Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:21,920 --> 00:01:26,335
In 1946, the American Justice
gave a present to the Mafia.
3
00:01:27,000 --> 00:01:30,846
Sent back to Italy,
his home country, Salvatore Lucanfa,
4
00:01:30,960 --> 00:01:35,761
alias Charles "Lucky" Luciano,
the king of the New York underworld.
5
00:01:36,760 --> 00:01:40,519
Sentenced to 50 years in prison in 1936,
6
00:01:40,520 --> 00:01:44,195
by District Attorney Thomas E. Dewey,
7
00:01:44,920 --> 00:01:47,759
after 9 years he was acquitted
8
00:01:47,760 --> 00:01:51,742
for "special services" rendered
to the U. S. Armed Forces,
9
00:01:51,800 --> 00:01:55,976
by the same Dewey, who had
become the new governor of New York.
10
00:02:16,520 --> 00:02:20,229
Where are you going, godfather'?
- Open the gate!
11
00:03:42,440 --> 00:03:43,874
Go on.
12
00:04:26,800 --> 00:04:28,962
Say hi to my hometown!
13
00:04:44,640 --> 00:04:46,222
I guess we'll go.
14
00:05:24,560 --> 00:05:26,665
Excuse me, I need the bathroom.
15
00:07:06,440 --> 00:07:08,795
You can't know how I feel.
16
00:08:31,440 --> 00:08:34,933
Watch out, I'm a Sicilian, too,
and I can break your ass!
17
00:08:36,960 --> 00:08:38,519
You're an asshole.
18
00:08:39,240 --> 00:08:42,744
Charlie, don't get pissed.
Freddie's a new guy!
19
00:09:02,240 --> 00:09:04,823
That's Frank Costello,
their prime minister.
20
00:09:04,824 --> 00:09:07,701
And Sox Lanza with the whole fish market.
21
00:09:09,680 --> 00:09:12,045
Shit, with a fishnet
we could catch them all!
22
00:09:12,046 --> 00:09:15,123
They're having fun
while we freeze our asses off!
23
00:09:24,760 --> 00:09:27,616
A toast to Charlie's health!
24
00:09:28,160 --> 00:09:29,628
Champagne! Come!
25
00:09:36,720 --> 00:09:39,860
They drink champagne,
and you piss Coca-Cola.
26
00:09:41,840 --> 00:09:44,935
One must always be on the side of power.
27
00:09:45,400 --> 00:09:50,884
Because it's the only way,
one can achieve balance..
28
00:09:51,000 --> 00:09:53,139
In the world we want.
29
00:09:53,320 --> 00:09:57,530
A man to be a man,
must be a man of order.
30
00:09:58,080 --> 00:10:01,118
I'd even say a man of peace.
31
00:10:23,960 --> 00:10:26,793
Five months after
the death of Joe Masseria,
32
00:10:26,880 --> 00:10:29,975
on the night of September 11, 1931,
33
00:10:30,400 --> 00:10:33,347
which became known as
the Night of the Sicilian Vespers,
34
00:10:33,320 --> 00:10:37,143
40 crime bosses were killed from
one end of the United States.
35
00:10:37,960 --> 00:10:41,692
The decapitation strategy of
the old mafia was by Lucky Luciano,
36
00:10:41,680 --> 00:10:44,172
who thus became the "Boss of the Bosses".
37
00:10:44,173 --> 00:10:51,159
♪ Bitter Sicily, the blood
you gave me is all red.
38
00:10:51,160 --> 00:10:58,799
♪ It's been long since I lefl' as a boy,
39
00:10:58,800 --> 00:11:06,800
♪ so alone and sad
all around the world.
40
00:11:07,160 --> 00:11:14,639
♪ Mama, your death,
41
00:11:14,640 --> 00:11:21,439
♪ has broken my heart.
42
00:11:21,440 --> 00:11:29,239
♪ But my homeland
you should not abandon me.
43
00:11:29,240 --> 00:11:35,987
♪ But should hold me in your arms,
like mama.
44
00:11:36,200 --> 00:11:39,374
Friends, I thank you with all my heart.
45
00:11:41,040 --> 00:11:43,623
I was a free citizen in America.
46
00:11:45,080 --> 00:11:47,629
I'll be a free citizen in Italy also.
47
00:11:48,560 --> 00:11:51,769
Although, I don't plan to stay there long.
48
00:11:53,520 --> 00:11:56,353
Even if I have to get back through Mexico.
49
00:11:57,600 --> 00:12:01,798
I trust you won't make me
wait me another 9 years.
50
00:12:16,280 --> 00:12:19,363
This is $200,000,
if you need more, just say.
51
00:12:19,800 --> 00:12:21,188
What the fuck?
52
00:12:25,040 --> 00:12:26,826
Let's not spoil the party.
53
00:12:42,280 --> 00:12:45,159
I'm sorry.
I can't drink.
54
00:12:45,520 --> 00:12:47,799
But you're Italian!
- Yes, I am.
55
00:12:47,800 --> 00:12:49,768
It's OK, he's a paisan!
56
00:12:51,000 --> 00:12:55,972
Yes, I am a paisan. My parents
are from the province of Avellino.
57
00:12:56,200 --> 00:12:58,225
Can I do anything for you?
58
00:12:58,440 --> 00:13:01,489
Your family is in Italy?
I can visit them.
59
00:13:01,840 --> 00:13:04,764
What can I do for you?
Would you like a raise?
60
00:13:04,765 --> 00:13:06,421
Yeah, a promotion..
61
00:13:11,240 --> 00:13:14,938
How can you help me if
you're being deported to Italy?
62
00:13:14,920 --> 00:13:17,434
Don't worry about it.
It's my affairs.
63
00:13:19,880 --> 00:13:21,279
Hopefully.
64
00:14:34,720 --> 00:14:38,190
Excuse me, your Excellency,
I was running a little late.
65
00:14:38,191 --> 00:14:40,367
You know, I've been busy.
66
00:14:47,040 --> 00:14:49,941
He's returned to see his native town.
- Yes.
67
00:15:20,840 --> 00:15:24,094
It's her third son to be
killed within the year.
68
00:15:42,000 --> 00:15:43,519
CANCEMI, GIUSEPPE
69
00:15:43,520 --> 00:15:46,649
Innocent victim by
a cruel and unscrupulous hand..
70
00:15:47,440 --> 00:15:48,680
RUSSO, ANTONIO
71
00:15:48,720 --> 00:15:51,803
Dead by an unholy hand,
leaving a desolate wife..
72
00:15:53,920 --> 00:15:55,900
Here lies GIARDINA, ANTONINO
73
00:15:55,920 --> 00:15:58,946
who sacrificed his life
for the workers' cause and socialism..
74
00:15:59,360 --> 00:16:01,351
The mortal remains of
NICOSIA, CARMELO
75
00:16:01,360 --> 00:16:04,591
Innocent victim of a cruel assassin
after 12 days of cruel suffering..
76
00:16:09,480 --> 00:16:10,823
ANGELO PALIZZOLO
77
00:16:10,880 --> 00:16:13,394
Killed by a cruel and unknown hand..
78
00:16:51,760 --> 00:16:53,842
You're Lucky Luciano'?
79
00:18:31,000 --> 00:18:32,684
Sir, you're not Italian?
80
00:18:33,880 --> 00:18:36,474
Sort of.
- Do you like Naples?
81
00:18:39,360 --> 00:18:40,964
I like the sea.
82
00:18:42,600 --> 00:18:45,023
Go with a spaghetti to the American!
83
00:18:49,040 --> 00:18:52,772
A fleet of fishing vessels,
merchant ships and luxury yachts,
84
00:18:52,773 --> 00:18:55,001
armed in Marseille or in Sicily,
85
00:18:55,120 --> 00:18:59,045
cross the Mediterranean
from Tangiers to Beirut,
86
00:18:59,840 --> 00:19:02,946
from Malta to Genoa and Trieste,
87
00:19:03,000 --> 00:19:05,492
under the orders of a Mafia boss.
88
00:19:05,720 --> 00:19:11,215
"A quiet man with sad eyes",
living peacefully in Naples:
89
00:19:12,400 --> 00:19:14,038
Lucky Luciano.
90
00:19:16,600 --> 00:19:18,045
In a few years,
91
00:19:18,880 --> 00:19:25,490
this man created the largest criminal
organization that has ever existed.
92
00:19:25,720 --> 00:19:27,799
Our investigations in Italy,
93
00:19:27,800 --> 00:19:33,295
has shown, despite the skepticism
and indifference from the police,
94
00:19:33,480 --> 00:19:38,759
that the heroin sold by the Mafia
in the United States
95
00:19:38,840 --> 00:19:43,357
comes from pharmaceutical companies
with great reputations in Italy.
96
00:19:44,120 --> 00:19:46,407
We calculated. . that,
97
00:19:46,560 --> 00:19:50,622
from the Schiaparelli company alone,
a pharmaceutical company in Turin,
98
00:19:51,280 --> 00:19:54,671
more than 450 kg of heroin
99
00:19:54,800 --> 00:19:58,134
has been diverted for
the profit of the drug trade.
100
00:19:58,280 --> 00:20:02,774
We've asked the Italian Public
Health Commissioner to intervene,
101
00:20:02,960 --> 00:20:06,601
to check and limit the concession
of sales licenses,
102
00:20:07,600 --> 00:20:09,910
but they did nothing.
- That's not true!
103
00:20:09,920 --> 00:20:13,231
We've arrested Migliardi,
the director of Schiaparelli.
104
00:20:13,232 --> 00:20:16,067
He was sentenced to 11 years in prison.
105
00:20:16,320 --> 00:20:18,798
But you still haven't changed the laws.
106
00:20:18,799 --> 00:20:23,601
And Luciano and his men are continuously
supplied with all the drugs they want!
107
00:20:23,720 --> 00:20:28,639
Medical authorities in my country
state conclusively that heroin,
108
00:20:28,640 --> 00:20:32,531
when used well,
is very beneficial for certain diseases.
109
00:20:32,840 --> 00:20:37,277
Send them here to America.
They'll see how beneficial heroin is!
110
00:20:37,440 --> 00:20:39,681
What can you in Italy know?
111
00:20:51,080 --> 00:20:53,082
Let's look at the facts.
112
00:20:53,800 --> 00:20:56,110
The chemical industry in Italy..
113
00:20:56,280 --> 00:20:59,887
Has real political power over
the government of Rome.
114
00:21:02,880 --> 00:21:04,985
Explain something to us.
115
00:21:05,720 --> 00:21:10,692
Why do all those mafiosi,
all those certified "gangsters",
116
00:21:10,840 --> 00:21:15,676
can go anywhere they want with
passports and have gun permits?
117
00:21:15,960 --> 00:21:20,614
And why, in the Italian police records,
they're registered as people
118
00:21:20,615 --> 00:21:24,439
of good political, civil
and moral character?
119
00:21:24,440 --> 00:21:29,279
Why don't you ask this to your
Immigration or Justice departments?
120
00:21:29,280 --> 00:21:33,626
These "gangsters", these mafiosi,
who sent them back to Italy?
121
00:21:33,800 --> 00:21:36,406
You, Americans. And by the hundreds.
122
00:21:37,200 --> 00:21:40,886
You called them "undesirables".
123
00:21:41,920 --> 00:21:46,209
And these undesirables came to Sicily
on the heels of the Allied forces.
124
00:21:46,240 --> 00:21:51,553
And then they've moved up through the
Italian peninsula: Naples, Milan, Genoa.
125
00:21:51,480 --> 00:21:54,222
Always in the wake of
the United States army.
126
00:21:54,320 --> 00:21:57,559
Ask your generals why
they've appointed mayors
127
00:21:57,560 --> 00:22:01,039
of the first liberated towns
in Sicily such men as
128
00:22:01,040 --> 00:22:03,520
Calogero Vizzini and Genco Russo.
129
00:22:03,720 --> 00:22:07,679
Men known and feared by all
as mafia bosses.
130
00:22:08,320 --> 00:22:12,723
Ask your Colonel Charles Poletti
why, when he was governor in Naples,
131
00:22:12,800 --> 00:22:17,559
did he choose as his partner
and right arm, Vito Genovese?
132
00:22:17,560 --> 00:22:22,214
You knew better than we that Genovese
was a notorious Mafia boss!
133
00:23:00,520 --> 00:23:02,614
Quiet! Salute the colonel!
134
00:25:21,560 --> 00:25:26,145
Hey, Jim, I don't like your friend.
Bring me another one tomorrow, okay?
135
00:25:36,480 --> 00:25:40,383
My boyfriend'll black my eyes
if I see another American.
136
00:25:41,040 --> 00:25:44,431
Don't worry, they're always drunk,
and after. . nothing.
137
00:26:05,400 --> 00:26:07,710
What I'd give for corned beef!
138
00:26:41,120 --> 00:26:46,354
We've made one mistake in Sicily, dear
Genovese. We were too soft. - You're right!
139
00:27:27,320 --> 00:27:30,836
The Colonel wants
the cooperation of all citizens
140
00:27:31,440 --> 00:27:34,421
to end this scandal of the black market.
141
00:27:35,280 --> 00:27:39,660
Severe penalties will be meted
out to the offenders.
142
00:27:53,520 --> 00:27:57,959
A severe and strict rationing
will ensure with fairness
143
00:27:57,960 --> 00:28:02,295
the aids that come from the
American people to the Italian people.
144
00:28:03,080 --> 00:28:06,027
Viva America!
Viva ltalia!
145
00:28:33,760 --> 00:28:36,001
This makes 5 tons of wheat..
146
00:28:36,840 --> 00:28:38,797
And 1000 drums of olive oil.
147
00:28:38,880 --> 00:28:43,169
Look, "the bearer is authorized to
transport, buy and sell oil and wheat."
148
00:28:43,120 --> 00:28:47,546
“Not to be requisitioned."
- Then we'll need aat least twenty trucks.
149
00:28:47,600 --> 00:28:50,900
You name it, we got it.
But watch out for those drivers.
150
00:28:50,880 --> 00:28:55,067
They're all black, they're all thieves.
They'll suck the gas out of your tanks.
151
00:28:55,068 --> 00:28:56,383
Sonofabitch!
152
00:29:06,440 --> 00:29:10,968
Here's a pass for the gasoline.
No name or limit. All that you want.
153
00:29:11,080 --> 00:29:12,172
Fine.
154
00:29:12,320 --> 00:29:17,133
We'd better unload at San Giuseppe,
the MPs went to Resina last night.
155
00:30:37,680 --> 00:30:41,446
Burn the trucks afterward.
Leave no trace.
156
00:32:14,120 --> 00:32:17,932
Hey, Mike, you gotta throw in the
Packard too, or the deal's off.
157
00:32:19,680 --> 00:32:23,628
Take it. I gotta go back soon to
New York anyway. - OK, clear it!
158
00:32:28,680 --> 00:32:30,887
Hey, what about these blacks?
159
00:32:33,480 --> 00:32:35,699
Sell them with all their clothes.
160
00:33:09,800 --> 00:33:13,873
Don't you have any shame in front
of the Americans? Get out of here!
161
00:33:38,920 --> 00:33:40,979
Do you see this pretty blonde?
162
00:33:41,640 --> 00:33:44,052
It's the first Packard to come to Italy.
163
00:33:44,200 --> 00:33:46,316
Really?
- Want to try it?
164
00:33:47,040 --> 00:33:50,146
Why, is it yours?
- Get on, let's go for a ride.
165
00:34:33,720 --> 00:34:38,180
We must appoint a new magistrate and
a president for the Naples Bank. - Sure!
166
00:34:38,120 --> 00:34:43,001
There's a lot of people with backings who
want to get into the act, but don't worry.
167
00:34:43,680 --> 00:34:46,229
I made up a list of true antifascists,
168
00:34:46,230 --> 00:34:49,898
real friends of America that
I personally guarantee.
169
00:34:50,640 --> 00:34:54,929
Oh, by the way, I need more passes
to bring in oil, gas and everything else.
170
00:34:55,480 --> 00:34:59,769
But the real problem
is to give electricity to the industries.
171
00:34:59,720 --> 00:35:03,020
But those who want it
just gotta pay for it, right'?
172
00:35:03,240 --> 00:35:07,256
This ain't Russia. We don't give it away.
Right, colonel? - Right!
173
00:35:09,440 --> 00:35:10,908
You like the car'?
174
00:35:11,360 --> 00:35:12,498
Keep it.
175
00:35:26,680 --> 00:35:30,935
And by the way, tell us why you gave
Lucky Luciano his credentials
176
00:35:31,000 --> 00:35:33,332
as a "useful" person.
177
00:35:33,760 --> 00:35:35,410
From this document,
178
00:35:35,440 --> 00:35:38,102
it appears that he's had such credentials
179
00:35:38,080 --> 00:35:41,869
"for services rendered to the
armed forces of the United States."
180
00:35:42,400 --> 00:35:46,507
You released him from jail.
You could've also give him a medal!
181
00:35:47,000 --> 00:35:50,391
We also gave you the aids of
the Marshall Plan, though!
182
00:35:57,840 --> 00:36:02,391
Also from socialist countries
the morphine arrives to the U. S.
183
00:36:02,600 --> 00:36:06,889
Yugoslavia, for one, is very good at
stopping small boats of Italian fishermen
184
00:36:06,840 --> 00:36:10,515
the moment they enter its
territorial waters. But when..
185
00:36:11,080 --> 00:36:16,291
But nobody notices certain
“whaling ships", like that owned by..
186
00:36:16,520 --> 00:36:19,592
Mr. Rosario Mancino, from Palermo,
187
00:36:19,680 --> 00:36:23,002
which lands on the Dalmation
coast every week!
188
00:36:33,760 --> 00:36:35,205
Sit down, Charlie.
189
00:36:45,760 --> 00:36:48,855
It's no use trying to put all
of the blame on the Italians.
190
00:36:48,960 --> 00:36:51,486
This game isn't played in Rome or Naples..
191
00:36:52,360 --> 00:36:54,738
But in New York and Washington.
192
00:36:54,960 --> 00:36:56,974
What do you mean, Mr. Anslinger?
193
00:36:57,480 --> 00:37:00,063
There's a campaign against us.
194
00:37:01,360 --> 00:37:04,193
While you were chasing
Luciano around Italy,
195
00:37:04,160 --> 00:37:07,755
here they're trying to discredit us
of the Narcotics Bureau.
196
00:37:08,240 --> 00:37:13,747
They say we're paranoid, megalomaniacs,
who arrest people without proof.
197
00:37:14,320 --> 00:37:19,599
And that we invented the whole story of
Luciano and of drug for political reasons.
198
00:37:20,040 --> 00:37:24,967
What was invented is the absurd hogwash
on Luciano who won the war in Sicily.
199
00:37:25,440 --> 00:37:29,240
But after the Kefauver investigation,
the Americans should know better.
200
00:37:30,520 --> 00:37:35,919
Now the democrats are saying Dewey
allowed the drug flow into the U. S.
201
00:37:35,920 --> 00:37:38,150
When he sprung Luciano from jail.
202
00:37:38,520 --> 00:37:43,151
Dewey doesn't like any mention of the
Luciano matter and he's fighting back.
203
00:37:43,720 --> 00:37:47,031
And with the republicans
back in power, Dewey now
204
00:37:47,000 --> 00:37:51,085
has some very powerful friends.
The Attorney General, for one,
205
00:37:51,280 --> 00:37:55,569
and. . and the Secretary of the Treasury,
to drop a few names.
206
00:37:55,760 --> 00:37:58,479
And who do we have?
- Each other, Charlie.
207
00:37:58,720 --> 00:38:00,154
So be careful.
208
00:38:00,680 --> 00:38:06,312
Dewey is forming his own commission
to “investigate" Lucky Luciano.
209
00:38:06,680 --> 00:38:07,886
So they say.
210
00:38:08,200 --> 00:38:13,661
He's trying instead to prove that what
we told the Kefauver committee was a lie.
211
00:38:14,200 --> 00:38:18,296
And that we have no real evidence
against Luciano in Italy.
212
00:38:18,320 --> 00:38:22,439
So, Lucky's a war hero and we're
the villains. Who'll buy that crap?
213
00:38:22,480 --> 00:38:26,018
The judges! The same judges
who are still on the bench.
214
00:38:26,320 --> 00:38:30,473
The ones that Frank Costello
made appoint when he, Meyer Lasky
215
00:38:30,440 --> 00:38:33,751
and Luciano were still
pulling strings in New York.
216
00:38:33,840 --> 00:38:36,079
But now the republicans are in office.
217
00:38:36,080 --> 00:38:40,222
The mafia makes no distinctions
between parties. They have no party.
218
00:38:40,280 --> 00:38:42,635
They're always on the side of power.
219
00:38:42,800 --> 00:38:46,703
During Truman's time they backed Truman,
and Dewey was fighting them.
220
00:38:46,760 --> 00:38:50,094
Now Dewey has the power
and Kefauver is fighting them.
221
00:38:50,095 --> 00:38:51,468
And where are we?
222
00:38:52,280 --> 00:38:56,797
In the middle. And if we're not careful,
we'll be getting it from both sides.
223
00:38:56,800 --> 00:38:58,382
So what do I do?
224
00:39:02,080 --> 00:39:04,401
You keep on chasing Luciano..
225
00:39:04,800 --> 00:39:07,326
And Dewey will keep on chasing us..
226
00:39:07,440 --> 00:39:10,011
And Kefauver will chase after Dewey.
227
00:39:10,760 --> 00:39:13,525
And when all of this
running around is over,
228
00:39:13,760 --> 00:39:19,153
everyone will find himself back at the same
place, and everything will be as ever.
229
00:39:24,000 --> 00:39:27,584
Not for everyone.
Not for Charles Lucky Luciano.
230
00:39:39,840 --> 00:39:43,128
Bring me the dossier on Gene Giannini.
- Right away.
231
00:40:03,040 --> 00:40:04,758
Thanks.
- You're welcome.
232
00:40:20,000 --> 00:40:22,253
Gentlemen, here's Lucky Luciano.
233
00:40:26,080 --> 00:40:29,618
I'm here. What do you wanna know'?
- Where were you all this time?
234
00:40:29,600 --> 00:40:33,138
Did you escape from Italy?
- Who gave you a passport?
235
00:40:33,139 --> 00:40:36,266
"Ah, what frenzy! One at a time, please!"
236
00:40:36,440 --> 00:40:39,362
Is it true you owned all of
Cuba's gambling houses?
237
00:40:39,363 --> 00:40:41,988
Let's go sit down, I've prepared a table.
238
00:40:45,880 --> 00:40:50,329
Mr. Lucania, today at the UN,
they're talking about you, about drugs.
239
00:40:50,280 --> 00:40:53,420
Who talks about drugs
is always the Narcotic Bureau!
240
00:40:53,880 --> 00:40:55,598
And that Asslinger!
241
00:40:56,160 --> 00:40:57,252
Anslinger.
242
00:40:57,520 --> 00:41:01,241
Harry Anslinger,
the head of the Narcotics Bureau.
243
00:41:01,760 --> 00:41:02,898
Asslinger!
244
00:41:03,560 --> 00:41:06,404
He's German, protestant and a cop.
245
00:41:09,400 --> 00:41:12,904
If a racketeer is mowed down,
it's Luciands fault.
246
00:41:13,800 --> 00:41:17,759
If the Queen of England leaves her
husband, it's Luciano's fault.
247
00:41:17,880 --> 00:41:20,372
If at a party people have fun,
248
00:41:20,440 --> 00:41:24,718
and there must be. . how you say
in Italian, "stupefacente"? - Yeah.
249
00:41:24,920 --> 00:41:26,786
And they point to Luciano!
250
00:41:26,920 --> 00:41:30,641
But for all Luciano and drug
are by now the same thing.
251
00:41:31,640 --> 00:41:33,039
I don't take any.
252
00:41:36,160 --> 00:41:39,585
Yeah, but the scandal is
in every paper. Mr. Lucania,
253
00:41:40,200 --> 00:41:43,761
they talked about it in the Congress,
in the U. S. Senate!
254
00:41:44,000 --> 00:41:45,308
It's politics.
255
00:41:45,440 --> 00:41:47,977
In America they should elect a president.
256
00:41:47,978 --> 00:41:52,386
Dewey, a republican, is the best man.
So, the democrats
257
00:41:52,560 --> 00:41:56,372
resumed the story that it was
he who pardoned me.
258
00:41:56,400 --> 00:41:58,823
He pardoned you for helping the army.
259
00:41:58,840 --> 00:42:02,606
Is it true that in 1943, they parachuted
you to prepare the invasion?
260
00:42:02,560 --> 00:42:05,575
Never seen Sicily from above.
Never crossed on a plane.
261
00:42:05,560 --> 00:42:08,939
I go there occasionally, by ship,
just to Palermo!
262
00:42:09,000 --> 00:42:12,493
Where I got a sweets factory.
- Right. Filled chocolates.
263
00:42:13,000 --> 00:42:14,252
The comfits.
264
00:42:14,520 --> 00:42:18,502
And I soak in the sun, like in Capri!
- And the contraband?
265
00:42:18,760 --> 00:42:23,482
From your return, Sicily has become the
headquarter for contraband of cigarettes.
266
00:42:23,880 --> 00:42:24,984
Look:
267
00:42:25,200 --> 00:42:27,680
I smoke cigarettes of state monopoly.
268
00:42:27,760 --> 00:42:32,516
And I think I'm the only one in Naples.
You too, what do you smoke?
269
00:42:34,120 --> 00:42:36,191
They have no evidence against me.
270
00:42:36,200 --> 00:42:40,808
If there was even an inch of proof,
I'd be in jail in the blink of an eye!
271
00:42:40,760 --> 00:42:43,912
Why hasn't the U. S. asked
for my extradition?
272
00:42:43,920 --> 00:42:47,026
I'd be ready to go back,
even in handcuffs!
273
00:42:47,360 --> 00:42:50,216
And defend myself.
- Even in handcuffs?
274
00:42:50,440 --> 00:42:53,831
You want to go back to America?
You were born in Italy!
275
00:42:54,320 --> 00:42:56,755
I came to America as a young boy,
276
00:42:56,760 --> 00:42:59,900
I lived there for 30 years as a free man.
277
00:42:59,960 --> 00:43:04,534
I was unjustly condemned by the false
evidence of pimps and prostitutes.
278
00:43:04,600 --> 00:43:08,343
No respect for the rules!
But here in Italy,
279
00:43:09,800 --> 00:43:14,033
it's like a persecution.
There are no rules. Here..
280
00:43:14,120 --> 00:43:17,329
Here. . they don't even know what bail is!
281
00:43:17,440 --> 00:43:22,207
It was during Prohibition. - Prohibition!
Another story of Jesuits like Asslinger!
282
00:43:23,600 --> 00:43:25,295
People wanted to drink.
283
00:43:25,760 --> 00:43:28,604
And someone had to give them
something to drink.
284
00:43:28,680 --> 00:43:31,502
If it weren't for us, what
would the government have done?
285
00:43:31,760 --> 00:43:34,411
Eh! You performed a public service!
286
00:43:34,880 --> 00:43:37,599
Yes, we performed a public service.
287
00:43:37,840 --> 00:43:41,014
That's why we gave all of
our support to Roosevelt.
288
00:43:41,240 --> 00:43:44,961
He knew that a lot of things
had to be changed.
289
00:43:45,040 --> 00:43:49,511
That's why in Chicago, we gave him
our vote. - You like politics then?
290
00:43:49,600 --> 00:43:51,159
But not in Italy?
291
00:43:51,920 --> 00:43:53,615
This is a poor country.
292
00:43:54,840 --> 00:43:58,037
What politics can you do without business?
293
00:43:58,040 --> 00:44:01,078
Why, Mr. Lucania,
your affairs in Italy go wrong?
294
00:44:01,240 --> 00:44:05,131
Alone with my candy factory
in Palermo, I've lost $10,000.
295
00:44:05,240 --> 00:44:06,844
How do you manage to live?
296
00:44:06,880 --> 00:44:11,488
You spend lots of money,
at the racetrack you bet enormous sums.
297
00:44:11,800 --> 00:44:14,961
I already explained this to
the Department of Finance.
298
00:44:14,962 --> 00:44:18,237
I received a little help from
my friends in New York.
299
00:44:18,760 --> 00:44:22,116
Even my car is a gift from them.
300
00:44:22,160 --> 00:44:23,787
I'm not a rich man!
301
00:44:23,800 --> 00:44:27,293
What about your living standard
expenses, the bodyguards?
302
00:44:27,280 --> 00:44:30,773
What bodyguards? The police don't
lose sight of me for a minute!
303
00:44:30,760 --> 00:44:33,443
Of course! You move around a lot:
Rome, Milan.
304
00:44:33,444 --> 00:44:36,865
They even gave you a passport!
- You go abroad! - Excuse me!
305
00:44:36,866 --> 00:44:38,365
I'm a free man.
306
00:44:38,760 --> 00:44:41,343
The American government
has pardoned me.
307
00:44:42,480 --> 00:44:46,132
Anyway, when I go to Capri,
there's the head of Interpol.
308
00:44:46,120 --> 00:44:50,466
He looks after my security.
- Why, you mean that someone like you,
309
00:44:50,640 --> 00:44:54,235
like Lucky Luciano, in America
would be left on the loose?
310
00:44:54,880 --> 00:44:59,238
I can return to America head high!
And there I must return!
311
00:45:01,240 --> 00:45:02,628
And for when I'll die..
312
00:45:03,080 --> 00:45:05,959
I already bought my
family vault in Brooklyn.
313
00:46:26,040 --> 00:46:28,520
Come in, sit down.
Sit.
314
00:46:31,720 --> 00:46:33,836
And where the hell can I sit?
315
00:46:35,320 --> 00:46:38,665
The trouble with you is
you're a cop and an asshole!
316
00:46:38,920 --> 00:46:43,879
You should be like me: travel, hotels,
women. Just look at this ring!
317
00:46:43,880 --> 00:46:47,032
You know what to do with it?
- What? - Stick it up your ass.
318
00:46:49,480 --> 00:46:51,460
You like ass, don't you?
319
00:46:53,040 --> 00:46:54,280
You see this?
320
00:46:54,640 --> 00:46:57,655
This is Countess' ass.
You ever fucked a Countess?
321
00:46:57,640 --> 00:47:01,929
Countesses in Italy are a dime a dozen.
And I don't care for whores.
322
00:47:04,560 --> 00:47:05,721
Whore! '?
323
00:47:18,440 --> 00:47:21,046
And take off your hat before a lady!
324
00:47:21,640 --> 00:47:22,903
You know what?
325
00:47:22,960 --> 00:47:24,724
What?
- Go fuck yourself!
326
00:47:28,920 --> 00:47:32,254
What a vixen!
- The nuns taught her well!
327
00:47:37,320 --> 00:47:39,084
Where'd you find that slut?
328
00:47:39,085 --> 00:47:42,345
She may be a slut but she's a great fuck!
329
00:47:49,720 --> 00:47:53,167
You know something, Charlie? I like you.
You and I..
330
00:47:53,880 --> 00:47:55,780
Should go into business.
331
00:47:57,560 --> 00:48:02,532
I'll get you started and afterward
I promise, you'll be thankful.
332
00:48:02,760 --> 00:48:05,070
Good, so I can end up like you:
333
00:48:05,200 --> 00:48:07,555
in prison or in a gutter full of holes.
334
00:48:07,560 --> 00:48:10,598
No, that won't happen to me.
335
00:48:11,360 --> 00:48:14,113
Of course not,
because we're protecting you.
336
00:48:14,200 --> 00:48:18,205
But you better watch your step.
We know that you're a drug mule.
337
00:48:18,280 --> 00:48:20,977
We know the scum you're connected to.
338
00:48:24,360 --> 00:48:25,441
Sure.
339
00:48:27,240 --> 00:48:31,040
Why, how do you think I should get
information for you? Cheers.
340
00:48:31,120 --> 00:48:34,727
In the meantime, you're working
your own deals and give us crumbs.
341
00:48:35,120 --> 00:48:37,020
Better than nothing, right?
342
00:48:41,360 --> 00:48:46,014
Giannini, the info you give us on Turks
and Arabs is crap we already know.
343
00:48:46,160 --> 00:48:49,778
But when I ask you about Luciano
you choke up. You shit your pants.
344
00:48:49,760 --> 00:48:52,821
Who shits his pants?
Who scares me is yet to come!
345
00:48:52,800 --> 00:48:55,929
Who told you about Luciano's
$50,000 in Naples? Me!
346
00:48:56,000 --> 00:49:01,018
Yeah, so he paid a $4000 fine,
and left the courtroom laughing. Nice job!
347
00:49:01,000 --> 00:49:03,856
Is that my fault?
Listen, leave me alone.
348
00:49:03,840 --> 00:49:08,152
Let me do my thing in Italy and France,
and I'll show you who's Giannini!
349
00:49:08,153 --> 00:49:10,151
You listen to me, now.
350
00:49:10,560 --> 00:49:14,281
Keep on dealing penicillin, I don't
give a damn, the Italians need it.
351
00:49:14,240 --> 00:49:18,814
But for counterfeit money you'll go in.
I can't help you, Italy lives on tourism.
352
00:49:18,760 --> 00:49:20,785
Yeah. . - One final thing!
- What?
353
00:49:20,960 --> 00:49:24,885
Don't forget what we want from you.
- What? - Lucky Luciano!
354
00:49:43,720 --> 00:49:44,994
They're here.
355
00:49:53,800 --> 00:49:55,643
Fuck you, Lucky!
356
00:50:06,760 --> 00:50:08,615
Mr. Luciano, the Countess.
357
00:50:10,480 --> 00:50:12,585
Igea, Mr. Giannini.
- A pleasure.
358
00:50:12,600 --> 00:50:13,943
Want to rest up'?
359
00:50:15,400 --> 00:50:17,619
One moment! Take this to my room.
360
00:50:17,800 --> 00:50:21,828
After you. - I'll bring the camera.
I'll take some great pictures!
361
00:50:24,920 --> 00:50:28,015
I'll drive, you've forgotten
the streets of Naples.
362
00:50:42,800 --> 00:50:45,519
Mama mia, how much
trash you got in Naples!
363
00:50:45,640 --> 00:50:49,747
Lucky, should we organize here too
a garbage racket like in New York?
364
00:50:50,240 --> 00:50:52,254
Do you remember Tony Strollo?
365
00:51:04,080 --> 00:51:07,664
This town stinks. How can you live here?
You know what you should do?
366
00:51:07,880 --> 00:51:11,236
You should come with me,
we'll go to Paris or the Riviera.
367
00:51:19,040 --> 00:51:21,316
I talked to my friends in Marseille.
368
00:51:21,320 --> 00:51:23,994
What about the penicillin deal, yes or no?
369
00:51:36,360 --> 00:51:37,862
Come see this!
370
00:51:41,280 --> 00:51:42,964
You see what it is?
371
00:51:44,920 --> 00:51:46,490
It looks like mine!
372
00:51:49,360 --> 00:51:52,359
It's showing the short
way to the bordello.
373
00:51:52,360 --> 00:51:54,670
Whorehouse'?
- Yes, wanna see it'?
374
00:51:54,680 --> 00:51:57,069
Always!
- This way, it's the short way.
375
00:52:07,000 --> 00:52:11,540
This the lupanare, an ancient bordello,
the oldest trade in the world.
376
00:52:11,541 --> 00:52:15,879
The Romans were smart.
As Pompei was a cosmopolitan city,
377
00:52:15,880 --> 00:52:18,167
not everyone could speak Latin.
378
00:52:18,200 --> 00:52:22,239
Many visitors weren't able to ask
for what they wanted, therefore,
379
00:52:22,240 --> 00:52:25,519
in every room, there was a fresco
380
00:52:25,520 --> 00:52:28,069
exhibiting the different postures of love.
381
00:52:28,200 --> 00:52:31,534
The first three positions you
see are the normal ones.
382
00:52:31,520 --> 00:52:35,400
This one: the woman on top of the man.
- The "candle snuffer".
383
00:52:35,360 --> 00:52:38,557
The second, a bit curious,
the Spanish position.
384
00:52:38,560 --> 00:52:40,688
How do you do the Spanish position?
385
00:52:40,720 --> 00:52:43,576
The woman with a leg
over the man's shoulder.
386
00:52:47,280 --> 00:52:49,669
The third is very different.
387
00:52:49,680 --> 00:52:53,355
The woman is in front, the man behind:
dog fashion.
388
00:52:53,800 --> 00:52:58,715
Notice, up front, there was the maitresse,
making the relatives "tickets".
389
00:52:58,680 --> 00:53:01,399
And two figures,
which I won't comment on.
390
00:53:01,440 --> 00:53:04,959
The first, 69.
- Hey, 69! I never heard of that!
391
00:53:04,960 --> 00:53:07,065
And the second, "against nature“.
392
00:53:07,066 --> 00:53:08,758
Fags! Fags!
393
00:53:09,280 --> 00:53:14,025
In English, sodomy. - Sodomy! Sodomy!
You can see it with your eyes.
394
00:53:14,320 --> 00:53:19,076
The last one is on the left
and the most unusual of all.
395
00:53:19,200 --> 00:53:21,396
Hey, he has two?
How come?
396
00:53:21,400 --> 00:53:24,039
What can I say? We weren't there.
397
00:53:24,040 --> 00:53:27,328
Maybe he used one for the day
and the other for night.
398
00:53:27,329 --> 00:53:29,926
Lucky him! He fixed his problems!
399
00:53:32,120 --> 00:53:36,000
Observe this beautiful peristyle
surrounded by a portico,
400
00:53:35,960 --> 00:53:39,246
which sewed as a convenient
promenade on rainy days,
401
00:53:39,247 --> 00:53:41,754
and to give light to surrounding rooms.
402
00:53:41,800 --> 00:53:45,041
It was here that the master of the house
used to take his afternoon siesta.
403
00:53:45,042 --> 00:53:46,417
How long was the siesta?
404
00:53:46,440 --> 00:53:50,343
Two, three or four hours..
Or something like that.
405
00:53:50,360 --> 00:53:55,139
The slaves took care of the house chores,
while the master slept. - How many slaves?
406
00:53:55,140 --> 00:53:56,912
About 20.
- 20!
407
00:53:57,760 --> 00:53:59,228
Fuck, what a life!
408
00:54:00,240 --> 00:54:02,584
You think you would've been a master'?
409
00:54:02,600 --> 00:54:06,958
And now, continuing along the alley,
turning to the right at the end,
410
00:54:06,959 --> 00:54:10,959
we'll visit another beautiful room
with erotic frescoes..
411
00:54:16,760 --> 00:54:19,570
Lucky!
What about Marseille?
412
00:54:22,040 --> 00:54:23,439
Have you decided?
413
00:54:27,080 --> 00:54:29,469
You know I don't like to travel.
414
00:54:32,080 --> 00:54:34,492
Even in America,
I didn't move around much.
415
00:54:34,880 --> 00:54:38,066
Except to go to Florida
in the winter for vacation.
416
00:54:40,320 --> 00:54:42,049
Always known places.
417
00:54:47,320 --> 00:54:49,220
Here too, always in Naples.
418
00:54:52,480 --> 00:54:54,027
Sometimes in Sicily.
419
00:54:55,720 --> 00:54:57,154
With my people.
420
00:54:59,360 --> 00:55:01,999
Or Milan.
For horseracing.
421
00:55:02,000 --> 00:55:04,571
A lot of money can be made in Marseille.
422
00:55:08,200 --> 00:55:10,828
My friends usually visit me for pleasure.
423
00:55:13,320 --> 00:55:15,106
Not to do a job.
424
00:55:17,960 --> 00:55:19,621
But for the tourism.
425
00:56:20,120 --> 00:56:23,215
I'm sorry, Mr. Giannini,
but there's a warrant for your arrest.
426
00:56:23,216 --> 00:56:25,259
Is this a joke?
- No.
427
00:56:25,840 --> 00:56:27,478
It's a very specific charge.
428
00:56:28,080 --> 00:56:29,935
Contraband.
- What?
429
00:56:30,760 --> 00:56:32,262
Counterfeit money.
430
00:56:32,480 --> 00:56:33,891
Counterfeit money?
431
00:56:34,200 --> 00:56:36,840
You can't arrest me,
I'm an American citizen.
432
00:56:37,480 --> 00:56:38,720
This is Italy.
433
00:56:41,640 --> 00:56:44,519
You can call later!
Sit down, please.
434
00:56:46,400 --> 00:56:47,799
I said sit down.
435
00:56:50,640 --> 00:56:56,591
"I've been rotting for 3 months in jail,
not even a window, just an iron grate."
436
00:56:56,720 --> 00:57:01,897
"No air and no light.
The heat and mosquitoes eat me alive."
437
00:57:02,320 --> 00:57:07,486
"We're six in here, and we must all
go to the toilet in the same place."
438
00:57:09,400 --> 00:57:12,370
"it's a cesspool, here, night and day."
439
00:57:15,000 --> 00:57:20,188
“There's no room to move and
we can't even sleep in peace"
440
00:57:20,200 --> 00:57:24,478
"because one must stay
awake to keep off the rats,"
441
00:57:24,600 --> 00:57:28,047
"which are starved
and big enough to attack us."
442
00:57:31,600 --> 00:57:34,752
“The bedbugs are as big as cockroaches."
443
00:57:35,440 --> 00:57:40,640
"I must pay to have a little water
and some straw to lie on."
444
00:57:41,280 --> 00:57:45,501
“It cost me $50 just
to send you this letter."
445
00:57:46,360 --> 00:57:48,419
"Yours truly, etc. , etc."
446
00:57:53,440 --> 00:57:56,114
Here in Italy, you're born in poverty.
447
00:57:59,200 --> 00:58:03,307
Here, another letter from Gene.
This one's about you.
448
00:58:03,800 --> 00:58:08,519
About Joe Picci and Frank Calace.
This letter can ruin you.
449
00:58:08,520 --> 00:58:11,501
I'm supposed to give it to Siragusa,
but I'm giving it to you.
450
00:58:11,520 --> 00:58:14,239
You must trust me!
Go on, tear it up!
451
00:58:21,520 --> 00:58:23,875
You're supposed to give it to Siragusa?
452
00:58:25,320 --> 00:58:27,163
That's what you'll do.
453
00:59:07,680 --> 00:59:09,000
Want a lift?
454
00:59:17,840 --> 00:59:21,617
Everything okay, after you left me
rotting there for a year!
455
00:59:24,840 --> 00:59:27,150
Come here, I have to talk to you.
456
00:59:40,280 --> 00:59:42,339
I got you out without trial.
457
00:59:42,800 --> 00:59:45,269
Ajudge would've locked you up.
458
00:59:45,680 --> 00:59:48,354
Were it for you, I could've died in there.
459
00:59:48,560 --> 00:59:50,619
You could've got me out anytime.
460
00:59:50,720 --> 00:59:55,339
You got to get one thing in your head:
It's the Italian police that nailed you.
461
00:59:55,560 --> 00:59:58,257
They don't take orders
from an American cop.
462
00:59:58,240 --> 01:00:02,313
I had to invent a story to get you out.
- Who the fuck invented one to get me in?
463
01:00:02,520 --> 01:00:06,206
Not my fault. I warned you
not to mess with phony money.
464
01:00:06,160 --> 01:00:08,174
And who told the border oops?
465
01:00:08,280 --> 01:00:11,443
Maybe one of your friends.
Maybe it was Lucky Luciano!
466
01:00:11,400 --> 01:00:15,689
No, no, Lucky wouldn't talk.
He's a man, he's not. . a snitch.
467
01:00:15,840 --> 01:00:20,812
And what the fuck are you? You're not
a cop, nor a man. You're just a snitch!
468
01:00:20,760 --> 01:00:24,663
Okay, I'm not a cop, I'm a snitch,
fuck off and leave me alone!
469
01:00:35,800 --> 01:00:39,088
You want this passport'?
You got to earn it. - How?
470
01:00:39,280 --> 01:00:42,477
Take a trip to New York,
with all expenses paid.
471
01:00:42,720 --> 01:00:44,552
New York?
- That's right.
472
01:00:44,760 --> 01:00:45,943
What for'?
473
01:00:45,960 --> 01:00:49,339
To testify at a big case.
We need your evidence.
474
01:00:50,320 --> 01:00:51,378
No!
475
01:00:51,760 --> 01:00:55,071
No, no, no, no.
You stop the car! I get out here.
476
01:00:56,200 --> 01:00:57,952
Use your head, Gene.
477
01:00:58,200 --> 01:01:03,422
If you stay here without a passport,
they'll throw you out as an undesirable.
478
01:01:03,600 --> 01:01:05,648
But in New York they'll kill me!
479
01:01:05,680 --> 01:01:09,150
I've trying to save your ass,
but you talk too much.
480
01:01:09,320 --> 01:01:12,073
How could I talk?
I've been in jail for a year.
481
01:01:12,080 --> 01:01:16,392
You've a bad habit of writing letters.
- The only ones I wrote were to you.
482
01:01:23,440 --> 01:01:26,125
What did you do with them?
- I got them.
483
01:01:26,280 --> 01:01:28,954
But I told you not to trust that countess.
484
01:01:35,200 --> 01:01:37,316
I know what you're trying to do.
485
01:01:37,600 --> 01:01:40,638
You're trying to scare me,
to keep me on a string.
486
01:01:41,520 --> 01:01:44,546
I'm not going to New York.
I'm going to stay here in Italy.
487
01:01:45,080 --> 01:01:47,651
And I say you're not going to stay here.
488
01:01:47,720 --> 01:01:51,384
I know a lot about you,
and it's better for you if I don't tell.
489
01:01:51,440 --> 01:01:53,759
Here's your passport and
ticket for New York.
490
01:01:53,760 --> 01:01:56,320
The plane leaves in an hour.
You'll be on it.
491
01:02:08,440 --> 01:02:11,967
I don't know who's a bigger shit,
you or Luciano.
492
01:02:18,000 --> 01:02:21,379
In early September of 1952,
493
01:02:21,560 --> 01:02:25,039
Gene Giannini was back
from a trip to Italy,
494
01:02:25,040 --> 01:02:27,554
where he did ten months in jail.
495
01:02:27,840 --> 01:02:30,093
Tony Bender sent for me
496
01:02:30,200 --> 01:02:34,239
for the biggest contract
I ever got from Cosa Nostra.
497
01:02:38,000 --> 01:02:42,881
He took me out to dinner at Rocco's
on Thompson Street in Greenwich Village.
498
01:02:43,600 --> 01:02:47,116
We chatted for a few minutes
and then he told me that. .
499
01:02:47,440 --> 01:02:50,614
Gene's been talkingto the Narcotics Bureau.
500
01:02:50,800 --> 01:02:54,293
Vito Genovese got the wordstraight from Lucky Luciano.
501
01:02:54,480 --> 01:02:58,587
Lucky said that Giannini has been
talking to Narcotics for years. .
502
01:02:59,240 --> 01:03:03,154
And that he needs to be liquidated.
Him and anybody with him.
503
01:03:04,240 --> 01:03:08,461
I telephoned Gene and told him
to meet at a bar, the Casbah.
504
01:03:10,720 --> 01:03:13,826
I made up an excuse
that he owed me some money.
505
01:03:14,960 --> 01:03:18,248
I went to meet him
and I took Joe Pagano with me.
506
01:03:18,640 --> 01:03:22,793
He was new, Gene wouldn't have
known him. But a genius with a gun.
507
01:03:27,920 --> 01:03:31,663
Giannini said he was broke
and that he couldn't pay me.
508
01:03:32,720 --> 01:03:37,487
Skip it, I said. Let's just have some fun.
I had a girl come from the bar.
509
01:03:39,000 --> 01:03:43,403
We had some drinks together then
I went out and left him with the gin.
510
01:03:48,120 --> 01:03:51,340
The next night I took Pagano
and some of the boys
511
01:03:51,440 --> 01:03:54,614
to see the gambling joint
where Giannini worked.
512
01:04:00,840 --> 01:04:02,672
I told them the plan.
513
01:04:04,120 --> 01:04:09,058
One of the boys would wait in
the car by the sidewalk a block away.
514
01:04:11,600 --> 01:04:14,183
The other two would wait by the door.
515
01:05:50,840 --> 01:05:54,947
I gave the order to throw
their guns in the East River.
516
01:05:56,320 --> 01:05:59,686
I got in touch with Bender
and told him to tell Genovese,
517
01:05:59,687 --> 01:06:03,742
Gene Giannini wouldn't pester him
more with the Narcotics Bureau.
518
01:06:06,120 --> 01:06:08,646
Lucky Luciano could rest easy.
519
01:07:47,720 --> 01:07:49,336
Want to bet with me?
520
01:07:50,600 --> 01:07:53,149
Thanks, but I prefer to bet alone.
521
01:07:54,120 --> 01:07:55,224
Don't move!
522
01:09:04,160 --> 01:09:07,494
What the hell are you doing?
- Just one word.
523
01:09:20,920 --> 01:09:24,470
I'll tell you what Lucky Luciano is
doing at the racecourse in Naples.
524
01:09:24,440 --> 01:09:26,704
That's his office, you understand?
525
01:09:26,840 --> 01:09:29,104
He controls the drug racket from there.
526
01:09:31,040 --> 01:09:33,441
Lucky is the brain of the organization.
527
01:09:34,280 --> 01:09:36,556
Like a king sitting on his throne
528
01:09:37,080 --> 01:09:42,166
The big deal connections from New York
contact him at the races in Naples.
529
01:09:42,440 --> 01:09:45,410
He then introduces them
to the Sicilian mobsters,
530
01:09:45,411 --> 01:09:47,505
and the Corsican suppliers.
531
01:09:47,760 --> 01:09:50,343
But he's never there when
a delivery is made.
532
01:09:50,880 --> 01:09:52,484
He waits until later.
533
01:09:52,720 --> 01:09:56,008
He gets his cut from both
the buyers and suppliers.
534
01:09:56,480 --> 01:09:59,723
The money's deposited
in a bank in Switzerland,
535
01:10:00,080 --> 01:10:01,764
in Luciands account.
536
01:10:01,880 --> 01:10:05,976
Alright, Charlie.
But then what was that slap about?
537
01:10:06,040 --> 01:10:10,261
Nothing! It has nothing to do with
heroin trafficking or contraband.
538
01:10:10,262 --> 01:10:12,385
That was just some dumb guappo
539
01:10:12,600 --> 01:10:15,672
showing off at Luciano's expense,
that's all.
540
01:10:16,000 --> 01:10:19,319
International organization,
drugs, killers..
541
01:10:19,320 --> 01:10:22,369
This we already know.
But the evidence is different.
542
01:10:22,480 --> 01:10:25,222
This man never leaves Naples.
543
01:10:25,360 --> 01:10:29,490
He goes out in the morning, walks
his dog, then plays a few races..
544
01:10:29,440 --> 01:10:33,593
. . Now, after what you said, we'll try
to make the races off limits..
545
01:10:33,800 --> 01:10:35,461
He's nice to everybody..
546
01:10:35,480 --> 01:10:40,896
He gives to charity, is liked by shrewd
reporters, and even by some policemen.
547
01:10:40,960 --> 01:10:45,602
And when I mentioned his past to a police
chief, I happened to get this reply:
548
01:10:45,603 --> 01:10:49,554
"Yes, yes, we know that
he was sentenced for. ."
549
01:10:49,600 --> 01:10:53,696
“instigation to prostitution.
But what kind of crime would that be?“
550
01:10:53,800 --> 01:10:56,679
"if a woman prostitutes herself,
she's a whore."
551
01:10:56,680 --> 01:11:00,719
"And we can't arrest a man
for a crime from 2O years ago."
552
01:11:00,720 --> 01:11:04,395
"But if he commits a crime in Italy..."
- Sure, but..
553
01:11:04,400 --> 01:11:09,600
If he's really the brain, he's certainly
an exceptional man. One thing is sure:
554
01:11:09,520 --> 01:11:14,663
After Luciano's return to Italy,
the mafia controlled all the drug traffic.
555
01:11:14,600 --> 01:11:18,730
Which represents a revenue of
hundreds of millions of dollars
556
01:11:19,640 --> 01:11:22,883
But then why we're not able
to arrest Lucky Luciano?
557
01:11:22,884 --> 01:11:24,535
The answer is easy.
558
01:11:24,760 --> 01:11:27,127
He takes no unnecessary risks.
559
01:11:27,440 --> 01:11:29,044
He isolates himself.
560
01:11:29,240 --> 01:11:32,358
So the police can never
catch him with the stuff.
561
01:11:32,400 --> 01:11:35,700
He can sniff suspect types from a mile off.
562
01:11:37,200 --> 01:11:42,240
That bastard Sicilian personifies the power
and the ability to corrupt of the Mafia.
563
01:11:42,680 --> 01:11:45,945
But there are millions of honest Sicilians,
564
01:11:46,400 --> 01:11:48,516
who have to pay for his sins.
565
01:11:49,080 --> 01:11:51,094
That's why I hate the mafia.
566
01:11:51,600 --> 01:11:55,093
That's why I won't give
Lucky Luciano a moment's peace!
567
01:12:14,760 --> 01:12:19,698
From the files of a special parliamentarycommission on the mafia in Sicily.
568
01:12:20,960 --> 01:12:25,488
In October 1957,
in the city of Palermo,
569
01:12:25,800 --> 01:12:30,988
a series of high level meetings took place
between American and Sicilian mafiosi.
570
01:12:31,640 --> 01:12:34,644
The presiding chairman was Lucky Luciano.
571
01:12:35,240 --> 01:12:38,959
The purpose of the convention
was to enhance Sicily
572
01:12:38,960 --> 01:12:43,636
as a transit area for drug trafficking
directed to North America.
573
01:12:51,480 --> 01:12:55,701
Giuseppe Bonanno,
alias Joe Banana, born in Sicily,
574
01:12:55,800 --> 01:12:59,475
American citizen,
head of the New York syndicate,
575
01:12:59,760 --> 01:13:05,210
has come to Palermo to sign an agreement
between Cosa Nostra and the Sicilian mob.
576
01:13:06,040 --> 01:13:09,879
And also to set the groundwork
for the Mafia reunion
577
01:13:09,880 --> 01:13:14,590
which would take place a month later
in the Appalachian mountains in New York.
578
01:13:20,960 --> 01:13:23,839
The Sicilian boss, Giuseppe Genco Russo,
579
01:13:23,840 --> 01:13:28,425
participated in the convention at Palermo,
to guarantee compliance with the pacts
580
01:13:28,400 --> 01:13:31,677
and order in the ranks of
the island's traffickers.
581
01:13:37,640 --> 01:13:41,076
9 years later, 17 suspected mafia bosses
582
01:13:41,240 --> 01:13:45,985
appeared in front of a judge accused
of forming a criminal association,
583
01:13:46,720 --> 01:13:49,200
But only 5 were convicted:
584
01:13:49,560 --> 01:13:51,176
Cami/lo Garante,
585
01:13:51,360 --> 01:13:53,146
Giuseppe Scandariato,
586
01:13:53,360 --> 01:13:55,146
Giuseppe Genco Russo,
587
01:13:55,400 --> 01:13:56,845
John Bonventri,
588
01:13:57,040 --> 01:13:58,417
Joe Banana.
589
01:14:18,800 --> 01:14:20,916
A hundred years of good health!
590
01:14:47,880 --> 01:14:49,678
Do you refuse to answer?
591
01:14:49,760 --> 01:14:52,946
You've been asking me the same
questions for five hours.
592
01:14:53,000 --> 01:14:55,253
And I only have the same answers.
593
01:14:55,880 --> 01:14:57,803
Am I a witness or a defendant?
594
01:14:57,840 --> 01:15:01,595
Governor Dewey appointed this
commission to investigate Lucky Luciano.
595
01:15:01,600 --> 01:15:03,887
Aren't you an expert on Luciano?
596
01:15:04,120 --> 01:15:06,691
I'm a Narcotics Bureau agent,
597
01:15:07,320 --> 01:15:10,472
assigned to investigate
the drug traffic in Europe.
598
01:15:10,720 --> 01:15:15,089
All that I know about Luciano
is submitted regularly
599
01:15:15,120 --> 01:15:19,830
to my superior, Harry J. Anslinger.
Ask him for the reports in Washington.
600
01:15:20,160 --> 01:15:25,644
You testified at the Kefauver committee
that Luciano was “king of narcotics...
601
01:15:25,800 --> 01:15:28,258
I said that if he wasn't the king,
602
01:15:28,480 --> 01:15:31,586
he was at least
a member of the royal family.
603
01:15:32,600 --> 01:15:34,739
Where's the evidence for that?
604
01:15:35,080 --> 01:15:36,753
I already told you.
605
01:15:37,120 --> 01:15:40,169
It's very difficult to get
evidence against Luciano.
606
01:15:40,680 --> 01:15:42,819
But behind every pinch we make:
607
01:15:42,920 --> 01:15:46,208
Joe Picci, Frank Calace, Frank Coppola,
608
01:15:46,440 --> 01:15:48,181
we find his shadow.
609
01:15:48,480 --> 01:15:51,814
And everyone we caught red-handed,
610
01:15:52,120 --> 01:15:54,555
were criminal associates of Luciano.
611
01:15:54,760 --> 01:15:57,104
What do you mean "criminal associates"?
612
01:15:57,600 --> 01:16:00,786
It means that every time
we caught someone,
613
01:16:00,800 --> 01:16:03,371
he was unfailingly connected to Luciano.
614
01:16:03,480 --> 01:16:08,338
In the Joe Biondo case. . - The Biondo
case was only about acetic anhydride.
615
01:16:08,600 --> 01:16:09,704
Only?
616
01:16:09,840 --> 01:16:13,720
Acetic anhydride is used
to convert morphine into heroin.
617
01:16:14,080 --> 01:16:17,675
Luciano was never taken to trial
in Italy for drug trafficking.
618
01:16:17,680 --> 01:16:20,502
It means they never had
evidence against him.
619
01:16:20,560 --> 01:16:23,996
No, it only proves that his
accomplices haven't spoken,
620
01:16:23,997 --> 01:16:26,145
out of respect or fear.
621
01:16:26,400 --> 01:16:30,303
But our informers confirmed
that is Luciano the source of supply.
622
01:16:30,280 --> 01:16:32,590
Like Giannini..
- Giannini's dead.
623
01:16:32,680 --> 01:16:36,958
It's still not clear why he was killed.
If he stayed in Italy he'd still be alive.
624
01:16:37,080 --> 01:16:39,583
Why did you force him to come to America?
625
01:16:39,800 --> 01:16:45,159
I didn't force him! I just bought his
ticket and brought him to the airport.
626
01:16:45,440 --> 01:16:47,750
Are you accusing me of Giannini's murder?
627
01:16:47,760 --> 01:16:49,546
We must investigate everything.
628
01:16:49,560 --> 01:16:54,430
And it's not bad if a cop gets to see
what it likes on that side of the table.
629
01:16:54,480 --> 01:16:58,383
Yes. And it'd be a great experience
for judges and governors too.
630
01:16:58,480 --> 01:17:03,509
Why don't we start with why
Luciano was released and sent to Italy?
631
01:17:03,520 --> 01:17:05,477
I've all the documents here.
632
01:17:05,520 --> 01:17:08,615
And the report of your colleague,
Agent White.
633
01:17:08,616 --> 01:17:14,926
As usual you base everything on rumors
from gangsters who end up murdered.
634
01:17:15,120 --> 01:17:16,975
White's informant is dead.
635
01:17:17,000 --> 01:17:21,380
But Dewey's assistants who went to deal
with Luciano in jail are still alive.
636
01:17:21,640 --> 01:17:24,302
They can tell you what they told me.
- And that is?
637
01:17:24,280 --> 01:17:28,148
That Luciano had no information
that could help the US Navy.
638
01:17:28,240 --> 01:17:32,040
The only thing he had to offer was
a fat check for Dewey's campaign.
639
01:17:32,000 --> 01:17:34,503
You want to end up on trial for perjury?
640
01:17:34,520 --> 01:17:39,037
You don't scare me, I tell the truth.
And I don't give a damn about politics.
641
01:17:39,160 --> 01:17:42,551
And isn't it political when you
blame Luciano for your failure
642
01:17:42,520 --> 01:17:46,150
and the failure of the Bureau
to not put a stop to this drug traffic?
643
01:17:46,120 --> 01:17:48,088
It's easy to make accusations.
644
01:17:48,360 --> 01:17:52,957
I'm convinced that Luciano is the head of
this racket. And one day we'll prove it!
645
01:17:52,920 --> 01:17:57,107
What counts to us is evidence. Prove
it, and we'll ask for his extradition.
646
01:17:57,080 --> 01:17:59,105
Since the Italians won't arrest him,
647
01:17:59,120 --> 01:18:02,670
at least they'll send him back
to the US to face charges.
648
01:18:02,680 --> 01:18:06,230
He already was in the US, in jail.
He should've been kept there.
649
01:18:31,080 --> 01:18:32,889
Boys, let me pass.
650
01:18:33,960 --> 01:18:36,486
Didn't you come inside?
Didn't you hear the mass'?
651
01:18:36,487 --> 01:18:38,107
I heard it from here.
652
01:18:40,480 --> 01:18:42,812
Inside, I was too much of a distraction.
653
01:18:43,160 --> 01:18:46,949
But you need to see the priest.
Otherwise, it doesn't count.
654
01:18:46,950 --> 01:18:48,786
It's like I'd seen him.
655
01:20:07,480 --> 01:20:09,357
Don Ciccio, you love me.
656
01:20:11,560 --> 01:20:13,995
You don't ask me too many questions.
657
01:20:17,000 --> 01:20:19,776
And I, after the death of Igea,
658
01:20:21,520 --> 01:20:23,841
I need people like you nearby.
659
01:20:34,120 --> 01:20:39,115
Listen, Lucky. . between charity and the
hospital expenses, I'm drowned in debts.
660
01:20:40,520 --> 01:20:43,842
Some friends would let me import
some German machines.
661
01:20:43,843 --> 01:20:45,695
Like they have in the bar!
662
01:20:45,920 --> 01:20:50,198
They say if you put in 100 lire,
you get out 1000. Or even 5000.
663
01:20:50,640 --> 01:20:52,085
What do you think?
664
01:20:53,440 --> 01:20:55,852
Don Ciccio, I've been in America.
665
01:21:00,600 --> 01:21:02,398
Forget the machines.
666
01:21:10,360 --> 01:21:12,135
It's not stuff for you.
667
01:21:32,400 --> 01:21:36,610
This is the first time, I'm finding
myself face to face with Lucky Luciano.
668
01:21:36,611 --> 01:21:40,399
Just now that they changed my assignment.
- How come?
669
01:21:40,400 --> 01:21:44,519
The big shots in Washington
are afraid I'm digging too deep.
670
01:21:48,960 --> 01:21:54,729
Isn't it disgusting those sailors asking
for that son of a bitch's autograph?
671
01:22:40,680 --> 01:22:41,715
Who is if?
672
01:22:41,760 --> 01:22:43,660
The police!
Open up!
673
01:22:59,520 --> 01:23:02,729
Is Salvatore Lucania in?
- He's inside lying down.
674
01:23:04,960 --> 01:23:07,179
Tell him we need to speak to him.
675
01:23:07,180 --> 01:23:08,275
Come in.
676
01:23:35,480 --> 01:23:36,868
He's waiting.
677
01:23:51,520 --> 01:23:54,785
Good evening.
We have a search warrant.
678
01:23:56,800 --> 01:24:00,350
Is that boy with you?
- Yes, he's one of our agents.
679
01:24:02,840 --> 01:24:05,696
Would you like some whiskey?
680
01:24:06,200 --> 01:24:08,328
No, we don't drink on service.
681
01:24:10,920 --> 01:24:12,649
Then go ahead, search.
682
01:24:15,480 --> 01:24:17,835
You want to bet I find something?
683
01:24:26,960 --> 01:24:28,075
And this?
684
01:24:28,440 --> 01:24:29,908
I've a license.
685
01:24:39,840 --> 01:24:41,262
What's your name?
686
01:24:41,560 --> 01:24:43,073
Marshal Schioppa.
687
01:24:45,600 --> 01:24:47,216
You're a smart guy.
688
01:25:50,920 --> 01:25:53,082
I'm taking this telegram.
689
01:25:54,440 --> 01:25:55,714
If you want.
690
01:25:56,320 --> 01:26:00,553
But you also need to join us.
The Finance inspector wants to see you.
691
01:26:01,440 --> 01:26:02,908
At this hour'?
692
01:26:04,200 --> 01:26:05,736
Yes, at this hour.
693
01:26:13,320 --> 01:26:16,494
Well, what does this telegram mean?
694
01:26:17,960 --> 01:26:20,270
I've been telling you all night.
695
01:26:21,880 --> 01:26:24,747
What else can I say?
- Tell me again.
696
01:26:32,440 --> 01:26:34,738
Now let's read the report.
697
01:26:37,680 --> 01:26:43,399
"My connection with American writer,
Martin Goesh, presently living in Madrid, “
698
01:26:43,400 --> 01:26:48,520
“was for the sole purpose of
his writing a script on my life."
699
01:26:48,680 --> 01:26:52,401
"He telegraphed that
he was flying into Naples today"
700
01:26:52,520 --> 01:26:54,359
"to return me the script."
701
01:26:54,360 --> 01:26:58,695
"The script bears my signature, but I
want to withdraw it from circulation."
702
01:26:59,040 --> 01:27:00,678
Is this true?
703
01:27:03,000 --> 01:27:07,551
Well! Tell us everything you did yesterday,
after receiving this telegram.
704
01:27:11,160 --> 01:27:12,719
Ask him!
705
01:27:13,720 --> 01:27:15,711
He was glued to me all day.
706
01:27:15,960 --> 01:27:19,351
It's better that you tell us.
Let's start again.
707
01:27:29,960 --> 01:27:35,919
“On the 25th of this month at 1:00,
I went out to the California restaurant"
708
01:27:35,920 --> 01:27:40,141
"and I ate with a friend,
Giuseppe De Meris, who lives in Naples"
709
01:27:40,120 --> 01:27:43,704
“after having escaped from Cuba
where he was a croupier. “
710
01:27:43,840 --> 01:27:49,040
"While eating, my friend Gigi Lombardi
came in, who owns a club in Taormina."
711
01:27:50,240 --> 01:27:52,777
"Gigi just came back from Spain, “
712
01:27:52,800 --> 01:27:56,703
"where he had gone together with
Mr. and Mrs. Lo Marco of Miami."
713
01:27:58,520 --> 01:28:00,568
Your friends like to travel!
714
01:28:01,080 --> 01:28:02,912
And coincidentally,
715
01:28:03,360 --> 01:28:06,887
the tourism boom between
the U. S. , Naples and Sicily
716
01:28:07,200 --> 01:28:10,488
broke out since you established
yourself in Naples.
717
01:28:11,400 --> 01:28:14,040
Now, then, it's the fad of bullfighting.
718
01:28:14,600 --> 01:28:17,558
From Cuba, from Taonnina, from Miami...
719
01:28:17,760 --> 01:28:22,322
Everybody passes through Spain,
and then meet up with you in Naples
720
01:28:22,400 --> 01:28:24,459
and then back to New York.
721
01:28:24,760 --> 01:28:25,932
Is that so?
722
01:28:28,000 --> 01:28:29,331
If you say so.
723
01:28:31,160 --> 01:28:34,919
"It was 2:00 when I left
Gigi at the California"
724
01:28:34,920 --> 01:28:39,653
"who was about to go back to Sicily by car,
and I went to Agnano for the races."
725
01:28:39,720 --> 01:28:44,679
“At the hippodrome,
I met my friend Pasquale Eboli, “
726
01:28:44,680 --> 01:28:46,432
alias Pat Ryan.
727
01:28:47,640 --> 01:28:49,756
Eboli lives in Scisciano,
728
01:28:50,720 --> 01:28:52,119
a village nearby.
729
01:28:53,120 --> 01:28:55,214
He comes often to Naples.
730
01:28:56,400 --> 01:28:58,095
It's only half an hour.
731
01:28:58,680 --> 01:29:02,119
And he too is going to Spain,
to make a movie.
732
01:29:02,120 --> 01:29:05,249
So they call him Pat Ryan,
as if he were an actor.
733
01:29:05,360 --> 01:29:09,399
Siragusa always says that the milieu
of drugs is like in filmmaking.
734
01:29:09,720 --> 01:29:11,575
Siragusa is an bastard.
735
01:29:11,720 --> 01:29:15,270
Siragusa loves you.
He always speaks of you.
736
01:29:17,880 --> 01:29:19,803
Siragusa is an bastard!
737
01:29:20,800 --> 01:29:22,655
You can tell him from me.
738
01:29:23,040 --> 01:29:27,489
Siragusa looks like you.
Talks and acts just like you.
739
01:29:27,640 --> 01:29:31,554
Between him and you, we haven't
had peace in 10 years in Italy!
740
01:29:32,280 --> 01:29:35,284
You mean because he's Sicilian,
he's like me'?
741
01:29:36,440 --> 01:29:37,646
Just like..
742
01:29:38,160 --> 01:29:41,346
The chief prosecutor
of the Republic at Palermo,
743
01:29:41,760 --> 01:29:43,000
Scaglione!
744
01:29:43,760 --> 01:29:44,943
Just like..
745
01:29:45,560 --> 01:29:47,198
The chief of police.
746
01:29:47,280 --> 01:29:48,679
All Sicilians.
747
01:29:49,160 --> 01:29:51,299
And me, like a lot of people,
748
01:29:51,520 --> 01:29:54,683
I'm a peaceful man and bother no one!
749
01:29:55,480 --> 01:29:59,337
It's only that bastard who
puts these things in your head!
750
01:29:59,320 --> 01:30:04,008
And yet he was right about the Canapa
brothers and we caught them red-handed.
751
01:30:04,320 --> 01:30:07,301
And soon we'll get also
those who are in Spain.
752
01:30:07,920 --> 01:30:11,094
And before long,
you too will remain in the net.
753
01:30:11,840 --> 01:30:15,799
It's all a hoax of Charley Siragusa.
The Canapa brothers..
754
01:30:15,920 --> 01:30:18,184
Were arrested three months prior.
755
01:30:18,400 --> 01:30:21,893
But the judge in Rome..
Freed them.
756
01:30:24,920 --> 01:30:26,877
I had nothing to do with it.
757
01:30:27,000 --> 01:30:30,470
But your partner, Antonino Sorci, did.
758
01:30:30,880 --> 01:30:33,042
We have documents.
759
01:30:33,360 --> 01:30:36,842
They created a financial company together,
in Rome.
760
01:30:37,520 --> 01:30:41,662
Proof, you need proof! You need
a notary to form a company in Italy.
761
01:30:42,400 --> 01:30:44,266
We found that notary.
762
01:30:44,600 --> 01:30:48,298
The same one you used in Palermo
to buy the Orleans park,
763
01:30:48,440 --> 01:30:50,681
together with Sorci and Mancino.
764
01:30:51,520 --> 01:30:54,308
Is it a crime now to buy a little land?
765
01:30:55,360 --> 01:30:58,125
More than 160,000 square meters!
766
01:30:58,520 --> 01:31:02,764
And all building land..
With the permits of the City of Palermo.
767
01:31:03,200 --> 01:31:06,898
If the City of Palermo gives permits,
it means it's legal.
768
01:31:07,080 --> 01:31:09,822
Also the university was one of the buyers.
769
01:31:10,200 --> 01:31:13,318
As well as a few
Christian Democrat politicians.
770
01:31:13,640 --> 01:31:16,428
Things have changed, Lucky.
771
01:31:16,640 --> 01:31:21,225
If you still hope in political backings,
you're gravely mistaken.
772
01:31:21,480 --> 01:31:23,050
What politics?
773
01:31:23,200 --> 01:31:26,830
Here, I don't even know
the chief of the traffic cops.
774
01:31:28,360 --> 01:31:30,749
In America, I did politics.
775
01:31:30,960 --> 01:31:33,998
But face to face with President Roosevelt!
776
01:31:37,160 --> 01:31:39,709
Never mind Roosevelt..
777
01:31:40,400 --> 01:31:44,917
And let's return to your friend..
Pasquale Eboli, eh?
778
01:31:45,760 --> 01:31:49,559
"Eboli in New York owned
a barbershop with his brother
779
01:31:49,560 --> 01:31:54,054
and some other business,
of which now I can't recall the kind."
780
01:31:55,240 --> 01:31:58,619
Do you remember what
kind of business it was?
781
01:32:03,400 --> 01:32:07,399
"Pasquale Eboli told me of
a factory producing formica
782
01:32:07,400 --> 01:32:10,720
and wanted to set up
a chain of stores in Italian cities.
783
01:32:10,721 --> 01:32:15,260
While Gigi Lombardi spoke of setting
up a club in Rome with the Lo Marco's
784
01:32:15,200 --> 01:32:18,795
who had returned from Miami with
the earnings of their business..
785
01:32:19,440 --> 01:32:23,570
Of which, right now,
I can't recall the kind."
786
01:32:26,400 --> 01:32:29,131
Let me see if I can help you out. Eh?
787
01:32:29,840 --> 01:32:34,676
Could it be like that factory you set up
in Palermo in '46 with your pal Vizzini,
788
01:32:34,600 --> 01:32:38,901
“Don Calb“, dismantled in one night
and vanished with 3 tons of comfits?
789
01:32:38,902 --> 01:32:42,788
Or maybe canned sardines?
Like that of Nick Gentile, eh?
790
01:32:42,960 --> 01:32:46,919
Or a cheese factory?
Like with Carlos Marcello in Tunis?
791
01:32:46,920 --> 01:32:51,505
Or like the tomatoes for the Mama Mia
company of Joseph Profaci in New York?
792
01:32:52,120 --> 01:32:56,876
Or maybe a factory for bouillon cubes?
Vegetable bouillon for export.
793
01:32:57,280 --> 01:32:59,635
Like the one of Frank Coppola in Pomezia.
794
01:32:59,640 --> 01:33:03,952
From there were shipped to Sicily
crates crammed with heroin.
795
01:33:10,160 --> 01:33:12,367
You think I'm stupid, Lucky Luciano'?
796
01:33:12,368 --> 01:33:15,546
We've arrested 40 people
here and in America.
797
01:33:15,720 --> 01:33:20,639
We caught them with both money and drugs.
All of your friends!
798
01:33:20,640 --> 01:33:22,719
Only three escaped to Spain,
799
01:33:22,720 --> 01:33:28,279
because American justice let them out
on bail. A fine system that country has!
800
01:33:28,280 --> 01:33:32,183
And since then you receive calls
or telegrams from Spain everyday,
801
01:33:32,160 --> 01:33:33,878
from Madrid or Barcelona!
802
01:33:33,880 --> 01:33:38,465
And then they meet you, “by chance",
at the races or in restaurants, to talk
803
01:33:38,466 --> 01:33:42,394
about fonnica, dancing halls or horses..
804
01:33:42,920 --> 01:33:44,581
What is it? Hey!
805
01:33:46,280 --> 01:33:48,385
What's with you? You feel sick?
806
01:33:53,920 --> 01:33:55,479
You want a coffee?
807
01:33:57,360 --> 01:33:58,964
I don't drink coffee.
808
01:33:59,200 --> 01:34:02,795
I don't smoke anymore.
Give me a glass of water, please.
809
01:34:04,080 --> 01:34:06,105
Get him a glass of water.
810
01:34:46,240 --> 01:34:49,028
Some old scars from your friends, eh?
811
01:34:50,600 --> 01:34:54,298
No, not from friends.
From "cops".
812
01:34:54,440 --> 01:34:56,272
The New York policemen.
813
01:34:56,920 --> 01:34:59,059
Anyway, it's not the scars.
814
01:34:59,920 --> 01:35:01,194
I've pleflfY-
815
01:35:05,560 --> 01:35:07,642
I've had two heart attacks.
816
01:35:19,160 --> 01:35:21,106
Can I go to the toilet?
817
01:35:22,280 --> 01:35:23,918
I'll go with you.
818
01:36:57,720 --> 01:36:59,347
Once, in America,
819
01:37:01,120 --> 01:37:03,669
you gave a certain address..
820
01:37:05,400 --> 01:37:08,131
And police found a case of heroin.
821
01:37:10,120 --> 01:37:12,270
That time I told what I knew.
822
01:37:12,760 --> 01:37:14,546
Today I know nothing.
823
01:37:23,920 --> 01:37:25,627
You can talk to me.
824
01:37:27,920 --> 01:37:29,979
I have my own ideas about you.
825
01:37:30,760 --> 01:37:33,730
And they're a little
different than Siragusa's.
826
01:37:35,240 --> 01:37:36,765
It'd be worth it to you.
827
01:37:37,000 --> 01:37:40,015
It'd be worth it to you.
And your career.
828
01:37:40,600 --> 01:37:41,715
To you..
829
01:37:42,200 --> 01:37:46,296
To Asslinger, Siragusa,
the Generals, the police chief..
830
01:37:46,840 --> 01:37:48,968
And it's worth it to the politicians.
831
01:37:49,320 --> 01:37:51,243
To distract the people..
832
01:37:51,760 --> 01:37:55,151
Who know nothing,
and will never understand anything!
833
01:37:56,520 --> 01:37:58,852
Politics, when it suits,
834
01:38:00,000 --> 01:38:02,765
also uses the criminals and, as you say,
835
01:38:03,040 --> 01:38:04,326
the mafiosi!
836
01:38:07,240 --> 01:38:09,538
Sorry, but I can't be of use.
837
01:38:38,560 --> 01:38:43,077
Make him sign it and then take him
to the airport to pick up that American.
838
01:38:43,040 --> 01:38:46,431
And then, do we arrest them both?
- If you find drugs.
839
01:38:46,480 --> 01:38:50,098
If not, seize the script
and send it to Siragusa.
840
01:38:57,880 --> 01:39:02,397
Ah, finally! You're something else now!
You seemed dead before.
841
01:39:02,840 --> 01:39:04,376
Look at yourself.
842
01:41:41,480 --> 01:41:42,845
Stand back!
843
01:41:44,240 --> 01:41:45,935
Who're you?
- Police.
844
01:41:47,760 --> 01:41:49,159
Get a doctor!
845
01:42:08,320 --> 01:42:09,867
So what do I do?
846
01:42:13,120 --> 01:42:15,475
You keep on chasing Luciano. .
847
01:42:15,960 --> 01:42:18,349
And Dewey will keep on chasing us..
848
01:42:18,440 --> 01:42:21,068
And Kefauver will chase after Dewey.
849
01:42:21,840 --> 01:42:24,842
And when all of this
running around is over,
850
01:42:24,843 --> 01:42:30,244
everyone will find himself back at the same
place, and everything will be as ever.
851
01:42:32,960 --> 01:42:35,088
Ah, Charlie, Charlie!
852
01:44:44,840 --> 01:44:47,423
English subtitles by sineintegral@KG.
852
01:44:48,305 --> 01:44:54,868
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
72647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.