18,480 --> 00:22:22,917 End of the working day, they go straight to the dump from here. 193 00:22:25,360 --> 00:22:29,797 I'm not saying any of these arrangements are 100% watertight, because they're not, 194 00:22:29,960 --> 00:22:32,872 but they do shade the odds in my favour. 195 00:22:37,720 --> 00:22:41,679 Will I get away with it? Well... 196 00:22:41,840 --> 00:22:45,116 The main thing in my favour, when you think about it, 197 00:22:45,280 --> 00:22:49,558 is there's no reason why I should ever become a suspect. 198 00:22:59,160 --> 00:23:02,914 - Barry? - I'm home, love. Going to have a shower. 199 00:23:04,800 --> 00:23:08,918 Barry, I hope you don't mind. I thought I'd get something... Barry, are you OK? 200 00:23:09,080 --> 00:23:15,030 - Yes. Why? What? - I don't know. You look a bit... a bit pale. 201 00:23:15,200 --> 00:23:19,193 I've been checking the dumps all day. That's why I need a shower. 202 00:23:22,000 --> 00:23:25,788 Am I OK? My heart's going like a steam hammer. 203 00:23:25,960 --> 00:23:31,830 I keep breaking into a sweat. I can blame that on having the shower too hot. 204 00:23:32,000 --> 00:23:34,673 I've gotta relax. Take deep breaths. 205 00:23:43,560 --> 00:23:46,154 Better for Angela to answer it. 206 00:23:46,320 --> 00:23:51,633 Once she's had the news, she'll be in no state to clock anything funny about my reaction. 207 00:23:57,480 --> 00:24:02,270 - Angela Coates. - Hello, Angela dear, it's only me. 208 00:24:02,440 --> 00:24:04,510 Oh, hello, Mum. 209 00:24:09,480 --> 00:24:11,789 Right, let's do this properly. 210 00:24:14,160 --> 00:24:17,470 - Is that properly reheated? - Yeah. 211 00:24:25,400 --> 00:24:28,710 - You don't like it, do you, Barry? - No, it's fine. 212 00:24:30,560 --> 00:24:34,872 I had some biscuits earlier while I was waiting, ruined my appetite. Sorry. 213 00:24:36,080 --> 00:24:41,473 - I thought we were out of biscuits. - I had the last one. 214 00:24:41,640 --> 00:24:45,758 That's funny. Thought I would have made a note for the shopping. 215 00:24:48,400 --> 00:24:50,755 I'll get it. 216 00:24:59,160 --> 00:25:01,151 Angela Coates. 217 00:25:02,280 --> 00:25:05,238 Sophie? Are you all right? 218 00:25:05,400 --> 00:25:09,473 - It's Alex. He's been attacked. - Ange? 219 00:25:09,640 --> 00:25:12,598 - Oh. - The police say that he's been stabbed. 220 00:25:12,760 --> 00:25:19,598 - They're taking me and the boys to the hospital. - We'll meet you there. Sophie, I'm so sorry. 221 00:25:21,720 --> 00:25:24,188 What is it? 222 00:25:24,360 --> 00:25:29,115 Sophie'd had the police around Alex has been attacked. 223 00:25:29,280 --> 00:25:31,430 Oh, my...! Attacked? 224 00:25:33,720 --> 00:25:37,474 - What did she say? - The police are taking Sophie to the hospital. 225 00:25:37,640 --> 00:25:41,997 - He's in the hospital? - Where else would he be?! He's been stabbed! 226 00:25:42,160 --> 00:25:47,075 - Oh, God. Oh, this is awful. - I said we'd meet her at the hospital. 227 00:25:47,240 --> 00:25:49,231 Oh, God! 228 00:25:58,560 --> 00:26:03,475 - Did she say what condition he's in? - She's not a bloody doctor, is she?! 229 00:26:04,240 --> 00:26:06,470 - So he's alive? - Barry! 230 00:26:06,640 --> 00:26:11,316 If you're going to state the bloody obvious, you might as well keep quiet. 231 00:26:16,000 --> 00:26:17,399 Barry! 232 00:26:19,760 --> 00:26:24,959 Sorry. Sorry, love. Sorry. I... I wasn't paying attention. I'm sorry. 233 00:26:25,120 --> 00:26:27,475 No... 234 00:26:27,640 --> 00:26:31,269 No, it's my fault. I'm sorry. 235 00:26:31,440 --> 00:26:33,829 I was taking it out on you. Winding you up. 236 00:26:34,000 --> 00:26:37,788 Let's just get on, all right? 237 00:26:48,240 --> 00:26:51,312 Oh, Sophie... 238 00:26:51,480 --> 00:26:54,836 Oh... How is he? 239 00:26:56,320 --> 00:27:02,839 Erm, boys, why don't you get a cup of coffee for Mummy and something for yourself? 240 00:27:03,000 --> 00:27:05,560 - Don't be long. - You all right? 241 00:27:05,720 --> 00:27:08,518 Mind how you go now. 242 00:27:12,000 --> 00:27:18,872 - It's critical condition. It's a chest wound. - Oh, my God! 243 00:27:21,480 --> 00:27:25,473 - They're operating. - When did it happen? 244 00:27:25,640 --> 00:27:30,714 A witness heard calls for help around 6.30. She found the victim lying by the car. 245 00:27:30,880 --> 00:27:35,431 - Fortunately, he received help quite quickly. - But that was hours ago. 246 00:27:37,240 --> 00:27:40,391 - They couldn't identify him at first. - Oh. 247 00:27:40,560 --> 00:27:47,352 - He couldn't say who he was? Unconscious? - I assume that, sir. I wasn't at the scene. 248 00:27:47,520 --> 00:27:51,069 - So how do you know it was Alex? - They found his wallet. 249 00:27:51,240 --> 00:27:55,392 - Sounds like a street robbery, then. - That is one possibility. 250 00:27:55,560 --> 00:27:57,516 Nothing was stolen. 251 00:27:57,680 --> 00:28:02,196 Mugger would have panicked when he saw how badly Alex was injured and run off. 252 00:28:02,360 --> 00:28:05,557 All lines of enquiry are open at this stage, sir. 253 00:28:05,720 --> 00:28:09,269 This witness, did she have a good look at the attacker? 254 00:28:09,440 --> 00:28:11,795 CID will be putting out a description. 255 00:28:27,800 --> 00:28:30,394 The description won't be worth much. 256 00:28:30,560 --> 00:28:36,078 Hooded top, baggy pants and trainers. I mean, it could be the kid that mugged me. 257 00:28:36,240 --> 00:28:39,630 That's the point. That's why I dressed up. 258 00:28:39,800 --> 00:28:45,670 I don't have to worry about a description. There's only one witness I have to worry about. 259 00:28:56,800 --> 00:28:58,791 Mrs. Cunningham? 260 00:29:01,000 --> 00:29:02,399 I'm sorry. 261 00:29:13,160 --> 00:29:15,151 Hey, hey. 262 00:29:31,480 --> 00:29:34,040 This is where the evidence ended up. 263 00:29:37,240 --> 00:29:42,155 It'll be bulldozed over, landscaped and turned into an amenity. 264 00:29:44,280 --> 00:29:47,795 All this waste was evidence of one thing or another. 265 00:29:49,480 --> 00:29:55,555 Meals eaten... beds slept in... love letters written. 266 00:29:57,080 --> 00:30:01,232 Homes wrecked... violence and death. 267 00:30:38,800 --> 00:30:42,713 Here we go. Special delivery for a special lady. 268 00:30:42,880 --> 00:30:44,233 Barry. 269 00:30:44,400 --> 00:30:48,712 Put that down there and let's have this... Put your feet up. 270 00:30:48,880 --> 00:30:53,908 Come on. There you go. That's it. Good girl. 271 00:30:54,080 --> 00:31:00,235 Thanks for taking so much of it on. I know Sophie really appreciates it. 272 00:31:00,400 --> 00:31:02,595 It's the least I could do. 273 00:31:02,760 --> 00:31:07,470 Alex was more than a brother-in-law to me. He was a pal. 274 00:31:10,000 --> 00:31:15,279 And I know it's hit you hard, because you and Alex were a team. 275 00:31:17,000 --> 00:31:20,072 - You get lots of rest. - Bless you, Barry. 276 00:31:28,480 --> 00:31:31,472 It's been a very testing time. 277 00:31:31,640 --> 00:31:36,111 Moments of great strain. Close to breaking point on occasion. 278 00:31:37,480 --> 00:31:42,679 But I'm beginning to think I've come out of it rather well... smelling of roses, you might say. 279 00:31:42,840 --> 00:31:45,673 That's a bit inappropriate on a day like today. 280 00:31:45,840 --> 00:31:51,153 But in the absence of Alex, the alpha male, I have come into my own. 281 00:31:51,320 --> 00:31:56,235 Moral support, organisational skills - you name it, Barry's your man. 282 00:31:56,400 --> 00:32:03,556 And it goes without saying it's all been done with discretion bordering on self-effacement. 283 00:32:06,320 --> 00:32:09,198 But not to the point where I don't get the credit. 284 00:32:10,480 --> 00:32:13,552 Might be premature, but I think I've got a good result. 285 00:32:15,240 --> 00:32:18,357 Of course, it took two to tango. 286 00:32:18,520 --> 00:32:22,911 I haven't forgotten that Angela was the other guilty party. 287 00:32:23,080 --> 00:32:25,355 But she's been through hell. 288 00:32:25,520 --> 00:32:30,719 Grief-stricken at the loss of her lover, which she can't express to anyone. 289 00:32:30,880 --> 00:32:35,192 All has to be re-badged as sisterly concern for Sophie. 290 00:32:36,720 --> 00:32:39,439 You might say she's suffered enough. 291 00:32:41,200 --> 00:32:43,191 I wouldn't go that far. 292 00:32:51,240 --> 00:32:52,878 Ange? 293 00:32:59,160 --> 00:33:01,594 - Morning. - Would you be Mr. Barry Coates? 294 00:33:01,760 --> 00:33:03,079 Yes. 295 00:33:03,240 --> 00:33:06,038 Detective Superintendent Curry. Detective Sergeant Wickes. 296 00:33:06,200 --> 00:33:10,159 We're here on enquiries concerning the death of Alex Cunningham. 297 00:33:12,160 --> 00:33:15,869 How can I help? I am on my way to work. 298 00:33:16,040 --> 00:33:18,793 It's your wife we'd like to talk to, Angela Coates. 299 00:33:18,960 --> 00:33:22,157 - Is she in? - Yes, yes, she is. 300 00:33:22,320 --> 00:33:26,598 - It's just routine enquiries. - That's right, yes. 301 00:33:26,760 --> 00:33:28,876 They're in here, love. 302 00:33:30,240 --> 00:33:33,789 - You sure you're up to this now? - Yeah, I'll be fine. 303 00:33:35,000 --> 00:33:38,993 - Detective Superintendent Curry. - Detective Sergeant Wickes. 304 00:33:39,160 --> 00:33:42,197 - Hello. Please sit down. - Thanks. 305 00:33:43,520 --> 00:33:47,513 We understand that you worked closely with Mr. Cunningham. 306 00:33:47,680 --> 00:33:51,673 We want to get a picture of the deceased's general situation and circumstances. 307 00:33:51,840 --> 00:33:57,790 I don't see the relevance of that. I mean, Alex died as the result of a street robbery. 308 00:33:57,960 --> 00:34:03,353 - He was a random victim. - Don't let us keep you from your work. 309 00:34:05,400 --> 00:34:07,550 It's OK, Barry. I'll be fine. You get on. 310 00:34:15,400 --> 00:34:17,675 - Will you be all right? - Mm-hm. 311 00:34:21,480 --> 00:34:23,471 Good day to you. 312 00:34:25,720 --> 00:34:30,157 I just want to know what they're asking about. That's not unreasonable. 313 00:34:32,400 --> 00:34:38,316 I don't want to talk about it. They were nosing into the private affairs of people dear to me. 314 00:34:38,480 --> 00:34:40,630 Private affairs? 315 00:34:40,800 --> 00:34:43,917 They pussyfooted around it as far as they could. 316 00:34:45,120 --> 00:34:49,989 "All due respect to my sister," etc, but what they really wanted to know was whether... 317 00:34:52,720 --> 00:34:58,272 ...was whether Alex was known to be emotionally involved with anyone in the office. 318 00:34:58,440 --> 00:35:01,512 - What could have made them think that? - Nothing! 319 00:35:03,640 --> 00:35:05,790 They don't need anything. 320 00:35:07,680 --> 00:35:10,558 - Do you think they know anything? - About what? 321 00:35:10,720 --> 00:35:12,756 Well, love, none of us are perfect. 322 00:35:19,560 --> 00:35:22,313 There's nothing to know. Alex wasn't like that. 323 00:35:25,760 --> 00:35:30,914 - Why can't they just let him rest in peace? - Hear, hear. Amen to that. 324 00:35:31,080 --> 00:35:36,950 I just hope they haven't been tormenting poor Sophie with their slimy little innuendos. 325 00:35:44,480 --> 00:35:48,758 - Thanks for coming over at such short notice. - Don't be daft, Soph. 326 00:35:49,920 --> 00:35:52,229 We're here for you. You know that. 327 00:35:53,640 --> 00:35:57,349 You've been awfully good, both of you. 328 00:35:57,520 --> 00:36:02,071 - It's nothing. We wish we could do more, eh? - Mm. 329 00:36:02,240 --> 00:36:08,315 I had to talk to you. I've had that bloody man here, that Detective Curry. 330 00:36:08,520 --> 00:36:09,919 He spoke to you as well? 331 00:36:12,720 --> 00:36:15,359 Yes, yes, he did. 332 00:36:16,680 --> 00:36:22,038 Look... this is... it's very awkward... 333 00:36:23,720 --> 00:36:27,508 If this is strictly sister-to-sister, I could always... 334 00:36:27,680 --> 00:36:32,470 Nonsense, Barry. We wouldn't want to keep anything from you. 335 00:36:34,000 --> 00:36:39,154 Ange... please don't think you have to spare my feelings... 336 00:36:40,480 --> 00:36:43,631 - About what? - Well... 337 00:36:43,800 --> 00:36:48,794 What the police wanted to know was whether I'd ever suspected Alex of having an affair. 338 00:36:49,520 --> 00:36:51,511 Oh, my God. 339 00:36:51,680 --> 00:36:54,194 Of course, I told them I hadn't, in no uncertain terms, 340 00:36:54,360 --> 00:36:59,070 but once they start these things running through your mind, you know... 341 00:37:00,480 --> 00:37:03,631 Well, yes, they did ask me the same questions. 342 00:37:21,240 --> 00:37:24,198 Ange, you haven't said a word all the way home. 343 00:37:25,880 --> 00:37:27,871 Are you all right? 344 00:37:28,040 --> 00:37:30,031 Ange! 345 00:37:34,600 --> 00:37:36,591 I don't like this. 346 00:37:36,760 --> 00:37:39,638 This is where things could start to go horribly wrong. 347 00:38:10,000 --> 00:38:12,070 Barry... 348 00:38:13,720 --> 00:38:16,792 I don't think I can go on like this. 349 00:38:24,880 --> 00:38:27,269 What is it, eh? 350 00:38:35,560 --> 00:38:40,714 When I told the police that Alex wasn't involved with anybody... 351 00:38:44,160 --> 00:38:45,752 Yes? 352 00:38:48,000 --> 00:38:50,389 That wasn't true. 353 00:38:52,720 --> 00:38:56,872 Barry... I'm so sorry. 354 00:38:57,040 --> 00:39:00,237 Wh... what are you saying? 355 00:39:02,160 --> 00:39:04,230 Barry... 356 00:39:06,000 --> 00:39:10,630 - We were lovers. - Bloody hell! 357 00:39:10,800 --> 00:39:16,477 Wha... what are you saying? You got pissed at an office party? 358 00:39:16,640 --> 00:39:20,394 Had a quickie up against the photocopier? What? 359 00:39:21,480 --> 00:39:24,472 Well, Barry, it was a bit more than that. 360 00:39:24,680 --> 00:39:28,355 It had been going on for some time. 361 00:39:30,200 --> 00:39:34,398 - You bitch! - Barry... 362 00:39:36,000 --> 00:39:40,232 I love you. Barry, I always have. 363 00:39:42,320 --> 00:39:46,996 You've kicked the bottom out of my world, Ange. Do you know that? 364 00:39:47,160 --> 00:39:48,957 Oh, Barry... 365 00:39:50,160 --> 00:39:53,072 Barry, please don't do anything stupid. 366 00:39:53,240 --> 00:39:59,076 Think about Sophie, think about the boys. Please, please don't do anything destructive. 367 00:39:59,240 --> 00:40:03,233 Me? Dear old Barry? I haven't got it in me! 368 00:40:03,400 --> 00:40:07,075 Look, I know you're angry but... 369 00:40:08,000 --> 00:40:10,992 ...but think about what they've been through already. 370 00:40:11,160 --> 00:40:13,993 Me think about them? What, like you did?! 371 00:40:17,400 --> 00:40:20,039 Barry, I'm not making excuses... 372 00:40:21,480 --> 00:40:23,789 ...but our affair was secret. 373 00:40:24,720 --> 00:40:28,599 You are the first person in the world to know about it. 374 00:40:28,760 --> 00:40:34,995 Well, that's something, isn't it? Better to be a private joke than a public one! 375 00:40:35,560 --> 00:40:38,552 We didn't make a joke of you. It wasn't like that. 376 00:40:38,720 --> 00:40:42,190 - ...devastating. - Not forgetting dear old Barry, of course. 377 00:40:42,360 --> 00:40:45,432 Barry's the last person in the world likely to notice. 378 00:40:45,600 --> 00:40:48,273 Too wrapped up in his wheelie bins. 379 00:40:48,440 --> 00:40:50,431 Well, now I know. 380 00:40:58,400 --> 00:41:00,755 It's us against the world. 381 00:41:00,920 --> 00:41:05,835 God, I feel so... so wretched. 382 00:41:08,400 --> 00:41:14,191 What's done can't be undone. I'll just have to find a way of living with the idea. 383 00:41:15,440 --> 00:41:22,676 Oh, Barry. Barry, you've been so good throughout this whole wretched business. 384 00:41:23,680 --> 00:41:28,151 I don't think any of us realised what you were capable of. 385 00:41:29,600 --> 00:41:31,158 Maybe not. 386 00:41:41,320 --> 00:41:43,629 They're playing a bit of a game. 387 00:41:43,800 --> 00:41:49,158 I'm here voluntarily. They asked if I'd mind coming in and answering a few questions. 388 00:41:49,320 --> 00:41:51,311 I didn't have a problem with that. 389 00:41:51,480 --> 00:41:54,233 Being in the nick is a little more intimidating 390 00:41:54,400 --> 00:41:57,517 than answering a few questions at home or at work but... 391 00:41:57,680 --> 00:42:01,468 Then Sergeant Wickes said would I mind waiting in the interview room 392 00:42:01,640 --> 00:42:04,552 while she went and found Detective Superintendent Curry? 393 00:42:06,560 --> 00:42:12,829 Now, leaving me here to kick my heels for about... five minutes helps soften me up. 394 00:42:13,520 --> 00:42:17,752 But none of this means I'm a suspect... not yet. 395 00:42:19,800 --> 00:42:23,236 - Sorry to keep you waiting, Barry. - No problem. 396 00:42:23,400 --> 00:42:27,757 Thanks for coming in to talk to us. We're a bit pushed for time at the moment. 397 00:42:27,920 --> 00:42:31,833 - It meant we can get this out the way. - Fine by me. 398 00:42:32,000 --> 00:42:36,152 We know your address, having met you there. It's a nice area, isn't it? 399 00:42:36,320 --> 00:42:37,833 Suits us. 400 00:42:38,000 --> 00:42:42,152 - And your occupation? - Waste Strategy and Contracts Manager. 401 00:42:42,320 --> 00:42:46,677 Could say we're all in the same business, keeping the streets clean. 402 00:42:46,840 --> 00:42:50,230 What was your relationship with Alex Cunningham? 403 00:42:50,400 --> 00:42:55,394 Brother-in-law. He was the husband of my wife's sister Sophie. 404 00:42:55,560 --> 00:42:58,313 How did you get on with him socially, Barry? 405 00:42:59,640 --> 00:43:01,995 Fine. You know, he was family. 406 00:43:02,160 --> 00:43:04,720 Did he confide in you personally? 407 00:43:05,560 --> 00:43:10,350 - How do you mean? - Did you know if Alex was having an affair? 408 00:43:11,880 --> 00:43:15,429 I haven't got the slightest idea about Alex's love life. 409 00:43:15,600 --> 00:43:20,037 Of course, your wife worked very closely with Mr. Cunningham, didn't she? 410 00:43:20,200 --> 00:43:23,351 - Yes. - When we talked to your wife, 411 00:43:23,520 --> 00:43:27,149 she was clearly very distressed about the death, would you agree? 412 00:43:27,320 --> 00:43:29,390 It was a blow to both of us. 413 00:43:29,560 --> 00:43:33,030 It was worse for Ange because she worked with him on a daily basis. 414 00:43:33,200 --> 00:43:38,399 - Went with him on business trips and so forth? - Yes, as occasion demanded. 415 00:43:38,560 --> 00:43:43,839 It can put a strain on a relationship when one party is very tied up with their work. 416 00:43:44,000 --> 00:43:47,197 Did you feel resentful about your wife's commitment to her work? 417 00:43:47,360 --> 00:43:51,911 No, I understood it completely. I'm very committed to what I do. 418 00:43:52,080 --> 00:43:57,234 What about the working relationship with Alex? Some people would find that hard to cope with. 419 00:43:57,400 --> 00:44:00,631 Did you feel jealous about the time they spent together? 420 00:44:00,800 --> 00:44:02,711 No, I admired their professionalism. 421 00:44:02,880 --> 00:44:09,558 Did it ever cross your mind that there might be more than a professional relationship? 422 00:44:09,720 --> 00:44:12,109 There was more than a professional relationship. 423 00:44:14,160 --> 00:44:16,674 What exactly do you mean by that, Barry? 424 00:44:19,240 --> 00:44:23,358 They were brother and sister-in-law. They were family. 425 00:44:25,080 --> 00:44:28,470 Can you tell us where you were when Alex Cunningham was attacked? 426 00:44:28,640 --> 00:44:32,428 - At home. - Can anyone confirm that? 427 00:44:32,600 --> 00:44:36,878 Yes, my wife. She was with me. Why don't you ask her? 428 00:44:37,040 --> 00:44:41,636 And then maybe we can bring all this distasteful speculation to an end. 429 00:44:46,320 --> 00:44:51,314 Now, the question is whether the police are just covering all the angles 430 00:44:51,480 --> 00:44:54,199 or whether they've picked up on something. 431 00:44:56,000 --> 00:45:00,949 We believed we were totally discreet and I still believe that now. 432 00:45:01,120 --> 00:45:04,192 There's no way of being 100% sure, though, is there? 433 00:45:04,360 --> 00:45:09,514 If they do pursue this line and establish that you and Alex were having an affair, 434 00:45:09,680 --> 00:45:13,070 they're going to start to pay very close attention to me. 435 00:45:13,240 --> 00:45:16,710 - How do you mean? - As a suspect. 436 00:45:18,880 --> 00:45:23,590 - Barry, that's absurd. - Of course it's absurd. 437 00:45:23,760 --> 00:45:29,835 - How could they think you'd done that to Alex? - Because I had a motive. 438 00:45:31,760 --> 00:45:36,470 - He was having an affair with my wife. - You didn't know that till this evening. 439 00:45:36,640 --> 00:45:42,192 Of course. I know that and you know that, but is there any way of proving it? 440 00:45:44,560 --> 00:45:47,870 I mean, where was I when Alex was attacked? 441 00:45:48,040 --> 00:45:50,190 - Well, I... - You don't know. 442 00:45:50,360 --> 00:45:56,515 To be honest with you, Ange, I don't know. On my way home from work, I suppose. 443 00:45:56,680 --> 00:46:03,028 I don't keep a log of my movements. The point is, I was alone. No alibi. 444 00:46:03,200 --> 00:46:06,829 Barry, they couldn't possibly accuse you. 445 00:46:07,000 --> 00:46:10,788 Well, I hope not, Ange, I really do. 446 00:46:10,960 --> 00:46:14,839 Because if your affair with Alex becomes public knowledge, 447 00:46:15,000 --> 00:46:19,073 as you said to me, the damage to the family will be limitless. 448 00:46:20,240 --> 00:46:22,356 Oh, Christ! 449 00:46:24,040 --> 00:46:28,352 - Christ, Barry, this is a nightmare. - No, it's not yet. 450 00:46:28,520 --> 00:46:33,548 I'm just looking at a worst-case scenario. It's a worthwhile exercise. 451 00:46:33,720 --> 00:46:37,918 - It helps to plan preventative measures. - What measures? 452 00:46:38,080 --> 00:46:42,119 Well... if the police do decide to talk to me, 453 00:46:42,280 --> 00:46:46,114 we have to be sure of what I'm going to tell them. 454 00:46:46,280 --> 00:46:49,113 - It can't be the truth, can it? - What? 455 00:46:49,280 --> 00:46:53,796 Well, because you've already lied to them, so I'll just have to back you up. 456 00:46:55,560 --> 00:47:00,156 - Oh, Barry, this is all my fault. - No, no, no, it's not. 457 00:47:00,320 --> 00:47:03,312 Hey, come on. We're in this together. 458 00:47:03,480 --> 00:47:07,678 Shoulder to shoulder, eh? Us against the world. 459 00:47:07,840 --> 00:47:12,994 Oh, Barry. Barry, how can I ever repay you 460 00:47:13,160 --> 00:47:18,871 for everything you've done for me, for the family and for Sophie? 461 00:47:20,640 --> 00:47:22,915 There is something. 462 00:47:29,480 --> 00:47:31,710 Waste is just the half of it. 463 00:47:31,880 --> 00:47:34,599 The excitement is in the recycling side. 464 00:47:34,760 --> 00:47:38,912 A kid I know says his fleece top is made out of recycled plastic bottles! 465 00:47:39,080 --> 00:47:40,957 - Plastic bottles?! - Yeah! 466 00:47:41,120 --> 00:47:43,190 Quite right. That's just the beginning of it. 467 00:47:43,360 --> 00:47:47,353 There's a lot of cutting-edge new technology in recycling. 468 00:47:50,480 --> 00:47:53,995 See the man driving the shoveller over there? 469 00:47:54,160 --> 00:47:57,152 He said you could pop into the cab and pull a few levers. 470 00:47:57,320 --> 00:47:59,151 - Wicked! - Yeah. 471 00:47:59,320 --> 00:48:03,029 I said, "The boys are a little bit old for that sort of thing." 472 00:48:03,200 --> 00:48:07,671 Well, you can have a go, just to keep him happy. Go on. Coming through, Jim! 473 00:48:13,400 --> 00:48:20,351 Aw! I do what I can for the boys. I know that Sophie appreciates it. And Angela. 474 00:48:20,960 --> 00:48:26,239 Dear old Ange. She did the business as promised and provided me with an alibi, 475 00:48:26,400 --> 00:48:29,870 and, of course, in so doing she became my accomplice. 476 00:48:31,000 --> 00:48:33,639 It's up to Curry now to make the next move. 477 00:48:33,800 --> 00:48:37,395 If he's got anything, he'd have to put it on the table. 478 00:48:37,560 --> 00:48:40,154 I'm guessing it's a bit of a bluff. 479 00:48:48,240 --> 00:48:50,310 - Boo! - Oh, be careful! 480 00:48:50,480 --> 00:48:56,510 Listen, boys, you go on ahead, but don't go too far. And mind the edge! 481 00:48:56,680 --> 00:48:59,353 - Devil's-bit Scabious. - You what? 482 00:48:59,520 --> 00:49:02,273 - Scabious. - Oh, right. 483 00:49:03,640 --> 00:49:06,074 - Listen, Ange. - Mm? 484 00:49:06,240 --> 00:49:11,519 That business about Alex's personal relationships that the police were obsessing about... 485 00:49:11,680 --> 00:49:14,035 - Yes. - Well, I... 486 00:49:14,200 --> 00:49:16,430 I think I know what set them off. 487 00:49:17,800 --> 00:49:22,954 - What do you mean? - I was going through Alex's things and... 488 00:49:24,840 --> 00:49:26,751 I found this. 489 00:49:27,480 --> 00:49:30,199 Angela... who's Karen? 490 00:49:31,800 --> 00:49:35,349 Karen? There's nobody. 491 00:49:35,840 --> 00:49:40,630 Oh, wait a minute. There was a tarty little temp called Karen. 492 00:49:41,360 --> 00:49:45,035 Always waggling her tits at the more impressionable articled clerks. 493 00:49:48,880 --> 00:49:54,193 "Darling Alex, can't wait till tonight when you can strip my assets again. 494 00:49:55,000 --> 00:49:57,719 "Yours in lust, Karen." 495 00:49:59,000 --> 00:50:01,833 There's a big kiss and lipstick. 496 00:50:03,080 --> 00:50:08,108 The police must have picked up on a rumour at the office that Alex was playing away, 497 00:50:08,280 --> 00:50:10,475 but they didn't know who with. 498 00:50:10,640 --> 00:50:15,270 Believe me, Sophie, I had no idea. 499 00:50:16,160 --> 00:50:20,870 No, of course. They'd keep the gossip from you, being family. 500 00:50:21,040 --> 00:50:26,319 - Do you think you should hand that to the police? - Stop them barking up the wrong trees. 501 00:50:26,480 --> 00:50:29,836 Yes, I suppose maybe I should. 502 00:50:38,160 --> 00:50:43,314 How about that? Looks like the heat's off and I'm more or less in the clear. 503 00:50:43,480 --> 00:50:47,109 There's still the other guilty party to be dealt with, though. 504 00:50:48,320 --> 00:50:52,029 It's time to address the question of Angela. 505 00:50:55,280 --> 00:50:58,158 - Right, is that the lot? - Yep, you're all aboard. 506 00:50:58,320 --> 00:51:00,311 Come on, boys. 507 00:51:04,480 --> 00:51:06,835 - See you. - Take care, guys. 508 00:51:10,640 --> 00:51:12,039 Oooh... 509 00:51:12,200 --> 00:51:16,159 You stay as long as you like, use whatever you want. 510 00:51:16,360 --> 00:51:21,309 You've both been a tower of strength. We couldn't have got through it without you. 511 00:51:21,480 --> 00:51:23,357 Aw, come here. 512 00:51:26,720 --> 00:51:29,951 You go carefully, all right? 513 00:51:30,120 --> 00:51:31,758 You too. 514 00:51:32,880 --> 00:51:34,393 Bye. 515 00:52:02,320 --> 00:52:04,390 Bit of a blow, isn't it? 516 00:52:05,800 --> 00:52:08,268 Finding you weren't the only one. 517 00:52:11,480 --> 00:52:14,677 It's a torment... jealousy. 518 00:52:16,400 --> 00:52:19,836 You can see how extreme measures become necessary. 519 00:52:23,720 --> 00:52:30,751 When you find someone trespassing, encroaching or polluting... 520 00:52:33,640 --> 00:52:38,156 - Barry, what do you mean? - You have to clean up, Ange. 521 00:52:38,320 --> 00:52:45,192 Stop the rot. Cut out the infection. Strike out in self-defence. 522 00:52:46,880 --> 00:52:49,235 I don't understand. 523 00:52:51,480 --> 00:52:56,076 You and Alex, Ange, I couldn't let it go on. 524 00:52:59,080 --> 00:53:01,230 But you didn't know. 525 00:53:02,320 --> 00:53:05,596 Not until I told you, after Alex was dead. 526 00:53:08,520 --> 00:53:11,273 - Did she say what condition he's in? - She's not a bloody doctor. 527 00:53:11,440 --> 00:53:15,399 - So he's alive? - None of us realised what you were capable of. 528 00:53:15,560 --> 00:53:18,996 Maybe not. Where was I when Alex was attacked? 529 00:53:19,160 --> 00:53:23,438 - You've got to understand. - You keep away from me! 530 00:53:24,400 --> 00:53:26,197 - Ange! - Keep away! 531 00:53:26,360 --> 00:53:31,480 Ange, I would never hurt you. You know that. I did this for us. 532 00:53:32,560 --> 00:53:38,237 Everything was so good. Then Alex came trampling in and spoiled it all. 533 00:53:39,640 --> 00:53:43,155 Now everything's all right again. 534 00:53:44,640 --> 00:53:47,108 There's not a move you can make. 535 00:53:47,280 --> 00:53:54,277 Because as you said, if this ever got out... the harm would be limitless. 536 00:53:58,080 --> 00:54:01,277 I've got you... where I want you. 537 00:54:02,280 --> 00:54:04,748 You're all boxed in. 538 00:54:05,400 --> 00:54:07,834 Where I can keep you safe. 539 00:55:32,320 --> 00:55:37,348 Barry's a man of great depth... hidden strength. 540 00:55:38,640 --> 00:55:41,279 Easy to underestimate. 541 00:55:42,800 --> 00:55:46,952 I'd no idea... what he was capable of. 542 00:55:53,000 --> 00:55:58,233 If I go to the police, I open up a living hell for myself and for the people I care about. 543 00:55:59,640 --> 00:56:05,670 Anyway, I believe him when he says he's disposed of any evidence that could convict him. 544 00:56:07,880 --> 00:56:11,077 Barry's a very thorough man. 545 00:56:14,480 --> 00:56:20,555 He's quite right... he's got me boxed in. 546 00:56:37,320 --> 00:56:39,117 Meadow cranes-bill. 547 00:56:43,000 --> 00:56:45,639 There's a howling wind, Barry. 548 00:56:46,000 --> 00:56:47,991 Put your hood up. 549 00:57:01,240 --> 00:57:07,679 For all his strength... and his cunning, Barry has a weakness. 550 00:57:08,720 --> 00:57:12,759 He can't put himself into the mind of another person. 551 00:57:14,400 --> 00:57:20,475 I don't think we're truly real for him. We're like counters in a game. 552 00:57:21,800 --> 00:57:27,158 You see, the poor man doesn't realise that we have desires 553 00:57:27,320 --> 00:57:30,471 and needs of our own. 554 00:57:48,480 --> 00:57:52,917 It's not evil... it's a kind of disability. 555 00:57:54,320 --> 00:57:57,551 You could call it a fatal flaw. 49635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.