Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,020 --> 00:00:08,790
Two boys killed four years apart.
2
00:00:08,820 --> 00:00:10,200
You saying they've been lobotomised?
3
00:00:10,240 --> 00:00:11,140
This is new.
4
00:00:11,200 --> 00:00:14,420
They're all different symbols
for defending against evil.
5
00:00:14,440 --> 00:00:16,190
In here is 20 grand!
6
00:00:16,240 --> 00:00:18,000
Be my guest!
7
00:00:19,700 --> 00:00:20,430
Back off!
8
00:00:22,080 --> 00:00:24,670
You're going to give me
custody of the children.
9
00:00:24,720 --> 00:00:28,000
Otherwise, I'll tell everyone
about your blackouts.
10
00:00:29,800 --> 00:00:32,070
- Do you recognise these men?
- He's been here.
11
00:00:32,120 --> 00:00:34,150
He was wondering what the press
were doing outside his house.
12
00:00:34,200 --> 00:00:36,150
This is an abuse of police power!
13
00:00:36,200 --> 00:00:38,350
- Are you worried your boyfriend
abusing the baby? - Leave me alone!
14
00:00:38,400 --> 00:00:39,900
Agh!...
15
00:00:43,400 --> 00:00:45,030
Help! Please! Stop!
16
00:00:45,080 --> 00:00:47,120
Please stop! Stop!
17
00:00:52,280 --> 00:00:55,190
- Drive! Drive!
- Have you been in an accident?
18
00:00:55,240 --> 00:00:57,750
- Please go fast.
- Let's belt you in.
19
00:00:57,800 --> 00:01:00,340
Oh, my God! What happened to your hand?
20
00:01:00,440 --> 00:01:01,990
What happened to him? Is he OK?
21
00:01:02,040 --> 00:01:03,270
He's bleeding.
22
00:01:03,320 --> 00:01:06,670
We need to get him to a hospital, Gerry.
23
00:01:06,720 --> 00:01:10,200
Oh, shit! We've got to get
him to a hospital now, Gerry.
24
00:01:11,360 --> 00:01:13,620
No! No! No! No!
25
00:01:15,480 --> 00:01:17,520
Margaret? What are you...
26
00:01:21,200 --> 00:01:23,870
- We've got to move now.
- We can't.
27
00:01:23,920 --> 00:01:25,590
- He might be dying.
- Call an ambulance.
28
00:01:25,640 --> 00:01:28,390
I will but we have got to go!
29
00:01:28,440 --> 00:01:30,830
I think he's stopped breathing.
30
00:01:30,880 --> 00:01:34,430
Hello? My name is Margaret Sheppard.
31
00:01:34,480 --> 00:01:38,550
I'm driving with my husband
and we picked up a boy.
32
00:01:48,720 --> 00:01:53,790
♪ The rise and fall of your god ♪
33
00:01:53,840 --> 00:01:58,080
♪ Will tell me the story of your city ♪
34
00:01:59,360 --> 00:02:03,870
♪ The rise and fall of your faith ♪
35
00:02:03,920 --> 00:02:08,760
♪ Will show you the things
That I've been missing ♪
36
00:02:09,400 --> 00:02:12,440
♪ Let this war begin ♪
37
00:02:24,680 --> 00:02:26,230
What's up?
38
00:02:26,280 --> 00:02:29,630
Reg Reynolds' bookcase in his
study taken by forensics,
39
00:02:29,680 --> 00:02:32,550
this one on the left is from
the first time he went in,
40
00:02:32,600 --> 00:02:35,920
and this one is the second time
he went in after I got attacked.
41
00:02:37,100 --> 00:02:40,030
- What's the difference?
- There's a binder missing.
42
00:02:40,080 --> 00:02:42,680
- Someone's removed evidence.
- "Silver Lining".
43
00:02:43,640 --> 00:02:45,040
Mark?
44
00:02:46,220 --> 00:02:48,530
Silver Lining, what
does that mean to you?
45
00:02:48,580 --> 00:02:50,020
Something to do with Reg Reynolds.
46
00:02:50,060 --> 00:02:51,400
Swiss Coast's sixth album.
47
00:02:51,480 --> 00:02:54,370
- And the name of the world tour.
- What year?
48
00:02:54,420 --> 00:02:58,100
What happened in 1986?
49
00:02:59,540 --> 00:03:02,770
Well, we had our first number
one hit single since 1977,
50
00:03:02,820 --> 00:03:04,170
Below Lower You.
51
00:03:04,220 --> 00:03:05,930
Sorry, what are they looking for?
52
00:03:05,980 --> 00:03:09,900
A binder labelled "Silver Lining"
that disappeared from Reg's flat
53
00:03:09,940 --> 00:03:12,010
the night you came back from Cardiff.
54
00:03:12,060 --> 00:03:14,620
- And you think I took it?
- What happened in 1986?
55
00:03:15,300 --> 00:03:18,010
I don't know what you're talking about.
56
00:03:18,060 --> 00:03:21,370
Reg, when you were getting in
the ambulance, you mentioned...
57
00:03:21,420 --> 00:03:23,260
a girl.
58
00:03:24,300 --> 00:03:25,850
Was that her?
59
00:03:25,900 --> 00:03:27,210
Debbie Canavan.
60
00:03:27,260 --> 00:03:29,010
No.
61
00:03:29,060 --> 00:03:31,580
I mean...
62
00:03:32,220 --> 00:03:33,120
I don't know.
63
00:03:33,200 --> 00:03:35,450
That was a connection made by the press.
64
00:03:35,500 --> 00:03:37,100
If you read the article,
you would know that
65
00:03:37,120 --> 00:03:40,160
- the girl went straight home.
- Yeah, I did read the article,
66
00:03:40,200 --> 00:03:42,610
and she went out again later that night.
67
00:03:42,660 --> 00:03:45,370
Did you have a party
after that concert, Reg?
68
00:03:45,420 --> 00:03:47,570
Did you invite her?
69
00:03:47,620 --> 00:03:50,660
Possibly, yeah erm...
70
00:03:54,280 --> 00:03:57,510
Why don't you and me go outside to
have a private conversation, Reg?
71
00:03:57,560 --> 00:03:58,830
Just us.
72
00:03:58,880 --> 00:04:00,390
About what?
73
00:04:00,440 --> 00:04:02,740
Missing children and
your connection to them.
74
00:04:05,360 --> 00:04:07,950
- Do I have to?
- I don't know. Does he?
75
00:04:08,000 --> 00:04:10,030
You're not under arrest.
76
00:04:10,080 --> 00:04:14,070
But it's in your best interest
to answer our questions.
77
00:04:14,120 --> 00:04:16,960
But you don't have to if don't want to.
78
00:04:28,160 --> 00:04:30,830
'There's a reason someone
stole that binder.'
79
00:04:30,880 --> 00:04:32,670
What's Reynolds got to say?
80
00:04:32,720 --> 00:04:34,790
He's refusing to discuss it.
81
00:04:34,840 --> 00:04:37,270
We do know she went
backstage and met the band,
82
00:04:37,320 --> 00:04:38,750
no history of running away.
83
00:04:38,800 --> 00:04:42,230
She came home after the concert
and disappeared later that night.
84
00:04:42,280 --> 00:04:44,640
- You think she went to Reg's?
- Yeah, I do.
85
00:04:45,560 --> 00:04:48,390
So, I am reopening Canavan's case,
86
00:04:48,440 --> 00:04:50,670
and using it as part
of our investigation.
87
00:04:50,720 --> 00:04:54,240
'So, you think Debbie Canavan's
a girl he was afraid we'd find?'
88
00:05:19,240 --> 00:05:20,830
He's good that one, the blue one.
89
00:05:20,880 --> 00:05:23,870
Karim, yeah. Comes four,
five times a week.
90
00:05:23,920 --> 00:05:25,360
Good kid.
91
00:05:27,280 --> 00:05:28,830
How old is he?
92
00:05:28,880 --> 00:05:30,550
14.
93
00:05:30,600 --> 00:05:32,560
Do you need a sponsor?
94
00:05:34,880 --> 00:05:37,200
About that... Come here.
95
00:05:38,440 --> 00:05:41,190
Our biggest sponsor
needs to be a role model,
96
00:05:41,240 --> 00:05:43,220
and after that business
with the fan, we need --
97
00:05:43,300 --> 00:05:46,440
Yeah, yeah, yeah, you
need to distance yourself.
98
00:05:47,720 --> 00:05:50,950
- I'm getting a lot of that lately.
- So, do something about it.
99
00:05:51,000 --> 00:05:54,040
Like what? Let the press win?
100
00:05:54,560 --> 00:05:56,600
They'll just keep coming after me.
101
00:05:58,280 --> 00:06:01,400
They'll be like those lions
that have tasted human flesh.
102
00:06:03,160 --> 00:06:06,150
- I think that is just a myth.
- Ah, you know what I mean.
103
00:06:06,200 --> 00:06:08,630
If they win...
104
00:06:08,680 --> 00:06:11,190
I lose.
105
00:06:11,240 --> 00:06:14,560
You're already losing, Vince.
106
00:06:29,840 --> 00:06:32,600
'We will be reviewing the
terms of our contract...'
107
00:06:34,120 --> 00:06:36,960
.. and we'll guarantee a set
number of hours per month...
108
00:06:38,360 --> 00:06:43,440
.. so our employees won't feel
we are treating them unfairly.
109
00:06:43,480 --> 00:06:45,360
End quote.
110
00:06:46,920 --> 00:06:48,600
Yep.
111
00:06:49,320 --> 00:06:50,660
And I want that out today.
112
00:07:20,400 --> 00:07:21,990
Hey.
113
00:07:31,040 --> 00:07:33,230
I've got to go, baby.
114
00:07:33,280 --> 00:07:34,800
Mm.
115
00:07:35,720 --> 00:07:37,240
Where?
116
00:07:37,840 --> 00:07:39,720
I've got to go.
117
00:08:37,720 --> 00:08:39,390
Hey. Is your mother home?
118
00:08:39,440 --> 00:08:41,030
No, not yet.
119
00:08:41,080 --> 00:08:42,950
Ah. Er...
120
00:08:43,000 --> 00:08:45,030
You must be Edward. I'm DC Alex Butler.
121
00:08:45,080 --> 00:08:45,760
I work with your mum.
122
00:08:45,800 --> 00:08:49,950
I was supposed to go through
some witness statements with her,
123
00:08:50,000 --> 00:08:52,590
but I'm clearly early.
124
00:08:52,640 --> 00:08:53,990
Erm...
125
00:08:54,040 --> 00:08:56,400
you mind if I come in and wait for her?
126
00:08:58,400 --> 00:08:59,760
Sure.
127
00:09:02,600 --> 00:09:04,230
You here alone?
128
00:09:04,280 --> 00:09:05,040
Yeah.
129
00:09:16,640 --> 00:09:20,570
You said you had another
incident yesterday.
130
00:09:20,620 --> 00:09:22,040
Yeah.
131
00:09:23,380 --> 00:09:25,140
Do you know what triggered it?
132
00:09:27,060 --> 00:09:28,740
Yeah.
133
00:09:29,600 --> 00:09:32,690
My husband threatened to take
my children away from me.
134
00:09:32,740 --> 00:09:34,090
OK.
135
00:09:34,140 --> 00:09:36,090
So, let's start there, then.
136
00:09:36,140 --> 00:09:38,820
Find a comfortable position.
137
00:09:40,500 --> 00:09:43,850
We're just gonna do some
breathing like we did before.
138
00:09:43,900 --> 00:09:45,580
OK.
139
00:09:47,140 --> 00:09:49,740
This is a really nice house.
140
00:09:52,840 --> 00:09:54,450
Is this yours?
141
00:09:56,000 --> 00:09:58,710
No, that was my little sister's.
142
00:09:58,760 --> 00:10:01,190
What, Emma? I thought
she was older than you.
143
00:10:01,240 --> 00:10:03,430
No. Juliet.
144
00:10:03,480 --> 00:10:06,320
She died when she was just a baby.
145
00:10:07,080 --> 00:10:08,720
I'm so sorry.
146
00:10:10,760 --> 00:10:12,520
I had a son.
147
00:10:13,560 --> 00:10:15,160
He died.
148
00:10:16,600 --> 00:10:18,520
Very, very young.
149
00:10:33,600 --> 00:10:35,790
Can I get a glass of water, please?
150
00:10:35,840 --> 00:10:37,200
Yeah, sure.
151
00:10:51,120 --> 00:10:53,040
Thanks.
152
00:11:06,080 --> 00:11:07,270
Three.
153
00:11:08,320 --> 00:11:09,760
Three.
154
00:11:10,880 --> 00:11:11,770
Two.
155
00:11:12,720 --> 00:11:13,540
Two.
156
00:11:14,800 --> 00:11:15,940
One.
157
00:11:17,120 --> 00:11:19,030
'The kids stay with me and Becky
158
00:11:19,080 --> 00:11:21,070
because they don't want to be with you.'
159
00:11:21,120 --> 00:11:23,760
You haven't been a proper
mother to them for years.
160
00:11:25,400 --> 00:11:27,790
They probably don't
want to admit it but...
161
00:11:27,840 --> 00:11:31,270
I think they actually hate you.
162
00:11:34,120 --> 00:11:37,800
It doesn't matter what you
do, you'll lose them anyway.
163
00:11:57,680 --> 00:11:59,030
You're like a disease.
164
00:11:59,080 --> 00:12:02,000
I just need to get rid
of so I can start afresh.
165
00:12:07,960 --> 00:12:09,510
What are you doing?
166
00:12:09,560 --> 00:12:13,030
I could tell you but you wouldn't
remember anyway, would you?
167
00:12:13,580 --> 00:12:14,410
Marcella?
168
00:12:14,460 --> 00:12:16,090
I'm breaking out.
169
00:12:17,640 --> 00:12:18,760
Three...
170
00:12:20,440 --> 00:12:22,390
.. two...
171
00:12:22,440 --> 00:12:24,200
one.
172
00:12:26,940 --> 00:12:28,240
Is that you?
173
00:12:29,720 --> 00:12:32,230
- Are you fucking with my head?
- No.
174
00:12:32,280 --> 00:12:35,150
I told you, I can't do that.
175
00:12:35,200 --> 00:12:37,000
That was your memory of what happened.
176
00:12:37,080 --> 00:12:39,240
That can't be true.
177
00:12:41,000 --> 00:12:43,120
He used me.
178
00:13:11,120 --> 00:13:13,720
I think your mum's forgotten.
179
00:13:15,600 --> 00:13:17,550
Can you do me a favour?
180
00:13:17,600 --> 00:13:19,510
Sure.
181
00:13:19,560 --> 00:13:22,360
She said the reports
were in her bedroom.
182
00:13:24,120 --> 00:13:26,520
Can you show me where that is, please?
183
00:13:47,600 --> 00:13:48,840
Fuck.
184
00:13:59,080 --> 00:14:01,430
- Hello? - Marcella,
it's Mark. Where are you?
185
00:14:01,480 --> 00:14:03,710
I'm on my way home. Why?
186
00:14:03,760 --> 00:14:06,910
Erm, doesn't matter.
I'll call you later.
187
00:14:06,960 --> 00:14:09,920
All right.
188
00:14:27,240 --> 00:14:29,670
It's true what I said.
189
00:14:29,720 --> 00:14:31,480
I did have a son.
190
00:14:32,400 --> 00:14:34,240
He died yesterday.
191
00:14:35,920 --> 00:14:37,640
Your mother killed him.
192
00:14:40,360 --> 00:14:41,840
She hated me.
193
00:14:42,760 --> 00:14:44,800
I did nothing to her.
194
00:14:46,400 --> 00:14:49,120
My son paid the price.
195
00:14:56,240 --> 00:14:59,110
And now you will.
196
00:15:04,160 --> 00:15:05,920
Let's wait for her.
197
00:15:10,280 --> 00:15:13,200
I want her to watch.
198
00:15:14,560 --> 00:15:16,990
I want her to feel...
199
00:15:17,040 --> 00:15:19,190
powerless.
200
00:15:19,240 --> 00:15:21,160
Just like my Nina.
201
00:15:22,920 --> 00:15:25,230
You're not even my type.
202
00:15:32,680 --> 00:15:33,360
Go!
203
00:15:36,880 --> 00:15:39,400
- Police! Don't move!
- Police! Stay where you are!
204
00:16:30,300 --> 00:16:31,290
No, ma'am, no!
205
00:16:31,340 --> 00:16:32,710
What the fuck have you done?!
206
00:16:57,580 --> 00:16:58,920
Edward?
207
00:17:45,800 --> 00:17:47,960
You blacked out again, didn't you?
208
00:17:50,640 --> 00:17:52,030
What happened to him?
209
00:17:52,080 --> 00:17:54,560
What's the last thing you remember?
210
00:18:00,320 --> 00:18:01,680
Phil.
211
00:18:03,840 --> 00:18:06,080
Phil coming out of the house.
212
00:18:09,240 --> 00:18:12,280
Well, the police got there
before he could actually...
213
00:18:12,680 --> 00:18:14,710
do anything.
214
00:18:14,760 --> 00:18:18,070
Doctor gave him something
to help him sleep.
215
00:18:18,120 --> 00:18:19,340
He'll be out until tomorrow,
216
00:18:19,360 --> 00:18:21,720
so there's no reason for you to stay.
217
00:18:42,440 --> 00:18:44,990
This man Phil...
218
00:18:45,040 --> 00:18:48,440
he's part of your investigation?
219
00:18:51,960 --> 00:18:54,800
Yeah.
220
00:19:35,400 --> 00:19:37,320
They had to change the locks.
221
00:19:39,440 --> 00:19:41,040
Come on, let's get you inside.
222
00:20:12,120 --> 00:20:14,160
How did they know that Phil was in?
223
00:20:14,200 --> 00:20:16,630
- Someone called it in.
- Who?
224
00:20:16,680 --> 00:20:18,320
It was an anonymous call.
225
00:20:40,300 --> 00:20:41,020
Hey.
226
00:20:44,280 --> 00:20:46,630
Give me the knife.
227
00:20:46,680 --> 00:20:48,230
Please.
228
00:20:49,280 --> 00:20:50,290
Hey.
229
00:20:50,840 --> 00:20:53,350
I spoke with Rav.
230
00:20:53,400 --> 00:20:56,430
Did you know that she's
had a miscarriage?
231
00:20:56,480 --> 00:20:58,470
- Who?
- Nina.
232
00:20:58,520 --> 00:21:01,110
- Phil's girlfriend.
- No.
233
00:21:01,160 --> 00:21:05,070
Some journalist had broken into
the hotel room and harassed her.
234
00:21:05,120 --> 00:21:06,800
Do you know what that means?
235
00:21:07,680 --> 00:21:10,030
No, no, no, no. Don't...
Don't do this to yourself.
236
00:21:10,080 --> 00:21:13,070
- It's my fault. I wish
the baby dead. - No.
237
00:21:13,120 --> 00:21:15,120
It's my fault.
238
00:22:37,280 --> 00:22:39,040
DS Backland.
239
00:22:49,480 --> 00:22:52,480
He had a cut on his
abdomen when he came in.
240
00:22:53,940 --> 00:22:56,480
And these more or less fell out.
241
00:22:58,080 --> 00:23:00,840
It's definitely hers.
242
00:23:02,760 --> 00:23:04,320
You OK?
243
00:23:05,440 --> 00:23:07,670
- Yeah. - Cos you don't
have to be here, you know?
244
00:23:07,720 --> 00:23:09,680
How is he?
245
00:23:10,440 --> 00:23:12,800
Apparently, it's touch-and-go.
246
00:23:14,640 --> 00:23:17,230
- When can we talk to him?
- He's in an induced coma.
247
00:23:17,280 --> 00:23:20,120
- For how long?
- They don't know.
248
00:23:20,160 --> 00:23:23,830
- Well, if we wake him up?
- They're not gonna wake him up.
249
00:23:23,880 --> 00:23:25,480
Not yet.
250
00:23:44,420 --> 00:23:46,070
OK, right, listen up, everyone!
251
00:23:46,120 --> 00:23:48,630
The boy in the car is Adam Evans.
252
00:23:48,680 --> 00:23:50,860
He was reported missing five days ago
253
00:23:50,920 --> 00:23:53,390
when he didn't return
home from a friend's house.
254
00:23:53,440 --> 00:23:54,790
- You OK?
- Mark, on.
255
00:23:54,840 --> 00:23:57,630
Thanks. What do we know
about the train crash?
256
00:23:57,680 --> 00:24:01,510
OK, so the boy, Adam Evans, he's
been missing for five days --
257
00:24:01,560 --> 00:24:02,870
What about the other two?
258
00:24:02,920 --> 00:24:05,350
Well, the car was registered
to a Gerry Shepard.
259
00:24:05,400 --> 00:24:07,350
We don't have a positive ID yet
260
00:24:07,400 --> 00:24:10,910
but it was him and his wife
Margaret who died in the crash.
261
00:24:10,960 --> 00:24:12,310
- Either of them a doctor?
- No.
262
00:24:12,360 --> 00:24:14,790
- Any medical training?
- Retired schoolteachers.
263
00:24:14,840 --> 00:24:16,020
Lived in Chester.
264
00:24:16,100 --> 00:24:18,140
One son in London, no
previous convictions.
265
00:24:18,200 --> 00:24:19,220
But it could be them.
266
00:24:19,320 --> 00:24:23,450
Forensics were at their
house comparing DNA.
267
00:24:23,480 --> 00:24:24,700
How did they end up on the tracks?
268
00:24:24,720 --> 00:24:27,790
Best bet is, they tried
to beat the train.
269
00:24:27,840 --> 00:24:31,000
Adam's been missing for five days,
so they must have kept him somewhere.
270
00:24:31,020 --> 00:24:33,990
Which way did they take
to get to the crossing,
271
00:24:34,040 --> 00:24:35,550
and why did they move him?
272
00:24:35,600 --> 00:24:38,870
No ANPR data on the car, but I'm
tracing their phones and credit cards.
273
00:24:38,920 --> 00:24:41,659
- That might give us something.
- I've cleared it with the hospital.
274
00:24:41,660 --> 00:24:44,270
We need to collect evidence from Adam.
275
00:24:44,320 --> 00:24:46,070
and we need to seize his clothes.
276
00:24:46,120 --> 00:24:47,910
- Is there anything else?
- Yeah.
277
00:24:47,960 --> 00:24:50,000
The train driver saw a
blue lorry at the crossing
278
00:24:50,020 --> 00:24:51,520
but it wasn't there
when the police arrived.
279
00:24:51,540 --> 00:24:53,260
Find everything you can about it,
280
00:24:53,300 --> 00:24:57,040
and I want to know everything
about the Shepherds.
281
00:24:58,760 --> 00:25:00,120
A?
282
00:25:01,480 --> 00:25:03,040
B?
283
00:25:05,400 --> 00:25:07,280
C?
284
00:25:10,320 --> 00:25:11,910
- D?
- OK.
285
00:25:12,960 --> 00:25:14,180
Not D?
286
00:25:16,580 --> 00:25:18,630
Oh, shit! Joel! Joel!
287
00:25:18,680 --> 00:25:19,870
Joel, it's OK.
288
00:25:19,920 --> 00:25:21,670
Fuck!
289
00:25:21,720 --> 00:25:24,230
Joel, I'm so sorry! I'm sorry.
290
00:25:24,280 --> 00:25:26,710
They're coming. They're
gonna help you, OK?
291
00:25:26,760 --> 00:25:29,360
- I'm sorry, I don't...
- Give me some space.
292
00:25:30,640 --> 00:25:32,320
I don't know what happened.
293
00:25:40,440 --> 00:25:43,350
So, what's he spelt so far?
294
00:25:43,400 --> 00:25:46,950
Well, it's not really like...
295
00:25:47,000 --> 00:25:48,950
words, you know?
296
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
I think maybe he's
forgotten how to spell.
297
00:25:51,040 --> 00:25:54,160
Or he has nerve twitches
that are totally random.
298
00:25:55,440 --> 00:25:57,310
- I don't think so.
- I know you don't.
299
00:25:57,360 --> 00:26:00,870
But he isn't able to do
what you think he's doing.
300
00:26:00,920 --> 00:26:03,470
But there won't be any
more spelling today,
301
00:26:03,520 --> 00:26:05,480
and I'm sure you have
other things to do.
302
00:26:06,840 --> 00:26:08,600
Yes. Thank you.
303
00:26:23,200 --> 00:26:26,030
Hello. You're through to KidsCall.
304
00:26:31,640 --> 00:26:33,670
- Hi.
- Hi.
305
00:26:33,720 --> 00:26:37,510
- Did you see the press release?
- Yes, I did. What happened?
306
00:26:37,560 --> 00:26:38,990
Well, I had a talk with George,
307
00:26:39,040 --> 00:26:41,510
and realised I had to do something.
308
00:26:41,560 --> 00:26:44,640
I know you tried to tell me for a week.
309
00:26:46,880 --> 00:26:48,520
I'm sorry.
310
00:26:53,680 --> 00:26:55,520
Are you OK with this?
311
00:26:56,480 --> 00:26:59,040
Well, I'm not happy about it, but...
312
00:27:03,520 --> 00:27:05,950
You're not gonna change
anything, are you?
313
00:27:06,000 --> 00:27:07,870
Review doesn't mean change.
314
00:27:07,920 --> 00:27:09,830
Guaranteed hours, how many? One?
315
00:27:09,880 --> 00:27:13,640
What's important is...
that they leave us alone.
316
00:27:14,720 --> 00:27:16,870
I keep things the way I want them.
317
00:27:16,920 --> 00:27:19,310
You can continue with
your work. It's win-win.
318
00:27:19,360 --> 00:27:21,060
If you don't change anything,
319
00:27:21,100 --> 00:27:24,110
you don't care about
me or my foundation,
320
00:27:24,160 --> 00:27:27,270
and your apology, like
your press release,
321
00:27:27,320 --> 00:27:29,640
is not worth shit!
322
00:27:32,400 --> 00:27:34,800
I did it for us.
323
00:27:45,120 --> 00:27:46,760
I've been...
324
00:27:47,680 --> 00:27:50,150
You've been what?
325
00:27:50,200 --> 00:27:52,510
- Huh?
- You just said, "I've been..."
326
00:27:52,560 --> 00:27:55,270
Oh, erm, thinking.
327
00:27:55,320 --> 00:27:57,240
I've been thinking.
328
00:27:59,240 --> 00:28:02,630
Maybe we should tell what happened?
329
00:28:02,680 --> 00:28:05,400
No, maybe we shouldn't.
330
00:28:07,760 --> 00:28:09,960
I think we'd feel better if we told.
331
00:28:13,120 --> 00:28:14,830
How long have we known each other?
332
00:28:14,880 --> 00:28:16,550
40, 45 years.
333
00:28:16,600 --> 00:28:19,830
And have I ever, in all
those years, let you down?
334
00:28:19,880 --> 00:28:22,550
- Have I not done
everything for you? - No.
335
00:28:22,600 --> 00:28:24,790
Yeah, and is this the thanks I get?
336
00:28:24,840 --> 00:28:26,800
You sending me to prison?
337
00:28:28,040 --> 00:28:30,350
I'd say I was alone, just me.
338
00:28:30,400 --> 00:28:33,230
There's no way you're gonna be
able to stick to that story.
339
00:28:33,280 --> 00:28:35,080
No chance.
340
00:28:36,560 --> 00:28:39,710
We've been very good at
keeping secrets, you and I.
341
00:28:39,760 --> 00:28:41,640
Let's not change that.
342
00:28:42,600 --> 00:28:44,390
It's just...
343
00:28:44,440 --> 00:28:46,280
just an idea.
344
00:28:51,600 --> 00:28:54,150
'Hello, my name is Margaret Sheppard.'
345
00:28:54,200 --> 00:28:58,590
'I am driving with my husband
and we picked up a boy,
346
00:28:58,640 --> 00:29:02,150
and he's bleeding and...'
347
00:29:02,200 --> 00:29:03,390
When was this?
348
00:29:03,440 --> 00:29:06,670
Emergency services
operator got it at 10:36.
349
00:29:06,720 --> 00:29:08,310
- When they crashed.
- Fuck it!
350
00:29:08,360 --> 00:29:10,870
They picked him up. It wasn't them.
351
00:29:10,920 --> 00:29:12,750
Right, well...
352
00:29:12,800 --> 00:29:14,590
the last time their credit card was used
353
00:29:14,640 --> 00:29:16,710
was when they checked out
of a hotel in Epping.
354
00:29:16,760 --> 00:29:19,600
And according to Reception, they
didn't have a child with them.
355
00:29:19,700 --> 00:29:22,150
- What time was that?
- 09:54.
356
00:29:22,200 --> 00:29:24,830
And then they crashed here
40 minutes later, yeah?
357
00:29:24,880 --> 00:29:29,470
Adam escaped somewhere between here
and here, and then got in the car.
358
00:29:29,520 --> 00:29:31,910
- Can we narrow that search?
- I'm tracing the phone,
359
00:29:31,960 --> 00:29:34,400
- so I'll know their
route tomorrow. - OK.
360
00:29:37,000 --> 00:29:39,430
- Where you going?
- To see that car.
361
00:29:39,480 --> 00:29:42,160
- Do you want company?
- Erm, no.
362
00:29:48,840 --> 00:29:51,110
Hey. Have you got a minute?
363
00:29:51,160 --> 00:29:53,550
Sick Labrador on its way up.
364
00:29:53,600 --> 00:29:56,830
- I talked to the bank.
- They said no.
365
00:29:56,880 --> 00:29:59,350
Yep. I'm sorry.
366
00:29:59,400 --> 00:30:02,670
OK, so if the bank won't help,
We'll go somewhere else.
367
00:30:02,720 --> 00:30:04,750
How? We're already massively in debt.
368
00:30:04,800 --> 00:30:07,110
Has Maya said anything about your raise?
369
00:30:07,160 --> 00:30:09,790
No, nothing yet, but
don't hold your breath.
370
00:30:09,840 --> 00:30:11,820
It's not fair. It shouldn't
be about the fucking money.
371
00:30:11,860 --> 00:30:14,270
Yeah, but it is.
372
00:30:14,320 --> 00:30:17,790
So, we'll get some.
I'll rob a bloody bank.
373
00:30:17,840 --> 00:30:19,790
Look...
374
00:30:19,840 --> 00:30:21,310
OK, let's say...
375
00:30:21,360 --> 00:30:24,280
right, that we do manage to get enough.
376
00:30:25,280 --> 00:30:26,790
What if it doesn't work again?
377
00:30:26,840 --> 00:30:29,160
How many times are we
going to get our hopes up?
378
00:30:29,200 --> 00:30:31,990
- Till we succeed.
- The last time...
379
00:30:32,040 --> 00:30:33,790
I was really worried about you.
380
00:30:33,840 --> 00:30:36,350
I'm not sure we should
go through that again.
381
00:30:36,400 --> 00:30:37,950
You want to stop.
382
00:30:38,000 --> 00:30:40,880
We have to at some
point. Maybe this is it.
383
00:30:44,040 --> 00:30:45,600
I've got work to do.
384
00:30:52,600 --> 00:30:55,270
Hey, it's me. I'm just
checking in on you.
385
00:30:55,320 --> 00:30:57,310
Is Daddy there?
386
00:30:57,360 --> 00:31:00,550
Good. Right, well, I'll
try and pop in later.
387
00:31:00,600 --> 00:31:02,630
OK, bye. I love you.
388
00:31:02,680 --> 00:31:04,000
- Thanks.
- OK.
389
00:31:52,240 --> 00:31:53,510
Mark?
390
00:31:53,560 --> 00:31:56,350
Can you get the 999 call
up from Margaret, please?
391
00:31:56,400 --> 00:31:57,880
Yeah, sure.
392
00:32:00,320 --> 00:32:01,840
LeAnn?
393
00:32:03,960 --> 00:32:06,160
- Have you got it?
- Yep.
394
00:32:10,720 --> 00:32:13,750
Right, listen, the train driver
said that he sounded a horn?
395
00:32:13,800 --> 00:32:15,790
- Yeah, he did.
- Listen.
396
00:32:15,840 --> 00:32:18,550
'Hello, my name is Margaret Sheppard.'
397
00:32:18,600 --> 00:32:21,460
'I am driving with my husband
and we picked up a boy,
398
00:32:21,500 --> 00:32:25,390
and he's bleeding and...'
399
00:32:25,440 --> 00:32:27,960
There's no train horn.
I don't hear a horn.
400
00:32:28,000 --> 00:32:29,910
Play it again, Mark.
401
00:32:29,960 --> 00:32:32,430
There was a blue lorry at the crossing.
402
00:32:32,480 --> 00:32:37,750
Look. Flakes of blue paint and damage
at the rear of the Shepherds' car.
403
00:32:37,800 --> 00:32:39,350
Forensics can't explain it.
404
00:32:39,400 --> 00:32:42,030
'We need to find that lorry.'
405
00:32:42,080 --> 00:32:44,070
Don't you see?
406
00:32:44,120 --> 00:32:46,880
We've got it wrong.
407
00:32:49,640 --> 00:32:55,150
The lorry driver wasn't a witness.
He pushed them onto the tracks.
408
00:32:55,200 --> 00:32:57,200
That's the crash we're hearing.
409
00:33:15,440 --> 00:33:17,830
Gail, can I have a word? My office.
410
00:33:17,880 --> 00:33:18,780
Sure.
411
00:33:20,720 --> 00:33:25,430
I've talked to Joel's family about
how involved you've become with him.
412
00:33:25,480 --> 00:33:26,680
Yeah?
413
00:33:28,200 --> 00:33:32,110
They're worried that what you're
doing is causing him distress.
414
00:33:32,160 --> 00:33:33,550
No.
415
00:33:33,600 --> 00:33:36,230
No, I'm not pressuring
him to do anything.
416
00:33:36,280 --> 00:33:37,630
I think he wants to.
417
00:33:37,680 --> 00:33:39,390
He had an epileptic attack.
418
00:33:39,440 --> 00:33:41,040
The first one in quite some time.
419
00:33:42,320 --> 00:33:44,310
Yeah, but he's had them before.
420
00:33:44,360 --> 00:33:46,120
That's not the point.
421
00:33:46,640 --> 00:33:48,910
The family want you to stop.
422
00:33:48,960 --> 00:33:50,750
Why?
423
00:33:50,800 --> 00:33:54,030
This could be a chance for
them to finally talk to him.
424
00:33:54,080 --> 00:33:56,590
You won't be looking
after Joel any more.
425
00:33:56,640 --> 00:34:00,240
Flavia will take over and
you'll get one of her residents.
426
00:34:14,520 --> 00:34:17,120
Jab. Where's the jab?
427
00:34:18,480 --> 00:34:19,720
Double up.
428
00:34:22,800 --> 00:34:24,440
Double up on the jab.
429
00:34:28,300 --> 00:34:30,300
All right, break!
430
00:34:36,300 --> 00:34:39,650
You got great technique, but
your feet are a little slow.
431
00:34:39,700 --> 00:34:42,610
And when you throw in that right,
you're not moving your head,
432
00:34:42,660 --> 00:34:45,540
so with your left down low,
you're gonna get clipped.
433
00:34:45,560 --> 00:34:47,530
Let me show you. Watch.
434
00:34:47,580 --> 00:34:50,060
Here, give me a hand with this.
435
00:34:51,700 --> 00:34:53,420
And then glove up.
436
00:34:56,740 --> 00:34:59,490
I'm a little out of shape, so er...
437
00:34:59,540 --> 00:35:02,300
hundred quid if you'd
be a bit of a punchbag.
438
00:35:08,020 --> 00:35:09,500
Sweet.
439
00:35:27,940 --> 00:35:30,450
Agh! Whoa, whoa, whoa, hey.
440
00:35:42,380 --> 00:35:43,980
Eric!
441
00:35:45,100 --> 00:35:47,020
Eric!
442
00:35:51,860 --> 00:35:53,850
I guess I got tired of being a punchbag.
443
00:36:12,020 --> 00:36:13,410
Hi.
444
00:36:13,460 --> 00:36:14,690
Hi.
445
00:36:14,740 --> 00:36:17,290
- Thank you for coming in.
- That's OK.
446
00:36:17,340 --> 00:36:18,890
Erm...
447
00:36:18,940 --> 00:36:22,170
about your request for a pay rise.
448
00:36:22,220 --> 00:36:25,050
You just can't grant
it right now, right?
449
00:36:25,100 --> 00:36:28,770
I'm sorry. But we do appreciate
everything that you do here,
450
00:36:28,820 --> 00:36:31,650
and I'm aware you're
looking for extra money.
451
00:36:31,700 --> 00:36:32,900
Yeah.
452
00:36:35,300 --> 00:36:37,130
So, erm...
453
00:36:37,180 --> 00:36:39,180
I have a proposal for you.
454
00:36:43,060 --> 00:36:45,690
'So she agreed to the raise?'
455
00:36:45,740 --> 00:36:48,620
No, she didn't.
456
00:36:49,860 --> 00:36:53,050
She offered me a lot of money
if I'd help her with something.
457
00:36:53,100 --> 00:36:56,020
And you said yes? Right?
458
00:36:57,180 --> 00:36:59,900
Even if I could end up going
to prison for doing it?
459
00:37:02,060 --> 00:37:04,420
How much money are we talking about?
460
00:37:05,660 --> 00:37:08,860
Enough to pay off our
debts and try again.
461
00:37:11,500 --> 00:37:14,540
I said I'd think about it.
462
00:37:24,740 --> 00:37:26,250
Hey, Karim.
463
00:37:26,300 --> 00:37:28,020
Come here.
464
00:37:30,860 --> 00:37:33,170
- You want a lift?
- Where you going?
465
00:37:33,220 --> 00:37:35,490
Where do you live? I'll drive you home.
466
00:37:35,540 --> 00:37:37,460
- All right, cool, thanks.
- Yeah? Good.
467
00:37:42,060 --> 00:37:44,010
Were you all right in there?
468
00:37:44,060 --> 00:37:45,620
Been better.
469
00:37:53,100 --> 00:37:55,420
All right, here we go, buddy. Ready?
470
00:37:56,020 --> 00:37:57,860
Let's go. Where do you live?
471
00:38:38,340 --> 00:38:40,770
- You're leaving?
- I've cut my trip down to a week,
472
00:38:40,820 --> 00:38:42,770
and Edward's fine with
it. He's got Becky.
473
00:38:42,820 --> 00:38:44,640
No, he has me, his mother.
474
00:38:46,100 --> 00:38:48,650
I know what you did to
me in that kitchen.
475
00:38:48,700 --> 00:38:51,330
You tried to make me look crazy.
476
00:38:51,380 --> 00:38:54,530
What happened, Jason? When
did you start to hate me?
477
00:38:54,580 --> 00:38:57,380
- I don't hate you.
- You called me a disease.
478
00:38:58,240 --> 00:39:02,220
Grace, you cheated on me,
you got her pregnant.
479
00:39:04,340 --> 00:39:06,730
And I lost my baby.
480
00:39:06,780 --> 00:39:09,780
It's me who should hate you.
481
00:39:10,740 --> 00:39:13,440
I still want those papers
signed by the time I get back.
482
00:39:34,060 --> 00:39:36,450
- I want to see my kids.
- Yeah, of course.
483
00:39:36,500 --> 00:39:39,380
Emma? Edward? Your mum's here.
484
00:39:40,640 --> 00:39:42,470
They'll be moving back in with me.
485
00:39:42,520 --> 00:39:45,270
- Jason wants them to stay here.
- Well, Jason just left.
486
00:39:45,320 --> 00:39:48,950
I've taken time off work to be
at home with them while he's away.
487
00:39:49,000 --> 00:39:51,520
- Can you do that?
- Emma? Edward?
488
00:39:54,320 --> 00:39:56,470
I'm so sorry.
489
00:39:56,520 --> 00:39:59,520
I'm so sorry that this has happened.
490
00:40:01,000 --> 00:40:02,840
I'm so sorry.
491
00:40:04,120 --> 00:40:07,070
- He said that you killed his son.
- No, of course I didn't.
492
00:40:07,120 --> 00:40:09,350
Darling, that's just crazy. He's sick.
493
00:40:09,400 --> 00:40:12,400
- You're coming home with me.
- No, we're staying here.
494
00:40:13,000 --> 00:40:15,310
This is normal. We don't want to go.
495
00:40:15,360 --> 00:40:17,030
- Emma, please.
- Marcella?
496
00:40:17,080 --> 00:40:18,600
Just stay out of this!
497
00:40:18,680 --> 00:40:20,350
We love you. It's just...
498
00:40:20,400 --> 00:40:21,990
you seem a bit out of it, so...
499
00:40:22,040 --> 00:40:23,860
Things aren't working
out, so we're staying here.
500
00:40:23,880 --> 00:40:28,030
- No, you're coming home with me.
- We're staying here.
501
00:40:28,080 --> 00:40:29,520
Edward.
502
00:40:30,480 --> 00:40:32,360
Mum, just...
503
00:40:38,880 --> 00:40:41,350
It's a lot for them to take in.
504
00:40:41,400 --> 00:40:44,120
Give it a day or two. I'll talk to them.
505
00:41:35,160 --> 00:41:37,370
Marcella? We've got a haulage company
506
00:41:37,380 --> 00:41:40,190
reporting one of their trucks
didn't reach its destination.
507
00:41:40,240 --> 00:41:42,950
Colour matches, the driver Kevin Hoss,
508
00:41:43,000 --> 00:41:46,270
no previous convictions but I've
put out an obs for his arrest
509
00:41:46,320 --> 00:41:48,550
- and an action marker on PNC --
- Fine.
510
00:41:48,600 --> 00:41:50,470
Mark?
511
00:41:50,520 --> 00:41:54,240
Can you come and have
a word with me outside?
512
00:41:57,440 --> 00:41:59,200
Sit down.
513
00:42:05,200 --> 00:42:07,040
Why did you call me?
514
00:42:07,680 --> 00:42:09,230
- When?
- Last night.
515
00:42:09,280 --> 00:42:11,710
You called me and asked
me where I was. Why?
516
00:42:11,760 --> 00:42:15,630
- I was just calling to discuss some
stuff I'd been working on. - What?
517
00:42:15,680 --> 00:42:18,630
Just some stuff about
the concert in 1986.
518
00:42:18,680 --> 00:42:21,400
I don't know. Obviously,
it didn't matter.
519
00:42:37,880 --> 00:42:40,030
'Emergency operator.
Which service, please?'
520
00:42:40,080 --> 00:42:43,270
'Police. There's something
horrible happening to a young boy.
521
00:42:43,320 --> 00:42:45,230
He's being attacked in his home...'
522
00:42:45,280 --> 00:42:48,670
You're not the only one
with access to the archives.
523
00:42:52,720 --> 00:42:54,350
That was you.
524
00:42:54,400 --> 00:42:56,360
No, it wasn't.
525
00:42:57,680 --> 00:42:59,870
- You've been watching me.
- I haven't.
526
00:42:59,920 --> 00:43:03,350
You've been watching me,
you sick fucking pervert!
527
00:43:03,400 --> 00:43:04,840
Fuck!
528
00:43:06,160 --> 00:43:07,600
I'm sorry.
529
00:43:08,600 --> 00:43:10,280
Sorry.
530
00:43:11,160 --> 00:43:13,560
You know I can get you fired for this.
531
00:43:22,200 --> 00:43:25,190
These are the details of my ex-husband.
532
00:43:25,240 --> 00:43:26,800
And his girlfriend.
533
00:43:28,360 --> 00:43:30,320
I want you to dig up everything on them.
534
00:44:11,720 --> 00:44:13,360
Hello, Joel.
535
00:44:14,920 --> 00:44:16,110
Come on.
536
00:44:16,160 --> 00:44:18,000
I know you want to tell me something.
537
00:44:32,560 --> 00:44:33,840
Hey.
538
00:44:37,440 --> 00:44:40,720
- Can I have a beer, please?
- Yeah, of course.
539
00:44:46,200 --> 00:44:48,670
We just heard from the hospital.
540
00:44:48,720 --> 00:44:50,510
Adam Evans...
541
00:44:50,560 --> 00:44:52,830
also shows signs of sexual abuse.
542
00:44:52,880 --> 00:44:55,190
Yeah, right, well, that figures.
543
00:44:55,240 --> 00:44:56,380
He's been missing for five days.
544
00:44:56,440 --> 00:44:59,720
His injuries are two
weeks old if not more.
545
00:45:00,720 --> 00:45:04,520
So, what does that mean, the abductor
never sexually assaulted him?
546
00:45:05,560 --> 00:45:07,550
You're trying to rule
out sex as a motive?
547
00:45:07,600 --> 00:45:11,430
It means he kills because he wants
to or because he thinks he has to.
548
00:45:11,480 --> 00:45:13,070
'Killing is a conscious choice.
549
00:45:13,120 --> 00:45:15,150
He's rational, he's smart.
550
00:45:15,200 --> 00:45:17,920
Even if he has to improvise,
he won't be careless.'
551
00:45:19,600 --> 00:45:20,940
'And he's not gonna stop.'
39336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.