All language subtitles for LIKE CATTLE TOWARDS GLOW_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,506 --> 00:00:41,509 [heavy breathing] 2 00:02:09,096 --> 00:02:11,299 [sniffling] 3 00:04:40,080 --> 00:04:42,282 [knocking] 4 00:05:02,736 --> 00:05:04,738 [phone chime] 5 00:05:45,979 --> 00:05:47,981 [door closes] 6 00:06:17,445 --> 00:06:20,814 Do you want me to talk or not talk? 7 00:06:23,116 --> 00:06:27,387 I don't talk during the encounter, obviously, 8 00:06:29,389 --> 00:06:32,059 but do you want me dead now? 9 00:06:34,261 --> 00:06:36,997 Do you want to get to know me before I die? 10 00:06:43,737 --> 00:06:47,608 I ... don't know. I've never done this before. 11 00:06:52,112 --> 00:06:54,582 Maybe ... sit there? 12 00:07:37,424 --> 00:07:39,793 Why do you do this? 13 00:07:47,901 --> 00:07:53,240 Probably for the opposite reason that you hired me. 14 00:08:06,319 --> 00:08:10,658 A really good friend of mine killed himself because... 15 00:08:15,062 --> 00:08:19,733 He was really into me, and I wasn't into him... 16 00:08:21,234 --> 00:08:25,739 People say I'm probably why he killed himself, and I... 17 00:08:27,608 --> 00:08:32,512 I don't know... This is like me trying to... 18 00:08:32,546 --> 00:08:36,216 deal with this if I can. 19 00:08:48,328 --> 00:08:50,864 I just need the money. 20 00:08:56,904 --> 00:08:59,907 Don't you have any big thoughts about death or anything? 21 00:09:04,712 --> 00:09:07,881 I'm sure it's depressing. 22 00:09:16,189 --> 00:09:20,193 So, how do you die? I mean, 23 00:09:21,128 --> 00:09:23,263 is there like a story or something? 24 00:09:31,171 --> 00:09:33,774 Suicide. 25 00:09:48,455 --> 00:09:50,824 Can it be because of me? 26 00:10:01,869 --> 00:10:04,071 Sure. 27 00:10:35,135 --> 00:10:39,873 I need to be doing my thing first. 28 00:10:40,974 --> 00:10:46,046 Where do you want to do this? 29 00:11:32,793 --> 00:11:34,962 I'm sorry. 30 00:12:17,504 --> 00:12:19,439 That's not about you. 31 00:12:27,848 --> 00:12:31,852 It's just part of being dead. 32 00:12:38,625 --> 00:12:41,995 I don't want to be an asshole, but... 33 00:12:42,029 --> 00:12:48,701 in the photos in your ad you didn't look like this. 34 00:12:48,735 --> 00:12:51,404 You looked really... 35 00:12:53,706 --> 00:12:57,377 innocent ... like my friend. 36 00:12:59,112 --> 00:13:03,750 And it's cool that we're of like minds about the world, but 37 00:13:03,783 --> 00:13:09,522 I hired you because you looked like him, 38 00:13:09,556 --> 00:13:12,225 but much cuter, and 39 00:13:12,259 --> 00:13:16,796 I want to have sex with the guy I saw in the ad. 40 00:13:59,239 --> 00:14:01,141 I can't. 41 00:14:18,858 --> 00:14:22,329 Please, you have to. 42 00:14:30,270 --> 00:14:33,073 I'll take off all my shit too. 43 00:15:00,867 --> 00:15:03,603 [nervous laugh] 44 00:15:05,772 --> 00:15:10,710 I'm really good at it. You'll see. There's this... 45 00:15:10,743 --> 00:15:15,315 it's almost like a meditation thing 46 00:15:15,348 --> 00:15:22,255 you can slow your metabolism way, way down. 47 00:15:26,926 --> 00:15:30,430 Guys are always very impressed. 48 00:17:45,298 --> 00:17:46,666 Okay. 49 00:19:26,165 --> 00:19:31,371 Shit, I hate feeling like this. 50 00:19:58,030 --> 00:20:01,234 - Are you still dead? - Yes 51 00:21:16,275 --> 00:21:19,679 If you were dead, I think I could probably do this. 52 00:21:47,239 --> 00:21:54,381 Wait. I won't charge you extra. 53 00:21:55,348 --> 00:21:59,519 In ten minutes, call my cell. 54 00:22:02,188 --> 00:22:05,992 If I don't pick up, I'm ready. 55 00:22:34,353 --> 00:22:36,723 [door closes] 56 00:23:23,970 --> 00:23:25,972 [water running] 57 00:23:37,484 --> 00:23:39,686 [electronic music playing] 58 00:24:44,551 --> 00:24:46,753 [electronic music playing] 59 00:25:12,278 --> 00:25:14,246 [door creaking] 60 00:25:53,586 --> 00:25:56,856 That's amazing. 61 00:26:03,295 --> 00:26:05,698 How do you do that? 62 00:26:16,809 --> 00:26:20,680 [electronic noise from headphones] 63 00:27:06,592 --> 00:27:08,795 [spanks] 64 00:27:29,949 --> 00:27:34,854 It's so weird. I don't feel depressed at all. 65 00:27:37,323 --> 00:27:39,058 Thank you. 66 00:28:48,327 --> 00:28:54,266 I'm going to move you, if that's... Oh, right, you don't care. 67 00:30:14,180 --> 00:30:16,983 You shouldn't let me do this. 68 00:30:36,535 --> 00:30:40,539 Fuck you. Just... fuck you. 69 00:31:39,565 --> 00:31:42,068 Can you be alive? 70 00:31:47,606 --> 00:31:49,942 Can you be alive? 71 00:31:58,951 --> 00:32:01,220 What did you say? 72 00:32:06,625 --> 00:32:09,962 Whatever you want. 73 00:32:24,543 --> 00:32:27,446 God, you're so scary. 74 00:33:30,376 --> 00:33:35,647 I know you just did it for the money, but thank you. 75 00:33:35,681 --> 00:33:39,251 I mean, really, thank you. 76 00:33:54,066 --> 00:33:58,304 [background chatter] 77 00:34:03,575 --> 00:34:07,313 [indistinct talking] 78 00:34:41,413 --> 00:34:44,583 The Worst. 79 00:34:54,726 --> 00:34:58,297 When I was nineteen, my uncle, 80 00:34:59,565 --> 00:35:04,436 who'd been a painter and my hero as a little kid, 81 00:35:04,470 --> 00:35:09,375 but who'd later turned into an alcoholic womanizing leech 82 00:35:09,408 --> 00:35:12,444 who referred to me as "the pig," 83 00:35:12,478 --> 00:35:14,980 blew his brains out with a shotgun. 84 00:35:15,013 --> 00:35:18,884 [music starts] 85 00:35:28,927 --> 00:35:34,333 When I was eighteen, this guy at a record store asked me if he could catch a ride... 86 00:35:38,937 --> 00:35:41,106 Somehow... 87 00:35:41,139 --> 00:35:43,242 [electronic noise blaring] 88 00:35:44,210 --> 00:35:46,912 somehow they hadn't realized that. 89 00:35:48,247 --> 00:35:50,216 They said that... 90 00:35:56,755 --> 00:35:59,157 When I was seventeen, I went to a party. 91 00:35:59,191 --> 00:36:02,794 My friends were getting high by shooting aerosol from altered paint cans 92 00:36:02,828 --> 00:36:04,396 into a paper bag and inhaling. 93 00:36:05,731 --> 00:36:09,801 They asked if I wanted to take a hit, and I said no. 94 00:36:11,403 --> 00:36:16,608 After I left, my friend Dave was shooting aerosol into the bag... 95 00:36:23,882 --> 00:36:26,652 He inhaled the paint, which coated his lungs, 96 00:36:26,685 --> 00:36:28,954 and he suffocated to death on the spot. 97 00:36:30,689 --> 00:36:35,126 My friends told me it was the most horrible death you could imagine. 98 00:36:35,160 --> 00:36:38,264 When I was fifteen, I took LSD... 99 00:36:39,665 --> 00:36:40,766 I took... 100 00:36:42,234 --> 00:36:45,604 I took LSD all day everyday for a month. 101 00:36:46,872 --> 00:36:50,208 One day I was hitchhiking when some guys picked me up. 102 00:36:50,242 --> 00:36:55,013 They drove me into a remote place and told me they were going to kill me. 103 00:36:55,046 --> 00:36:57,215 I think they were joking. 104 00:37:03,722 --> 00:37:05,791 I freaked out so much... 105 00:37:10,762 --> 00:37:17,469 I freaked out so much that they threw me out of the car and drove off... 106 00:37:17,503 --> 00:37:18,304 they... 107 00:37:19,638 --> 00:37:23,542 they threw me out of the car and drove off. 108 00:37:23,575 --> 00:37:26,912 For the next eight hours, I screamed... 109 00:37:46,465 --> 00:37:48,967 they threw me out of the car and drove off. 110 00:37:50,502 --> 00:37:53,605 For the next eight hours, I screamed... 111 00:37:56,442 --> 00:38:00,278 I screamed and convulsed and hallucinated on the ground... 112 00:38:10,456 --> 00:38:14,526 When I was fourteen, my own mother... 113 00:38:19,631 --> 00:38:22,868 My mother ordered me to get a... 114 00:38:40,118 --> 00:38:42,454 She ordered me to get a haircut... 115 00:38:52,063 --> 00:38:55,867 My mother ordered me to get a haircut. I refused... 116 00:38:57,536 --> 00:39:00,772 and locked myself inside a bathroom... 117 00:39:02,908 --> 00:39:07,278 I locked myself inside a bathroom... 118 00:39:07,312 --> 00:39:11,049 My father came home from work... 119 00:39:23,929 --> 00:39:30,235 My father came home from work... and kicked the door down... 120 00:39:30,268 --> 00:39:32,471 and kicked the door down... 121 00:39:42,414 --> 00:39:45,551 He kicked the door down... 122 00:39:49,220 --> 00:39:51,156 Ah! 123 00:39:52,223 --> 00:39:55,093 I saw my mother standing in the... 124 00:40:05,871 --> 00:40:08,840 I saw my mother standing in the doorway... 125 00:40:08,874 --> 00:40:11,042 I saw my mother standing in the doorway... 126 00:40:13,545 --> 00:40:17,549 I threw my arms around her... begging her... 127 00:40:19,317 --> 00:40:22,187 [gagging] 128 00:40:22,220 --> 00:40:24,155 standing in the doorway... 129 00:40:30,529 --> 00:40:34,533 begging her to make him stop... 130 00:40:34,566 --> 00:40:36,768 begging her to make him stop... 131 00:40:45,310 --> 00:40:47,245 begging her to... 132 00:40:47,278 --> 00:40:48,980 Instead... 133 00:40:50,749 --> 00:40:53,719 she turned me around and held me tight while... 134 00:40:53,752 --> 00:40:56,622 he hit me in the face again and again... 135 00:41:12,671 --> 00:41:14,540 When I was nine ... 136 00:41:24,282 --> 00:41:26,718 That's when I stopped trusting them... 137 00:41:31,990 --> 00:41:35,794 When I was nine, I saw a blonde girl my age. 138 00:41:38,530 --> 00:41:39,965 wearing a very frilly dress. 139 00:41:41,366 --> 00:41:45,003 She stood on a walkway lined with burning tiki torches. 140 00:41:49,140 --> 00:41:52,611 She was the most beautiful thing I ever saw. 141 00:41:54,946 --> 00:42:00,485 While I was staring, a tiki torch fell, igniting her dress. 142 00:42:00,518 --> 00:42:03,689 Within a second, her whole body was on fire. 143 00:42:06,091 --> 00:42:13,531 48 hours later, a policeman found me hiding under my house. 144 00:42:15,567 --> 00:42:18,003 I didn't remember anything. 145 00:42:19,905 --> 00:42:22,841 I don't know if she lived or died. 146 00:42:56,007 --> 00:42:59,010 [music stops] 147 00:43:06,384 --> 00:43:08,186 Thanks. 148 00:43:11,556 --> 00:43:13,759 [mic reverb] 149 00:44:09,681 --> 00:44:11,883 [mic reverb] 150 00:45:59,624 --> 00:46:01,326 Do you have any heroin? 151 00:46:05,130 --> 00:46:07,065 You can fuck me. 152 00:46:09,968 --> 00:46:15,874 If you want my advice, cut your vocal cords out. 153 00:46:17,575 --> 00:46:19,945 It's a simple operation. 154 00:46:27,452 --> 00:46:34,025 Otherwise you're so awesome, it's scary. 155 00:46:46,938 --> 00:46:49,274 I'll be dead in two days. 156 00:47:35,620 --> 00:47:38,089 [train passing] 157 00:49:00,238 --> 00:49:02,673 Do you want my ass or not? 158 00:49:08,713 --> 00:49:13,151 No, my uncle does. 159 00:49:17,288 --> 00:49:23,028 And he doesn't want it. He wants me to want it. 160 00:49:24,295 --> 00:49:28,799 I mean he wants me to have it first. 161 00:49:28,833 --> 00:49:32,003 So it's a trial run. 162 00:49:33,138 --> 00:49:37,008 But he's the one who has a thing for you. 163 00:49:37,042 --> 00:49:40,478 And he's not really my uncle. 164 00:49:41,212 --> 00:49:44,649 So, no, not technically. 165 00:49:45,816 --> 00:49:47,518 You lost me. 166 00:49:49,820 --> 00:49:52,123 He wants to be a cannibal. 167 00:49:53,524 --> 00:49:56,227 You should hear him talk about me. 168 00:49:57,195 --> 00:50:01,299 I'm a junkie, or I'd leave him. 169 00:50:04,535 --> 00:50:09,540 It's weird, but I saw that happening in a dream. 170 00:50:09,574 --> 00:50:12,277 I think I'm psychic. 171 00:50:12,310 --> 00:50:17,848 I dream all the time. Heroin's great. 172 00:50:17,882 --> 00:50:19,550 Then give me some. 173 00:50:20,751 --> 00:50:22,753 I need to buy a gun. 174 00:50:24,021 --> 00:50:26,657 I'll be dead in a couple of days. 175 00:50:27,558 --> 00:50:31,262 Besides, I make everyone depressed. 176 00:51:32,190 --> 00:51:39,364 Seriously. You have to smell you. Use your fingers. 177 00:51:52,177 --> 00:51:57,148 Being horny is the truth. You ought to try it. 178 00:52:01,419 --> 00:52:05,323 It smells like every other ass in the world, 179 00:52:05,356 --> 00:52:09,360 only much, much better. 180 00:52:36,821 --> 00:52:38,823 [thud] 181 00:53:16,227 --> 00:53:18,429 [heavy breathing] 182 00:53:38,783 --> 00:53:42,620 That's why I don't care if I die. 183 00:53:43,821 --> 00:53:48,926 If one more guy does this to me, I'm going to freak. 184 00:53:50,361 --> 00:53:52,897 My blood pressure's insane. 185 00:53:54,865 --> 00:53:56,634 You should charge. 186 00:54:03,741 --> 00:54:04,975 I do. 187 00:54:07,177 --> 00:54:10,581 Money's not my problem. Beauty is. 188 00:54:11,749 --> 00:54:17,822 It's weird. I used to be no one for years. 189 00:54:17,855 --> 00:54:20,391 You'll be no one again. 190 00:54:22,827 --> 00:54:25,996 Thanks, but death calls. 191 00:54:28,333 --> 00:54:32,870 That feels sadder than it sounds. 192 00:55:13,143 --> 00:55:15,346 [heavy breathing] 193 00:55:18,516 --> 00:55:22,052 What do you mean by fistfuck? 194 00:55:23,654 --> 00:55:28,459 What do you mean by what do I mean? It's self-explanatory. 195 00:56:26,617 --> 00:56:29,620 I want to protect you from the world, 196 00:56:32,389 --> 00:56:36,594 and give you give anything you want. 197 00:56:39,530 --> 00:56:41,999 [heavy breathing] 198 00:56:47,204 --> 00:56:48,873 I love you. 199 00:56:54,311 --> 00:56:57,314 I can't believe it. 200 00:56:57,347 --> 00:56:59,550 [moaning] 201 00:57:02,252 --> 00:57:11,428 [orgasmic moaning] 202 00:57:47,498 --> 00:57:51,769 [creepy music] 203 01:00:10,307 --> 01:00:14,611 [bells ringing] 204 01:00:37,301 --> 01:00:41,706 [bells jingling] 205 01:01:24,648 --> 01:01:29,086 [bells jingling] 206 01:01:41,231 --> 01:01:42,967 Strip naked. 207 01:01:59,283 --> 01:02:02,019 What the fuck are you? 208 01:02:17,367 --> 01:02:20,771 We've abandoned society's corporate laws 209 01:02:20,805 --> 01:02:24,942 and our corrupted human identities 210 01:02:24,975 --> 01:02:29,646 and chosen the lack of specificity that comes with being primitive animals, 211 01:02:29,679 --> 01:02:32,182 and we are starting the world over. 212 01:02:33,183 --> 01:02:37,321 But I used to be Marcel, and he was Antoine. 213 01:02:39,857 --> 01:02:44,929 But I'm okay with the society stuff, so 214 01:02:44,962 --> 01:02:46,864 why are you hassling me? 215 01:02:46,897 --> 01:02:48,999 [bells jingling] 216 01:02:55,372 --> 01:02:57,507 I don't know. 217 01:02:57,541 --> 01:03:00,344 This has never happened before. 218 01:03:00,377 --> 01:03:02,779 What do you think, Marcel? 219 01:03:04,381 --> 01:03:10,354 Eliminating everything stupid and ugly and 220 01:03:10,387 --> 01:03:16,426 power structure-related from the equation, I'm left with, 221 01:03:18,328 --> 01:03:20,364 I think he's cute. 222 01:03:20,397 --> 01:03:21,866 Me too. 223 01:03:21,899 --> 01:03:27,872 But raping him would mean compromising his autonomy. 224 01:03:27,905 --> 01:03:32,877 But at the same time, I want him. 225 01:03:34,011 --> 01:03:36,881 We should parse the word want. 226 01:03:38,248 --> 01:03:43,487 If we raped him, we'd have to return to our human form 227 01:03:43,520 --> 01:03:50,127 because these stupid fucking costumes don't have zippers, 228 01:03:50,160 --> 01:03:53,597 and I can't see destroying our new world just to get laid. 229 01:03:55,732 --> 01:03:59,203 No, we'd be lost. 230 01:04:00,270 --> 01:04:02,272 [bells jingling] 231 01:04:05,876 --> 01:04:09,446 How about if he jacks off for us? 232 01:04:09,479 --> 01:04:12,149 That would work. 233 01:04:15,185 --> 01:04:16,921 [thud] 234 01:04:16,954 --> 01:04:21,225 If you do that, circumstances will then arise 235 01:04:21,258 --> 01:04:25,129 that would cause you to be able to leave without our intervention. 236 01:04:30,367 --> 01:04:34,371 [bells jingling] 237 01:04:47,484 --> 01:04:52,122 - It's cold. - Yeah, that part sucks. 238 01:05:15,012 --> 01:05:17,481 [whimpering] 239 01:05:25,956 --> 01:05:30,560 I want it. Oh fuck, I really want some, Antoine. 240 01:05:32,562 --> 01:05:35,299 Tell me about it, Marcel. 241 01:05:35,332 --> 01:05:41,038 But we'd be giving up everything we've worked for. 242 01:05:41,071 --> 01:05:43,173 But would we really? 243 01:05:49,446 --> 01:05:51,248 Shit, 244 01:05:53,683 --> 01:06:02,692 well, isn't challenging one's assumptions of oneself the whole point? 245 01:06:05,562 --> 01:06:09,566 [bells jingling] 246 01:06:15,672 --> 01:06:16,740 Totally. 247 01:06:32,356 --> 01:06:35,359 [creepy music] 248 01:06:38,462 --> 01:06:41,465 [heavy breathing] 249 01:06:58,715 --> 01:07:00,717 [screams] 250 01:09:22,326 --> 01:09:27,464 It's those two anarchist weirdos Antoine and Marcel. 251 01:09:39,175 --> 01:09:41,745 I thought the wolf ate them. 252 01:09:55,692 --> 01:09:58,628 I think they were going to eat him. 253 01:09:59,696 --> 01:10:03,367 How do you figure? 254 01:10:03,400 --> 01:10:06,336 They were hiding him from the wolf. 255 01:10:08,071 --> 01:10:10,440 And they have to eat something. 256 01:10:17,847 --> 01:10:20,517 Makes sense. 257 01:10:30,093 --> 01:10:33,363 I want to rape them. 258 01:10:38,402 --> 01:10:40,704 It's too cold. 259 01:11:08,197 --> 01:11:10,500 We should take them back to town. 260 01:11:16,706 --> 01:11:18,975 [bells jingling] 261 01:12:30,079 --> 01:12:31,781 Fascists. 262 01:13:49,659 --> 01:13:53,797 [drone blades whirring loudly] 263 01:16:08,364 --> 01:16:10,566 [wind blowing] 264 01:16:38,628 --> 01:16:40,830 [ocean sounds] 265 01:17:53,903 --> 01:17:57,841 [drone blades whirring loudly] 266 01:18:25,168 --> 01:18:27,170 [drone sound] 267 01:27:30,946 --> 01:27:33,316 What are you thinking? 268 01:27:36,852 --> 01:27:38,854 I don't know - 269 01:27:40,088 --> 01:27:42,425 Like what? 270 01:27:44,360 --> 01:27:48,331 What can I do for you? Can I do you a big favor? 271 01:27:49,798 --> 01:27:52,968 Do you want me to think of something? 272 01:27:54,202 --> 01:27:57,373 Yeah! Have it your way. I don't know. 273 01:27:57,406 --> 01:28:00,343 The only thing I can think of... 274 01:28:00,376 --> 01:28:02,545 but I don't know if you still want it... 275 01:28:11,554 --> 01:28:13,556 There's just something about you. 276 01:28:15,223 --> 01:28:22,931 It's not just the looks, although there's this tragedy to you, 277 01:28:22,965 --> 01:28:29,438 to what the drugs have done to your looks, that's incredibly hot. 278 01:28:33,509 --> 01:28:40,783 You've gone from really cute to beautiful in this scary, profound way. 279 01:28:44,520 --> 01:28:48,924 But it's not only physical. It's the whole thing. 280 01:28:51,960 --> 01:29:00,636 It's the way you are, the way you move, the fucked up shit, the boring stuff, 281 01:29:02,538 --> 01:29:08,911 what a loser you are, the whole thing. It just gets to me. 282 01:29:12,548 --> 01:29:17,920 You turn me on even more than you used to, since you asked. 283 01:29:20,188 --> 01:29:22,057 Yes, that's it. 284 01:29:23,992 --> 01:29:27,996 Yeah, just to know what having you would be like. 285 01:29:30,032 --> 01:29:31,600 I'm so fucked up. 286 01:29:32,535 --> 01:29:34,570 I'm a mess. 287 01:29:35,771 --> 01:29:38,607 I am just the scum of this fucking world. 288 01:29:41,309 --> 01:29:43,979 I'm just a pain in the ass. 289 01:29:44,012 --> 01:29:47,382 Nothing makes sense to me. 290 01:29:47,416 --> 01:29:50,553 I hate being fucking alive. 291 01:29:54,923 --> 01:29:56,959 I understand. 292 01:30:00,729 --> 01:30:05,934 Fuck. I'm so fucking selfish, and I don't even know what I want. 293 01:30:05,968 --> 01:30:08,270 I don't understand myself. 294 01:30:08,303 --> 01:30:09,171 I never did. 295 01:30:10,739 --> 01:30:14,209 I don't know why I do things and why I don't do anything, 296 01:30:14,242 --> 01:30:17,613 and I'm a pain in the ass. 297 01:30:17,646 --> 01:30:19,515 I really hate myself. 298 01:30:20,415 --> 01:30:22,551 You shouldn't, 299 01:30:22,585 --> 01:30:26,221 but you've never let anyone help you. 300 01:30:26,254 --> 01:30:28,423 I let you help me. 301 01:30:29,391 --> 01:30:32,828 Yeah, in your own weird way. 302 01:30:40,102 --> 01:30:42,337 I want you to help me, OK? 303 01:30:42,370 --> 01:30:44,507 It's just... 304 01:30:45,474 --> 01:30:47,943 I never understand why. 305 01:30:48,711 --> 01:30:50,579 I don't understand anything. 306 01:30:50,613 --> 01:30:52,681 I'm afraid of you. 307 01:30:52,715 --> 01:30:55,183 I'm afraid of my fucking self, you know? 20587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.