Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,058 --> 00:00:12,650
Nice!
2
00:00:13,327 --> 00:00:14,316
Thanks.
3
00:00:20,801 --> 00:00:22,325
Not your game, huh?
4
00:00:25,172 --> 00:00:27,265
I'm gonna go get another bucket.
5
00:00:54,668 --> 00:00:55,999
Sorry.
6
00:00:56,069 --> 00:00:59,835
I notice you're bending your left elbow.
Why don't you try keeping it straight?
7
00:00:59,906 --> 00:01:01,100
Thanks.
8
00:01:07,447 --> 00:01:09,972
And be sure to get a good shoulder turn.
9
00:01:11,151 --> 00:01:12,618
I appreciate this.
10
00:01:18,325 --> 00:01:22,125
Don't be afraid to hit the ball.
The ball's not going to hit you back.
11
00:01:22,562 --> 00:01:23,551
Got it.
12
00:01:34,074 --> 00:01:35,439
How's that?
13
00:01:38,011 --> 00:01:39,171
Better.
14
00:02:45,579 --> 00:02:47,638
How did you get this interview?
15
00:02:47,714 --> 00:02:49,807
He called me.
16
00:02:50,517 --> 00:02:54,214
- What a coup.
- Vincent Winninger, the mad scientist?
17
00:02:54,287 --> 00:02:56,278
He's not mad, he's eccentric.
18
00:02:56,389 --> 00:02:58,914
You're going to interview
Vincent Winninger?
19
00:02:58,992 --> 00:02:59,981
Yes.
20
00:03:00,861 --> 00:03:03,193
Well, that explains the vain attempt
to look sexy.
21
00:03:03,263 --> 00:03:06,232
Lois, be careful.
Vincent Winninger is a notorious...
22
00:03:06,299 --> 00:03:10,201
Wolf. Womanizer.
Maybe I should go with you.
23
00:03:10,303 --> 00:03:11,998
Maybe you shouldn't.
24
00:03:13,340 --> 00:03:14,568
Wait a minute.
25
00:03:18,411 --> 00:03:20,777
Are you planning
to exploit your femininity?
26
00:03:20,847 --> 00:03:25,011
To get the story of one of the strangest
and most reclusive scientists of our time?
27
00:03:26,019 --> 00:03:27,281
You bet.
28
00:03:41,902 --> 00:03:44,769
- Nice picture.
- You're late.
29
00:03:45,038 --> 00:03:48,769
Power's has made you very impatient.
You should try to relax.
30
00:03:49,009 --> 00:03:51,978
I'll relax when Winninger's
no longer a problem.
31
00:03:52,979 --> 00:03:54,412
He called me.
32
00:03:54,948 --> 00:03:57,416
- He's threatening to talk to the media.
- Let him.
33
00:03:57,484 --> 00:04:01,079
- Who's gonna believe that bag of wind?
- He has proof.
34
00:04:02,989 --> 00:04:05,082
I need you to get it back for me.
35
00:04:10,497 --> 00:04:12,089
And I need you to see to it...
36
00:04:12,165 --> 00:04:15,464
that he's in no condition
to talk to anybody about anything.
37
00:04:15,535 --> 00:04:17,969
You were lovers. Are you sure?
38
00:04:20,307 --> 00:04:22,605
That was a long time ago, Edmund.
39
00:04:22,876 --> 00:04:26,539
He's nothing but a memory now.
Getting dimmer every day.
40
00:04:28,348 --> 00:04:30,680
This can't be worth it, can it?
41
00:04:32,285 --> 00:04:35,186
He could stop me
from taking over the consortium.
42
00:04:35,255 --> 00:04:36,745
If he does that...
43
00:04:38,592 --> 00:04:40,787
we lose our business opportunity.
44
00:04:41,194 --> 00:04:44,595
We're talking about
billions of dollars here, Edmund.
45
00:04:46,766 --> 00:04:48,165
Erase him.
46
00:04:49,069 --> 00:04:53,529
Scientists, philosophers,
historians, hippies.
47
00:04:55,442 --> 00:04:58,275
Elemont Center, the intellectual commune.
48
00:04:58,945 --> 00:05:00,469
Named after...
49
00:05:00,947 --> 00:05:03,711
I don't remember who we named it after.
Do you?
50
00:05:04,317 --> 00:05:07,115
Whoever he was,
you can bet he was obscure.
51
00:05:08,455 --> 00:05:10,252
And these theatrical photos?
52
00:05:10,390 --> 00:05:12,620
The commune had a theater group.
53
00:05:14,160 --> 00:05:17,527
- Isn't that Frank Sinatra?
- No.
54
00:05:17,764 --> 00:05:20,824
That's Sebastian Finn.
Mr. Makeup, we called him.
55
00:05:20,934 --> 00:05:23,459
He could make himself look like anyone.
56
00:05:23,870 --> 00:05:26,771
His Bette Davis was remarkable.
57
00:05:27,107 --> 00:05:30,543
- What happened to him?
- I don't know. He sort of disappeared.
58
00:05:30,610 --> 00:05:33,306
His makeup was better than his acting.
59
00:05:35,915 --> 00:05:37,542
- Is this...
- Yes.
60
00:05:38,284 --> 00:05:40,912
Barbara Trevino. She's come a long way.
61
00:05:41,254 --> 00:05:42,915
From radical hippie to...
62
00:05:42,989 --> 00:05:45,116
To Chairperson
of the Rainforest Consortium.
63
00:05:45,191 --> 00:05:46,886
Well, not until Tuesday.
64
00:05:47,193 --> 00:05:49,661
And we're going to change all that.
65
00:05:50,363 --> 00:05:51,489
We?
66
00:05:52,132 --> 00:05:53,497
Yes, you and me.
67
00:05:54,067 --> 00:05:56,160
That's why you're here, Ms. Lane.
68
00:05:56,836 --> 00:06:01,102
Did you know that I spent several years
living with an Amazonian tribe?
69
00:06:01,508 --> 00:06:04,477
The Life And Times of Vincent Winninger.
70
00:06:05,779 --> 00:06:09,442
In this play, Barbara Trevino
has a leading role.
71
00:06:10,083 --> 00:06:11,846
She's the femme fatale.
72
00:06:16,389 --> 00:06:18,516
You are a very good-looking woman.
73
00:06:19,526 --> 00:06:20,788
Thank you.
74
00:06:21,327 --> 00:06:24,296
How do you feel
about increased male potency?
75
00:06:24,764 --> 00:06:25,924
What?
76
00:06:27,267 --> 00:06:31,033
Dr. Winninger, I know that your reputation
with women is only exceeded...
77
00:06:31,104 --> 00:06:32,366
by your scientific one...
78
00:06:32,439 --> 00:06:35,203
but I think we should keep
this meeting purely professional.
79
00:06:35,275 --> 00:06:36,367
Precisely.
80
00:06:37,110 --> 00:06:38,668
What am I missing here?
81
00:06:38,745 --> 00:06:42,044
Barbara Trevino is going to
sell all of us and the ozone layer...
82
00:06:42,115 --> 00:06:43,639
straight down the river...
83
00:06:43,717 --> 00:06:47,153
and destroy our chances
for increased male potency.
84
00:06:49,989 --> 00:06:52,219
I guess the '60s were pretty good to you.
85
00:06:52,292 --> 00:06:54,954
Hear me out. It will all become clear.
86
00:06:56,096 --> 00:06:58,155
Would you like some iced tea?
87
00:06:58,531 --> 00:06:59,828
No, thank you.
88
00:07:00,900 --> 00:07:03,698
I'm so sorry. That's so...
89
00:07:03,803 --> 00:07:06,772
- I'm terribly sorry...
- Really, it's fine. I can get it myself.
90
00:07:06,840 --> 00:07:08,307
I'm very sorry.
91
00:07:09,209 --> 00:07:10,801
I'll be right back.
92
00:07:17,917 --> 00:07:19,578
You're back early.
93
00:07:24,124 --> 00:07:25,113
No.
94
00:07:28,862 --> 00:07:29,954
No!
95
00:08:51,211 --> 00:08:53,645
Superman, where are you
when I need you?
96
00:08:53,713 --> 00:08:54,941
I don't know.
97
00:08:55,014 --> 00:08:57,710
It's like I can sense
when someone's in trouble.
98
00:08:57,851 --> 00:09:01,218
It goes beyond my super powers.
It's almost psychic.
99
00:09:01,688 --> 00:09:05,385
Especially if it's someone that I know well
or someone that I'm close to.
100
00:09:06,359 --> 00:09:07,917
One at a time, please.
101
00:09:11,030 --> 00:09:12,964
One at a time, please.
102
00:09:13,733 --> 00:09:17,260
Superman, how far can you see really?
103
00:09:17,770 --> 00:09:21,171
Pretty far. I can usually see
when trouble's coming.
104
00:09:21,641 --> 00:09:23,939
Maybe you could make a deal with 911.
105
00:09:24,177 --> 00:09:26,407
Or maybe they could
shine a light in the sky...
106
00:09:26,479 --> 00:09:28,071
so you know when you're needed.
107
00:09:28,147 --> 00:09:29,739
That's really stupid.
108
00:09:29,816 --> 00:09:32,808
Don't any of you have some questions
for our other guests?
109
00:09:32,886 --> 00:09:33,875
Yes.
110
00:09:34,454 --> 00:09:37,082
Superman, do you have a girlfriend?
111
00:10:40,787 --> 00:10:42,778
- Operator.
- This is Lois Lane.
112
00:10:42,855 --> 00:10:44,288
I want to report a murder.
113
00:10:44,824 --> 00:10:46,655
"Only minutes before his death...
114
00:10:46,726 --> 00:10:49,422
"Dr. Winninger produced diaries
which he claimed...
115
00:10:49,495 --> 00:10:52,692
"contained evidence that would
abort the impending induction...
116
00:10:52,765 --> 00:10:55,165
"of Barbara Trevino
into the Rainforest Consortium."
117
00:10:55,234 --> 00:10:57,327
Barbara Trevino's
en route to Metropolis now.
118
00:10:57,403 --> 00:10:59,428
She has a meeting
at the Trade Center tomorrow.
119
00:10:59,505 --> 00:11:02,440
- She doesn't want to write this.
- Why doesn't she want to?
120
00:11:02,508 --> 00:11:04,499
- Because I can't print it.
- You can't?
121
00:11:04,577 --> 00:11:06,909
No. She doesn't have the diaries.
122
00:11:06,980 --> 00:11:10,245
I may not have the diaries,
but he told me what was in them.
123
00:11:10,316 --> 00:11:12,944
And I do have this one notebook...
124
00:11:13,553 --> 00:11:15,987
but it looks like Greek to me.
125
00:11:16,856 --> 00:11:18,721
That's because it is Greek.
126
00:11:18,891 --> 00:11:20,688
Jimmy, check it out.
127
00:11:20,793 --> 00:11:22,226
Now, look, Lois.
128
00:11:22,295 --> 00:11:24,991
A verbal statement is not worth
the paper it's printed on.
129
00:11:25,064 --> 00:11:26,691
You follow what I'm saying here?
130
00:11:26,766 --> 00:11:29,758
Without the diaries,
you don't have anything to check out.
131
00:11:29,836 --> 00:11:31,963
I hope one of the parts
trimmed back is this...
132
00:11:32,038 --> 00:11:33,767
where it says the killer took the diary.
133
00:11:33,840 --> 00:11:36,673
- He did take them.
- You couldn't know unless you were there.
134
00:11:36,743 --> 00:11:39,007
- I was there.
- But the killer doesn't know that...
135
00:11:39,078 --> 00:11:40,375
unless you tell him.
136
00:11:40,446 --> 00:11:43,415
I'm not telling him. Not exactly.
137
00:11:43,483 --> 00:11:47,180
Change this: "minutes before his death"
to "later in the day".
138
00:11:47,286 --> 00:11:49,151
Just to be on the safe side.
139
00:11:49,989 --> 00:11:54,153
How about the part that says the man
was dead? Can I keep that? Is that okay?
140
00:11:55,228 --> 00:11:58,891
- Where are you going?
- I'm going back to Dr. Winninger's house.
141
00:11:58,965 --> 00:12:02,332
If I stay here any longer,
I won't have any of my story left.
142
00:12:03,136 --> 00:12:05,468
- I'll go with you.
- Clark, this is my story.
143
00:12:05,538 --> 00:12:08,666
Forget about the story, Lois.
I just want to make sure you're okay.
144
00:12:08,741 --> 00:12:10,732
I just spent five hours with the police...
145
00:12:10,810 --> 00:12:13,506
and they didn't mention
me needing a bodyguard.
146
00:12:13,813 --> 00:12:17,112
And if I did need one,
and I mean this in the nicest way...
147
00:12:17,784 --> 00:12:19,877
you would not be my first choice.
148
00:12:21,754 --> 00:12:23,847
Thank you. I appreciate that.
149
00:12:26,959 --> 00:12:28,654
He's right about one thing.
150
00:12:28,728 --> 00:12:31,856
Until I get that diary translated,
I don't have a story.
151
00:12:34,233 --> 00:12:35,962
- Sorry.
- What're you doing?
152
00:12:36,035 --> 00:12:37,866
I'm going with you.
153
00:12:56,055 --> 00:12:57,545
All right, who sent you?
154
00:12:57,623 --> 00:12:59,420
- Chill, dude.
- Who sent you?
155
00:12:59,492 --> 00:13:02,052
- Sent me to do what?
- Clark, let him go.
156
00:13:02,128 --> 00:13:04,824
How could anybody have sent him?
My story's not out yet.
157
00:13:04,897 --> 00:13:08,833
Yeah, her story's not even out yet.
What story?
158
00:13:10,203 --> 00:13:12,831
Jeez. Later, dude. Lay off the amino acids.
159
00:13:14,574 --> 00:13:15,563
Come on.
160
00:13:23,783 --> 00:13:26,013
Did I mention don't touch anything, Lois?
161
00:13:26,085 --> 00:13:27,347
- Moi?
- Thank you.
162
00:13:27,420 --> 00:13:29,149
Sergeant needs to see you.
163
00:13:36,229 --> 00:13:38,697
Thank you, Doctor.
You got what you need?
164
00:13:38,764 --> 00:13:41,494
- Yeah.
- Come on, Doc. I want to talk for a second.
165
00:13:42,068 --> 00:13:44,229
- That's him.
- Who?
166
00:13:44,871 --> 00:13:47,169
That's the killer, Inspector.
Don't let him go.
167
00:13:47,240 --> 00:13:49,367
- What?
- The man that killed Dr. Winninger.
168
00:13:49,442 --> 00:13:51,706
I saw you. I was in the powder room.
169
00:13:52,612 --> 00:13:55,103
This is Dr. Hubert,
Dr. Winninger's associate.
170
00:13:55,181 --> 00:13:58,275
I don't care who he is. I saw him
kill Dr. Winninger this morning.
171
00:13:58,351 --> 00:14:00,876
I was in Washington, D.C. This morning.
172
00:14:01,120 --> 00:14:02,519
Did anyone see you there?
173
00:14:02,588 --> 00:14:06,581
The 30 or 40 people who attended
the National Science Council meeting...
174
00:14:06,659 --> 00:14:08,650
and heard my presentation...
175
00:14:08,895 --> 00:14:12,058
including the Vice President
of the United States.
176
00:14:12,899 --> 00:14:15,424
I'd call that an alibi, wouldn't you, Lois?
177
00:14:15,935 --> 00:14:17,766
Come on, Doctor. Let's go.
178
00:15:40,820 --> 00:15:42,788
So you made a mistake. It happens.
179
00:15:42,855 --> 00:15:46,052
I did not make a mistake.
He looked just like him.
180
00:15:46,959 --> 00:15:50,793
I asked Jimmy to track down Dr. Hubert,
but he's disappeared without a trace.
181
00:15:51,097 --> 00:15:52,359
Let's start over.
182
00:15:52,431 --> 00:15:56,333
Why would somebody kill Winninger,
and then go in the bathroom and clean up?
183
00:15:56,402 --> 00:15:59,371
Who knows? Maybe he wanted to
wash the blood off his hands.
184
00:15:59,438 --> 00:16:02,601
Or maybe he's compulsive about germs,
like Howard Hughes.
185
00:16:03,943 --> 00:16:06,673
- Here we are. Thank you very much.
- We're not there yet.
186
00:16:06,746 --> 00:16:09,806
When I walk a woman home,
she gets door-to-door service.
187
00:16:13,152 --> 00:16:14,278
Lois!
188
00:16:24,363 --> 00:16:25,990
- Clark.
- Stay down!
189
00:16:33,773 --> 00:16:34,797
That hurt.
190
00:16:34,874 --> 00:16:37,604
You don't come sneaking up
on somebody at a time like this!
191
00:16:37,677 --> 00:16:39,611
- Like what?
- Somebody just tried to kill you!
192
00:16:39,679 --> 00:16:41,738
- Yes! You.
- No...
193
00:16:42,281 --> 00:16:44,579
- What's in your hand?
- What?
194
00:16:44,750 --> 00:16:47,241
- What're you hiding?
- Nothing.
195
00:16:47,586 --> 00:16:50,680
- Let me see the other hand.
- Nothing. See?
196
00:16:55,861 --> 00:16:59,024
- Maybe I'd better stay with you tonight.
- Nice try, Kent.
197
00:16:59,332 --> 00:17:01,527
Somebody just took a shot at you.
198
00:17:03,836 --> 00:17:06,828
Clark, first of all, what you heard
was a motorcycle backfiring.
199
00:17:06,906 --> 00:17:08,897
And second,
why would anybody want to kill me?
200
00:17:08,974 --> 00:17:11,738
Obviously the killer
thinks that you can identify him.
201
00:17:11,811 --> 00:17:15,440
I barely got a glimpse at him,
and the man that I thought did it, didn't.
202
00:17:15,514 --> 00:17:17,141
But the killer doesn't know that.
203
00:17:17,216 --> 00:17:20,879
And third, the only danger to me out there
was caused by guess who?
204
00:17:21,354 --> 00:17:23,754
Somebody who saved your life today?
205
00:17:25,057 --> 00:17:26,183
That was earlier.
206
00:17:26,258 --> 00:17:28,783
Yes, but I did save it, you admit that.
207
00:17:28,861 --> 00:17:31,659
Yes. But you were wrong
about somebody trying to kill me.
208
00:17:31,731 --> 00:17:33,289
- You admit that.
- Yes.
209
00:17:33,366 --> 00:17:35,334
But this time
somebody was trying to kill you.
210
00:17:35,401 --> 00:17:36,959
If you were wrong this afternoon...
211
00:17:37,036 --> 00:17:40,563
- why should I believe you were right now?
- Because I am.
212
00:17:40,906 --> 00:17:43,898
So what you're saying is
you saved my life twice today?
213
00:17:43,976 --> 00:17:44,965
Yes.
214
00:17:45,511 --> 00:17:47,376
Do you know the odds against that?
215
00:17:47,446 --> 00:17:49,107
Who cares about the odds...
216
00:17:49,181 --> 00:17:50,170
- Clark?
- What?
217
00:17:50,249 --> 00:17:51,238
Goodbye.
218
00:18:30,389 --> 00:18:32,016
Come on, Clark.
219
00:18:35,361 --> 00:18:38,762
What am I doing?
Now he's got me paranoid.
220
00:18:47,540 --> 00:18:49,337
Would you like to come in?
221
00:18:52,778 --> 00:18:56,509
If I were you, I'd want to know
what I was doing outside your window.
222
00:18:56,715 --> 00:18:58,546
Just hanging around?
223
00:19:00,219 --> 00:19:03,086
You ran into Clark.
He told you I was in danger...
224
00:19:03,155 --> 00:19:06,647
and I wouldn't let him bodyguard me.
Am I right?
225
00:19:07,526 --> 00:19:08,515
Yes.
226
00:19:09,895 --> 00:19:12,864
So, Clark asked you to be my bodyguard?
227
00:19:13,365 --> 00:19:15,356
Why not just knock on the door?
228
00:19:16,068 --> 00:19:19,526
I thought it would be better
if I stayed inconspicuous.
229
00:19:20,539 --> 00:19:24,600
I'd change tailors if you're going to
go for the undercover look.
230
00:19:25,377 --> 00:19:28,437
Well, that's why you should let Clark
keep you company.
231
00:19:28,948 --> 00:19:30,176
Are you...
232
00:19:31,951 --> 00:19:34,317
- staying for dinner?
- No, thank you.
233
00:19:34,386 --> 00:19:37,480
I have some errands to run.
But I'll come back.
234
00:19:38,290 --> 00:19:40,690
Errands. That's funny.
235
00:19:41,260 --> 00:19:44,457
I never think of Superman
having to run errands.
236
00:19:44,530 --> 00:19:47,124
- I do have a life, you know.
- Really?
237
00:19:47,766 --> 00:19:51,224
- What kind of life?
- Tonight, a neighborhood watch meeting...
238
00:19:51,537 --> 00:19:55,029
- tomorrow, prison.
- That's cute.
239
00:19:55,908 --> 00:19:57,375
I guess.
240
00:19:58,177 --> 00:20:01,908
- I better be going. You going to be okay?
- Sure.
241
00:20:02,481 --> 00:20:03,709
I'll be fine.
242
00:20:05,651 --> 00:20:07,380
You'd better be careful.
243
00:20:07,453 --> 00:20:11,253
If the killer reads between the lines
of your story and realizes you were there...
244
00:20:11,323 --> 00:20:14,588
- You read my work?
- Always.
245
00:20:20,499 --> 00:20:23,024
Let me get this.
246
00:20:31,377 --> 00:20:35,370
- Lock your doors and windows.
- I promise.
247
00:20:55,467 --> 00:20:57,526
He reads my work.
248
00:21:11,050 --> 00:21:13,382
Okay, thanks. I'll try back later.
249
00:21:13,586 --> 00:21:17,317
- You're in awfully early.
- 24 hours. Round the clock.
250
00:21:17,389 --> 00:21:18,856
At your service, chief.
251
00:21:19,124 --> 00:21:20,648
- Jimmy?
- Yeah, chief?
252
00:21:20,726 --> 00:21:22,853
Don't suck up. I don't like it.
253
00:21:23,362 --> 00:21:25,592
Now, why are you here?
254
00:21:27,733 --> 00:21:29,257
Winninger's notebook.
255
00:21:29,368 --> 00:21:31,700
It contains some kind of scientific formula.
256
00:21:31,770 --> 00:21:34,933
Star Labs broke it down,
but they don't know what its purpose is.
257
00:21:35,007 --> 00:21:36,941
- Anything else?
- A map...
258
00:21:37,943 --> 00:21:42,642
which appears to be a large section
of the Brazilian Rainforest.
259
00:21:43,315 --> 00:21:46,716
Now, what would some formula
and the Brazilian Rainforest...
260
00:21:46,785 --> 00:21:49,083
have to do with Barbara Trevino?
261
00:21:50,956 --> 00:21:53,288
- I don't know.
- All right.
262
00:21:53,626 --> 00:21:57,255
Give this info to Lois
and tell her I said to get on it right away.
263
00:21:57,329 --> 00:21:58,318
Right.
264
00:21:59,999 --> 00:22:01,864
- And, Jimmy.
- Yeah?
265
00:22:02,568 --> 00:22:05,366
There's nothing wrong
with a little sucking up.
266
00:22:06,505 --> 00:22:08,837
Right. Chief.
267
00:22:10,109 --> 00:22:11,167
Better.
268
00:22:16,882 --> 00:22:18,907
It's the Metro Radio Morning Show.
269
00:22:18,984 --> 00:22:23,011
Ladies and gentlemen,
king of the airwaves, Harold Stein!
270
00:22:23,088 --> 00:22:24,988
All right, very good, very good.
271
00:22:25,057 --> 00:22:27,423
This is Harold Stein.
I am king of the airwaves...
272
00:22:27,493 --> 00:22:29,723
and at my right is my Queen Rowena.
273
00:22:30,162 --> 00:22:32,926
Rowena, today we're gonna talk
to the FCC...
274
00:22:32,998 --> 00:22:34,329
We got the FCC?
275
00:22:59,958 --> 00:23:00,982
Oh, no.
276
00:23:04,363 --> 00:23:06,194
Lazy nincompoop.
277
00:23:06,265 --> 00:23:09,200
I tell them, "Hey, go for it."
But they don't listen.
278
00:23:09,334 --> 00:23:12,064
What? Here it is.
Cost two times as much more!
279
00:23:40,566 --> 00:23:43,399
Mrs. Truzinski? This is Lois Lane in 105.
280
00:23:44,603 --> 00:23:45,968
You know already.
281
00:23:46,238 --> 00:23:49,298
How long do you think that'll be?
That long.
282
00:23:50,576 --> 00:23:53,010
As soon as possible. Thank you.
283
00:23:59,818 --> 00:24:03,686
Mr. Truzinski.
Your wife said it'd be a couple of hours.
284
00:24:03,756 --> 00:24:05,986
Not that I'm complaining. As you can see...
285
00:24:06,058 --> 00:24:09,459
the water's not exactly working.
I've not been able to...
286
00:24:09,528 --> 00:24:11,621
Mr. Truzinski, are you all right?
287
00:24:28,313 --> 00:24:29,302
Let go!
288
00:24:29,948 --> 00:24:32,007
Let her go now.
289
00:24:36,421 --> 00:24:37,445
Lois?
290
00:24:45,864 --> 00:24:47,957
Oh, God, Clark.
291
00:24:48,133 --> 00:24:50,363
- Clark.
- It's all right.
292
00:24:52,104 --> 00:24:53,662
I couldn't breathe.
293
00:24:53,939 --> 00:24:56,840
- That nice Mr. Truzinski...
- No, it wasn't him.
294
00:24:56,909 --> 00:25:00,743
It must have been somebody else.
I saw the real Mr. Truzinski leave.
295
00:25:01,113 --> 00:25:02,637
He tried to kill me.
296
00:25:03,782 --> 00:25:05,750
- I'll find him.
- No.
297
00:25:05,984 --> 00:25:07,713
Please don't leave.
298
00:25:08,020 --> 00:25:09,419
Okay, I won't.
299
00:25:10,155 --> 00:25:11,952
I'm here, I'm right here.
300
00:25:26,705 --> 00:25:29,640
- Lois, are you okay?
- I'm fine.
301
00:25:29,741 --> 00:25:32,801
- What're you doing here?
- I work here. I have a job to do.
302
00:25:32,878 --> 00:25:36,712
Your job ain't gonna be worth
the sweat flying off an Elvis imitator...
303
00:25:36,782 --> 00:25:40,081
if you end up dead.
Can't you talk some sense into her?
304
00:25:40,152 --> 00:25:41,642
I'm hoarse from trying, chief.
305
00:25:41,720 --> 00:25:45,679
Look, apparently, the killer can find me
anywhere, and can look like anyone, so...
306
00:25:45,757 --> 00:25:48,089
I'm probably safer
around a lot of people I know.
307
00:25:48,160 --> 00:25:50,560
I don't think you're gonna be safe
until we can find...
308
00:25:50,629 --> 00:25:53,621
this Mr. I Can Make Myself Up To Look
Like Anyone Else person.
309
00:25:53,699 --> 00:25:55,496
Isn't that Frank Sinatra?
310
00:25:55,567 --> 00:25:57,398
No. Mr. Makeup, we called him.
311
00:25:57,870 --> 00:26:00,430
He could make himself look like anyone.
312
00:26:01,206 --> 00:26:02,764
Mr. Makeup.
313
00:26:02,841 --> 00:26:03,899
Jimmy!
314
00:26:05,978 --> 00:26:10,210
I want you to find me everything you can,
especially the whereabouts, of a...
315
00:26:11,316 --> 00:26:13,807
What was his name? Sebastian Finn!
316
00:26:14,219 --> 00:26:15,208
Who?
317
00:26:16,922 --> 00:26:21,222
Winninger, Finn, and Trevino were
all in the same photo. That's a connection.
318
00:26:21,293 --> 00:26:23,056
Why would Finn kill Winninger?
319
00:26:23,128 --> 00:26:25,824
And what does any of this have to do
with Barbara Trevino?
320
00:26:25,898 --> 00:26:27,991
That's what we're gonna find out.
321
00:26:28,734 --> 00:26:29,962
Taxi!
322
00:26:31,169 --> 00:26:32,727
This is very creepy.
323
00:26:33,272 --> 00:26:34,534
Taxi.
324
00:26:35,440 --> 00:26:37,931
- Don't you think this is creepy?
- Taxi!
325
00:26:39,444 --> 00:26:41,605
Finn could be anybody.
326
00:26:41,847 --> 00:26:44,475
Anybody you see could be somebody else.
327
00:26:52,157 --> 00:26:54,250
It's a global village now...
328
00:26:54,326 --> 00:26:58,558
and we at the Rainforest Consortium
have to act accordingly.
329
00:26:58,630 --> 00:26:59,961
Dr. Trevino.
330
00:27:00,198 --> 00:27:04,134
How does it feel to be the first woman
to hold this post?
331
00:27:04,269 --> 00:27:07,295
Well, I don't officially hold it
for two days, but...
332
00:27:07,673 --> 00:27:11,507
at the risk of being premature,
it feels great!
333
00:27:12,244 --> 00:27:16,146
Dr. Trevino. Concerning the death
of Dr. Vincent Winninger...
334
00:27:16,214 --> 00:27:19,047
Dr. Winninger was a brilliant scientist...
335
00:27:19,117 --> 00:27:21,813
and a very dear friend of mine
for many years.
336
00:27:22,087 --> 00:27:24,681
I was shocked and saddened by his death.
337
00:27:24,756 --> 00:27:27,122
How do you feel about the ozone layer?
338
00:27:27,826 --> 00:27:30,727
What about increased male potency?
339
00:27:34,967 --> 00:27:37,959
- Who are you?
- Lois Lane. Daily Planet.
340
00:27:38,036 --> 00:27:39,765
Well, Ms. Lane...
341
00:27:40,038 --> 00:27:43,303
I find your sense of humor odd,
to say the least...
342
00:27:43,375 --> 00:27:45,206
and totally inappropriate.
343
00:27:45,410 --> 00:27:49,141
Ladies and gentlemen,
I suggest that this might be a good time...
344
00:27:49,214 --> 00:27:53,014
to conclude this press conference.
Thank you all very much for coming.
345
00:27:58,323 --> 00:27:59,813
Well, that was bold, Lois.
346
00:27:59,891 --> 00:28:02,189
Not very bright,
but definitely very, very bold.
347
00:28:02,260 --> 00:28:04,387
Did you see the look on her face?
She knew...
348
00:28:04,463 --> 00:28:07,330
exactly what I was talking about
even if I didn't.
349
00:28:07,399 --> 00:28:09,697
- Now we'll never get to her.
- Ms. Lane?
350
00:28:09,768 --> 00:28:12,760
I am Dr. Trevino's
administrative assistant.
351
00:28:12,838 --> 00:28:14,169
She wishes me to tell you...
352
00:28:14,239 --> 00:28:17,504
that she will discuss
whatever you like privately.
353
00:28:18,744 --> 00:28:20,974
Well, I'm here with Mr. Kent.
354
00:28:21,046 --> 00:28:23,446
I'm sorry. Just you, she said.
355
00:28:23,515 --> 00:28:25,210
You understand.
356
00:28:25,784 --> 00:28:29,982
She wants to talk woman-to-woman.
Sort of a sisterhood thing.
357
00:28:30,522 --> 00:28:34,014
We understand completely.
But I'm still going with her.
358
00:28:40,599 --> 00:28:42,089
Right this way.
359
00:28:50,008 --> 00:28:51,669
This way, please.
360
00:30:06,084 --> 00:30:08,211
Is this guy cool or what?
361
00:30:08,753 --> 00:30:11,278
Hey, if you can't stand the heat...
362
00:30:21,166 --> 00:30:23,225
You gotta love that guy.
363
00:30:28,206 --> 00:30:30,766
Superman had to run or fly.
364
00:30:30,842 --> 00:30:33,037
I told him we'd wait for the police.
365
00:30:37,849 --> 00:30:40,044
Sebastian Finn, I presume.
366
00:30:40,352 --> 00:30:42,411
Why did you kill Dr. Winninger?
367
00:30:42,787 --> 00:30:45,119
His Rosencrantz was atrocious.
368
00:30:45,590 --> 00:30:47,581
So why come after me?
369
00:30:47,659 --> 00:30:49,889
- You could identify me.
- No, I couldn't.
370
00:30:49,961 --> 00:30:52,657
Well, that's the way it goes sometimes.
371
00:30:54,633 --> 00:30:57,033
How does Barbara Trevino fit into this?
372
00:30:58,103 --> 00:31:00,128
Maybe you'll talk to the police.
373
00:31:00,438 --> 00:31:01,666
Not likely.
374
00:31:01,806 --> 00:31:06,038
Superman may be the man of steel,
but I have a will of iron.
375
00:31:08,413 --> 00:31:10,278
I hate actors.
376
00:31:13,485 --> 00:31:15,453
- Sebastian Finn.
- Winninger.
377
00:31:15,520 --> 00:31:17,715
- Dr. Hubert.
- You first.
378
00:31:17,789 --> 00:31:18,949
According to the police...
379
00:31:19,024 --> 00:31:21,515
Finn wasn't just moonlighting
when he killed Winninger.
380
00:31:21,593 --> 00:31:24,289
They think he's been
a successful hit man for years.
381
00:31:24,362 --> 00:31:27,991
I guess he finally made his ability
to disguise himself as anyone pay off.
382
00:31:28,066 --> 00:31:29,158
I can top that.
383
00:31:29,234 --> 00:31:33,034
I spoke to the dean at the Philosophy
Department at the Metropolis University.
384
00:31:33,104 --> 00:31:34,765
He was a member
of the Elemont Commune.
385
00:31:34,839 --> 00:31:37,273
He knew Winninger, Finn,
and Trevino way back then.
386
00:31:37,342 --> 00:31:40,140
Apparently, it was a regular Peyton Place.
387
00:31:40,245 --> 00:31:43,476
Winninger and Trevino used to be
a couple. But then he dumped her.
388
00:31:43,548 --> 00:31:44,537
Why?
389
00:31:44,616 --> 00:31:48,677
He felt that she wasn't living up to
the ideals that they all believed in.
390
00:31:48,787 --> 00:31:51,779
But then, Finn and Trevino got together.
391
00:31:52,057 --> 00:31:54,958
They eventually split,
but they still keep in contact.
392
00:31:55,026 --> 00:31:56,015
I can top that.
393
00:31:56,094 --> 00:31:58,688
I found Dr. Hubert,
and he'll talk to us tomorrow.
394
00:31:58,763 --> 00:31:59,991
That's great.
395
00:32:00,098 --> 00:32:03,556
But we still don't know the connection
between increased male potency...
396
00:32:03,635 --> 00:32:06,035
the Rainforest, and Barbara Trevino.
397
00:32:06,137 --> 00:32:07,536
The police questioned her.
398
00:32:07,606 --> 00:32:11,133
She has an airtight alibi of course.
She was getting into her limo.
399
00:32:11,209 --> 00:32:14,178
She claims to have no knowledge
of the attempt on my life.
400
00:32:14,246 --> 00:32:17,010
It would be really nice
if I could talk to her myself.
401
00:32:17,082 --> 00:32:18,913
Yeah. Good luck on that one.
402
00:32:19,117 --> 00:32:20,482
Back to work.
403
00:32:40,038 --> 00:32:41,665
You ready to call it a night?
404
00:32:42,040 --> 00:32:44,634
Not quite. I have a little more work to do.
405
00:32:46,278 --> 00:32:47,438
I'll wait.
406
00:32:49,347 --> 00:32:50,905
Clark, there's no need.
407
00:32:50,982 --> 00:32:52,882
Finn's in jail. I'll be fine.
408
00:32:55,020 --> 00:32:56,647
- You sure?
- Yes.
409
00:32:57,622 --> 00:33:00,614
And don't be hanging around outside
waiting for me.
410
00:33:00,725 --> 00:33:03,193
I don't plan on seeing you till tomorrow.
411
00:33:03,628 --> 00:33:06,654
- Okay. Good night.
- Good night.
412
00:33:12,937 --> 00:33:16,600
- Lois Lane.
- Hi, Lois. Barbara Trevino here.
413
00:33:21,546 --> 00:33:24,310
I missed you after the press conference.
414
00:33:24,582 --> 00:33:27,244
No. I believe it was I who missed you.
415
00:33:28,286 --> 00:33:30,880
You want to tell me what this is all about?
416
00:33:32,524 --> 00:33:35,084
I think I'd like to tell you when I see you.
417
00:33:35,493 --> 00:33:37,825
That should be soon.
418
00:33:38,296 --> 00:33:39,820
Very soon.
419
00:34:12,030 --> 00:34:14,396
- Hi, Clark.
- This is a surprise.
420
00:34:14,466 --> 00:34:17,162
How about a smoothie?
Lt'll only take a second.
421
00:34:17,268 --> 00:34:18,929
No, I'm not thirsty.
422
00:34:21,106 --> 00:34:22,630
Lois, what's wrong?
423
00:34:25,443 --> 00:34:28,105
I don't want you to
take this the wrong way.
424
00:34:28,346 --> 00:34:29,813
It's just that...
425
00:34:30,415 --> 00:34:31,473
What?
426
00:34:32,884 --> 00:34:36,820
Well, I guess that would just feel
a lot better if I could...
427
00:34:38,923 --> 00:34:41,858
- Stay here tonight?
- Yeah.
428
00:34:42,794 --> 00:34:43,783
Okay.
429
00:34:59,611 --> 00:35:02,671
You can drop the Kevin Costner
protecting Whitney Houston bit.
430
00:35:02,747 --> 00:35:04,806
We're in the Planet. I think we're safe now.
431
00:35:04,883 --> 00:35:06,680
I'm putting on extra security.
432
00:35:06,751 --> 00:35:10,152
Nobody gets in or out of this building
without special I.D.
433
00:35:11,289 --> 00:35:13,382
Well, excuse me for caring.
434
00:35:13,625 --> 00:35:15,525
I love it that you care.
435
00:35:20,365 --> 00:35:22,629
Hubert's waiting for you
in Winninger's study.
436
00:35:22,700 --> 00:35:23,792
He won't come here?
437
00:35:23,868 --> 00:35:26,666
He's afraid to come out
after what happened with Winninger.
438
00:35:26,738 --> 00:35:28,729
I assume you're coming with me?
439
00:35:29,040 --> 00:35:32,339
- I assumed I would go alone.
- It's still my story, Clark.
440
00:35:32,410 --> 00:35:35,038
You are really high maintenance,
you know that?
441
00:35:35,113 --> 00:35:36,478
But I'm worth it.
442
00:36:05,176 --> 00:36:07,644
During the time Vincent spent
in the Amazon...
443
00:36:07,712 --> 00:36:09,475
one of the discoveries he made...
444
00:36:10,114 --> 00:36:14,346
was a rare plant which,
when correctly harvested and processed...
445
00:36:15,119 --> 00:36:17,110
increased male potency.
446
00:36:17,956 --> 00:36:21,153
So his prowess with the ladies
wasn't all God-given.
447
00:36:21,392 --> 00:36:23,792
- Correct.
- Better sex through science.
448
00:36:24,729 --> 00:36:25,821
Why not?
449
00:36:25,897 --> 00:36:30,493
He also discovered vast mineral deposits
beneath areas of the Rainforest...
450
00:36:30,568 --> 00:36:32,559
which are currently protected by law.
451
00:36:32,637 --> 00:36:35,401
How does Barbara Trevino
fit into all of this?
452
00:36:35,907 --> 00:36:39,206
Barbara knew of
Vincent's discoveries and research...
453
00:36:39,277 --> 00:36:40,835
and tried to convince him...
454
00:36:40,912 --> 00:36:43,642
they should be exploited
for their commercial value.
455
00:36:43,715 --> 00:36:46,411
- He turned her down cold.
- Wait a minute.
456
00:36:47,619 --> 00:36:51,885
This is the background sheet they handed
out on Trevino at the press conference.
457
00:36:52,056 --> 00:36:53,114
Here we go.
458
00:36:53,191 --> 00:36:57,958
Barbara Trevino is, among other things,
on the board of directors of Hobbs Mining.
459
00:37:00,098 --> 00:37:03,693
Extensive mining operations
in protected areas of the Rainforest...
460
00:37:03,768 --> 00:37:06,396
would constitute an ecological disaster.
461
00:37:06,471 --> 00:37:08,132
Winninger knew that.
462
00:37:08,206 --> 00:37:11,539
The plant he discovered was just
one of the many potential treasures...
463
00:37:11,609 --> 00:37:13,406
hidden deep in the Rainforest...
464
00:37:13,478 --> 00:37:17,005
waiting to be discovered
for the eventual good of all mankind.
465
00:37:18,116 --> 00:37:21,313
He devoted his life
to preserving that resource.
466
00:37:29,360 --> 00:37:30,827
Anything on Hobbs Mining?
467
00:37:30,895 --> 00:37:32,556
They're being pretty closed-mouthed.
468
00:37:32,630 --> 00:37:35,690
What Ben Bradlee used to call
"non-denial denials."
469
00:37:35,867 --> 00:37:38,028
- You gonna be okay?
- Sure.
470
00:37:39,671 --> 00:37:41,866
Got my protector over there.
471
00:37:43,708 --> 00:37:44,868
Oh, brother.
472
00:37:45,009 --> 00:37:47,443
Well, you be careful, you hear?
473
00:37:58,623 --> 00:38:00,386
- Good night.
- Good night.
474
00:38:05,830 --> 00:38:08,799
I suppose it would be foolish to ask
if you're ready to go.
475
00:38:08,866 --> 00:38:11,699
- Not just yet. I have...
- A little more work to do.
476
00:38:12,070 --> 00:38:15,164
I want you to promise me
that you won't leave before I get back.
477
00:38:15,239 --> 00:38:17,707
- Where are you going?
- To look for Barbara Trevino.
478
00:38:17,775 --> 00:38:20,608
You think you can find a woman
everyone else is looking for...
479
00:38:20,678 --> 00:38:23,306
- and no one can find?
- I have my ways.
480
00:38:23,381 --> 00:38:25,281
Do you promise that you won't leave?
481
00:38:25,350 --> 00:38:28,649
- Do you want it in blood?
- Okay. Good.
482
00:38:29,887 --> 00:38:32,515
But I also don't want you here alone.
483
00:38:32,624 --> 00:38:34,353
I'll stick around.
484
00:38:35,026 --> 00:38:36,823
Really. I don't mind.
485
00:38:40,865 --> 00:38:41,889
Okay.
486
00:38:44,602 --> 00:38:45,591
What?
487
00:38:46,704 --> 00:38:49,571
I'll be back to pick you up in a little while.
488
00:38:50,008 --> 00:38:51,669
- Stay.
- Go!
489
00:38:57,015 --> 00:38:58,107
Jimmy.
490
00:38:58,182 --> 00:39:01,117
- How about a cup of coffee?
- Sure. I'd love one.
491
00:39:06,290 --> 00:39:08,155
I'll be right back.
492
00:39:43,094 --> 00:39:46,257
You scared me.
Are you looking for something?
493
00:39:46,330 --> 00:39:47,592
I found it.
494
00:39:49,634 --> 00:39:51,864
Now tell me where the notebook is.
495
00:39:53,071 --> 00:39:55,266
I don't know what you're talking about.
496
00:39:55,339 --> 00:39:58,172
I knew Winninger was about to expose
my true motivation...
497
00:39:58,242 --> 00:40:02,008
in wanting to be appointed
chairperson of the Rainforest Consortium.
498
00:40:02,180 --> 00:40:03,943
Because from there...
499
00:40:04,382 --> 00:40:06,976
it would be easy for me to grant Hobbs...
500
00:40:07,151 --> 00:40:11,611
the exclusive strip mining licenses
they needed to exploit the area.
501
00:40:12,323 --> 00:40:15,724
So I called on our old friend
Finn to eliminate him.
502
00:40:15,793 --> 00:40:18,023
But Finn left a loose end.
503
00:40:18,796 --> 00:40:21,731
- Me.
- And the notebook.
504
00:40:22,500 --> 00:40:25,298
- Now, where is it?
- There's nothing in that notebook...
505
00:40:25,369 --> 00:40:28,770
but Winninger's processing formula
for the male potency plant.
506
00:40:31,442 --> 00:40:34,969
Well, then I guess I went to
a lot of trouble for nothing, didn't I?
507
00:40:35,446 --> 00:40:39,576
But with the strip mining proceeding
as we speak, and with you eliminated...
508
00:40:39,650 --> 00:40:40,639
Jimmy!
509
00:41:05,977 --> 00:41:08,844
Fancy bumping into you here, Ms. Trevino.
510
00:41:09,480 --> 00:41:12,176
Cutting it a little close there,
aren't you, big fella?
511
00:41:12,250 --> 00:41:14,946
- Are you all right?
- I am.
512
00:41:15,019 --> 00:41:16,850
But Hobbs Mining is about to start...
513
00:41:16,921 --> 00:41:20,379
clear-cutting thousands of acres
of Brazilian Rainforest.
514
00:41:22,426 --> 00:41:23,791
Thanks, Jimmy.
515
00:42:04,936 --> 00:42:06,369
Big story, huh?
516
00:42:09,507 --> 00:42:11,941
You must've been terrified.
517
00:42:13,044 --> 00:42:14,636
It was a little scary.
518
00:42:16,080 --> 00:42:17,547
You wanna talk scary?
519
00:42:17,615 --> 00:42:20,083
I covered the Governor's wife's
speech today...
520
00:42:20,151 --> 00:42:22,745
at the Museum Volunteers' luncheon.
521
00:42:23,254 --> 00:42:25,688
Her dress, that was scary.
522
00:42:31,028 --> 00:42:34,327
Hey, but you can tell me.
523
00:42:35,199 --> 00:42:37,133
You were really scared, right?
524
00:42:37,735 --> 00:42:40,260
- Like I said, a little.
- A lot.
525
00:42:40,338 --> 00:42:41,327
- Little.
- Lot!
526
00:42:41,405 --> 00:42:44,431
Why is it so important to you
that I admit how scared I was?
527
00:42:44,508 --> 00:42:47,204
It just makes you more human, all right?
528
00:42:49,714 --> 00:42:53,480
Okay. I write as well as you do.
I'm vastly more fun at parties...
529
00:42:53,551 --> 00:42:56,987
but you are the star here.
Chief's little favorite.
530
00:42:57,154 --> 00:42:58,746
In on all the action.
531
00:42:59,023 --> 00:43:03,084
And when you get in trouble, look who's
hanging around to come to the rescue.
532
00:43:03,160 --> 00:43:06,891
Not only a cute guy,
but also a god in a cape.
533
00:43:06,998 --> 00:43:10,434
- But l...
- No. You asked. I'm answering.
534
00:43:13,271 --> 00:43:14,260
Lois.
535
00:43:15,106 --> 00:43:19,008
You have something
the rest of us just don't have, all right?
536
00:43:19,377 --> 00:43:21,868
So it would be nice for just once...
537
00:43:21,946 --> 00:43:25,279
that you could admit
that you have bad days, and problems...
538
00:43:25,816 --> 00:43:28,341
and fears just like the rest of us.
539
00:43:32,323 --> 00:43:33,551
Cat?
540
00:43:37,495 --> 00:43:39,190
I was a lot scared.
541
00:43:50,274 --> 00:43:51,866
Superman got there on time.
542
00:43:51,943 --> 00:43:54,241
All mining operations
have been suspended...
543
00:43:54,312 --> 00:43:57,577
and the authorities are cleaning house
at the Rainforest Consortium.
544
00:43:57,648 --> 00:44:00,879
- Guess everything's back to normal.
- Sorry I took so long.
545
00:44:00,952 --> 00:44:03,045
Anything happen while I was gone?
546
00:44:04,488 --> 00:44:06,080
Not a thing.
547
00:44:07,291 --> 00:44:08,280
Come on.
548
00:44:12,363 --> 00:44:14,058
Where are we going?
549
00:44:14,365 --> 00:44:16,765
I thought you might
want to walk me home.
550
00:44:18,035 --> 00:44:20,595
I thought you didn't need a bodyguard.
551
00:44:21,605 --> 00:44:24,165
Who said anything about a bodyguard?
42774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.