All language subtitles for Los dias particulares - English (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,662 --> 00:01:48,109 THESE PECULIAR DAYS 2 00:01:50,119 --> 00:01:53,972 FRIDAY Emma Watson, Emma Stone, and... 3 00:01:54,457 --> 00:01:56,308 Don't start, man. 4 00:01:56,876 --> 00:02:00,012 - Isabel. - Fuck off. 5 00:02:00,604 --> 00:02:05,768 Emma Watson, Emma Stone, and Isabel, on a sinking ship 6 00:02:07,136 --> 00:02:10,998 and you can save only one 7 00:02:11,557 --> 00:02:15,986 and go fuck her on a desert island. 8 00:02:16,804 --> 00:02:18,088 Pick one. 9 00:02:18,372 --> 00:02:19,699 Emma Watson. 10 00:02:20,775 --> 00:02:24,078 - Did you think it through? - Fuck Isabel, man. 11 00:02:24,528 --> 00:02:27,982 She's a good swimmer anyway. 12 00:02:29,367 --> 00:02:33,045 - And she never taught you? - Fuck off. 13 00:02:34,263 --> 00:02:35,730 What about Emma Stone? 14 00:02:36,348 --> 00:02:38,484 Who gives a fuck? 15 00:02:39,643 --> 00:02:40,836 Seriously? 16 00:02:43,581 --> 00:02:44,981 I've got one for you. 17 00:02:46,025 --> 00:02:50,212 King Kong, Godzilla, and... 18 00:02:50,580 --> 00:02:52,932 - Bryan Cranston? - Bryan Cranston, fuck yeah. 19 00:02:53,808 --> 00:02:57,153 King Kong, Godzilla, and Cranston, on a sinking ship 20 00:02:57,461 --> 00:03:02,366 Save only one, and I guess you could fuck them. 21 00:03:03,484 --> 00:03:05,344 Who's your pick? 22 00:03:13,244 --> 00:03:17,548 - That's optional, right? - Yeah, that's up to you. 23 00:03:20,718 --> 00:03:22,177 King Kong, man. 24 00:03:22,812 --> 00:03:24,989 I knew it, you like them hairy. 25 00:03:26,457 --> 00:03:28,333 No, I mean 26 00:03:29,435 --> 00:03:32,062 fuck, Cranston is just as hairy. 27 00:03:36,058 --> 00:03:37,459 Close it. 28 00:03:38,561 --> 00:03:39,902 Like this. 29 00:03:42,064 --> 00:03:43,332 There you go. 30 00:03:48,988 --> 00:03:50,589 They're running late. 31 00:03:52,133 --> 00:03:53,700 That's for the best. 32 00:03:54,485 --> 00:03:58,430 Get ready for the shit storm coming your way. 33 00:03:58,848 --> 00:04:01,425 Fuck, man. Why did you bring me? 34 00:04:03,269 --> 00:04:06,814 We could drive to Veracruz and get shit-faced. 35 00:04:07,089 --> 00:04:11,435 I don't want to get shit-faced, or drive to Veracruz. 36 00:04:14,838 --> 00:04:16,448 You're the one who fucked up. 37 00:04:16,866 --> 00:04:17,967 Seriously, man? 38 00:04:19,551 --> 00:04:21,678 You made your bed, now lie on it. 39 00:04:21,912 --> 00:04:23,247 I fucked up, alright? 40 00:04:23,414 --> 00:04:25,966 I hurt her real bad but, c'mon 41 00:04:26,692 --> 00:04:28,369 I hope my Polski forgives me. 42 00:04:31,914 --> 00:04:33,390 Isa! 43 00:04:43,542 --> 00:04:46,127 Who's that with Roco? 44 00:04:46,662 --> 00:04:48,263 No fuckin' clue, bro. 45 00:04:48,898 --> 00:04:50,274 Is that Beto? 46 00:04:51,208 --> 00:04:53,327 Nah, he's at the beach with the others. 47 00:04:53,636 --> 00:04:54,778 So? 48 00:04:56,547 --> 00:04:58,899 - Anything else? - I'm good. 49 00:05:05,631 --> 00:05:07,290 What's up, fags? 50 00:05:08,325 --> 00:05:10,085 So nice of you to join us, Román. 51 00:05:10,411 --> 00:05:13,705 Shit's going to hit the fan, but I've got your back. 52 00:05:14,315 --> 00:05:15,449 Who's that? 53 00:05:15,941 --> 00:05:17,360 Just a friend. 54 00:05:18,210 --> 00:05:19,870 Go say hi, Romántic. 55 00:05:23,057 --> 00:05:24,466 Did you bring any gifts? 56 00:05:24,716 --> 00:05:26,893 Yeah, I'll show you later. 57 00:05:29,296 --> 00:05:30,681 Why the fuck did you bring him? 58 00:05:30,940 --> 00:05:33,834 I had to, nobody invited him to the beach. 59 00:05:34,109 --> 00:05:35,261 Fuck you. 60 00:05:35,569 --> 00:05:41,139 Also, you know, his best friend's missing. 61 00:05:43,069 --> 00:05:44,778 Brush your teeth, fuckin' wallaby. 62 00:05:44,937 --> 00:05:46,246 What the fuck? 63 00:05:50,292 --> 00:05:51,767 We could just leave. 64 00:05:52,035 --> 00:05:54,922 Maybe we can find a place to stay nearby. 65 00:05:57,959 --> 00:05:59,109 No. 66 00:06:00,611 --> 00:06:01,879 It's fine. 67 00:06:02,029 --> 00:06:03,313 Are you sure? 68 00:06:05,132 --> 00:06:08,515 Not really, but we're already here. 69 00:06:22,574 --> 00:06:24,017 What's up, shorty? 70 00:06:24,610 --> 00:06:26,996 How's it going, big guy? You're finally here! 71 00:06:27,463 --> 00:06:28,864 - Hi, Ren. - Hello, Roco. 72 00:06:29,264 --> 00:06:30,624 - What's up? - Nothing much. 73 00:06:30,816 --> 00:06:32,683 - Let me help you. - But... 74 00:06:32,734 --> 00:06:34,328 - It's fine. What's up? - Hi there. 75 00:06:35,354 --> 00:06:37,047 C'mon, follow me. 76 00:06:38,674 --> 00:06:40,834 Go give Óscar a hand with the beer. 77 00:06:53,464 --> 00:06:56,291 Isa, I'm glad you're here. 78 00:07:02,823 --> 00:07:04,399 What's your deal, man? 79 00:07:04,591 --> 00:07:05,976 What? 80 00:07:09,413 --> 00:07:11,080 I just wanna talk to him. 81 00:07:11,698 --> 00:07:13,041 Here's the thing. 82 00:07:13,867 --> 00:07:16,770 My cousins have a house in Veracruz... 83 00:07:17,496 --> 00:07:20,257 we can take turns driving and be there tonight. 84 00:07:20,566 --> 00:07:22,484 They don't want us here. 85 00:07:23,744 --> 00:07:25,687 - With Román? - Sure. 86 00:07:26,889 --> 00:07:30,433 - He won't like it. - Leave that to me, you in? 87 00:07:32,678 --> 00:07:34,488 - Sure. - Fuck yeah. 88 00:07:39,051 --> 00:07:41,119 Don't stay here, Ren. 89 00:07:52,097 --> 00:07:54,164 - Hold on, Polski. - Fuck you. 90 00:07:55,250 --> 00:07:56,785 Listen. 91 00:07:58,270 --> 00:07:59,947 What the fuck are you doing here? 92 00:08:00,355 --> 00:08:02,007 - I wanted to see you. - Well, I didn't. 93 00:08:02,241 --> 00:08:04,050 What's wrong with you? 94 00:08:09,164 --> 00:08:12,964 - Why did you bring him? - It wasn't me, it was Rodrigo. 95 00:08:15,345 --> 00:08:17,878 I have nothing to do with him, Polski. 96 00:08:18,957 --> 00:08:20,183 Listen to me. 97 00:08:20,392 --> 00:08:21,392 Listen. 98 00:08:22,686 --> 00:08:24,455 I haven't see him since that day. 99 00:08:24,913 --> 00:08:26,815 I've been trying to tell you that. 100 00:08:27,466 --> 00:08:29,543 Please, just listen. 101 00:08:31,069 --> 00:08:32,462 Don't touch me. 102 00:08:40,487 --> 00:08:42,472 What the fuck do you want? 103 00:08:42,940 --> 00:08:44,540 Haven't you done enough? 104 00:08:49,555 --> 00:08:52,774 Fuck off, Román! Isa, open the door! 105 00:08:53,150 --> 00:08:55,244 - Isa, open up. - Isabel. 106 00:08:56,186 --> 00:08:58,822 Everybody calm the fuck down. 107 00:08:59,556 --> 00:09:02,689 Nothing against him, but I didn't invite Román. 108 00:09:03,126 --> 00:09:05,612 I mean, I'm glad you're here. 109 00:09:05,971 --> 00:09:08,774 But don't blame me for this shit show. 110 00:09:12,770 --> 00:09:16,614 I'd like to think we can be mature about it 111 00:09:16,807 --> 00:09:18,976 so we don't ruin the whole weekend. 112 00:09:25,949 --> 00:09:26,949 Román? 113 00:09:29,094 --> 00:09:31,379 Sure, I guess. 114 00:09:32,014 --> 00:09:33,431 That's it then. 115 00:09:35,450 --> 00:09:39,595 We're out of beds, though. Right, Roco? 116 00:09:40,872 --> 00:09:42,499 I hadn't thought about that. 117 00:09:44,209 --> 00:09:47,254 I could sleep in your truck, Rodrigo. It's fine. 118 00:09:47,529 --> 00:09:49,055 Thanks, Óscar. 119 00:09:49,948 --> 00:09:52,726 Román sleeps downstairs and that's it. 120 00:09:53,535 --> 00:09:55,612 You won't get cold 121 00:09:55,821 --> 00:09:57,548 Valentina brought extra blankets. 122 00:10:01,710 --> 00:10:03,194 We cool then? 123 00:10:03,662 --> 00:10:05,105 Can we calm the fuck down? 124 00:10:05,472 --> 00:10:07,073 Shall we do this? 125 00:10:08,041 --> 00:10:09,217 Excellent. 126 00:10:09,735 --> 00:10:10,735 Follow me. 127 00:10:11,069 --> 00:10:13,739 There's a cool greenhouse just around the corner. 128 00:10:15,332 --> 00:10:17,809 Everything the light touches, in my kingdom. 129 00:10:31,965 --> 00:10:33,275 Let me help you with that, Ren. 130 00:10:33,392 --> 00:10:34,985 - It's fine. - Are you sure? 131 00:10:35,402 --> 00:10:36,528 - For real? - For real. 132 00:10:37,112 --> 00:10:39,364 - I'll just put it here. - Leave it. 133 00:10:40,807 --> 00:10:42,234 So, this is your room. 134 00:10:42,451 --> 00:10:44,486 If you need anything, I'm next door. 135 00:10:44,887 --> 00:10:46,996 The view is insane. 136 00:10:47,205 --> 00:10:49,099 I gave you this room so you can enjoy it. 137 00:10:49,458 --> 00:10:51,525 - Check it out. - That's nice. 138 00:10:52,185 --> 00:10:53,411 You'll enjoy it. 139 00:10:53,628 --> 00:10:55,264 Let me know if you need anything else. 140 00:10:55,497 --> 00:11:00,527 This mattress is not great, mine is better, just saying. 141 00:11:01,411 --> 00:11:02,888 Ren? Ren? 142 00:11:14,625 --> 00:11:15,625 What's up? 143 00:11:16,018 --> 00:11:17,761 What's up with everyone? 144 00:11:18,069 --> 00:11:20,021 I know, they're so extra. 145 00:11:21,139 --> 00:11:22,139 One down? 146 00:11:28,897 --> 00:11:30,190 Any new messages? 147 00:11:30,791 --> 00:11:33,643 Nope, nothing on Facebook either. 148 00:11:35,086 --> 00:11:38,356 I asked my mom, but she doesn't know. 149 00:11:41,618 --> 00:11:44,821 Juan Pablo runs away, but he always come back. 150 00:11:45,972 --> 00:11:47,340 I don't know. 151 00:11:47,666 --> 00:11:50,333 He's usually gone for one or two days 152 00:11:50,902 --> 00:11:53,338 and Óscar knows where he is. 153 00:11:54,197 --> 00:11:55,932 It's been two weeks. 154 00:12:56,285 --> 00:12:58,561 Are you ready, ladies? Gentlemen? 155 00:12:58,879 --> 00:13:02,590 Text your parents, tell them you're safe 156 00:13:02,924 --> 00:13:04,843 and tell them to fuck off. 157 00:13:05,118 --> 00:13:08,204 If you're ready, let me have your phones. 158 00:13:08,589 --> 00:13:09,714 C'mon. 159 00:13:09,915 --> 00:13:11,282 Give it to me, Romántic. 160 00:13:11,717 --> 00:13:12,717 Hold on. 161 00:13:13,043 --> 00:13:14,460 Give it to me! 162 00:13:14,937 --> 00:13:16,170 Son of a bitch! 163 00:13:16,613 --> 00:13:17,805 Where's your boyfriend? 164 00:13:18,440 --> 00:13:19,665 Fuck you. 165 00:13:21,143 --> 00:13:23,077 You already have a head start, man! 166 00:13:23,720 --> 00:13:25,888 It's OK, I'll catch up. Give me your phone. 167 00:13:29,251 --> 00:13:30,476 Awesome. 168 00:13:30,785 --> 00:13:34,888 So, welcome to our first, and probably last 169 00:13:35,081 --> 00:13:37,584 Spiritual, Emotional, Sensorial Retreat. 170 00:13:37,959 --> 00:13:40,353 Let's leave our phones for the weekend. 171 00:13:40,654 --> 00:13:42,272 - Rodrigo... - Don't interrupt me. 172 00:13:43,056 --> 00:13:47,076 Do we really need all this summer camp crap? 173 00:13:47,452 --> 00:13:49,696 Don't knock 'til you rock it. 174 00:13:53,008 --> 00:13:55,193 I mean, I just don't see it. 175 00:13:55,685 --> 00:14:00,798 He has a dumb face and talks like Goofy's gay cousin. 176 00:14:01,191 --> 00:14:04,417 Also, he's a pig. C'mon, that's gross. 177 00:14:05,195 --> 00:14:07,822 Some of us like to fuck things up. 178 00:14:11,226 --> 00:14:14,553 I mean, if I'm being objective 179 00:14:14,913 --> 00:14:19,132 he does have a nice ass. 180 00:14:19,760 --> 00:14:22,070 Especially on Friday, when he wears those shorts. 181 00:14:22,337 --> 00:14:25,348 What about the white sweatpants? Goddamn. 182 00:14:25,574 --> 00:14:28,142 Those shouldn't be legal. 183 00:14:30,796 --> 00:14:32,397 We made out once. 184 00:14:33,598 --> 00:14:35,308 Before or after Román? 185 00:14:35,558 --> 00:14:38,186 It was during. We were in a fight, last year. 186 00:14:38,403 --> 00:14:39,938 I mean, nothing hardcore. 187 00:14:40,130 --> 00:14:41,839 That's gross, Isabel. 188 00:14:42,032 --> 00:14:44,834 - You're more grossed out by Román. - Both of them. 189 00:14:46,219 --> 00:14:48,696 At least pick... Imanol. 190 00:14:49,514 --> 00:14:51,707 - I mean... - I MEAN! 191 00:15:35,226 --> 00:15:38,545 I didn't fuck Roco, I didn't even consider it. 192 00:15:39,105 --> 00:15:42,250 I don't like picking somebody else's trash. 193 00:15:42,542 --> 00:15:45,142 - That's why I came here. - I knew it. 194 00:15:47,614 --> 00:15:48,898 Give me some of that. 195 00:15:50,692 --> 00:15:52,459 It is working? 196 00:15:54,446 --> 00:15:56,113 No, man. 197 00:15:59,092 --> 00:16:01,202 This shit is cold, fuck! 198 00:16:04,206 --> 00:16:06,583 - Why didn't it start? - I don't know. 199 00:16:35,696 --> 00:16:37,005 Fuckin' shit. 200 00:16:37,580 --> 00:16:38,698 Move. 201 00:16:49,100 --> 00:16:50,351 What? 202 00:17:15,919 --> 00:17:18,963 - Since when do you smoke? - Don't start. 203 00:17:21,708 --> 00:17:23,835 Let's just get naked or something. 204 00:17:24,703 --> 00:17:26,437 Or play a game. 205 00:17:32,802 --> 00:17:35,471 Why didn't you tell me anything? 206 00:17:35,738 --> 00:17:38,307 Damn with you! Why! 207 00:17:38,533 --> 00:17:42,187 You could have told me something else not foolishness! 208 00:19:49,681 --> 00:19:51,007 Are you ready? 209 00:19:55,870 --> 00:19:57,329 Too much? 210 00:19:57,822 --> 00:20:00,165 It's not even the finals. 211 00:20:00,408 --> 00:20:02,602 Lewandowski is playing, baby! 212 00:20:04,254 --> 00:20:05,522 Let me see. 213 00:20:07,123 --> 00:20:09,567 Maybe I won't look so brown with this. 214 00:20:09,859 --> 00:20:11,318 Don't start. 215 00:20:11,736 --> 00:20:15,003 My uncles and my cousins are here. My grandma too. 216 00:20:15,281 --> 00:20:16,432 Really? 217 00:20:18,226 --> 00:20:20,770 Don't worry, they're gonna love you. 218 00:20:26,167 --> 00:20:27,567 - Come here. - What? 219 00:21:28,888 --> 00:21:30,481 What are you doing, big guy? 220 00:21:33,668 --> 00:21:35,920 I couldn't sleep, you? 221 00:21:36,754 --> 00:21:38,740 You didn't let me sleep. 222 00:21:39,132 --> 00:21:41,058 Are you hungry? 223 00:21:44,329 --> 00:21:45,938 Give me some of that pasta. 224 00:21:46,956 --> 00:21:48,282 It's good. 225 00:21:50,935 --> 00:21:52,937 You never thought about studying this? 226 00:21:54,130 --> 00:21:56,924 Gastronomy? Cooking? 227 00:21:58,785 --> 00:21:59,785 Nope. 228 00:22:03,406 --> 00:22:06,606 Now that you're going to be a famous animator 229 00:22:06,801 --> 00:22:09,237 our simple careers are not worth your time. 230 00:22:12,749 --> 00:22:15,109 Name one famous animator. 231 00:22:16,236 --> 00:22:18,954 - Steve Jobs? - Dumbass. 232 00:22:21,324 --> 00:22:22,683 I don't know, man. 233 00:22:23,344 --> 00:22:26,678 There are no famous animators. 234 00:22:27,914 --> 00:22:29,682 That shit sounds boring. 235 00:22:32,810 --> 00:22:35,271 As long as I'm far away from you. 236 00:22:36,397 --> 00:22:39,292 Fuck you, I always knew you hated me. 237 00:22:39,425 --> 00:22:40,910 Fuck off, Romántic. 238 00:22:42,387 --> 00:22:44,964 You're still mad at me for dating Isabel, did you? 239 00:22:45,339 --> 00:22:47,006 Where did that come from? 240 00:22:48,259 --> 00:22:50,944 I've always thought so. 241 00:22:51,396 --> 00:22:54,073 I was just thinking about that. 242 00:22:56,259 --> 00:22:58,260 There's nothing to forgive. 243 00:22:59,003 --> 00:23:00,855 You guys belong together. 244 00:23:01,255 --> 00:23:02,255 We do? 245 00:23:03,308 --> 00:23:05,017 Of course not. 246 00:23:05,635 --> 00:23:08,378 But you had a good run. 247 00:23:11,224 --> 00:23:15,160 Yeah but, I always knew you liked her. 248 00:23:15,853 --> 00:23:19,956 I even helped you give her gifts 249 00:23:20,258 --> 00:23:23,468 and faggy shit like that. 250 00:23:25,730 --> 00:23:29,116 And then I just fucked her, I didn't care. 251 00:23:29,909 --> 00:23:31,293 You were not mad? 252 00:23:32,161 --> 00:23:33,571 Of course I was. 253 00:23:34,105 --> 00:23:35,781 Why didn't you do something? 254 00:23:37,417 --> 00:23:39,135 - What for? - I don't know. 255 00:23:39,419 --> 00:23:42,079 To blow off steam, beat the crap out of me 256 00:23:42,772 --> 00:23:44,381 curse me out. 257 00:23:44,690 --> 00:23:45,908 Whatever, man. 258 00:23:46,759 --> 00:23:47,969 C'mon, Huguito! 259 00:23:48,236 --> 00:23:49,845 No, listen, man. 260 00:23:52,123 --> 00:23:54,116 You didn't take anything from me. 261 00:23:54,350 --> 00:23:55,952 My life would've been the same. 262 00:23:56,502 --> 00:23:58,536 Who knows? 263 00:23:59,413 --> 00:24:02,683 She cares about you, maybe out of pity, she... 264 00:24:04,035 --> 00:24:05,768 Cut the crap, Román Trejo. 265 00:24:09,073 --> 00:24:11,116 You're missing the point 266 00:24:13,686 --> 00:24:16,164 it's like we went to completely different schools. 267 00:24:18,341 --> 00:24:20,076 Don't forget that. 268 00:25:03,704 --> 00:25:11,704 SATURDAY 269 00:27:00,336 --> 00:27:01,846 What's up with these? 270 00:27:02,063 --> 00:27:04,097 They've been there for ages. 271 00:27:04,382 --> 00:27:06,843 My family is tone deaf, I don't even know. 272 00:27:07,093 --> 00:27:09,093 Maybe they came with the house. 273 00:28:19,382 --> 00:28:20,808 Thank you. 274 00:29:02,733 --> 00:29:04,676 Does it stink, like usual? 275 00:29:05,519 --> 00:29:06,970 No, Román! 276 00:29:07,897 --> 00:29:09,974 Stop! That's even worse! 277 00:29:10,182 --> 00:29:11,324 Fuck off! 278 00:29:15,155 --> 00:29:16,588 I don't know. 279 00:29:17,506 --> 00:29:19,249 I don't feel like doing something. 280 00:29:20,050 --> 00:29:21,969 I want to do nothing. 281 00:29:27,191 --> 00:29:28,834 What about your dad? 282 00:29:29,960 --> 00:29:31,453 What do you think? 283 00:29:31,979 --> 00:29:33,397 So? 284 00:29:35,541 --> 00:29:37,410 I don't know. I have to do something 285 00:29:37,568 --> 00:29:39,561 or my parents will kill me. 286 00:29:40,346 --> 00:29:42,813 - Well, my dad will. - Fuck, really? 287 00:29:43,516 --> 00:29:45,793 I really don't want to do shit. 288 00:29:46,619 --> 00:29:50,030 I want to lie on the grass, go to the beach 289 00:29:50,498 --> 00:29:51,899 poop in the ocean. 290 00:29:52,400 --> 00:29:53,650 Gross. 291 00:29:55,653 --> 00:29:57,053 You know what I mean? 292 00:29:58,088 --> 00:30:01,591 You go down to the kitchen, open the fridge 293 00:30:03,260 --> 00:30:05,421 and you forget about what you were looking for. 294 00:30:06,414 --> 00:30:08,232 You know it was important. 295 00:30:11,168 --> 00:30:13,053 Well, it feels like that. 296 00:30:13,704 --> 00:30:15,188 All the time. 297 00:31:38,147 --> 00:31:39,672 Slow down. 298 00:32:12,306 --> 00:32:17,769 Remember that fancy wedding I told about you? 299 00:32:19,547 --> 00:32:21,880 One of the waiters gave them to me. 300 00:32:22,950 --> 00:32:25,119 You had to suck his dick, didn't you? 301 00:32:25,427 --> 00:32:27,621 Fuck off, man, I'm serious. 302 00:32:28,030 --> 00:32:29,606 What about them? 303 00:32:30,382 --> 00:32:33,125 It's a new species 304 00:32:33,452 --> 00:32:35,963 they've been growing in Chiapas. 305 00:32:36,388 --> 00:32:38,055 I haven't tried them yet. 306 00:32:39,667 --> 00:32:42,195 Isn't that a bit too hardcore for these guys? 307 00:32:45,839 --> 00:32:46,839 Nah, dude. 308 00:32:47,816 --> 00:32:49,401 I'll bring them down 309 00:32:50,152 --> 00:32:52,521 add some water or something. 310 00:32:53,155 --> 00:32:55,116 You should've brought some acid, bro. 311 00:32:55,641 --> 00:32:58,108 You can't compare them, motherfucker! 312 00:32:58,477 --> 00:33:00,945 This shit's organic. 313 00:33:03,607 --> 00:33:05,392 Alright then, fuck it. 314 00:33:06,068 --> 00:33:08,587 If I'm fucked, at least let's enjoy it. 315 00:33:20,958 --> 00:33:25,203 You could use somebody else's piss. 316 00:33:27,131 --> 00:33:28,465 My dad is nuts. 317 00:33:28,782 --> 00:33:31,718 He might even want to watch me pee. 318 00:33:34,980 --> 00:33:37,733 I can't picture you studying Economics. 319 00:33:38,751 --> 00:33:40,202 Play with my butt. 320 00:33:41,295 --> 00:33:43,697 Or play with other Economists' butts. 321 00:34:10,074 --> 00:34:12,952 - Fuck you, motherfucker! - Where's the fuckin'fire? 322 00:34:13,702 --> 00:34:16,664 - Hurry the fuck up! - Fuck you, you bald piece of shit! 323 00:34:16,956 --> 00:34:19,267 - Fuck your shitty car! - Fuckin' faggots! 324 00:34:21,894 --> 00:34:23,888 You know what's the problem with this country? 325 00:34:23,912 --> 00:34:26,999 We need to compromise, that could solve everything. 326 00:34:28,067 --> 00:34:30,452 Half the people are in a hurry, and the other half isn't. 327 00:34:30,736 --> 00:34:33,430 Either we all assume everyone's in a hurry 328 00:34:33,722 --> 00:34:35,891 or nobody is, and we calm the fuck down 329 00:34:36,158 --> 00:34:37,593 but we all do, you know? 330 00:34:59,098 --> 00:35:01,158 Once you're 18, you're already the person 331 00:35:01,391 --> 00:35:03,277 you're going to be for the rest of your life. 332 00:35:06,697 --> 00:35:08,565 We may change a bit, but 333 00:35:09,316 --> 00:35:11,543 starting from what we already are. 334 00:35:15,322 --> 00:35:17,841 That's why I don't worry about you changing. 335 00:35:20,177 --> 00:35:22,644 I'll always look at you the same way. 336 00:35:24,915 --> 00:35:27,384 I always knew this would be temporary. 337 00:35:31,055 --> 00:35:32,564 Don't say that. 338 00:35:33,090 --> 00:35:34,566 It's fine. 339 00:35:35,342 --> 00:35:39,145 I didn't want you to feel lonely after Román. 340 00:35:42,332 --> 00:35:44,284 I've never been lonely. 341 00:39:42,806 --> 00:39:45,024 Where's your mascara, Isa? 342 00:39:45,300 --> 00:39:47,694 It's in my bag, the blue one! 343 00:39:48,095 --> 00:39:49,696 There's a green one. 344 00:39:49,871 --> 00:39:51,764 It's turquoise! 345 00:39:51,990 --> 00:39:54,400 - So, the green one? - That one! 346 00:40:02,793 --> 00:40:09,024 I haven't known you for long 347 00:40:12,452 --> 00:40:18,133 but I can't take you off my mind. 348 00:40:20,293 --> 00:40:25,815 Your eyes remind me of the ocean... 349 00:40:27,776 --> 00:40:29,310 That was great. 350 00:40:34,149 --> 00:40:36,075 Did you keep that record? 351 00:40:37,711 --> 00:40:39,946 I don't know where it is. 352 00:40:42,691 --> 00:40:46,910 I don't want to sound like a freak 353 00:40:48,446 --> 00:40:52,559 but I remember the exact day when I gave it to you. 354 00:40:54,995 --> 00:40:58,339 It's not that I still think of 355 00:41:00,016 --> 00:41:03,060 nothing crazy or anything. 356 00:41:05,380 --> 00:41:08,683 It was just a very peculiar day. 357 00:41:10,135 --> 00:41:13,938 And I like to remember those peculiar days. 358 00:41:16,875 --> 00:41:18,309 Are you alright? 359 00:41:19,620 --> 00:41:21,680 Not really. 360 00:41:23,665 --> 00:41:25,450 But that's how it is. 361 00:41:26,285 --> 00:41:27,285 Juanpi. 362 00:41:27,719 --> 00:41:29,529 Sometime I miss you. 363 00:41:30,747 --> 00:41:32,498 A lot. 364 00:41:35,410 --> 00:41:38,828 I mean, not you. 365 00:41:40,482 --> 00:41:43,476 I just want somebody to... 366 00:42:10,229 --> 00:42:13,789 I'm just checking for news, nothing else. 367 00:42:16,268 --> 00:42:20,194 Don't worry, I'd do the same. 368 00:42:21,857 --> 00:42:23,474 I doubt it. 369 00:42:30,766 --> 00:42:33,618 Maybe he's hiding with his childhood friends. 370 00:42:35,762 --> 00:42:37,338 He still sees them. 371 00:42:47,491 --> 00:42:50,001 - I'm sorry, Isa. - Shut up. 372 00:42:50,552 --> 00:42:53,397 - Shut up, Óscar. - Please, forgive me, I didn't mean to. 373 00:42:55,557 --> 00:42:57,149 I'm sorry. 374 00:43:27,565 --> 00:43:28,898 Whatever. 375 00:43:30,984 --> 00:43:34,303 We thank our sponsor, Imanol Delgado 376 00:43:34,671 --> 00:43:38,090 for this experiment of catharsis and celebration. 377 00:43:52,289 --> 00:43:54,999 It's not just about ‘doing drugs.’ 378 00:43:55,133 --> 00:43:56,926 Don't be so basic, Piotrowska. 379 00:43:57,093 --> 00:44:00,096 It's about sensory alteration through organic substances. 380 00:44:02,232 --> 00:44:04,083 This is my gift to you. 381 00:44:04,809 --> 00:44:06,094 I care about you. 382 00:44:06,703 --> 00:44:07,987 I really do. 383 00:44:10,523 --> 00:44:13,093 Are you getting emotional, Rodrigo Soto? 384 00:44:14,119 --> 00:44:15,511 Fuck yeah I am. 385 00:44:42,247 --> 00:44:43,247 Román! 386 00:44:46,626 --> 00:44:47,944 Román! 387 00:44:49,246 --> 00:44:51,347 You don't know how to swim! 388 00:45:22,771 --> 00:45:24,971 I wanted to paint with my fingers 389 00:45:25,206 --> 00:45:27,493 but my friend wanted to eat the paint. 390 00:45:30,128 --> 00:45:32,905 He threw up all over my drawing. 391 00:45:35,567 --> 00:45:37,685 And the teacher yelled at me. 392 00:45:38,586 --> 00:45:41,005 “Why didn't you stop him?” 393 00:45:42,807 --> 00:45:44,940 He should've stopped on his own. 394 00:45:51,383 --> 00:45:53,067 I'm cold. 395 00:46:07,282 --> 00:46:09,108 When will this be over? 396 00:46:10,986 --> 00:46:15,456 When we're economically and emotionally independent. 397 00:46:16,841 --> 00:46:20,377 When we pay our taxes, form a family 398 00:46:20,987 --> 00:46:22,931 and our own concept of home. 399 00:46:23,656 --> 00:46:25,575 Everything will be alright. 400 00:46:27,268 --> 00:46:28,920 Of course. 401 00:46:32,916 --> 00:46:34,526 I'm not feeling it anymore. 402 00:47:11,905 --> 00:47:13,598 Have you seen Isabel? 403 00:47:14,758 --> 00:47:16,058 No. 404 00:47:18,127 --> 00:47:19,703 Are you cold? 405 00:47:22,006 --> 00:47:24,033 Have you seen Isabel? 406 00:47:24,809 --> 00:47:26,561 I already told you, no. 407 00:47:27,111 --> 00:47:28,762 Do you want to change? 408 00:47:35,236 --> 00:47:37,079 I want Isabel. 409 00:47:38,256 --> 00:47:39,982 I know. 410 00:47:42,944 --> 00:47:47,531 Do you really know? Or just pretend to know? 411 00:47:49,617 --> 00:47:51,185 Are you OK? 412 00:47:54,747 --> 00:47:56,548 How could I be OK? 413 00:47:58,960 --> 00:48:01,229 I'm going to be OK, as soon as I'm OK. 414 00:48:02,697 --> 00:48:04,464 C'mon, Óscar. 415 00:48:05,475 --> 00:48:07,651 None of this is OK. 416 00:48:12,173 --> 00:48:14,725 Does this look OK to you? 417 00:48:24,969 --> 00:48:26,562 Are you OK? 418 00:48:27,163 --> 00:48:28,906 I'm never OK. 419 00:48:33,111 --> 00:48:34,595 OK then. 420 00:48:54,533 --> 00:48:56,825 Polski! 421 00:48:58,553 --> 00:49:00,004 Polski! 422 00:49:12,801 --> 00:49:14,043 Polski. 423 00:49:15,228 --> 00:49:16,720 Come here. 424 00:49:19,215 --> 00:49:20,850 I saw some things, Polski. 425 00:49:21,342 --> 00:49:23,619 - That's nice, isn't it? - I saw so many things. 426 00:49:24,529 --> 00:49:26,346 I know, Intense. 427 00:49:26,723 --> 00:49:28,958 You haven't called me that in years. 428 00:49:34,013 --> 00:49:35,615 - Let's go. - Hey. 429 00:49:36,733 --> 00:49:38,659 Forgive me. 430 00:49:39,786 --> 00:49:41,404 Don't start, Román. 431 00:49:57,587 --> 00:49:59,130 Hello? Dad? 432 00:50:00,973 --> 00:50:03,667 I don't know, dad. Monday, I think. 433 00:50:04,460 --> 00:50:06,337 I'll turn my phone on. 434 00:50:07,880 --> 00:50:09,832 Dad, listen. 435 00:50:10,024 --> 00:50:12,210 Let me know as soon as you know something. 436 00:50:15,805 --> 00:50:17,464 How's his mom? 437 00:50:18,541 --> 00:50:19,775 What? 438 00:50:20,326 --> 00:50:22,353 Dad. Hello? 439 00:50:23,146 --> 00:50:24,396 Dad! 440 00:51:17,275 --> 00:51:20,303 I remember the last time we rode together. 441 00:51:22,547 --> 00:51:25,041 This was the last time I got to I felt calm with you, 442 00:51:25,258 --> 00:51:26,409 remember? 443 00:51:29,888 --> 00:51:32,023 I don't know what happened between us. 444 00:51:34,058 --> 00:51:36,752 I don't know why you hurt me so much. 445 00:51:39,981 --> 00:51:41,732 I don't understand you. 446 00:51:44,594 --> 00:51:46,120 I don't understand. 447 00:51:50,408 --> 00:51:51,750 What? 448 00:51:54,028 --> 00:51:55,028 Nothing. 449 00:51:55,304 --> 00:51:57,415 I'll bring you some clothes. 450 00:52:41,000 --> 00:52:43,760 Whatever happens next 451 00:52:45,580 --> 00:52:47,949 if you even want something to happen 452 00:52:52,945 --> 00:52:54,547 I'm sorry. 453 00:53:08,453 --> 00:53:11,038 I like being with you in silence. 454 00:53:30,926 --> 00:53:32,126 Isa! Isa! 455 00:53:32,501 --> 00:53:33,828 Let me go, Román! 456 00:53:34,145 --> 00:53:37,314 - Román, wait! - Let me go, you piece of shit. 457 00:55:58,639 --> 00:56:00,341 What are you listening to? 458 00:56:01,217 --> 00:56:03,377 Nothing. I can turn it off. 459 00:56:11,152 --> 00:56:12,970 Are you cold? 460 00:56:30,989 --> 00:56:31,989 Oski? 461 00:56:37,945 --> 00:56:38,945 Oski! 462 00:56:41,490 --> 00:56:43,783 What are you doing, Rom? 463 00:56:44,802 --> 00:56:46,828 Hold on, man. 464 00:56:47,863 --> 00:56:49,807 I want too feel close. 465 00:57:02,486 --> 00:57:04,379 What do you want? 466 00:57:07,125 --> 00:57:08,692 What do you want from me? 467 00:57:09,385 --> 00:57:10,911 I want to stop 468 00:57:11,454 --> 00:57:14,187 getting headaches every time you're near. 469 00:57:15,724 --> 00:57:19,310 I don't want your voice to hurt me. 470 00:57:20,037 --> 00:57:22,248 I want to feel you inside me. 471 00:57:23,441 --> 00:57:25,417 Your voice hurts me, Oski. 472 00:57:42,268 --> 00:57:43,819 Did you bring condoms? 473 00:57:44,445 --> 00:57:46,188 You didn't bring some? 474 00:57:46,906 --> 00:57:49,083 I didn't know if you forgive me. 475 00:57:52,353 --> 00:57:54,539 I know where Roco keeps them. 476 00:58:05,124 --> 00:58:06,609 There we go. 477 00:58:08,494 --> 00:58:10,212 Just the one. 478 00:58:11,247 --> 00:58:13,002 Seriously? 479 00:58:16,094 --> 00:58:17,736 Alright then. 480 00:58:18,921 --> 00:58:20,539 Mood killer. 481 00:58:26,287 --> 00:58:28,889 How can you sleep here? 482 00:58:36,114 --> 00:58:37,541 Hold it. 483 00:58:38,441 --> 00:58:39,791 There it is. 484 00:58:40,201 --> 00:58:41,902 Yeah, that'll work. 485 00:58:53,331 --> 00:58:55,399 - Are you alright? - Yeah. 486 00:59:02,156 --> 00:59:05,142 - I missed your hair. - Shut up. 487 00:59:09,722 --> 00:59:11,390 I'm sorry I fucked up. 488 00:59:11,674 --> 00:59:14,059 Don't worry, I fucked up too. 489 00:59:14,885 --> 00:59:19,138 I was hooked on you, I couldn't help it. 490 00:59:20,641 --> 00:59:22,168 What are you talking about? 491 00:59:23,269 --> 00:59:24,670 I don't know, you? 492 00:59:25,062 --> 00:59:26,863 I'm sorry I came so fast. 493 00:59:27,606 --> 00:59:29,391 It's fine, don't worry. 494 00:59:29,800 --> 00:59:31,860 I can't leave you like that. 495 00:59:32,945 --> 00:59:34,379 Just relax. 496 00:59:34,705 --> 00:59:36,916 - That's not necessary. - Shut up and enjoy it. 497 00:59:37,300 --> 00:59:40,385 I give better blowjobs than her anyway. 498 00:59:41,462 --> 00:59:43,181 Let's see about that. 499 00:59:53,524 --> 01:00:01,424 SUNDAY 500 01:00:23,246 --> 01:00:25,113 What time is it, Oski? 501 01:00:27,041 --> 01:00:28,575 What time is it, cholito? 502 01:00:28,743 --> 01:00:30,369 I like it when you call me cholito. 503 01:00:30,486 --> 01:00:33,814 - Don't start, what time is it? - I don't know. 504 01:00:36,242 --> 01:00:37,842 Fuck, it's fuckin' late! 505 01:00:38,369 --> 01:00:40,712 - Isa is going to wake up! - What the fuck? 506 01:00:41,112 --> 01:00:43,041 She'll wake up and start looking for me. 507 01:00:43,065 --> 01:00:44,658 Fuck, man, just stay. 508 01:00:44,892 --> 01:00:47,010 - I can't. - Why would you fuck things up? 509 01:00:48,754 --> 01:00:50,239 I don't know, cholito. I'm sorry. 510 01:00:50,506 --> 01:00:52,616 Seriously, what the fuck is going on? 511 01:00:53,567 --> 01:00:55,210 I don't know, Oski, I'm sorry. 512 01:01:05,172 --> 01:01:06,771 Stay. 513 01:01:07,239 --> 01:01:10,716 I can't, Isa is waking up. 514 01:01:11,293 --> 01:01:13,012 I don't want to hurt her, or you. 515 01:01:13,229 --> 01:01:14,913 I don't want to keep fucking things up. 516 01:01:18,350 --> 01:01:19,609 See you later. 517 01:02:24,884 --> 01:02:26,193 Go on. 518 01:03:16,310 --> 01:03:19,421 Juanpi called you the Magnificent Seven. 519 01:03:21,356 --> 01:03:23,942 We were always making fun of your bullshit. 520 01:03:29,498 --> 01:03:31,442 I knew Isabel was screwing Renata 521 01:03:31,742 --> 01:03:33,693 before I was with Román. 522 01:03:38,616 --> 01:03:41,843 I knew Roco was fucking the French teacher 523 01:03:42,127 --> 01:03:44,338 even before they posted that video. 524 01:03:44,830 --> 01:03:46,406 That was so hot, man. 525 01:03:49,351 --> 01:03:54,105 Did you know Valentina blows professor Morán 526 01:03:54,348 --> 01:03:56,816 every Thursday around 4 o'clock? 527 01:03:58,001 --> 01:04:00,128 Fuck, I didn't know that. 528 01:04:06,760 --> 01:04:08,887 You didn't give a fuck about Juanpi. 529 01:04:09,821 --> 01:04:11,707 Now you feel sorry for him 530 01:04:11,865 --> 01:04:13,609 wishing you were his friend. 531 01:04:13,992 --> 01:04:15,160 Bullshit! 532 01:04:16,387 --> 01:04:19,397 He didn't give a fuck about the Magnificent Seven! 533 01:04:42,429 --> 01:04:44,648 Maybe you don't do it on purpose but 534 01:04:45,482 --> 01:04:48,018 you took advantage of Isa feeling blue. 535 01:04:48,552 --> 01:04:51,019 - Fuck you! - I'm just being honest. 536 01:04:51,346 --> 01:04:52,872 Fuck your honesty. 537 01:04:53,573 --> 01:04:56,668 You wouldn't be dating if they were still together. 538 01:04:57,102 --> 01:05:01,180 Maybe not right now but, eventually, who knows? 539 01:05:01,899 --> 01:05:04,051 It's not like they were going to get married. 540 01:05:04,359 --> 01:05:08,896 Not if they fucked around every time they fought. 541 01:05:09,239 --> 01:05:11,558 - Not only when they fought. - What? 542 01:05:13,410 --> 01:05:17,356 They were just starting to date and... 543 01:05:17,756 --> 01:05:21,768 What? You fucked Isa back then, you bitch? 544 01:05:22,044 --> 01:05:23,387 No, not Isa. 545 01:05:26,340 --> 01:05:28,383 Fuck off, Ren. Seriously? 546 01:05:34,206 --> 01:05:35,782 It was just once. 547 01:05:36,191 --> 01:05:39,244 We had just started high school, so... 548 01:05:51,498 --> 01:05:52,999 Fuck. 549 01:05:53,584 --> 01:05:55,034 What did Isa say? 550 01:05:56,053 --> 01:05:58,113 She never found out, I think. 551 01:05:59,398 --> 01:06:01,341 He never told her. 552 01:06:01,542 --> 01:06:03,794 And I'm not planning on telling her. 553 01:06:04,086 --> 01:06:06,722 And if you say something, I'll cut your balls off. 554 01:06:08,256 --> 01:06:10,008 So aggressive. 555 01:06:39,630 --> 01:06:41,731 What are you doing, Oski? 556 01:06:42,349 --> 01:06:43,349 What? 557 01:06:43,467 --> 01:06:45,176 What are you doing? 558 01:06:46,003 --> 01:06:47,946 Nobody invited us. 559 01:06:48,213 --> 01:06:50,265 It will be a short visit. 560 01:06:50,557 --> 01:06:52,434 If they want us to leave, we'll just go. 561 01:06:52,626 --> 01:06:54,093 On one condition. 562 01:06:54,302 --> 01:06:56,471 You're in no position to ask for conditions. 563 01:06:56,780 --> 01:06:59,433 You just had to say: what? 564 01:07:04,171 --> 01:07:06,581 At least say hi to Román. 565 01:07:07,132 --> 01:07:09,776 - Why? - C'mon, dude! 566 01:07:10,694 --> 01:07:14,538 You didn't care about Rubén's party last week. 567 01:07:14,906 --> 01:07:17,809 But as soon as Román throws one at his place: 568 01:07:18,218 --> 01:07:20,963 “Please, Juanpi! Let's go!”. Don't even start. 569 01:07:21,338 --> 01:07:23,373 He has a girlfriend, man. 570 01:07:23,832 --> 01:07:25,383 I know. 571 01:07:26,360 --> 01:07:28,303 Don't you think I know? 572 01:07:29,947 --> 01:07:31,139 Right. 573 01:07:39,815 --> 01:07:42,208 Somebody had to do it. 574 01:07:43,752 --> 01:07:46,588 If you start to get intense, we're out of here. 575 01:07:46,997 --> 01:07:49,165 When do I ever get intense? 576 01:08:41,009 --> 01:08:42,468 Hello. 577 01:08:43,812 --> 01:08:45,263 Hi, Mom. 578 01:08:46,423 --> 01:08:48,625 Yes, all right, we're here. 579 01:08:49,426 --> 01:08:50,910 And what happened? 580 01:09:12,532 --> 01:09:14,500 They found Juan Pablo. 581 01:09:19,456 --> 01:09:21,057 Did he suffer? 582 01:09:23,994 --> 01:09:26,553 No, I think it was fast. 583 01:09:31,651 --> 01:09:33,820 We all expected that, right? 584 01:09:35,255 --> 01:09:36,656 It's fine. 585 01:09:41,561 --> 01:09:43,563 Why are you crying, Isabel? 586 01:09:45,624 --> 01:09:46,900 Oski. 587 01:09:47,526 --> 01:09:49,193 For real, I want to know. 588 01:09:49,586 --> 01:09:50,862 Calm down, Óscar. 589 01:09:51,413 --> 01:09:54,822 I'm calm, I'm fine. 590 01:09:55,775 --> 01:09:58,493 C'mon, Isabel. 591 01:09:58,945 --> 01:10:02,715 You dated Juan Pablo when you were just kids. 592 01:10:04,951 --> 01:10:07,471 You can't use this to play the tragic victim. 593 01:10:08,355 --> 01:10:13,016 “My ex died, OMG, look at my fascinating life!” 594 01:10:13,335 --> 01:10:15,653 Fuck you, Isabel, goddamn! 595 01:10:21,485 --> 01:10:22,885 Are you alright, Isa? 596 01:10:23,912 --> 01:10:26,197 It's OK, sweetie, calm down. 597 01:10:30,961 --> 01:10:33,394 What's wrong, Isabel? 598 01:10:34,214 --> 01:10:35,582 Nothing. 599 01:10:35,966 --> 01:10:37,675 What's wrong? Isabel? 600 01:10:38,360 --> 01:10:40,019 Just let me go! 601 01:11:02,626 --> 01:11:04,493 He wanted to die, didn't he? 602 01:11:06,179 --> 01:11:07,613 I don't know, Óscar. 603 01:11:11,835 --> 01:11:15,012 You do know. You knew him. 604 01:11:17,465 --> 01:11:19,775 He fucked up, all by himself. 605 01:11:24,181 --> 01:11:25,915 I need to go see him. 606 01:11:28,443 --> 01:11:29,803 I need to go. 607 01:11:30,996 --> 01:11:33,156 I don't even know why I'm here. 608 01:11:33,957 --> 01:11:36,434 Why am I wasting my time with you? 609 01:11:39,304 --> 01:11:40,663 Hold on. 610 01:11:42,282 --> 01:11:44,526 - How are you going? - I don't know. 611 01:11:44,926 --> 01:11:47,612 I'll walk to the tollbooth and then I don't know. 612 01:11:48,104 --> 01:11:49,971 You're not making any sense. 613 01:11:51,474 --> 01:11:53,407 Let's just go in the morning. 614 01:11:54,494 --> 01:11:58,706 What part of “I can't stay” don't you understand? 615 01:12:00,492 --> 01:12:02,853 I should've been there, looking for him. 616 01:12:03,445 --> 01:12:05,871 But I came here. 617 01:12:06,456 --> 01:12:10,000 Because he didn't want me to let you go. 618 01:12:11,962 --> 01:12:14,722 Just another of his bad decisions. 619 01:12:17,108 --> 01:12:18,560 I'll come with you. 620 01:12:20,211 --> 01:12:21,804 I wanna see him too. 621 01:12:22,756 --> 01:12:24,015 But wait. 622 01:12:25,200 --> 01:12:28,418 You're kind of drunk. Me too. 623 01:12:31,523 --> 01:12:33,274 And it's getting late. 624 01:12:34,359 --> 01:12:37,587 If we're walking, let's do it in the morning. 625 01:12:38,938 --> 01:12:42,709 - Why am I even here? - You can't stay away from me. 626 01:12:44,461 --> 01:12:47,130 And neither can I, no matter how hard I try. 627 01:13:02,079 --> 01:13:05,014 - Did you find it? - It wasn't in Isabel's bag. 628 01:13:05,715 --> 01:13:09,142 But it should be here. 629 01:13:18,228 --> 01:13:19,629 Screw you guys. 630 01:13:20,213 --> 01:13:22,223 Why did you keep them? 631 01:13:22,574 --> 01:13:24,692 Who gives back a pencil? 632 01:13:25,635 --> 01:13:28,646 Juanpi collected them though. 633 01:13:29,831 --> 01:13:31,248 That's so gross. 634 01:13:32,742 --> 01:13:35,878 I mean, he nibbled on them. 635 01:13:37,397 --> 01:13:39,381 They're covered in spit. 636 01:13:40,217 --> 01:13:42,509 We could clone him. 637 01:13:45,372 --> 01:13:47,940 We have his DNA. 638 01:13:48,491 --> 01:13:52,895 I'm looking but, I can't find a picture of him. 639 01:13:53,371 --> 01:13:55,465 He wasn't even on MySpace or something? 640 01:13:57,809 --> 01:14:01,362 Óscar says he used to blog, but he delete it. 641 01:14:01,821 --> 01:14:03,356 You're not even looking! 642 01:14:03,623 --> 01:14:06,668 You're just seeing pics of the girls at the beach. 643 01:14:07,218 --> 01:14:08,719 I am looking. 644 01:14:09,596 --> 01:14:11,614 Maybe they posted something about Juanpi. 645 01:14:12,457 --> 01:14:14,359 Maybe they don't know yet. 646 01:14:14,826 --> 01:14:16,861 I don't think they care. 647 01:14:23,435 --> 01:14:24,743 Crap. 648 01:14:42,962 --> 01:14:47,450 I have no idea what was the last thing I said to Juanpi. 649 01:14:52,097 --> 01:14:53,964 I bet it was something dumb. 650 01:14:57,143 --> 01:14:59,610 I said hi, or asked him for a pencil. 651 01:15:01,523 --> 01:15:07,809 I like to keep track of what I say to people. 652 01:15:08,680 --> 01:15:10,740 Of our last exchange. 653 01:15:11,132 --> 01:15:12,742 Like with my aunt. 654 01:15:13,218 --> 01:15:14,551 I told you about it. 655 01:15:14,777 --> 01:15:16,769 I asked her to pass the pork chops. 656 01:15:19,190 --> 01:15:23,408 It's dumb, but it soothes me. 657 01:15:34,706 --> 01:15:39,818 I don't want to repeat what happened with Luis. 658 01:15:46,626 --> 01:15:48,802 Last time I saw my brother 659 01:15:49,837 --> 01:15:51,489 I cussed him out. 660 01:15:52,031 --> 01:15:53,850 He was a piece of shit. 661 01:15:57,136 --> 01:16:01,790 He made my life miserable, I was very young. 662 01:16:02,950 --> 01:16:06,137 He was ten years older. And he was the worst. 663 01:16:06,671 --> 01:16:08,898 And I still told him to go fuck himself. 664 01:16:11,034 --> 01:16:15,177 And they found his body that same night. 665 01:16:19,826 --> 01:16:24,662 I know he didn't die thinking I hated him. 666 01:16:37,335 --> 01:16:39,395 But it still sucks, you know? 667 01:16:46,403 --> 01:16:50,022 I wish I had asked him to pass me a steak 668 01:16:50,507 --> 01:16:52,951 change the channel, something dumb like that. 669 01:16:53,184 --> 01:16:55,194 Not to go fuck himself. 670 01:16:56,946 --> 01:17:00,041 So, I don't want to think about it. 671 01:17:00,667 --> 01:17:03,810 And your teen drama has me hooked. 672 01:17:04,103 --> 01:17:05,436 What's up with that? 673 01:17:09,984 --> 01:17:12,237 I fucked with Óscar last night. 674 01:17:16,132 --> 01:17:17,800 Fuck yeah, tiger. 675 01:17:28,219 --> 01:17:30,262 You think you're ready? 676 01:17:30,705 --> 01:17:33,232 What for? Dying? 677 01:17:34,342 --> 01:17:38,021 I don't think so, there's so much I want to do. 678 01:17:39,614 --> 01:17:41,123 I know. 679 01:17:42,049 --> 01:17:45,178 I bet Juanpi wanted to do things. 680 01:17:46,045 --> 01:17:47,555 I don't know. 681 01:17:48,831 --> 01:17:53,186 Maybe he knew he was going to die. 682 01:17:54,462 --> 01:17:58,207 That's what I mean, I'm not ready. 683 01:17:59,617 --> 01:18:01,568 To die a virgin? 684 01:18:03,663 --> 01:18:05,923 I'm joking, Hugo. 685 01:18:06,249 --> 01:18:07,900 - C'mon, Hugo! - What? 686 01:18:08,485 --> 01:18:10,244 Nothing. 687 01:18:11,296 --> 01:18:13,438 It's not that easy. 688 01:18:34,269 --> 01:18:35,928 What are you doing? 689 01:18:36,713 --> 01:18:38,322 Comforting you. 690 01:18:38,698 --> 01:18:40,833 I don't want fuckin' be there. 691 01:18:43,028 --> 01:18:46,887 You heard Hugo's mom. 692 01:18:48,182 --> 01:18:50,676 The police hasn't released his body. 693 01:18:52,086 --> 01:18:53,588 There's nobody to mourn. 694 01:18:53,980 --> 01:18:55,565 I don't want to be close to you. 695 01:18:55,849 --> 01:18:58,192 You're worse that human shit. 696 01:18:59,385 --> 01:19:00,861 Human shit? 697 01:19:01,212 --> 01:19:04,481 Animal shit fertilizes the soil 698 01:19:04,907 --> 01:19:07,985 but human shit just stinks, and it's useless. 699 01:19:10,255 --> 01:19:12,014 Wanna know the truth? 700 01:19:14,801 --> 01:19:16,343 I don't want to be alone. 701 01:19:16,794 --> 01:19:18,804 Stop provoking it. 702 01:19:21,491 --> 01:19:23,851 You wanna fuck just because you're lonely? 703 01:19:24,269 --> 01:19:26,019 Among other things. 704 01:19:33,127 --> 01:19:35,554 What? You're not coming? 705 01:19:36,356 --> 01:19:38,516 Wipe that idiot smile off your face. 706 01:19:39,041 --> 01:19:41,018 I'm not doing you any favor. 707 01:19:42,887 --> 01:19:45,020 I don't want to be alone either. 708 01:20:16,429 --> 01:20:18,363 You want a beer? 709 01:20:31,753 --> 01:20:33,103 Polski? 710 01:20:40,470 --> 01:20:42,463 Was that the last time? 711 01:20:47,744 --> 01:20:50,054 At least the last one I remember. 712 01:20:53,358 --> 01:20:56,368 Every time I think about us being happy 713 01:20:57,904 --> 01:20:59,980 I think about that. 714 01:21:04,327 --> 01:21:05,853 Two months later 715 01:21:05,995 --> 01:21:08,795 I fucked Óscar in the third floor toilets. 716 01:21:14,737 --> 01:21:17,523 And I had already made out with Renata. 717 01:21:26,432 --> 01:21:28,158 But I was happy. 718 01:21:31,746 --> 01:21:33,572 I was so happy. 719 01:21:39,045 --> 01:21:41,712 I would've loved to stay close to Juanpi 720 01:21:44,634 --> 01:21:48,787 share with him some of our happiness. 721 01:22:01,509 --> 01:22:03,243 Why are you here? 722 01:22:05,555 --> 01:22:06,939 Get the fuck out! 723 01:22:07,740 --> 01:22:10,868 - You want some? - No, dumbass, get out. 724 01:22:16,190 --> 01:22:19,260 No, wait. 725 01:22:20,144 --> 01:22:22,579 - C'mon, Ren. - What? 726 01:22:24,407 --> 01:22:26,033 You wanna stay? 727 01:22:27,051 --> 01:22:28,561 Seriously? 728 01:22:29,570 --> 01:22:34,106 Don't worry, I'm not really in the mood 729 01:22:34,575 --> 01:22:37,334 I'm just curious. 730 01:22:37,678 --> 01:22:39,905 - Just get out. - Let him stay. 731 01:22:40,298 --> 01:22:41,465 No, please. 732 01:23:12,455 --> 01:23:14,673 I wonder what the others are doing. 733 01:23:23,049 --> 01:23:24,558 Did you bring any condoms? 734 01:23:27,695 --> 01:23:29,680 I didn't know if you would forgive me. 735 01:23:32,742 --> 01:23:34,268 You want me to go get some? 736 01:23:34,519 --> 01:23:37,096 - I bet Roco packed a bunch. - I don't know. 737 01:23:39,732 --> 01:23:41,308 Román, don't! 738 01:23:42,610 --> 01:23:44,578 - You son of a bitch. - I know. 739 01:24:00,419 --> 01:24:02,420 No, wait, Román! 740 01:24:09,595 --> 01:24:11,505 I'm so sorry, Polski. 741 01:24:47,642 --> 01:24:49,977 Be careful. Are you alright? 742 01:24:50,528 --> 01:24:52,170 Fuck, cholito. 743 01:24:53,306 --> 01:24:54,740 Look at this shit. 744 01:24:54,982 --> 01:24:56,759 - That's nothing. - Son of a bitch. 745 01:24:56,935 --> 01:24:59,461 I could school you, but I can't right now. 746 01:25:00,454 --> 01:25:01,805 Fuck off. 747 01:25:10,047 --> 01:25:11,207 What are you doing? 748 01:25:11,674 --> 01:25:13,550 Stop, Isa find them. 749 01:25:14,218 --> 01:25:16,318 I've tried to show them to her, but she doesn't care. 750 01:25:19,632 --> 01:25:21,392 Are you going to show them to me? 751 01:25:21,809 --> 01:25:23,419 If you let me take some more. 752 01:25:26,964 --> 01:25:29,008 But only if you pull a boneless there. 753 01:25:29,325 --> 01:25:30,517 Boneless over there? 754 01:25:30,718 --> 01:25:32,561 Didn't you just see me fall on my face? 755 01:25:32,737 --> 01:25:33,979 Alright! 756 01:25:34,722 --> 01:25:36,014 But you gotta be naked! 757 01:25:36,549 --> 01:25:37,549 I will. 758 01:25:39,060 --> 01:25:40,476 Throw me my hoodie 759 01:25:43,105 --> 01:25:44,940 so it won't hurt as much! 760 01:26:47,812 --> 01:26:49,196 Calm down, motherfucker. 761 01:26:53,551 --> 01:26:56,186 - Fuck off! - You don't know what I'm doing. 762 01:26:56,804 --> 01:26:58,404 You're going to like it. 763 01:26:58,814 --> 01:27:00,432 Roco, focus! 764 01:27:07,648 --> 01:27:09,616 How are you doing that? 765 01:27:10,351 --> 01:27:12,678 With my tongue, do you like it? 766 01:27:13,029 --> 01:27:14,220 What? 767 01:27:16,657 --> 01:27:18,324 Do you like it? 768 01:27:20,144 --> 01:27:21,528 I don't know. 769 01:27:21,812 --> 01:27:22,812 Don't stop. 770 01:27:33,174 --> 01:27:35,015 You taste like ass. 771 01:27:50,049 --> 01:27:51,925 I want to be with you. 772 01:27:52,559 --> 01:27:53,702 What? 773 01:28:48,315 --> 01:28:56,315 MONDAY 774 01:31:40,055 --> 01:31:43,240 We'll go eat something, change clothes 775 01:31:43,499 --> 01:31:46,302 - and go to Juan Pablo's? - Are we sure it's tonight? 776 01:31:47,094 --> 01:31:50,096 The police just released the body to his parents. 777 01:31:51,281 --> 01:31:54,559 What about everybody else at the beach? Are they going? 778 01:31:54,968 --> 01:31:57,501 I don't think they even know about it. 779 01:31:58,739 --> 01:32:00,140 That sucks. 780 01:32:01,433 --> 01:32:04,160 They could've been here, in the woods 781 01:32:04,436 --> 01:32:07,214 roasting marshmallows and eating carrots. 782 01:32:07,582 --> 01:32:11,101 We forgot the vegetables when we bought the beer. 783 01:32:56,438 --> 01:32:58,439 Let's go, Rodrigo! 784 01:33:41,550 --> 01:33:43,034 What now? 785 01:33:44,069 --> 01:33:46,696 Studying Economics, I guess. 786 01:33:47,506 --> 01:33:48,857 And then? 787 01:33:50,275 --> 01:33:53,436 Who knows? Whatever, man. 788 01:34:10,904 --> 01:34:12,347 What are you doing? 789 01:34:15,367 --> 01:34:16,985 What the fuck are you doing? 790 01:34:17,353 --> 01:34:18,862 I'm singing you a song. 791 01:34:19,396 --> 01:34:21,581 Fuck off, man. Let's just go. 792 01:34:22,274 --> 01:34:24,993 My phone is dead, I need to call my dad 793 01:34:25,302 --> 01:34:28,102 ask about the mass, the funeral, let's go. 794 01:34:43,320 --> 01:34:45,071 I guess it's not a good time. 795 01:34:56,250 --> 01:34:59,528 What are you going to say? You forgive me? 796 01:35:01,330 --> 01:35:03,448 You fucked Isabel last night 797 01:35:03,632 --> 01:35:05,934 and now we're going steady? 798 01:35:07,410 --> 01:35:09,512 You want me to meet your parents? 799 01:35:10,272 --> 01:35:14,618 Well, not right now. Eventually. I don't know. 800 01:35:14,893 --> 01:35:16,552 No, Rom 801 01:35:17,821 --> 01:35:19,331 No, Román. 802 01:35:19,798 --> 01:35:21,766 That's not how it works. 803 01:35:22,351 --> 01:35:24,444 You're right, it's not a good time. 804 01:35:27,439 --> 01:35:29,883 Road trip, motherfuckers! 805 01:35:42,604 --> 01:35:45,590 If you need to think about it, that's fine 806 01:35:46,650 --> 01:35:51,387 I just want to be there while you think. 807 01:36:00,013 --> 01:36:02,599 Before thinking about how much I hate you 808 01:36:04,518 --> 01:36:06,653 I need to go bury my best friend. 809 01:36:09,298 --> 01:36:10,782 Is that OK? 810 01:36:11,875 --> 01:36:14,127 Sounds like a good plan. 811 01:38:06,938 --> 01:38:11,887 for my friends 812 01:39:37,506 --> 01:39:41,459 THESE PECULIAR DAYS 54145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.