All language subtitles for Longing.Heart.E02.180109.720p-540p-450p-360p-XViD-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,500 Subtitles by DramaFever 2 00:00:27,637 --> 00:00:28,705 Hey. 3 00:00:28,705 --> 00:00:30,940 Apparently, Han Ji Soo got the highest grades in our school on that exam. 4 00:00:30,940 --> 00:00:32,709 Do you even know how you ranked? 5 00:00:32,709 --> 00:00:34,210 She did the best on the physical fitness test 6 00:00:34,210 --> 00:00:36,212 and she got an award for some art she drew, too. 7 00:00:36,212 --> 00:00:38,415 Why are you so interested in Han Ji Soo? 8 00:00:38,415 --> 00:00:42,585 It's because I'm thinking of adding her to my fish bowl, of course! 9 00:00:42,585 --> 00:00:43,920 Leave Han Ji Soo out of that. 10 00:00:43,920 --> 00:00:45,588 Why? Do you like Han Ji Soo? 11 00:00:46,556 --> 00:00:48,224 Oh, it's Han Ji Soo! 12 00:00:50,927 --> 00:00:52,929 Damn it, do I have to buy her bread, or something? 13 00:00:52,929 --> 00:00:54,998 I said leave Han Ji Soo out of your fish bowl! 14 00:00:54,998 --> 00:00:57,100 Why? It's not even like you like Han Ji Soo. 15 00:00:57,100 --> 00:00:58,668 I do like her! I do like her! 16 00:00:58,668 --> 00:01:00,370 I do like her, you bastard! 17 00:01:07,243 --> 00:01:09,112 Are you that dense? 18 00:01:09,112 --> 00:01:10,747 You mean that bookworm, who is obsessed with studying 19 00:01:10,747 --> 00:01:11,981 actually likes someone? 20 00:01:11,981 --> 00:01:15,018 Did you know that half the girls in your "fish bowl" confessed to him? 21 00:01:15,018 --> 00:01:16,386 I do. 22 00:01:16,386 --> 00:01:18,021 But he doesn't know that those were confessions. 23 00:01:18,021 --> 00:01:19,022 Exactly! 24 00:01:19,022 --> 00:01:20,990 You're lucky he's an idiot when it comes to love. 25 00:01:20,990 --> 00:01:23,860 If he knew anything about dating, your fish bowl would be empty. 26 00:01:23,860 --> 00:01:25,829 So if you want to keep your fish bowl populated 27 00:01:25,829 --> 00:01:27,831 just let him keep being crazy for her. 28 00:01:28,131 --> 00:01:29,499 For Han Ji Soo, I mean. 29 00:01:30,367 --> 00:01:32,302 Bleh, I'm not eating this anymore. 30 00:01:32,302 --> 00:01:34,437 Wow, that makes sense! 31 00:01:35,338 --> 00:01:37,907 Smart people really do have a different way of thinking. 32 00:01:37,907 --> 00:01:39,342 Yeah. 33 00:01:39,776 --> 00:01:41,044 Ah, you're here? 34 00:01:41,044 --> 00:01:44,481 Ugh, why are we at an internet cafe? 35 00:01:44,914 --> 00:01:46,683 You said that you like Han Ji Soo. 36 00:01:46,683 --> 00:01:48,752 So I'm bestowing my help upon you. 37 00:01:48,752 --> 00:01:50,253 How so? 38 00:01:50,253 --> 00:01:53,356 Every romance starts with a properly set-up personal homepage! 39 00:01:58,728 --> 00:02:01,131 First things first, your personal homepage is like your face. 40 00:02:01,131 --> 00:02:05,034 So the first thing you have to do is put up a good profile picture! 41 00:02:05,034 --> 00:02:09,272 And put some popular quotes up in your "Photo Album." 42 00:02:09,272 --> 00:02:11,741 And upload some photos of your everyday life here, too! 43 00:02:12,342 --> 00:02:14,711 Hey, I never took this photo of you, man. 44 00:02:14,711 --> 00:02:16,713 Hey, this is how you're supposed to do these things. 45 00:02:16,713 --> 00:02:17,714 Wow. 46 00:02:17,714 --> 00:02:21,451 Hey, so this is why your "Today" is so high up, huh? 47 00:02:21,451 --> 00:02:24,587 And I'm also pretty famous online for being handsome, too. 48 00:02:25,789 --> 00:02:27,624 [When timse are tough, taek it easy.] 49 00:02:28,124 --> 00:02:30,193 Hey, I bet these people click on your page for your face 50 00:02:30,193 --> 00:02:31,995 and then leave after seeing all these typos. 51 00:02:31,995 --> 00:02:33,496 Hey, shut it. 52 00:02:33,496 --> 00:02:36,800 At any rate, if you set up your mini-homepage like this 53 00:02:36,800 --> 00:02:39,536 you can go visit the homepages of the people you're interested in. 54 00:02:39,536 --> 00:02:41,604 Oh. And then what? 55 00:02:41,604 --> 00:02:42,939 Have you even learned from anything I've said to you? 56 00:02:42,939 --> 00:02:44,474 I'm telling you, everything is here! 57 00:02:44,474 --> 00:02:47,577 The foods, books, and music that Ji Soo likes, as well as her ideal guy! 58 00:02:47,577 --> 00:02:49,179 We'll have to figure all of that out first. 59 00:02:49,179 --> 00:02:50,213 Oh. 60 00:02:50,213 --> 00:02:53,450 Then, you have to say you like the things she likes before she mentions them. 61 00:02:53,450 --> 00:02:54,551 I see. 62 00:02:54,551 --> 00:02:58,021 "Goodness, you like that stuff too, Shin Woo? Me too!" 63 00:02:58,021 --> 00:03:00,790 You're pretty much halfway there after she says that. 64 00:03:01,724 --> 00:03:03,626 A mini-homepage, eh? 65 00:03:07,597 --> 00:03:09,666 Huh? What's this? 66 00:03:09,666 --> 00:03:12,602 Damn it, everyone has their profiles set to private! 67 00:03:15,705 --> 00:03:16,706 [Sending a friend request to Ms. Han Ji Soo] 68 00:03:16,706 --> 00:03:17,707 I'll write that our relationship is "Friend." 69 00:03:19,609 --> 00:03:21,711 No, that's too plain. 70 00:03:22,712 --> 00:03:24,914 "A classmate and friend." 71 00:03:24,914 --> 00:03:27,484 Wait a second, there's 30 other people in our class. 72 00:03:27,484 --> 00:03:29,419 Is your brain shut off, Kang Shin Woo? 73 00:03:29,419 --> 00:03:33,890 "A male friend and classmate." 74 00:03:35,825 --> 00:03:37,494 Wait, but she's not my girlfriend. 75 00:03:37,961 --> 00:03:39,796 Ugh, is that too much? 76 00:03:40,697 --> 00:03:42,365 Ugh, damn it! 77 00:03:46,903 --> 00:03:49,973 All right, I'll do it. 78 00:03:49,973 --> 00:03:52,775 One, two... 79 00:03:53,309 --> 00:03:55,144 [Sending a friend request to Ms. Han Ji Soo] 80 00:03:58,481 --> 00:04:03,987 Yeah... I don't think I can send her a friend request just yet. 81 00:04:07,257 --> 00:04:09,225 W-what are you doing, sir? 82 00:04:09,225 --> 00:04:11,661 Just send the friend request! 83 00:04:12,428 --> 00:04:14,531 I think the phrase, "none of your business" 84 00:04:14,531 --> 00:04:16,032 was coined for moments such as these, I think! 85 00:04:16,032 --> 00:04:17,100 Shut it! 86 00:04:17,100 --> 00:04:19,702 And "shut it!" is what I'd want to say to that. 87 00:04:19,702 --> 00:04:23,606 Unfortunately for both of us, we're not strangers to each other. 88 00:04:23,606 --> 00:04:24,807 What are we, then? 89 00:04:24,807 --> 00:04:27,143 Master and pupil, obviously! What else? 90 00:04:28,578 --> 00:04:29,679 [Send] 91 00:04:29,679 --> 00:04:30,847 Send the request. 92 00:04:31,915 --> 00:04:33,650 Because otherwise, you'll just keep hesitating like this 93 00:04:33,650 --> 00:04:35,952 and eventually not even confess your feelings, and regret that forever! 94 00:04:35,952 --> 00:04:37,153 What are you saying? 95 00:04:39,722 --> 00:04:41,057 [Send] 96 00:04:43,826 --> 00:04:45,428 Hey, you punk! 97 00:04:45,428 --> 00:04:46,429 Ugh! 98 00:04:47,897 --> 00:04:49,232 Ugh! 99 00:04:49,232 --> 00:04:52,569 Ugh, seriously, what is that guy's problem? 100 00:05:00,743 --> 00:05:01,778 Sorry. 101 00:05:01,778 --> 00:05:02,845 It's okay. 102 00:05:03,546 --> 00:05:05,048 ["In Search of Lost Time" By Marcel Proust] 103 00:05:05,048 --> 00:05:08,484 The foods, books, and music that Ji Soo likes, as well as her ideal guy! 104 00:05:08,484 --> 00:05:10,186 We'll have to figure all of that out first. 105 00:05:11,454 --> 00:05:14,257 Then, you have to say you like the things she likes before she mentions them. 106 00:05:14,257 --> 00:05:17,427 She probably has this book because she likes it, right? 107 00:05:17,427 --> 00:05:20,430 Oh, um, I really like this book. 108 00:05:20,430 --> 00:05:22,098 Oh, really? 109 00:05:22,098 --> 00:05:25,301 "Goodness, you like that too, Shin Woo? Me too!" 110 00:05:25,301 --> 00:05:27,604 "Goodness, you like that too, Shin Woo? Me too!" 111 00:05:27,604 --> 00:05:28,671 "Me too!" 112 00:05:30,206 --> 00:05:32,241 Yeah, it's nice. 113 00:05:32,909 --> 00:05:34,010 When I can't fall asleep 114 00:05:34,010 --> 00:05:37,013 all I need to do is read two pages of this and I fall asleep immediately. 115 00:05:40,984 --> 00:05:44,420 I heard it mentioned in a movie so I tried to read it, but I don't get it. 116 00:05:44,420 --> 00:05:46,122 To each their own, I suppose. 117 00:05:46,122 --> 00:05:47,390 At any rate, thanks. 118 00:06:02,271 --> 00:06:04,874 I wish we were strangers so bad. 119 00:06:05,508 --> 00:06:06,809 Hey there. 120 00:06:06,809 --> 00:06:08,211 Oh, hello. 121 00:06:08,211 --> 00:06:09,212 Are you going to the library? 122 00:06:09,212 --> 00:06:10,213 Yes, Senior. 123 00:06:10,213 --> 00:06:11,247 I'm heading that way, too. 124 00:06:11,247 --> 00:06:13,016 Let's go together. I'll hold those for you. 125 00:06:13,583 --> 00:06:16,219 I've definitely seen that third year somewhere before. 126 00:06:17,587 --> 00:06:19,288 - Go out with him! Go out with him! - Go out with him! Go out with him! 127 00:06:19,288 --> 00:06:20,790 - Go out with him! Go out with him! - I'm sorry, Senior. 128 00:06:20,790 --> 00:06:22,258 I can't accept this. 129 00:06:22,258 --> 00:06:25,628 I... like someone else. 130 00:06:28,164 --> 00:06:30,066 Oh yeah, Bouquet Boy! 131 00:06:30,066 --> 00:06:33,703 That guy is a problem, and the guy that Ji Soo liked is a problem, too. 132 00:06:34,070 --> 00:06:36,406 I'm just surrounded by landmines. 133 00:06:36,406 --> 00:06:38,174 I need to do something about this. 134 00:06:39,909 --> 00:06:41,210 [Personal Profiles of Students in Class 2-3] 135 00:06:41,210 --> 00:06:42,345 [Name: Han Ji Soo] [Birthday: November 5th, 1990] 136 00:06:44,814 --> 00:06:49,018 He needs to know things about Ji Soo for him to not mess up like before. 137 00:06:50,887 --> 00:06:54,957 If he can't even feed himself, I'll spoon-feed him. 138 00:06:56,592 --> 00:06:58,061 Hey, Class Rep! Come here. 139 00:06:58,061 --> 00:06:59,162 Yes, Mr. Kang? 140 00:06:59,162 --> 00:07:01,831 Tell Kang Shin Woo to put this on my desk in the teachers' office. 141 00:07:01,831 --> 00:07:02,865 Pardon? 142 00:07:02,865 --> 00:07:04,267 I said, give this to Kang Shin Woo! 143 00:07:04,267 --> 00:07:06,102 And tell him to put this on my desk! 144 00:07:10,840 --> 00:07:13,309 Hey, our homeroom teacher told me to give you this. 145 00:07:13,309 --> 00:07:15,244 And he said he wants you to put it back on his desk. 146 00:07:15,244 --> 00:07:16,512 What does that even mean? 147 00:07:25,822 --> 00:07:30,493 Wow, how did our homeroom teacher put this together so quickly? 148 00:07:37,266 --> 00:07:38,835 [Personal Profiles of the Students of Class 2-3] 149 00:07:41,938 --> 00:07:44,574 Wow, this is really amazing. 150 00:07:49,278 --> 00:07:50,780 She's so pretty. 151 00:07:53,583 --> 00:07:55,618 Wow, this is seriously amazing. 152 00:07:57,019 --> 00:07:59,956 I can't believe that jackass of a homeroom teach could actually be helpful. 153 00:08:01,591 --> 00:08:05,328 Just spit while on your back and poop lying down, why don't you? 154 00:08:11,267 --> 00:08:12,702 Han Ji Soo. 155 00:08:12,702 --> 00:08:15,037 Favorite movie: "If Only." 156 00:08:15,037 --> 00:08:17,540 Favorite song: "Into the New World." 157 00:08:17,540 --> 00:08:20,276 Favorite animal: puppies. 158 00:08:22,278 --> 00:08:26,549 Huh? Why does all of this seem really familiar? 159 00:08:30,153 --> 00:08:32,355 Damn, that's hot! 160 00:08:44,901 --> 00:08:46,502 The movie you liked. 161 00:08:46,502 --> 00:08:48,805 The food you liked. 162 00:08:48,805 --> 00:08:50,940 The song you liked. 163 00:08:52,208 --> 00:08:54,977 I know all of these things about you. 164 00:08:54,977 --> 00:08:57,780 And yet, there's one thing that I don't know about you. 165 00:08:59,615 --> 00:09:04,554 Who was the person that you liked back then? 166 00:09:16,933 --> 00:09:18,000 Hey. 167 00:09:18,634 --> 00:09:21,270 I watched "that" last night. 168 00:09:21,270 --> 00:09:23,573 What? Did you watch porn again? 169 00:09:23,573 --> 00:09:26,809 If your older sister catches you doing that, you're dead meat, man! 170 00:09:26,809 --> 00:09:28,144 What are you talking about? 171 00:09:28,711 --> 00:09:30,179 I'm saying that I saw a movie! 172 00:09:30,947 --> 00:09:32,315 "If Only." 173 00:09:32,315 --> 00:09:33,449 "If Only"? 174 00:09:33,449 --> 00:09:34,684 What does that mean? 175 00:09:36,185 --> 00:09:37,320 What? 176 00:09:37,320 --> 00:09:40,256 You don't even know what the title means, and yet... ugh, hey! 177 00:09:40,256 --> 00:09:42,325 Just stick to watching Korean movies. Ugh. 178 00:09:42,325 --> 00:09:43,793 Oh, Ji Young? 179 00:09:43,793 --> 00:09:45,228 Yeah. Your class is over? 180 00:09:45,228 --> 00:09:47,964 It means, "it would've been good if I did something." 181 00:09:48,464 --> 00:09:49,465 What? 182 00:09:49,465 --> 00:09:51,033 That's the literal translation of the title. 183 00:09:51,033 --> 00:09:52,902 But when you watch the movie, you find out that it's about 184 00:09:52,902 --> 00:09:56,472 the male protagonist's regret, and his desire to save the female protagonist. 185 00:09:56,472 --> 00:09:58,241 That's probably what it's referring to, right? 186 00:09:58,241 --> 00:10:00,943 O-oh, yeah. That's what it meant. Yeah. 187 00:10:08,317 --> 00:10:10,319 I also agree with Choo Geun Deok. 188 00:10:10,319 --> 00:10:12,188 Just stick to watching Korean movies. 189 00:10:12,188 --> 00:10:14,557 You're such an idiot. 190 00:10:17,727 --> 00:10:18,995 W-what? 191 00:10:21,697 --> 00:10:25,067 It'd be so nice if I could just kill Choo Geun Deok right now. 192 00:10:25,067 --> 00:10:26,168 Damn it. 193 00:10:26,669 --> 00:10:28,337 Ugh, damn it! 194 00:10:28,337 --> 00:10:29,872 Hey, Choo Geun Deok! 195 00:10:29,872 --> 00:10:32,208 You guys know that the schoolwide sports day is coming up soon, right? 196 00:10:32,208 --> 00:10:35,578 One thing we need to pick reps for is the three-legged race. 197 00:10:35,578 --> 00:10:37,313 As always, volunteers will get priority. 198 00:10:37,313 --> 00:10:38,814 All right, raise your hand if you want to volunteer. 199 00:10:38,814 --> 00:10:39,815 Ah, there aren't any. 200 00:10:39,815 --> 00:10:41,951 Then, I'll have no choice but to choose myself. 201 00:10:41,951 --> 00:10:43,085 Hm. 202 00:10:43,085 --> 00:10:46,789 Today is the 12th, so I'll pick Number 1, Kang Shin Woo, for the boys. 203 00:10:46,789 --> 00:10:48,891 And Number Ten, Han Ji Soo, for the girls. 204 00:10:48,891 --> 00:10:51,494 Oh! It's us two. 205 00:10:51,494 --> 00:10:53,429 Um, yeah. You're right. 206 00:10:53,930 --> 00:10:57,166 All right, any objections? None, I see. All right. 207 00:10:57,166 --> 00:10:58,334 Teach! 208 00:11:02,438 --> 00:11:03,739 But, you know... 209 00:11:03,739 --> 00:11:06,242 what does today being the 12th have anything to do with 210 00:11:06,242 --> 00:11:08,644 picking Number One among the boys and Number Ten among the girls? 211 00:11:08,644 --> 00:11:11,280 Well, you see, there's a really important reason behind that. 212 00:11:12,715 --> 00:11:14,917 - Shut your mouth. - Shut your mouth. 213 00:11:16,385 --> 00:11:17,386 All right. 214 00:11:17,386 --> 00:11:19,989 At any rate, these two will be doing the three-legged race. 215 00:11:19,989 --> 00:11:22,558 So make sure you two practice whenever you have time. 216 00:11:22,558 --> 00:11:23,626 That's all for announcements! 217 00:11:23,626 --> 00:11:26,062 Oh yeah. If any of you skip night classes, you're dead! 218 00:11:26,062 --> 00:11:29,665 But I'll allow the two reps to practice during night classes, too. 219 00:11:31,467 --> 00:11:33,035 Do you want to practice a bit later? 220 00:11:33,035 --> 00:11:35,104 Um, yeah. Sure. 221 00:11:41,077 --> 00:11:42,912 I've done this much for him already 222 00:11:42,912 --> 00:11:45,715 so he probably won't ruin all of this for himself, right? 223 00:11:54,957 --> 00:11:56,459 [Favorite song] 224 00:11:59,929 --> 00:12:00,930 [Into the New World] 225 00:12:00,930 --> 00:12:03,566 Maintaining a steady rhythm is important when it comes to three-legged races 226 00:12:03,566 --> 00:12:05,634 so they say it's good to run to the beat of a song. 227 00:12:06,702 --> 00:12:07,703 Oh. 228 00:12:07,703 --> 00:12:09,739 How about "Into the New World?" 229 00:12:10,406 --> 00:12:11,540 The song by Girls' Generation. 230 00:12:11,540 --> 00:12:13,976 Oh, you like that song? 231 00:12:13,976 --> 00:12:15,678 I like it, too. 232 00:12:16,245 --> 00:12:17,747 Oh, really? 233 00:12:17,747 --> 00:12:19,248 That song is my ringtone, too. 234 00:12:19,248 --> 00:12:21,784 Oh, that's my ringback tone. 235 00:12:21,784 --> 00:12:25,588 I'll need to call you often, then, so I can listen to that song. 236 00:12:25,588 --> 00:12:29,191 Oh, then I'll call you often, too. 237 00:12:29,692 --> 00:12:31,060 So you can listen to the song. 238 00:12:34,930 --> 00:12:36,532 Have you ever done this before? 239 00:12:42,638 --> 00:12:43,806 Just a second. 240 00:13:03,259 --> 00:13:04,960 You don't want to do it? 241 00:13:05,594 --> 00:13:06,695 Let's go. 242 00:13:11,634 --> 00:13:13,636 - Let's start with this foot. - Sure. 243 00:13:17,606 --> 00:13:21,110 It seems that making big strides with our joined leg makes us move faster. 244 00:13:21,110 --> 00:13:22,178 Right? 245 00:13:22,178 --> 00:13:24,880 Wow, you really are amazing. 246 00:13:24,880 --> 00:13:26,882 What do you mean? 247 00:13:26,882 --> 00:13:30,953 Studying. Phys Ed. Art. You're good at all of these things. 248 00:13:31,587 --> 00:13:35,558 You really are good at everything, and give it all you've got, to boot. 249 00:13:35,558 --> 00:13:37,193 - That's what I'm thinking. - Is it a bit annoying? 250 00:13:37,193 --> 00:13:38,327 No. 251 00:13:38,327 --> 00:13:40,029 That's why I like-- 252 00:13:42,598 --> 00:13:47,703 It's not that I'm good at everything. I just try hard, is all. 253 00:13:47,703 --> 00:13:52,007 I don't want our class's performance to suffer because of me. 254 00:13:52,007 --> 00:13:54,343 And I don't want us to lose on Sports Day, either. 255 00:13:54,343 --> 00:13:58,013 And we can't lose the three-legged race because of me, either. 256 00:14:00,749 --> 00:14:03,152 That's the one phrase that I hate the most. 257 00:14:04,587 --> 00:14:06,122 "Because of me." 258 00:14:06,122 --> 00:14:07,957 Why do you hate that phrase? 259 00:14:10,726 --> 00:14:13,262 Oh, what's that white thing, over there? 260 00:14:15,898 --> 00:14:18,067 Oh, it's a puppy! 261 00:14:18,067 --> 00:14:19,502 A puppy? 262 00:14:19,969 --> 00:14:21,770 Wait just a second. I'll bring it over. 263 00:14:21,770 --> 00:14:23,472 No, you don't have to do that! 264 00:14:23,472 --> 00:14:25,074 She likes puppies, right? 265 00:14:31,614 --> 00:14:32,948 I guess it doesn't have an owner. 266 00:14:32,948 --> 00:14:34,617 Or maybe it's lost? 267 00:14:35,117 --> 00:14:38,487 Aw, it's so cute. Do you want to pet it? 268 00:14:38,487 --> 00:14:39,588 Don't come any closer. 269 00:14:39,588 --> 00:14:41,023 What's wrong? It's so cute. 270 00:14:44,960 --> 00:14:46,428 Ow! 271 00:14:46,428 --> 00:14:48,764 - Ow! - Are you okay, Shin Woo? 272 00:14:53,035 --> 00:14:54,937 I'm really sorry, Shin Woo. 273 00:14:54,937 --> 00:14:57,773 No, it's my fault for not knowing. 274 00:15:00,142 --> 00:15:03,946 So, you don't like puppies since you were bit by one when you were young? 275 00:15:03,946 --> 00:15:06,248 Well, it's not that I hate them. 276 00:15:06,248 --> 00:15:08,417 It's just that I've been scared of them since then. 277 00:15:09,218 --> 00:15:10,886 Our homeroom teacher wanted me to give this to you. 278 00:15:10,886 --> 00:15:13,088 And he wants you to put it back on his desk. 279 00:15:13,088 --> 00:15:14,857 Then, by any chance... 280 00:15:15,357 --> 00:15:17,860 do you like that movie called "If Only"? 281 00:15:17,860 --> 00:15:20,229 I didn't see that movie. 282 00:15:21,163 --> 00:15:24,099 Then, how did you know what it was about? 283 00:15:25,034 --> 00:15:27,036 I know the synopsis. 284 00:15:29,572 --> 00:15:32,474 What kind of completely inaccurate personal profile is this? 285 00:15:39,148 --> 00:15:41,850 What the... what happened to you? 286 00:15:41,850 --> 00:15:44,286 I accidentally kicked Shin Woo. 287 00:15:44,286 --> 00:15:45,754 What? 288 00:15:45,754 --> 00:15:49,658 You wait here. I'll get your school uniform and bag. 289 00:15:49,658 --> 00:15:50,726 Okay. 290 00:15:54,563 --> 00:15:57,032 Hey, you punk! What did you do, exactly? 291 00:15:57,032 --> 00:16:00,169 No, rather, where did you get such inaccurate information, Mr. Kang? 292 00:16:00,169 --> 00:16:02,171 - Huh? - That personal profile! 293 00:16:02,171 --> 00:16:03,872 Everything on that was completely wrong! 294 00:16:06,008 --> 00:16:09,311 The data on the personal profile... was wrong? 295 00:16:16,785 --> 00:16:19,288 So, she's never even seen that movie... 296 00:16:19,288 --> 00:16:21,290 and she's scared of puppies? 297 00:16:23,492 --> 00:16:24,860 That's weird. 298 00:16:24,860 --> 00:16:26,495 There's no way. 299 00:16:28,697 --> 00:16:31,200 Oh, it's a puppy. 300 00:16:31,667 --> 00:16:32,968 Oh! 301 00:16:43,178 --> 00:16:45,414 I, um, really like puppies, too. 302 00:16:45,414 --> 00:16:47,583 Really? Me too. 303 00:16:47,583 --> 00:16:48,917 Wow, this one is so friendly! 304 00:16:49,818 --> 00:16:50,919 Try petting it. 305 00:16:54,723 --> 00:16:58,560 Wow, we like a lot of the same things. 306 00:16:58,560 --> 00:17:01,196 I know, right? Exactly. 307 00:17:07,836 --> 00:17:09,705 Wait, could it be... 308 00:17:11,006 --> 00:17:12,708 No way. 309 00:17:15,311 --> 00:17:17,646 Is your leg really okay? 310 00:17:17,646 --> 00:17:19,548 I told you, it's fine. 311 00:17:19,548 --> 00:17:21,717 This is what I'm best at. 312 00:17:21,717 --> 00:17:23,118 Recovering quickly. 313 00:17:25,054 --> 00:17:27,856 By the way, you take this bus, too? 314 00:17:27,856 --> 00:17:29,024 Yeah. 315 00:17:29,024 --> 00:17:31,827 Then, did you see me on that day, by any chance? 316 00:17:31,827 --> 00:17:33,595 The day I transferred here. 317 00:17:33,595 --> 00:17:37,299 I think someone was standing next to me on that morning. 318 00:17:44,573 --> 00:17:47,976 Um, no. I didn't see you. 319 00:17:47,976 --> 00:17:49,478 Oh. 320 00:17:49,478 --> 00:17:52,448 Oh, I have to get off here. Bye, now! 321 00:17:53,382 --> 00:17:54,683 See you tomorrow! 322 00:17:57,953 --> 00:18:00,489 Who was that, then? 323 00:18:02,991 --> 00:18:04,727 [Kang Shin Woo] 324 00:18:23,612 --> 00:18:25,080 [Favorite movie: "If Only"] Favorite song: "Into the New World"] 325 00:18:27,549 --> 00:18:29,184 [Favorite movie: "If Only"] [Favorite song: "Into the New World"] 326 00:18:29,818 --> 00:18:31,620 These are all things... 327 00:18:32,121 --> 00:18:33,922 that I liked. 328 00:18:41,630 --> 00:18:42,998 Hello? 329 00:18:42,998 --> 00:18:45,667 Mr. Kang, this is Ji Soo. 330 00:18:45,667 --> 00:18:50,205 It started raining, but I didn't close the classroom windows. 331 00:18:50,205 --> 00:18:52,274 Oh, I'll check on them. 332 00:18:52,274 --> 00:18:54,943 All right. See you tomorrow, then. 333 00:18:54,943 --> 00:18:56,278 Hey, wait. 334 00:18:57,446 --> 00:18:59,648 I... want to ask you something. 335 00:18:59,648 --> 00:19:01,250 Yes, go ahead. 336 00:19:01,250 --> 00:19:02,785 If, for some reason... 337 00:19:03,352 --> 00:19:05,053 you started pretending to be interested 338 00:19:05,053 --> 00:19:07,923 in things you had no interest in or hated, on purpose... 339 00:19:08,490 --> 00:19:10,058 what would your reason for that be? 340 00:19:10,058 --> 00:19:11,260 Pardon? 341 00:19:11,260 --> 00:19:12,361 So, um... 342 00:19:12,361 --> 00:19:14,263 let's say there's something you hate 343 00:19:14,263 --> 00:19:18,167 but you said that you liked it because someone else likes it. 344 00:19:18,167 --> 00:19:19,568 Well, if it were me 345 00:19:19,568 --> 00:19:22,671 there would only be one reason why I'd do that. 346 00:19:24,406 --> 00:19:27,009 It would be because I liked that person. 347 00:19:32,915 --> 00:19:34,516 Because I liked that person. 348 00:19:37,786 --> 00:19:38,987 Mr. Kang? 349 00:19:40,289 --> 00:19:41,557 Um, yeah. 350 00:19:41,557 --> 00:19:43,759 But, why do you ask? 351 00:19:43,759 --> 00:19:47,930 Something like that happened to me a long time ago, you see. 352 00:19:48,897 --> 00:19:52,668 That person must have liked you very much, Mr. Kang. 353 00:19:53,335 --> 00:19:54,536 Even so... 354 00:19:55,704 --> 00:19:58,240 I'm sure I liked her more. 355 00:19:59,708 --> 00:20:01,543 Anyway, thanks for letting me know. 356 00:20:01,543 --> 00:20:02,845 Hurry up and get some sleep 357 00:20:02,845 --> 00:20:05,047 instead of missing your stop because you fell asleep again. 358 00:20:05,581 --> 00:20:06,582 Pardon? 359 00:20:06,582 --> 00:20:07,816 See you tomorrow. 360 00:20:11,587 --> 00:20:15,757 Then, was the person on the bus on the day I transferred here... 361 00:20:42,050 --> 00:20:44,286 [Han Ji Soo] 362 00:20:47,356 --> 00:20:51,793 - Go out with him! Go out with him! - Go out with him! Go out with him! 363 00:20:51,793 --> 00:20:53,195 I'm sorry, Senior. 364 00:20:53,195 --> 00:20:56,765 I like... someone else. 365 00:21:01,570 --> 00:21:03,238 I'm sorry... 366 00:21:06,241 --> 00:21:08,477 that I found out too late. 367 00:21:10,379 --> 00:21:13,615 [Han Ji Soo] 368 00:21:19,821 --> 00:21:21,089 All right, then. 369 00:21:21,089 --> 00:21:22,524 It's probably okay for me to send her a friend request now 370 00:21:22,524 --> 00:21:24,426 since we've gotten closer, right? 371 00:21:26,562 --> 00:21:29,565 But what am I supposed to write for the "nature of your relationship" part? 372 00:21:32,868 --> 00:21:33,902 [Han Ji Soo has sent you a friend request.] 373 00:21:33,902 --> 00:21:36,138 [Ms. Han Ji Soo would like to add you as a friend, as "three-legged race partner"] 374 00:21:36,538 --> 00:21:38,307 What the, wow! 375 00:21:38,307 --> 00:21:40,576 [Three-legged race partner!] She even put hearts on it! 376 00:21:41,610 --> 00:21:43,378 Oh my gosh! 377 00:21:44,580 --> 00:21:46,615 Oh my gosh, I can't believe it! 378 00:21:47,716 --> 00:21:48,884 [Reject] 379 00:21:49,585 --> 00:21:50,686 Oh! 380 00:21:50,686 --> 00:21:52,120 N-no! Hey! Hey! 381 00:21:52,120 --> 00:21:54,056 I only found out now, ten years later. 382 00:21:54,056 --> 00:21:55,457 Like an idiot. 383 00:21:55,958 --> 00:21:58,527 All I could see back then when I was eighteen years old 384 00:21:58,527 --> 00:22:00,929 was my heart, which was filled to the brim with feelings for you. 385 00:22:00,929 --> 00:22:03,432 I liked you so much that I was at a loss for what I should do. 386 00:22:03,732 --> 00:22:06,702 And maybe, you were the same way. 387 00:22:08,103 --> 00:22:11,607 And was that the only thing that I'd failed to see... 388 00:22:13,275 --> 00:22:15,177 back then? 389 00:22:15,177 --> 00:22:16,979 [Name: Han Ji Soo Siblings: None] 390 00:22:36,598 --> 00:22:38,066 Mr. Kang. 391 00:22:44,906 --> 00:22:46,308 [Today, I feel...] 392 00:22:46,308 --> 00:22:47,576 [like my heart is skipping a beat] 393 00:23:00,555 --> 00:23:01,857 Want me to help you? 394 00:23:05,394 --> 00:23:07,062 It's pretty high up. 395 00:23:08,597 --> 00:23:11,166 It seems that you definitely need my help. 396 00:23:11,566 --> 00:23:13,068 Mr. Kang. 397 00:23:19,641 --> 00:23:20,876 Hey, Third Year. 398 00:23:20,876 --> 00:23:24,146 Shouldn't you be in the classroom instead of here, when you're a third year? 399 00:23:24,146 --> 00:23:25,180 The CSAT exam is right around the corner. 400 00:23:25,180 --> 00:23:26,515 I took the Soo-Shi exam instead, though. 401 00:23:26,515 --> 00:23:29,317 Exactly! So come here after you pass it. 402 00:23:35,624 --> 00:23:36,858 Where does this one go? 403 00:23:37,693 --> 00:23:38,860 Over there. 404 00:23:49,271 --> 00:23:51,707 Oh, this book. 405 00:23:52,340 --> 00:23:53,341 ["In Search of Lost Time" by Marcel Proust] 406 00:23:53,341 --> 00:23:54,876 I like this book. 407 00:23:54,876 --> 00:23:57,312 Oh, this book? 408 00:23:57,312 --> 00:23:58,313 Yeah. 409 00:23:58,313 --> 00:24:00,215 I saw my first love reading it. 410 00:24:01,817 --> 00:24:03,385 That's why I started liking it. 411 00:24:03,385 --> 00:24:05,387 I like that book, too. 412 00:24:06,621 --> 00:24:08,123 I knew you would. 413 00:24:11,359 --> 00:24:12,861 Our friends are going to the school store. 414 00:24:14,096 --> 00:24:15,163 Want to come? 415 00:24:16,264 --> 00:24:17,899 Sure, okay. 416 00:24:26,041 --> 00:24:28,477 But now, I know everything. 417 00:24:29,277 --> 00:24:32,481 When I go back to the time when you're 28 years old... 418 00:24:32,481 --> 00:24:34,649 I'll be able to tell you then, won't I? 419 00:24:35,150 --> 00:24:37,486 That I liked you, too? 420 00:24:37,953 --> 00:24:39,855 And that I... 421 00:24:40,689 --> 00:24:42,491 still like you now. 422 00:25:09,718 --> 00:25:12,287 [Female Doctor in Her 20s Hit, Killed by Drunk Driver] 423 00:25:49,124 --> 00:25:53,428 [Female Doctor in Her 20s Hit, Killed by Drunk Driver] 424 00:25:56,798 --> 00:26:01,236 [Female Doctor in Her 20s Hit, Killed by Drunk Driver] 425 00:26:01,236 --> 00:26:02,971 That was the day... 426 00:26:05,040 --> 00:26:06,441 that we met up. 427 00:26:13,348 --> 00:26:15,617 After she met up with me... 428 00:26:16,618 --> 00:26:18,486 she got into that accident. 429 00:26:20,755 --> 00:26:23,024 If I'd stopped you on that day... 430 00:26:25,627 --> 00:26:29,898 if I had done something more than just stare at you walk away... 431 00:26:29,898 --> 00:26:31,600 If we're meant to be in each others' lives 432 00:26:31,600 --> 00:26:32,968 it definitely is for a bad reason. 433 00:26:32,968 --> 00:26:35,070 If I'd only known... 434 00:26:35,904 --> 00:26:38,373 why you said something like that. 435 00:26:39,841 --> 00:26:41,977 Would things have been different, then? 436 00:26:45,513 --> 00:26:48,016 [Female Doctor in Her 20s Hit, Killed by Drunk Driver] 437 00:26:51,686 --> 00:26:53,188 So, even if I go back... 438 00:26:56,958 --> 00:26:58,994 you're no longer there? 439 00:27:00,128 --> 00:27:02,297 Mr. Kang? 440 00:27:03,398 --> 00:27:06,568 Mr. Kang. What are you doing there? 441 00:27:11,907 --> 00:27:13,508 Why did you come to school so early today? 442 00:27:13,508 --> 00:27:15,010 Today's Sports Day. 443 00:27:15,010 --> 00:27:17,379 And I'm representing our class in the biggest event 444 00:27:17,379 --> 00:27:18,980 so I need to warm up my body a little. 445 00:27:19,714 --> 00:27:21,816 It's not like you're competing in the Olympics. 446 00:27:21,816 --> 00:27:24,019 This isn't even a big deal, so why did you come here so early? 447 00:27:24,019 --> 00:27:26,888 I can't let our class lose because of me. 448 00:27:27,555 --> 00:27:30,225 Oh yeah. Eat this, Mr. Kang. 449 00:27:31,526 --> 00:27:35,864 I packed myself breakfast, and packed some for you, too. 450 00:27:36,364 --> 00:27:38,033 I figured you probably didn't eat a proper breakfast 451 00:27:38,033 --> 00:27:40,468 since you're staying in the Night Duty Room. 452 00:27:40,468 --> 00:27:42,570 I'm pretty much ready to be married off now, right? 453 00:27:43,571 --> 00:27:46,574 The person who'll end up marrying me later truly is blessed! 454 00:27:47,108 --> 00:27:48,143 Right? 455 00:27:54,149 --> 00:27:56,217 I'll be going now. 456 00:27:56,751 --> 00:27:58,186 I'll... 457 00:27:59,788 --> 00:28:01,756 do anything I possibly can. 458 00:28:03,725 --> 00:28:05,760 And I'll definitely do my best to stop that from happening. 459 00:28:07,028 --> 00:28:08,129 Pardon? 460 00:28:13,568 --> 00:28:15,637 Just like you said, whoever ends up marrying you... 461 00:28:15,937 --> 00:28:17,906 is really blessed. 462 00:28:21,910 --> 00:28:23,211 Of course. 463 00:28:50,605 --> 00:28:52,107 [Han Ji Hoon] 464 00:28:52,107 --> 00:28:53,241 Han Ji Hoon? 465 00:28:55,710 --> 00:28:57,312 [With my older brother] 466 00:28:57,312 --> 00:28:58,513 "With my older brother?" 467 00:29:00,949 --> 00:29:02,050 Older brother? 468 00:29:02,817 --> 00:29:04,386 [Family: Only child] 469 00:29:08,790 --> 00:29:11,026 But Ji Soo is an only child. 470 00:29:15,964 --> 00:29:17,499 [2007 Garam High School Sports Day] 471 00:29:23,571 --> 00:29:24,973 Want me to put some on you, too? 472 00:29:24,973 --> 00:29:26,207 No, it's fine. 473 00:29:28,777 --> 00:29:31,980 You'll become truly ugly if even your skin becomes terrible, too. 474 00:29:31,980 --> 00:29:33,748 You have to put some on. 475 00:29:37,218 --> 00:29:42,157 One, two, three, four! 476 00:29:48,163 --> 00:29:51,066 Kang Shin Woo! Kang Shin Woo! 477 00:30:03,845 --> 00:30:07,415 - You can do it! - Go, go, go! 478 00:30:08,917 --> 00:30:14,189 - You can do it, Han Ji Soo! - You can do it, Han Ji Soo! 479 00:30:17,992 --> 00:30:19,627 How strange. 480 00:30:21,029 --> 00:30:23,765 Ji Soo was definitely an only child. 481 00:30:26,101 --> 00:30:28,136 Teach. We're definitely going to get first place. 482 00:30:28,136 --> 00:30:30,371 Are you going to treat our class to anything if we win? 483 00:30:35,243 --> 00:30:37,345 So, Ji Soo had an older brother? 484 00:30:42,484 --> 00:30:44,085 [High School Profile] 485 00:30:44,085 --> 00:30:45,086 [Family Member Names] 486 00:30:45,086 --> 00:30:46,187 [Father's Name: Han Chul Ho Mother's Name: Yoon Soo Young] 487 00:30:49,124 --> 00:30:51,926 That photo was taken back in elementary school, right? 488 00:30:54,896 --> 00:30:56,898 [Elementary School] 489 00:30:59,934 --> 00:31:03,138 [3rd grade: One brother 4th grade: Only child] 490 00:31:05,206 --> 00:31:07,642 What on earth happened? 491 00:31:15,250 --> 00:31:18,219 You're still like this even though we practiced so many times? 492 00:31:19,187 --> 00:31:20,922 Doing this is the most important thing! 493 00:31:21,256 --> 00:31:22,457 We have to stick close together. 494 00:31:22,457 --> 00:31:23,925 Yeah, we have to stick close together. 495 00:31:28,830 --> 00:31:31,699 Thank goodness there's only one Sports Day per year. 496 00:31:33,001 --> 00:31:34,068 Why do you say that? 497 00:31:34,068 --> 00:31:35,637 Huh? Oh. 498 00:31:36,237 --> 00:31:39,807 I feel like my life would be shortened if it were twice a year. 499 00:31:58,726 --> 00:32:00,528 You can do it! 500 00:32:04,933 --> 00:32:06,568 Are you all right? 501 00:32:07,468 --> 00:32:09,170 I don't think I'm okay. 502 00:32:09,170 --> 00:32:10,371 Did you get hurt? 503 00:32:11,973 --> 00:32:14,509 Oh... sorry! 504 00:32:14,509 --> 00:32:17,212 Oh no, I don't think I'll be able to walk because you stepped on me. 505 00:32:17,212 --> 00:32:18,379 Really? 506 00:32:22,283 --> 00:32:23,585 Are you badly hurt? 507 00:32:23,718 --> 00:32:25,253 I'm just kidding! 508 00:32:25,253 --> 00:32:27,956 Oh. You scared me. 509 00:32:27,956 --> 00:32:29,123 Are you okay? 510 00:32:29,123 --> 00:32:30,391 Yeah. 511 00:32:33,761 --> 00:32:37,966 If they hit you, they should apologize! What class was the person who hit you in? 512 00:32:37,966 --> 00:32:39,667 I'll find them, and teach them a lesson! 513 00:32:39,667 --> 00:32:41,536 It's not like I'm hurt or anything. 514 00:32:41,536 --> 00:32:43,938 It's just a game so let's just let it slide, my friend. 515 00:32:43,938 --> 00:32:46,874 I'm only holding myself back because you're not hurt, okay? 516 00:32:47,609 --> 00:32:48,910 Yeah, exactly. 517 00:32:48,910 --> 00:32:52,880 And there's a lot of games left too, so that's a relief, right? 518 00:32:53,748 --> 00:32:57,051 It turns out that Ji Soo's family suffered from an accident. 519 00:32:57,885 --> 00:33:00,521 Ji Soo's older brother died in an accident? 520 00:33:00,521 --> 00:33:01,723 Yes. 521 00:33:02,390 --> 00:33:05,660 Yes, I heard when she was coming into the library for her interview. 522 00:33:07,762 --> 00:33:11,799 To me, books are like a pause button. 523 00:33:12,567 --> 00:33:15,303 Like a pause button that momentarily helps you forget... 524 00:33:16,004 --> 00:33:18,640 scenes that you can't help but to remember, but want to forget. 525 00:33:18,640 --> 00:33:23,144 May I ask what kinds of scenes you want to forget about, exactly? 526 00:33:29,150 --> 00:33:31,052 The scene in which... 527 00:33:31,819 --> 00:33:34,656 my older brother didn't answer me. 528 00:33:38,192 --> 00:33:40,061 No matter how many times I called his name. 529 00:33:49,604 --> 00:33:50,805 Oh. 530 00:33:50,805 --> 00:33:53,841 It seemed that the accident occurred at the beach. 531 00:33:56,244 --> 00:33:57,912 What's the matter? 532 00:34:00,948 --> 00:34:02,383 I'm just... 533 00:34:03,151 --> 00:34:06,054 wondering why I had no idea about any of this until now. 534 00:34:08,022 --> 00:34:12,126 Do you think there may be any way for me to learn more about that incident? 535 00:34:12,126 --> 00:34:13,461 I don't know. 536 00:34:13,461 --> 00:34:17,065 It'd probably be quickest to just ask her. 537 00:34:18,966 --> 00:34:23,438 I don't want to press play on a memory that she needs a pause button for. 538 00:34:23,938 --> 00:34:25,406 Then... 539 00:34:25,840 --> 00:34:29,677 Oh, I think I know of a way to help you! 540 00:34:30,678 --> 00:34:33,147 - Go, go, pink team, Han Ji Soo! - Go, go, pink team, Han Ji Soo! 541 00:34:33,147 --> 00:34:38,586 - Yeah, Han Ji Soo! - Yeah, Han Ji Soo! 542 00:34:38,586 --> 00:34:39,954 - Han Ji Soo! - Han Ji Soo! 543 00:34:39,954 --> 00:34:43,224 - It's okay! - It's okay! 544 00:34:43,224 --> 00:34:44,926 It's okay, Ji Soo! 545 00:34:45,927 --> 00:34:49,530 Did Ji Soo get hurt during the three-legged race before, by any chance? 546 00:34:49,997 --> 00:34:51,699 It didn't seem like it, no. 547 00:34:51,699 --> 00:34:52,834 Ow! 548 00:34:54,402 --> 00:34:56,804 Hey, how about actually trying to win? 549 00:34:56,804 --> 00:34:58,239 Pass it! Pass it! 550 00:35:01,843 --> 00:35:03,811 Get it, get it, get it! 551 00:35:06,247 --> 00:35:07,682 Class 5 wins! 552 00:35:08,216 --> 00:35:10,585 Just give it up, Han Ji Soo! 553 00:35:10,585 --> 00:35:12,887 You guys completely lost because of Han Joo Soo! 554 00:35:12,887 --> 00:35:14,622 Hey, Kang Shin Woo! Focus! 555 00:35:14,622 --> 00:35:18,960 - Hey, just go to Class 5! - Yeah, go to Class 5! 556 00:35:20,595 --> 00:35:21,729 - That bastard! - Hey, Kang Shin Woo! 557 00:35:21,729 --> 00:35:24,265 Are you out of your mind? Why did you do that, you punk? 558 00:35:30,104 --> 00:35:31,239 Let's play. 559 00:35:39,647 --> 00:35:41,816 Hey, Han Ji Soo. 560 00:35:41,816 --> 00:35:43,885 Wow, look at you. 561 00:35:43,885 --> 00:35:48,656 Looks like Little Miss Perfect is having fun losing her team tons of points today. 562 00:35:48,656 --> 00:35:51,325 Shouldn't you get penalized for your lack of effort? 563 00:35:51,325 --> 00:35:54,028 You have to eat the beans, Ji Soo. And the peanuts too, Sweetie. 564 00:35:54,028 --> 00:35:55,997 Hurry and eat up. Why aren't you eating the beans? 565 00:35:57,098 --> 00:35:58,499 Did you come by because you were curious 566 00:35:58,499 --> 00:36:02,437 about what would feel worse: getting hit by a ball, or a lunch tray? 567 00:36:02,437 --> 00:36:03,838 This bastard. 568 00:36:03,838 --> 00:36:06,007 And here, I let you slide because I thought that was an accident. 569 00:36:06,007 --> 00:36:08,309 The fact that you're thinking at all is the real accident, here. 570 00:36:08,309 --> 00:36:10,578 Instead of letting it slide, you need to reflect upon your actions 571 00:36:10,578 --> 00:36:12,647 for you to become a better person, don't you think? 572 00:36:12,647 --> 00:36:13,781 Stop it, Shin Woo. 573 00:36:13,781 --> 00:36:14,882 You must be out of your mind, you bastard-- 574 00:36:14,882 --> 00:36:16,384 Hey, hey, hey! 575 00:36:16,384 --> 00:36:19,754 Don't leave behind any side dishes and eat them all! I'll be checking! 576 00:36:19,754 --> 00:36:20,788 Eat everything! Everything! 577 00:36:20,788 --> 00:36:21,956 I'll be seeing you later. 578 00:36:37,738 --> 00:36:39,140 You didn't need to fight back. 579 00:36:39,140 --> 00:36:42,109 And it's not like they were wrong. 580 00:36:42,109 --> 00:36:43,678 What do you mean, they weren't wrong? 581 00:36:43,678 --> 00:36:44,846 They're right. 582 00:36:44,846 --> 00:36:46,814 We've fallen behind a ton. 583 00:36:47,315 --> 00:36:48,616 All because of me. 584 00:36:48,616 --> 00:36:50,885 We just have to win the rest of the games, is all. 585 00:36:53,621 --> 00:36:56,190 But seriously, what are you going to do about all this? 586 00:36:56,190 --> 00:36:59,126 I know, right? I don't have much of an appetite. 587 00:37:01,062 --> 00:37:03,331 I can just eat this for you. 588 00:37:03,331 --> 00:37:04,799 I already ate some of it, though! 589 00:37:13,174 --> 00:37:17,311 Hey, I'll play all the games you guys were supposed to play this afternoon. 590 00:37:17,311 --> 00:37:18,846 - Sure. - Sure. 591 00:37:26,921 --> 00:37:28,222 Yeah, thanks. 592 00:37:28,222 --> 00:37:29,690 Come down here sometime when you get a vacation. 593 00:37:29,690 --> 00:37:31,726 I'll treat you to everything. 594 00:37:31,726 --> 00:37:33,327 All right. 595 00:37:34,896 --> 00:37:36,030 What did they say? 596 00:37:36,030 --> 00:37:38,566 Well, one of my friends is a reporter. 597 00:37:38,566 --> 00:37:41,269 And when I told her Ji Soo's brother's name and the year of the incident 598 00:37:41,269 --> 00:37:44,238 she said she'd look up articles about it, and fax them to me. 599 00:37:44,238 --> 00:37:45,806 Thank you so much, Ms. Baek. 600 00:37:45,806 --> 00:37:46,974 You're only thanking me with words? 601 00:37:46,974 --> 00:37:49,410 I'll buy you whatever you like to eat. So... alcohol. 602 00:37:49,410 --> 00:37:50,878 Don't you dare forget about this! 603 00:37:52,580 --> 00:37:56,884 But... why are you so interested in Ji Soo's older brother's incident? 604 00:37:56,884 --> 00:38:00,821 Just in case I miss even the smallest detail before I go. 605 00:38:01,355 --> 00:38:05,326 A small flutter may come back ten years later as a typhoon 606 00:38:05,326 --> 00:38:08,863 and luckily, I have the chance to stop that right now. 607 00:38:17,004 --> 00:38:20,141 I had a classmate when I was younger. 608 00:38:20,608 --> 00:38:23,778 And she was "out of this world" 609 00:38:23,778 --> 00:38:26,781 and a "Perfect Little Princess," as kids nowadays say. 610 00:38:27,949 --> 00:38:32,320 And so, I thought she was just a cut above the rest since she was born. 611 00:38:32,787 --> 00:38:35,356 But now that I've grown up and become a teacher 612 00:38:35,356 --> 00:38:37,491 I could finally see what I was blind to before. 613 00:38:50,137 --> 00:38:52,206 The truth was, that friend 614 00:38:52,206 --> 00:38:56,477 was desperately working hard, every moment of every day. 615 00:39:06,053 --> 00:39:08,155 [Fast-acting anti-inflammatory and pain-relieving drug] 616 00:39:11,392 --> 00:39:15,763 And just how hard she was working to bear every moment of every day. 617 00:39:16,364 --> 00:39:18,799 If I can just find out why my friend was like that... 618 00:39:19,333 --> 00:39:24,238 I think I can help to fill her eighteenth year with a few more happy memories. 619 00:39:24,238 --> 00:39:26,607 Or something along those lines. 620 00:39:26,607 --> 00:39:30,544 You truly have no talent when it comes to Korean Composition, Mr. Kang. 621 00:39:30,978 --> 00:39:32,146 P-pardon? 622 00:39:32,146 --> 00:39:34,215 Subject. Tense. Object. 623 00:39:34,215 --> 00:39:36,117 None of them make sense! 624 00:39:36,117 --> 00:39:39,687 I have no idea which part is about Ji Soo and which part is about your friend. 625 00:39:40,588 --> 00:39:41,822 Well, even so... 626 00:39:42,256 --> 00:39:43,557 I know one thing for certain. 627 00:39:43,557 --> 00:39:47,328 That you truly are a good teacher, Mr. Kang. 628 00:39:59,807 --> 00:40:01,075 Are you okay? 629 00:40:01,075 --> 00:40:03,344 You've played so many games now without resting at all. 630 00:40:03,344 --> 00:40:06,280 Wow, it looks like love can kill a man. 631 00:40:06,280 --> 00:40:08,582 You should set limits for yourself, you crazy bastard! 632 00:40:09,650 --> 00:40:12,553 We're completely caught up now, right? 633 00:40:12,553 --> 00:40:13,821 Yeah. 634 00:40:13,821 --> 00:40:15,389 We only have the relay race left now. 635 00:40:15,389 --> 00:40:18,225 If we just win that, our class wins, right? 636 00:40:18,225 --> 00:40:20,027 Yeah. 637 00:40:20,027 --> 00:40:21,662 Let's go, then. 638 00:40:21,662 --> 00:40:24,799 You shouldn't run if you're not feeling well, Ji Soo. I'll find a replacement. 639 00:40:24,799 --> 00:40:27,234 No, Ji Soo has to run. 640 00:40:27,234 --> 00:40:30,204 That way, we'll be able to say that we won because of you. 641 00:40:30,204 --> 00:40:34,175 We have to make it so that nobody can say we lost because of you. 642 00:40:35,042 --> 00:40:37,278 I thought you said that you hate that phrase the most. 643 00:40:40,247 --> 00:40:42,416 All right, let's go. 644 00:40:42,416 --> 00:40:44,385 But, are you really okay? 645 00:40:44,385 --> 00:40:47,188 Of course. You can just walk if you're too tired. 646 00:40:47,188 --> 00:40:50,057 I'll still get us the win even if you do that, no matter what it takes. 647 00:40:51,258 --> 00:40:52,460 Let's go. 648 00:41:09,577 --> 00:41:10,644 [Interview with Genius Middle School Science Competition Winner, Han Ji Hoon] 649 00:41:10,644 --> 00:41:12,012 [Older Brother Dies While Rescuing Drowning 10-Year-Old Younger Sister] 650 00:41:13,914 --> 00:41:15,216 [Mr. Han, a middle schooler, died on the 5th around 2:30 p.m. at Haechun Beach] 651 00:41:15,216 --> 00:41:16,317 [while visiting there during his vacation by drowning.] 652 00:41:16,317 --> 00:41:17,418 [Unfortunately, Mr. Han had tried to save Ms. Han (10 years old, female)...] 653 00:41:19,587 --> 00:41:20,654 [Genius Middle Schooler Who Dreams of Becoming a Doctor] 654 00:41:47,748 --> 00:41:51,018 Run! Run! Run! 655 00:41:51,018 --> 00:41:52,653 Run! Yeah! 656 00:42:02,062 --> 00:42:03,264 You did it! 657 00:42:03,264 --> 00:42:06,033 - Yeah! - Great job, man! 658 00:42:06,033 --> 00:42:07,835 We got first place, Teach! 659 00:42:07,835 --> 00:42:09,837 All right. Good job, everyone. 660 00:42:09,837 --> 00:42:14,241 - Chicken, pizza! Chicken, pizza! - Chicken, pizza! Chicken, pizza! 661 00:42:14,241 --> 00:42:16,677 My card is in there, so order enough food for everyone. 662 00:42:16,677 --> 00:42:19,580 - Yeah! - All right! 663 00:42:27,621 --> 00:42:29,924 Our class got first place, Mr. Kang! 664 00:42:29,924 --> 00:42:31,692 Don't move, and stay still. 665 00:42:36,697 --> 00:42:38,065 What do you want to do? 666 00:42:38,065 --> 00:42:39,166 Pardon? 667 00:42:39,166 --> 00:42:41,035 Do you want to go to the nurse's office, or the hospital? 668 00:42:42,336 --> 00:42:44,738 Why... would I need to go to the hospital? 669 00:42:48,709 --> 00:42:50,010 When did you get hurt? 670 00:42:50,578 --> 00:42:51,879 Why didn't you say anything? 671 00:42:53,247 --> 00:42:55,316 Do you want me to undo the bandage and check 672 00:42:55,316 --> 00:42:57,351 whether it's an injury that can be treated at the nurse's office for now 673 00:42:57,351 --> 00:43:00,054 or it's one that requires you to be rushed to the ER in a cab right now? 674 00:43:02,857 --> 00:43:04,225 The nurse's office. 675 00:43:08,028 --> 00:43:10,297 I can walk there on my own. 676 00:43:10,297 --> 00:43:11,966 Do you want me to call a cab and bring you to the ER? 677 00:43:31,151 --> 00:43:34,488 You really ran in the relay race with this leg? 678 00:43:34,488 --> 00:43:36,690 It must have hurt so much. 679 00:43:36,690 --> 00:43:38,325 How is she? 680 00:43:38,325 --> 00:43:40,594 Thankfully, I don't think she broke any bones. 681 00:43:40,594 --> 00:43:42,830 So she'll be fine if she goes to the hospital tomorrow. 682 00:43:44,632 --> 00:43:46,267 I'll go get some painkillers. 683 00:43:46,267 --> 00:43:47,868 All right. 684 00:43:54,241 --> 00:43:56,343 The thing is, Mr. Kang-- 685 00:43:56,343 --> 00:43:58,245 When I was eighteen years old... 686 00:43:58,846 --> 00:44:00,948 my mom passed away. 687 00:44:02,683 --> 00:44:04,551 She died in an accident. 688 00:44:04,551 --> 00:44:06,520 But for about half a year or so after that... 689 00:44:07,755 --> 00:44:09,990 I couldn't eat or sleep properly. 690 00:44:12,559 --> 00:44:16,864 Because I felt as if my mom's death had been my fault. 691 00:44:18,032 --> 00:44:19,900 Then, one day... 692 00:44:20,434 --> 00:44:22,903 a thought came to me. 693 00:44:24,104 --> 00:44:29,176 "Would my mom be happy to see me in this state, right now?" 694 00:44:30,744 --> 00:44:32,846 The answer was "of course not." 695 00:44:34,648 --> 00:44:37,618 Because, if I were her, I wouldn't want to see 696 00:44:37,618 --> 00:44:42,156 someone I love living burdened by guilt because of me. 697 00:44:43,390 --> 00:44:45,526 And, in my opinion... 698 00:44:46,026 --> 00:44:49,763 I think your older brother would feel the same way, too. 699 00:44:51,031 --> 00:44:52,933 If I were your older brother 700 00:44:52,933 --> 00:44:55,369 that's what I would've wanted to say to you. 701 00:44:56,704 --> 00:44:58,372 That it wasn't your fault. 702 00:44:59,173 --> 00:45:01,642 That, there's no person in this world who should feel guilty 703 00:45:01,642 --> 00:45:03,010 just because they survived. 704 00:45:03,010 --> 00:45:05,746 The one that deserved to live... 705 00:45:06,146 --> 00:45:07,781 wasn't me... 706 00:45:09,350 --> 00:45:11,218 but my older brother. 707 00:45:12,686 --> 00:45:14,989 Because, no matter how hard I try... 708 00:45:16,357 --> 00:45:18,726 I can't become like my older brother. 709 00:45:27,568 --> 00:45:30,070 Who cares if you can't do as well as your older brother? 710 00:45:30,070 --> 00:45:32,172 And who cares if our class loses on Sports Day because of you? 711 00:45:32,172 --> 00:45:35,342 Getting first place is worth nothing, so who cares if you don't win it? 712 00:45:38,145 --> 00:45:39,613 You're more than good enough... 713 00:45:40,614 --> 00:45:42,649 merely by being you. 714 00:45:44,451 --> 00:45:45,986 I mean it. 715 00:45:47,821 --> 00:45:50,090 Someone out there definitely... 716 00:45:51,025 --> 00:45:53,527 feels that it's more than good enough... 717 00:45:55,829 --> 00:45:57,898 that you're just merely right in front of them. 718 00:46:04,004 --> 00:46:05,539 It's okay. 719 00:46:08,208 --> 00:46:09,510 It's okay. 720 00:46:27,828 --> 00:46:30,731 When did you get hurt? Why didn't you say anything? 721 00:46:38,939 --> 00:46:42,109 Jeez, I knew you were overexerting yourself back there. 722 00:46:42,109 --> 00:46:44,244 Were you doing an Ironman Competition by yourself, or something? 723 00:46:47,815 --> 00:46:49,817 That's not why I'm sick. 724 00:46:53,921 --> 00:46:55,823 Jeez. 725 00:47:03,297 --> 00:47:04,798 Is Ji Soo... 726 00:47:05,132 --> 00:47:06,967 all right? 727 00:47:09,169 --> 00:47:11,038 Are you even curious about that? 728 00:47:12,239 --> 00:47:14,108 You, of all people, should have known. 729 00:47:14,108 --> 00:47:16,076 You, at the very least, should've known if she was sick or injured 730 00:47:16,076 --> 00:47:17,678 or why she couldn't say that she was injured! 731 00:47:17,678 --> 00:47:18,979 You, of all people, should have known! 732 00:47:18,979 --> 00:47:22,850 I'm already plenty pissed off as it is, Mr. Kang. 733 00:47:23,684 --> 00:47:26,153 How is any of this any of your business, Mr. Kang? 734 00:47:26,153 --> 00:47:29,456 Because I've realized too many things just now, because of you! 735 00:47:29,456 --> 00:47:33,060 And because of that, I feel even more remorseful and guilty than you do! 736 00:47:41,135 --> 00:47:44,404 Hey, what's wrong? 737 00:47:44,938 --> 00:47:46,273 Just go. 738 00:47:52,913 --> 00:47:54,047 Did you, by any chance... 739 00:47:54,548 --> 00:47:56,517 eat anything with nuts in it during lunchtime? 740 00:47:57,818 --> 00:47:59,019 Hey, you idiot! 741 00:47:59,019 --> 00:48:01,188 Don't you know that you have a nut allergy? 742 00:48:01,188 --> 00:48:02,523 Even you know that... 743 00:48:03,056 --> 00:48:04,158 so why wouldn't I know? 744 00:48:04,158 --> 00:48:05,926 Why did you eat it, then? 745 00:48:05,926 --> 00:48:07,194 Because I like her! 746 00:48:08,262 --> 00:48:10,197 Because I like her. 747 00:48:12,566 --> 00:48:14,034 Because I like her. 748 00:48:15,269 --> 00:48:16,904 Hey, I ate some of that already, though! 749 00:48:31,018 --> 00:48:32,619 You ran the relay race in this state? 750 00:48:32,619 --> 00:48:34,988 This is the only thing that I can do for her. 751 00:48:35,756 --> 00:48:37,257 So what else was I supposed to do? 752 00:48:37,958 --> 00:48:40,527 Hey, Kang Shin Woo! 753 00:48:47,935 --> 00:48:50,437 Did the rules of Sports Day change, by any chance? 754 00:48:50,437 --> 00:48:52,239 Do you get prize money if you win? 755 00:48:52,239 --> 00:48:53,607 What happened to you? 756 00:48:54,808 --> 00:48:56,944 I can go now since I took the medicine, right? 757 00:48:56,944 --> 00:48:57,945 I'll be going now. 758 00:48:57,945 --> 00:48:59,313 Where do you think you're going? 759 00:48:59,313 --> 00:49:01,515 I have to make sure your rashes go down before you can go. 760 00:49:10,057 --> 00:49:13,126 Why is Shin Woo like this, Mr. Kang? 761 00:49:13,126 --> 00:49:14,428 Ask him yourself. 762 00:49:14,861 --> 00:49:17,231 He was so good at yelling back answers to everything I said to him. 763 00:49:30,611 --> 00:49:32,379 This card doesn't work, either. 764 00:49:32,379 --> 00:49:34,815 What the... none of our teacher's cards work? 765 00:49:34,815 --> 00:49:38,552 Damn it, I knew he handed over his wallet to us way too easily. 766 00:49:38,552 --> 00:49:40,754 Hey, doe she have any cash in there? 767 00:49:40,754 --> 00:49:42,322 No? Damn it! 768 00:49:42,322 --> 00:49:43,924 Huh? What's that? 769 00:49:43,924 --> 00:49:45,158 Oh! 770 00:49:48,061 --> 00:49:49,630 I'll pay you guys through a bank transfer. 771 00:49:49,630 --> 00:49:51,198 Well, all right, then. 772 00:49:51,198 --> 00:49:53,734 But, something is a bit off with your card. 773 00:49:53,734 --> 00:49:56,536 How is it that it's valid until the year 2020? 774 00:49:58,639 --> 00:49:59,806 Oh, it's because it's a VIP card. 775 00:49:59,806 --> 00:50:00,874 Oh. 776 00:50:01,708 --> 00:50:04,278 It's so that I can use it for a long, long time! 777 00:50:05,145 --> 00:50:06,947 Hurry up and go inside. 778 00:50:06,947 --> 00:50:08,115 Yes, Mr. Kang. 779 00:50:19,059 --> 00:50:21,628 You didn't know that you had an allergy? 780 00:50:23,330 --> 00:50:27,701 Even if you didn't know, I'm sure your body felt a bit off. 781 00:50:31,571 --> 00:50:33,140 Shin Woo. 782 00:50:33,140 --> 00:50:34,708 Are you sleeping? 783 00:50:36,810 --> 00:50:38,478 Are you really sleeping? 784 00:50:44,584 --> 00:50:46,086 What was that? 785 00:50:46,687 --> 00:50:49,523 Why did you pretend that you were sleeping, when you weren't? 786 00:50:49,523 --> 00:50:51,224 Because I feel bad. 787 00:50:51,825 --> 00:50:53,060 For what? 788 00:50:53,060 --> 00:50:54,861 I didn't even know that you got hurt... 789 00:50:56,029 --> 00:50:58,932 and told you to run with me. 790 00:50:58,932 --> 00:51:00,734 But I... 791 00:51:01,234 --> 00:51:02,736 felt thankful toward you. 792 00:51:08,208 --> 00:51:09,843 For what? 793 00:51:09,843 --> 00:51:11,945 I found out because of you... 794 00:51:13,947 --> 00:51:15,849 that I... 795 00:51:16,483 --> 00:51:19,619 had really wanted to hear those words. 796 00:51:23,023 --> 00:51:24,424 What words? 797 00:51:26,026 --> 00:51:27,828 "It's okay." 798 00:51:45,278 --> 00:51:47,781 The things I was able to find out because I was 28 years old. 799 00:51:48,582 --> 00:51:50,884 The things I was able to do because I was 18 years old. 800 00:51:51,918 --> 00:51:55,756 If only these feelings are enough to stop you from leaving in the future... 801 00:51:55,756 --> 00:51:56,890 Teach! 802 00:51:56,890 --> 00:51:58,725 What are you doing? Eat with us. 803 00:51:58,725 --> 00:52:00,527 Okay, I'll be right there. 804 00:52:15,942 --> 00:52:20,947 Subtitles by DramaFever 805 00:52:31,825 --> 00:52:34,461 [Longing Heart] 806 00:52:35,028 --> 00:52:36,296 Have you ever been confessed to before? 807 00:52:36,296 --> 00:52:37,864 What kind of confession was the best? 808 00:52:37,864 --> 00:52:40,333 I like you, Ji Soo. 809 00:52:40,333 --> 00:52:41,501 I'm sorry, Senior. 810 00:52:41,501 --> 00:52:43,370 I like someone else. 811 00:52:43,370 --> 00:52:45,972 She... likes someone? 812 00:52:45,972 --> 00:52:48,575 Who's the person that Ji Soo likes? 813 00:52:48,575 --> 00:52:51,077 There's something I want to say to myself from 10 years ago. 814 00:52:51,077 --> 00:52:52,712 Tomorrow is Mr. Kang's birthday, huh? 815 00:52:52,712 --> 00:52:54,681 You should confess your feelings instead of regretting it later. 816 00:52:54,681 --> 00:52:55,882 And hold onto them tight. 817 00:52:55,882 --> 00:52:57,684 I am going to confess. 818 00:52:57,684 --> 00:53:00,420 It's my birthday on Sunday, and I have something to tell you then. 819 00:53:00,420 --> 00:53:02,489 Yeah, I'm graduating in two years, anyway. 820 00:53:02,489 --> 00:53:04,658 I can just consider this a confession that's two years early. 821 00:53:04,658 --> 00:53:06,426 Why did you come here? 822 00:53:06,426 --> 00:53:08,628 200! I said 200! 823 00:53:08,628 --> 00:53:09,729 Are you out of your damn mind? 824 00:53:09,729 --> 00:53:10,764 Yeah, I'm crazy! 825 00:53:10,764 --> 00:53:14,134 I have no idea why you're so nosy when it comes to my life. 826 00:53:14,134 --> 00:53:15,435 Hey, let's talk, Kang Shin Woo. 827 00:53:15,435 --> 00:53:16,503 I have to be somewhere. 828 00:53:16,503 --> 00:53:18,104 So if this isn't important, talk to me later. 829 00:53:18,104 --> 00:53:19,473 I don't understand at all. 830 00:53:19,473 --> 00:53:21,675 But all you're doing is getting in my way. 831 00:53:21,675 --> 00:53:23,009 Whatever. 832 00:53:23,009 --> 00:53:24,177 It's... 833 00:53:24,678 --> 00:53:26,279 a losing game, anyway. 63407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.