All language subtitles for MG 15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,200 --> 00:01:55,280 Meng Hui fell asleep 2 00:02:09,160 --> 00:02:09,840 Shen Yi 3 00:02:14,000 --> 00:02:15,280 But why is she 4 00:02:15,320 --> 00:02:16,720 I want to call my brother 5 00:02:16,960 --> 00:02:18,400 Now the situation is a bit complicated 6 00:02:18,760 --> 00:02:20,120 In Meng Hui 's consciousness 7 00:02:20,200 --> 00:02:21,440 She is aunty you 8 00:02:21,520 --> 00:02:22,360 And Shen Yi's father 9 00:02:22,400 --> 00:02:24,080 Biological daughter before marriage 10 00:02:24,080 --> 00:02:25,000 After you get married 11 00:02:25,040 --> 00:02:26,440 Who brought her into a new family 12 00:02:27,840 --> 00:02:28,680 I understand 13 00:02:28,920 --> 00:02:31,280 We are remarried and reorganized family 14 00:02:31,800 --> 00:02:33,120 I'm Meng Hui n's mother 15 00:02:33,240 --> 00:02:34,800 I have a daughter now 16 00:02:35,760 --> 00:02:36,920 I told her before 17 00:02:36,960 --> 00:02:37,600 I want to have one 18 00:02:37,640 --> 00:02:39,400 Daughter like her 19 00:02:40,120 --> 00:02:40,720 did not expect 20 00:02:40,800 --> 00:02:41,640 She really took my words 21 00:02:41,720 --> 00:02:43,320 Put it in my heart 22 00:02:43,440 --> 00:02:45,000 That is to say 23 00:02:46,080 --> 00:02:47,680 I have no blood relationship with her 24 00:02:48,200 --> 00:02:50,640 Just the brother who lives together 25 00:02:51,280 --> 00:02:51,760 Correct 26 00:02:52,320 --> 00:02:52,880 Great 27 00:02:53,600 --> 00:02:54,760 I can still be her boyfriend 28 00:03:01,520 --> 00:03:02,800 Are you laughing at me 29 00:03:05,680 --> 00:03:06,840 Meng Hui now treats me 30 00:03:06,920 --> 00:03:08,280 As her boyfriend 31 00:03:09,000 --> 00:03:09,920 You better think about it 32 00:03:10,000 --> 00:03:10,920 Why is that 33 00:03:11,160 --> 00:03:11,600 you 34 00:03:11,720 --> 00:03:12,520 Yes 35 00:03:13,200 --> 00:03:14,520 Why is this 36 00:03:23,480 --> 00:03:24,520 Meng Hui now treats Shen Yi 37 00:03:24,600 --> 00:03:25,200 Treat yourself 38 00:03:25,240 --> 00:03:27,000 Half-brother 39 00:03:27,080 --> 00:03:30,280 And think he has a sister-in-law 40 00:03:30,600 --> 00:03:31,240 Small scar 41 00:03:31,520 --> 00:03:32,640 This is fake 42 00:03:32,760 --> 00:03:33,640 Is a misunderstanding 43 00:03:33,680 --> 00:03:34,360 You ask Meng Hui 44 00:03:34,480 --> 00:03:35,520 Does she believe this is a misunderstanding? 45 00:03:35,600 --> 00:03:36,960 Do you believe this is a misunderstanding? 46 00:03:37,040 --> 00:03:37,640 Do she believe it 47 00:03:37,680 --> 00:03:38,840 What's the use 48 00:03:38,960 --> 00:03:39,480 Meng Hui now 49 00:03:39,520 --> 00:03:40,120 Not all 50 00:03:40,120 --> 00:03:41,440 Sui An's girlfriend? 51 00:03:41,560 --> 00:03:42,360 This is fake 52 00:03:42,400 --> 00:03:44,040 Could you please figure out 53 00:03:44,080 --> 00:03:45,160 But for Meng Hui 54 00:03:45,320 --> 00:03:46,440 This is true 55 00:03:46,600 --> 00:03:47,960 What am i doing wrong 56 00:03:48,000 --> 00:03:48,360 Meng Hui 57 00:03:48,360 --> 00:03:49,960 What should I do with you? 58 00:03:50,120 --> 00:03:51,160 Blame you 59 00:03:52,360 --> 00:03:53,400 What are you doing 60 00:03:53,480 --> 00:03:54,360 You still feel yourself 61 00:03:54,440 --> 00:03:55,480 So innocent? 62 00:03:55,560 --> 00:03:57,080 You didn't make it yourself 63 00:03:57,280 --> 00:03:58,240 Why are you hiding Meng Hui ? 64 00:03:58,360 --> 00:03:59,800 So attentive to that little scar 65 00:03:59,920 --> 00:04:00,800 Meng Hui just thought 66 00:04:00,880 --> 00:04:01,920 Persuade you and your father 67 00:04:02,000 --> 00:04:02,880 Pretend to be your sister 68 00:04:02,960 --> 00:04:04,840 You blame her for disappearing 69 00:04:04,920 --> 00:04:05,720 it's good now 70 00:04:05,800 --> 00:04:07,040 Meng Hui really became your sister 71 00:04:07,160 --> 00:04:08,080 Sui An really became your brother-in-law 72 00:04:08,080 --> 00:04:09,160 You are satisfied 73 00:04:09,680 --> 00:04:10,200 I said it all 74 00:04:10,320 --> 00:04:11,160 This is a misunderstanding 75 00:04:11,240 --> 00:04:12,000 is fake 76 00:04:12,120 --> 00:04:12,840 You and Meng Hui started 77 00:04:12,960 --> 00:04:13,920 Also fake 78 00:04:14,040 --> 00:04:15,400 What if it's faked? 79 00:04:16,640 --> 00:04:18,120 Stop stop stop stop 80 00:04:18,360 --> 00:04:19,079 Calm down 81 00:04:19,160 --> 00:04:20,279 Calm down 82 00:04:21,279 --> 00:04:22,680 Actually this matter 83 00:04:22,760 --> 00:04:24,080 I am also responsible 84 00:04:24,160 --> 00:04:25,840 I didn't think of a better way 85 00:04:25,920 --> 00:04:27,000 Let Shen Yi go home 86 00:04:27,120 --> 00:04:28,160 So you guys 87 00:04:28,280 --> 00:04:29,680 Don't blame him 88 00:04:30,040 --> 00:04:31,320 Can I blame Meng Hui ? 89 00:04:31,400 --> 00:04:32,280 Of course not 90 00:04:32,400 --> 00:04:33,840 She is my daughter now 91 00:04:33,880 --> 00:04:35,520 Everything she does is right 92 00:04:35,640 --> 00:04:37,120 Can I blame Sui An? 93 00:04:37,280 --> 00:04:37,920 Sui 94 00:04:40,400 --> 00:04:41,720 Dr. Sui has to cooperate with my daughter 95 00:04:41,760 --> 00:04:42,520 Fall in love 96 00:04:42,600 --> 00:04:43,640 It's not easy 97 00:04:43,680 --> 00:04:44,760 Can't blame him 98 00:04:44,840 --> 00:04:45,640 Then I can’t help but 99 00:04:45,680 --> 00:04:46,680 Is it blame Shen Yi? 100 00:04:46,760 --> 00:04:47,720 You say you're good 101 00:04:47,800 --> 00:04:49,040 Why are you arguing with her? 102 00:04:51,360 --> 00:04:53,080 That Meng Hui now 103 00:04:53,120 --> 00:04:54,280 Alone in the room 104 00:04:54,400 --> 00:04:56,120 I'm going in to accompany her 105 00:04:56,440 --> 00:04:57,360 leftover 106 00:04:57,400 --> 00:04:58,800 Talk to the rest 107 00:04:58,920 --> 00:04:59,920 Aunty can cooperate 108 00:05:00,000 --> 00:05:01,640 Can cooperate 109 00:05:08,760 --> 00:05:09,840 Think about it now 110 00:05:09,880 --> 00:05:11,840 How can I restore Meng Hui ? 111 00:05:17,800 --> 00:05:19,240 I have to look at it for now 112 00:05:19,440 --> 00:05:20,360 Always have to know her wishes 113 00:05:20,440 --> 00:05:21,280 What is it 114 00:05:21,560 --> 00:05:22,800 How to satisfy her 115 00:05:23,880 --> 00:05:24,840 It is my fault 116 00:05:26,120 --> 00:05:26,760 Blame me 117 00:05:29,560 --> 00:05:30,440 indeed 118 00:05:31,160 --> 00:05:32,800 I asked you before 119 00:05:33,600 --> 00:05:34,760 Help me take care of Meng Hui 120 00:05:39,600 --> 00:05:41,240 I will always take care of it 121 00:05:45,080 --> 00:05:46,600 If you are saying 122 00:05:46,640 --> 00:05:47,480 Fall in love with her 123 00:05:47,480 --> 00:05:48,880 The kind of care 124 00:05:49,360 --> 00:05:50,360 I do not need 125 00:05:53,080 --> 00:05:54,160 But she needs 126 00:06:07,160 --> 00:06:07,800 Shen Yi 127 00:06:08,960 --> 00:06:09,640 I think you take advantage of 128 00:06:09,720 --> 00:06:10,400 Now this opportunity 129 00:06:10,520 --> 00:06:11,880 Think things through 130 00:06:12,280 --> 00:06:13,440 That scar for you 131 00:06:13,520 --> 00:06:14,840 What exactly does it mean 132 00:06:17,640 --> 00:06:18,800 I know very well 133 00:06:25,080 --> 00:06:25,840 You could have 134 00:06:25,880 --> 00:06:27,400 Continue to escape 135 00:06:27,920 --> 00:06:29,680 But now the multiple choice question appears 136 00:06:30,760 --> 00:06:32,120 for you 137 00:06:33,320 --> 00:06:35,440 Which is more important,Meng Hui ? 138 00:06:42,240 --> 00:06:43,080 If you can't think of an answer 139 00:06:43,160 --> 00:06:44,240 Actually 140 00:06:44,800 --> 00:06:46,200 You don't really love Meng Hui 141 00:06:48,200 --> 00:06:48,800 Neither of you are suitable 142 00:06:48,840 --> 00:06:49,920 Keep together 143 00:06:52,240 --> 00:06:53,040 Sui An 144 00:06:53,720 --> 00:06:55,360 How did i find you changed 145 00:06:56,560 --> 00:06:57,520 You actually did it for Meng Hui 146 00:06:57,640 --> 00:06:58,800 To blame me 147 00:07:00,040 --> 00:07:01,480 Are you hiding something from me 148 00:07:02,400 --> 00:07:03,680 I wanted to ask 149 00:07:04,480 --> 00:07:05,080 Why are you suddenly 150 00:07:05,160 --> 00:07:06,280 So nice to Meng Hui 151 00:07:06,800 --> 00:07:07,520 Don't you guys 152 00:07:51,320 --> 00:07:52,120 Sui An 153 00:07:53,200 --> 00:07:55,160 How did i find you changed 154 00:07:55,880 --> 00:07:57,600 Are you hiding something from me 155 00:08:57,480 --> 00:08:58,240 sorry 156 00:09:03,880 --> 00:09:04,520 go 157 00:09:07,560 --> 00:09:10,080 Zeng Jue hated him the most 158 00:09:10,640 --> 00:09:12,280 Seek teachers every day 159 00:09:12,280 --> 00:09:13,960 Made it like we bullied him 160 00:09:22,000 --> 00:09:23,720 Did you complain to the teacher 161 00:09:23,880 --> 00:09:25,120 Say we bully you 162 00:09:25,240 --> 00:09:25,880 Drop your schoolbag 163 00:09:26,520 --> 00:09:28,720 No 164 00:09:29,040 --> 00:09:30,160 You made it clear to me 165 00:09:30,280 --> 00:09:31,800 That time it hit you 166 00:09:31,920 --> 00:09:33,120 But I didn't bully you 167 00:09:33,200 --> 00:09:34,160 Am i on purpose 168 00:09:34,280 --> 00:09:35,080 You finished talking to the teacher 169 00:09:35,160 --> 00:09:35,760 I'm in the corridor 170 00:09:35,840 --> 00:09:36,800 Stood all afternoon 171 00:09:36,920 --> 00:09:38,560 Really not me 172 00:09:39,400 --> 00:09:39,880 I said 173 00:09:40,000 --> 00:09:41,560 You are not allowed to bully him 174 00:09:47,640 --> 00:09:48,560 Feed Shen Yi 175 00:09:48,720 --> 00:09:51,080 I always think of her recently 176 00:09:51,160 --> 00:09:52,880 Actually, I'm already looking for you 177 00:09:53,200 --> 00:09:54,360 There has been no progress 178 00:09:54,560 --> 00:09:55,360 If there is news 179 00:09:55,440 --> 00:09:56,440 I will tell you 180 00:09:59,160 --> 00:10:00,160 you are 181 00:10:00,520 --> 00:10:01,200 teacher 182 00:10:03,080 --> 00:10:04,040 Sui An 183 00:10:04,200 --> 00:10:05,680 That's my daughter Meng Hui 184 00:10:05,880 --> 00:10:07,320 Very sticky when I was a kid 185 00:10:07,400 --> 00:10:08,160 I deliberately put her 186 00:10:08,280 --> 00:10:09,520 Put it in five small studies 187 00:10:09,680 --> 00:10:10,560 Just want to make her character 188 00:10:10,680 --> 00:10:11,680 Be independent 189 00:10:12,120 --> 00:10:13,440 But she still has get out of class 190 00:10:13,560 --> 00:10:15,040 Just came to play 191 00:10:16,040 --> 00:10:17,160 the truth 192 00:10:18,040 --> 00:10:19,600 Is it really that scary 193 00:10:19,880 --> 00:10:21,320 I'm asking you to eat out today 194 00:10:21,440 --> 00:10:22,880 There is something important for you 195 00:10:23,000 --> 00:10:24,920 Take a look 196 00:10:25,720 --> 00:10:26,520 what 197 00:10:26,760 --> 00:10:27,360 After you finish reading 198 00:10:27,480 --> 00:10:28,800 Will have different ideas 199 00:10:29,080 --> 00:10:30,720 Did you read the envelope I gave you 200 00:10:31,080 --> 00:10:32,240 I forgot 201 00:10:32,520 --> 00:10:33,720 You don’t go to elementary school to confirm 202 00:10:33,800 --> 00:10:34,880 You think that little scar 203 00:10:34,960 --> 00:10:36,400 Are you looking for 204 00:10:37,840 --> 00:10:38,720 I don't need to confirm 205 00:10:38,840 --> 00:10:39,440 She is 206 00:10:39,520 --> 00:10:40,760 I'll ask you again 207 00:10:41,400 --> 00:10:42,320 Guilt and love 208 00:10:42,400 --> 00:10:43,520 Which is more important 209 00:10:43,760 --> 00:10:45,520 He is my boyfriend 210 00:10:46,080 --> 00:10:47,560 Who is your boyfriend 211 00:10:52,040 --> 00:10:54,840 Teacher sorry 212 00:10:55,240 --> 00:10:56,080 If not me 213 00:10:56,120 --> 00:10:57,520 Provoking Zeng Jue 214 00:10:58,720 --> 00:11:00,480 He won't scratchMeng Hui 's face 215 00:11:01,360 --> 00:11:02,920 If there is a chance 216 00:11:03,280 --> 00:11:04,280 I especially want to make up 217 00:11:04,360 --> 00:11:05,720 Meng Hui and Zeng Jue 218 00:11:07,760 --> 00:11:11,160 I am her boyfriend 219 00:11:12,840 --> 00:11:15,840 Did you come across 220 00:11:15,960 --> 00:11:17,400 Zeng Jue that child? 221 00:11:18,960 --> 00:11:19,640 Have 222 00:11:20,560 --> 00:11:22,280 He is a younger brother of my university 223 00:11:25,880 --> 00:11:26,840 But I never told him 224 00:11:26,920 --> 00:11:28,240 The original thing 225 00:11:28,960 --> 00:11:30,200 Keep hiding from him 226 00:12:04,120 --> 00:12:04,760 President Shen 227 00:12:04,760 --> 00:12:06,440 Are you looking for something 228 00:12:08,440 --> 00:12:08,800 President Shen 229 00:12:08,800 --> 00:12:09,720 This is Dr. Sui 230 00:12:09,800 --> 00:12:10,760 Prepared for you 231 00:12:10,840 --> 00:12:11,680 President Shen 232 00:12:11,760 --> 00:12:13,000 Dr. Sui actually treats you 233 00:12:13,080 --> 00:12:14,280 Really good 234 00:12:15,560 --> 00:12:16,000 President Shen 235 00:12:16,080 --> 00:12:17,880 Don't be angry with Dr. Sui 236 00:12:18,600 --> 00:12:19,000 Not 237 00:12:19,240 --> 00:12:20,320 You see for so many years 238 00:12:20,400 --> 00:12:21,280 Dr. Sui has been treating you 239 00:12:21,360 --> 00:12:22,360 Take care of 240 00:12:22,440 --> 00:12:23,920 I think this matter 241 00:12:24,600 --> 00:12:26,320 You can't blame Dr. Sui 242 00:12:26,440 --> 00:12:27,600 He just wanted to 243 00:12:27,680 --> 00:12:29,200 Accompany Miss Meng for a relationship 244 00:12:29,200 --> 00:12:29,640 This 245 00:12:31,640 --> 00:12:34,240 Isn't he trying to help you? 246 00:12:34,440 --> 00:12:35,600 You just think he is 247 00:12:35,680 --> 00:12:38,520 I fell in love with you 248 00:12:39,560 --> 00:12:42,120 Write a letter to me 249 00:12:44,320 --> 00:12:45,680 This pen is also 250 00:12:53,920 --> 00:12:55,200 I'm going to pick Meng Hui now 251 00:12:56,320 --> 00:12:57,200 That this 252 00:12:57,280 --> 00:12:58,680 This coat 253 00:13:00,200 --> 00:13:01,160 Also 254 00:13:13,160 --> 00:13:14,000 This lining 255 00:13:16,760 --> 00:13:18,600 Okay 256 00:13:45,920 --> 00:13:46,680 My little meng 257 00:13:46,760 --> 00:13:48,720 Why are you all up 258 00:13:48,960 --> 00:13:49,800 What the doctor said 259 00:13:49,880 --> 00:13:51,360 Let you lie down and rest well 260 00:13:51,480 --> 00:13:52,760 How can you get up 261 00:13:52,920 --> 00:13:53,840 Come and sit 262 00:13:55,040 --> 00:13:56,560 How do you feel baby 263 00:13:56,760 --> 00:13:57,480 much better 264 00:13:59,560 --> 00:14:00,000 correct 265 00:14:00,240 --> 00:14:01,720 Mother's soup for you 266 00:14:01,840 --> 00:14:02,840 Try it 267 00:14:05,480 --> 00:14:06,040 slower 268 00:14:08,880 --> 00:14:09,480 Delicious 269 00:14:09,720 --> 00:14:11,000 Mom stayed for a long time 270 00:14:11,800 --> 00:14:12,720 That is 271 00:14:13,000 --> 00:14:14,560 It's been over ten years 272 00:14:15,800 --> 00:14:17,320 You just drink it 273 00:14:18,760 --> 00:14:19,800 Drink slowly 274 00:14:21,480 --> 00:14:22,800 Thank you for picking me up today 275 00:14:25,720 --> 00:14:26,480 Blow 276 00:14:28,360 --> 00:14:29,240 Delicious 277 00:14:31,120 --> 00:14:32,680 Eat them all 278 00:14:41,240 --> 00:14:41,680 brother 279 00:14:44,680 --> 00:14:45,440 Shen Yi 280 00:14:45,680 --> 00:14:46,560 What do you do? 281 00:14:46,680 --> 00:14:48,080 Say hello to your brother-in-law 282 00:14:48,200 --> 00:14:48,840 Faster 283 00:14:52,400 --> 00:14:53,720 You are here 284 00:15:19,600 --> 00:15:20,800 You deliberately 285 00:15:30,880 --> 00:15:31,560 Meng Hui 286 00:15:32,240 --> 00:15:33,600 We haven't been out for a long time 287 00:15:33,680 --> 00:15:34,160 Would you like a while 288 00:15:34,160 --> 00:15:35,560 Go for a walk together 289 00:15:36,640 --> 00:15:37,000 Ok 290 00:15:37,000 --> 00:15:37,480 No way 291 00:15:39,280 --> 00:15:40,920 You just recovered 292 00:15:41,520 --> 00:15:42,360 Suitable for rest 293 00:15:42,800 --> 00:15:43,800 The doctor said 294 00:15:43,880 --> 00:15:45,920 Take a walk faster 295 00:15:46,080 --> 00:15:46,640 Yes Yes 296 00:15:46,800 --> 00:15:47,840 The doctor said 297 00:15:47,960 --> 00:15:49,520 It’s better to go for a walk 298 00:15:49,520 --> 00:15:50,840 Come and go 299 00:15:50,920 --> 00:15:51,720 Go for a walk 300 00:15:51,720 --> 00:15:52,480 hurry up 301 00:15:54,840 --> 00:15:55,320 Then trouble you 302 00:15:55,320 --> 00:15:57,000 SendMeng Hui ’s things home 303 00:15:57,120 --> 00:15:57,640 After the date 304 00:15:57,720 --> 00:15:58,920 I will send her back 305 00:16:02,480 --> 00:16:03,960 Take care of Xiao Meng Hui 306 00:16:04,040 --> 00:16:05,040 Be careful on the way 307 00:16:05,120 --> 00:16:06,080 come back earlier 308 00:16:08,080 --> 00:16:08,360 Aunt 309 00:16:08,480 --> 00:16:09,400 Take these things back first 310 00:16:09,520 --> 00:16:10,560 I will find someone to send you back 311 00:16:14,040 --> 00:16:14,480 I say 312 00:16:28,160 --> 00:16:28,720 Hello there 313 00:16:30,480 --> 00:16:31,200 Do you want 314 00:16:32,080 --> 00:16:32,840 what colour 315 00:16:34,320 --> 00:16:35,040 Pink 316 00:16:35,320 --> 00:16:36,040 Ok 317 00:16:40,600 --> 00:16:41,240 brother 318 00:16:41,400 --> 00:16:42,600 How did you come 319 00:16:44,000 --> 00:16:44,640 I'll buy 320 00:16:45,000 --> 00:16:45,880 How can I make Meng Hui 321 00:16:45,960 --> 00:16:47,080 Spend others' money 322 00:16:49,720 --> 00:16:50,160 boss 323 00:16:56,880 --> 00:16:57,440 Meng Hui 324 00:16:59,960 --> 00:17:01,160 how about this 325 00:17:01,440 --> 00:17:02,720 You won't lose 326 00:17:07,200 --> 00:17:08,800 Don't sour you 327 00:17:11,598 --> 00:17:12,598 Come to you 328 00:17:14,960 --> 00:17:15,599 Big Brother 329 00:17:15,839 --> 00:17:17,240 Can you change the color for me 330 00:17:17,240 --> 00:17:17,640 This 331 00:17:19,920 --> 00:17:21,640 Brother with the same paragraph 332 00:17:25,079 --> 00:17:25,640 Forget it 333 00:17:41,640 --> 00:17:42,320 Get me one 334 00:17:42,320 --> 00:17:43,520 I'm afraid I'm lost 335 00:17:43,680 --> 00:17:44,400 Ok 336 00:17:45,120 --> 00:17:45,600 Come 337 00:17:51,200 --> 00:17:51,840 Meng Hui 338 00:17:52,120 --> 00:17:54,080 Can't patronize and fall in love 339 00:17:54,240 --> 00:17:55,640 You have to let me check 340 00:17:56,120 --> 00:17:57,320 Looks like he is good to you 341 00:17:57,440 --> 00:17:58,520 Or i am good to you 342 00:17:59,200 --> 00:18:00,560 Siblings 343 00:18:00,720 --> 00:18:01,880 Good with couple 344 00:18:02,000 --> 00:18:02,880 are different 345 00:18:03,040 --> 00:18:04,520 I will make you understand today 346 00:18:04,600 --> 00:18:05,680 It's different 347 00:18:06,120 --> 00:18:06,960 brother 348 00:18:07,240 --> 00:18:07,840 Doctor Sui 349 00:18:07,960 --> 00:18:09,520 Is your friend for so many years 350 00:18:09,680 --> 00:18:11,360 He is good or not, you don’t know 351 00:18:12,560 --> 00:18:14,160 Brothers must also settle accounts 352 00:18:14,360 --> 00:18:16,160 Besides, the heart is separated from the belly 353 00:18:16,440 --> 00:18:17,080 You choose boyfriend 354 00:18:17,160 --> 00:18:18,400 I have to nod 355 00:18:19,240 --> 00:18:19,920 Does he have this ability 356 00:18:20,040 --> 00:18:20,880 Take care of you 357 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 What I said 358 00:18:23,040 --> 00:18:24,400 I am not qualified 359 00:18:24,560 --> 00:18:25,360 you have 360 00:18:57,680 --> 00:18:58,320 Ferris wheel 361 00:18:58,400 --> 00:18:59,760 Didn’t all come from couples? 362 00:18:59,880 --> 00:19:01,640 Where is brother-in-law 363 00:19:01,880 --> 00:19:03,040 Why didn't you come 364 00:19:03,640 --> 00:19:05,000 I fight 365 00:19:38,360 --> 00:19:39,400 You see it 366 00:19:39,800 --> 00:19:40,520 He is at a critical moment 367 00:19:40,680 --> 00:19:41,840 Won't protect you at all 368 00:19:42,120 --> 00:19:42,760 Such a man 369 00:19:42,880 --> 00:19:44,440 How can you let him take care of you 370 00:19:47,000 --> 00:19:47,880 But i won't 371 00:19:47,880 --> 00:19:48,720 When she was like that 372 00:19:48,720 --> 00:19:50,520 Because anyone left her 373 00:20:18,160 --> 00:20:20,240 What do you need to order 374 00:20:27,280 --> 00:20:28,880 Sir your marshmallow 375 00:20:29,600 --> 00:20:30,240 Thank you 376 00:20:30,720 --> 00:20:31,400 Meng An 377 00:20:32,680 --> 00:20:33,280 Thank you 378 00:20:47,040 --> 00:20:48,480 I understand 379 00:20:48,640 --> 00:20:50,080 You are in danger now 380 00:20:50,240 --> 00:20:51,080 I want to be with you 381 00:20:56,160 --> 00:20:56,920 Shen Yi 382 00:20:58,000 --> 00:20:58,520 I help you 383 00:20:58,640 --> 00:20:59,640 Last time 384 00:20:59,920 --> 00:21:01,440 If you still don’t know 385 00:21:01,440 --> 00:21:01,920 Why 386 00:21:02,080 --> 00:21:03,320 Treat yourself as your sister 387 00:21:03,480 --> 00:21:04,840 Treat me as her boyfriend 388 00:21:05,520 --> 00:21:07,040 You just broke up 389 00:21:11,840 --> 00:21:12,520 Meng Hui 390 00:21:16,280 --> 00:21:17,680 Something suddenly happened in my hospital 391 00:21:17,800 --> 00:21:18,480 I'm going back 392 00:21:18,600 --> 00:21:20,000 Let Shen Yi accompany you home 393 00:21:20,600 --> 00:21:21,800 Let's make another appointment 394 00:21:22,120 --> 00:21:22,680 it is good 395 00:21:24,680 --> 00:21:25,200 Hold 396 00:21:28,600 --> 00:21:29,280 I am leaving 397 00:21:34,320 --> 00:21:34,760 Come 398 00:21:35,120 --> 00:21:36,160 I will take you to a place 399 00:22:06,000 --> 00:22:06,800 how much is it 400 00:22:07,000 --> 00:22:07,720 for free 401 00:22:07,880 --> 00:22:09,040 The gentleman just paid 402 00:22:09,160 --> 00:22:10,560 Say it to the lady 403 00:22:17,720 --> 00:22:18,960 naughty 404 00:22:27,640 --> 00:22:29,080 Sui An, right? 405 00:22:29,320 --> 00:22:30,720 You see he is quite mature 406 00:22:31,200 --> 00:22:33,680 In fact, he is very impulsive 407 00:22:36,880 --> 00:22:39,760 He looks tender and considerate 408 00:22:39,920 --> 00:22:40,320 Not yet 409 00:22:40,400 --> 00:22:41,640 If you leave you behind, leave behind 410 00:22:42,080 --> 00:22:43,400 I don't care about you at all 411 00:22:44,600 --> 00:22:45,080 Also 412 00:22:45,200 --> 00:22:47,280 His hospital for the past two years 413 00:22:47,360 --> 00:22:48,400 The market is not very good 414 00:22:48,520 --> 00:22:49,920 I feel like I can't drive anymore 415 00:22:51,920 --> 00:22:53,280 Anyway, I don't think he can 416 00:22:53,880 --> 00:22:56,320 Or you break up with him 417 00:22:57,680 --> 00:22:59,720 If you are embarrassed to say 418 00:22:59,840 --> 00:23:00,720 Brother help you 419 00:23:01,560 --> 00:23:02,880 Find a boyfriend in the future 420 00:23:03,200 --> 00:23:04,160 Looking for brother like this 421 00:23:04,400 --> 00:23:05,160 Do you understand 422 00:23:05,600 --> 00:23:06,480 brother 423 00:23:07,040 --> 00:23:09,200 Why do you say Dr. Sui? 424 00:23:24,920 --> 00:23:25,560 Meng Hui 425 00:23:26,840 --> 00:23:28,280 Why don't you take the co-driver 426 00:23:30,080 --> 00:23:32,520 I'm afraid my sister-in-law knows she will be angry 427 00:23:32,840 --> 00:23:33,360 I 428 00:23:59,960 --> 00:24:03,040 Meng Hui , you have no sister-in-law 429 00:24:03,160 --> 00:24:03,800 Me and little scar 430 00:24:03,920 --> 00:24:05,680 Not what you imagined 431 00:24:06,400 --> 00:24:07,040 brother 432 00:24:07,280 --> 00:24:09,240 Did you treat me like an outsider? 433 00:24:10,760 --> 00:24:11,920 Why do you think so 434 00:24:14,200 --> 00:24:15,480 From small to large 435 00:24:15,560 --> 00:24:16,320 You never 436 00:24:16,400 --> 00:24:18,240 So nice to other girls 437 00:24:18,440 --> 00:24:20,160 But you only deal with small scars 438 00:24:20,240 --> 00:24:21,800 So considerate and meticulous 439 00:24:21,920 --> 00:24:23,000 Responsive 440 00:24:23,440 --> 00:24:24,200 She is in your heart 441 00:24:24,280 --> 00:24:25,760 It's obviously different 442 00:24:26,240 --> 00:24:26,720 that 443 00:24:27,760 --> 00:24:29,280 If so 444 00:24:29,360 --> 00:24:31,240 Then I will be more attentive and considerate to you 445 00:24:31,440 --> 00:24:32,160 And I think about it everywhere 446 00:24:32,280 --> 00:24:33,000 How you feel 447 00:24:33,080 --> 00:24:34,680 Are we different? 448 00:24:35,640 --> 00:24:37,200 We are siblings 449 00:24:37,520 --> 00:24:39,440 Brothers and sisters without blood relationship 450 00:24:39,520 --> 00:24:41,520 That's what I'm afraid of 451 00:24:42,240 --> 00:24:43,720 Did you come across one 452 00:24:43,720 --> 00:24:45,400 The girl you want to protect 453 00:24:46,000 --> 00:24:46,720 Don't because of me 454 00:24:46,760 --> 00:24:48,280 I quarreled with my sister-in-law 455 00:24:48,840 --> 00:24:49,720 OK OK 456 00:24:50,960 --> 00:24:52,920 What are you going to do with your brother? 457 00:24:56,800 --> 00:24:58,640 You just want a sister-in-law, right? 458 00:25:00,680 --> 00:25:01,400 So good 459 00:25:01,640 --> 00:25:02,840 Small eight small nine small ten 460 00:25:02,880 --> 00:25:04,040 Whatever you want 461 00:25:04,320 --> 00:25:06,400 Not i want sister-in-law 462 00:25:06,480 --> 00:25:07,400 it is good 463 00:25:07,760 --> 00:25:08,880 I want sister-in-law 464 00:25:09,080 --> 00:25:09,760 I arrange 465 00:25:22,000 --> 00:25:22,760 Come with me 466 00:25:37,960 --> 00:25:38,880 Vice President Xu 467 00:25:39,320 --> 00:25:40,880 Didn't you mean when you were in the company 468 00:25:41,000 --> 00:25:41,720 Not let us two 469 00:25:41,720 --> 00:25:42,640 Meet privately 470 00:25:42,800 --> 00:25:44,440 Why are you still looking for me? 471 00:25:47,920 --> 00:25:48,560 what is this 472 00:25:49,000 --> 00:25:50,880 Apple stem cell repair technology 473 00:25:51,000 --> 00:25:51,800 Is serum protein 474 00:25:51,880 --> 00:25:53,120 Cheap replacement 475 00:25:53,280 --> 00:25:54,840 I have spent the power of nine cattle and two tigers 476 00:25:54,920 --> 00:25:55,720 Trust relationship 477 00:25:55,800 --> 00:25:57,120 It flew over on an international flight 478 00:25:57,200 --> 00:25:58,640 Just wait for Shen Yi to sign 479 00:25:58,720 --> 00:25:59,720 Now ruined by you 480 00:25:59,800 --> 00:26:00,480 You know 481 00:26:00,480 --> 00:26:01,240 How much time is wasted 482 00:26:01,360 --> 00:26:02,520 How much money 483 00:26:06,760 --> 00:26:08,800 Shen Yi’s painstaking efforts 484 00:26:09,520 --> 00:26:11,680 You are responsible for this matter 485 00:26:11,760 --> 00:26:13,760 Am I responsible for you? 486 00:26:13,880 --> 00:26:14,920 Besides, I came to the company 487 00:26:14,960 --> 00:26:16,400 I'm not here to work 488 00:26:17,880 --> 00:26:18,800 you forgot 489 00:26:19,640 --> 00:26:20,640 Are you arranging me to come to the company 490 00:26:20,760 --> 00:26:21,840 What is it for 491 00:26:22,200 --> 00:26:23,080 And serum protein 492 00:26:23,120 --> 00:26:23,680 It's you 493 00:26:23,720 --> 00:26:25,360 Want to show off 494 00:26:25,480 --> 00:26:26,920 Messed up for myself 495 00:26:31,960 --> 00:26:32,720 You also remember 496 00:26:32,720 --> 00:26:34,520 You hired me for money 497 00:26:34,640 --> 00:26:36,440 I am your boss 498 00:26:43,280 --> 00:26:45,760 Shen Yi is your boss? 499 00:26:46,040 --> 00:26:47,840 If you scold me like this 500 00:26:47,920 --> 00:26:49,520 If Shen Yi saw it, 501 00:26:49,600 --> 00:26:51,240 Does he misunderstand you 502 00:26:51,640 --> 00:26:53,280 Do you really think 503 00:26:53,360 --> 00:26:55,440 Shen Yi will take you seriously 504 00:27:04,560 --> 00:27:05,280 Xingyao 505 00:27:05,920 --> 00:27:07,640 What is the matter with the scar 506 00:27:07,880 --> 00:27:09,120 Nothing 507 00:27:10,240 --> 00:27:10,800 You put red 508 00:27:10,800 --> 00:27:12,040 Hurry up 509 00:27:12,480 --> 00:27:13,240 Hurry 510 00:27:19,720 --> 00:27:20,840 Did not leave 511 00:27:20,960 --> 00:27:22,000 Work is not important 512 00:27:22,520 --> 00:27:23,600 Nowadays 513 00:27:24,080 --> 00:27:25,560 Can i disturb you 514 00:27:25,760 --> 00:27:26,800 Come home with me 515 00:27:27,240 --> 00:27:28,480 Meet my family 516 00:27:29,480 --> 00:27:30,840 Good 517 00:27:32,280 --> 00:27:33,120 But this job 518 00:27:33,200 --> 00:27:35,000 Who am I connected to 519 00:27:36,160 --> 00:27:36,880 Xingyao 520 00:27:37,440 --> 00:27:38,200 these files 521 00:27:38,280 --> 00:27:39,440 Please deal with it 522 00:27:39,520 --> 00:27:40,120 Worked hard 523 00:27:52,160 --> 00:27:53,320 what should I do 524 00:27:54,240 --> 00:27:55,880 It's been a long time 525 00:27:56,440 --> 00:27:56,920 I might 526 00:27:57,000 --> 00:27:58,640 Will be your boss lady 527 00:28:02,000 --> 00:28:03,040 Go out 528 00:28:20,080 --> 00:28:21,440 Uncle aunt 529 00:28:21,600 --> 00:28:24,280 Nice to be your guest 530 00:28:24,400 --> 00:28:27,360 I am Shen Yi's friend 531 00:28:30,920 --> 00:28:32,160 Let me introduce 532 00:28:32,480 --> 00:28:33,880 This is my dad 533 00:28:34,000 --> 00:28:35,280 This is my aunt 534 00:28:35,520 --> 00:28:36,840 Who is this 535 00:28:36,960 --> 00:28:37,800 I am her sister 536 00:28:37,920 --> 00:28:38,840 My name is Meng An 537 00:28:41,680 --> 00:28:42,800 I went out to walk a dog 538 00:28:44,440 --> 00:28:45,760 How can you walk the dog 539 00:28:45,800 --> 00:28:46,880 Wait for me 540 00:28:47,560 --> 00:28:49,240 Let's talk for a while 541 00:28:53,240 --> 00:28:54,480 I'll make some tea for you 542 00:29:00,840 --> 00:29:02,480 Now the situation is a bit complicated 543 00:29:03,200 --> 00:29:04,880 Meng Hui , she is actually my girlfriend 544 00:29:05,160 --> 00:29:06,240 Not my sister 545 00:29:09,920 --> 00:29:13,640 Your girlfriend looks so beautiful 546 00:29:14,760 --> 00:29:17,440 So i called you today 547 00:29:17,760 --> 00:29:19,600 I want you to play my girlfriend 548 00:29:19,760 --> 00:29:21,320 If she calls you sister-in-law 549 00:29:21,400 --> 00:29:22,240 You should 550 00:29:22,720 --> 00:29:24,680 What is the specific reason 551 00:29:24,880 --> 00:29:25,960 Then I do not talk about it 552 00:29:26,800 --> 00:29:28,960 I will thank you afterwards 553 00:29:29,480 --> 00:29:30,720 it's OK 554 00:29:30,840 --> 00:29:32,120 I can actually participate 555 00:29:32,200 --> 00:29:34,040 Such a warm family gathering 556 00:29:34,120 --> 00:29:35,800 I'm already very happy 557 00:29:36,440 --> 00:29:37,480 I grew up 558 00:29:37,600 --> 00:29:39,440 Haven't seen it like this 559 00:29:40,800 --> 00:29:41,400 Shen Yi 560 00:29:41,440 --> 00:29:42,240 Sui An is here 561 00:29:42,360 --> 00:29:43,680 Go help him park the car 562 00:29:43,800 --> 00:29:45,200 Let me take care of it here 563 00:29:52,160 --> 00:29:53,120 Aunt 564 00:29:55,160 --> 00:29:56,360 Sui An 565 00:29:56,680 --> 00:29:58,760 I heard from my company colleagues 566 00:29:59,040 --> 00:30:01,760 Sui An and Shen Yi are good friends 567 00:30:02,600 --> 00:30:05,200 They are rivals now 568 00:30:10,600 --> 00:30:11,400 correct 569 00:30:11,840 --> 00:30:13,640 What do you like to eat 570 00:30:14,880 --> 00:30:15,840 Tell your aunt 571 00:30:15,880 --> 00:30:17,400 Aunty let them do it for you 572 00:30:17,920 --> 00:30:18,920 Aunty, I like to eat cows 573 00:30:18,960 --> 00:30:20,640 Auntie thinks you are so thin 574 00:30:20,760 --> 00:30:22,760 Must be a vegetarian, right? 575 00:30:23,120 --> 00:30:24,560 I'll fry two green vegetables for you later 576 00:30:24,600 --> 00:30:25,160 Make up 577 00:30:25,840 --> 00:30:27,360 What color do you like 578 00:30:27,440 --> 00:30:28,720 Aunt takes you to buy clothes 579 00:30:28,840 --> 00:30:30,240 Aunty me tomorrow 580 00:30:30,800 --> 00:30:31,680 Not free 581 00:30:31,760 --> 00:30:32,760 Work must be busy 582 00:30:32,880 --> 00:30:34,040 No time okay 583 00:30:34,120 --> 00:30:34,960 I have no time this month 584 00:30:35,080 --> 00:30:36,440 Shall we go next month 585 00:30:36,520 --> 00:30:37,720 Auntie asked Shen Yi to meet you 586 00:30:37,760 --> 00:30:39,600 Let's go together as a family 587 00:30:39,960 --> 00:30:40,480 I 588 00:30:40,520 --> 00:30:41,880 I'll get you cake 589 00:30:55,320 --> 00:30:56,200 Aunt 590 00:30:56,920 --> 00:30:59,240 Are you acting for Meng Hui ? 591 00:31:01,680 --> 00:31:02,240 Shen Yi is not 592 00:31:02,320 --> 00:31:04,160 Have you already told you? 593 00:31:04,360 --> 00:31:05,600 How about you 594 00:31:05,640 --> 00:31:07,920 I will thank you afterwards 595 00:31:10,400 --> 00:31:13,480 Auntie, rest assured 596 00:31:13,560 --> 00:31:15,360 I must cooperate with you 597 00:31:21,280 --> 00:31:22,560 Aunt 598 00:31:23,680 --> 00:31:24,760 Take a look 599 00:31:24,840 --> 00:31:27,000 Your jewelry is so beautiful 600 00:31:27,120 --> 00:31:28,320 That's all it takes 601 00:31:28,400 --> 00:31:29,720 At first glance it is superb 602 00:31:29,800 --> 00:31:30,720 That kind of emerald 603 00:31:30,800 --> 00:31:31,720 Amazing 604 00:31:31,840 --> 00:31:33,240 Shen Yi said two days ago 605 00:31:33,360 --> 00:31:35,120 He said he wanted to buy me a set of jewelry 606 00:31:35,360 --> 00:31:37,440 These two days are probably forgotten 607 00:31:39,400 --> 00:31:41,000 Auntie, tell me about you 608 00:31:41,040 --> 00:31:43,400 This precious gift 609 00:31:43,520 --> 00:31:44,600 How dare I take it 610 00:31:44,720 --> 00:31:45,720 My first visit 611 00:31:45,840 --> 00:31:46,480 You give it to me 612 00:31:46,600 --> 00:31:48,240 Such expensive jewelry 613 00:31:48,360 --> 00:31:50,040 I didn't expect you to value me so much 614 00:31:50,160 --> 00:31:51,920 I will accept it for now 615 00:31:52,040 --> 00:31:53,080 Thank you aunt 616 00:31:53,080 --> 00:31:53,880 I wear first 617 00:31:55,120 --> 00:31:55,880 So lovely 618 00:31:55,960 --> 00:31:57,000 sister in law 619 00:31:57,320 --> 00:31:59,440 This is from uncle to mother 620 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 Heirloom 621 00:32:01,120 --> 00:32:02,720 It was passed on to the daughter-in-law 622 00:32:03,360 --> 00:32:04,680 Aunt 623 00:32:04,760 --> 00:32:06,840 I didn't expect you to value me so much 624 00:32:07,240 --> 00:32:08,600 Auntie, don't worry 625 00:32:08,640 --> 00:32:10,120 I must talk to Shen Yi 626 00:32:10,200 --> 00:32:11,880 Get along well 627 00:32:12,960 --> 00:32:14,680 Yes 628 00:32:15,000 --> 00:32:17,760 I like you a lot 629 00:32:17,760 --> 00:32:18,320 Aunt 630 00:32:18,320 --> 00:32:22,680 I like you too 631 00:32:22,680 --> 00:32:24,880 I like this too 632 00:32:25,000 --> 00:32:26,640 I like it 633 00:32:26,680 --> 00:32:29,040 Thanks aunt 634 00:32:29,240 --> 00:32:30,480 So lovely 635 00:32:35,360 --> 00:32:37,040 Auntie, don't worry 636 00:32:37,280 --> 00:32:39,000 I will wear it for a few days 637 00:32:39,080 --> 00:32:40,240 I'm done with you 638 00:32:40,240 --> 00:32:41,320 I will give you 639 00:32:41,440 --> 00:32:42,440 So lovely 640 00:32:53,720 --> 00:32:54,320 I can't eat 641 00:32:54,400 --> 00:32:55,440 I'm stuffed 642 00:32:56,640 --> 00:32:57,920 You look so beautiful 643 00:32:58,000 --> 00:33:00,120 I still control my body like this 644 00:33:00,680 --> 00:33:02,640 I have grown like this 645 00:33:03,520 --> 00:33:04,280 Forget it 646 00:33:04,480 --> 00:33:05,720 I don't eat anymore 647 00:33:25,640 --> 00:33:26,760 Sister-in-law, you're welcome 648 00:33:26,840 --> 00:33:28,000 I will eat with you 649 00:33:34,520 --> 00:33:35,440 I'm not eating 650 00:33:39,440 --> 00:33:40,480 Let me take a look 651 00:33:52,320 --> 00:33:52,960 uncle 652 00:33:54,400 --> 00:33:55,360 How did you come 653 00:33:56,440 --> 00:33:57,640 Didn’t you eat at night? 654 00:33:58,640 --> 00:33:59,880 I'm full of gas 655 00:34:00,520 --> 00:34:01,360 uncle 656 00:34:01,800 --> 00:34:02,920 Are you because 657 00:34:03,000 --> 00:34:05,080 Sister-in-law's scars 658 00:34:05,160 --> 00:34:06,440 So upset 659 00:34:14,239 --> 00:34:15,760 I know you and brother 660 00:34:15,840 --> 00:34:17,040 All because of the events of the year 661 00:34:17,120 --> 00:34:18,040 Guilty guilt 662 00:34:18,120 --> 00:34:19,199 But I think 663 00:34:19,280 --> 00:34:20,560 If a person can be brave 664 00:34:20,639 --> 00:34:22,480 State the experience of being hurt 665 00:34:22,840 --> 00:34:23,280 That explains 666 00:34:23,280 --> 00:34:24,920 She really doesn't care 667 00:34:25,280 --> 00:34:28,520 I hope you and brother 668 00:34:28,800 --> 00:34:30,520 Don't embarrass yourself 669 00:34:30,880 --> 00:34:32,639 Since the damage has been done 670 00:34:32,719 --> 00:34:34,199 Then don't let it expand 671 00:34:34,440 --> 00:34:35,080 right 672 00:34:35,880 --> 00:34:37,639 The damage has been done 673 00:34:37,920 --> 00:34:39,280 Don't expand anymore 674 00:34:40,000 --> 00:34:41,639 Do you really think so 675 00:34:44,639 --> 00:34:45,440 Meng Hui 676 00:34:46,840 --> 00:34:48,600 You are really a good girl 677 00:34:49,679 --> 00:34:51,440 I want to be alone now 678 00:34:52,080 --> 00:34:52,840 Go busy 679 00:34:53,400 --> 00:34:55,040 Remember to eat 680 00:35:07,400 --> 00:35:09,560 Hello Xiao Jiang 681 00:35:10,400 --> 00:35:12,360 I want you to check me for someone 682 00:35:13,400 --> 00:35:14,240 Shen Yi Company 683 00:35:14,320 --> 00:35:15,840 Here comes a new employee 684 00:35:16,280 --> 00:35:17,400 Called little scar 685 00:35:34,400 --> 00:35:35,360 Balcony windy 686 00:35:36,280 --> 00:35:36,640 no need 687 00:35:36,640 --> 00:35:37,680 Thank you for not being cold 688 00:35:42,920 --> 00:35:43,720 Still a bit cold 689 00:35:43,800 --> 00:35:44,720 Let me wear it first 690 00:35:45,480 --> 00:35:46,080 thank you 691 00:35:51,480 --> 00:35:52,960 Actually you don't like me 692 00:35:54,640 --> 00:35:56,480 You just want Shen Yi to feel 693 00:35:57,080 --> 00:35:59,000 You like me right 694 00:36:03,200 --> 00:36:04,360 sorry 695 00:36:05,640 --> 00:36:07,240 I seem to be doing nothing 696 00:36:08,720 --> 00:36:09,960 The person you like 697 00:36:11,520 --> 00:36:12,720 Shen Yi has always been 698 00:36:14,920 --> 00:36:16,800 But what's the use of liking 699 00:36:18,840 --> 00:36:20,280 to him 700 00:36:20,840 --> 00:36:21,520 The scar is 701 00:36:21,640 --> 00:36:23,040 The most special one 702 00:36:27,360 --> 00:36:28,360 Sorry 703 00:36:28,520 --> 00:36:30,200 I seem to hurt you 704 00:36:37,160 --> 00:36:38,360 it's not your fault 705 00:36:40,440 --> 00:36:41,960 It's us from the beginning 706 00:36:42,400 --> 00:36:43,080 Just ignored one 707 00:36:43,200 --> 00:36:44,480 Very important question 708 00:36:45,200 --> 00:36:46,640 From beginning to end 709 00:36:47,840 --> 00:36:49,400 No matter what you become 710 00:36:50,160 --> 00:36:51,320 The person you like 711 00:36:52,080 --> 00:36:53,280 Shen Yi has always been 712 00:37:23,320 --> 00:37:24,600 you give me 713 00:37:26,560 --> 00:37:28,080 I drink apple juice 714 00:37:38,880 --> 00:37:39,800 I go to the bathroom 715 00:37:39,800 --> 00:37:40,320 it is good 716 00:37:46,640 --> 00:37:47,800 Why are you following me 717 00:37:48,160 --> 00:37:49,960 Am I worried about you being drunk? 718 00:37:50,200 --> 00:37:51,760 You follow me when I go to the toilet 719 00:37:55,600 --> 00:37:56,840 Shen Yi 720 00:37:58,480 --> 00:37:59,520 You remember 721 00:38:00,720 --> 00:38:02,000 Where is sister-in-law 722 00:38:03,400 --> 00:38:05,040 No sister-in-law 723 00:38:05,520 --> 00:38:07,280 I am just talking to her 724 00:38:13,280 --> 00:38:14,240 I was just that day 725 00:38:23,600 --> 00:38:24,520 You pick it up 726 00:38:29,200 --> 00:38:30,160 Don't drink it first 727 00:38:30,240 --> 00:38:30,920 wait me back 728 00:38:31,000 --> 00:38:32,080 I will explain it to you 729 00:38:50,360 --> 00:38:52,120 Men always say one set and one set 730 00:38:58,200 --> 00:39:00,200 Wei Lei, stop drinking 731 00:39:01,000 --> 00:39:02,280 Who are you 732 00:39:02,800 --> 00:39:04,000 Why do you care about me 733 00:39:24,480 --> 00:39:25,520 I told you 734 00:39:25,600 --> 00:39:27,040 I'm with my girlfriend 735 00:39:27,200 --> 00:39:29,400 Now is my private time 736 00:39:29,720 --> 00:39:30,520 Except private time 737 00:39:30,600 --> 00:39:31,520 Any time outside 738 00:39:31,520 --> 00:39:32,160 I can help you 739 00:39:32,160 --> 00:39:33,320 do anything 740 00:39:33,440 --> 00:39:35,160 But now it’s not good 741 00:39:43,200 --> 00:39:44,320 Mention me and I will take you to drink 742 00:39:44,400 --> 00:39:45,400 Play 743 00:39:45,480 --> 00:39:46,160 I take 744 00:39:46,960 --> 00:39:48,000 I know give 745 00:39:48,880 --> 00:39:50,120 What to see 746 00:39:53,240 --> 00:39:55,600 Where is Miss Sister? 747 00:40:00,640 --> 00:40:01,680 What are you looking at 748 00:40:02,160 --> 00:40:03,680 I didn't look at you 749 00:40:03,840 --> 00:40:05,520 He still wants to smoke me 750 00:40:07,240 --> 00:40:08,680 You try one 751 00:40:09,720 --> 00:40:10,880 What are you doing 752 00:40:15,280 --> 00:40:16,400 Miss Sister 753 00:40:16,480 --> 00:40:17,640 Have two drinks with our brother 754 00:40:18,080 --> 00:40:18,720 Let's go 755 00:40:19,680 --> 00:40:20,320 Okay 756 00:40:20,560 --> 00:40:21,320 Wait for me 757 00:40:22,440 --> 00:40:22,880 that's nice 758 00:40:23,640 --> 00:40:24,080 Come here 759 00:40:24,080 --> 00:40:24,400 Let's go 760 00:40:24,400 --> 00:40:25,760 Someone accompanied us to drink 761 00:40:28,160 --> 00:40:29,000 Obedient 762 00:40:29,120 --> 00:40:30,160 Wait here for me 763 00:40:30,280 --> 00:40:31,400 Close your eyes 764 00:40:31,680 --> 00:40:32,760 mine 765 00:40:32,760 --> 00:40:33,920 Look at this figure 766 00:40:47,720 --> 00:40:48,360 Atao 767 00:40:48,440 --> 00:40:49,600 Are you okay, Atao? 768 00:40:53,480 --> 00:40:54,120 Atao 769 00:40:54,200 --> 00:40:55,840 Can i open my eyes now 770 00:41:00,480 --> 00:41:01,160 Ok 771 00:41:26,080 --> 00:41:27,320 I feel dizzy 772 00:41:45,640 --> 00:41:46,600 I told you 773 00:41:46,720 --> 00:41:48,480 You can't drink now 774 00:42:02,560 --> 00:42:04,120 some things 775 00:42:05,120 --> 00:42:05,880 Only drink too much 776 00:42:05,960 --> 00:42:07,440 To make it clear 777 00:42:10,680 --> 00:42:11,640 We are just ordinary 778 00:42:11,760 --> 00:42:13,160 Doctor-patient relationship 779 00:42:14,280 --> 00:42:15,360 Or 780 00:42:16,000 --> 00:42:17,280 Leave me alone 781 00:42:18,240 --> 00:42:19,400 Or 782 00:42:19,800 --> 00:42:21,160 Follow me 783 00:42:34,000 --> 00:42:34,600 drink 784 00:42:35,160 --> 00:42:35,920 Big Brother Big Brother 785 00:42:35,920 --> 00:42:36,240 Sorry 786 00:42:36,240 --> 00:42:37,080 We didn't do it on purpose 787 00:42:37,160 --> 00:42:37,600 She came together 788 00:42:37,720 --> 00:42:38,600 Drink hard with us 789 00:42:38,720 --> 00:42:39,720 Don't go 790 00:42:39,880 --> 00:42:40,320 Wei Lei 791 00:43:22,560 --> 00:43:23,320 Meng Hui 792 00:43:33,720 --> 00:43:34,480 it is good 793 00:43:35,160 --> 00:43:37,080 Don't drink it, I'll be with you 794 00:43:56,320 --> 00:43:57,280 beauty 795 00:43:59,520 --> 00:44:00,280 Drank too much 796 00:44:01,600 --> 00:44:02,400 Drank too much 797 00:44:02,480 --> 00:44:03,600 Have another drink 798 00:44:03,840 --> 00:44:05,640 Go and drink 799 00:44:06,360 --> 00:44:07,080 Drink again 800 00:44:07,840 --> 00:44:08,280 I 801 00:44:08,920 --> 00:44:09,680 Who are you 802 00:44:09,960 --> 00:44:10,840 I am her brother 803 00:44:12,640 --> 00:44:14,360 Uncle 804 00:44:14,720 --> 00:44:16,080 rest assured 805 00:44:16,360 --> 00:44:19,440 I will treat my sister well 806 00:44:19,560 --> 00:44:20,320 younger sister 807 00:44:21,400 --> 00:44:22,040 What are you doing 808 00:44:23,320 --> 00:44:24,040 What are you doing 809 00:44:25,080 --> 00:44:27,080 Your hands are better to be honest 810 00:44:28,880 --> 00:44:30,120 Do it yourself 811 00:44:31,040 --> 00:44:31,840 let me tell you 812 00:44:32,240 --> 00:44:33,760 Something here is down 813 00:44:33,880 --> 00:44:35,400 But a lot of money 814 00:44:35,600 --> 00:44:36,720 Just give me a try 815 00:44:47,960 --> 00:44:48,960 You see 816 00:44:49,080 --> 00:44:50,080 He kicked 817 00:44:50,400 --> 00:44:51,400 I didn't move 818 00:44:51,520 --> 00:44:52,320 what happened 819 00:44:54,960 --> 00:44:56,760 Boss kicked him 820 00:44:57,040 --> 00:44:58,040 They all saw 821 00:44:58,040 --> 00:44:59,600 He kicked him 822 00:45:07,840 --> 00:45:08,440 I pay 44756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.